1
00:00:01,101 --> 00:00:02,034
Amy: Previously,
on "heartland:"
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,036
- And I, too,
will be running
3
00:00:04,105 --> 00:00:06,739
To be your next mayor
of hudson!
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,275
- Is that it?
- I-I won!
5
00:00:10,411 --> 00:00:11,710
- Of course you did.
6
00:00:11,779 --> 00:00:14,179
- Just give me a reason
to stay, and I will.
7
00:00:14,315 --> 00:00:16,381
- (sighs)
8
00:00:16,417 --> 00:00:18,316
Ty: I can't wait.
Amy: I know, me too.
9
00:00:18,352 --> 00:00:20,452
See lyndy run around,
and play here.
10
00:00:20,454 --> 00:00:22,054
- Is that one
of the wild colts?
11
00:00:22,056 --> 00:00:25,023
- That's the one that
I was gonna gentle for sam.
12
00:00:25,026 --> 00:00:27,025
- Amy? Get down!
13
00:00:27,028 --> 00:00:28,927
(gunshot pops)
help! My wife's been shot!
14
00:00:29,063 --> 00:00:31,330
- Sir, you're bleeding!
- It's my wife's blood!
15
00:00:31,332 --> 00:00:33,332
- No, you've been shot!
- What?! Ah!
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,739
(horse whinnies
in the distance)
17
00:00:40,808 --> 00:00:42,274
(crow caws)
18
00:00:42,343 --> 00:00:44,109
Ty: So is spartan back
to normal?
19
00:00:45,212 --> 00:00:48,680
- Yeah. Yeah,
he's feeling great.
20
00:00:48,749 --> 00:00:50,749
(colt whinnies)
- look!
21
00:00:50,751 --> 00:00:52,617
(hooves thunder)
22
00:00:52,686 --> 00:00:56,421
♪♪♪
23
00:00:56,457 --> 00:00:58,090
(colt snorts)
24
00:01:00,060 --> 00:01:01,093
(spartan huffs)
25
00:01:03,764 --> 00:01:05,163
(hooves thud)
26
00:01:06,233 --> 00:01:08,233
♪♪♪
27
00:01:08,302 --> 00:01:10,102
(colt nickers)
28
00:01:10,171 --> 00:01:15,641
♪♪♪
29
00:01:15,776 --> 00:01:17,576
(horses snort)
30
00:01:19,112 --> 00:01:24,282
♪♪♪
31
00:01:24,284 --> 00:01:26,185
- You're a good boy.
32
00:01:26,187 --> 00:01:27,753
(spartan nickers)
33
00:01:27,755 --> 00:01:29,421
Hi!
34
00:01:30,657 --> 00:01:32,924
(sighs)
35
00:01:32,960 --> 00:01:34,860
- Come down, lyndy.
- I need help.
36
00:01:34,995 --> 00:01:36,761
- Ah! Yeah.
Jack: Congratulations!
37
00:01:36,831 --> 00:01:39,464
That was quite something to see.
38
00:01:39,467 --> 00:01:41,366
- It was so amazing.
39
00:01:41,502 --> 00:01:43,535
- And I hate to interrupt you,
40
00:01:43,537 --> 00:01:45,470
But the roast is almost ready,
41
00:01:45,539 --> 00:01:48,373
So lisa needs us to start
gathering up for dinner.
42
00:01:48,375 --> 00:01:49,941
- Yeah, of course.
43
00:01:50,010 --> 00:01:51,409
Lyndy and I will help her,
won't we?
44
00:01:51,445 --> 00:01:53,078
- Yes!
- Yes! Yes, we will!
45
00:01:53,080 --> 00:01:55,247
Okay, you go run fast.
(lyndy giggles)
46
00:01:55,316 --> 00:01:57,549
- Come on, let's go now!
Amy: (laughs)
47
00:01:57,684 --> 00:01:59,751
Hey ty, do you mind putting
spartan back for me?
48
00:01:59,753 --> 00:02:01,085
Ty: No problem!
- Thanks.
49
00:02:01,122 --> 00:02:03,622
- I'll give him a hand.
50
00:02:03,624 --> 00:02:06,125
(ominous music)
51
00:02:06,260 --> 00:02:11,429
♪♪♪
52
00:02:11,499 --> 00:02:13,132
- Ty!
53
00:02:14,368 --> 00:02:16,834
(landing thud echoes)
ty!
54
00:02:16,871 --> 00:02:18,704
- Ty?
55
00:02:18,839 --> 00:02:21,573
(amy and jack's breaths
echo in slow motion)
56
00:02:23,777 --> 00:02:30,882
♪♪♪
57
00:02:33,587 --> 00:02:36,754
♪♪♪
58
00:02:42,730 --> 00:02:44,996
(wind howls)
59
00:02:49,069 --> 00:02:52,003
(mournful slow piano tune plays)
60
00:02:52,039 --> 00:02:54,539
♪♪♪
61
00:02:54,542 --> 00:02:57,141
(water drips echo)
62
00:02:57,178 --> 00:02:59,010
(birds chirp)
63
00:02:59,079 --> 00:03:01,213
(chime clangs)
64
00:03:01,282 --> 00:03:05,484
♪♪♪
65
00:03:05,619 --> 00:03:07,219
(birds chirp, insects buzz)
66
00:03:10,858 --> 00:03:12,257
(harley snorts)
67
00:03:14,094 --> 00:03:16,027
(hooves thud)
68
00:03:17,498 --> 00:03:21,266
♪♪♪
69
00:03:21,402 --> 00:03:24,369
(harley snorts)
70
00:03:25,573 --> 00:03:27,405
(tack jingles)
71
00:03:29,577 --> 00:03:31,977
(hooves rustle in the foliage,
horse snorts)
72
00:03:33,647 --> 00:03:35,847
(amy sniffles)
73
00:03:40,321 --> 00:03:42,654
Doctor: The risk of a blood
clot increases after surgery,
74
00:03:42,789 --> 00:03:44,856
And your husband developed
a condition
75
00:03:44,925 --> 00:03:47,158
Known as deep vein thrombosis.
76
00:03:48,562 --> 00:03:51,062
There was no intervening, uh...
77
00:03:51,098 --> 00:03:53,598
We lost him.
78
00:03:53,601 --> 00:03:55,300
I'm so sorry.
79
00:03:57,571 --> 00:03:59,471
- Come on, harley.
(harley nickers)
80
00:03:59,473 --> 00:04:06,478
♪♪♪
81
00:04:06,480 --> 00:04:13,451
♪♪♪
82
00:04:14,922 --> 00:04:17,356
♪ and at the break of day ♪
83
00:04:17,358 --> 00:04:20,658
♪ you sank into your dream ♪
84
00:04:22,096 --> 00:04:23,929
♪ you dreamer ♪
85
00:04:23,931 --> 00:04:25,897
♪ oh, oh, oh, oh... ♪
86
00:04:25,966 --> 00:04:27,965
♪ you dreamer ♪
87
00:04:28,002 --> 00:04:30,635
♪♪♪
88
00:04:30,704 --> 00:04:35,106
♪ you dreamer ♪
89
00:04:35,175 --> 00:04:38,109
♪♪♪
90
00:04:39,846 --> 00:04:42,180
(engine roars,
tires crunch on the gravel)
91
00:04:43,584 --> 00:04:45,717
(engine hums)
92
00:04:46,920 --> 00:04:48,486
- You know where
she goes every day.
93
00:04:51,725 --> 00:04:53,859
She goes out to that house.
94
00:04:53,994 --> 00:04:55,660
I'm worried about her.
95
00:04:55,696 --> 00:04:58,262
She mentioned anything to you
about taking on new clients?
96
00:04:58,299 --> 00:04:59,664
- Nope.
97
00:04:59,667 --> 00:05:01,533
- Well, she should,
it'd be good for her.
98
00:05:01,668 --> 00:05:04,669
- Right now, she's just making
sure she's there for lyndy.
99
00:05:04,705 --> 00:05:07,004
That's all.
100
00:05:07,041 --> 00:05:09,006
- Well, she needs
to make a decision.
101
00:05:09,043 --> 00:05:12,143
- Amy will decide what she
wants to do in good time.
102
00:05:13,547 --> 00:05:15,547
(engine rumbles)
103
00:05:17,184 --> 00:05:19,084
Girl protestor: Hudson's bees
will surely die,
104
00:05:19,086 --> 00:05:22,220
'cause we're still using
pesticides!
105
00:05:22,289 --> 00:05:24,756
- This kid has become like
a shadow!
106
00:05:24,891 --> 00:05:26,724
Every day it's a different
issue.
107
00:05:26,760 --> 00:05:28,292
Yesterday it was banning
108
00:05:28,329 --> 00:05:30,194
The use of "big oil's"
private jets,
109
00:05:30,230 --> 00:05:31,963
And today it's... Pesticides,
110
00:05:31,999 --> 00:05:34,399
And their effect on bees.
Like...
111
00:05:35,502 --> 00:05:38,570
- Mayor fleming,
I need to talk to you!
112
00:05:38,639 --> 00:05:42,574
The town has to stop spraying
pesticides in hudson park!
113
00:05:42,643 --> 00:05:44,376
Have you noticed there
are no bees anymore?
114
00:05:44,445 --> 00:05:46,377
Rick: Step away from the window.
