1
00:00:01,736 --> 00:00:03,102
- Previously on Heartland.
- (Jack) That's Gracie Pryce?
2
00:00:03,204 --> 00:00:04,703
She used to spend time
at the ranch with your mom.
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,538
- You did well, you know,
you capitalized
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,340
on her fame
and what she built.
5
00:00:08,442 --> 00:00:10,209
- At the end of last season,
I got run by a guy.
6
00:00:10,311 --> 00:00:11,410
Put my head into the post.
7
00:00:11,512 --> 00:00:12,978
Hit me so hard,
it messed up my eye.
8
00:00:13,080 --> 00:00:14,780
- (Amy) By my count,
we're missing at least 20 head.
9
00:00:14,882 --> 00:00:16,215
- I don't want to see
Jack's face when we show up
10
00:00:16,317 --> 00:00:17,683
without them.
- It's not going to happen.
11
00:00:17,785 --> 00:00:19,585
I'm not leaving one cow behind.
12
00:00:19,687 --> 00:00:21,520
Are you OK going with Dex
or Katie if you prefer?
13
00:00:21,622 --> 00:00:23,422
- I'll go with Dex.
14
00:00:23,524 --> 00:00:24,857
- (Amy) Tracks look
pretty fresh.
15
00:00:24,959 --> 00:00:26,558
- (Lou) We got a bigger
problem than a wolf.
16
00:00:26,660 --> 00:00:28,460
- Yeah.
17
00:00:28,562 --> 00:00:30,195
Rustlers.
18
00:00:31,465 --> 00:00:34,066
("Kid" by The Revivalists)
19
00:00:39,607 --> 00:00:43,842
- ♪ I walked downtown
to get my fortune read ♪
20
00:00:43,944 --> 00:00:48,680
♪ She took one look
and this is what she said ♪
21
00:00:48,783 --> 00:00:51,884
- ♪ Hey, kid ♪
22
00:00:51,986 --> 00:00:53,685
- Hey, get in here.
That's dangerous.
23
00:00:53,788 --> 00:00:55,921
- I just love the smell
of the country air.
24
00:00:56,924 --> 00:00:58,090
It smells like home.
25
00:01:00,494 --> 00:01:01,994
- I can't wait to see
the looks on their faces
26
00:01:02,096 --> 00:01:03,562
when they see who
I brought with me.
27
00:01:03,664 --> 00:01:06,331
- ♪ I'm just living
for the spirit now ♪
28
00:01:11,839 --> 00:01:14,073
(mooing)
29
00:01:14,175 --> 00:01:16,508
- (Amy) What did the police say?
- (Lou) They don't have
30
00:01:16,610 --> 00:01:18,043
enough officers
to stake out every field.
31
00:01:18,145 --> 00:01:20,345
- So it's basically up to us.
32
00:01:20,448 --> 00:01:22,347
- No, this is grand theft.
33
00:01:22,450 --> 00:01:23,782
Those rustlers are dangerous.
34
00:01:23,884 --> 00:01:25,250
- Then what are we
supposed to do?
35
00:01:25,352 --> 00:01:27,453
Just let them
go about their business
36
00:01:27,555 --> 00:01:29,188
until we're out of business?
37
00:01:29,290 --> 00:01:30,389
- Of course not.
38
00:01:30,491 --> 00:01:32,591
Look, we can start by
setting up some cameras.
39
00:01:32,693 --> 00:01:34,793
- Oh, great.
Yeah, the raccoons.
40
00:01:34,895 --> 00:01:36,295
They'll have a field day
like that time
41
00:01:36,397 --> 00:01:38,397
I put one up on the barn.
42
00:01:38,499 --> 00:01:39,665
- That was so cute.
43
00:01:40,901 --> 00:01:42,901
- I'm going to lie down.
44
00:01:43,003 --> 00:01:44,770
(Nathan and Amy laughing)
45
00:01:45,673 --> 00:01:48,273
- Hey, cowboy!
- Hi!
46
00:01:48,375 --> 00:01:49,908
(both laugh)
47
00:01:50,010 --> 00:01:51,610
Sorry it's just a flyby.
48
00:01:51,712 --> 00:01:53,145
But last competition
of the season,
49
00:01:53,247 --> 00:01:55,247
and I'm only
a couple hours away.
50
00:01:56,150 --> 00:01:57,249
- I thought you were travelling
51
00:01:57,351 --> 00:01:58,717
with your buddy
from Salt Spring.
52
00:01:58,819 --> 00:02:00,752
- Yeah, I gotta meet
Tanner at my place in 10.
53
00:02:00,855 --> 00:02:02,621
- So then why did you
trailer Montana over here?
54
00:02:02,723 --> 00:02:04,022
- Uh...
55
00:02:04,125 --> 00:02:05,858
it's actually Bigby
in there.
56
00:02:05,960 --> 00:02:08,160
- Who?
- Gracie's new ranch horse.
57
00:02:10,364 --> 00:02:11,630
OK.
58
00:02:13,434 --> 00:02:15,801
He's really head shy
and won't let anyone
59
00:02:15,903 --> 00:02:17,703
near him
with a halter or bridle.
60
00:02:17,805 --> 00:02:20,839
And there's one more thing
you should know about Bigby.
61
00:02:20,941 --> 00:02:23,142
Gracie doesn't know
that I brought him over.
62
00:02:23,244 --> 00:02:24,977
- Nathan!
- She tried working on him
63
00:02:25,079 --> 00:02:26,845
and just didn't have any luck,
and she's too proud
64
00:02:26,947 --> 00:02:28,347
to accept your help, so.
- Well, she's going to notice
65
00:02:28,449 --> 00:02:30,349
that he's not there.
- No.
66
00:02:30,451 --> 00:02:31,483
I told her
that I knew a rancher
67
00:02:31,585 --> 00:02:32,784
who could put some miles on him,
68
00:02:32,887 --> 00:02:34,586
so I'm not technically lying.
69
00:02:35,956 --> 00:02:37,222
- Fine.
70
00:02:37,324 --> 00:02:39,391
But this better not
blow up in my face.
71
00:02:39,493 --> 00:02:41,193
- You're the best.
72
00:02:41,295 --> 00:02:44,897
- So our herd got hit
by cattle rustlers,
73
00:02:44,999 --> 00:02:46,465
and you should
probably check yours.
74
00:02:46,567 --> 00:02:48,233
- Seriously?
75
00:02:48,335 --> 00:02:49,701
Oh, OK. Yeah.
76
00:02:49,803 --> 00:02:51,703
I'll get Gracie
to look into it tonight.
77
00:02:51,805 --> 00:02:54,206
(light music)
78
00:02:55,442 --> 00:02:56,842
- Peter's back.
79
00:02:56,944 --> 00:02:57,910
- Who's that with him?
80
00:02:59,780 --> 00:03:01,713
(Amy chuckles)
81
00:03:03,784 --> 00:03:04,950
- Guess who's back?
82
00:03:06,020 --> 00:03:08,153
- Dad!
- Oh, hello there!
83
00:03:08,255 --> 00:03:09,755
Hey.
(Peter and Amy laugh)
84
00:03:09,857 --> 00:03:12,157
- Welcome home, honey.
- Hey.
85
00:03:12,259 --> 00:03:15,027
So, I've got a surprise
for you guys.
86
00:03:15,129 --> 00:03:16,662
(front door shuts)
(Lou gasps)
87
00:03:16,764 --> 00:03:18,664
- Georgie! Hi! Oh, my gosh!
88
00:03:18,766 --> 00:03:21,233
What are you doing here?
(Georgie and Amy laugh)
89
00:03:23,003 --> 00:03:24,503
- I entered
the Springview Grand Prix
90
00:03:24,605 --> 00:03:26,104
here next weekend.
- Oh, fun!
91
00:03:26,207 --> 00:03:27,873
Is Quinn here too?
- Wait a minute.
92
00:03:27,975 --> 00:03:31,210
Did you come with a surprise?
Let me see your ring finger.
93
00:03:31,312 --> 00:03:33,579
- No, he didn't come.
94
00:03:33,681 --> 00:03:35,614
Actually, we broke up.
95
00:03:36,684 --> 00:03:37,616
- Oh...
96
00:03:39,954 --> 00:03:41,887
("Dreamer" by Jenn Grant)
97
00:03:55,369 --> 00:03:57,603
- ♪ And at the break of day ♪
98
00:03:57,705 --> 00:04:00,572
♪ You sank into ♪
99
00:04:00,674 --> 00:04:02,541
- ♪ Your dream ♪
100
00:04:02,643 --> 00:04:05,844
♪ You dreamer ♪
101
00:04:06,880 --> 00:04:08,747
- ♪ You dreamer ♪
102
00:04:11,085 --> 00:04:14,152
♪ You dreamer ♪
103
00:04:21,562 --> 00:04:23,161
- So you're--you're doing good?
104
00:04:23,264 --> 00:04:26,131
I mean, of course, not great
under the circumstances.
105
00:04:26,233 --> 00:04:29,001
- Mom, you don't need
to tiptoe around my breakup.
106
00:04:29,103 --> 00:04:30,769
It was my decision
and I don't regret it.
107
00:04:30,871 --> 00:04:33,338
- I know, but I...
- No buts.
108
00:04:33,440 --> 00:04:35,073
I'm happy.
109
00:04:35,175 --> 00:04:37,409
And I'm stoked you had a spot
for me at the dude ranch.
110
00:04:37,511 --> 00:04:40,178
- And we're just happy
that you're here and you're OK.
111
00:04:40,281 --> 00:04:42,514
- Hmm. I am.
112
00:04:42,616 --> 00:04:43,949
Actually...
113
00:04:44,885 --> 00:04:46,985
not so much
in the jumping ring.
114
00:04:47,087 --> 00:04:48,987
Phoenix and I have been
totally off our game.
115
00:04:49,089 --> 00:04:51,290
Amy, maybe you could
work with us tomorrow
116
00:04:51,392 --> 00:04:54,126
after Phoenix gets out
of his travel quarantine
117
00:04:54,228 --> 00:04:56,595
and you're done working
with your boyfriend's horse?
118
00:04:56,697 --> 00:04:58,930
- (Jack) So you met Nathan?
