1 00:00:01,736 --> 00:00:03,102 - Previously on Heartland. - (Jack) That's Gracie Pryce? 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,703 She used to spend time at the ranch with your mom. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,538 - You did well, you know, you capitalized 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,340 on her fame and what she built. 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,209 - At the end of last season, I got run by a guy. 6 00:00:10,311 --> 00:00:11,410 Put my head into the post. 7 00:00:11,512 --> 00:00:12,978 Hit me so hard, it messed up my eye. 8 00:00:13,080 --> 00:00:14,780 - (Amy) By my count, we're missing at least 20 head. 9 00:00:14,882 --> 00:00:16,215 - I don't want to see Jack's face when we show up 10 00:00:16,317 --> 00:00:17,683 without them. - It's not going to happen. 11 00:00:17,785 --> 00:00:19,585 I'm not leaving one cow behind. 12 00:00:19,687 --> 00:00:21,520 Are you OK going with Dex or Katie if you prefer? 13 00:00:21,622 --> 00:00:23,422 - I'll go with Dex. 14 00:00:23,524 --> 00:00:24,857 - (Amy) Tracks look pretty fresh. 15 00:00:24,959 --> 00:00:26,558 - (Lou) We got a bigger problem than a wolf. 16 00:00:26,660 --> 00:00:28,460 - Yeah. 17 00:00:28,562 --> 00:00:30,195 Rustlers. 18 00:00:31,465 --> 00:00:34,066 ("Kid" by The Revivalists) 19 00:00:39,607 --> 00:00:43,842 - ♪ I walked downtown to get my fortune read ♪ 20 00:00:43,944 --> 00:00:48,680 ♪ She took one look and this is what she said ♪ 21 00:00:48,783 --> 00:00:51,884 - ♪ Hey, kid ♪ 22 00:00:51,986 --> 00:00:53,685 - Hey, get in here. That's dangerous. 23 00:00:53,788 --> 00:00:55,921 - I just love the smell of the country air. 24 00:00:56,924 --> 00:00:58,090 It smells like home. 25 00:01:00,494 --> 00:01:01,994 - I can't wait to see the looks on their faces 26 00:01:02,096 --> 00:01:03,562 when they see who I brought with me. 27 00:01:03,664 --> 00:01:06,331 - ♪ I'm just living for the spirit now ♪ 28 00:01:11,839 --> 00:01:14,073 (mooing) 29 00:01:14,175 --> 00:01:16,508 - (Amy) What did the police say? - (Lou) They don't have 30 00:01:16,610 --> 00:01:18,043 enough officers to stake out every field. 31 00:01:18,145 --> 00:01:20,345 - So it's basically up to us. 32 00:01:20,448 --> 00:01:22,347 - No, this is grand theft. 33 00:01:22,450 --> 00:01:23,782 Those rustlers are dangerous. 34 00:01:23,884 --> 00:01:25,250 - Then what are we supposed to do? 35 00:01:25,352 --> 00:01:27,453 Just let them go about their business 36 00:01:27,555 --> 00:01:29,188 until we're out of business? 37 00:01:29,290 --> 00:01:30,389 - Of course not. 38 00:01:30,491 --> 00:01:32,591 Look, we can start by setting up some cameras. 39 00:01:32,693 --> 00:01:34,793 - Oh, great. Yeah, the raccoons. 40 00:01:34,895 --> 00:01:36,295 They'll have a field day like that time 41 00:01:36,397 --> 00:01:38,397 I put one up on the barn. 42 00:01:38,499 --> 00:01:39,665 - That was so cute. 43 00:01:40,901 --> 00:01:42,901 - I'm going to lie down. 44 00:01:43,003 --> 00:01:44,770 (Nathan and Amy laughing) 45 00:01:45,673 --> 00:01:48,273 - Hey, cowboy! - Hi! 46 00:01:48,375 --> 00:01:49,908 (both laugh) 47 00:01:50,010 --> 00:01:51,610 Sorry it's just a flyby. 48 00:01:51,712 --> 00:01:53,145 But last competition of the season, 49 00:01:53,247 --> 00:01:55,247 and I'm only a couple hours away. 50 00:01:56,150 --> 00:01:57,249 - I thought you were travelling 51 00:01:57,351 --> 00:01:58,717 with your buddy from Salt Spring. 52 00:01:58,819 --> 00:02:00,752 - Yeah, I gotta meet Tanner at my place in 10. 53 00:02:00,855 --> 00:02:02,621 - So then why did you trailer Montana over here? 54 00:02:02,723 --> 00:02:04,022 - Uh... 55 00:02:04,125 --> 00:02:05,858 it's actually Bigby in there. 56 00:02:05,960 --> 00:02:08,160 - Who? - Gracie's new ranch horse. 57 00:02:10,364 --> 00:02:11,630 OK. 58 00:02:13,434 --> 00:02:15,801 He's really head shy and won't let anyone 59 00:02:15,903 --> 00:02:17,703 near him with a halter or bridle. 60 00:02:17,805 --> 00:02:20,839 And there's one more thing you should know about Bigby. 61 00:02:20,941 --> 00:02:23,142 Gracie doesn't know that I brought him over. 62 00:02:23,244 --> 00:02:24,977 - Nathan! - She tried working on him 63 00:02:25,079 --> 00:02:26,845 and just didn't have any luck, and she's too proud 64 00:02:26,947 --> 00:02:28,347 to accept your help, so. - Well, she's going to notice 65 00:02:28,449 --> 00:02:30,349 that he's not there. - No. 66 00:02:30,451 --> 00:02:31,483 I told her that I knew a rancher 67 00:02:31,585 --> 00:02:32,784 who could put some miles on him, 68 00:02:32,887 --> 00:02:34,586 so I'm not technically lying. 69 00:02:35,956 --> 00:02:37,222 - Fine. 70 00:02:37,324 --> 00:02:39,391 But this better not blow up in my face. 71 00:02:39,493 --> 00:02:41,193 - You're the best. 72 00:02:41,295 --> 00:02:44,897 - So our herd got hit by cattle rustlers, 73 00:02:44,999 --> 00:02:46,465 and you should probably check yours. 74 00:02:46,567 --> 00:02:48,233 - Seriously? 75 00:02:48,335 --> 00:02:49,701 Oh, OK. Yeah. 76 00:02:49,803 --> 00:02:51,703 I'll get Gracie to look into it tonight. 77 00:02:51,805 --> 00:02:54,206 (light music) 78 00:02:55,442 --> 00:02:56,842 - Peter's back. 79 00:02:56,944 --> 00:02:57,910 - Who's that with him? 80 00:02:59,780 --> 00:03:01,713 (Amy chuckles) 81 00:03:03,784 --> 00:03:04,950 - Guess who's back? 82 00:03:06,020 --> 00:03:08,153 - Dad! - Oh, hello there! 83 00:03:08,255 --> 00:03:09,755 Hey. (Peter and Amy laugh) 84 00:03:09,857 --> 00:03:12,157 - Welcome home, honey. - Hey. 85 00:03:12,259 --> 00:03:15,027 So, I've got a surprise for you guys. 86 00:03:15,129 --> 00:03:16,662 (front door shuts) (Lou gasps) 87 00:03:16,764 --> 00:03:18,664 - Georgie! Hi! Oh, my gosh! 88 00:03:18,766 --> 00:03:21,233 What are you doing here? (Georgie and Amy laugh) 89 00:03:23,003 --> 00:03:24,503 - I entered the Springview Grand Prix 90 00:03:24,605 --> 00:03:26,104 here next weekend. - Oh, fun! 91 00:03:26,207 --> 00:03:27,873 Is Quinn here too? - Wait a minute. 92 00:03:27,975 --> 00:03:31,210 Did you come with a surprise? Let me see your ring finger. 93 00:03:31,312 --> 00:03:33,579 - No, he didn't come. 94 00:03:33,681 --> 00:03:35,614 Actually, we broke up. 95 00:03:36,684 --> 00:03:37,616 - Oh... 96 00:03:39,954 --> 00:03:41,887 ("Dreamer" by Jenn Grant) 97 00:03:55,369 --> 00:03:57,603 - ♪ And at the break of day ♪ 98 00:03:57,705 --> 00:04:00,572 ♪ You sank into ♪ 99 00:04:00,674 --> 00:04:02,541 - ♪ Your dream ♪ 100 00:04:02,643 --> 00:04:05,844 ♪ You dreamer ♪ 101 00:04:06,880 --> 00:04:08,747 - ♪ You dreamer ♪ 102 00:04:11,085 --> 00:04:14,152 ♪ You dreamer ♪ 103 00:04:21,562 --> 00:04:23,161 - So you're--you're doing good? 104 00:04:23,264 --> 00:04:26,131 I mean, of course, not great under the circumstances. 105 00:04:26,233 --> 00:04:29,001 - Mom, you don't need to tiptoe around my breakup. 106 00:04:29,103 --> 00:04:30,769 It was my decision and I don't regret it. 107 00:04:30,871 --> 00:04:33,338 - I know, but I... - No buts. 108 00:04:33,440 --> 00:04:35,073 I'm happy. 109 00:04:35,175 --> 00:04:37,409 And I'm stoked you had a spot for me at the dude ranch. 110 00:04:37,511 --> 00:04:40,178 - And we're just happy that you're here and you're OK. 111 00:04:40,281 --> 00:04:42,514 - Hmm. I am. 112 00:04:42,616 --> 00:04:43,949 Actually... 113 00:04:44,885 --> 00:04:46,985 not so much in the jumping ring. 114 00:04:47,087 --> 00:04:48,987 Phoenix and I have been totally off our game. 115 00:04:49,089 --> 00:04:51,290 Amy, maybe you could work with us tomorrow 116 00:04:51,392 --> 00:04:54,126 after Phoenix gets out of his travel quarantine 117 00:04:54,228 --> 00:04:56,595 and you're done working with your boyfriend's horse? 118 00:04:56,697 --> 00:04:58,930 - (Jack) So you met Nathan? - Yeah, briefly. 