115
00:05:46,413 --> 00:05:48,447
If you don't want to see her,
don't stare out the window.
116
00:05:48,449 --> 00:05:50,115
- (sighs)
117
00:05:50,117 --> 00:05:51,716
- (sighs heavily)
- that's tonight's homework.
118
00:05:51,785 --> 00:05:54,051
You've got your regular Friday
morning council meeting
119
00:05:54,088 --> 00:05:57,856
First thing tomorrow,
and you need to own this data
120
00:05:57,925 --> 00:06:00,191
Before you even consider
showing your face.
121
00:06:00,227 --> 00:06:02,194
And don't make too many
plans for the weekend,
122
00:06:02,196 --> 00:06:04,195
Because you've got your Friday--
(cell phone buzzes)
123
00:06:04,231 --> 00:06:06,598
- Oh, good!
Georgie's coming home.
124
00:06:06,600 --> 00:06:08,266
(keys tap)
125
00:06:08,402 --> 00:06:10,535
My daughter, you've met her
several times.
126
00:06:10,537 --> 00:06:13,672
She's... Been away at school.
- The horse girl.
127
00:06:13,674 --> 00:06:15,874
Well uh, that will be fun.
128
00:06:15,876 --> 00:06:18,743
I remember those re-entries
from the freedom of college.
129
00:06:20,414 --> 00:06:23,014
But as I was saying, you've got
a meeting with the organizer
130
00:06:23,150 --> 00:06:25,550
Of the fall harvest bbq
on Sunday.
131
00:06:25,685 --> 00:06:27,819
Your weekend
is not entirely free.
132
00:06:27,954 --> 00:06:30,755
- Right, um, you're going
to have to cancel that.
133
00:06:30,758 --> 00:06:32,624
- Mm, I can't.
- You will.
134
00:06:32,626 --> 00:06:34,626
- I can't.
- You will.
135
00:06:34,761 --> 00:06:38,096
Because I... I have a very
important family thing.
136
00:06:38,165 --> 00:06:41,032
(computer chimes)
oh!
137
00:06:41,068 --> 00:06:43,701
(clears throat)
138
00:06:43,771 --> 00:06:45,770
- Hey!
- Hey, uh...
139
00:06:45,839 --> 00:06:48,440
- You remember rick, my cao?
140
00:06:48,575 --> 00:06:50,842
- Chief administrative officer.
141
00:06:50,911 --> 00:06:52,777
I've served under
a lot of mayors.
142
00:06:52,813 --> 00:06:54,980
They uh, they come and go.
143
00:06:55,115 --> 00:06:56,814
And I stay.
144
00:06:58,585 --> 00:07:00,419
- Thanks, rick.
145
00:07:02,990 --> 00:07:06,057
(sighs) so how's life
at aspen grove?
146
00:07:06,059 --> 00:07:07,325
- It's pretty good.
147
00:07:07,394 --> 00:07:08,527
We're just bringing
the cattle back
148
00:07:08,529 --> 00:07:10,595
From the summer pastures.
149
00:07:10,597 --> 00:07:13,865
Listen lou, I'm sorry I'm not
gonna be there this weekend.
150
00:07:13,867 --> 00:07:15,734
I know it's just family,
but...
151
00:07:15,869 --> 00:07:18,170
- Yeah, no, no, it's okay.
You just do what you gotta do.
152
00:07:18,305 --> 00:07:20,071
- I'll be thinking about you.
153
00:07:20,073 --> 00:07:22,406
Hey! Where's that big,
beautiful ring
154
00:07:22,443 --> 00:07:23,808
I gave you?
155
00:07:24,878 --> 00:07:26,278
- Um...
156
00:07:26,280 --> 00:07:28,079
I'm not wearing it yet.
157
00:07:28,214 --> 00:07:30,749
- Why not?
- It's amy.
158
00:07:30,884 --> 00:07:33,618
I don't know how
she's gonna react.
159
00:07:33,654 --> 00:07:35,753
- Yeah, I-I get it.
160
00:07:35,823 --> 00:07:37,388
(sighs) all right.
161
00:07:37,424 --> 00:07:39,190
Well, um...
162
00:07:39,193 --> 00:07:40,291
You take care this weekend.
163
00:07:40,327 --> 00:07:41,560
I sure it's gonna be
a tough one.
164
00:07:41,695 --> 00:07:44,362
- Okay. Love you.
165
00:07:44,498 --> 00:07:46,364
- She's not dealing
with things.
166
00:07:46,433 --> 00:07:50,435
- Actually, I'm amazed
at how well she is dealing.
167
00:07:50,437 --> 00:07:52,370
- It's been hard, it's...
168
00:07:52,439 --> 00:07:53,705
And unbelievably hard.
169
00:07:53,707 --> 00:07:55,306
- She lost her husband, tim.
170
00:07:55,342 --> 00:07:56,941
- Well...
171
00:07:56,977 --> 00:07:59,444
Sometimes the only way back
is to work.
172
00:07:59,446 --> 00:08:01,112
Work on something you love,
and make decisions,
173
00:08:01,181 --> 00:08:02,714
And life goes on.
174
00:08:02,716 --> 00:08:06,051
- (sighs)
- but it's been a year.
175
00:08:06,186 --> 00:08:08,453
She's gotta get over this loss
and move forward,
176
00:08:08,455 --> 00:08:10,522
Not backward.
177
00:08:10,591 --> 00:08:12,657
And I worry about that,
because I love her.
178
00:08:15,195 --> 00:08:16,661
She's gotta recover.
179
00:08:16,730 --> 00:08:19,397
- And she will recover.
I did, you did,
180
00:08:19,399 --> 00:08:22,199
People deal the way they deal.
So leave her alone.
181
00:08:22,336 --> 00:08:24,135
- The money that she and ty
have thrown at that house,
182
00:08:24,171 --> 00:08:25,670
It's just a waste.
183
00:08:25,672 --> 00:08:27,672
- Hey, I saw you out for
a ride, it's a beautiful day.
184
00:08:27,674 --> 00:08:29,574
- I know what's going on
with the house, dad.
185
00:08:29,610 --> 00:08:31,610
I ride by there almost
every day.
186
00:08:31,745 --> 00:08:34,211
I'm not ready to make
a decision, not yet.
187
00:08:35,749 --> 00:08:37,549
- I-I was trying to do
what's best for you.
188
00:08:37,618 --> 00:08:39,617
- I know what's best
for me, dad!
189
00:08:39,753 --> 00:08:41,519
(birds chirp)
190
00:08:41,522 --> 00:08:44,789
♪♪♪
191
00:08:44,791 --> 00:08:46,691
(night insects buzz)
192
00:08:46,727 --> 00:08:48,359
Tim: Well, quinn,
I'm curious.
193
00:08:48,395 --> 00:08:50,228
How many miles have you put
on that truck of yours
194
00:08:50,297 --> 00:08:52,697
Between hillhurst stables,
and calgary?
195
00:08:53,767 --> 00:08:55,700
- Ah, just a few.
196
00:08:55,769 --> 00:08:57,602
But it's definitely
worth it, though.
197
00:08:57,738 --> 00:08:59,904
- Freshman year just--
I mean, it was super fun,
198
00:08:59,907 --> 00:09:02,207
But just so much studying.
199
00:09:02,209 --> 00:09:03,842
- I bet.
200
00:09:03,977 --> 00:09:05,476
- And the calgary coach?
201
00:09:05,546 --> 00:09:06,978
- We train five times
a week now.
202
00:09:07,113 --> 00:09:09,246
- And I keep saying that
she should be competing.
203
00:09:09,283 --> 00:09:10,749
I even offered
to coach her, but...
204
00:09:10,884 --> 00:09:13,818
- I'd prefer to keep work
and pleasure separate.
205
00:09:15,789 --> 00:09:18,456
Besides, you're busy
with um, fiona macintosh.
206
00:09:18,458 --> 00:09:20,392
Quinn's new protégé.
207
00:09:20,394 --> 00:09:22,293
He's being "super coach"
to this girl,
208
00:09:22,329 --> 00:09:24,996
And he just says that
she's so fantastic.
209
00:09:25,131 --> 00:09:28,133
- Oh ho! Jealousy.
I'm flattered.
210
00:09:28,268 --> 00:09:30,468
- I'm not jealous!
Besides, I'm gonna go
211
00:09:30,470 --> 00:09:33,138
And support her at the
competition on the weekend.
212
00:09:33,273 --> 00:09:35,206
- It doesn't sound like you
to be on the sidelines.
213
00:09:35,242 --> 00:09:36,741
You should enter.
214
00:09:36,743 --> 00:09:39,477
- (sighs) yeah, maybe I'll
start competing again, but...
215
00:09:39,546 --> 00:09:41,012
I don't know,
I haven't decided yet.
216
00:09:41,014 --> 00:09:42,880
- Georgie, you should.
217
00:09:42,916 --> 00:09:44,649
- Amy's right.
218
00:09:44,685 --> 00:09:46,685
And I keep on telling you.
- I know.
219
00:09:48,455 --> 00:09:50,488
Look, I-I'm sorry
I couldn't be around as much
220
00:09:50,624 --> 00:09:52,157
As I wanted to.
221
00:09:52,292 --> 00:09:54,826
I just, I was going between
class and a job, so it was--
222
00:09:54,828 --> 00:09:58,363
- No, I know, I get it georgie,
it's okay, I understand.
