1 00:00:01,126 --> 00:00:02,670 (Amy): Previously on "Heartland": 2 00:00:02,753 --> 00:00:04,797 -Face it. You can't bring yourself to go to a wedding with me 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,632 if Peter's gonna be there. -That is not true. 4 00:00:06,715 --> 00:00:07,883 (limo rumbles) 5 00:00:07,967 --> 00:00:09,802 Caleb, where's Amy? Where's Ty? 6 00:00:09,885 --> 00:00:11,720 -Amy's having the baby. -(laughs) What?! 7 00:00:11,804 --> 00:00:13,472 -(Lou): Come on, come on! -(Peter): 'Kay, I'm coming! 8 00:00:13,555 --> 00:00:15,015 What about the wedding? -Forget the wedding! 9 00:00:15,098 --> 00:00:17,267 -Okay, okay, we're going! 10 00:00:19,478 --> 00:00:20,980 (stifles tearful moan) 11 00:00:21,104 --> 00:00:23,732 (baby cries) 12 00:00:23,816 --> 00:00:26,819 -(Ty): It's a girl, Amy. -Oh, she's beautiful. 13 00:00:26,902 --> 00:00:28,988 -Yeah, she is. -(gasps) Hey... Oh... 14 00:00:29,070 --> 00:00:30,906 -She's perfect. -(baby coos) 15 00:00:33,742 --> 00:00:35,870 (birds chirp) 16 00:00:35,953 --> 00:00:38,163 (truck and trailer rumble) 17 00:00:55,848 --> 00:00:58,225 (loud metallic clank, horse whinnies sharply) 18 00:00:58,851 --> 00:01:02,062 (tires crunch erratically on gravel) 19 00:01:04,105 --> 00:01:06,025 (horse grunts nervously) 20 00:01:07,067 --> 00:01:09,110 (semi rumbles loudly) 21 00:01:10,404 --> 00:01:11,989 (grill rattles) 22 00:01:12,072 --> 00:01:14,282 (driver grunts, part clanks) 23 00:01:14,366 --> 00:01:16,284 (pick-up truck rumbles) 24 00:01:19,705 --> 00:01:22,416 (horse grunts nervously, semi rumbles loudly) 25 00:01:22,499 --> 00:01:25,711 (horse grunts and stamps nervously) 26 00:01:25,794 --> 00:01:29,214 (trucks rumble loudly, horse whinnies nervously) 27 00:01:29,297 --> 00:01:31,550 (airhorn blasts, horse whinnies shrilly) 28 00:01:31,633 --> 00:01:32,968 (long horn blast) 29 00:01:34,595 --> 00:01:36,304 (semi honks repeatedly) 30 00:01:38,557 --> 00:01:41,100 (engine guns, items clatter) 31 00:01:41,184 --> 00:01:42,603 (horse grunts and stamps nervously) 32 00:01:42,686 --> 00:01:44,438 (driver grunts, horse stamps nervously) 33 00:01:44,521 --> 00:01:46,398 (latch clanks) -Whoa... 34 00:01:46,481 --> 00:01:48,067 Easy... (wild whinny) 35 00:01:48,149 --> 00:01:49,109 Whoa! 36 00:01:49,192 --> 00:01:51,152 (hooves clatter) Flame! 37 00:01:52,404 --> 00:01:53,822 (Flame whinnies) 38 00:01:53,906 --> 00:01:55,032 Flame! 39 00:01:57,826 --> 00:02:00,412 (hooves thud, Spartan grunts softly) 40 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 (hooves thud heavily) 41 00:02:21,683 --> 00:02:24,269 (door opens and closes) -Tastes good, right? Yeah. 42 00:02:24,352 --> 00:02:27,272 -(coos happily) -Really good. 43 00:02:27,355 --> 00:02:30,275 -Look at you eating it all up! Good job! 44 00:02:30,358 --> 00:02:31,944 (light kiss, chuckles) -How was your ride? 45 00:02:32,027 --> 00:02:33,988 -Excellent. It cleared out the cobwebs. 46 00:02:34,071 --> 00:02:35,781 I actually feel awake. -Oh, good. 47 00:02:35,864 --> 00:02:37,825 -Hey, I got a call from your mom last night. 48 00:02:37,908 --> 00:02:39,284 -Oh... shoot. 49 00:02:39,367 --> 00:02:41,120 -Yeah, she's trying to get a hold of you two. 50 00:02:41,202 --> 00:02:43,288 -Yeah, I was supposed to call her back. 51 00:02:43,371 --> 00:02:46,291 -Call her back about what? -Well, she's been texting me. 52 00:02:46,374 --> 00:02:48,043 -Why? -Ty, you know why. 53 00:02:48,127 --> 00:02:50,295 She wants to come see her granddaughter, 54 00:02:50,378 --> 00:02:53,966 and I can't keep making excuses. And she's losing her patience. 55 00:02:54,049 --> 00:02:56,051 I really don't like being the go-between here. 56 00:02:56,135 --> 00:02:58,637 Can we just invite her? Of course she wants to see Lyndy. 57 00:02:58,720 --> 00:03:00,347 -Amy, now is not a good time. 58 00:03:00,430 --> 00:03:01,890 We're in the middle of sleep training, 59 00:03:01,974 --> 00:03:04,143 we're just introducing pureed foods... 60 00:03:04,225 --> 00:03:06,895 I only have a week left before I have to go back to work at the clinic. I... 61 00:03:06,979 --> 00:03:08,814 -It's about time you got back to work. 62 00:03:08,897 --> 00:03:11,399 You're lucky Scott's held that position for you all this time. 63 00:03:11,483 --> 00:03:13,527 Hi! -(Amy chuckles): Hi, Dad. 64 00:03:13,610 --> 00:03:16,571 -Hi. Have you gone to the dealership to talk to the guy about that truck? 65 00:03:16,655 --> 00:03:19,033 -Uh, no, I've been kind of busy. 66 00:03:19,116 --> 00:03:22,369 -Ty, you can't put a baby seat in that old classic of yours. 67 00:03:22,452 --> 00:03:25,372 Amy needs a dependable vehicle for when you go back to work. 68 00:03:25,455 --> 00:03:28,500 -Yup, he's right. You need a new truck. 69 00:03:28,583 --> 00:03:30,335 -I've been using Lou's SUV 70 00:03:30,418 --> 00:03:32,337 while she and Katie are in New York. 71 00:03:32,420 --> 00:03:35,132 And besides, if I'm in a bind, I can use yours, Dad. 72 00:03:35,215 --> 00:03:37,718 -No, that's too temporary, and it's not convenient. 73 00:03:37,801 --> 00:03:39,427 -Okay, we will buy a new truck. 74 00:03:39,511 --> 00:03:41,513 -Eventually! Eventually. 75 00:03:41,596 --> 00:03:45,392 -What are they feeding you? What is that? 76 00:03:45,475 --> 00:03:48,020 -It's spinach, broccoli and banana. 77 00:03:48,103 --> 00:03:50,189 Do you want some? -No! That looks awful. 78 00:03:50,313 --> 00:03:52,691 -(Georgie): Morning! Hi, Lyndy! 79 00:03:52,774 --> 00:03:54,275 -(Tim, under his breath): Awful... 80 00:03:54,359 --> 00:03:56,570 (truck rumbles outside) 81 00:03:56,653 --> 00:03:58,864 -Are we expecting anyone? 82 00:03:58,947 --> 00:04:00,490 (truck shuts off) 83 00:04:00,574 --> 00:04:02,283 -Amy! (on the phone): I'll call you back. 84 00:04:02,367 --> 00:04:04,536 Hi! -Hey, Val! 85 00:04:04,619 --> 00:04:07,206 -I've got a horse I want you to look at. 86 00:04:07,288 --> 00:04:09,208 (high-pitched whinny) (driver): Whoa! 87 00:04:09,290 --> 00:04:10,625 (agitated grunts) Easy... 88 00:04:10,709 --> 00:04:12,377 (Val): His name's Flame. 89 00:04:12,460 --> 00:04:13,879 (Flame grunts nervously) 90 00:04:30,520 --> 00:04:36,443 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 91 00:04:37,694 --> 00:04:41,698 ♪ You dreamer Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 92 00:04:41,782 --> 00:04:44,201 ♪ You dreamer... ♪ 93 00:04:46,036 --> 00:04:48,705 ♪ You dreamer... ♪ 94 00:04:56,755 --> 00:04:59,258 (Amy): Wow. He's beautiful. (Val): Hmm. 95 00:04:59,340 --> 00:05:01,802 More importantly, he's a high-end show jumper. 