119 00:04:59,033 --> 00:05:00,299 He seems great. 120 00:05:00,401 --> 00:05:02,334 - Doesn't Nathan need Montana for the competition? 121 00:05:02,436 --> 00:05:03,869 - It's actually Bigby... 122 00:05:03,971 --> 00:05:06,438 which is Gracie's new horse. 123 00:05:06,540 --> 00:05:07,873 - What?! 124 00:05:09,109 --> 00:05:10,642 - It's kind of a secret. Nathan doesn't really want 125 00:05:10,744 --> 00:05:12,110 Gracie to know. 126 00:05:12,212 --> 00:05:14,179 - I'm surprised you would do any favour for Gracie Pryce, 127 00:05:14,281 --> 00:05:16,014 secret or not. (Peter sighs) 128 00:05:16,116 --> 00:05:17,883 - Lou, I thought you were going to leave 129 00:05:17,985 --> 00:05:19,484 the Pryce family drama alone tonight, right? 130 00:05:19,586 --> 00:05:20,819 Let's concentrate on the good stuff! 131 00:05:20,921 --> 00:05:22,454 The family's all here together, huh? 132 00:05:22,556 --> 00:05:24,289 Right? Let's make the most of it. 133 00:05:24,391 --> 00:05:25,891 - Thanks, Peter. - Mmhmm! 134 00:05:25,993 --> 00:05:27,059 - (all) Cheers. 135 00:05:27,161 --> 00:05:29,194 - Cheers, Dad. - Welcome home, baby. 136 00:05:29,296 --> 00:05:30,662 (insects chirring) 137 00:05:32,132 --> 00:05:33,465 (birds chirping) 138 00:05:33,567 --> 00:05:35,367 (soft music) 139 00:05:38,605 --> 00:05:40,205 (whoosh) 140 00:05:41,241 --> 00:05:43,408 (hoofbeats) 141 00:05:45,846 --> 00:05:47,079 - Get up. 142 00:05:49,283 --> 00:05:50,749 (soft snorting) 143 00:05:59,660 --> 00:06:01,426 (neighing) - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 144 00:06:01,528 --> 00:06:02,894 Hey! 145 00:06:02,996 --> 00:06:04,096 (soft snorting) 146 00:06:09,737 --> 00:06:10,936 (whoosh) 147 00:06:16,243 --> 00:06:17,743 - Hi. (vehicle door shuts) 148 00:06:17,845 --> 00:06:19,244 I'm a friend of Dex Cashman's? 149 00:06:20,314 --> 00:06:21,947 I'm told he lives here now. - He does, 150 00:06:22,049 --> 00:06:24,449 but you just missed him. He went to the rodeo grounds. 151 00:06:25,953 --> 00:06:27,686 - Any idea when he'll be back? - Um... 152 00:06:27,788 --> 00:06:30,122 no, he didn't say. You should probably just text him. 153 00:06:31,458 --> 00:06:33,258 - Yeah, it's actually been a while, so I'd much rather 154 00:06:33,360 --> 00:06:35,794 meet face to face. 155 00:06:35,896 --> 00:06:37,796 Thank you. 156 00:06:37,898 --> 00:06:40,399 (uneasy music) 157 00:06:41,635 --> 00:06:43,635 (indistinct distant speaking) 158 00:06:43,737 --> 00:06:46,605 - What are you doing here? I thought we were training. 159 00:06:46,707 --> 00:06:48,907 - No, we are! Dexy just wanted to squeeze in a coffee first. 160 00:06:49,009 --> 00:06:52,277 Or, sorry, a hot chocolate with whipped cream and sprinkles. 161 00:06:52,379 --> 00:06:54,212 - Hey, I don't do sprinkles. - Aww. 162 00:06:54,314 --> 00:06:55,747 Because I'm so sweet, you don't need 'em? 163 00:06:55,849 --> 00:06:57,949 - Can we just get to work? - Yeah. 164 00:07:01,789 --> 00:07:03,288 Yoo-hoo! Hi. (vehicle door shuts) 165 00:07:03,390 --> 00:07:04,589 - Hey, Dex. 166 00:07:05,759 --> 00:07:07,125 - Shim? 167 00:07:08,429 --> 00:07:10,762 What are you doing here? - I was hoping we could talk. 168 00:07:12,199 --> 00:07:13,398 You have time for a coffee? 169 00:07:13,500 --> 00:07:14,766 - I have practice. 170 00:07:14,868 --> 00:07:17,068 - Oh, so you're still... - No, I ride bulls now. 171 00:07:17,171 --> 00:07:18,103 - Oh, wow. 172 00:07:19,039 --> 00:07:20,005 All right, maybe later then? 173 00:07:21,642 --> 00:07:23,141 - I don't think so. 174 00:07:24,244 --> 00:07:25,644 - Come on, man. It's been a while. 175 00:07:25,746 --> 00:07:26,978 - Not gonna happen, Shim. 176 00:07:29,483 --> 00:07:31,249 (sighs) 177 00:07:32,286 --> 00:07:33,385 - OK, I'm sorry. 178 00:07:33,487 --> 00:07:35,153 We'll, um, we'll practise later, OK? 179 00:07:35,255 --> 00:07:36,955 - Uh... (Katie sighs) 180 00:07:38,926 --> 00:07:40,659 Seriously... - (River, distant) You OK? 181 00:07:44,064 --> 00:07:45,797 - (Lou) You think it's hidden enough? 182 00:07:45,899 --> 00:07:49,501 - Yeah, I think so. - OK. 183 00:07:49,603 --> 00:07:52,137 So I'm going to sync the cameras to my phone. 184 00:07:52,239 --> 00:07:55,140 - I'm not clueless about this stuff. 185 00:07:55,242 --> 00:07:57,075 You can sync it to my phone, too. 186 00:07:57,177 --> 00:07:59,010 - No, no, no, no, no, because you will skip 187 00:07:59,112 --> 00:08:01,179 the police and rush out here to confront them yourself. 188 00:08:04,751 --> 00:08:05,684 - Hmph. 189 00:08:08,589 --> 00:08:10,288 - (Peter) Ah! You're so fit! 190 00:08:11,592 --> 00:08:13,825 - Well, I am an Olympic hopeful. 191 00:08:13,927 --> 00:08:15,293 Or at least I used to be. 192 00:08:15,395 --> 00:08:16,628 - You'll get your groove back. 193 00:08:18,899 --> 00:08:20,332 (Georgie sighs) 194 00:08:20,434 --> 00:08:21,700 (Peter sighs) 195 00:08:24,104 --> 00:08:26,738 Hey, listen, I wanted to say thank you for... 196 00:08:27,841 --> 00:08:29,007 letting us know that we don't have to tiptoe 197 00:08:29,109 --> 00:08:30,809 around your breakup. 198 00:08:30,911 --> 00:08:32,210 I appreciate that. 199 00:08:32,312 --> 00:08:34,880 And I also wanted to throw it back at you and say, 200 00:08:35,782 --> 00:08:37,349 you know, I hope you're not... 201 00:08:37,451 --> 00:08:39,651 keeping your feelings inside the trauma vault. 202 00:08:39,753 --> 00:08:41,019 - The trauma vault? 203 00:08:41,121 --> 00:08:42,821 - I heard it on a relationship podcast. 204 00:08:42,923 --> 00:08:44,890 It's pretty great, actually. I just know 205 00:08:44,992 --> 00:08:46,791 that breakups can be hard, and-- 206 00:08:46,894 --> 00:08:48,727 - Dad, I told you I'm fine. 207 00:08:48,829 --> 00:08:50,128 We were growing apart for years. 208 00:08:50,230 --> 00:08:51,897 I'm honestly just looking forward to the next chapter. 209 00:08:51,999 --> 00:08:55,233 - Right. Ah, see, that's the, uh, flip the script phase. 210 00:08:55,335 --> 00:08:57,002 That's what, uh, what we call that. 211 00:08:57,104 --> 00:08:58,503 I just, I don't want you to be, you know, 212 00:08:58,605 --> 00:09:00,405 repressing your feelings, and I want you to know-- 213 00:09:00,507 --> 00:09:02,507 - OK, stop with the weird buzzwords. 214 00:09:02,609 --> 00:09:05,210 Maybe you need your own podcast, Mr. Relationship Advice. 215 00:09:05,312 --> 00:09:07,212 - OK, yeah, maybe I will get it. 216 00:09:07,314 --> 00:09:09,714 And I'll call it Doctor Relationship Advice 217 00:09:09,816 --> 00:09:11,283 because it sounds better. 218 00:09:11,385 --> 00:09:12,484 - You know, there actually might be 219 00:09:12,586 --> 00:09:14,753 something you could help me with, Doctor. 220 00:09:14,855 --> 00:09:16,354 - Really? 'cause OK. 221 00:09:16,456 --> 00:09:18,390 - My dad is driving me nuts. 222 00:09:18,492 --> 00:09:19,691 How do I get him off my case? 223 00:09:19,793 --> 00:09:22,093 - Wow. I can't believe I walked right into that. 224 00:09:22,195 --> 00:09:23,595 (Georgie laughs) 225 00:09:25,432 --> 00:09:26,731 See you. - Bye. 226 00:09:29,303 --> 00:09:30,969 (engine hums) 227 00:09:36,476 --> 00:09:38,677 (tense music) 228 00:09:38,779 --> 00:09:40,879 (phone line trilling) 229 00:09:40,981 --> 00:09:42,414 - (recording) Your call has been forwarded 230 00:09:42,516 --> 00:09:44,215 to an automatic voice message system. 231 00:09:44,318 --> 00:09:46,585 (beep) - Hey, Quinn. 232 00:09:46,687 --> 00:09:48,353 Just... trying you again. 233 00:09:48,455 --> 00:09:51,489 If you could please just call me back. 234 00:09:53,293 --> 00:09:54,726 Thanks. 235 00:09:55,729 --> 00:09:58,129 (vehicle approaching) 236 00:10:10,844 --> 00:10:12,611 - Hey, Amy. Your sister around? 237 00:10:12,713 --> 00:10:14,579 - Um, I think she's out in the fields 238 00:10:14,681 --> 00:10:16,181 installing security cameras. 