223
00:09:58,365 --> 00:10:00,098
- It's just great you
could be here for...
224
00:10:02,703 --> 00:10:05,303
- For ty's memorial.
225
00:10:05,372 --> 00:10:07,605
Yeah, I wouldn't miss that.
226
00:10:07,608 --> 00:10:09,974
- I'm glad we could all
be together.
227
00:10:10,043 --> 00:10:12,177
Right, amy?
228
00:10:12,312 --> 00:10:13,911
- Yeah.
229
00:10:15,382 --> 00:10:20,051
♪♪♪
230
00:10:20,120 --> 00:10:21,919
(dish clanks)
231
00:10:24,992 --> 00:10:27,058
- What I was saying before--
- dad.
232
00:10:30,063 --> 00:10:31,863
- Well, I just hope
you understand
233
00:10:31,998 --> 00:10:33,865
That the reason I keep
bringing up the house
234
00:10:33,867 --> 00:10:36,201
Is because every day
I step out of my trailer
235
00:10:36,336 --> 00:10:39,537
And there it is,
in worse shape than before.
236
00:10:39,606 --> 00:10:42,940
In my opinion, you've gotta
move forward with construction,
237
00:10:42,942 --> 00:10:44,809
Or you're gonna... You're gonna
be starting from s--
238
00:10:44,944 --> 00:10:46,678
- You know, you have been at me
about this for months,
239
00:10:46,747 --> 00:10:49,346
Okay, you need to back off.
240
00:10:49,383 --> 00:10:51,816
I know you're trying
to help, but...
241
00:10:53,153 --> 00:10:55,820
Don't you think lyndy asks
about the house all the time?
242
00:10:55,889 --> 00:10:58,423
If she can go there,
on the swing,
243
00:10:59,559 --> 00:11:00,825
If her dad's gonna be there?
244
00:11:03,830 --> 00:11:05,764
- Yeah. I hear you.
245
00:11:05,766 --> 00:11:07,631
- I should put her to bed.
246
00:11:09,536 --> 00:11:13,304
♪♪♪
247
00:11:13,373 --> 00:11:14,939
- Okay, you two,
one more book,
248
00:11:14,975 --> 00:11:16,574
And then lights out,
all right?
249
00:11:16,643 --> 00:11:18,710
- May I please have
the bunny book?
250
00:11:18,845 --> 00:11:21,846
- She keeps on asking for that
one, but I can't find it.
251
00:11:21,848 --> 00:11:24,315
- Hmm. I'll check the loft.
Maybe it's up there.
252
00:11:24,384 --> 00:11:26,250
Okay?
253
00:11:26,319 --> 00:11:28,186
- How about this one?
It's all about the moon.
254
00:11:29,723 --> 00:11:31,055
- Yes!
255
00:11:31,124 --> 00:11:33,725
- (reads) "shadows are falling,
the sun says goodbye,
256
00:11:33,860 --> 00:11:36,928
Softly the moon rises
into the sky."
257
00:11:36,930 --> 00:11:41,266
♪♪♪
258
00:11:41,268 --> 00:11:43,567
(night insect buzz,
owl hoots)
259
00:11:43,603 --> 00:11:46,070
(footsteps thud)
260
00:11:46,139 --> 00:11:50,408
♪♪♪
261
00:11:50,410 --> 00:11:52,877
(echoing, intense whoosh)
262
00:11:54,715 --> 00:12:01,619
♪♪♪
263
00:12:01,688 --> 00:12:03,654
(footsteps thud on stairs)
264
00:12:03,690 --> 00:12:05,356
- Hey.
- Hey.
265
00:12:05,492 --> 00:12:07,358
- I was just looking for one
of lyndy's books,
266
00:12:07,427 --> 00:12:09,560
I thought she might've
left it up here.
267
00:12:09,629 --> 00:12:11,029
- Oh.
268
00:12:11,164 --> 00:12:12,964
- So, do you like having
your place back?
269
00:12:12,966 --> 00:12:14,899
- Yeah, the dorm was fun, but...
270
00:12:14,935 --> 00:12:16,835
The place I'm staying in now
is really small,
271
00:12:16,970 --> 00:12:20,305
And my roommate's annoying,
so it's good to be back.
272
00:12:20,440 --> 00:12:21,840
- I'm only gonna stay
for a few minutes,
273
00:12:21,842 --> 00:12:23,841
I've gotta head back
to hillhurst, so.
274
00:12:23,843 --> 00:12:26,544
- Okay. It's good seeing
you guys.
275
00:12:27,848 --> 00:12:30,315
(receding footsteps thud)
276
00:12:32,519 --> 00:12:34,084
(crickets chirp)
277
00:12:35,522 --> 00:12:37,922
♪♪♪
278
00:12:37,924 --> 00:12:39,957
(echoing, intense whoosh)
279
00:12:44,598 --> 00:12:47,064
- It was nice to see you
out on harley today.
280
00:12:48,468 --> 00:12:51,436
How's spartan doing?
281
00:12:51,571 --> 00:12:54,072
I haven't seen you riding him
much lately.
282
00:12:54,207 --> 00:12:55,874
- I just don't want
to overwork him.
283
00:12:56,009 --> 00:12:58,276
His arthritis
is still a thing.
284
00:12:58,345 --> 00:12:59,878
I don't wanna hurt him.
285
00:12:59,880 --> 00:13:02,346
- Ah, gentle exercise
won't hurt him.
286
00:13:02,415 --> 00:13:04,549
He's all right.
287
00:13:04,551 --> 00:13:07,618
Don't go bubble-wrapping him.
- Oh, I'm not.
288
00:13:07,654 --> 00:13:10,021
(spartan nickers)
come on.
289
00:13:11,291 --> 00:13:13,257
You're kinda bubble-wrapping
yourself too, you know.
290
00:13:14,494 --> 00:13:16,494
(hooves clop)
291
00:13:16,496 --> 00:13:20,264
Amy, I know that lyndy
is your first priority,
292
00:13:20,333 --> 00:13:22,499
And she ought to be.
293
00:13:22,536 --> 00:13:24,869
But don't you think, well...
294
00:13:26,039 --> 00:13:28,172
Isn't it time
you took on a client,
295
00:13:28,241 --> 00:13:30,641
And got back to doin'
what you really love to do?
296
00:13:30,677 --> 00:13:32,644
- Grandpa, don't you start
on me too.
297
00:13:32,646 --> 00:13:34,312
I don't believe dad!
298
00:13:34,381 --> 00:13:36,714
He will not stop talking
about the house!
299
00:13:36,850 --> 00:13:39,317
- That's just his way.
300
00:13:39,319 --> 00:13:42,186
He wants things... You know,
done and settled.
301
00:13:43,690 --> 00:13:46,724
- Maybe they never will be...
Settled.
302
00:13:46,726 --> 00:13:48,459
Everyone thinks that this
memorial on Sunday
303
00:13:48,528 --> 00:13:51,396
Is gonna give me closure,
or something.
304
00:13:51,531 --> 00:13:53,464
I hate that word.
305
00:13:53,500 --> 00:13:56,668
- Well remember, you're
the one who suggested it.
306
00:13:56,670 --> 00:13:58,336
- I know.
307
00:13:58,405 --> 00:14:00,738
But maybe I was wrong,
maybe I'm not ready.
308
00:14:00,740 --> 00:14:03,074
(sighs heavily)
309
00:14:03,209 --> 00:14:05,076
- So I have this idea.
310
00:14:05,211 --> 00:14:07,745
- Grandpa...
311
00:14:07,747 --> 00:14:09,147
- What do you say...
312
00:14:09,282 --> 00:14:11,482
We drive up to the fishing
cabin tomorrow,
313
00:14:11,518 --> 00:14:13,084
Just you and me?
314
00:14:13,086 --> 00:14:15,620
- I can't. I have lyndy,
I just can't just leave her.
315
00:14:15,622 --> 00:14:17,822
- Now, hear me out.
316
00:14:17,824 --> 00:14:20,691
Now I have found great solace
by that river
317
00:14:20,760 --> 00:14:22,559
Many times in the past,
318
00:14:22,596 --> 00:14:24,495
And I think you will, too.
319
00:14:24,564 --> 00:14:27,098
It'll give you a chance
to get your bearings,
320
00:14:27,167 --> 00:14:29,634
And maybe you can decide
about the memorial
321
00:14:29,769 --> 00:14:31,201
While you're up there.
322
00:14:32,639 --> 00:14:34,238
- I will think on it.
323
00:14:34,241 --> 00:14:36,207
- Nah, you don't need
to think on it.
324
00:14:36,342 --> 00:14:38,209
You'll do it.
325
00:14:39,880 --> 00:14:42,914
- Well, it would get me
away from dad.
326
00:14:48,054 --> 00:14:50,254
♪♪♪
327
00:14:50,290 --> 00:14:52,156
(hooves thud)
328
00:14:52,158 --> 00:14:54,058
(phoenix snorts)
329
00:14:54,094 --> 00:14:55,259
(phoenix nickers)
330
00:14:55,328 --> 00:14:57,328
(suv rumbles)
331
00:14:57,463 --> 00:14:59,730
(hooves thud)
332
00:15:00,800 --> 00:15:02,733
(tack jingles)
333
00:15:02,802 --> 00:15:03,868
(phoenix snorts)
334
00:15:03,870 --> 00:15:05,402
(georgie sighs)
335
00:15:05,438 --> 00:15:07,872
- Good boy, phoenix!