- Yeah, briefly.
119
00:04:59,033 --> 00:05:00,299
He seems great.
120
00:05:00,401 --> 00:05:02,334
- Doesn't Nathan need Montana
for the competition?
121
00:05:02,436 --> 00:05:03,869
- It's actually Bigby...
122
00:05:03,971 --> 00:05:06,438
which is Gracie's new horse.
123
00:05:06,540 --> 00:05:07,873
- What?!
124
00:05:09,109 --> 00:05:10,642
- It's kind of a secret.
Nathan doesn't really want
125
00:05:10,744 --> 00:05:12,110
Gracie to know.
126
00:05:12,212 --> 00:05:14,179
- I'm surprised you would do
any favour for Gracie Pryce,
127
00:05:14,281 --> 00:05:16,014
secret or not.
(Peter sighs)
128
00:05:16,116 --> 00:05:17,883
- Lou, I thought
you were going to leave
129
00:05:17,985 --> 00:05:19,484
the Pryce family drama
alone tonight, right?
130
00:05:19,586 --> 00:05:20,819
Let's concentrate
on the good stuff!
131
00:05:20,921 --> 00:05:22,454
The family's all
here together, huh?
132
00:05:22,556 --> 00:05:24,289
Right? Let's make
the most of it.
133
00:05:24,391 --> 00:05:25,891
- Thanks, Peter.
- Mmhmm!
134
00:05:25,993 --> 00:05:27,059
- (all) Cheers.
135
00:05:27,161 --> 00:05:29,194
- Cheers, Dad.
- Welcome home, baby.
136
00:05:29,296 --> 00:05:30,662
(insects chirring)
137
00:05:32,132 --> 00:05:33,465
(birds chirping)
138
00:05:33,567 --> 00:05:35,367
(soft music)
139
00:05:38,605 --> 00:05:40,205
(whoosh)
140
00:05:41,241 --> 00:05:43,408
(hoofbeats)
141
00:05:45,846 --> 00:05:47,079
- Get up.
142
00:05:49,283 --> 00:05:50,749
(soft snorting)
143
00:05:59,660 --> 00:06:01,426
(neighing)
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
144
00:06:01,528 --> 00:06:02,894
Hey!
145
00:06:02,996 --> 00:06:04,096
(soft snorting)
146
00:06:09,737 --> 00:06:10,936
(whoosh)
147
00:06:16,243 --> 00:06:17,743
- Hi.
(vehicle door shuts)
148
00:06:17,845 --> 00:06:19,244
I'm a friend
of Dex Cashman's?
149
00:06:20,314 --> 00:06:21,947
I'm told he lives here now.
- He does,
150
00:06:22,049 --> 00:06:24,449
but you just missed him.
He went to the rodeo grounds.
151
00:06:25,953 --> 00:06:27,686
- Any idea when he'll be back?
- Um...
152
00:06:27,788 --> 00:06:30,122
no, he didn't say. You should
probably just text him.
153
00:06:31,458 --> 00:06:33,258
- Yeah, it's actually been
a while, so I'd much rather
154
00:06:33,360 --> 00:06:35,794
meet face to face.
155
00:06:35,896 --> 00:06:37,796
Thank you.
156
00:06:37,898 --> 00:06:40,399
(uneasy music)
157
00:06:41,635 --> 00:06:43,635
(indistinct distant speaking)
158
00:06:43,737 --> 00:06:46,605
- What are you doing here?
I thought we were training.
159
00:06:46,707 --> 00:06:48,907
- No, we are! Dexy just wanted
to squeeze in a coffee first.
160
00:06:49,009 --> 00:06:52,277
Or, sorry, a hot chocolate with
whipped cream and sprinkles.
161
00:06:52,379 --> 00:06:54,212
- Hey, I don't do sprinkles.
- Aww.
162
00:06:54,314 --> 00:06:55,747
Because I'm so sweet,
you don't need 'em?
163
00:06:55,849 --> 00:06:57,949
- Can we just get to work?
- Yeah.
164
00:07:01,789 --> 00:07:03,288
Yoo-hoo! Hi.
(vehicle door shuts)
165
00:07:03,390 --> 00:07:04,589
- Hey, Dex.
166
00:07:05,759 --> 00:07:07,125
- Shim?
167
00:07:08,429 --> 00:07:10,762
What are you doing here?
- I was hoping we could talk.
168
00:07:12,199 --> 00:07:13,398
You have time for a coffee?
169
00:07:13,500 --> 00:07:14,766
- I have practice.
170
00:07:14,868 --> 00:07:17,068
- Oh, so you're still...
- No, I ride bulls now.
171
00:07:17,171 --> 00:07:18,103
- Oh, wow.
172
00:07:19,039 --> 00:07:20,005
All right, maybe later then?
173
00:07:21,642 --> 00:07:23,141
- I don't think so.
174
00:07:24,244 --> 00:07:25,644
- Come on, man.
It's been a while.
175
00:07:25,746 --> 00:07:26,978
- Not gonna happen, Shim.
176
00:07:29,483 --> 00:07:31,249
(sighs)
177
00:07:32,286 --> 00:07:33,385
- OK, I'm sorry.
178
00:07:33,487 --> 00:07:35,153
We'll, um, we'll
practise later, OK?
179
00:07:35,255 --> 00:07:36,955
- Uh...
(Katie sighs)
180
00:07:38,926 --> 00:07:40,659
Seriously...
- (River, distant) You OK?
181
00:07:44,064 --> 00:07:45,797
- (Lou) You think
it's hidden enough?
182
00:07:45,899 --> 00:07:49,501
- Yeah, I think so.
- OK.
183
00:07:49,603 --> 00:07:52,137
So I'm going to sync
the cameras to my phone.
184
00:07:52,239 --> 00:07:55,140
- I'm not clueless
about this stuff.
185
00:07:55,242 --> 00:07:57,075
You can sync it
to my phone, too.
186
00:07:57,177 --> 00:07:59,010
- No, no, no, no, no,
because you will skip
187
00:07:59,112 --> 00:08:01,179
the police and rush out here
to confront them yourself.
188
00:08:04,751 --> 00:08:05,684
- Hmph.
189
00:08:08,589 --> 00:08:10,288
- (Peter) Ah! You're so fit!
190
00:08:11,592 --> 00:08:13,825
- Well, I am an Olympic hopeful.
191
00:08:13,927 --> 00:08:15,293
Or at least I used to be.
192
00:08:15,395 --> 00:08:16,628
- You'll get your groove back.
193
00:08:18,899 --> 00:08:20,332
(Georgie sighs)
194
00:08:20,434 --> 00:08:21,700
(Peter sighs)
195
00:08:24,104 --> 00:08:26,738
Hey, listen, I wanted
to say thank you for...
196
00:08:27,841 --> 00:08:29,007
letting us know
that we don't have to tiptoe
197
00:08:29,109 --> 00:08:30,809
around your breakup.
198
00:08:30,911 --> 00:08:32,210
I appreciate that.
199
00:08:32,312 --> 00:08:34,880
And I also wanted to throw
it back at you and say,
200
00:08:35,782 --> 00:08:37,349
you know,
I hope you're not...
201
00:08:37,451 --> 00:08:39,651
keeping your feelings
inside the trauma vault.
202
00:08:39,753 --> 00:08:41,019
- The trauma vault?
203
00:08:41,121 --> 00:08:42,821
- I heard it
on a relationship podcast.
204
00:08:42,923 --> 00:08:44,890
It's pretty great, actually.
I just know
205
00:08:44,992 --> 00:08:46,791
that breakups
can be hard, and--
206
00:08:46,894 --> 00:08:48,727
- Dad, I told you I'm fine.
207
00:08:48,829 --> 00:08:50,128
We were growing apart for years.
208
00:08:50,230 --> 00:08:51,897
I'm honestly just looking
forward to the next chapter.
209
00:08:51,999 --> 00:08:55,233
- Right. Ah, see, that's the,
uh, flip the script phase.
210
00:08:55,335 --> 00:08:57,002
That's what, uh,
what we call that.
211
00:08:57,104 --> 00:08:58,503
I just, I don't want
you to be, you know,
212
00:08:58,605 --> 00:09:00,405
repressing your feelings,
and I want you to know--
213
00:09:00,507 --> 00:09:02,507
- OK, stop with
the weird buzzwords.
214
00:09:02,609 --> 00:09:05,210
Maybe you need your own podcast,
Mr. Relationship Advice.
215
00:09:05,312 --> 00:09:07,212
- OK, yeah, maybe I will get it.
216
00:09:07,314 --> 00:09:09,714
And I'll call it
Doctor Relationship Advice
217
00:09:09,816 --> 00:09:11,283
because it sounds better.
218
00:09:11,385 --> 00:09:12,484
- You know,
there actually might be
219
00:09:12,586 --> 00:09:14,753
something you could
help me with, Doctor.
220
00:09:14,855 --> 00:09:16,354
- Really? 'cause OK.
221
00:09:16,456 --> 00:09:18,390
- My dad is driving me nuts.
222
00:09:18,492 --> 00:09:19,691
How do I get him off my case?
223
00:09:19,793 --> 00:09:22,093
- Wow. I can't believe
I walked right into that.
224
00:09:22,195 --> 00:09:23,595
(Georgie laughs)
225
00:09:25,432 --> 00:09:26,731
See you.
- Bye.
226
00:09:29,303 --> 00:09:30,969
(engine hums)
227
00:09:36,476 --> 00:09:38,677
(tense music)
228
00:09:38,779 --> 00:09:40,879
(phone line trilling)
229
00:09:40,981 --> 00:09:42,414
- (recording) Your call
has been forwarded
230
00:09:42,516 --> 00:09:44,215
to an automatic
voice message system.
231
00:09:44,318 --> 00:09:46,585
(beep)
- Hey, Quinn.
232
00:09:46,687 --> 00:09:48,353
Just... trying you again.
233
00:09:48,455 --> 00:09:51,489
If you could please
just call me back.
234
00:09:53,293 --> 00:09:54,726
Thanks.
235
00:09:55,729 --> 00:09:58,129
(vehicle approaching)
236
00:10:10,844 --> 00:10:12,611
- Hey, Amy.
Your sister around?