239 00:10:18,418 --> 00:10:20,952 - Nathan told me about your herd. They hit us too. 240 00:10:22,222 --> 00:10:24,322 I'll call Lou for advice on the surveillance system. 241 00:10:29,363 --> 00:10:31,296 Is that Bigby? - Please don't be mad. 242 00:10:31,398 --> 00:10:33,431 Nathan asked me to look at him. (Gracie scoffs) 243 00:10:33,533 --> 00:10:35,033 - He went behind my back? - I'm sorry. 244 00:10:35,135 --> 00:10:36,668 This is between you and Nathan. 245 00:10:36,770 --> 00:10:38,169 - Except my horse is in your pen! 246 00:10:38,271 --> 00:10:39,771 Yeah, I need to look after my herd. 247 00:10:39,873 --> 00:10:41,106 I'll be back tomorrow. 248 00:10:41,208 --> 00:10:43,174 - I've been making really good progress with him. 249 00:10:43,276 --> 00:10:45,710 It would be a shame to quit now. - I didn't say I was quitting. 250 00:10:48,949 --> 00:10:50,482 We'll work with them together. 251 00:10:53,053 --> 00:10:54,152 OK. 252 00:10:56,990 --> 00:10:58,623 (vehicle door shuts) 253 00:10:58,725 --> 00:11:00,291 - I've set up motion detectors, so I'll get pinged 254 00:11:00,394 --> 00:11:03,028 anytime anyone goes near the access gates. 255 00:11:03,130 --> 00:11:05,330 And I told Gracie to do the same thing over there. 256 00:11:05,432 --> 00:11:07,332 - Oh, I'm proud of you, Lou. 257 00:11:07,434 --> 00:11:08,967 Putting aside everything to be neighbourly. 258 00:11:09,069 --> 00:11:10,702 It's good. - Well... 259 00:11:10,804 --> 00:11:12,537 you know, anything to catch these rustlers. 260 00:11:12,639 --> 00:11:15,740 - I'd still rather camp out and nail them in the act. 261 00:11:15,842 --> 00:11:18,510 - No, this is safer and more effective. 262 00:11:18,612 --> 00:11:20,245 - I totally get why you're frustrated, Katie. 263 00:11:20,347 --> 00:11:21,346 If you want, I could help you out tomorrow. 264 00:11:21,448 --> 00:11:23,348 - Really? That would be great. - Yeah. 265 00:11:23,450 --> 00:11:25,583 - Wait, what? Help? Dad's here. I can help. 266 00:11:25,686 --> 00:11:27,552 What's going on? - It's a horse thing. 267 00:11:27,654 --> 00:11:29,921 - Yeah, not your department, Dr. Relationship Advice. 268 00:11:30,023 --> 00:11:31,823 - OK. - What? 269 00:11:31,925 --> 00:11:33,091 - Nothing. 270 00:11:33,193 --> 00:11:34,826 - I just, I need to get my turns tighter 271 00:11:34,928 --> 00:11:36,494 for my do-si-do routine with River. 272 00:11:36,596 --> 00:11:38,329 - Why isn't she doing it with you? 273 00:11:38,432 --> 00:11:40,999 - She keeps skipping practice to hang out with Dex. 274 00:11:41,101 --> 00:11:43,034 She did it again today. - (Jack) Oh, yeah? 275 00:11:43,136 --> 00:11:45,704 We were supposed to have a practice session today, 276 00:11:45,806 --> 00:11:48,273 but apparently his car crapped out. 277 00:11:50,110 --> 00:11:52,911 Sounds like I need to have a little chat with him. 278 00:11:53,013 --> 00:11:55,046 - Whoops. - If you go to the field, 279 00:11:55,148 --> 00:11:57,449 I'll see you, so don't you dare... 280 00:11:57,551 --> 00:11:58,717 (door shuts) 281 00:11:58,819 --> 00:11:59,918 - OK. 282 00:12:00,020 --> 00:12:01,453 Hey, gang. 283 00:12:01,555 --> 00:12:03,855 Family cookout, dude ranch, tomorrow night. 284 00:12:03,957 --> 00:12:05,090 - (Georgie and Katie) Yeah. - No excuses. 285 00:12:05,192 --> 00:12:06,424 - That sounds fun! - Who's in? 286 00:12:06,526 --> 00:12:07,525 - Sure, Dad. - Great. 287 00:12:07,627 --> 00:12:09,728 - Awesome. - Mm, we should do s'mores. 288 00:12:09,830 --> 00:12:11,296 - Sure. - Salted chocolate s'mores? 289 00:12:11,398 --> 00:12:12,931 - Yes! So good! 290 00:12:13,033 --> 00:12:15,100 - OK, wait, wait, wait. The question is, though, 291 00:12:15,202 --> 00:12:17,135 milk chocolate or dark chocolate? 292 00:12:17,237 --> 00:12:18,303 - (Katie) Milk. - (Georgie) Dark. 293 00:12:19,339 --> 00:12:21,039 Excuse me? - For s'mores?! OK, but... 294 00:12:21,141 --> 00:12:22,574 (insects chirring) 295 00:12:22,676 --> 00:12:23,908 (horse neighs softly) 296 00:12:24,010 --> 00:12:25,443 (rock music playing over headphones) 297 00:12:25,545 --> 00:12:27,445 (Dex grunting) 298 00:12:28,715 --> 00:12:30,115 - (Jack) Hey. (Dex grunts) 299 00:12:34,020 --> 00:12:35,754 - Whoa! Hey! 300 00:12:37,090 --> 00:12:39,057 - You trying to make up for missing practice 301 00:12:39,159 --> 00:12:40,725 to hang out with your girlfriend? 302 00:12:40,827 --> 00:12:42,093 - Katie ratted me out? 303 00:12:42,195 --> 00:12:44,829 - I just came to remind you... 304 00:12:44,931 --> 00:12:48,233 it was you that came to me about this training stuff. 305 00:12:48,335 --> 00:12:50,068 - I know. I know. I just... - If you're not serious, 306 00:12:50,170 --> 00:12:51,770 don't waste my time. 307 00:12:51,872 --> 00:12:53,505 - I am serious, Jack! 308 00:12:53,607 --> 00:12:55,640 Look, this guy that I used to play hockey with 309 00:12:55,742 --> 00:12:56,908 showed up out of the blue. 310 00:12:57,010 --> 00:12:58,510 - So you go day drinking again? 311 00:12:58,612 --> 00:12:59,944 - No! 312 00:13:02,015 --> 00:13:04,849 I went to the driving range to get my mind off Shim. 313 00:13:07,053 --> 00:13:08,386 - Shim? 314 00:13:09,422 --> 00:13:11,790 - The goon who ran my face into the post, 315 00:13:11,892 --> 00:13:13,491 ruined my hockey career. 316 00:13:15,362 --> 00:13:17,262 - So what did he want? - I didn't care. 317 00:13:17,364 --> 00:13:19,364 - Well, maybe he came to apologize. 318 00:13:19,466 --> 00:13:22,500 - Too bad. If he wanted to be let off the hook, 319 00:13:22,602 --> 00:13:24,135 he came to the wrong guy. 320 00:13:24,237 --> 00:13:26,171 (blender whirring) 321 00:13:27,974 --> 00:13:30,041 (uneasy music) 322 00:13:30,143 --> 00:13:32,343 (mooing) 323 00:13:33,313 --> 00:13:35,146 (gate creaking) 324 00:13:37,651 --> 00:13:39,384 - Put your boots on, Grandpa. We gotta go. 325 00:13:39,486 --> 00:13:40,885 - You get a ding on your phone? 326 00:13:40,987 --> 00:13:42,687 - No, the cameras went offline in the middle of the night. 327 00:13:42,789 --> 00:13:44,722 We gotta go check on the herd now. Come on. 328 00:13:44,825 --> 00:13:46,024 - Cameras! 329 00:13:52,632 --> 00:13:55,300 Hup! Get up there. 330 00:13:55,402 --> 00:13:56,801 (repetitive whistling) 331 00:14:00,307 --> 00:14:02,040 - They got 10 more. 332 00:14:02,142 --> 00:14:04,442 - Well, I guess your cameras aren't the answer after all. 333 00:14:04,544 --> 00:14:05,944 - They popped the batteries out! 334 00:14:06,046 --> 00:14:07,912 They must have come up from behind. 335 00:14:08,014 --> 00:14:10,448 I don't know how they figured out where they were. 336 00:14:10,550 --> 00:14:12,450 - We're probably not the first ranchers to think 337 00:14:12,552 --> 00:14:13,818 of a surveillance system. 338 00:14:13,920 --> 00:14:15,453 But if I'd have been waiting here-- 339 00:14:15,555 --> 00:14:17,288 - No, for the hundredth time! 340 00:14:17,390 --> 00:14:18,823 - Then what, Lou?! 341 00:14:18,925 --> 00:14:20,925 - We replace the batteries, 342 00:14:21,027 --> 00:14:23,995 and we repositioned the cameras in opposite directions 343 00:14:24,097 --> 00:14:25,763 so we can see them no matter where they come from. 344 00:14:25,866 --> 00:14:27,665 - So we want to double down on a system 345 00:14:27,767 --> 00:14:29,100 that already failed us. 346 00:14:29,202 --> 00:14:31,803 - Not helpful, Grandpa! I'm trying my best. 347 00:14:33,640 --> 00:14:35,640 - All right. 348 00:14:35,742 --> 00:14:37,542 All right, let's move the cameras. 349 00:14:38,645 --> 00:14:39,744 Yeah. 350 00:14:40,680 --> 00:14:42,981 (pensive music) 351 00:14:47,888 --> 00:14:49,721 - Thanks for the tips for installing our cameras. 352 00:14:49,823 --> 00:14:52,590 - I'm not sure we're the example you want to follow. 