96 00:05:01,885 --> 00:05:03,845 Incredibly expensive. 97 00:05:03,929 --> 00:05:05,847 And unfortunately, 98 00:05:05,931 --> 00:05:08,308 the animal was traumatized in an accident with a grain truck. 99 00:05:08,391 --> 00:05:10,102 -Well, have you had him looked at? 100 00:05:10,185 --> 00:05:13,188 -I've taken him everywhere for help, but nothing's worked. 101 00:05:13,272 --> 00:05:15,274 I need someone to get him back to normal. 102 00:05:15,356 --> 00:05:18,485 And Flame's "normal" is winning every event he enters. 103 00:05:18,568 --> 00:05:20,862 -Well, I can definitely work with getting him desensitized. 104 00:05:20,946 --> 00:05:23,824 -(sighs) My trainers did that. 105 00:05:23,907 --> 00:05:25,450 He's not afraid of loud noises any more. 106 00:05:25,533 --> 00:05:27,161 He's even getting used to the trailer. 107 00:05:27,244 --> 00:05:29,329 No, that's not the problem. 108 00:05:29,412 --> 00:05:31,290 The problem is he won't jump. 109 00:05:31,372 --> 00:05:34,501 Great, huh? A champion jumper that won't jump! 110 00:05:34,584 --> 00:05:38,379 Amy, you are my absolute last resort. 111 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 Can you do it? 112 00:05:40,048 --> 00:05:41,800 -Yeah, if-if I have enough time, I'm-- 113 00:05:41,883 --> 00:05:44,261 -The Okotoks District show is just a few weeks away 114 00:05:44,343 --> 00:05:46,096 and I want him in shape by then. -Val! 115 00:05:46,180 --> 00:05:47,973 -The way he used to be. -A few weeks? 116 00:05:48,056 --> 00:05:49,641 I'm not sure that that's enough time. 117 00:05:49,724 --> 00:05:52,186 -Okay. If you feel you can't do it, then I'll just-- 118 00:05:52,269 --> 00:05:55,730 -No... I... I can work something out. 119 00:05:55,814 --> 00:05:57,482 -Good. 120 00:05:59,234 --> 00:06:00,777 (Flame grunts) 121 00:06:00,861 --> 00:06:03,322 I'll check in on your progress. -(chuckles softly) 122 00:06:05,157 --> 00:06:08,160 (tack jingles, Flame snorts softly) 123 00:06:08,243 --> 00:06:10,537 (Tim): Yeah. Okay, hang on. 124 00:06:10,620 --> 00:06:13,165 Ty, I've got the salesman on the phone from the dealership. 125 00:06:13,248 --> 00:06:15,209 He has the truck there. Are we gonna go? 126 00:06:15,292 --> 00:06:17,044 (Jack): I'll look after Lyndy. 127 00:06:17,127 --> 00:06:18,879 (engine starts up outside) 128 00:06:18,962 --> 00:06:22,007 -Okay. Okay. Could you just make sure that she has her nap? 129 00:06:22,090 --> 00:06:23,591 -I think I got it. -Okay. 130 00:06:23,675 --> 00:06:26,553 -Okay, we're on our way. Yeah. Thanks. 131 00:06:26,636 --> 00:06:29,348 -(light kiss) I'll see you soon, okay? 132 00:06:29,430 --> 00:06:31,058 Okay! (baby app chimes) 133 00:06:31,141 --> 00:06:34,144 Oh! Uh, that's 20 minutes until her nap. Okay, Jack? 134 00:06:34,228 --> 00:06:35,436 (Tim): What is that? 135 00:06:35,520 --> 00:06:37,272 -(irritated sigh) It's my baby app. 136 00:06:37,356 --> 00:06:39,440 It tells me when Lyndy needs to go to sleep. 137 00:06:39,524 --> 00:06:42,443 -An app. That's insane. When babies cry, they're either hungry, 138 00:06:42,527 --> 00:06:44,612 they need to sleep or they need to be changed. 139 00:06:44,696 --> 00:06:46,323 -Or all three! 140 00:06:46,405 --> 00:06:49,076 -20 minutes. No longer, okay? 141 00:06:49,159 --> 00:06:51,370 -(scoffing) An app... 142 00:06:51,452 --> 00:06:53,705 (door creaks open) -Well... 143 00:06:54,664 --> 00:06:56,917 we're gonna make that... (Lyndy frets, door closes) 144 00:06:57,000 --> 00:06:59,711 21 minutes, you and me, aren't we? 145 00:06:59,794 --> 00:07:02,297 -(coos) -(mock gasp) Oh yeah, oh... 146 00:07:03,464 --> 00:07:04,716 (agitated whinnies and grunts) 147 00:07:04,799 --> 00:07:07,761 -Whoa! Hey! Easy, easy... 148 00:07:07,844 --> 00:07:10,430 You're okay. You're okay. (agitated grunts) 149 00:07:12,349 --> 00:07:14,726 Hey. Just trot. Just trot. 150 00:07:14,809 --> 00:07:17,312 (agitated grunts and whinnies) 151 00:07:21,316 --> 00:07:23,402 -There you go, right there. There's a nice truck. 152 00:07:23,484 --> 00:07:25,320 (PA): Cal, got a call on line 2... 153 00:07:25,404 --> 00:07:26,905 -I can't afford that, Tim! No way. 154 00:07:26,988 --> 00:07:28,990 -Ah, don't pay attention to the price. 155 00:07:29,074 --> 00:07:31,326 My guy's gonna give you a great deal. Trust me. 156 00:07:32,911 --> 00:07:34,246 (Ty): Hey! (door bangs shut) 157 00:07:34,329 --> 00:07:35,830 Mitch! How's it going? -Hey, Ty! 158 00:07:35,914 --> 00:07:38,333 Good, good. Hey! Congratulations on the baby! 159 00:07:38,417 --> 00:07:40,085 Uh, boy...? Girl...? 160 00:07:40,168 --> 00:07:42,254 -Thank you, yeah. It's a girl. It's a girl. 161 00:07:42,337 --> 00:07:44,589 So you're, uh, working in Calgary now, right? 162 00:07:44,672 --> 00:07:47,092 -Yeah. Oh, I was just in town, uh, visiting a buddy. 163 00:07:47,175 --> 00:07:49,094 I thought I'd stop by the lot. It's... 164 00:07:49,177 --> 00:07:51,012 my dad's truck, he wants me to sell it. 165 00:07:51,096 --> 00:07:53,014 (PA): Cal? You got a call on line 2. 166 00:07:53,098 --> 00:07:54,766 -Uh, so how's the new job? 167 00:07:54,849 --> 00:07:56,476 -It's uh, it's good. 168 00:07:56,559 --> 00:07:59,020 Yeah, it's-it's a nice change. 169 00:08:00,355 --> 00:08:02,941 Uh, nice seeing you. I'll see you around. 170 00:08:03,024 --> 00:08:05,193 -Okay. All right, see ya. 171 00:08:07,779 --> 00:08:09,614 Uh, look, Tim, about this truck... 172 00:08:09,697 --> 00:08:12,033 Good deal or not, I'm not ready to pay half this price, 173 00:08:12,117 --> 00:08:13,701 so I'm gonna-- -You believe that guy, huh? 174 00:08:13,785 --> 00:08:15,162 Can you believe that? 175 00:08:15,245 --> 00:08:18,457 Acting like that after what he put Lou through. 176 00:08:20,125 --> 00:08:22,919 -It's in the past, Tim. You gotta let it go. 177 00:08:24,045 --> 00:08:25,588 (Flame grunts) -You're okay... 178 00:08:25,672 --> 00:08:27,799 -Do you want me to hold him? -Sure. 179 00:08:27,882 --> 00:08:29,717 -Yeah. -You're okay. 180 00:08:31,219 --> 00:08:32,262 (light thunk) 181 00:08:32,346 --> 00:08:34,389 Ho... no. (agitated grunts) 182 00:08:35,474 --> 00:08:36,808 (hooves thud, Flame grunts) 183 00:08:36,891 --> 00:08:38,435 Ho... (agitated grunts) 184 00:08:40,561 --> 00:08:43,023 Easy... 185 00:08:43,106 --> 00:08:44,941 (agitated grunts) 186 00:08:45,025 --> 00:08:46,901 (Amy sighs heavily) 187 00:08:46,985 --> 00:08:50,864 This is gonna take a lot longer than I thought. 