336
00:15:07,874 --> 00:15:09,873
Hey!
- Hey!
337
00:15:09,910 --> 00:15:11,876
- (tired exhale)
guess what?
338
00:15:11,878 --> 00:15:13,877
- Ah, you got me,
I can't guess.
339
00:15:13,914 --> 00:15:15,546
- I'm going to do the horse
show this weekend.
340
00:15:15,615 --> 00:15:16,948
- You are?
341
00:15:17,017 --> 00:15:19,750
- Yeah, well, you heard amy,
she's encouraging me to do it.
342
00:15:19,786 --> 00:15:22,219
So you better tell your friend,
fiona, that uh...
343
00:15:22,255 --> 00:15:23,754
She's gotta watch out,
344
00:15:23,823 --> 00:15:26,224
Because I look forward
to beating her!
345
00:15:26,226 --> 00:15:28,692
- Well, I'm happy to give you
some pointers, if you want.
346
00:15:28,694 --> 00:15:31,562
- That might be a bit of a
conflict of interest, isn't it?
347
00:15:31,564 --> 00:15:33,197
- Oh, no conflict here.
348
00:15:33,266 --> 00:15:35,199
Just a whole lot of interest.
349
00:15:35,235 --> 00:15:37,702
- Okay! (laughs)
okay.
350
00:15:38,772 --> 00:15:40,237
(truck door slams)
351
00:15:40,239 --> 00:15:43,307
- I can't go, grandpa.
- Now, hold on, why not?
352
00:15:43,376 --> 00:15:45,576
- I need to be here for lyndy.
353
00:15:45,578 --> 00:15:47,911
- She will be just fine.
- No, I--
354
00:15:47,948 --> 00:15:49,580
- You all ready to go?
355
00:15:49,582 --> 00:15:51,315
- I don't know,
we're just discussing that.
356
00:15:51,318 --> 00:15:53,450
- Oh! Well...
357
00:15:53,486 --> 00:15:56,254
We are planning a tea party
with katie, aren't we?
358
00:15:56,256 --> 00:15:59,223
- I am making cupcakes!
- You're making cupcakes?
359
00:15:59,359 --> 00:16:00,959
(lisa laughs)
360
00:16:01,094 --> 00:16:03,227
Bye, sweetheart!
361
00:16:03,296 --> 00:16:05,530
- Goodbye!
Lisa: Awww!
362
00:16:05,665 --> 00:16:07,932
She couldn't be happier.
So you go.
363
00:16:08,067 --> 00:16:10,134
- (exhales heavily)
- have a nice time.
364
00:16:10,136 --> 00:16:12,503
All right, you!
365
00:16:15,742 --> 00:16:17,308
- You win.
366
00:16:17,377 --> 00:16:19,477
Lisa: Okay, honey bunny,
you go set up the tea party,
367
00:16:19,479 --> 00:16:21,612
And I will be right--
(laughs)
368
00:16:21,614 --> 00:16:23,547
I'll be right there, okay?
- Okay!
369
00:16:23,616 --> 00:16:25,883
- So, amy went?
- She did.
370
00:16:25,885 --> 00:16:28,219
It took a little convincing,
but yeah, I'm glad.
371
00:16:28,288 --> 00:16:30,354
- Good.
372
00:16:30,357 --> 00:16:32,289
Have I ever told you how much
I hate these Friday
373
00:16:32,359 --> 00:16:35,026
Town council meetings?
- Yes, you have mentioned that.
374
00:16:35,095 --> 00:16:36,761
Tim: Hey!
375
00:16:36,763 --> 00:16:39,097
I just saw jack pulling out of
the driveway, where's he goin'?
376
00:16:39,099 --> 00:16:41,432
- To the fishing camp,
he and amy.
377
00:16:41,434 --> 00:16:43,367
- (groans) great!
378
00:16:43,436 --> 00:16:46,237
Great, okay,
so beef meeting postponed.
379
00:16:46,239 --> 00:16:48,006
I wish somebody'd text me!
380
00:16:50,110 --> 00:16:51,909
You know, I'm just gonna--
I'll drive up there,
381
00:16:51,978 --> 00:16:53,577
Up to the cabin,
I can talk to amy, up there.
382
00:16:53,646 --> 00:16:54,912
Lisa: Oh, tim!
- Dad, wait!
383
00:16:54,981 --> 00:16:56,314
That's not such a good idea.
384
00:16:56,316 --> 00:16:58,316
- Why is that not a good idea?
385
00:16:58,318 --> 00:17:00,952
- I think jack wanted to spend
some time alone with amy.
386
00:17:01,087 --> 00:17:02,219
- Why?
387
00:17:02,255 --> 00:17:04,288
- Dad, you have been
so incredibly helpful
388
00:17:04,290 --> 00:17:07,724
With all of the arrangements
when... Ty passed,
389
00:17:07,761 --> 00:17:09,993
And amy said so herself.
390
00:17:10,030 --> 00:17:11,862
She could not have gotten
through this without you.
391
00:17:11,931 --> 00:17:13,798
But... Emotionally,
392
00:17:13,800 --> 00:17:15,499
She just needs more...
393
00:17:15,568 --> 00:17:17,668
Empathy, I guess.
394
00:17:17,804 --> 00:17:19,470
- I have empathy.
- (lou sighs)
395
00:17:19,506 --> 00:17:21,872
- I have... Lots of empathy.
396
00:17:21,908 --> 00:17:23,507
- I uh...
397
00:17:23,543 --> 00:17:25,676
- Life goes on,
that's what I keep saying.
398
00:17:25,745 --> 00:17:27,144
- Yeah, I know you do.
399
00:17:27,213 --> 00:17:29,080
- We all need somebody
to lift us up
400
00:17:29,149 --> 00:17:31,615
When we're going through
times of grief,
401
00:17:31,651 --> 00:17:33,684
Not enable it,
402
00:17:33,753 --> 00:17:35,219
It's not healthy to enable it.
403
00:17:35,221 --> 00:17:37,754
- Yeah, dad, it's also not
healthy to bottle it up.
404
00:17:39,058 --> 00:17:40,625
- I bottle it up?!
405
00:17:40,760 --> 00:17:42,293
- I don't know, maybe you do.
406
00:17:42,295 --> 00:17:44,095
Maybe... Maybe we all do.
407
00:17:44,164 --> 00:17:46,363
Look, I'm sorry,
but I gotta run.
408
00:17:46,399 --> 00:17:48,365
Friday town council meeting.
- Good luck.
409
00:17:48,401 --> 00:17:50,435
- I love being mayor.
I love being mayor.
410
00:17:51,538 --> 00:17:53,504
I love being mayor.
(sighs heavily)
411
00:17:53,506 --> 00:17:55,073
- Tim,
412
00:17:55,208 --> 00:17:57,208
Please don't go to the cabin.
413
00:17:57,343 --> 00:17:58,909
(screen door bangs)
414
00:18:00,379 --> 00:18:02,479
(engine rumbles)
415
00:18:05,885 --> 00:18:08,853
♪♪♪
416
00:18:08,988 --> 00:18:10,787
(engine shuts off,
keys jingle)
417
00:18:13,526 --> 00:18:17,394
Jack: Well, looks like I
got some cleaning up to do,
418
00:18:17,464 --> 00:18:19,130
Lots of branches down.
419
00:18:20,800 --> 00:18:22,399
(echoing, intense whoosh)
420
00:18:22,435 --> 00:18:24,401
(truck doors opens, slams)
421
00:18:25,438 --> 00:18:27,037
Ty: Oh!
422
00:18:29,342 --> 00:18:31,275
(sighs) there's no horses.
423
00:18:33,880 --> 00:18:35,512
- (sighs) they'll come.
424
00:18:37,851 --> 00:18:40,284
- It's pretty cool out here!
- It's freezing!
425
00:18:40,286 --> 00:18:42,186
(both laugh)
426
00:18:43,857 --> 00:18:45,789
Jack: You better grab
some kindling,
427
00:18:45,859 --> 00:18:47,958
It might be damp in here.
428
00:18:48,027 --> 00:18:49,160
(footsteps rustle
in the foliage)
429
00:18:51,231 --> 00:18:54,165
(birds chirp,
stream babbles)
430
00:18:54,234 --> 00:18:57,434
(water burbles loudly)
431
00:18:57,470 --> 00:18:59,170
(bird sings)
432
00:19:00,240 --> 00:19:01,772
(rock plunks)
433
00:19:01,841 --> 00:19:04,375
- I was hoping that group
of wildies would be around.
434
00:19:04,377 --> 00:19:06,810
I figured you might like
seeing them.
435
00:19:06,880 --> 00:19:08,579
- I actually thought
I heard them.
436
00:19:08,581 --> 00:19:10,514
- Oh?
437
00:19:10,583 --> 00:19:12,917
- I was thinking
about that one winter,
438
00:19:12,919 --> 00:19:15,119
When ty and I brought feed
out here for them.
439
00:19:15,121 --> 00:19:16,921
- (laughs) oh yeah!
440
00:19:16,990 --> 00:19:19,289
I sure remember
that snowstorm.