353 00:14:52,692 --> 00:14:53,791 - What happened? 354 00:14:53,894 --> 00:14:56,261 - They cut our camera feed. Took 10 more. 355 00:14:56,363 --> 00:14:58,630 - Oh, no. I'm so sorry. 356 00:15:00,233 --> 00:15:02,300 Looks like our cameras are still up and running. 357 00:15:02,402 --> 00:15:03,301 No alerts. 358 00:15:03,403 --> 00:15:04,802 It's all so stressful. 359 00:15:04,905 --> 00:15:06,671 - Talk about stressful! First I had to deal with 360 00:15:06,773 --> 00:15:09,140 someone trying to poach Miley from me, 361 00:15:09,242 --> 00:15:12,543 and then getting my daughter to rep their brand, and now this. 362 00:15:12,646 --> 00:15:15,380 - Let's just separate business from protecting our ranches. 363 00:15:16,650 --> 00:15:19,450 When it comes to rustlers, we're in the same boat. 364 00:15:19,552 --> 00:15:21,920 - You're right. But I'm still going to watch my back. 365 00:15:22,022 --> 00:15:23,488 Wouldn't want to get tossed overboard. 366 00:15:24,691 --> 00:15:26,024 (Lou clucks) 367 00:15:29,562 --> 00:15:31,863 (bright music) 368 00:15:41,441 --> 00:15:42,407 (neighing) 369 00:15:42,509 --> 00:15:43,875 - Yes, Katie! 370 00:15:48,515 --> 00:15:49,881 Nice job! 371 00:15:49,983 --> 00:15:51,249 I think my idea is working. 372 00:15:51,351 --> 00:15:53,551 - Thanks. Yeah, the barrels are definitely forcing us 373 00:15:53,653 --> 00:15:54,886 to take tighter turns. - Yeah. 374 00:15:54,988 --> 00:15:57,855 Well, that should translate well to the do-si-do. 375 00:15:57,958 --> 00:15:59,424 - Yeah, if my partner ever gets here. 376 00:16:00,593 --> 00:16:01,893 - Here. - Thanks. 377 00:16:01,995 --> 00:16:03,594 (phone beeps) 378 00:16:04,764 --> 00:16:07,398 Seriously? River cancelled. Again. 379 00:16:07,500 --> 00:16:09,400 Said she needs to be there for Dex. 380 00:16:09,502 --> 00:16:10,902 - Really? Because of that guy that showed up? 381 00:16:11,004 --> 00:16:12,670 - I don't know. She's being cagey. 382 00:16:12,772 --> 00:16:15,707 - Hmm... Well, we're here. 383 00:16:15,809 --> 00:16:17,275 Might as well use the practice time. 384 00:16:17,377 --> 00:16:19,210 - You need two to do the do-si-do. 385 00:16:19,312 --> 00:16:21,813 - I know! Let's sister up. 386 00:16:21,915 --> 00:16:23,448 I can borrow one of the rodeo school horses. 387 00:16:27,654 --> 00:16:30,555 - (Amy) See? Doesn't hurt, does it? 388 00:16:30,657 --> 00:16:32,490 There's nothing to be afraid of. 389 00:16:33,960 --> 00:16:35,493 - You sure do remind me of Marion. 390 00:16:40,600 --> 00:16:41,966 She used to mentor me. 391 00:16:44,504 --> 00:16:47,839 I was a... an aspiring horse trainer back in my teens. 392 00:16:47,941 --> 00:16:50,174 - Really? 393 00:16:50,276 --> 00:16:51,242 What made you give it up? 394 00:16:53,146 --> 00:16:54,512 - It wasn't my path. 395 00:16:54,614 --> 00:16:56,314 I didn't have Marion's magic touch. 396 00:17:00,220 --> 00:17:02,487 Hey, would you mind if I try putting on the halter? 397 00:17:02,589 --> 00:17:05,056 - Um, well, I've been the one working with him, 398 00:17:05,158 --> 00:17:06,724 so maybe I should try for the first time. 399 00:17:06,826 --> 00:17:08,526 - Maybe, but it's my horse, and I'm going to have 400 00:17:08,628 --> 00:17:09,660 to do it at some point, so. 401 00:17:09,763 --> 00:17:11,996 - Yeah. - Thank you. 402 00:17:15,902 --> 00:17:18,536 (Amy sighs) OK, Bigby. Come on. 403 00:17:20,573 --> 00:17:22,707 (Bigby neighs) (Gracie grunts) 404 00:17:24,210 --> 00:17:26,344 Damn it! 405 00:17:29,182 --> 00:17:30,982 What'd I do wrong this time? - Well, I think maybe 406 00:17:31,084 --> 00:17:33,284 we just pushed things a little fast. 407 00:17:33,386 --> 00:17:34,819 Let's give him a break. 408 00:17:36,423 --> 00:17:37,855 - OK, a break. 409 00:17:39,092 --> 00:17:41,125 Yeah, I--I'm--I'm going to go check on my--my herd. 410 00:17:41,227 --> 00:17:43,528 I'll be back later. (gate clanks) 411 00:17:43,630 --> 00:17:45,396 (adventurous music) 412 00:17:56,042 --> 00:17:57,742 - Now! 413 00:18:05,618 --> 00:18:07,285 - That was pretty good, right? 414 00:18:07,387 --> 00:18:08,352 - Not bad at all. 415 00:18:08,455 --> 00:18:10,354 You want to be my new do-si-do partner? 416 00:18:10,457 --> 00:18:12,223 - You and River will get back on the same page eventually. 417 00:18:12,325 --> 00:18:14,392 - Yeah, if she ever makes it to practice. 418 00:18:15,528 --> 00:18:17,095 - You seem pretty annoyed with her. 419 00:18:17,197 --> 00:18:19,964 You sure there's not anything else going on, 420 00:18:20,066 --> 00:18:22,266 like maybe that guy who lives in the loft? 421 00:18:22,368 --> 00:18:24,001 - I am not jealous that they're dating. 422 00:18:24,104 --> 00:18:26,337 (Georgie laughs) - I never said that. 423 00:18:26,439 --> 00:18:28,539 - It was implied. (Georgie giggles) 424 00:18:28,641 --> 00:18:31,676 River is cool and fun and way too good for him. 425 00:18:31,778 --> 00:18:32,977 I just hate seeing her waste her time 426 00:18:33,079 --> 00:18:34,679 with a loose cannon like Dex. 427 00:18:34,781 --> 00:18:37,215 - Well, if she's as good a friend as you say she is, 428 00:18:37,317 --> 00:18:39,083 you might want to give her a heads up. 429 00:18:40,086 --> 00:18:42,253 (pensive music) 430 00:18:45,625 --> 00:18:47,558 - Guess who's back? (Amy laughs) 431 00:18:48,661 --> 00:18:50,194 - Hey! - Hey. 432 00:18:51,197 --> 00:18:52,597 I'm back for good this time. 433 00:18:52,699 --> 00:18:56,501 And I even... brought home some new hardware. 434 00:18:56,603 --> 00:18:58,536 - You won? - I did! 435 00:18:58,638 --> 00:19:00,338 - Nice work! - Thanks. 436 00:19:00,440 --> 00:19:02,406 Felt good to end on a win. 437 00:19:03,276 --> 00:19:05,009 What are you gals up to? 438 00:19:05,111 --> 00:19:06,577 - Well, you got me in trouble, mister. 439 00:19:06,679 --> 00:19:08,846 Gracie found out about Bigby. 440 00:19:08,948 --> 00:19:10,715 - Oh, no. She's gonna kill me. 441 00:19:10,817 --> 00:19:13,217 Uh, Bigby's still here, though. - Oh, yeah. 442 00:19:13,319 --> 00:19:14,452 She allowed me to keep working with him 443 00:19:14,554 --> 00:19:15,553 as long as she could help. 444 00:19:15,655 --> 00:19:18,055 - Oh? How's that going? - It's great. 445 00:19:19,993 --> 00:19:22,260 Did you know that she wanted to be a horse trainer? 446 00:19:22,362 --> 00:19:25,096 - Uh, vaguely. Like, when I was a little kid. 447 00:19:25,198 --> 00:19:27,732 - Yeah, well, apparently my mom mentored her. 448 00:19:27,834 --> 00:19:29,800 - Seriously? - Yeah, we were just going 449 00:19:29,903 --> 00:19:31,302 through my mom's old journals to see 450 00:19:31,404 --> 00:19:33,104 if she wrote anything about Gracie. 451 00:19:34,474 --> 00:19:36,641 - Oh, yeah? Why? 452 00:19:36,743 --> 00:19:38,943 - It's an interesting connection, don't you think? 453 00:19:39,045 --> 00:19:40,144 - Yeah, I guess so. 454 00:19:41,848 --> 00:19:43,014 - You want to come to dinner? 455 00:19:44,250 --> 00:19:46,984 - I'd love to, but... I gotta go for dinner 456 00:19:47,086 --> 00:19:48,486 with Tanner before he heads home tomorrow. 457 00:19:50,256 --> 00:19:51,556 Get this. 458 00:19:51,658 --> 00:19:54,559 He wants to sell me his ranch on Salt Spring Island. 459 00:19:54,661 --> 00:19:55,960 - An island? - Mmhmm. 460 00:19:56,062 --> 00:19:57,495 - You should buy it. (Nathan laughs) 461 00:19:58,531 --> 00:19:59,730 - I think I'd rather take you to Hawaii 462 00:19:59,832 --> 00:20:00,731 on a vacation or something. 463 00:20:00,833 --> 00:20:01,799 It's warmer there. 464 00:20:01,901 --> 00:20:03,601 Plus, I already have a ranch. 465 00:20:03,703 --> 00:20:05,236 - (Dex, distant) I told you, I don't want to hear it! 466 00:20:05,338 --> 00:20:06,904 - (Shim, distant) OK, but just give me a chance! 