188 00:08:50,947 --> 00:08:53,450 Agghhh! I'm sorry. I'm just so tired. 189 00:08:53,533 --> 00:08:55,285 -Isn't Lindy sleeping through the night? 190 00:08:55,369 --> 00:08:58,663 -She was. But now she's waking up every couple of hours. 191 00:08:58,746 --> 00:09:00,999 Pediatrician calls it sleep regression. 192 00:09:01,082 --> 00:09:02,876 The last couple of weeks have been brutal. 193 00:09:02,959 --> 00:09:04,752 -Didn't you say Ty's mom wants to come? 194 00:09:04,836 --> 00:09:06,254 She could help out. 195 00:09:06,338 --> 00:09:08,631 -That's what I was hoping - if Ty lets her. 196 00:09:08,715 --> 00:09:11,009 -What do you mean? -Well, it's sweet. 197 00:09:11,092 --> 00:09:13,178 I mean, he loves her so much, 198 00:09:13,261 --> 00:09:15,430 but I think he believes he's the only one that can 199 00:09:15,514 --> 00:09:18,517 take care of her properly. -What?! Ty's not a control freak. 200 00:09:18,599 --> 00:09:22,020 -No, not usually. But when it comes to his daughter, look out. 201 00:09:23,938 --> 00:09:25,857 -(sighs) 202 00:09:25,940 --> 00:09:26,983 Let me try. 203 00:09:27,067 --> 00:09:28,527 -Yeah? 204 00:09:28,609 --> 00:09:29,903 Okay. 205 00:09:31,946 --> 00:09:34,615 (Flame pants softly) -Good boy... 206 00:09:36,784 --> 00:09:37,827 Good boy. 207 00:09:39,620 --> 00:09:41,456 Easy... 208 00:09:46,711 --> 00:09:49,381 (exhales sharply, pats lightly) Good boy. 209 00:09:49,464 --> 00:09:51,550 (petting) Hoo... 210 00:09:52,633 --> 00:09:54,428 Hoo... 211 00:09:54,511 --> 00:09:57,305 (Flame grunts, calm) Oh, good boy... 212 00:09:58,056 --> 00:10:01,101 (grunts nervously) Shhh... Shhh... 213 00:10:01,184 --> 00:10:03,311 (softly) Good. 214 00:10:06,147 --> 00:10:07,357 (birds chirp) 215 00:10:07,441 --> 00:10:09,943 (Tim): Oh, good, we didn't miss dinner. 216 00:10:10,026 --> 00:10:11,611 -Do you ever? -(Amy chuckles) 217 00:10:11,694 --> 00:10:14,406 -Here. Yeah... 218 00:10:14,489 --> 00:10:16,408 -That's way too much food on her spoon. 219 00:10:16,491 --> 00:10:19,578 She's gonna choke. Just... just little bits, okay? 220 00:10:19,660 --> 00:10:21,496 Like this. There you go! 221 00:10:22,581 --> 00:10:24,749 (Jack): So... did you see the truck? 222 00:10:25,666 --> 00:10:28,253 -Uh... yeah, but we can't afford it. 223 00:10:28,336 --> 00:10:30,255 (Tim): Guess who we ran into. Mitch. 224 00:10:30,338 --> 00:10:33,883 -Really? -Did he say anything about...? 225 00:10:33,967 --> 00:10:35,260 -About Lou? No. 226 00:10:35,343 --> 00:10:37,178 He just talked about his job in Calgary 227 00:10:37,262 --> 00:10:38,888 and how good it was for him. 228 00:10:38,972 --> 00:10:42,683 -Whatever happened between Mitch and Lou is their business. 229 00:10:42,767 --> 00:10:44,269 It's not ours. 230 00:10:44,352 --> 00:10:46,396 Ty, I know you don't wanna hear this, 231 00:10:46,480 --> 00:10:49,732 but your mom called again. -Actually, she's coming in the morning. 232 00:10:50,525 --> 00:10:52,652 -Amy, I told you this isn't a good time. 233 00:10:52,735 --> 00:10:55,322 -I can only put her off for so long, Ty. It'll be fine. 234 00:10:55,405 --> 00:10:57,574 (phone app chimes) She's just coming for a few days. 235 00:10:57,657 --> 00:11:00,118 (phone app chimes, Lyndy coos) 236 00:11:00,201 --> 00:11:03,163 -We should go. It's Lyndy's bedtime. 237 00:11:03,246 --> 00:11:06,374 Come on. We gotta stick to a schedule, so... 238 00:11:06,458 --> 00:11:08,335 Come on, Lyndy! 239 00:11:08,418 --> 00:11:10,378 -Okay! 240 00:11:10,462 --> 00:11:12,046 Well, enjoy your dinner. 241 00:11:12,130 --> 00:11:14,090 -(sighs) (fire crackles) 242 00:11:14,174 --> 00:11:17,385 (crickets chirp, owl hoots, Lyndy cries) 243 00:11:19,053 --> 00:11:20,472 -(Ty): (sighs sleepily) 244 00:11:20,555 --> 00:11:23,558 It's okay. I got this. I got it. 245 00:11:23,642 --> 00:11:26,811 -Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh... 246 00:11:26,894 --> 00:11:29,230 -(sighs) Hey, Lyndy, I know you're hungry. 247 00:11:29,314 --> 00:11:31,858 Daddy's gonna feed you, okay? -She can't be hungry, Ty. 248 00:11:31,941 --> 00:11:33,568 I just fed her. 249 00:11:33,652 --> 00:11:35,195 -When did you feed her? -I don't know. 250 00:11:35,278 --> 00:11:36,988 I was half asleep. 251 00:11:37,071 --> 00:11:38,865 -Well, you gotta keep track, Amy. You gotta write it down. 252 00:11:38,948 --> 00:11:40,908 Did you pump? Is there a bottle in the fridge? 253 00:11:40,992 --> 00:11:42,243 -Yes. There is. 254 00:11:42,327 --> 00:11:44,496 -Okay, well... I'll do this feeding. 255 00:11:44,579 --> 00:11:46,498 You get some more sleep, okay? 256 00:11:46,581 --> 00:11:48,833 (Lyndy cries) Okay... 257 00:11:48,916 --> 00:11:51,044 Shh, shh. I'm gonna get your bottle, okay? 258 00:11:51,127 --> 00:11:53,171 Mommy needs her sleep right now. 259 00:11:53,254 --> 00:11:55,423 (items clatters loudly) Oh! Shh, shh, shh... 260 00:11:55,507 --> 00:11:59,469 Mommy needs her sleep, okay? We don't wanna wake her up. 261 00:12:14,359 --> 00:12:16,861 -♪ Carrots, avocados and pears! ♪ 262 00:12:16,944 --> 00:12:19,072 Mmm... good! Yeah! 263 00:12:19,155 --> 00:12:21,282 -(laughs) I think she liked yesterday's 264 00:12:21,366 --> 00:12:23,159 banana, spinach and broccoli better. 265 00:12:23,243 --> 00:12:26,454 -Well, we're on a new cycle now. Carrots, avocados and pears. 266 00:12:26,538 --> 00:12:28,164 So we're gonna try this for three days, 267 00:12:28,248 --> 00:12:30,417 make sure she doesn't have an allergic reaction to it, 268 00:12:30,500 --> 00:12:33,086 okay? (Lyndy cries, bowl clatters) 269 00:12:33,169 --> 00:12:36,464 -(laughs) I would say that was a reaction. 270 00:12:36,548 --> 00:12:38,383 (Lily): Hello! 271 00:12:38,466 --> 00:12:41,261 (gasps) Wow! This place! 272 00:12:41,344 --> 00:12:43,012 Look what you've done with it! 273 00:12:43,096 --> 00:12:45,181 (gasps) And you two... 274 00:12:45,265 --> 00:12:46,807 the new parents! 275 00:12:46,891 --> 00:12:48,602 -Hi, Mom. How you doing? 276 00:12:48,685 --> 00:12:51,938 -Oh... I'm doing really good! 277 00:12:52,021 --> 00:12:55,066 Oh, but I can't wait to get my hands on the baby! 278 00:12:55,149 --> 00:12:57,151 There she is! Oh... 279 00:12:57,235 --> 00:12:59,654 -Just be careful with her head there. Okay. 280 00:12:59,738 --> 00:13:01,780 -Hello! 281 00:13:01,864 --> 00:13:03,700 Hello, beautiful! 