237
00:10:12,713 --> 00:10:14,579
- Um, I think
she's out in the fields
238
00:10:14,681 --> 00:10:16,181
installing security cameras.
239
00:10:18,418 --> 00:10:20,952
- Nathan told me about
your herd. They hit us too.
240
00:10:22,222 --> 00:10:24,322
I'll call Lou for advice
on the surveillance system.
241
00:10:29,363 --> 00:10:31,296
Is that Bigby?
- Please don't be mad.
242
00:10:31,398 --> 00:10:33,431
Nathan asked me to look at him.
(Gracie scoffs)
243
00:10:33,533 --> 00:10:35,033
- He went behind my back?
- I'm sorry.
244
00:10:35,135 --> 00:10:36,668
This is between you and Nathan.
245
00:10:36,770 --> 00:10:38,169
- Except my horse is
in your pen!
246
00:10:38,271 --> 00:10:39,771
Yeah, I need to
look after my herd.
247
00:10:39,873 --> 00:10:41,106
I'll be back tomorrow.
248
00:10:41,208 --> 00:10:43,174
- I've been making
really good progress with him.
249
00:10:43,276 --> 00:10:45,710
It would be a shame to quit now.
- I didn't say I was quitting.
250
00:10:48,949 --> 00:10:50,482
We'll work with them together.
251
00:10:53,053 --> 00:10:54,152
OK.
252
00:10:56,990 --> 00:10:58,623
(vehicle door shuts)
253
00:10:58,725 --> 00:11:00,291
- I've set up motion detectors,
so I'll get pinged
254
00:11:00,394 --> 00:11:03,028
anytime anyone goes
near the access gates.
255
00:11:03,130 --> 00:11:05,330
And I told Gracie to do
the same thing over there.
256
00:11:05,432 --> 00:11:07,332
- Oh, I'm proud of you, Lou.
257
00:11:07,434 --> 00:11:08,967
Putting aside everything
to be neighbourly.
258
00:11:09,069 --> 00:11:10,702
It's good.
- Well...
259
00:11:10,804 --> 00:11:12,537
you know, anything
to catch these rustlers.
260
00:11:12,639 --> 00:11:15,740
- I'd still rather camp out
and nail them in the act.
261
00:11:15,842 --> 00:11:18,510
- No, this is safer
and more effective.
262
00:11:18,612 --> 00:11:20,245
- I totally get
why you're frustrated, Katie.
263
00:11:20,347 --> 00:11:21,346
If you want, I could
help you out tomorrow.
264
00:11:21,448 --> 00:11:23,348
- Really? That would be great.
- Yeah.
265
00:11:23,450 --> 00:11:25,583
- Wait, what? Help?
Dad's here. I can help.
266
00:11:25,686 --> 00:11:27,552
What's going on?
- It's a horse thing.
267
00:11:27,654 --> 00:11:29,921
- Yeah, not your department,
Dr. Relationship Advice.
268
00:11:30,023 --> 00:11:31,823
- OK.
- What?
269
00:11:31,925 --> 00:11:33,091
- Nothing.
270
00:11:33,193 --> 00:11:34,826
- I just, I need to get
my turns tighter
271
00:11:34,928 --> 00:11:36,494
for my do-si-do routine
with River.
272
00:11:36,596 --> 00:11:38,329
- Why isn't she
doing it with you?
273
00:11:38,432 --> 00:11:40,999
- She keeps skipping practice
to hang out with Dex.
274
00:11:41,101 --> 00:11:43,034
She did it again today.
- (Jack) Oh, yeah?
275
00:11:43,136 --> 00:11:45,704
We were supposed to have
a practice session today,
276
00:11:45,806 --> 00:11:48,273
but apparently
his car crapped out.
277
00:11:50,110 --> 00:11:52,911
Sounds like I need to have
a little chat with him.
278
00:11:53,013 --> 00:11:55,046
- Whoops.
- If you go to the field,
279
00:11:55,148 --> 00:11:57,449
I'll see you,
so don't you dare...
280
00:11:57,551 --> 00:11:58,717
(door shuts)
281
00:11:58,819 --> 00:11:59,918
- OK.
282
00:12:00,020 --> 00:12:01,453
Hey, gang.
283
00:12:01,555 --> 00:12:03,855
Family cookout,
dude ranch, tomorrow night.
284
00:12:03,957 --> 00:12:05,090
- (Georgie and Katie) Yeah.
- No excuses.
285
00:12:05,192 --> 00:12:06,424
- That sounds fun!
- Who's in?
286
00:12:06,526 --> 00:12:07,525
- Sure, Dad.
- Great.
287
00:12:07,627 --> 00:12:09,728
- Awesome.
- Mm, we should do s'mores.
288
00:12:09,830 --> 00:12:11,296
- Sure.
- Salted chocolate s'mores?
289
00:12:11,398 --> 00:12:12,931
- Yes! So good!
290
00:12:13,033 --> 00:12:15,100
- OK, wait, wait, wait.
The question is, though,
291
00:12:15,202 --> 00:12:17,135
milk chocolate
or dark chocolate?
292
00:12:17,237 --> 00:12:18,303
- (Katie) Milk.
- (Georgie) Dark.
293
00:12:19,339 --> 00:12:21,039
Excuse me?
- For s'mores?! OK, but...
294
00:12:21,141 --> 00:12:22,574
(insects chirring)
295
00:12:22,676 --> 00:12:23,908
(horse neighs softly)
296
00:12:24,010 --> 00:12:25,443
(rock music playing
over headphones)
297
00:12:25,545 --> 00:12:27,445
(Dex grunting)
298
00:12:28,715 --> 00:12:30,115
- (Jack) Hey.
(Dex grunts)
299
00:12:34,020 --> 00:12:35,754
- Whoa! Hey!
300
00:12:37,090 --> 00:12:39,057
- You trying to make up
for missing practice
301
00:12:39,159 --> 00:12:40,725
to hang out
with your girlfriend?
302
00:12:40,827 --> 00:12:42,093
- Katie ratted me out?
303
00:12:42,195 --> 00:12:44,829
- I just came to remind you...
304
00:12:44,931 --> 00:12:48,233
it was you that came to me
about this training stuff.
305
00:12:48,335 --> 00:12:50,068
- I know. I know. I just...
- If you're not serious,
306
00:12:50,170 --> 00:12:51,770
don't waste my time.
307
00:12:51,872 --> 00:12:53,505
- I am serious, Jack!
308
00:12:53,607 --> 00:12:55,640
Look, this guy that I used
to play hockey with
309
00:12:55,742 --> 00:12:56,908
showed up out of the blue.
310
00:12:57,010 --> 00:12:58,510
- So you go day drinking again?
311
00:12:58,612 --> 00:12:59,944
- No!
312
00:13:02,015 --> 00:13:04,849
I went to the driving range
to get my mind off Shim.
313
00:13:07,053 --> 00:13:08,386
- Shim?
314
00:13:09,422 --> 00:13:11,790
- The goon who ran
my face into the post,
315
00:13:11,892 --> 00:13:13,491
ruined my hockey career.
316
00:13:15,362 --> 00:13:17,262
- So what did he want?
- I didn't care.
317
00:13:17,364 --> 00:13:19,364
- Well, maybe he came
to apologize.
318
00:13:19,466 --> 00:13:22,500
- Too bad. If he wanted
to be let off the hook,
319
00:13:22,602 --> 00:13:24,135
he came to the wrong guy.
320
00:13:24,237 --> 00:13:26,171
(blender whirring)
321
00:13:27,974 --> 00:13:30,041
(uneasy music)
322
00:13:30,143 --> 00:13:32,343
(mooing)
323
00:13:33,313 --> 00:13:35,146
(gate creaking)
324
00:13:37,651 --> 00:13:39,384
- Put your boots on, Grandpa.
We gotta go.
325
00:13:39,486 --> 00:13:40,885
- You get a ding on your phone?
326
00:13:40,987 --> 00:13:42,687
- No, the cameras went offline
in the middle of the night.
327
00:13:42,789 --> 00:13:44,722
We gotta go check on
the herd now. Come on.
328
00:13:44,825 --> 00:13:46,024
- Cameras!
329
00:13:52,632 --> 00:13:55,300
Hup! Get up there.
330
00:13:55,402 --> 00:13:56,801
(repetitive whistling)
331
00:14:00,307 --> 00:14:02,040
- They got 10 more.
332
00:14:02,142 --> 00:14:04,442
- Well, I guess your cameras
aren't the answer after all.
333
00:14:04,544 --> 00:14:05,944
- They popped the batteries out!
334
00:14:06,046 --> 00:14:07,912
They must have
come up from behind.
335
00:14:08,014 --> 00:14:10,448
I don't know how they
figured out where they were.
336
00:14:10,550 --> 00:14:12,450
- We're probably not
the first ranchers to think
337
00:14:12,552 --> 00:14:13,818
of a surveillance system.
338
00:14:13,920 --> 00:14:15,453
But if I'd have been
waiting here--
339
00:14:15,555 --> 00:14:17,288
- No, for the hundredth time!
340
00:14:17,390 --> 00:14:18,823
- Then what, Lou?!
341
00:14:18,925 --> 00:14:20,925
- We replace the batteries,
342
00:14:21,027 --> 00:14:23,995
and we repositioned the cameras
in opposite directions
343
00:14:24,097 --> 00:14:25,763
so we can see them
no matter where they come from.
344
00:14:25,866 --> 00:14:27,665
- So we want to double
down on a system
345
00:14:27,767 --> 00:14:29,100
that already failed us.
346
00:14:29,202 --> 00:14:31,803
- Not helpful, Grandpa!
I'm trying my best.
347
00:14:33,640 --> 00:14:35,640
- All right.
348
00:14:35,742 --> 00:14:37,542
All right,
let's move the cameras.
349
00:14:38,645 --> 00:14:39,744
Yeah.
350
00:14:40,680 --> 00:14:42,981
(pensive music)
351
00:14:47,888 --> 00:14:49,721
- Thanks for the tips
for installing our cameras.
352
00:14:49,823 --> 00:14:52,590
- I'm not sure we're the example
you want to follow.
353
00:14:52,692 --> 00:14:53,791
- What happened?