467 00:20:07,006 --> 00:20:08,172 - Just get out of here, Shim! 468 00:20:08,274 --> 00:20:09,640 - Come on, man. You don't have to be like this. 469 00:20:09,742 --> 00:20:10,841 - How did you think this would go? 470 00:20:12,212 --> 00:20:13,678 - Look, I'm just trying to own up for what I did. 471 00:20:13,780 --> 00:20:15,146 - It's too late. - I'm trying to say 472 00:20:15,248 --> 00:20:16,647 that I am sorry! 473 00:20:16,749 --> 00:20:18,683 - What can't you understand? 474 00:20:18,785 --> 00:20:20,918 It was a dirty hit, and I can't play hockey anymore. 475 00:20:21,020 --> 00:20:22,853 It was your fault, and I have to live with it, 476 00:20:22,956 --> 00:20:24,121 so you should, too! 477 00:20:24,224 --> 00:20:25,623 - Look, I'm trying to make it up to you, man. 478 00:20:25,725 --> 00:20:27,325 (Shim grunts) - (Jack) DEX! 479 00:20:29,862 --> 00:20:31,696 (tense music) 480 00:20:38,304 --> 00:20:39,837 (panting) 481 00:20:41,708 --> 00:20:43,040 Take her inside! 482 00:20:43,142 --> 00:20:44,475 - Yeah. Come on. 483 00:20:47,146 --> 00:20:48,546 You step back, son. - It's OK. 484 00:20:48,648 --> 00:20:49,880 I deserved that. It's all good. 485 00:20:49,983 --> 00:20:51,682 - No, it is not. 486 00:20:51,784 --> 00:20:53,150 You need to leave. 487 00:20:55,121 --> 00:20:56,754 (tense music) 488 00:21:01,661 --> 00:21:03,628 What the hell was that?! 489 00:21:03,730 --> 00:21:04,795 - It's like he said, he had it coming! 490 00:21:04,897 --> 00:21:06,030 - Not here, he didn't. 491 00:21:06,132 --> 00:21:07,298 Not on my property! 492 00:21:07,400 --> 00:21:09,100 - He brought this to me! - Enough! 493 00:21:10,470 --> 00:21:13,738 After all the crap I've been through with you and now this... 494 00:21:15,174 --> 00:21:16,507 we're done here. 495 00:21:16,609 --> 00:21:18,809 - What, like I'm fired again? - What do you think? 496 00:21:18,911 --> 00:21:20,845 I want you gone in the morning. 497 00:21:24,517 --> 00:21:26,651 - (Nathan) You know, lately, I've seen some crazy videos 498 00:21:26,753 --> 00:21:29,153 of dogs riding horses. 499 00:21:29,255 --> 00:21:30,921 - Really? - Yeah, yeah. 500 00:21:32,091 --> 00:21:33,524 Maybe that could be Molly's next trick. 501 00:21:33,626 --> 00:21:34,859 (Lyndy chuckles) 502 00:21:35,795 --> 00:21:37,428 - OK, I, uh, I gotta go 503 00:21:37,530 --> 00:21:39,230 let Tanner down easy about his island ranch. 504 00:21:39,332 --> 00:21:41,832 - OK. - Mind if I stop by later? 505 00:21:41,934 --> 00:21:43,601 - Of course not. - OK. 506 00:21:43,703 --> 00:21:45,469 - See you. - See you, kid. 507 00:21:48,308 --> 00:21:49,573 - Now, are you OK? 508 00:21:51,678 --> 00:21:55,279 - Yeah. Can I see more of Grandma's drawings? 509 00:21:55,381 --> 00:21:56,580 - Yeah! 510 00:21:56,683 --> 00:21:59,083 Let's see. Maybe... 511 00:21:59,185 --> 00:22:00,851 this one should be about the time 512 00:22:00,953 --> 00:22:02,920 that Gracie was a teenager. 513 00:22:03,022 --> 00:22:04,588 Look at this drawing. (Amy chuckles) 514 00:22:05,758 --> 00:22:09,126 Hey... Grandma really did know Nathan's sister. 515 00:22:09,228 --> 00:22:10,461 (Amy chuckles) 516 00:22:10,563 --> 00:22:11,996 - What's it say? 517 00:22:14,000 --> 00:22:15,933 (foreboding music) 518 00:22:16,035 --> 00:22:18,102 - Yeah-- - Katie, wait! 519 00:22:18,204 --> 00:22:20,938 - We already finished. - I'm so sorry. I... 520 00:22:21,040 --> 00:22:22,873 - I'll load Dodger. 521 00:22:22,975 --> 00:22:25,042 - Look, I get it. You're upset with me. 522 00:22:25,144 --> 00:22:27,745 But this Shim guy has really gotten into Dex's head, OK? 523 00:22:27,847 --> 00:22:29,246 He's the one that messed up his eye. 524 00:22:31,050 --> 00:22:32,717 OK? and Dex just texted me 525 00:22:32,819 --> 00:22:35,119 that Shim went to Heartland, and he... 526 00:22:35,221 --> 00:22:36,721 he punched him out. 527 00:22:36,823 --> 00:22:38,222 OK? And now, Jack is turfing him. 528 00:22:38,324 --> 00:22:40,124 Can you please just... - No! 529 00:22:40,226 --> 00:22:42,026 No, I'm not going to bat for Dex. 530 00:22:43,162 --> 00:22:44,528 - Why not? 531 00:22:45,765 --> 00:22:47,698 - River, you're a really great friend, and I would do 532 00:22:47,800 --> 00:22:49,867 anything for you... 533 00:22:49,969 --> 00:22:51,102 but Dex is bad news. 534 00:22:51,204 --> 00:22:53,270 This is probably for the best, 535 00:22:53,373 --> 00:22:55,005 especially for you. 536 00:22:56,909 --> 00:22:58,175 - So this is you looking out for me? 537 00:22:58,277 --> 00:23:00,111 - Yeah. I know it's hard to hear-- 538 00:23:00,213 --> 00:23:02,713 - Yeah, you're being super judgy, just like you were 539 00:23:02,815 --> 00:23:04,248 with me and the Wilds before you got to know us. 540 00:23:04,350 --> 00:23:05,649 - No, I'm just trying to warn you. 541 00:23:05,752 --> 00:23:07,251 - No, I know who Dex is! 542 00:23:07,353 --> 00:23:09,086 OK? He is a great guy. 543 00:23:09,188 --> 00:23:10,488 And if you were really my friend, 544 00:23:10,590 --> 00:23:11,922 you would be happy for me. 545 00:23:12,792 --> 00:23:14,925 (melancholy music) 546 00:23:18,898 --> 00:23:20,097 - Hi. 547 00:23:21,401 --> 00:23:22,666 I'm ready to try again. 548 00:23:26,406 --> 00:23:29,373 - Did you ever have any training incidents with Bigby? 549 00:23:29,475 --> 00:23:31,342 - Incidents? 550 00:23:31,444 --> 00:23:34,545 - Just something that may have caused him to be the way he is? 551 00:23:37,083 --> 00:23:38,349 - What are you saying, Amy? 552 00:23:40,019 --> 00:23:41,919 - Some horses become head shy because their owners are 553 00:23:42,021 --> 00:23:44,355 a bit... rough with them. 554 00:23:44,457 --> 00:23:46,524 - Wow. 555 00:23:46,626 --> 00:23:47,925 Just going there out of the blue? 556 00:23:48,027 --> 00:23:50,127 - Well, my mom, she kept journals, 557 00:23:50,229 --> 00:23:52,430 and... she wrote something in there about you. 558 00:23:57,103 --> 00:23:58,736 - Appropriately sanctimonious, I'm sure. 559 00:23:59,639 --> 00:24:01,539 - You seriously crossed a line. 560 00:24:02,775 --> 00:24:04,008 - I made one mistake. 561 00:24:04,110 --> 00:24:05,943 - You whipped a horse because it wouldn't respond 562 00:24:06,045 --> 00:24:07,244 to your cues?! 563 00:24:09,282 --> 00:24:11,315 (scoffs) 564 00:24:11,417 --> 00:24:13,150 - Did she write about... 565 00:24:13,252 --> 00:24:14,618 how she warned everyone off me? 566 00:24:15,788 --> 00:24:17,555 Ruined any chance I had of being a trainer? 567 00:24:17,657 --> 00:24:19,190 Did she write that? 568 00:24:19,292 --> 00:24:21,926 (tense music) 569 00:24:22,795 --> 00:24:24,061 (scoffs) 570 00:24:27,633 --> 00:24:29,233 (gate clanks) 571 00:24:32,138 --> 00:24:34,839 - (Nathan) Wow, Tanner, that really is breathtaking. 572 00:24:34,941 --> 00:24:37,107 - I told you. (Nathan chuckles) 573 00:24:38,478 --> 00:24:41,812 Well, you certainly won't have a problem finding a buyer. 574 00:24:41,914 --> 00:24:44,348 It just, uh, it just won't be me. 575 00:24:44,450 --> 00:24:46,484 I'm pretty happy with what I'm building here. 576 00:24:46,586 --> 00:24:49,553 - Hey, you've done a great job with your family business. 577 00:24:50,456 --> 00:24:52,156 - Thanks. 578 00:24:52,258 --> 00:24:55,059 But I'm also talking about Amy. 579 00:24:55,161 --> 00:24:56,694 - That tracks. 580 00:24:56,796 --> 00:24:58,295 You couldn't stop talking about her on the drive. 581 00:24:58,397 --> 00:24:59,530 (Nathan chuckles) 582 00:24:59,632 --> 00:25:01,866 - Well, what can I say? She's pretty great. 583 00:25:01,968 --> 00:25:03,434 - Sounds like it. - Yeah. 584 00:25:03,536 --> 00:25:05,936 - You know, my wife, she's a horse whisperer, too. 585 00:25:06,038 --> 00:25:08,038 - Oh. 586 00:25:08,140 --> 00:25:10,407 I don't think Amy would call herself that. 587 00:25:10,510 --> 00:25:12,710 - But that would be the toughest part about the move, 588 00:25:12,812 --> 00:25:14,845 pulling her away from her horses. 