282 00:13:07,495 --> 00:13:10,707 Oh, I think Mommy's tired! 283 00:13:10,789 --> 00:13:12,791 Why don't you have a shower? 284 00:13:12,875 --> 00:13:14,085 I'll watch after Lyndy. 285 00:13:14,168 --> 00:13:15,670 -I would love that. Thanks, Lily. 286 00:13:15,754 --> 00:13:17,838 -Uh, I'm... I'm here, Mom. I can look after her. 287 00:13:17,922 --> 00:13:20,634 -No... (baby app chimes) 288 00:13:20,717 --> 00:13:23,802 -Oh, that's her alarm for her nap now, so... 289 00:13:23,886 --> 00:13:25,804 -Oh no, c'mon, I just got here. 290 00:13:25,888 --> 00:13:29,100 Oh, she doesn't need a nap. She's not tired. 291 00:13:29,183 --> 00:13:31,102 I know what a tired baby looks like. 292 00:13:31,185 --> 00:13:32,979 -Well, she's been up for 90 minutes now 293 00:13:33,062 --> 00:13:35,649 and that's when we normally start to put her down, so... 294 00:13:35,732 --> 00:13:37,108 Come on, Lyndy. -90 minutes. 295 00:13:37,191 --> 00:13:39,444 Is there something scientific about that fact? 296 00:13:39,527 --> 00:13:41,112 -Uh, yeah, actually, it is. Yeah. 297 00:13:41,195 --> 00:13:43,490 Amy and I read this book about baby sleep patterns 298 00:13:43,573 --> 00:13:44,949 and I have this app-- 299 00:13:45,032 --> 00:13:47,243 -Oh, you got apps, you got books. 300 00:13:47,910 --> 00:13:50,955 There's no hard and fast rules. Every baby is different. 301 00:13:51,038 --> 00:13:52,749 -Uh, I know that, Mom, 302 00:13:52,831 --> 00:13:54,793 but they've proven that babies have natural sleep cycles and... 303 00:13:54,875 --> 00:13:57,211 -They do! They sleep when they're tired. 304 00:13:57,295 --> 00:13:59,673 Not when some "app" tells them they should be tired. 305 00:13:59,756 --> 00:14:01,549 -They've proven it, Mom. 306 00:14:02,717 --> 00:14:04,885 -Look at you, uh? You're an expert now. 307 00:14:04,969 --> 00:14:06,387 (both chuckle) 308 00:14:06,471 --> 00:14:08,222 I'm gonna ask you to go to the grocery store 309 00:14:08,306 --> 00:14:09,890 and get me some food. 310 00:14:09,974 --> 00:14:12,310 Uh, wow. What have you got in here? 311 00:14:12,393 --> 00:14:14,228 Hmm. Where's your pantry? 312 00:14:14,312 --> 00:14:16,690 -Uh, just beside the stove. 313 00:14:17,816 --> 00:14:19,484 Don't leave her alone with the baby, okay? 314 00:14:19,567 --> 00:14:21,361 -What? Why? 315 00:14:21,444 --> 00:14:24,238 -Because she's... in-inexperienced, Amy. 316 00:14:24,322 --> 00:14:26,700 -Lyndy will be fine. I'm gonna be right here. 317 00:14:26,783 --> 00:14:29,035 (Lily): Well, I think all you have in this house 318 00:14:29,118 --> 00:14:32,872 are baby fruits and vegetables. -Mom, why don't you go to the store? 319 00:14:32,955 --> 00:14:36,083 I'll stay here and look after Lyndy while Amy showers. 320 00:14:36,167 --> 00:14:38,419 -'Cause I don't know where the grocery stores are in Hudson. 321 00:14:39,796 --> 00:14:41,840 I'm gonna make everybody a really nice dinner, 322 00:14:41,922 --> 00:14:43,591 so I need everything on this list. 323 00:14:43,675 --> 00:14:46,010 And while you're out, I'm gonna make sure Amy has a nap. 324 00:14:46,093 --> 00:14:48,262 Poor thing looks like she's about to drop. 325 00:14:49,180 --> 00:14:51,725 Her 90 minutes are definitely up. 326 00:14:51,808 --> 00:14:53,393 (paper rustles) 327 00:14:53,976 --> 00:14:55,102 -Amy's fine, Mom, okay? 328 00:14:55,186 --> 00:14:56,896 She just needs to watch the baby. 329 00:14:56,979 --> 00:15:00,024 -I'm gonna watch the baby. I can't take my eyes off of her. 330 00:15:00,107 --> 00:15:01,609 You're worrying too much. 331 00:15:02,485 --> 00:15:05,446 I was a mother once too; have you forgotten? 332 00:15:06,322 --> 00:15:08,115 -No, I haven't. 333 00:15:10,577 --> 00:15:11,828 -Hey. 334 00:15:14,121 --> 00:15:15,456 I'm really proud of you. 335 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 -Thanks, Mom. (engine starts) 336 00:15:25,007 --> 00:15:26,133 (Georgie): You're good at this. 337 00:15:26,676 --> 00:15:28,428 You probably have a lot to teach me, all right? 338 00:15:28,511 --> 00:15:30,889 Okay... 339 00:15:30,971 --> 00:15:32,390 Come here. And stand. 340 00:15:32,473 --> 00:15:34,975 (Flame grunts) Good. 341 00:15:37,144 --> 00:15:40,440 (Flames grunts nervously, Georgie sighs) 342 00:15:40,523 --> 00:15:42,983 Too soon, huh? (stair clunks) 343 00:15:43,067 --> 00:15:46,613 Okay. We'll just take it slow. That's fine. 344 00:15:46,696 --> 00:15:49,449 -Hi, I'm Lily, I'm Ty's mom. 345 00:15:49,532 --> 00:15:51,075 You must be Georgie. 346 00:15:51,158 --> 00:15:52,786 -Yeah. Nice to meet you. 347 00:15:52,869 --> 00:15:54,495 -I just wanted to say a quick hello. 348 00:15:54,579 --> 00:15:56,790 I've heard so much about you. -Yeah, me too... 349 00:15:56,873 --> 00:15:58,165 I mean, about you. 350 00:15:59,250 --> 00:16:01,085 -Who's this? -This is Flame. 351 00:16:01,168 --> 00:16:02,462 He's a champion show jumper, 352 00:16:02,545 --> 00:16:04,422 but he's recovering from some trauma. 353 00:16:04,505 --> 00:16:06,048 -Oh, really? 354 00:16:06,132 --> 00:16:08,008 -Yeah, Amy and I are trying to get him to jump again, 355 00:16:08,092 --> 00:16:09,803 but right now he doesn't want to. 356 00:16:09,886 --> 00:16:11,846 -Well, sometimes the only way to get back into the action 357 00:16:11,930 --> 00:16:13,431 is to "jump" right into it. 358 00:16:13,514 --> 00:16:15,516 -Right. But sometimes if you jump too soon, 359 00:16:15,600 --> 00:16:17,184 then it's easy to move backwards. 360 00:16:17,268 --> 00:16:20,104 -(chuckles) Trust me. I know something about that too. 361 00:16:20,187 --> 00:16:22,356 (Jack): Well, look who's here! 362 00:16:22,440 --> 00:16:25,025 -(laughs) Jack! 363 00:16:25,109 --> 00:16:27,027 Oh... it's so good to see you. 364 00:16:27,111 --> 00:16:29,656 -Well, likewise! And you're looking great. 365 00:16:29,739 --> 00:16:31,783 -Thank you. I feel great. 366 00:16:31,866 --> 00:16:34,285 I should get back. I can't stay away from that baby. 367 00:16:34,368 --> 00:16:36,496 Couldn't you just eat her up? 368 00:16:36,579 --> 00:16:39,165 (both chuckling) 369 00:16:43,711 --> 00:16:45,713 (truck rumbles) 370 00:16:52,303 --> 00:16:54,764 (birds chirp) 371 00:17:00,353 --> 00:17:02,563 -Gentlemen. How you doin'? 372 00:17:04,148 --> 00:17:06,150 -Beauty, isn't it? 373 00:17:06,233 --> 00:17:07,819 (pail thumps) Dave Chalmers. 