441
00:19:20,393 --> 00:19:22,727
- Ty got really sick.
(rock splashes)
442
00:19:22,862 --> 00:19:25,396
- You guys, you used
my old radio
443
00:19:25,465 --> 00:19:27,732
To get in touch with us,
remember that?
444
00:19:29,736 --> 00:19:32,002
- That was a long time ago.
445
00:19:34,140 --> 00:19:36,407
(stone plunks, amy sighs)
446
00:19:36,409 --> 00:19:38,342
I have never been any good
at skipping rocks.
447
00:19:38,411 --> 00:19:40,544
- Well, you better get good!
448
00:19:40,547 --> 00:19:43,547
Somebody's gotta teach lyndy
how to skip a stone.
449
00:19:45,618 --> 00:19:47,618
(multiple splashes)
450
00:19:47,620 --> 00:19:49,820
(amy and jack chuckle)
451
00:19:49,822 --> 00:19:51,322
(stones splashing, plunking)
452
00:19:51,457 --> 00:19:53,224
(crickets chirp,
owl hoots)
453
00:19:55,028 --> 00:19:56,860
(phonograph clicks)
454
00:19:59,098 --> 00:20:02,967
♪♪♪
455
00:20:03,102 --> 00:20:04,901
(jack sighs, chuckles)
456
00:20:04,938 --> 00:20:06,771
- I saw that colt
yesterday morning.
457
00:20:08,875 --> 00:20:11,842
- Mind me asking you why
you let that guy go?
458
00:20:13,213 --> 00:20:14,511
Because I thought
you were doing
459
00:20:14,581 --> 00:20:16,513
Some great things with him.
460
00:20:16,549 --> 00:20:18,316
He was one in a million.
461
00:20:18,318 --> 00:20:20,251
- I know he is.
462
00:20:21,421 --> 00:20:23,787
I just can't look at him.
463
00:20:23,856 --> 00:20:25,256
He reminds me...
464
00:20:26,326 --> 00:20:27,992
Too much of that day.
465
00:20:28,061 --> 00:20:30,961
Ty's expression,
watching us do the join up.
466
00:20:31,998 --> 00:20:33,664
It was...
467
00:20:33,799 --> 00:20:35,866
It was just magical.
468
00:20:36,936 --> 00:20:39,169
(fire crackles)
- hmm!
469
00:20:40,440 --> 00:20:42,172
- And then he was gone.
470
00:20:43,610 --> 00:20:50,414
♪♪♪
471
00:20:50,483 --> 00:20:52,283
- You know...
472
00:20:53,419 --> 00:20:55,820
When your grandma lyndy
got sick, we were...
473
00:20:58,258 --> 00:21:00,157
We were pretty strong.
474
00:21:02,628 --> 00:21:06,563
We were so sure that it
would all turn out okay.
475
00:21:10,703 --> 00:21:12,336
But then it didn't.
476
00:21:14,674 --> 00:21:17,441
And over those months,
I thought...
477
00:21:18,711 --> 00:21:22,513
Like, I really thought
that I had accepted it.
478
00:21:26,519 --> 00:21:28,719
But when that day
actually came,
479
00:21:30,390 --> 00:21:32,323
When she passed away,
480
00:21:33,393 --> 00:21:36,360
I was... Lost.
481
00:21:38,831 --> 00:21:41,198
(laughs wryly)
482
00:21:43,669 --> 00:21:46,871
You see, you're supposed to be
the strong guy for everyone.
483
00:21:47,006 --> 00:21:48,405
(small laugh)
484
00:21:49,608 --> 00:21:52,275
And I tried to be,
485
00:21:52,312 --> 00:21:54,244
For your mom, especially.
486
00:21:57,216 --> 00:21:59,950
- I'm trying to, grandpa,
I really am.
487
00:21:59,986 --> 00:22:01,385
- Oh, I know you are.
488
00:22:02,555 --> 00:22:04,621
And you're doin' great.
489
00:22:04,623 --> 00:22:06,724
- How did you...
490
00:22:06,859 --> 00:22:10,094
How did you handle it
when she died?
491
00:22:10,163 --> 00:22:12,930
- Well, I can't say
I was very good at it.
492
00:22:14,300 --> 00:22:17,234
I think I took
the odd drink too many,
493
00:22:17,303 --> 00:22:19,403
So I wouldn't recommend that.
494
00:22:22,041 --> 00:22:24,442
But there was your mom,
495
00:22:24,444 --> 00:22:26,910
All the work that needed
to be done,
496
00:22:26,979 --> 00:22:29,246
And the cattle,
there's always the cattle.
497
00:22:29,248 --> 00:22:30,680
(small laugh)
498
00:22:33,052 --> 00:22:35,519
Nobody really knows
how to grieve, amy.
499
00:22:36,889 --> 00:22:40,090
It's different for everyone,
and it's different every time.
500
00:22:44,130 --> 00:22:48,132
I'd say that anyone who says
they know how to grieve
501
00:22:48,267 --> 00:22:51,135
Might just have a piece
of their heart missing.
502
00:22:52,538 --> 00:22:54,438
But I do know one thing.
503
00:22:55,674 --> 00:22:58,675
You need to talk
about your feelings.
504
00:23:00,012 --> 00:23:03,080
Don't keep 'em all to yourself,
it's not healthy.
505
00:23:09,055 --> 00:23:10,854
- It was my fault.
506
00:23:12,392 --> 00:23:14,425
- How can it be your fault?
507
00:23:15,795 --> 00:23:18,228
- Ty died trying
to protect me.
508
00:23:18,297 --> 00:23:19,930
- That's right.
509
00:23:20,065 --> 00:23:22,266
He saved your life,
510
00:23:22,268 --> 00:23:24,101
And because of it,
you're here now.
511
00:23:25,371 --> 00:23:27,104
And lyndy has her mom.
512
00:23:29,142 --> 00:23:31,741
- It's still my fault.
513
00:23:33,312 --> 00:23:35,846
That morning...
514
00:23:35,848 --> 00:23:37,747
Ty said he was feeling weird,
515
00:23:38,785 --> 00:23:40,851
But he refused to go
to the doctor,
516
00:23:40,986 --> 00:23:44,254
Because he wanted
to be there with lyndy
517
00:23:45,458 --> 00:23:47,858
To watch me work
with spartan, and...
518
00:23:47,860 --> 00:23:49,993
(crying)
and I didn't make him go.
519
00:23:50,062 --> 00:23:51,996
I didn't-I didn't push him
out the door,
520
00:23:51,998 --> 00:23:53,830
I...
521
00:23:55,201 --> 00:23:56,833
I just didn't.
522
00:24:00,139 --> 00:24:02,072
(shaky tearful sigh)
523
00:24:02,141 --> 00:24:04,442
Why?
524
00:24:06,412 --> 00:24:10,280
- Sometimes there simply
are no answers.
525
00:24:15,021 --> 00:24:17,988
- Sometimes I just feel like
I've lost everything I loved.
526
00:24:19,959 --> 00:24:21,658
Everything I loved about me.
527
00:24:24,897 --> 00:24:27,097
It's like there's no magic
anymore.
528
00:24:31,204 --> 00:24:32,969
- You see, right there,
529
00:24:33,005 --> 00:24:35,906
That could be a lyric to one
of your grandma lyndy's songs.
530
00:24:35,908 --> 00:24:37,975
She'dve stole that one
for sure.
531
00:24:38,044 --> 00:24:40,244
- (laughs, sniffles)
532
00:24:40,313 --> 00:24:42,179
You're probably right.
533
00:24:42,248 --> 00:24:44,114
(both chuckle)
534
00:24:44,116 --> 00:24:49,853
♪♪♪
535
00:24:50,923 --> 00:24:53,223
(crickets chirp, owl hoots)
536
00:24:55,928 --> 00:24:59,263
♪♪♪
537
00:24:59,332 --> 00:25:00,498
(echoing, intense whoosh)
538
00:25:02,535 --> 00:25:04,935
(wind howls, fire crackles)
539
00:25:10,943 --> 00:25:13,476
- (sighs)
540
00:25:13,513 --> 00:25:15,445
(echoing sigh)
541
00:25:16,516 --> 00:25:18,448
I miss you so much.
542
00:25:21,187 --> 00:25:23,119
I can't do this without you.
543
00:25:24,290 --> 00:25:25,556
(sighs tearfully)
544
00:25:25,691 --> 00:25:28,559
♪♪♪
545
00:25:33,766 --> 00:25:35,032
Irds chirp,
stream babbles)
546
00:25:35,034 --> 00:25:37,034
- Thank you.
547
00:25:37,103 --> 00:25:39,436
(horse whinnies
in the distance)
548
00:25:39,505 --> 00:25:41,772
- (sighs)
549
00:25:41,907 --> 00:25:45,109
(horse whinnies
in the distance)
550
00:25:45,111 --> 00:25:47,510
(another horses whinny)
551
00:25:47,547 --> 00:25:49,379
- They're out there.
That's for sure.
552
00:25:49,415 --> 00:25:52,249
(horses whinny)
553
00:25:52,251 --> 00:25:54,184
(squealing whinnies)
554
00:25:54,220 --> 00:25:57,254
- That sounds like
something's wrong.