589 00:25:14,947 --> 00:25:17,214 She runs a rehab centre. 590 00:25:17,316 --> 00:25:18,482 - Well, that's... that's cool. 591 00:25:20,019 --> 00:25:23,087 - Hey... Amy, 592 00:25:23,189 --> 00:25:24,889 she could take it over, 593 00:25:24,991 --> 00:25:26,657 it would be perfect for the both of you. 594 00:25:27,527 --> 00:25:28,425 (Nathan laughs) 595 00:25:28,528 --> 00:25:30,027 What do you think? 596 00:25:30,129 --> 00:25:31,762 - I think you should have been in sales. 597 00:25:36,702 --> 00:25:38,903 - Hey, come on, let's go. What are you doing? 598 00:25:39,005 --> 00:25:41,572 I wanna get to the dude ranch for the family cookout. 599 00:25:41,674 --> 00:25:43,641 - I am so sorry. I completely forgot. 600 00:25:43,743 --> 00:25:46,076 Can I just meet you guys there later? 601 00:25:47,680 --> 00:25:49,513 - Uh, OK. 602 00:25:51,717 --> 00:25:53,584 You're gonna let Georgie's visit just slip by, 603 00:25:53,686 --> 00:25:55,152 and you're gonna regret it. 604 00:25:56,155 --> 00:25:57,555 - We lost another 10 cows, OK? 605 00:25:57,657 --> 00:26:00,224 So Garland and Crown Shoppers are gonna be breathing 606 00:26:00,326 --> 00:26:02,726 down my neck if I can't figure out how to... 607 00:26:02,828 --> 00:26:04,728 stay on some kind of delivery schedule. 608 00:26:04,830 --> 00:26:06,163 - I get how hard this is. 609 00:26:06,265 --> 00:26:08,632 And I'm sorry. OK? Um... 610 00:26:09,936 --> 00:26:11,902 How can I help? - Don't make me feel guilty! 611 00:26:12,004 --> 00:26:14,204 You think this is what I want to be doing? 612 00:26:14,307 --> 00:26:16,106 (Lou sighs) I'm sorry. 613 00:26:17,209 --> 00:26:18,442 I'm sorry. I shouldn't have snapped at you. 614 00:26:18,544 --> 00:26:20,644 - It's OK. - I am not myself. 615 00:26:20,746 --> 00:26:22,246 You go, have fun with the girls. 616 00:26:22,348 --> 00:26:23,814 Once I, um, finish this, I'll... 617 00:26:25,551 --> 00:26:26,817 I'll be more present. - OK. 618 00:26:26,919 --> 00:26:28,285 Take your time. - OK. 619 00:26:28,387 --> 00:26:29,820 - All right. 620 00:26:34,393 --> 00:26:37,394 (front door opens and shuts) 621 00:26:39,231 --> 00:26:40,898 (sighs heavily) 622 00:26:52,211 --> 00:26:53,377 - Whoa. 623 00:26:54,614 --> 00:26:55,746 I'm back for my horse. 624 00:26:57,249 --> 00:26:58,716 - I know you're upset, but you should know 625 00:26:58,818 --> 00:27:01,018 that my mom wouldn't have said anything to anyone. 626 00:27:01,120 --> 00:27:03,420 Not even my grandpa knew, which proves she kept it to herself. 627 00:27:03,522 --> 00:27:05,322 - Yeah, well, I didn't stick around to find out 628 00:27:05,424 --> 00:27:06,790 one way or the other. 629 00:27:08,861 --> 00:27:10,894 - My mom regretted how things were left off. 630 00:27:14,667 --> 00:27:16,367 She... 631 00:27:16,469 --> 00:27:17,801 She felt like she failed you. 632 00:27:20,006 --> 00:27:21,205 - I was young. 633 00:27:22,842 --> 00:27:23,874 I was a kid. 634 00:27:23,976 --> 00:27:25,709 I let her down, OK? 635 00:27:27,847 --> 00:27:30,881 I swear it never happened again, and not with Bigby. 636 00:27:35,521 --> 00:27:37,121 I'm really trying to do everything right. 637 00:27:39,191 --> 00:27:40,858 - Maybe you're trying too hard. 638 00:27:40,960 --> 00:27:42,893 Bigby's picking up on your frustration. 639 00:27:47,133 --> 00:27:48,732 Will you let me try one more thing? 640 00:27:50,836 --> 00:27:52,136 - OK. 641 00:27:53,973 --> 00:27:56,273 (neighing) 642 00:28:05,351 --> 00:28:06,917 - Hey... 643 00:28:07,019 --> 00:28:08,686 Mom's going to make up for missing this, you know? 644 00:28:09,722 --> 00:28:11,722 - (Katie) Oh, uh, it--it's not that. 645 00:28:11,824 --> 00:28:14,892 I got in a really big fight with my friend River today. 646 00:28:14,994 --> 00:28:17,327 - Oh, no. Why? What happened? 647 00:28:17,430 --> 00:28:20,397 - I... may have given some bad advice. 648 00:28:20,499 --> 00:28:21,498 - No, you were right. 649 00:28:21,600 --> 00:28:23,200 I had to tell her my concerns about Dex. 650 00:28:24,470 --> 00:28:26,336 But I might have had some selfish reasons as well. 651 00:28:26,439 --> 00:28:28,739 Like maybe I am jealous 652 00:28:28,841 --> 00:28:30,674 that Dex is taking River away from me. 653 00:28:30,776 --> 00:28:32,576 But I really offended her, and... 654 00:28:32,678 --> 00:28:33,977 now I might have lost a friend. 655 00:28:38,384 --> 00:28:40,184 (Georgie sniffles) Hey. 656 00:28:41,153 --> 00:28:42,653 Hey, I told you, it's not your fault. 657 00:28:42,755 --> 00:28:45,189 (Georgie sighs) - No, it's not. Um... 658 00:28:45,291 --> 00:28:46,957 It's not that. 659 00:28:49,295 --> 00:28:50,627 Dad, you were right. 660 00:28:50,730 --> 00:28:52,529 The breakup with Quinn's been really rough. 661 00:28:54,266 --> 00:28:55,599 I just feel so guilty. 662 00:28:55,701 --> 00:28:58,402 I knew it was petering out, and I didn't say anything. 663 00:28:59,405 --> 00:29:00,738 Like, not for a while. 664 00:29:03,142 --> 00:29:04,541 He was so blindsided. 665 00:29:05,911 --> 00:29:07,377 - I'm sorry, sweetheart. 666 00:29:08,414 --> 00:29:10,314 - He's just so mad at me. 667 00:29:10,416 --> 00:29:13,217 And... I didn't want it to end like this. 668 00:29:13,319 --> 00:29:15,319 I wanted to stay in each other's lives. 669 00:29:16,222 --> 00:29:17,421 But... 670 00:29:18,924 --> 00:29:20,691 it just feels like I lost my best friend. 671 00:29:20,793 --> 00:29:22,459 - Come here. Come here. 672 00:29:22,561 --> 00:29:23,727 Hey, hey, hey. (Georgie sniffles) 673 00:29:25,631 --> 00:29:27,197 (Georgie sighs) 674 00:29:30,669 --> 00:29:32,503 (Georgie sighs) 675 00:29:32,605 --> 00:29:34,438 - All right. You want to try? 676 00:29:35,608 --> 00:29:37,141 Do small circles. 677 00:29:37,243 --> 00:29:38,909 Gentle. (Bigby neighs) 678 00:29:40,679 --> 00:29:42,513 (neighs softly) There you go. 679 00:29:42,615 --> 00:29:44,782 Nice and gentle. (Bigby snorts) 680 00:29:45,951 --> 00:29:48,519 OK, now work your hands up his neck. 681 00:29:48,621 --> 00:29:50,587 (gentle music) 682 00:29:50,689 --> 00:29:52,523 I want you to press. (Bigby snorts softly) 683 00:29:53,959 --> 00:29:55,793 - Press? - Just trust me. 684 00:29:59,465 --> 00:30:01,098 OK. 685 00:30:01,200 --> 00:30:02,966 Press hard. Down. 686 00:30:05,504 --> 00:30:07,271 (gentle music) 687 00:30:07,373 --> 00:30:08,972 There you go. (Gracie chuckles) 688 00:30:11,710 --> 00:30:13,410 He'll push away from the pressure. 689 00:30:13,512 --> 00:30:15,078 That's it. 690 00:30:17,116 --> 00:30:20,117 (Gracie laughs) 691 00:30:20,219 --> 00:30:21,852 Good boy. 692 00:30:21,954 --> 00:30:23,387 (Gracie cries) 693 00:30:28,894 --> 00:30:30,627 (Gracie laughs and kisses) 694 00:30:33,732 --> 00:30:34,698 You want to try? 695 00:30:34,800 --> 00:30:35,999 - Yeah. 696 00:30:42,308 --> 00:30:44,608 OK. - That's good. 697 00:30:45,845 --> 00:30:48,512 Good boy. - Good boy. 698 00:30:50,149 --> 00:30:51,815 (Gracie cries) 699 00:30:53,719 --> 00:30:55,986 (Gracie cries) (Amy sighs) 700 00:31:00,926 --> 00:31:03,327 You really are like your mom. 701 00:31:03,429 --> 00:31:04,628 Thank you. 702 00:31:05,564 --> 00:31:07,965 (gentle music) 703 00:31:11,604 --> 00:31:13,503 (mooing) 704 00:31:13,606 --> 00:31:15,939 (vehicle driving slowly) 705 00:31:16,041 --> 00:31:18,842 (tense music) 706 00:31:24,550 --> 00:31:26,583 (rifle cocks) 707 00:31:33,425 --> 00:31:34,625 (vehicle door shuts) 708 00:31:35,594 --> 00:31:37,494 - Hold it right there. 709 00:31:44,403 --> 00:31:46,470 - Grandpa? Put that down! (Jack sighs heavily) 710 00:31:47,873 --> 00:31:49,139 - Lou, I'm sorry. 711 00:31:49,241 --> 00:31:50,807 I didn't know it was you. 712 00:31:50,910 --> 00:31:53,510 - What are you doing here? - Well, what are you doing here? 713 00:31:53,612 --> 00:31:54,811 You're supposed to be at a cookout! 