374 00:17:07,902 --> 00:17:10,154 -Ty Borden. Good to meet you. 375 00:17:10,237 --> 00:17:13,240 -Yeah, it's my wife's, but she wants a van. 376 00:17:14,575 --> 00:17:18,371 Kill me now, right? Never thought I'd see the day. 377 00:17:18,454 --> 00:17:22,876 So... 7 years old, it has hardly any miles on it. 378 00:17:22,959 --> 00:17:25,545 Uh, she basically just used it to take our two boys to school 379 00:17:25,628 --> 00:17:27,922 and hockey practice. 380 00:17:28,006 --> 00:17:30,341 -Well, my wife and I just had a baby, so... 381 00:17:30,424 --> 00:17:32,844 -Oh, so you want an actual truck, and... 382 00:17:32,927 --> 00:17:36,430 not a classic icon, 'cause... (chuckles) that's what that is. 383 00:17:36,514 --> 00:17:39,392 -Exactly. It's been a great truck, but... 384 00:17:39,475 --> 00:17:41,060 -You do all the work on it yourself? 385 00:17:41,143 --> 00:17:43,187 -Yeah. Yeah, I keep it running pretty smooth. 386 00:17:43,270 --> 00:17:44,731 -Good for you. -Thanks. 387 00:17:44,814 --> 00:17:46,733 -Good skills to have. 388 00:17:46,816 --> 00:17:49,777 -So, uh, what do you want for it? 389 00:17:50,444 --> 00:17:53,072 -I don't know, I'm open to offers. 390 00:17:53,155 --> 00:17:55,157 Take it for a spin. You'll see. 391 00:17:55,241 --> 00:17:57,785 It's a great truck. 392 00:17:57,869 --> 00:18:00,872 I hate to sell it, but like I said, 393 00:18:00,955 --> 00:18:02,665 the wife wants a van. 394 00:18:02,749 --> 00:18:04,667 -(chuckles) 395 00:18:04,751 --> 00:18:06,544 -Good boy! 396 00:18:06,627 --> 00:18:09,296 See, you're getting used to them now, huh? 397 00:18:10,715 --> 00:18:14,218 (Amy): Hey! Well, that's looking good! 398 00:18:14,301 --> 00:18:16,763 -Thanks. He's a lot more relaxed on the flat now, 399 00:18:16,846 --> 00:18:19,223 but I don't know if he's ready for jumps yet. 400 00:18:19,306 --> 00:18:21,434 -Well, why don't we give it a try, you know? 401 00:18:21,517 --> 00:18:24,144 Just see how it goes and if he doesn't like it, 402 00:18:24,228 --> 00:18:25,813 then we'll go back to the basics. 403 00:18:25,897 --> 00:18:27,314 -Okay. 404 00:18:27,398 --> 00:18:29,149 (patting) All right, boy. You ready for this? 405 00:18:29,233 --> 00:18:31,986 (Flame grunts, hooves thud) 406 00:18:51,422 --> 00:18:53,132 -Nice! (SUVs rumble) 407 00:18:53,215 --> 00:18:55,927 -You're looking good! -Thanks! 408 00:18:56,010 --> 00:18:57,804 (Val): Hi! (doors open and close) 409 00:18:57,887 --> 00:18:59,430 Amy, this is Chad Hill, 410 00:18:59,513 --> 00:19:01,599 Flame's trainer. -Hi, Chad. 411 00:19:01,682 --> 00:19:03,142 -Good to meet you. -You too. 412 00:19:03,225 --> 00:19:05,519 -Just thought I'd stop by, see how it's going. 413 00:19:05,603 --> 00:19:08,689 -Well, it's a little early in the game to tell. 414 00:19:08,773 --> 00:19:10,775 (Val): Why is Georgie riding him? I hired you. 415 00:19:10,858 --> 00:19:13,820 -Well, Georgie always works with me. 416 00:19:13,903 --> 00:19:16,030 -Oh. (rooster crows) 417 00:19:16,114 --> 00:19:19,366 Well, let's see if there's any improvement. 418 00:19:19,450 --> 00:19:22,036 Chad? -Yeah. 419 00:19:22,120 --> 00:19:23,454 (Val): I don't believe we've met. 420 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 -Sorry, this is Ty's mom, Lily. 421 00:19:25,372 --> 00:19:27,374 Lily, Val Stanton. -Hi. 422 00:19:27,458 --> 00:19:30,128 -Oh, how nice to meet you finally. 423 00:19:30,210 --> 00:19:31,838 You weren't at the wedding, were you? 424 00:19:31,921 --> 00:19:34,841 -N-No. No, I wasn't. I was ill. 425 00:19:35,382 --> 00:19:37,301 -That's a shame. It was beautiful. 426 00:19:38,886 --> 00:19:41,305 (skittish grunts) (Chad): Whoa! Whoa, boy! 427 00:19:41,388 --> 00:19:44,142 (Flame grunts nervously) Whoa! 428 00:19:44,224 --> 00:19:46,978 (nervous, skittish grunts) Whoa. 429 00:19:47,061 --> 00:19:49,730 (hooves thud erratically) Easy... Easy... 430 00:19:51,190 --> 00:19:53,192 Whoa. (high-pitched nervous grunts) 431 00:19:54,485 --> 00:19:56,236 (nervous, agitated grunts) 432 00:19:56,320 --> 00:19:57,822 Uh, he's no better. 433 00:19:57,905 --> 00:19:59,740 If anything, he's worse. -(Val): Amy! 434 00:19:59,824 --> 00:20:01,951 (Amy): Hold on! Georgie's been working with him and she's finally 435 00:20:02,035 --> 00:20:05,412 got him to a point where he's comfortable going over the jumps. 436 00:20:05,496 --> 00:20:06,664 -Really. 437 00:20:07,456 --> 00:20:08,916 Well, you better show me. 438 00:20:10,292 --> 00:20:12,378 (grunting softly) 439 00:20:12,461 --> 00:20:14,254 (nervous grunts) 440 00:20:14,338 --> 00:20:16,340 -(struggling grunt) 441 00:20:16,423 --> 00:20:18,176 Let's try it again. 442 00:20:18,592 --> 00:20:21,012 You can do this. (clucks tongue) 443 00:20:21,095 --> 00:20:23,097 (hooves thud, Flame grunts) 444 00:20:48,372 --> 00:20:49,707 (hooves thud) 445 00:20:53,211 --> 00:20:55,379 Good boy... -(Val): That was pretty good. 446 00:20:55,462 --> 00:20:57,548 I'm impressed. -Thanks. 447 00:20:57,631 --> 00:20:59,217 -I'd like you to keep training with him 448 00:20:59,299 --> 00:21:03,096 and if I see even more progress, who knows? 449 00:21:03,179 --> 00:21:05,973 Maybe you'll be the one to ride him in the Okotoks show. 450 00:21:06,057 --> 00:21:08,475 -(scoffs) Are... you kidding me? 451 00:21:08,559 --> 00:21:11,645 You're letting this kid ride my horse? 452 00:21:13,022 --> 00:21:16,358 -Chad, he's my horse. 453 00:21:18,027 --> 00:21:19,445 -Great. 454 00:21:19,528 --> 00:21:21,155 Okay, I'm outta here. (stomps away) 455 00:21:21,239 --> 00:21:24,075 -Um, Ms. Stanton, I'm flattered, but I... 456 00:21:24,158 --> 00:21:26,493 -Flame is not ready to show yet. 457 00:21:26,577 --> 00:21:29,914 Georgie and I still have a lot of work to do with him. 458 00:21:29,997 --> 00:21:32,208 -Then do it. 459 00:21:32,291 --> 00:21:35,586 There are a lot of riders out there with way more experience than you have 460 00:21:35,669 --> 00:21:37,922 that would leap at this opportunity. 461 00:21:39,840 --> 00:21:41,175 So you think about it. 462 00:21:50,268 --> 00:21:52,937 (truck rumbles, horn blasts repeatedly) 463 00:21:54,354 --> 00:21:57,608 -What do you think? Do you like it? I got a great deal on it, guys. 464 00:21:57,691 --> 00:21:59,902 -You bought a new truck? I wanted to help you choose. 465 00:21:59,986 --> 00:22:02,196 -I know, Amy, but I had to make a quick decision. 466 00:22:02,280 --> 00:22:04,698 -Wait, where's your old truck? You didn't trade it in, did you? 467 00:22:04,782 --> 00:22:06,617 -No. No way I'd do that. -Looks good! 468 00:22:06,700 --> 00:22:08,535 (Tim): Yeah. Not bad. Pretty good shape. 