354
00:14:53,894 --> 00:14:56,261
- They cut our camera feed.
Took 10 more.
355
00:14:56,363 --> 00:14:58,630
- Oh, no. I'm so sorry.
356
00:15:00,233 --> 00:15:02,300
Looks like our cameras
are still up and running.
357
00:15:02,402 --> 00:15:03,301
No alerts.
358
00:15:03,403 --> 00:15:04,802
It's all so stressful.
359
00:15:04,905 --> 00:15:06,671
- Talk about stressful!
First I had to deal with
360
00:15:06,773 --> 00:15:09,140
someone trying to poach
Miley from me,
361
00:15:09,242 --> 00:15:12,543
and then getting my daughter to
rep their brand, and now this.
362
00:15:12,646 --> 00:15:15,380
- Let's just separate business
from protecting our ranches.
363
00:15:16,650 --> 00:15:19,450
When it comes to rustlers,
we're in the same boat.
364
00:15:19,552 --> 00:15:21,920
- You're right. But I'm still
going to watch my back.
365
00:15:22,022 --> 00:15:23,488
Wouldn't want to get
tossed overboard.
366
00:15:24,691 --> 00:15:26,024
(Lou clucks)
367
00:15:29,562 --> 00:15:31,863
(bright music)
368
00:15:41,441 --> 00:15:42,407
(neighing)
369
00:15:42,509 --> 00:15:43,875
- Yes, Katie!
370
00:15:48,515 --> 00:15:49,881
Nice job!
371
00:15:49,983 --> 00:15:51,249
I think my idea is working.
372
00:15:51,351 --> 00:15:53,551
- Thanks. Yeah, the barrels
are definitely forcing us
373
00:15:53,653 --> 00:15:54,886
to take tighter turns.
- Yeah.
374
00:15:54,988 --> 00:15:57,855
Well, that should translate
well to the do-si-do.
375
00:15:57,958 --> 00:15:59,424
- Yeah, if my partner
ever gets here.
376
00:16:00,593 --> 00:16:01,893
- Here.
- Thanks.
377
00:16:01,995 --> 00:16:03,594
(phone beeps)
378
00:16:04,764 --> 00:16:07,398
Seriously?
River cancelled. Again.
379
00:16:07,500 --> 00:16:09,400
Said she needs
to be there for Dex.
380
00:16:09,502 --> 00:16:10,902
- Really? Because of that guy
that showed up?
381
00:16:11,004 --> 00:16:12,670
- I don't know.
She's being cagey.
382
00:16:12,772 --> 00:16:15,707
- Hmm...
Well, we're here.
383
00:16:15,809 --> 00:16:17,275
Might as well use
the practice time.
384
00:16:17,377 --> 00:16:19,210
- You need two to do
the do-si-do.
385
00:16:19,312 --> 00:16:21,813
- I know!
Let's sister up.
386
00:16:21,915 --> 00:16:23,448
I can borrow one
of the rodeo school horses.
387
00:16:27,654 --> 00:16:30,555
- (Amy) See?
Doesn't hurt, does it?
388
00:16:30,657 --> 00:16:32,490
There's nothing to be afraid of.
389
00:16:33,960 --> 00:16:35,493
- You sure do remind me
of Marion.
390
00:16:40,600 --> 00:16:41,966
She used to mentor me.
391
00:16:44,504 --> 00:16:47,839
I was a... an aspiring horse
trainer back in my teens.
392
00:16:47,941 --> 00:16:50,174
- Really?
393
00:16:50,276 --> 00:16:51,242
What made you give it up?
394
00:16:53,146 --> 00:16:54,512
- It wasn't my path.
395
00:16:54,614 --> 00:16:56,314
I didn't have
Marion's magic touch.
396
00:17:00,220 --> 00:17:02,487
Hey, would you mind if I try
putting on the halter?
397
00:17:02,589 --> 00:17:05,056
- Um, well, I've been
the one working with him,
398
00:17:05,158 --> 00:17:06,724
so maybe I should try
for the first time.
399
00:17:06,826 --> 00:17:08,526
- Maybe, but it's my horse,
and I'm going to have
400
00:17:08,628 --> 00:17:09,660
to do it at some point, so.
401
00:17:09,763 --> 00:17:11,996
- Yeah.
- Thank you.
402
00:17:15,902 --> 00:17:18,536
(Amy sighs)
OK, Bigby. Come on.
403
00:17:20,573 --> 00:17:22,707
(Bigby neighs)
(Gracie grunts)
404
00:17:24,210 --> 00:17:26,344
Damn it!
405
00:17:29,182 --> 00:17:30,982
What'd I do wrong this time?
- Well, I think maybe
406
00:17:31,084 --> 00:17:33,284
we just pushed things
a little fast.
407
00:17:33,386 --> 00:17:34,819
Let's give him a break.
408
00:17:36,423 --> 00:17:37,855
- OK, a break.
409
00:17:39,092 --> 00:17:41,125
Yeah, I--I'm--I'm going to
go check on my--my herd.
410
00:17:41,227 --> 00:17:43,528
I'll be back later.
(gate clanks)
411
00:17:43,630 --> 00:17:45,396
(adventurous music)
412
00:17:56,042 --> 00:17:57,742
- Now!
413
00:18:05,618 --> 00:18:07,285
- That was pretty good, right?
414
00:18:07,387 --> 00:18:08,352
- Not bad at all.
415
00:18:08,455 --> 00:18:10,354
You want to be
my new do-si-do partner?
416
00:18:10,457 --> 00:18:12,223
- You and River will get back
on the same page eventually.
417
00:18:12,325 --> 00:18:14,392
- Yeah, if she ever
makes it to practice.
418
00:18:15,528 --> 00:18:17,095
- You seem
pretty annoyed with her.
419
00:18:17,197 --> 00:18:19,964
You sure there's not
anything else going on,
420
00:18:20,066 --> 00:18:22,266
like maybe that guy
who lives in the loft?
421
00:18:22,368 --> 00:18:24,001
- I am not jealous
that they're dating.
422
00:18:24,104 --> 00:18:26,337
(Georgie laughs)
- I never said that.
423
00:18:26,439 --> 00:18:28,539
- It was implied.
(Georgie giggles)
424
00:18:28,641 --> 00:18:31,676
River is cool and fun
and way too good for him.
425
00:18:31,778 --> 00:18:32,977
I just hate seeing her
waste her time
426
00:18:33,079 --> 00:18:34,679
with a loose cannon like Dex.
427
00:18:34,781 --> 00:18:37,215
- Well, if she's as good
a friend as you say she is,
428
00:18:37,317 --> 00:18:39,083
you might want
to give her a heads up.
429
00:18:40,086 --> 00:18:42,253
(pensive music)
430
00:18:45,625 --> 00:18:47,558
- Guess who's back?
(Amy laughs)
431
00:18:48,661 --> 00:18:50,194
- Hey!
- Hey.
432
00:18:51,197 --> 00:18:52,597
I'm back for good this time.
433
00:18:52,699 --> 00:18:56,501
And I even... brought home
some new hardware.
434
00:18:56,603 --> 00:18:58,536
- You won?
- I did!
435
00:18:58,638 --> 00:19:00,338
- Nice work!
- Thanks.
436
00:19:00,440 --> 00:19:02,406
Felt good to end on a win.
437
00:19:03,276 --> 00:19:05,009
What are you gals up to?
438
00:19:05,111 --> 00:19:06,577
- Well, you got me
in trouble, mister.
439
00:19:06,679 --> 00:19:08,846
Gracie found out about Bigby.
440
00:19:08,948 --> 00:19:10,715
- Oh, no.
She's gonna kill me.
441
00:19:10,817 --> 00:19:13,217
Uh, Bigby's still here, though.
- Oh, yeah.
442
00:19:13,319 --> 00:19:14,452
She allowed me to keep
working with him
443
00:19:14,554 --> 00:19:15,553
as long as she could help.
444
00:19:15,655 --> 00:19:18,055
- Oh? How's that going?
- It's great.
445
00:19:19,993 --> 00:19:22,260
Did you know that she wanted
to be a horse trainer?
446
00:19:22,362 --> 00:19:25,096
- Uh, vaguely.
Like, when I was a little kid.
447
00:19:25,198 --> 00:19:27,732
- Yeah, well, apparently
my mom mentored her.
448
00:19:27,834 --> 00:19:29,800
- Seriously?
- Yeah, we were just going
449
00:19:29,903 --> 00:19:31,302
through my mom's
old journals to see
450
00:19:31,404 --> 00:19:33,104
if she wrote
anything about Gracie.
451
00:19:34,474 --> 00:19:36,641
- Oh, yeah? Why?
452
00:19:36,743 --> 00:19:38,943
- It's an interesting
connection, don't you think?
453
00:19:39,045 --> 00:19:40,144
- Yeah, I guess so.
454
00:19:41,848 --> 00:19:43,014
- You want to come to dinner?
455
00:19:44,250 --> 00:19:46,984
- I'd love to, but...
I gotta go for dinner
456
00:19:47,086 --> 00:19:48,486
with Tanner before
he heads home tomorrow.
457
00:19:50,256 --> 00:19:51,556
Get this.
458
00:19:51,658 --> 00:19:54,559
He wants to sell me his ranch
on Salt Spring Island.
459
00:19:54,661 --> 00:19:55,960
- An island?
- Mmhmm.
460
00:19:56,062 --> 00:19:57,495
- You should buy it.
(Nathan laughs)
461
00:19:58,531 --> 00:19:59,730
- I think I'd rather
take you to Hawaii
462
00:19:59,832 --> 00:20:00,731
on a vacation or something.
463
00:20:00,833 --> 00:20:01,799
It's warmer there.
464
00:20:01,901 --> 00:20:03,601
Plus, I already have a ranch.
465
00:20:03,703 --> 00:20:05,236
- (Dex, distant) I told you,
I don't want to hear it!
466
00:20:05,338 --> 00:20:06,904
- (Shim, distant) OK, but just
give me a chance!
467
00:20:07,006 --> 00:20:08,172
- Just get out of here, Shim!
468
00:20:08,274 --> 00:20:09,640
- Come on, man.
You don't have to be like this.