555
00:25:57,256 --> 00:25:58,856
(agitated whinny)
556
00:25:58,858 --> 00:26:01,925
(horses whinny and snort)
557
00:26:01,928 --> 00:26:03,260
(agitated snorting)
558
00:26:03,329 --> 00:26:06,463
(horses whinny and snort)
559
00:26:06,599 --> 00:26:08,232
(brush rustles)
560
00:26:08,367 --> 00:26:10,901
- It must've have been
one heck of a wind storm.
561
00:26:10,903 --> 00:26:13,404
(agitated whinnies)
562
00:26:13,406 --> 00:26:14,638
(horses snort and squeal)
563
00:26:14,773 --> 00:26:16,640
- Grandpa, I think
they're trapped.
564
00:26:16,776 --> 00:26:18,576
They can't get out
over those trees.
565
00:26:18,711 --> 00:26:21,044
(horses whinny)
566
00:26:21,080 --> 00:26:24,415
- Yeah, and they can't
get to the river, either.
567
00:26:24,417 --> 00:26:26,083
How long have they gone
without water?
568
00:26:28,020 --> 00:26:30,287
We gotta get 'em out of there.
569
00:26:30,356 --> 00:26:32,288
(saw rasps)
570
00:26:32,325 --> 00:26:33,623
(branches rustle)
571
00:26:33,659 --> 00:26:36,226
- (exhales)
572
00:26:36,362 --> 00:26:38,162
(branches rustle, thud)
573
00:26:38,297 --> 00:26:39,996
- Ah! I got this one.
574
00:26:40,032 --> 00:26:41,898
(horses whinny, squeal)
575
00:26:41,968 --> 00:26:44,368
Ah! It's okay, guys.
576
00:26:44,437 --> 00:26:46,003
- Grab this one.
577
00:26:46,138 --> 00:26:47,937
(horse whinny)
(both grunt with effort)
578
00:26:47,974 --> 00:26:50,107
- You got this one?
- Yep.
579
00:26:50,176 --> 00:26:52,109
- Ah!
580
00:26:52,178 --> 00:26:53,911
(horses snort)
581
00:26:53,913 --> 00:26:55,779
(chainsaw whirs loudly)
582
00:26:57,283 --> 00:26:58,649
(branches rustle)
583
00:26:59,719 --> 00:27:01,619
(chainsaw whirs loudly)
584
00:27:02,788 --> 00:27:03,787
(horse whinnies shrilly)
585
00:27:03,856 --> 00:27:05,389
(chainsaw whirs)
586
00:27:05,391 --> 00:27:06,923
(chainsaw whir changes pitch)
587
00:27:06,959 --> 00:27:09,660
- (laughs) you're crazy.
- (laughs)
588
00:27:09,729 --> 00:27:13,563
(family cheers, applauds)
589
00:27:13,599 --> 00:27:16,133
Lou: You're all right! Woo!
590
00:27:16,135 --> 00:27:17,668
Ty: Do you remember that
dream that we had
591
00:27:17,737 --> 00:27:19,870
When I graduated
from vet school?
592
00:27:19,939 --> 00:27:22,939
I want us to be partners,
I want us to work together!
593
00:27:22,941 --> 00:27:24,675
Like we dreamed about.
594
00:27:24,744 --> 00:27:27,077
- Ah! Okay.
595
00:27:27,079 --> 00:27:28,746
- Here he comes.
- We got you!
596
00:27:28,748 --> 00:27:30,681
- Come on. Yeah!
- There you go!
597
00:27:30,750 --> 00:27:32,416
- Good boy!
598
00:27:32,418 --> 00:27:33,951
- We're in this together, okay?
599
00:27:33,953 --> 00:27:35,919
- Yeah. Okay.
600
00:27:37,189 --> 00:27:38,656
(amy laughs)
601
00:27:40,059 --> 00:27:41,825
(both sigh happily)
602
00:27:41,827 --> 00:27:43,761
(chainsaw whirs)
603
00:27:43,763 --> 00:27:45,963
(horse whinnies)
604
00:27:46,098 --> 00:27:48,298
- Well, we're gettin' there.
605
00:27:48,434 --> 00:27:49,900
Ah! (sighs)
606
00:27:49,902 --> 00:27:52,102
(horses snort)
607
00:27:55,641 --> 00:27:58,041
(sobbing)
608
00:27:58,110 --> 00:28:00,510
(loud whinny in the distance)
609
00:28:01,580 --> 00:28:03,980
(sobs)
610
00:28:04,016 --> 00:28:06,316
(gasping, hitching sobs)
611
00:28:08,788 --> 00:28:11,855
(grass rustles in the wind)
612
00:28:12,925 --> 00:28:14,858
(sobbing)
613
00:28:15,928 --> 00:28:19,028
(loud whinny in the distance)
614
00:28:22,068 --> 00:28:23,801
(crying)
615
00:28:26,038 --> 00:28:28,438
He's always helped me.
616
00:28:30,076 --> 00:28:32,342
And now he can't.
617
00:28:35,414 --> 00:28:37,547
He's gone, grandpa.
618
00:28:38,584 --> 00:28:40,617
And he's not coming back.
619
00:28:42,254 --> 00:28:43,754
It's not fair!
620
00:28:46,892 --> 00:28:49,092
(sniffles)
it's not fair.
621
00:28:49,161 --> 00:28:51,628
(sobbing)
622
00:28:53,298 --> 00:28:57,333
♪♪♪
623
00:29:02,041 --> 00:29:04,340
(birds chirp,
horse snorts)
624
00:29:05,711 --> 00:29:08,411
(horses nicker, whinny)
625
00:29:08,481 --> 00:29:10,079
(amy and jack grunt with effort)
626
00:29:10,116 --> 00:29:11,314
- Now...
627
00:29:11,350 --> 00:29:13,450
Let's get these guys
out of here.
628
00:29:13,585 --> 00:29:15,652
(horses whinny)
- come on, it's all right.
629
00:29:17,055 --> 00:29:18,922
You're okay.
(hooves thud)
630
00:29:19,057 --> 00:29:20,924
Come on.
Hup! Hup!
631
00:29:20,926 --> 00:29:22,593
Jack: Hssh! Hsssh!
632
00:29:22,595 --> 00:29:24,794
- Come on.
- Ah!
633
00:29:24,830 --> 00:29:25,929
(both chuckle)
634
00:29:26,064 --> 00:29:28,798
Wait, there's another one, look!
635
00:29:28,834 --> 00:29:30,200
(horse whinnies)
636
00:29:30,202 --> 00:29:33,203
Grandpa...
I think that's casper!
637
00:29:34,807 --> 00:29:36,473
- Casper?
638
00:29:36,475 --> 00:29:38,141
- Do you remember
that beautiful
639
00:29:38,144 --> 00:29:40,210
Black-and-white appaloosa
we called ghost?
640
00:29:40,279 --> 00:29:41,845
He would show up every
now and then?
641
00:29:41,980 --> 00:29:44,347
- Oh, I do remember that horse.
- That is his son.
642
00:29:44,383 --> 00:29:46,383
(laughs)
643
00:29:46,518 --> 00:29:48,619
That winter when ty and I
came up here,
644
00:29:48,621 --> 00:29:50,554
We saw casper.
645
00:29:50,623 --> 00:29:52,956
We named him that
because he was a baby ghost.
646
00:29:52,958 --> 00:29:55,124
- (laughs)
well, look at that.
647
00:29:55,161 --> 00:29:57,560
He's got a family
of his own now.
648
00:29:59,265 --> 00:30:02,566
Well... Life goes on.
649
00:30:02,635 --> 00:30:04,635
Doesn't it?
650
00:30:07,306 --> 00:30:08,839
- Yeah.
651
00:30:08,841 --> 00:30:10,673
(horses whinny)
652
00:30:11,710 --> 00:30:13,276
(casper snorts)
653
00:30:15,581 --> 00:30:17,280
(huffs)
654
00:30:18,517 --> 00:30:20,383
(foliage rustles)
655
00:30:20,419 --> 00:30:22,185
- (laughs)
I remember you
656
00:30:22,188 --> 00:30:23,953
When you were
just a little guy.
657
00:30:24,990 --> 00:30:27,123
Now look at you.
658
00:30:27,193 --> 00:30:29,726
All grown up.
659
00:30:29,728 --> 00:30:31,661
(laughs)
660
00:30:31,663 --> 00:30:35,265
♪♪♪
661
00:30:37,002 --> 00:30:38,869
(competitors chatter)
662
00:30:40,305 --> 00:30:43,573
♪♪♪
663
00:30:43,609 --> 00:30:45,542
(fiona and quinn murmur)
664
00:30:45,611 --> 00:30:47,543
- One, two, three...
665
00:30:47,580 --> 00:30:50,480
Three, two... One.
666
00:30:50,482 --> 00:30:52,282
- Hey, you're looking confident.
667
00:30:52,318 --> 00:30:54,951
- Thanks, I feel good.
668
00:30:55,020 --> 00:30:57,153
- Hey, good luck, all right?
I'll see you later.
669
00:30:57,223 --> 00:30:58,488
- Yeah, see 'ya.
670
00:30:58,624 --> 00:31:00,290
(snorting)
671
00:31:00,292 --> 00:31:02,692
(hooves thud)
672
00:31:02,694 --> 00:31:04,194
(tack jingles)
673
00:31:04,329 --> 00:31:06,263
(spectators applaud)
674
00:31:06,398 --> 00:31:08,398
(hooves thud)
675
00:31:08,533 --> 00:31:10,400
(grandiose snorts)
676
00:31:11,570 --> 00:31:13,103
(hooves thud)
677
00:31:13,105 --> 00:31:16,072
Announcer: That was fiona
macintosh on grandiose.