469 00:22:08,619 --> 00:22:10,663 -Yeah, I guess it is kinda nice. 470 00:22:10,746 --> 00:22:12,290 -Yeah, you like it? -Yeah. 471 00:22:12,372 --> 00:22:14,333 -Do you wanna go for a drive? -Sure. 472 00:22:14,416 --> 00:22:16,127 -Okay. Hey, uh, Tim? 473 00:22:16,210 --> 00:22:18,838 Could you pick up my old truck? I'll text you the address. 474 00:22:18,921 --> 00:22:20,214 -(incredulous) Seriously? 475 00:22:21,090 --> 00:22:22,800 Yeah, sure. 476 00:22:23,383 --> 00:22:24,885 -(chuckles) 477 00:22:30,057 --> 00:22:32,059 (Lyndy coos and giggles) 478 00:22:33,602 --> 00:22:35,021 (Amy chuckles) 479 00:22:35,104 --> 00:22:37,064 (warning beeps ding) 480 00:22:38,191 --> 00:22:40,318 (engine knocks and sputters) 481 00:22:40,400 --> 00:22:42,360 -What? Is there gas in it? 482 00:22:42,444 --> 00:22:44,071 -Yeah, I filled it up. 483 00:22:44,155 --> 00:22:46,240 -What's wrong with it? -I don't know! 484 00:22:48,242 --> 00:22:49,869 (ignition sputters) 485 00:22:49,952 --> 00:22:52,330 (both): (frustrated sighs) 486 00:22:52,412 --> 00:22:53,956 (ignition sputters) 487 00:22:55,166 --> 00:22:57,084 (Lyndy wails) 488 00:23:01,339 --> 00:23:04,091 -I can fix that truck, okay? No problem. 489 00:23:04,175 --> 00:23:06,719 -You shouldn't have to fix it. You should get your money back. 490 00:23:06,802 --> 00:23:08,512 -See what you can do first. 491 00:23:08,595 --> 00:23:10,681 If you can't get it runnin', then Tim's right, 492 00:23:10,764 --> 00:23:12,390 you gotta take it back to the guy. 493 00:23:12,474 --> 00:23:14,268 -You should've taken me with you. 494 00:23:14,352 --> 00:23:15,895 -I'm perfectly capable of buying a truck without your help. 495 00:23:15,978 --> 00:23:17,604 -Apparently not. 496 00:23:18,189 --> 00:23:20,983 -Lily... great meal you made. Thank you. 497 00:23:21,067 --> 00:23:22,400 -Thank you. 498 00:23:22,484 --> 00:23:24,362 -Must feel good to be back on your feet. 499 00:23:27,198 --> 00:23:29,200 I've... got some experience with what you've been through 500 00:23:29,283 --> 00:23:31,285 the past few years. 501 00:23:34,997 --> 00:23:38,209 -Well, who would like some dessert? 502 00:23:38,959 --> 00:23:41,128 I've got a lovely fruit salad... (baby app chimes) 503 00:23:41,212 --> 00:23:44,673 -Um, thanks, Mom, but actually, it's time for bed right now so-- 504 00:23:44,757 --> 00:23:46,384 -I will put her down for bed. 505 00:23:46,466 --> 00:23:48,052 Why don't you guys have some dessert? 506 00:23:48,135 --> 00:23:50,721 Just stay and relax. -No, uh, they're fine. 507 00:23:50,804 --> 00:23:52,806 You're a guest. Guests don't work. 508 00:23:52,890 --> 00:23:55,601 -She's used to us, Mom. Thanks though. 509 00:23:55,684 --> 00:23:58,312 -And thank you for dinner. Goodnight. 510 00:23:58,396 --> 00:24:00,147 -Goodnight, sweetie. 511 00:24:01,523 --> 00:24:02,942 (fire crackles) 512 00:24:07,154 --> 00:24:08,989 (crickets chirp) 513 00:24:11,117 --> 00:24:12,534 -(sighs) 514 00:24:18,165 --> 00:24:21,168 -Can I help? -Oh, fingers crossed. 515 00:24:21,252 --> 00:24:24,171 -Hey, do you remember your yum yum? 516 00:24:24,255 --> 00:24:25,923 -My yum yum? 517 00:24:26,006 --> 00:24:28,592 -Your yum yum. You couldn't sleep without it. 518 00:24:28,675 --> 00:24:31,011 -His "yum yum"? (laughs) 519 00:24:31,095 --> 00:24:34,307 -Yes, it was his favourite blankie and he loved it, 520 00:24:34,390 --> 00:24:37,684 and it solved all of his sleep problems. 521 00:24:37,768 --> 00:24:40,520 So I've brought you two something to try. 522 00:24:41,688 --> 00:24:44,608 -Oh... Mom, I think that might be a bit of a hazard. 523 00:24:44,691 --> 00:24:46,360 Just if it like wraps around her face. 524 00:24:46,444 --> 00:24:48,321 -No, it won't. 525 00:24:48,404 --> 00:24:50,656 I read all the parenting chat rooms 526 00:24:50,739 --> 00:24:52,450 and they say that babies love them. 527 00:24:52,532 --> 00:24:54,701 And new parents love it even more. 528 00:24:54,785 --> 00:24:56,829 -Well, thank you, Lily-- 529 00:24:56,912 --> 00:25:00,124 -But we have to find our own way to get Lyndy to sleep, so... um... 530 00:25:01,208 --> 00:25:02,960 probably not. 531 00:25:03,043 --> 00:25:04,420 But thank you though. 532 00:25:04,502 --> 00:25:06,922 -(sighs) Well, um... why don't you just relax. 533 00:25:08,215 --> 00:25:10,468 -Or if... if you wanna go back to the house... 534 00:25:10,550 --> 00:25:13,137 I mean, I'm sure it's probably a lot quieter there. 535 00:25:13,971 --> 00:25:15,597 -Okay. 536 00:25:16,432 --> 00:25:18,309 Okay. I'll do that. 537 00:25:22,771 --> 00:25:24,773 You know what else is a bit of a hazard? 538 00:25:25,774 --> 00:25:28,694 You should really have a gate at the top of these stairs 539 00:25:28,777 --> 00:25:31,364 so that the baby doesn't fall down. 540 00:25:31,447 --> 00:25:33,407 I don't know, that seems way more dangerous to me 541 00:25:33,491 --> 00:25:34,867 than my Little Lambie blanket. 542 00:25:34,950 --> 00:25:37,119 Oh, but maybe your app disagrees. 543 00:25:37,828 --> 00:25:40,498 -We're gonna get baby gates! It's just she's not walking yet. 544 00:25:42,249 --> 00:25:43,625 -Fine. 545 00:25:48,047 --> 00:25:49,673 (Ty sighs heavily) 546 00:25:54,594 --> 00:25:55,971 (front door closes) 547 00:25:58,140 --> 00:26:00,100 -May I join? 548 00:26:00,767 --> 00:26:02,269 -'Kay. 549 00:26:06,648 --> 00:26:07,649 -So... 550 00:26:08,608 --> 00:26:10,110 (clears throat) 551 00:26:10,194 --> 00:26:12,321 Let's just get this out on the table. 552 00:26:12,405 --> 00:26:15,032 You don't trust me with your granddaughter. 553 00:26:15,115 --> 00:26:16,574 Our granddaughter. 554 00:26:16,658 --> 00:26:17,951 -Okay. 555 00:26:19,286 --> 00:26:20,954 (Tim sighs) 556 00:26:23,665 --> 00:26:25,959 -You know, if there's anything I've learned in rehab 557 00:26:26,043 --> 00:26:30,130 it's to be honest with yourself and with everyone else. 558 00:26:34,634 --> 00:26:36,678 I used to have a problem with alcohol 559 00:26:38,180 --> 00:26:40,140 and a problem with pills. 560 00:26:40,974 --> 00:26:42,684 -I'm aware of that. 561 00:26:44,562 --> 00:26:46,230 -Yeah, it's a condition, I think... 562 00:26:46,313 --> 00:26:47,981 that you mentioned at the table, 563 00:26:48,065 --> 00:26:50,317 you're very familiar with. 564 00:26:53,070 --> 00:26:54,654 -We have it in common. 565 00:26:59,743 --> 00:27:04,664 -We also have that beautiful little granddaughter in common. 