714 00:31:54,914 --> 00:31:56,179 - Oh, so you thought you could sneak out here 715 00:31:56,282 --> 00:31:57,981 and wait for the rustlers! 716 00:31:58,083 --> 00:31:59,082 Classic grandpa. 717 00:31:59,184 --> 00:32:01,518 - Well, I'm not the only one here! 718 00:32:02,688 --> 00:32:04,788 - I was trying to figure out a new delivery plan. 719 00:32:06,892 --> 00:32:08,125 And we can't afford to lose any more, 720 00:32:08,227 --> 00:32:09,927 so I just came to check on them. 721 00:32:10,963 --> 00:32:12,596 - Peter and Georgie are here! 722 00:32:12,698 --> 00:32:14,531 You should be focusing on your family! 723 00:32:14,633 --> 00:32:18,335 - Argh! Everything I do is for my family, Grandpa! 724 00:32:18,437 --> 00:32:19,970 Everything! 725 00:32:20,072 --> 00:32:21,838 We need to figure out a way out of this. 726 00:32:21,941 --> 00:32:24,641 And to you, that means standing in a field with your rifle. 727 00:32:24,743 --> 00:32:26,476 But to me, that means figuring out how to deal 728 00:32:26,578 --> 00:32:27,978 with everything we've lost 729 00:32:28,080 --> 00:32:30,447 without going bankrupt! 730 00:32:30,549 --> 00:32:32,382 So I'm sorry if I can't 731 00:32:32,484 --> 00:32:34,851 be there for my family while simultaneously 732 00:32:34,954 --> 00:32:37,921 doing everything I need to do to protect them! 733 00:32:40,059 --> 00:32:41,992 (Lou sighs) 734 00:32:42,094 --> 00:32:43,760 - Oh. 735 00:32:43,862 --> 00:32:46,997 We have a lot in common, you and I. 736 00:32:53,672 --> 00:32:55,872 - (Peter) Well, Georgie, um, thank you for opening up. 737 00:32:56,976 --> 00:32:59,876 - Please, no more Dr. Relationship Advice. 738 00:32:59,979 --> 00:33:03,380 - OK, how about some just good old-fashioned dad advice? 739 00:33:03,482 --> 00:33:06,717 - No psycho babble buzzwords? 740 00:33:06,819 --> 00:33:08,852 - Oh, my gosh! No. 741 00:33:08,954 --> 00:33:10,120 I promise. 742 00:33:11,757 --> 00:33:15,158 I think that Quinn has just lost 743 00:33:15,260 --> 00:33:17,427 something really special, and he's upset about it. 744 00:33:19,198 --> 00:33:21,932 Relationships are complicated. 745 00:33:22,034 --> 00:33:23,233 Breakups are messy. 746 00:33:24,636 --> 00:33:25,902 - Yeah, apparently. 747 00:33:27,773 --> 00:33:30,073 - Well, you didn't do anything wrong. 748 00:33:30,175 --> 00:33:33,276 And he might just need some time to... realize that. 749 00:33:34,880 --> 00:33:36,747 - He won't even return my calls. 750 00:33:37,783 --> 00:33:39,449 - You sound exactly like your mother. 751 00:33:39,551 --> 00:33:40,617 - What? - No, I mean that 752 00:33:40,719 --> 00:33:41,852 in the best possible way. 753 00:33:41,954 --> 00:33:43,453 Like, you just want to fix everything 754 00:33:43,555 --> 00:33:46,023 and just move forward, which is--which is great. 755 00:33:46,125 --> 00:33:48,225 But it sounds like he's in a different place right now, 756 00:33:48,327 --> 00:33:51,461 and... he may need some space. 757 00:33:51,563 --> 00:33:53,330 And you should probably give it to him. 758 00:33:55,467 --> 00:33:57,134 Your best friend is hurting. 759 00:33:59,705 --> 00:34:01,304 - OK, that was pretty good. 760 00:34:02,641 --> 00:34:03,940 - My turn. 761 00:34:06,211 --> 00:34:07,444 How do I get my best friend back? 762 00:34:09,214 --> 00:34:10,781 - Oh, you want... 763 00:34:10,883 --> 00:34:12,949 Wow, the doctor's in demand here. 764 00:34:13,052 --> 00:34:15,052 - OK... - No, I'm just saying. 765 00:34:15,154 --> 00:34:16,653 No, no, no. OK, OK. I'll dial it back. 766 00:34:16,755 --> 00:34:18,055 I just... 767 00:34:18,157 --> 00:34:19,723 Honestly, I think the advice I'm gonna give you, 768 00:34:19,825 --> 00:34:21,925 you may not like. 769 00:34:22,027 --> 00:34:23,427 Um... 770 00:34:23,529 --> 00:34:25,262 If you want to win River back, 771 00:34:25,364 --> 00:34:27,064 you're probably going to have to do something 772 00:34:27,166 --> 00:34:28,498 you don't want to do. 773 00:34:28,600 --> 00:34:30,434 - I'll do anything. What is it? 774 00:34:31,837 --> 00:34:33,537 - Give Dex a chance. 775 00:34:42,915 --> 00:34:45,415 (insects chirring) 776 00:34:46,585 --> 00:34:47,918 - Sounds like you and my sis made friends today. 777 00:34:48,020 --> 00:34:50,187 (Amy chuckles) - I wouldn't go that far. 778 00:34:50,289 --> 00:34:51,354 - Hmm. 779 00:34:51,457 --> 00:34:53,356 - But she did surprise me. 780 00:34:53,459 --> 00:34:56,259 I didn't expect tears. 781 00:34:56,361 --> 00:34:59,029 - Hmm. Yeah, that kind of shocks me, too. 782 00:35:00,065 --> 00:35:02,365 - So, how is Tanner? 783 00:35:03,769 --> 00:35:05,335 - Oh, well, you'll be happy to learn 784 00:35:05,437 --> 00:35:07,704 that, uh... he didn't sway me 785 00:35:07,806 --> 00:35:10,941 with his Salt Spring Island pitch. 786 00:35:11,043 --> 00:35:13,510 Although they do have a rescue horse centre, and... 787 00:35:14,813 --> 00:35:16,680 so it would have been pretty good for you, too. 788 00:35:17,683 --> 00:35:19,149 - You would want me to come with you? 789 00:35:19,251 --> 00:35:22,119 - Well, we know that Lyndy is all about the island life, so... 790 00:35:23,856 --> 00:35:25,188 - Yeah. 791 00:35:34,700 --> 00:35:36,600 - Mommy? - Yeah? 792 00:35:36,702 --> 00:35:38,135 - I can't sleep. 793 00:35:39,204 --> 00:35:40,403 - Um... OK. 794 00:35:40,506 --> 00:35:42,439 I'll read you one more chapter. 795 00:35:42,541 --> 00:35:44,107 - Thank you. - OK. 796 00:35:45,878 --> 00:35:47,611 (Amy sighs) - Hmm. 797 00:35:48,780 --> 00:35:50,480 I'll let you get her settled. - OK. 798 00:35:51,483 --> 00:35:52,849 (kisses) - Trail ride in the morning? 799 00:35:52,951 --> 00:35:54,117 - I would love that. 800 00:35:55,954 --> 00:35:58,021 Good having you home, cowboy. 801 00:35:58,123 --> 00:35:59,289 - It's good to be home. 802 00:36:01,059 --> 00:36:02,292 - (Lyndy) Are you coming? 803 00:36:02,394 --> 00:36:04,294 - Yes, I'm coming. 804 00:36:04,396 --> 00:36:05,295 (Amy laughs) 805 00:36:05,397 --> 00:36:07,097 Go on. Get out of here. 806 00:36:14,706 --> 00:36:16,806 (pensive music) 807 00:36:19,511 --> 00:36:21,044 (mooing) 808 00:36:21,146 --> 00:36:22,913 - It's getting pretty cold. (Lou sniffs) 809 00:36:24,483 --> 00:36:26,149 We can't just stay out here all night. 810 00:36:27,052 --> 00:36:28,518 - Well, I suppose you're right. 811 00:36:31,590 --> 00:36:33,557 I'll see you at home. 812 00:36:33,659 --> 00:36:34,925 - OK. 813 00:36:35,027 --> 00:36:36,593 (clanking and creaking) 814 00:36:36,695 --> 00:36:38,562 What is that? 815 00:36:38,664 --> 00:36:40,964 - My hearing might not be what it was, 816 00:36:41,066 --> 00:36:42,599 but that's a cattle trailer. 817 00:36:43,502 --> 00:36:44,668 - Well, where is it coming from? 818 00:36:46,104 --> 00:36:47,771 (clanking) 819 00:36:49,074 --> 00:36:52,108 There's a spot right down this fence line 820 00:36:52,211 --> 00:36:54,578 where you could load cattle if you had to. 821 00:36:54,680 --> 00:36:56,546 - Especially if you were trying to hide from cameras. 822 00:36:59,585 --> 00:37:01,151 - Wait here. 823 00:37:01,253 --> 00:37:02,452 Wait here. 824 00:37:06,024 --> 00:37:08,024 (sighs) 825 00:37:08,126 --> 00:37:10,293 (engine idling) 826 00:37:16,201 --> 00:37:17,867 - Hands where I can see 'em! 827 00:37:22,374 --> 00:37:24,007 Do I know you? 828 00:37:25,978 --> 00:37:26,977 (thud) (Jack groans) 829 00:37:28,880 --> 00:37:30,513 - Let's go! 830 00:37:32,718 --> 00:37:34,017 (vehicle doors shut) 831 00:37:45,631 --> 00:37:46,930 - (softly) Grandpa? 832 00:37:48,133 --> 00:37:49,499 Grandpa! 833 00:37:50,936 --> 00:37:52,902 Oh, my God! Hey! (Jack groans) 834 00:37:53,005 --> 00:37:54,704 Grandpa, are you OK? - Yeah. 835 00:37:56,074 --> 00:37:57,340 I'm OK. 836 00:37:57,442 --> 00:38:00,243 We've got to follow 'em. - No, no, no, Grandpa! 