469
00:20:09,742 --> 00:20:10,841
- How did you think
this would go?
470
00:20:12,212 --> 00:20:13,678
- Look, I'm just trying
to own up for what I did.
471
00:20:13,780 --> 00:20:15,146
- It's too late.
- I'm trying to say
472
00:20:15,248 --> 00:20:16,647
that I am sorry!
473
00:20:16,749 --> 00:20:18,683
- What can't you understand?
474
00:20:18,785 --> 00:20:20,918
It was a dirty hit,
and I can't play hockey anymore.
475
00:20:21,020 --> 00:20:22,853
It was your fault,
and I have to live with it,
476
00:20:22,956 --> 00:20:24,121
so you should, too!
477
00:20:24,224 --> 00:20:25,623
- Look, I'm trying to
make it up to you, man.
478
00:20:25,725 --> 00:20:27,325
(Shim grunts)
- (Jack) DEX!
479
00:20:29,862 --> 00:20:31,696
(tense music)
480
00:20:38,304 --> 00:20:39,837
(panting)
481
00:20:41,708 --> 00:20:43,040
Take her inside!
482
00:20:43,142 --> 00:20:44,475
- Yeah. Come on.
483
00:20:47,146 --> 00:20:48,546
You step back, son.
- It's OK.
484
00:20:48,648 --> 00:20:49,880
I deserved that.
It's all good.
485
00:20:49,983 --> 00:20:51,682
- No, it is not.
486
00:20:51,784 --> 00:20:53,150
You need to leave.
487
00:20:55,121 --> 00:20:56,754
(tense music)
488
00:21:01,661 --> 00:21:03,628
What the hell was that?!
489
00:21:03,730 --> 00:21:04,795
- It's like he said,
he had it coming!
490
00:21:04,897 --> 00:21:06,030
- Not here, he didn't.
491
00:21:06,132 --> 00:21:07,298
Not on my property!
492
00:21:07,400 --> 00:21:09,100
- He brought this to me!
- Enough!
493
00:21:10,470 --> 00:21:13,738
After all the crap I've been
through with you and now this...
494
00:21:15,174 --> 00:21:16,507
we're done here.
495
00:21:16,609 --> 00:21:18,809
- What, like I'm fired again?
- What do you think?
496
00:21:18,911 --> 00:21:20,845
I want you gone in the morning.
497
00:21:24,517 --> 00:21:26,651
- (Nathan) You know, lately,
I've seen some crazy videos
498
00:21:26,753 --> 00:21:29,153
of dogs riding horses.
499
00:21:29,255 --> 00:21:30,921
- Really?
- Yeah, yeah.
500
00:21:32,091 --> 00:21:33,524
Maybe that could be
Molly's next trick.
501
00:21:33,626 --> 00:21:34,859
(Lyndy chuckles)
502
00:21:35,795 --> 00:21:37,428
- OK, I, uh, I gotta go
503
00:21:37,530 --> 00:21:39,230
let Tanner down easy
about his island ranch.
504
00:21:39,332 --> 00:21:41,832
- OK.
- Mind if I stop by later?
505
00:21:41,934 --> 00:21:43,601
- Of course not.
- OK.
506
00:21:43,703 --> 00:21:45,469
- See you.
- See you, kid.
507
00:21:48,308 --> 00:21:49,573
- Now, are you OK?
508
00:21:51,678 --> 00:21:55,279
- Yeah. Can I see more
of Grandma's drawings?
509
00:21:55,381 --> 00:21:56,580
- Yeah!
510
00:21:56,683 --> 00:21:59,083
Let's see. Maybe...
511
00:21:59,185 --> 00:22:00,851
this one should be
about the time
512
00:22:00,953 --> 00:22:02,920
that Gracie was a teenager.
513
00:22:03,022 --> 00:22:04,588
Look at this drawing.
(Amy chuckles)
514
00:22:05,758 --> 00:22:09,126
Hey... Grandma really did
know Nathan's sister.
515
00:22:09,228 --> 00:22:10,461
(Amy chuckles)
516
00:22:10,563 --> 00:22:11,996
- What's it say?
517
00:22:14,000 --> 00:22:15,933
(foreboding music)
518
00:22:16,035 --> 00:22:18,102
- Yeah--
- Katie, wait!
519
00:22:18,204 --> 00:22:20,938
- We already finished.
- I'm so sorry. I...
520
00:22:21,040 --> 00:22:22,873
- I'll load Dodger.
521
00:22:22,975 --> 00:22:25,042
- Look, I get it.
You're upset with me.
522
00:22:25,144 --> 00:22:27,745
But this Shim guy has really
gotten into Dex's head, OK?
523
00:22:27,847 --> 00:22:29,246
He's the one that
messed up his eye.
524
00:22:31,050 --> 00:22:32,717
OK? and Dex just texted me
525
00:22:32,819 --> 00:22:35,119
that Shim went
to Heartland, and he...
526
00:22:35,221 --> 00:22:36,721
he punched him out.
527
00:22:36,823 --> 00:22:38,222
OK? And now,
Jack is turfing him.
528
00:22:38,324 --> 00:22:40,124
Can you please just...
- No!
529
00:22:40,226 --> 00:22:42,026
No, I'm not going
to bat for Dex.
530
00:22:43,162 --> 00:22:44,528
- Why not?
531
00:22:45,765 --> 00:22:47,698
- River, you're a really
great friend, and I would do
532
00:22:47,800 --> 00:22:49,867
anything for you...
533
00:22:49,969 --> 00:22:51,102
but Dex is bad news.
534
00:22:51,204 --> 00:22:53,270
This is probably for the best,
535
00:22:53,373 --> 00:22:55,005
especially for you.
536
00:22:56,909 --> 00:22:58,175
- So this is
you looking out for me?
537
00:22:58,277 --> 00:23:00,111
- Yeah. I know
it's hard to hear--
538
00:23:00,213 --> 00:23:02,713
- Yeah, you're being
super judgy, just like you were
539
00:23:02,815 --> 00:23:04,248
with me and the Wilds
before you got to know us.
540
00:23:04,350 --> 00:23:05,649
- No, I'm just trying
to warn you.
541
00:23:05,752 --> 00:23:07,251
- No, I know who Dex is!
542
00:23:07,353 --> 00:23:09,086
OK? He is a great guy.
543
00:23:09,188 --> 00:23:10,488
And if you were
really my friend,
544
00:23:10,590 --> 00:23:11,922
you would be happy for me.
545
00:23:12,792 --> 00:23:14,925
(melancholy music)
546
00:23:18,898 --> 00:23:20,097
- Hi.
547
00:23:21,401 --> 00:23:22,666
I'm ready to try again.
548
00:23:26,406 --> 00:23:29,373
- Did you ever have any training
incidents with Bigby?
549
00:23:29,475 --> 00:23:31,342
- Incidents?
550
00:23:31,444 --> 00:23:34,545
- Just something that may have
caused him to be the way he is?
551
00:23:37,083 --> 00:23:38,349
- What are you saying, Amy?
552
00:23:40,019 --> 00:23:41,919
- Some horses become head shy
because their owners are
553
00:23:42,021 --> 00:23:44,355
a bit... rough with them.
554
00:23:44,457 --> 00:23:46,524
- Wow.
555
00:23:46,626 --> 00:23:47,925
Just going there
out of the blue?
556
00:23:48,027 --> 00:23:50,127
- Well, my mom,
she kept journals,
557
00:23:50,229 --> 00:23:52,430
and... she wrote something
in there about you.
558
00:23:57,103 --> 00:23:58,736
- Appropriately sanctimonious,
I'm sure.
559
00:23:59,639 --> 00:24:01,539
- You seriously crossed a line.
560
00:24:02,775 --> 00:24:04,008
- I made one mistake.
561
00:24:04,110 --> 00:24:05,943
- You whipped a horse
because it wouldn't respond
562
00:24:06,045 --> 00:24:07,244
to your cues?!
563
00:24:09,282 --> 00:24:11,315
(scoffs)
564
00:24:11,417 --> 00:24:13,150
- Did she write about...
565
00:24:13,252 --> 00:24:14,618
how she warned
everyone off me?
566
00:24:15,788 --> 00:24:17,555
Ruined any chance I had
of being a trainer?
567
00:24:17,657 --> 00:24:19,190
Did she write that?
568
00:24:19,292 --> 00:24:21,926
(tense music)
569
00:24:22,795 --> 00:24:24,061
(scoffs)
570
00:24:27,633 --> 00:24:29,233
(gate clanks)
571
00:24:32,138 --> 00:24:34,839
- (Nathan) Wow, Tanner,
that really is breathtaking.
572
00:24:34,941 --> 00:24:37,107
- I told you.
(Nathan chuckles)
573
00:24:38,478 --> 00:24:41,812
Well, you certainly won't have
a problem finding a buyer.
574
00:24:41,914 --> 00:24:44,348
It just, uh,
it just won't be me.
575
00:24:44,450 --> 00:24:46,484
I'm pretty happy with
what I'm building here.
576
00:24:46,586 --> 00:24:49,553
- Hey, you've done a great job
with your family business.
577
00:24:50,456 --> 00:24:52,156
- Thanks.
578
00:24:52,258 --> 00:24:55,059
But I'm also talking about Amy.
579
00:24:55,161 --> 00:24:56,694
- That tracks.
580
00:24:56,796 --> 00:24:58,295
You couldn't stop talking
about her on the drive.
581
00:24:58,397 --> 00:24:59,530
(Nathan chuckles)
582
00:24:59,632 --> 00:25:01,866
- Well, what can I say?
She's pretty great.
583
00:25:01,968 --> 00:25:03,434
- Sounds like it.
- Yeah.
584
00:25:03,536 --> 00:25:05,936
- You know, my wife,
she's a horse whisperer, too.
585
00:25:06,038 --> 00:25:08,038
- Oh.
586
00:25:08,140 --> 00:25:10,407
I don't think Amy would
call herself that.
587
00:25:10,510 --> 00:25:12,710
- But that would be the toughest
part about the move,
588
00:25:12,812 --> 00:25:14,845
pulling her away
from her horses.
589
00:25:14,947 --> 00:25:17,214
She runs a rehab centre.
590
00:25:17,316 --> 00:25:18,482
- Well, that's... that's cool.