566 00:27:04,748 --> 00:27:06,417 -Yes, we do. 567 00:27:07,918 --> 00:27:10,170 So why aren't you helping with the bedtime routine? 568 00:27:10,254 --> 00:27:12,923 I thought you couldn't wait. -'Cause they kicked me out. 569 00:27:15,175 --> 00:27:17,803 Amy and Ty, they don't want any help from me 570 00:27:17,886 --> 00:27:19,430 and they're not gonna take my advice. 571 00:27:19,513 --> 00:27:20,931 -Tell me about it. 572 00:27:22,349 --> 00:27:24,268 I offered to help Ty buy a truck. 573 00:27:24,351 --> 00:27:26,437 He ended up buying a lemon from some guy 574 00:27:26,520 --> 00:27:29,689 at the end of a driveway. He thinks he knows everything. 575 00:27:31,442 --> 00:27:33,693 -Oh, I guess new parents, they think they know it all 576 00:27:33,777 --> 00:27:36,363 even when they don't. -But we didn't, right? 577 00:27:37,197 --> 00:27:39,283 We felt our way through. 578 00:27:39,366 --> 00:27:42,119 -Yeah, but you'd think that they would at least listen to experience. 579 00:27:42,202 --> 00:27:45,372 -Not a chance! All Ty wants to do is listen to that app! 580 00:27:45,456 --> 00:27:47,874 -Oh my God, please do not get me started. 581 00:27:47,958 --> 00:27:51,128 -He'd ask Siri what to do with a baby before he'd ask me. 582 00:27:51,795 --> 00:27:53,880 I mean, and most of it's just common sense, right? 583 00:27:53,964 --> 00:27:55,549 -You know what would really be common sense? 584 00:27:55,633 --> 00:27:57,884 If they got a gate at the top of those stairs. 585 00:27:57,968 --> 00:27:59,970 -I told them! -Right? Lyndy can fall down. 586 00:28:04,642 --> 00:28:06,644 -We'll do something about that. 587 00:28:10,814 --> 00:28:12,149 (cutlery clatters) 588 00:28:12,232 --> 00:28:13,567 -Deal. 589 00:28:15,361 --> 00:28:17,655 (birds chirp) 590 00:28:18,989 --> 00:28:20,782 (truck rumbles, Ty grunts) 591 00:28:22,117 --> 00:28:23,494 (sighs heavily) 592 00:28:25,329 --> 00:28:28,499 -I've tried everything. I can't get this thing to start. 593 00:28:28,582 --> 00:28:30,834 -Go get your money back. I'll come with you. 594 00:28:30,917 --> 00:28:33,337 -Thanks, Tim, but I don't need you to hold my hand. 595 00:28:33,420 --> 00:28:35,589 I can do it myself. -It's still not working? 596 00:28:35,673 --> 00:28:37,216 What have you decided to do? 597 00:28:37,299 --> 00:28:39,552 -I'm gonna have to get my money back. 598 00:28:39,635 --> 00:28:43,430 -Yeah, and make sure the guy pays for you to tow this lemon back to his place. 599 00:28:43,514 --> 00:28:46,016 -Amy, where's the baby? -With your mom. 600 00:28:46,684 --> 00:28:49,436 -What? No, Amy. -Ty, she's great with Lyndy! 601 00:28:49,520 --> 00:28:51,522 You have to trust her. 602 00:28:51,605 --> 00:28:53,524 -I-I... I don't. 603 00:28:53,607 --> 00:28:55,275 -I gotta go work with Georgie, okay? 604 00:28:55,359 --> 00:28:58,111 I've left the baby with your mom before. 605 00:28:58,195 --> 00:29:00,364 -What? -I'll do it. 606 00:29:00,447 --> 00:29:01,740 I'll do it. 607 00:29:01,823 --> 00:29:04,201 -You guys, you're crazy! Both of you. 608 00:29:04,284 --> 00:29:05,785 (disgusted sigh) 609 00:29:10,457 --> 00:29:13,419 (frustrated sigh) -Hey, what's up? 610 00:29:13,502 --> 00:29:15,462 -Ty is driving me nuts. 611 00:29:15,546 --> 00:29:17,089 How's Flame? 612 00:29:17,172 --> 00:29:19,049 -He's a lot more relaxed. I think he's psyched to do this. 613 00:29:19,132 --> 00:29:20,175 -Nice. Let's see. 614 00:29:21,677 --> 00:29:23,554 -(clucks tongue) 615 00:29:23,637 --> 00:29:25,639 (hooves thud) 616 00:29:27,307 --> 00:29:29,309 (Flame grunts) 617 00:29:36,400 --> 00:29:37,317 Good boy! 618 00:29:43,990 --> 00:29:45,659 (Flame grunts) 619 00:29:50,914 --> 00:29:52,249 -Looks good! 620 00:29:52,332 --> 00:29:54,960 -He's got it. Do you wanna give it a try? 621 00:29:55,043 --> 00:29:57,796 -Uh, I think we should keep the bond between you two. 622 00:29:57,879 --> 00:29:59,798 -Come on, I know you're dying to do it. 623 00:29:59,881 --> 00:30:01,800 Look at Spartan over there. Looks like he's jealous. 624 00:30:01,883 --> 00:30:03,761 Hey, and you even brought your helmet. 625 00:30:05,011 --> 00:30:06,513 -(sighs) 626 00:30:08,223 --> 00:30:10,517 (hooves thud, tack jingles) 627 00:30:34,916 --> 00:30:37,002 (Spartan grunts) 628 00:30:39,797 --> 00:30:41,340 -So he won't give you your money back? 629 00:30:41,423 --> 00:30:43,258 -No. He absolutely refused. 630 00:30:44,217 --> 00:30:46,219 What's this? (rattles gate) 631 00:30:46,303 --> 00:30:47,680 (Tim): I just installed that. 632 00:30:47,763 --> 00:30:49,389 The baby's gonna be crawling anytime. 633 00:30:49,473 --> 00:30:51,600 You don't want her tumbling down those stairs. 634 00:30:51,684 --> 00:30:53,727 -Well, it doesn't open, so... 635 00:30:53,811 --> 00:30:55,604 -It works fine. Here. 636 00:30:55,688 --> 00:30:57,690 (pops open easily) 637 00:30:58,482 --> 00:31:00,942 So how'd it go with the, with the guy? 638 00:31:01,026 --> 00:31:03,654 -(Amy): Hi! -(Ty): Hi, Lyndy. Hey. 639 00:31:03,737 --> 00:31:05,531 -Did you miss us? 640 00:31:05,614 --> 00:31:09,075 -I think we're gonna have to go over and talk to that guy. 641 00:31:09,159 --> 00:31:11,036 Let him know he's not dealing with pushovers. 642 00:31:11,119 --> 00:31:13,831 -Yeah, I agree, just talk to him, man to man. 643 00:31:13,913 --> 00:31:16,082 -Okay, look, guys, thank you, 644 00:31:16,166 --> 00:31:17,876 but I'll deal with it. It's my problem. 645 00:31:17,959 --> 00:31:20,420 -You-you did that already. It didn't work, so now we will. 646 00:31:20,504 --> 00:31:21,963 -Well, I'm gonna go back right now 647 00:31:22,047 --> 00:31:23,674 and I'm gonna talk to him about it. 648 00:31:23,757 --> 00:31:25,425 (Tim): Mm-hmm? (baby app chimes) 649 00:31:25,509 --> 00:31:27,093 -There's the 90-minute mark. 650 00:31:27,177 --> 00:31:29,346 -Okay, Lyndy. -'Kay, bye, honey. 651 00:31:29,429 --> 00:31:32,015 -Time for your nap. Okay... -(Lyndy coos) 652 00:31:32,098 --> 00:31:34,518 -Yeah... 653 00:31:34,601 --> 00:31:35,728 (door creaks open) 654 00:31:35,811 --> 00:31:38,021 -You agreed with me. -Yeah. So? 655 00:31:38,104 --> 00:31:40,607 (door closes) -Let's go. 656 00:31:40,691 --> 00:31:45,111 -Guys, sorry! No refunds. He test drove the truck. 657 00:31:45,195 --> 00:31:47,489 He bought it as is! That's that! 658 00:31:47,573 --> 00:31:48,990 -That's that, huh? 659 00:31:49,074 --> 00:31:50,826 -Now we're all gentlemen here, right? 