837 00:38:00,345 --> 00:38:01,645 They're gone. 838 00:38:01,747 --> 00:38:03,546 (Jack groans) Hey, hey, they're gone. 839 00:38:04,416 --> 00:38:05,849 Hey. 840 00:38:13,158 --> 00:38:15,558 (tense music) 841 00:38:15,661 --> 00:38:17,060 - Come on. 842 00:38:25,737 --> 00:38:28,271 - Folks, I completely understand how you're feeling. 843 00:38:28,373 --> 00:38:30,573 We take this as seriously as you do. 844 00:38:30,676 --> 00:38:32,542 - Hey. - Hey. What's going on here? 845 00:38:32,644 --> 00:38:34,110 - Oh, the rustlers were back last night. 846 00:38:34,212 --> 00:38:35,812 - I got their license plate this time. 847 00:38:35,914 --> 00:38:38,882 - Oh, OK. Well, are you-- are you able to trace it? 848 00:38:38,984 --> 00:38:40,750 - We have the name and address of the vehicle owner. 849 00:38:40,852 --> 00:38:42,452 - So who is it? 850 00:38:42,554 --> 00:38:44,954 - You know, I can't share that information, Jack. 851 00:38:45,057 --> 00:38:46,423 (cell phone rings) 852 00:38:46,525 --> 00:38:47,824 - I have to take this. 853 00:38:49,861 --> 00:38:50,894 Hey, Lise. 854 00:38:50,996 --> 00:38:53,063 - So what's next, Constable? 855 00:38:53,165 --> 00:38:54,331 - I'm heading to the suspect's place 856 00:38:54,433 --> 00:38:56,666 with a search warrant right now. - Perfect. 857 00:38:56,768 --> 00:38:58,168 - (dispatcher) Calling all units, we have a 10-50 858 00:38:58,270 --> 00:39:01,338 on Foothills Pass at Crow's Nest Junction. 859 00:39:01,440 --> 00:39:03,139 Critical injuries. 860 00:39:03,241 --> 00:39:06,009 - Constable Jones, copy. On my way. 861 00:39:06,111 --> 00:39:08,011 - Constable, what about the rustlers? 862 00:39:08,113 --> 00:39:11,114 - Sorry, emergency, but I'll get there next. 863 00:39:11,216 --> 00:39:12,682 ASAP. - It's just they could get rid 864 00:39:12,784 --> 00:39:14,351 of the cattle. - Lou, hey. 865 00:39:16,688 --> 00:39:17,954 (front door shuts) - What's going on? 866 00:39:18,056 --> 00:39:19,689 - The police just got called to another emergency, and, 867 00:39:19,791 --> 00:39:21,458 uh, now we have to wait for them to deal with that first. 868 00:39:21,560 --> 00:39:22,826 - Yeah, no, we don't. 869 00:39:22,928 --> 00:39:23,927 That was Lisa. 870 00:39:24,029 --> 00:39:25,495 You know the private investigator 871 00:39:25,597 --> 00:39:26,863 she hired to find her sister? 872 00:39:26,965 --> 00:39:30,500 Well... turns out she can run plates, too. 873 00:39:30,602 --> 00:39:31,968 Get this. 874 00:39:32,070 --> 00:39:34,003 It was Wes Kellstrom. 875 00:39:34,106 --> 00:39:37,207 - Wes? - I knew I recognized that mug. 876 00:39:37,309 --> 00:39:38,675 - Who's--who's Wes? 877 00:39:38,777 --> 00:39:41,745 - Um, he--he stole Spartan and tried to burn down our barn. 878 00:39:41,847 --> 00:39:43,980 - I'm sorry, what? - It was a long time ago, 879 00:39:44,082 --> 00:39:46,483 but he held quite a grudge against us. 880 00:39:46,585 --> 00:39:48,051 - Yeah, well, apparently, he still does. 881 00:39:48,153 --> 00:39:51,254 - So the Kellstrom place is just west of Poplar Bluff. 882 00:39:51,356 --> 00:39:52,789 - (Nathan) Yeah, I'm coming. - Wait, no! 883 00:39:52,891 --> 00:39:54,491 No, you guys are not going anywhere! 884 00:39:54,593 --> 00:39:55,759 This guy is a dangerous criminal. 885 00:39:55,861 --> 00:39:57,794 You're not going! - Amy's right. 886 00:39:57,896 --> 00:39:59,596 Let's all calm down here and not do anything crazy. 887 00:39:59,698 --> 00:40:01,831 - Wait, wait, wait. They could still have our cattle. 888 00:40:01,933 --> 00:40:03,099 - Yeah, what's more important, 889 00:40:03,201 --> 00:40:04,401 getting your cattle back or staying alive? 890 00:40:04,503 --> 00:40:05,668 The police are on their way. 891 00:40:05,771 --> 00:40:07,203 Let's let them do their thing, right? 892 00:40:07,305 --> 00:40:09,272 - Fine. 893 00:40:09,374 --> 00:40:10,507 - I... 894 00:40:10,609 --> 00:40:12,242 - We still have to get that fencing back up. 895 00:40:12,344 --> 00:40:14,811 - Yeah. Back to work. 896 00:40:14,913 --> 00:40:17,280 (tense music) 897 00:40:17,382 --> 00:40:20,183 - Uh, yeah. I should check on my herd. 898 00:40:20,285 --> 00:40:22,485 - Hey, call me, please. - Yeah, I will. 899 00:40:25,190 --> 00:40:27,857 (front door opens and shuts) 900 00:40:29,528 --> 00:40:32,495 (knocking on wall) (rooster crowing) 901 00:40:35,434 --> 00:40:37,033 - I can see you're there. 902 00:40:38,837 --> 00:40:41,037 - (Dex) You got what you wanted. 903 00:40:41,139 --> 00:40:42,338 - What are you talking about? 904 00:40:45,811 --> 00:40:47,343 (Dex sighs) 905 00:40:49,781 --> 00:40:51,915 - River told me what you said to her. 906 00:40:52,017 --> 00:40:53,716 Did you turn Jack against me, too? 907 00:40:54,886 --> 00:40:56,586 - You took care of that. 908 00:40:56,688 --> 00:40:58,288 You got in a fight in front of Lyndy. 909 00:40:58,390 --> 00:41:00,056 - The guy wouldn't leave me alone. 910 00:41:00,158 --> 00:41:01,458 What was I supposed to do? 911 00:41:01,560 --> 00:41:04,928 - How about not punching him? - He ruined my career. 912 00:41:05,030 --> 00:41:07,063 Then, he shows up here and messes everything up 913 00:41:07,165 --> 00:41:09,866 for me all over again. - Listen to yourself, Dex. 914 00:41:09,968 --> 00:41:11,401 You threw all of this away 915 00:41:11,503 --> 00:41:13,036 because you couldn't control yourself. 916 00:41:14,239 --> 00:41:16,639 Shim isn't the villain in your story. You are. 917 00:41:17,976 --> 00:41:19,642 - This isn't a writer's group session. 918 00:41:23,815 --> 00:41:26,216 - I can't believe I came here to apologize. 919 00:41:26,318 --> 00:41:29,118 You are impossible. You know what? 920 00:41:29,221 --> 00:41:30,787 Have a nice life. 921 00:41:37,062 --> 00:41:39,295 - Oh, my... 922 00:41:39,397 --> 00:41:41,931 (sentimental music) 923 00:41:42,033 --> 00:41:44,534 - Hey, Quinn, um, I'm sorry. 924 00:41:44,636 --> 00:41:46,970 You made it pretty clear that you need space right now, 925 00:41:47,072 --> 00:41:48,638 and I haven't given you that. 926 00:41:50,542 --> 00:41:52,942 I just... I don't want to lose you from my life. 927 00:41:55,347 --> 00:41:56,746 I want to be friends. 928 00:41:58,683 --> 00:42:00,350 But I know you... 929 00:42:03,421 --> 00:42:05,054 I know you're not ready for that. 930 00:42:05,156 --> 00:42:07,290 So I'm gonna let you... 931 00:42:08,393 --> 00:42:11,060 tell me when you are, and... 932 00:42:11,162 --> 00:42:13,162 if that never happens, I... 933 00:42:14,566 --> 00:42:16,165 I'll have to live with that. 934 00:42:19,237 --> 00:42:21,938 I love you, and I... I want the best for you. 935 00:42:24,242 --> 00:42:25,608 I'm sorry. 936 00:42:28,413 --> 00:42:30,113 Um... 937 00:42:31,049 --> 00:42:32,215 Bye for now. 938 00:42:35,253 --> 00:42:36,619 (phone beeps) 939 00:42:36,721 --> 00:42:38,855 (poignant music) 940 00:42:38,957 --> 00:42:40,957 (sighs) 941 00:42:49,334 --> 00:42:51,935 (ominous music) 942 00:42:53,872 --> 00:42:55,371 (sighs) 943 00:42:55,473 --> 00:42:57,340 (phone line trilling) 944 00:42:57,442 --> 00:42:59,542 - You've reached Lou Fleming. Sorry I missed you. 945 00:42:59,644 --> 00:43:01,444 Leave a message. (phone beeps) 946 00:43:01,546 --> 00:43:03,713 - Hey, Lou. Um, where are you? 947 00:43:03,815 --> 00:43:06,215 Are you with Jack? Because I'm looking at 948 00:43:06,318 --> 00:43:08,585 his rifle case and it's empty. 949 00:43:09,454 --> 00:43:12,088 (dramatic music) 950 00:43:26,438 --> 00:43:28,137 (neighing) 951 00:43:28,239 --> 00:43:30,006 (whoosh) 952 00:43:33,011 --> 00:43:34,544 - Well, this is it. 953 00:43:35,513 --> 00:43:37,080 This is Wes Kellstrom's place. 954 00:43:37,182 --> 00:43:39,148 (music crescendoes) 955 00:43:40,018 --> 00:43:42,919 ♪♪♪ 956 00:44:01,006 --> 00:44:05,008 Closed captioning by SETTE inc.