678
00:31:16,108 --> 00:31:17,908
Next rider on the course...
- Good luck!
679
00:31:17,977 --> 00:31:20,777
Announcer: Georgina fleming
morris, on phoenix rising.
680
00:31:20,779 --> 00:31:22,545
- All right. Let's go.
681
00:31:23,715 --> 00:31:25,882
- (nervous exhale)
682
00:31:25,918 --> 00:31:27,717
(hooves thud)
683
00:31:27,786 --> 00:31:29,252
(phoenix snorts)
684
00:31:29,255 --> 00:31:31,020
(tack jingles)
685
00:31:32,191 --> 00:31:34,057
(hooves thud)
686
00:31:34,059 --> 00:31:37,293
♪♪♪
687
00:31:37,329 --> 00:31:39,062
(slow motion hoof thuds)
688
00:31:39,064 --> 00:31:41,030
(echoing thuds)
689
00:31:42,801 --> 00:31:44,667
- (gasps)
(rail clangs)
690
00:31:45,871 --> 00:31:47,236
(phoenix snorts, echoing)
691
00:31:48,941 --> 00:31:50,273
Ho... Ho...
692
00:31:50,342 --> 00:31:52,608
Announcer: And that's off
course.
693
00:31:52,645 --> 00:31:55,812
(georgie pants heavily)
694
00:31:55,881 --> 00:31:57,481
- Oh my gosh.
- Hey, are you okay?
695
00:31:57,483 --> 00:31:59,416
What happened?
- Yeah, I just...
696
00:31:59,485 --> 00:32:01,284
I just completely lost
my concentration.
697
00:32:01,353 --> 00:32:03,420
I don't-I... (sighs)
698
00:32:03,555 --> 00:32:05,355
I swear I saw...
699
00:32:05,391 --> 00:32:07,958
- Saw who?
700
00:32:07,960 --> 00:32:09,826
- Nothing. It was...
701
00:32:09,862 --> 00:32:11,428
Nothing.
702
00:32:11,430 --> 00:32:14,698
- I mean, you probably
shouldn't have pushed yourself.
703
00:32:14,767 --> 00:32:16,499
- I thought I could do it.
704
00:32:18,504 --> 00:32:20,503
Announcer: Fiona macintosh
on grandiose
705
00:32:20,539 --> 00:32:22,638
Will take first place.
706
00:32:22,675 --> 00:32:25,108
(spectators applaud and cheer)
- you should go.
707
00:32:25,243 --> 00:32:27,710
Go, be a coach,
go be with her.
708
00:32:27,746 --> 00:32:30,113
I'll be fine.
- Okay.
709
00:32:35,120 --> 00:32:36,652
- That was great!
710
00:32:36,689 --> 00:32:39,088
- You did it, we did it, ah?
Come on, come on!
711
00:32:39,124 --> 00:32:42,259
That was a great run.
That was a great run.
712
00:32:42,261 --> 00:32:44,160
(riders chatter happily)
713
00:32:45,397 --> 00:32:47,330
(horses snort and nicker)
714
00:32:47,399 --> 00:32:49,165
(water babbles)
715
00:32:53,439 --> 00:32:56,273
- You know, I-I really
don't remember ty's funeral.
716
00:32:59,144 --> 00:33:01,478
None of it. I...
717
00:33:01,480 --> 00:33:04,815
It was just this
horrible blur, and...
718
00:33:06,018 --> 00:33:08,485
And I do want to do something
719
00:33:08,487 --> 00:33:11,154
To mark the anniversary
of his death.
720
00:33:11,156 --> 00:33:15,425
Something that means something,
that I'll remember.
721
00:33:18,364 --> 00:33:21,764
I've decided I am gonna go
through with his memorial.
722
00:33:21,800 --> 00:33:23,433
I'm ready.
723
00:33:25,070 --> 00:33:27,437
♪♪♪
724
00:33:27,473 --> 00:33:29,705
(horses nicker)
725
00:33:29,842 --> 00:33:33,776
♪♪♪
726
00:33:33,812 --> 00:33:35,378
(hooves rustle in the foliage,
horse whinnies)
727
00:33:37,716 --> 00:33:39,849
(hooves thud, tack jingles)
728
00:33:41,387 --> 00:33:43,386
(horses snort)
729
00:33:45,190 --> 00:33:52,128
♪♪♪
730
00:33:52,197 --> 00:33:59,168
♪♪♪
731
00:34:02,508 --> 00:34:04,073
(birds chirp)
732
00:34:04,109 --> 00:34:11,014
♪♪♪
733
00:34:13,018 --> 00:34:20,023
♪♪♪
734
00:34:20,158 --> 00:34:21,891
- Well, I remember one night,
735
00:34:21,960 --> 00:34:24,627
Ty showed up at the dude ranch,
736
00:34:24,696 --> 00:34:26,363
Just out of nowhere,
737
00:34:26,498 --> 00:34:28,164
And he asked me to teach him
how to dance.
738
00:34:28,233 --> 00:34:29,899
(laughs)
739
00:34:29,935 --> 00:34:31,434
- Three, one, two, three!
- I got it! (laughs)
740
00:34:31,503 --> 00:34:33,170
- Good!
He was totally awkward,
741
00:34:33,305 --> 00:34:35,305
But he got it.
He got it.
742
00:34:37,342 --> 00:34:39,308
(sniffles) we laughed
so much that night.
743
00:34:41,914 --> 00:34:44,547
He was like the little
brother I never had.
744
00:34:46,718 --> 00:34:48,217
- Ty was my best friend.
745
00:34:49,455 --> 00:34:51,521
He was my best buddy.
746
00:34:51,590 --> 00:34:53,990
We got into some crazy sh...
747
00:34:53,992 --> 00:34:55,392
Stuff together.
748
00:34:56,929 --> 00:34:59,062
Amy, remember when you were
about to give birth,
749
00:34:59,197 --> 00:35:00,663
I sprung him from the hospital?
750
00:35:00,732 --> 00:35:02,933
(laughs)
751
00:35:03,068 --> 00:35:05,535
Yeah, we sure laughed
about that.
752
00:35:05,571 --> 00:35:07,270
- Yep! Outta here!
- And let's go!
753
00:35:07,405 --> 00:35:09,072
- Yeah!
(both laugh)
754
00:35:09,207 --> 00:35:11,007
Jack, your longhorn,
755
00:35:11,076 --> 00:35:13,109
Man, you wouldn't have believed
what we had to go through
756
00:35:13,145 --> 00:35:14,344
To get him back.
757
00:35:14,413 --> 00:35:16,012
- Whoa, whoa, whoa!
758
00:35:16,048 --> 00:35:17,614
- Got him! Let's go!
- Hold on to him!
759
00:35:17,616 --> 00:35:19,115
- (laughs)
760
00:35:23,155 --> 00:35:26,489
- Now I'm a new father,
761
00:35:26,558 --> 00:35:29,092
With a new baby boy.
762
00:35:30,228 --> 00:35:32,362
I'm gonna miss ty
being a part of that.
763
00:35:33,765 --> 00:35:35,565
For the rest of my life.
764
00:35:40,038 --> 00:35:41,504
- Well, for me,
765
00:35:41,506 --> 00:35:44,273
It's like having a son
go off to war,
766
00:35:44,309 --> 00:35:46,443
For all I know about mongolia.
767
00:35:48,881 --> 00:35:51,280
That's what I said to him
when he told me
768
00:35:51,316 --> 00:35:54,283
He needed to go there.
769
00:35:55,454 --> 00:35:58,287
It was important
for him to go there.
770
00:35:59,324 --> 00:36:02,459
And... I respected him for it.
771
00:36:04,630 --> 00:36:06,862
But it was hard,
772
00:36:08,233 --> 00:36:10,166
To say goodbye.
773
00:36:10,202 --> 00:36:13,603
Ty: I don't want my child,
our child,
774
00:36:13,639 --> 00:36:15,304
To grow up in this kind
of world.
775
00:36:17,142 --> 00:36:18,574
I need to go there.
776
00:36:19,878 --> 00:36:22,979
I need to help do something
about it.
777
00:36:22,981 --> 00:36:25,482
- Mongolia.
778
00:36:25,617 --> 00:36:27,350
(laughs) I thought
he was crazy for goin'.
779
00:36:27,352 --> 00:36:28,952
I told him.
780
00:36:29,021 --> 00:36:30,853
I mean, for good reason.
781
00:36:32,490 --> 00:36:36,459
But... That's what
I remember most,
782
00:36:37,796 --> 00:36:41,897
Was how he and amy embraced
783
00:36:41,934 --> 00:36:44,901
After we thought he was lost
in the desert.
784
00:36:45,036 --> 00:36:46,436
(amy gasps, laughs)
785
00:36:48,140 --> 00:36:49,772
(amy sniffles, kiss sounds)
786
00:36:49,841 --> 00:36:51,874
(both laugh)
787
00:36:53,712 --> 00:36:56,846
Tim: They were a unit.
788
00:36:56,848 --> 00:36:59,182
They were...