591
00:25:20,019 --> 00:25:23,087
- Hey... Amy,
592
00:25:23,189 --> 00:25:24,889
she could take it over,
593
00:25:24,991 --> 00:25:26,657
it would be perfect
for the both of you.
594
00:25:27,527 --> 00:25:28,425
(Nathan laughs)
595
00:25:28,528 --> 00:25:30,027
What do you think?
596
00:25:30,129 --> 00:25:31,762
- I think you should
have been in sales.
597
00:25:36,702 --> 00:25:38,903
- Hey, come on, let's go.
What are you doing?
598
00:25:39,005 --> 00:25:41,572
I wanna get to the dude ranch
for the family cookout.
599
00:25:41,674 --> 00:25:43,641
- I am so sorry.
I completely forgot.
600
00:25:43,743 --> 00:25:46,076
Can I just meet
you guys there later?
601
00:25:47,680 --> 00:25:49,513
- Uh, OK.
602
00:25:51,717 --> 00:25:53,584
You're gonna let
Georgie's visit just slip by,
603
00:25:53,686 --> 00:25:55,152
and you're gonna regret it.
604
00:25:56,155 --> 00:25:57,555
- We lost another 10 cows, OK?
605
00:25:57,657 --> 00:26:00,224
So Garland and Crown Shoppers
are gonna be breathing
606
00:26:00,326 --> 00:26:02,726
down my neck
if I can't figure out how to...
607
00:26:02,828 --> 00:26:04,728
stay on some kind
of delivery schedule.
608
00:26:04,830 --> 00:26:06,163
- I get how hard this is.
609
00:26:06,265 --> 00:26:08,632
And I'm sorry. OK? Um...
610
00:26:09,936 --> 00:26:11,902
How can I help?
- Don't make me feel guilty!
611
00:26:12,004 --> 00:26:14,204
You think this is what
I want to be doing?
612
00:26:14,307 --> 00:26:16,106
(Lou sighs)
I'm sorry.
613
00:26:17,209 --> 00:26:18,442
I'm sorry. I shouldn't
have snapped at you.
614
00:26:18,544 --> 00:26:20,644
- It's OK.
- I am not myself.
615
00:26:20,746 --> 00:26:22,246
You go, have fun with the girls.
616
00:26:22,348 --> 00:26:23,814
Once I, um, finish this, I'll...
617
00:26:25,551 --> 00:26:26,817
I'll be more present.
- OK.
618
00:26:26,919 --> 00:26:28,285
Take your time.
- OK.
619
00:26:28,387 --> 00:26:29,820
- All right.
620
00:26:34,393 --> 00:26:37,394
(front door opens and shuts)
621
00:26:39,231 --> 00:26:40,898
(sighs heavily)
622
00:26:52,211 --> 00:26:53,377
- Whoa.
623
00:26:54,614 --> 00:26:55,746
I'm back for my horse.
624
00:26:57,249 --> 00:26:58,716
- I know you're upset,
but you should know
625
00:26:58,818 --> 00:27:01,018
that my mom wouldn't have
said anything to anyone.
626
00:27:01,120 --> 00:27:03,420
Not even my grandpa knew, which
proves she kept it to herself.
627
00:27:03,522 --> 00:27:05,322
- Yeah, well, I didn't
stick around to find out
628
00:27:05,424 --> 00:27:06,790
one way or the other.
629
00:27:08,861 --> 00:27:10,894
- My mom regretted
how things were left off.
630
00:27:14,667 --> 00:27:16,367
She...
631
00:27:16,469 --> 00:27:17,801
She felt like she failed you.
632
00:27:20,006 --> 00:27:21,205
- I was young.
633
00:27:22,842 --> 00:27:23,874
I was a kid.
634
00:27:23,976 --> 00:27:25,709
I let her down, OK?
635
00:27:27,847 --> 00:27:30,881
I swear it never happened again,
and not with Bigby.
636
00:27:35,521 --> 00:27:37,121
I'm really trying to do
everything right.
637
00:27:39,191 --> 00:27:40,858
- Maybe you're trying too hard.
638
00:27:40,960 --> 00:27:42,893
Bigby's picking up
on your frustration.
639
00:27:47,133 --> 00:27:48,732
Will you let me try
one more thing?
640
00:27:50,836 --> 00:27:52,136
- OK.
641
00:27:53,973 --> 00:27:56,273
(neighing)
642
00:28:05,351 --> 00:28:06,917
- Hey...
643
00:28:07,019 --> 00:28:08,686
Mom's going to make up
for missing this, you know?
644
00:28:09,722 --> 00:28:11,722
- (Katie) Oh, uh,
it--it's not that.
645
00:28:11,824 --> 00:28:14,892
I got in a really big fight
with my friend River today.
646
00:28:14,994 --> 00:28:17,327
- Oh, no. Why?
What happened?
647
00:28:17,430 --> 00:28:20,397
- I... may have given
some bad advice.
648
00:28:20,499 --> 00:28:21,498
- No, you were right.
649
00:28:21,600 --> 00:28:23,200
I had to tell her
my concerns about Dex.
650
00:28:24,470 --> 00:28:26,336
But I might have had
some selfish reasons as well.
651
00:28:26,439 --> 00:28:28,739
Like maybe I am jealous
652
00:28:28,841 --> 00:28:30,674
that Dex is taking
River away from me.
653
00:28:30,776 --> 00:28:32,576
But I really
offended her, and...
654
00:28:32,678 --> 00:28:33,977
now I might have
lost a friend.
655
00:28:38,384 --> 00:28:40,184
(Georgie sniffles)
Hey.
656
00:28:41,153 --> 00:28:42,653
Hey, I told you,
it's not your fault.
657
00:28:42,755 --> 00:28:45,189
(Georgie sighs)
- No, it's not. Um...
658
00:28:45,291 --> 00:28:46,957
It's not that.
659
00:28:49,295 --> 00:28:50,627
Dad, you were right.
660
00:28:50,730 --> 00:28:52,529
The breakup with Quinn's
been really rough.
661
00:28:54,266 --> 00:28:55,599
I just feel so guilty.
662
00:28:55,701 --> 00:28:58,402
I knew it was petering out,
and I didn't say anything.
663
00:28:59,405 --> 00:29:00,738
Like, not for a while.
664
00:29:03,142 --> 00:29:04,541
He was so blindsided.
665
00:29:05,911 --> 00:29:07,377
- I'm sorry, sweetheart.
666
00:29:08,414 --> 00:29:10,314
- He's just so mad at me.
667
00:29:10,416 --> 00:29:13,217
And... I didn't want it
to end like this.
668
00:29:13,319 --> 00:29:15,319
I wanted to stay
in each other's lives.
669
00:29:16,222 --> 00:29:17,421
But...
670
00:29:18,924 --> 00:29:20,691
it just feels like
I lost my best friend.
671
00:29:20,793 --> 00:29:22,459
- Come here. Come here.
672
00:29:22,561 --> 00:29:23,727
Hey, hey, hey.
(Georgie sniffles)
673
00:29:25,631 --> 00:29:27,197
(Georgie sighs)
674
00:29:30,669 --> 00:29:32,503
(Georgie sighs)
675
00:29:32,605 --> 00:29:34,438
- All right.
You want to try?
676
00:29:35,608 --> 00:29:37,141
Do small circles.
677
00:29:37,243 --> 00:29:38,909
Gentle.
(Bigby neighs)
678
00:29:40,679 --> 00:29:42,513
(neighs softly)
There you go.
679
00:29:42,615 --> 00:29:44,782
Nice and gentle.
(Bigby snorts)
680
00:29:45,951 --> 00:29:48,519
OK, now work your hands
up his neck.
681
00:29:48,621 --> 00:29:50,587
(gentle music)
682
00:29:50,689 --> 00:29:52,523
I want you to press.
(Bigby snorts softly)
683
00:29:53,959 --> 00:29:55,793
- Press?
- Just trust me.
684
00:29:59,465 --> 00:30:01,098
OK.
685
00:30:01,200 --> 00:30:02,966
Press hard. Down.
686
00:30:05,504 --> 00:30:07,271
(gentle music)
687
00:30:07,373 --> 00:30:08,972
There you go.
(Gracie chuckles)
688
00:30:11,710 --> 00:30:13,410
He'll push away
from the pressure.
689
00:30:13,512 --> 00:30:15,078
That's it.
690
00:30:17,116 --> 00:30:20,117
(Gracie laughs)
691
00:30:20,219 --> 00:30:21,852
Good boy.
692
00:30:21,954 --> 00:30:23,387
(Gracie cries)
693
00:30:28,894 --> 00:30:30,627
(Gracie laughs and kisses)
694
00:30:33,732 --> 00:30:34,698
You want to try?
695
00:30:34,800 --> 00:30:35,999
- Yeah.
696
00:30:42,308 --> 00:30:44,608
OK.
- That's good.
697
00:30:45,845 --> 00:30:48,512
Good boy.
- Good boy.
698
00:30:50,149 --> 00:30:51,815
(Gracie cries)
699
00:30:53,719 --> 00:30:55,986
(Gracie cries)
(Amy sighs)
700
00:31:00,926 --> 00:31:03,327
You really are like your mom.
701
00:31:03,429 --> 00:31:04,628
Thank you.
702
00:31:05,564 --> 00:31:07,965
(gentle music)
703
00:31:11,604 --> 00:31:13,503
(mooing)
704
00:31:13,606 --> 00:31:15,939
(vehicle driving slowly)
705
00:31:16,041 --> 00:31:18,842
(tense music)
706
00:31:24,550 --> 00:31:26,583
(rifle cocks)
707
00:31:33,425 --> 00:31:34,625
(vehicle door shuts)
708
00:31:35,594 --> 00:31:37,494
- Hold it right there.
709
00:31:44,403 --> 00:31:46,470
- Grandpa? Put that down!
(Jack sighs heavily)
710
00:31:47,873 --> 00:31:49,139
- Lou, I'm sorry.
711
00:31:49,241 --> 00:31:50,807
I didn't know it was you.
712
00:31:50,910 --> 00:31:53,510
- What are you doing here?
- Well, what are you doing here?