789
00:36:59,317 --> 00:37:01,584
Beautiful together.
790
00:37:04,322 --> 00:37:11,360
♪♪♪
791
00:37:12,497 --> 00:37:14,430
(soft kiss)
792
00:37:16,702 --> 00:37:18,301
- I remember when
I first met ty.
793
00:37:20,606 --> 00:37:22,338
The first time we said
"I love you."
794
00:37:24,743 --> 00:37:27,376
I'll never forget
what an amazing man,
795
00:37:29,114 --> 00:37:31,714
Husband, father he was.
796
00:37:34,419 --> 00:37:37,019
He was my soulmate,
797
00:37:37,055 --> 00:37:39,488
My inspiration,
- (emotional exhales)
798
00:37:39,524 --> 00:37:41,457
- My rock.
799
00:37:43,328 --> 00:37:46,028
He gave me so much love...
800
00:37:46,030 --> 00:37:47,963
- (sobs)
801
00:37:48,000 --> 00:37:50,133
- It will last me a lifetime.
802
00:37:53,138 --> 00:37:55,371
I miss you, ty.
803
00:37:57,042 --> 00:37:59,642
But I will do my best
to move on,
804
00:38:01,479 --> 00:38:05,115
Because I know that's
what you would want.
805
00:38:05,117 --> 00:38:08,417
And that's what our
daughter and I will do.
806
00:38:09,521 --> 00:38:12,322
We will be strong,
807
00:38:12,324 --> 00:38:14,156
Brave...
808
00:38:14,192 --> 00:38:15,591
- (sighs)
809
00:38:15,661 --> 00:38:17,927
- And we will make you
so proud.
810
00:38:20,532 --> 00:38:23,266
Because I know in some way,
811
00:38:23,335 --> 00:38:25,201
You'll always be with us.
812
00:38:28,140 --> 00:38:29,638
We won't be alone.
813
00:38:31,076 --> 00:38:32,675
We'll never be alone.
814
00:38:35,013 --> 00:38:37,113
(sighs heavily)
815
00:38:37,149 --> 00:38:39,015
I love you, ty.
816
00:38:40,752 --> 00:38:43,153
We love you.
817
00:38:43,155 --> 00:38:49,125
♪♪♪
818
00:38:49,161 --> 00:38:52,595
♪♪♪
819
00:38:52,731 --> 00:38:54,864
- (laughs) yes!
- (laughs)
820
00:38:54,900 --> 00:38:57,500
(family cheers)
821
00:38:57,502 --> 00:39:00,370
♪♪♪
822
00:39:00,372 --> 00:39:01,771
Amy: You're gonna be a father.
823
00:39:01,773 --> 00:39:03,106
- Amy, are you--
824
00:39:03,175 --> 00:39:04,473
- Yeah.
- Oh!
825
00:39:05,543 --> 00:39:07,877
(ashes sprinkle)
826
00:39:08,012 --> 00:39:10,380
♪♪♪
827
00:39:10,382 --> 00:39:11,848
- Oh!
- She's perfect!
828
00:39:11,850 --> 00:39:14,717
- Ah! Hey!
- You're amazing, amy!
829
00:39:14,720 --> 00:39:17,153
- (laughs)
(lyndy coos)
830
00:39:17,288 --> 00:39:23,726
♪♪♪
831
00:39:23,795 --> 00:39:26,829
♪♪♪
832
00:39:31,670 --> 00:39:34,003
(foliage rustles in the wind)
833
00:39:35,340 --> 00:39:39,409
♪♪♪
834
00:39:39,411 --> 00:39:42,244
(footsteps rustle
in the foliage)
835
00:39:44,683 --> 00:39:49,686
♪♪♪
836
00:39:49,821 --> 00:39:52,421
(bird call)
837
00:39:54,693 --> 00:40:10,239
♪♪♪
838
00:40:10,308 --> 00:40:12,107
(birds chirp)
839
00:40:12,144 --> 00:40:13,542
(screen door bangs)
840
00:40:13,578 --> 00:40:15,044
(footsteps thud)
841
00:40:15,113 --> 00:40:16,779
- Hey.
- Hey.
842
00:40:16,782 --> 00:40:19,882
- You okay?
- Yeah.
843
00:40:19,918 --> 00:40:23,052
It was really beautiful.
844
00:40:23,121 --> 00:40:25,254
I'm glad I came home.
845
00:40:25,323 --> 00:40:28,257
- Yeah, me too.
846
00:40:30,328 --> 00:40:32,262
Hey, I hope you don't think
that yesterday's show
847
00:40:32,397 --> 00:40:34,864
Was any indication
of your ability.
848
00:40:34,933 --> 00:40:36,866
You had an off day.
849
00:40:36,935 --> 00:40:38,868
It's understandable.
850
00:40:38,937 --> 00:40:41,537
- No, if anything it,
it made me wanna work harder.
851
00:40:44,176 --> 00:40:46,009
I wanna go for it.
852
00:40:46,011 --> 00:40:48,611
And I changed my mind,
I want you to be my coach.
853
00:40:48,613 --> 00:40:51,146
If you're willing.
854
00:40:51,183 --> 00:40:53,749
- What about our relationship?
855
00:40:53,751 --> 00:40:55,418
- I'm sure it'll survive.
856
00:40:55,487 --> 00:40:56,886
Besides...
857
00:40:56,922 --> 00:41:00,022
You've gotta be the one
to take me to the olympics.
858
00:41:00,058 --> 00:41:02,124
- Deal.
859
00:41:03,628 --> 00:41:05,594
- (exhales)
860
00:41:09,567 --> 00:41:10,900
(birds chirp)
861
00:41:12,704 --> 00:41:13,703
- Hey.
862
00:41:16,241 --> 00:41:18,241
I've decided to not go through
with building the house.
863
00:41:19,945 --> 00:41:21,777
Our future was supposed
to play out there, and...
864
00:41:23,515 --> 00:41:25,982
Ty's gone, I...
865
00:41:25,984 --> 00:41:28,317
I can't live there.
866
00:41:28,386 --> 00:41:29,852
Not... Not without him.
867
00:41:31,656 --> 00:41:34,023
It's not my home anymore.
868
00:41:35,593 --> 00:41:37,794
I think we should take it down.
I hope you understand.
869
00:41:39,464 --> 00:41:40,997
(spartan snorts)
870
00:41:40,999 --> 00:41:42,665
- I understand.
871
00:41:42,667 --> 00:41:45,801
♪ how do we know that
here is where we belong ♪
872
00:41:47,873 --> 00:41:49,872
I'll deal with it.
873
00:41:49,875 --> 00:41:51,807
- Okay.
874
00:41:53,245 --> 00:41:56,412
♪ how do we know
the right from the wrong ♪
875
00:41:57,682 --> 00:41:59,682
(footsteps thud)
876
00:42:01,887 --> 00:42:05,355
♪ how do we know that
things will get better ♪
877
00:42:10,462 --> 00:42:14,263
♪ how do we know that
things will get better ♪
878
00:42:18,703 --> 00:42:21,037
(loud smashing, thuds)
879
00:42:21,106 --> 00:42:27,443
♪♪♪
880
00:42:27,512 --> 00:42:28,945
(bird screeches)
881
00:42:32,284 --> 00:42:33,816
(splintering crash)
882
00:42:34,986 --> 00:42:38,588
♪ how do we know our hearts
won't fail us now ♪
883
00:42:38,590 --> 00:42:42,258
♪♪♪
884
00:42:42,393 --> 00:42:45,728
♪ how do we know
the strength we need ♪
885
00:42:45,797 --> 00:42:48,697
♪ will always be found ♪
886
00:42:50,201 --> 00:42:53,736
♪ how do we know that
things will get better ♪
887
00:42:53,738 --> 00:42:57,540
♪♪♪
888
00:42:57,675 --> 00:42:58,975
(lyndy laughs)
889
00:42:58,977 --> 00:43:01,677
♪ how do we know that
things will get better ♪
890
00:43:01,746 --> 00:43:03,846
(horses whinny)
891
00:43:06,217 --> 00:43:07,950
(horses nicker)
892
00:43:08,019 --> 00:43:10,420
♪♪♪
893
00:43:10,422 --> 00:43:11,821
(horses snort)
894
00:43:14,626 --> 00:43:16,960
(whinnies)
895
00:43:17,095 --> 00:43:19,095
- Yay! There's the horsies!
896
00:43:21,166 --> 00:43:22,932
♪ if all we have
is each other ♪
897
00:43:24,235 --> 00:43:26,235
♪ that's enough ♪
898
00:43:28,773 --> 00:43:31,574
♪ if all we have
is each other ♪
899
00:43:31,576 --> 00:43:33,509
♪ that's enough ♪
900
00:43:33,545 --> 00:43:38,180
♪♪♪
901
00:43:40,385 --> 00:43:44,920
♪♪♪
902
00:43:44,922 --> 00:43:48,190
♪ how do we know the strength
will always be found ♪
903
00:43:48,226 --> 00:43:52,061
♪ how do we know that
all we have will be enough ♪
904
00:43:52,063 --> 00:43:55,198
♪ how do we know the time
won't change on us ♪
905
00:43:55,200 --> 00:43:56,799
♪ that's enough ♪
906
00:43:56,801 --> 00:43:59,669
♪ how do we know that
all we have will be enough ♪