713
00:31:53,612 --> 00:31:54,811
You're supposed
to be at a cookout!
714
00:31:54,914 --> 00:31:56,179
- Oh, so you thought
you could sneak out here
715
00:31:56,282 --> 00:31:57,981
and wait for the rustlers!
716
00:31:58,083 --> 00:31:59,082
Classic grandpa.
717
00:31:59,184 --> 00:32:01,518
- Well, I'm not
the only one here!
718
00:32:02,688 --> 00:32:04,788
- I was trying to figure out
a new delivery plan.
719
00:32:06,892 --> 00:32:08,125
And we can't afford
to lose any more,
720
00:32:08,227 --> 00:32:09,927
so I just came to check on them.
721
00:32:10,963 --> 00:32:12,596
- Peter and Georgie are here!
722
00:32:12,698 --> 00:32:14,531
You should be focusing
on your family!
723
00:32:14,633 --> 00:32:18,335
- Argh! Everything I do is
for my family, Grandpa!
724
00:32:18,437 --> 00:32:19,970
Everything!
725
00:32:20,072 --> 00:32:21,838
We need to figure out
a way out of this.
726
00:32:21,941 --> 00:32:24,641
And to you, that means standing
in a field with your rifle.
727
00:32:24,743 --> 00:32:26,476
But to me, that means
figuring out how to deal
728
00:32:26,578 --> 00:32:27,978
with everything we've lost
729
00:32:28,080 --> 00:32:30,447
without going bankrupt!
730
00:32:30,549 --> 00:32:32,382
So I'm sorry if I can't
731
00:32:32,484 --> 00:32:34,851
be there for my family
while simultaneously
732
00:32:34,954 --> 00:32:37,921
doing everything
I need to do to protect them!
733
00:32:40,059 --> 00:32:41,992
(Lou sighs)
734
00:32:42,094 --> 00:32:43,760
- Oh.
735
00:32:43,862 --> 00:32:46,997
We have a lot in common,
you and I.
736
00:32:53,672 --> 00:32:55,872
- (Peter) Well, Georgie, um,
thank you for opening up.
737
00:32:56,976 --> 00:32:59,876
- Please, no more
Dr. Relationship Advice.
738
00:32:59,979 --> 00:33:03,380
- OK, how about some just good
old-fashioned dad advice?
739
00:33:03,482 --> 00:33:06,717
- No psycho babble buzzwords?
740
00:33:06,819 --> 00:33:08,852
- Oh, my gosh! No.
741
00:33:08,954 --> 00:33:10,120
I promise.
742
00:33:11,757 --> 00:33:15,158
I think
that Quinn has just lost
743
00:33:15,260 --> 00:33:17,427
something really special,
and he's upset about it.
744
00:33:19,198 --> 00:33:21,932
Relationships are complicated.
745
00:33:22,034 --> 00:33:23,233
Breakups are messy.
746
00:33:24,636 --> 00:33:25,902
- Yeah, apparently.
747
00:33:27,773 --> 00:33:30,073
- Well, you didn't do
anything wrong.
748
00:33:30,175 --> 00:33:33,276
And he might just need
some time to... realize that.
749
00:33:34,880 --> 00:33:36,747
- He won't even return my calls.
750
00:33:37,783 --> 00:33:39,449
- You sound exactly
like your mother.
751
00:33:39,551 --> 00:33:40,617
- What?
- No, I mean that
752
00:33:40,719 --> 00:33:41,852
in the best possible way.
753
00:33:41,954 --> 00:33:43,453
Like, you just want
to fix everything
754
00:33:43,555 --> 00:33:46,023
and just move forward,
which is--which is great.
755
00:33:46,125 --> 00:33:48,225
But it sounds like he's
in a different place right now,
756
00:33:48,327 --> 00:33:51,461
and... he may need some space.
757
00:33:51,563 --> 00:33:53,330
And you should
probably give it to him.
758
00:33:55,467 --> 00:33:57,134
Your best friend is hurting.
759
00:33:59,705 --> 00:34:01,304
- OK, that was pretty good.
760
00:34:02,641 --> 00:34:03,940
- My turn.
761
00:34:06,211 --> 00:34:07,444
How do I get
my best friend back?
762
00:34:09,214 --> 00:34:10,781
- Oh, you want...
763
00:34:10,883 --> 00:34:12,949
Wow, the doctor's
in demand here.
764
00:34:13,052 --> 00:34:15,052
- OK...
- No, I'm just saying.
765
00:34:15,154 --> 00:34:16,653
No, no, no.
OK, OK. I'll dial it back.
766
00:34:16,755 --> 00:34:18,055
I just...
767
00:34:18,157 --> 00:34:19,723
Honestly, I think the advice
I'm gonna give you,
768
00:34:19,825 --> 00:34:21,925
you may not like.
769
00:34:22,027 --> 00:34:23,427
Um...
770
00:34:23,529 --> 00:34:25,262
If you want to win River back,
771
00:34:25,364 --> 00:34:27,064
you're probably going
to have to do something
772
00:34:27,166 --> 00:34:28,498
you don't want to do.
773
00:34:28,600 --> 00:34:30,434
- I'll do anything.
What is it?
774
00:34:31,837 --> 00:34:33,537
- Give Dex a chance.
775
00:34:42,915 --> 00:34:45,415
(insects chirring)
776
00:34:46,585 --> 00:34:47,918
- Sounds like you and my sis
made friends today.
777
00:34:48,020 --> 00:34:50,187
(Amy chuckles)
- I wouldn't go that far.
778
00:34:50,289 --> 00:34:51,354
- Hmm.
779
00:34:51,457 --> 00:34:53,356
- But she did surprise me.
780
00:34:53,459 --> 00:34:56,259
I didn't expect tears.
781
00:34:56,361 --> 00:34:59,029
- Hmm. Yeah, that kind
of shocks me, too.
782
00:35:00,065 --> 00:35:02,365
- So, how is Tanner?
783
00:35:03,769 --> 00:35:05,335
- Oh, well, you'll be
happy to learn
784
00:35:05,437 --> 00:35:07,704
that, uh... he didn't sway me
785
00:35:07,806 --> 00:35:10,941
with his Salt Spring
Island pitch.
786
00:35:11,043 --> 00:35:13,510
Although they do have
a rescue horse centre, and...
787
00:35:14,813 --> 00:35:16,680
so it would have been
pretty good for you, too.
788
00:35:17,683 --> 00:35:19,149
- You would want
me to come with you?
789
00:35:19,251 --> 00:35:22,119
- Well, we know that Lyndy is
all about the island life, so...
790
00:35:23,856 --> 00:35:25,188
- Yeah.
791
00:35:34,700 --> 00:35:36,600
- Mommy?
- Yeah?
792
00:35:36,702 --> 00:35:38,135
- I can't sleep.
793
00:35:39,204 --> 00:35:40,403
- Um... OK.
794
00:35:40,506 --> 00:35:42,439
I'll read you one more chapter.
795
00:35:42,541 --> 00:35:44,107
- Thank you.
- OK.
796
00:35:45,878 --> 00:35:47,611
(Amy sighs)
- Hmm.
797
00:35:48,780 --> 00:35:50,480
I'll let you get her settled.
- OK.
798
00:35:51,483 --> 00:35:52,849
(kisses)
- Trail ride in the morning?
799
00:35:52,951 --> 00:35:54,117
- I would love that.
800
00:35:55,954 --> 00:35:58,021
Good having you home, cowboy.
801
00:35:58,123 --> 00:35:59,289
- It's good to be home.
802
00:36:01,059 --> 00:36:02,292
- (Lyndy) Are you coming?
803
00:36:02,394 --> 00:36:04,294
- Yes, I'm coming.
804
00:36:04,396 --> 00:36:05,295
(Amy laughs)
805
00:36:05,397 --> 00:36:07,097
Go on. Get out of here.
806
00:36:14,706 --> 00:36:16,806
(pensive music)
807
00:36:19,511 --> 00:36:21,044
(mooing)
808
00:36:21,146 --> 00:36:22,913
- It's getting pretty cold.
(Lou sniffs)
809
00:36:24,483 --> 00:36:26,149
We can't just stay out
here all night.
810
00:36:27,052 --> 00:36:28,518
- Well, I suppose you're right.
811
00:36:31,590 --> 00:36:33,557
I'll see you at home.
812
00:36:33,659 --> 00:36:34,925
- OK.
813
00:36:35,027 --> 00:36:36,593
(clanking and creaking)
814
00:36:36,695 --> 00:36:38,562
What is that?
815
00:36:38,664 --> 00:36:40,964
- My hearing might not
be what it was,
816
00:36:41,066 --> 00:36:42,599
but that's a cattle trailer.
817
00:36:43,502 --> 00:36:44,668
- Well, where is it coming from?
818
00:36:46,104 --> 00:36:47,771
(clanking)
819
00:36:49,074 --> 00:36:52,108
There's a spot
right down this fence line
820
00:36:52,211 --> 00:36:54,578
where you could load
cattle if you had to.
821
00:36:54,680 --> 00:36:56,546
- Especially if you were trying
to hide from cameras.
822
00:36:59,585 --> 00:37:01,151
- Wait here.
823
00:37:01,253 --> 00:37:02,452
Wait here.
824
00:37:06,024 --> 00:37:08,024
(sighs)
825
00:37:08,126 --> 00:37:10,293
(engine idling)
826
00:37:16,201 --> 00:37:17,867
- Hands where I can see 'em!
827
00:37:22,374 --> 00:37:24,007
Do I know you?
828
00:37:25,978 --> 00:37:26,977
(thud)
(Jack groans)
829
00:37:28,880 --> 00:37:30,513
- Let's go!
830
00:37:32,718 --> 00:37:34,017
(vehicle doors shut)
831
00:37:45,631 --> 00:37:46,930
- (softly) Grandpa?
832
00:37:48,133 --> 00:37:49,499
Grandpa!
833
00:37:50,936 --> 00:37:52,902
Oh, my God! Hey!
(Jack groans)
834
00:37:53,005 --> 00:37:54,704
Grandpa, are you OK?
- Yeah.
835
00:37:56,074 --> 00:37:57,340
I'm OK.
836
00:37:57,442 --> 00:38:00,243
We've got to follow 'em.
- No, no, no, Grandpa!
837
00:38:00,345 --> 00:38:01,645
They're gone.
838
00:38:01,747 --> 00:38:03,546
(Jack groans)
Hey, hey, they're gone.
839
00:38:04,416 --> 00:38:05,849
Hey.
840
00:38:13,158 --> 00:38:15,558
(tense music)
841
00:38:15,661 --> 00:38:17,060
- Come on.
842
00:38:25,737 --> 00:38:28,271
- Folks, I completely understand
how you're feeling.
843
00:38:28,373 --> 00:38:30,573
We take this as seriously
as you do.
844
00:38:30,676 --> 00:38:32,542
- Hey.
- Hey. What's going on here?
845
00:38:32,644 --> 00:38:34,110
- Oh, the rustlers were
back last night.
846
00:38:34,212 --> 00:38:35,812
- I got their
license plate this time.
847
00:38:35,914 --> 00:38:38,882
- Oh, OK. Well, are you--
are you able to trace it?
848
00:38:38,984 --> 00:38:40,750
- We have the name and address
of the vehicle owner.
849
00:38:40,852 --> 00:38:42,452
- So who is it?
850
00:38:42,554 --> 00:38:44,954
- You know, I can't share
that information, Jack.
851
00:38:45,057 --> 00:38:46,423
(cell phone rings)
852
00:38:46,525 --> 00:38:47,824
- I have to take this.
853
00:38:49,861 --> 00:38:50,894
Hey, Lise.
854
00:38:50,996 --> 00:38:53,063
- So what's next, Constable?
855
00:38:53,165 --> 00:38:54,331
- I'm heading to
the suspect's place
856
00:38:54,433 --> 00:38:56,666
with a search warrant right now.
- Perfect.
857
00:38:56,768 --> 00:38:58,168
- (dispatcher) Calling
all units, we have a 10-50
858
00:38:58,270 --> 00:39:01,338
on Foothills Pass
at Crow's Nest Junction.
859
00:39:01,440 --> 00:39:03,139
Critical injuries.
860
00:39:03,241 --> 00:39:06,009
- Constable Jones, copy.
On my way.
861
00:39:06,111 --> 00:39:08,011
- Constable,
what about the rustlers?
862
00:39:08,113 --> 00:39:11,114
- Sorry, emergency,
but I'll get there next.
863
00:39:11,216 --> 00:39:12,682
ASAP.
- It's just they could get rid
864
00:39:12,784 --> 00:39:14,351
of the cattle.
- Lou, hey.
865
00:39:16,688 --> 00:39:17,954
(front door shuts)
- What's going on?
866
00:39:18,056 --> 00:39:19,689
- The police just got called
to another emergency, and,
867
00:39:19,791 --> 00:39:21,458
uh, now we have to wait for
them to deal with that first.
868
00:39:21,560 --> 00:39:22,826
- Yeah, no, we don't.
869
00:39:22,928 --> 00:39:23,927
That was Lisa.
870
00:39:24,029 --> 00:39:25,495
You know
the private investigator
871
00:39:25,597 --> 00:39:26,863
she hired to find her sister?
872
00:39:26,965 --> 00:39:30,500
Well... turns out
she can run plates, too.
873
00:39:30,602 --> 00:39:31,968
Get this.
874
00:39:32,070 --> 00:39:34,003
It was Wes Kellstrom.
875
00:39:34,106 --> 00:39:37,207
- Wes?
- I knew I recognized that mug.
876
00:39:37,309 --> 00:39:38,675
- Who's--who's Wes?
877
00:39:38,777 --> 00:39:41,745
- Um, he--he stole Spartan
and tried to burn down our barn.
878
00:39:41,847 --> 00:39:43,980
- I'm sorry, what?
- It was a long time ago,
879
00:39:44,082 --> 00:39:46,483
but he held quite
a grudge against us.
880
00:39:46,585 --> 00:39:48,051
- Yeah, well,
apparently, he still does.
881
00:39:48,153 --> 00:39:51,254
- So the Kellstrom place is
just west of Poplar Bluff.
882
00:39:51,356 --> 00:39:52,789
- (Nathan) Yeah, I'm coming.
- Wait, no!
883
00:39:52,891 --> 00:39:54,491
No, you guys are not
going anywhere!
884
00:39:54,593 --> 00:39:55,759
This guy is
a dangerous criminal.
885
00:39:55,861 --> 00:39:57,794
You're not going!
- Amy's right.
886
00:39:57,896 --> 00:39:59,596
Let's all calm down here
and not do anything crazy.
887
00:39:59,698 --> 00:40:01,831
- Wait, wait, wait. They could
still have our cattle.
888
00:40:01,933 --> 00:40:03,099
- Yeah, what's more important,
889
00:40:03,201 --> 00:40:04,401
getting your cattle back
or staying alive?
890
00:40:04,503 --> 00:40:05,668
The police are on their way.
891
00:40:05,771 --> 00:40:07,203
Let's let them do
their thing, right?
892
00:40:07,305 --> 00:40:09,272
- Fine.
893
00:40:09,374 --> 00:40:10,507
- I...
894
00:40:10,609 --> 00:40:12,242
- We still have to get
that fencing back up.
895
00:40:12,344 --> 00:40:14,811
- Yeah. Back to work.
896
00:40:14,913 --> 00:40:17,280
(tense music)
897
00:40:17,382 --> 00:40:20,183
- Uh, yeah.
I should check on my herd.
898
00:40:20,285 --> 00:40:22,485
- Hey, call me, please.
- Yeah, I will.
899
00:40:25,190 --> 00:40:27,857
(front door opens and shuts)
900
00:40:29,528 --> 00:40:32,495
(knocking on wall)
(rooster crowing)
901
00:40:35,434 --> 00:40:37,033
- I can see you're there.
902
00:40:38,837 --> 00:40:41,037
- (Dex) You got what you wanted.
903
00:40:41,139 --> 00:40:42,338
- What are you talking about?
904
00:40:45,811 --> 00:40:47,343
(Dex sighs)
905
00:40:49,781 --> 00:40:51,915
- River told me
what you said to her.
906
00:40:52,017 --> 00:40:53,716
Did you turn Jack
against me, too?
907
00:40:54,886 --> 00:40:56,586
- You took care of that.
908
00:40:56,688 --> 00:40:58,288
You got in a fight
in front of Lyndy.
909
00:40:58,390 --> 00:41:00,056
- The guy wouldn't
leave me alone.
910
00:41:00,158 --> 00:41:01,458
What was I supposed to do?
911
00:41:01,560 --> 00:41:04,928
- How about not punching him?
- He ruined my career.
912
00:41:05,030 --> 00:41:07,063
Then, he shows up here
and messes everything up
913
00:41:07,165 --> 00:41:09,866
for me all over again.
- Listen to yourself, Dex.
914
00:41:09,968 --> 00:41:11,401
You threw all of this away
915
00:41:11,503 --> 00:41:13,036
because you couldn't
control yourself.
916
00:41:14,239 --> 00:41:16,639
Shim isn't the villain
in your story. You are.
917
00:41:17,976 --> 00:41:19,642
- This isn't
a writer's group session.
918
00:41:23,815 --> 00:41:26,216
- I can't believe
I came here to apologize.
919
00:41:26,318 --> 00:41:29,118
You are impossible.
You know what?
920
00:41:29,221 --> 00:41:30,787
Have a nice life.
921
00:41:37,062 --> 00:41:39,295
- Oh, my...
922
00:41:39,397 --> 00:41:41,931
(sentimental music)
923
00:41:42,033 --> 00:41:44,534
- Hey, Quinn, um, I'm sorry.
924
00:41:44,636 --> 00:41:46,970
You made it pretty clear
that you need space right now,
925
00:41:47,072 --> 00:41:48,638
and I haven't given you that.
926
00:41:50,542 --> 00:41:52,942
I just... I don't want
to lose you from my life.
927
00:41:55,347 --> 00:41:56,746
I want to be friends.
928
00:41:58,683 --> 00:42:00,350
But I know you...
929
00:42:03,421 --> 00:42:05,054
I know you're not
ready for that.
930
00:42:05,156 --> 00:42:07,290
So I'm gonna let you...
931
00:42:08,393 --> 00:42:11,060
tell me when you are, and...
932
00:42:11,162 --> 00:42:13,162
if that never happens, I...
933
00:42:14,566 --> 00:42:16,165
I'll have to live with that.
934
00:42:19,237 --> 00:42:21,938
I love you, and I...
I want the best for you.
935
00:42:24,242 --> 00:42:25,608
I'm sorry.
936
00:42:28,413 --> 00:42:30,113
Um...
937
00:42:31,049 --> 00:42:32,215
Bye for now.
938
00:42:35,253 --> 00:42:36,619
(phone beeps)
939
00:42:36,721 --> 00:42:38,855
(poignant music)
940
00:42:38,957 --> 00:42:40,957
(sighs)
941
00:42:49,334 --> 00:42:51,935
(ominous music)
942
00:42:53,872 --> 00:42:55,371
(sighs)
943
00:42:55,473 --> 00:42:57,340
(phone line trilling)
944
00:42:57,442 --> 00:42:59,542
- You've reached Lou Fleming.
Sorry I missed you.
945
00:42:59,644 --> 00:43:01,444
Leave a message.
(phone beeps)
946
00:43:01,546 --> 00:43:03,713
- Hey, Lou.
Um, where are you?
947
00:43:03,815 --> 00:43:06,215
Are you with Jack?
Because I'm looking at
948
00:43:06,318 --> 00:43:08,585
his rifle case and it's empty.
949
00:43:09,454 --> 00:43:12,088
(dramatic music)
950
00:43:26,438 --> 00:43:28,137
(neighing)
951
00:43:28,239 --> 00:43:30,006
(whoosh)
952
00:43:33,011 --> 00:43:34,544
- Well, this is it.
953
00:43:35,513 --> 00:43:37,080
This is Wes Kellstrom's place.
954
00:43:37,182 --> 00:43:39,148
(music crescendoes)
955
00:43:40,018 --> 00:43:42,919
♪♪♪
956
00:44:01,006 --> 00:44:05,008
Closed captioning by SETTE inc.