660 00:31:50,909 --> 00:31:55,330 We can work this out. -There's nothing to work out! 661 00:31:55,414 --> 00:31:58,876 -All right. Will you look at those two! 662 00:31:58,958 --> 00:32:01,503 Nice pair of long horns you got there. 663 00:32:01,587 --> 00:32:03,714 -We've had 'em for years. -Really? 664 00:32:03,797 --> 00:32:05,965 I got a couple of those guys myself. 665 00:32:06,049 --> 00:32:07,885 It's obvious you're a man 666 00:32:07,967 --> 00:32:10,554 who appreciates the finer things in life. 667 00:32:10,637 --> 00:32:12,848 Now mine were given to me by an old friend. 668 00:32:12,931 --> 00:32:15,809 He passed on, sorry to say. 669 00:32:17,143 --> 00:32:19,855 Tell me where you got these from. 670 00:32:19,938 --> 00:32:22,315 I'll bet there's a story in there. 671 00:32:27,696 --> 00:32:29,823 -You know what you need? 672 00:32:29,907 --> 00:32:31,450 You guys need some time to yourselves. 673 00:32:31,533 --> 00:32:33,410 I'll tell you what. I'll babysit and you guys 674 00:32:33,493 --> 00:32:34,994 should go out for the evening. -Really? 675 00:32:35,078 --> 00:32:36,329 -Really. 676 00:32:36,413 --> 00:32:37,873 -Uh, that's okay. Thanks though, Mom. 677 00:32:37,956 --> 00:32:39,499 -No, Ty, please! 678 00:32:39,583 --> 00:32:41,960 -Do something nice for your wife. 679 00:32:44,212 --> 00:32:45,923 -Okay. Okay, let's go. 680 00:32:46,005 --> 00:32:48,300 -Okay. (chuckles) 681 00:32:48,383 --> 00:32:49,843 -Okay. 682 00:32:52,596 --> 00:32:54,598 (truck rumbles) 683 00:32:58,644 --> 00:33:00,604 -What? 684 00:33:00,687 --> 00:33:02,815 -I can't do this. Uh... -What? 685 00:33:02,898 --> 00:33:05,191 -Amy, my mom is basically unstable-- -Ty! 686 00:33:05,275 --> 00:33:06,902 -And we're leaving our daughter with her. 687 00:33:06,985 --> 00:33:09,195 -Your mom will be fine! She's been fine. 688 00:33:09,279 --> 00:33:11,907 We left Lyndy with her before, remember? 689 00:33:11,990 --> 00:33:13,450 -(sighs) 690 00:33:13,533 --> 00:33:16,035 Nope, nope. I can't do this! I can't. 691 00:33:20,373 --> 00:33:22,375 (Lyndy wails) 692 00:33:22,459 --> 00:33:24,670 -What, you're back? Did you forget something? 693 00:33:24,753 --> 00:33:27,088 -Mom, the baby's upset. You just left her in her crib. 694 00:33:27,798 --> 00:33:30,926 -Yes. I gave her the Little Lambie blanket. 695 00:33:31,009 --> 00:33:33,428 -Mom! -No, she loves it. 696 00:33:33,512 --> 00:33:35,555 She's learning to self-soothe. That's really important. 697 00:33:35,639 --> 00:33:37,140 -(furious) No, I told you, that's dangerous. 698 00:33:37,223 --> 00:33:39,893 -Ty, stop. She's fine. 699 00:33:39,977 --> 00:33:41,937 -I don't get how you can just flounce in here, 700 00:33:42,020 --> 00:33:43,689 acting like raising a child-- -Flounce? 701 00:33:43,772 --> 00:33:46,065 - ...is the easiest thing in the world. Like you know it all. 702 00:33:46,149 --> 00:33:47,943 -Wow... You're a know-it-all, 703 00:33:48,026 --> 00:33:50,988 with your books, your apps, your 90-minute theories. 704 00:33:51,070 --> 00:33:52,698 I'm a mother, I know what I'm doing. 705 00:33:52,781 --> 00:33:55,951 -Oh, you were a mother? Is that what you were? 706 00:33:56,952 --> 00:33:59,663 -Wow. So this is what this is about. 707 00:34:00,205 --> 00:34:02,123 You think I'm a bad mother. 708 00:34:03,249 --> 00:34:04,918 Fine. -Mom! 709 00:34:05,002 --> 00:34:08,005 -You know what? No, I'm- I will leave you two alone. 710 00:34:08,087 --> 00:34:11,508 (gate latch clicks repeatedly) 711 00:34:11,591 --> 00:34:13,468 (gate rattles) 712 00:34:13,552 --> 00:34:16,471 (hard thud) Damn baby gate! 713 00:34:16,555 --> 00:34:18,181 (Both): (giggling) 714 00:34:18,264 --> 00:34:21,059 (snorts and giggles) 715 00:34:21,142 --> 00:34:23,061 (Both): (giggling) 716 00:34:26,023 --> 00:34:29,609 -Hey. Listen. 717 00:34:29,693 --> 00:34:31,528 (silence) 718 00:34:54,342 --> 00:34:56,970 (door opens and closes) 719 00:34:58,304 --> 00:34:59,932 -Hey. I got your text. 720 00:35:00,015 --> 00:35:01,516 What's up? 721 00:35:01,600 --> 00:35:02,809 (paper rustles) 722 00:35:06,813 --> 00:35:10,067 You got my refund? How? 723 00:35:10,149 --> 00:35:14,320 -Reasonable men come to reasonable decisions. 724 00:35:14,404 --> 00:35:15,989 -(chuckles softly) 725 00:35:16,073 --> 00:35:19,701 Jack, I said I was gonna handle this, but thank you! 726 00:35:19,785 --> 00:35:21,995 This is amazing. 727 00:35:22,079 --> 00:35:23,580 -Uh, uh, Ty, hold up. 728 00:35:24,748 --> 00:35:26,541 Have a seat. 729 00:35:27,667 --> 00:35:29,002 -Yeah. 730 00:35:30,087 --> 00:35:33,339 -Now I'm not real sure how to say this, but... 731 00:35:34,424 --> 00:35:39,304 Now, watching you with your new baby is interesting, 732 00:35:39,387 --> 00:35:41,556 how seriously you're taking it. 733 00:35:42,515 --> 00:35:45,143 -(sighs) Thanks, Jack. I appreciate that. 734 00:35:45,226 --> 00:35:49,188 -At the hospital, when you had your pneumonia problem 735 00:35:49,272 --> 00:35:51,232 after you got back from Mongolia, 736 00:35:51,316 --> 00:35:54,861 do you remember that dream you kept having? 737 00:35:56,863 --> 00:35:58,698 -Uh, dream... 738 00:35:58,782 --> 00:36:00,951 -You were pretty out of it, 739 00:36:01,034 --> 00:36:03,954 going in and out of consciousness. 740 00:36:05,956 --> 00:36:08,416 -Uh, wait a minute, yeah. 741 00:36:08,500 --> 00:36:10,710 I remember a house. -That's right. 742 00:36:10,794 --> 00:36:14,631 You said that your dad was there at your old house. 743 00:36:16,382 --> 00:36:17,968 -Yeah, he was. 744 00:36:18,051 --> 00:36:21,179 Uh... it was the house I grew up in. 745 00:36:21,262 --> 00:36:23,765 We lived there until, uh, he left us. 746 00:36:24,390 --> 00:36:25,642 -Okay. 747 00:36:27,477 --> 00:36:31,606 -He -I remember him telling me that, uh, I was just like him. 748 00:36:32,774 --> 00:36:34,067 -Anything else? 749 00:36:37,529 --> 00:36:39,698 -He said I wasn't gonna be a good father. 750 00:36:39,781 --> 00:36:41,533 -Really? 751 00:36:41,616 --> 00:36:44,410 That's what he said in the dream? 752 00:36:44,494 --> 00:36:46,412 -Yeah, I think so. I... 753 00:36:46,496 --> 00:36:49,415 I don't know. Maybe. (laughs) Crazy, right? 754 00:36:49,499 --> 00:36:51,209 -Well, crazy maybe... 755 00:36:53,086 --> 00:36:56,006 but I think that dream is still kind of plaguing you, 756 00:36:56,089 --> 00:36:59,134 whether you know it or not. -(uncomfortable chuckle) 757 00:36:59,217 --> 00:37:03,596 -And because of it, you just might be overcompensating. 758 00:37:03,680 --> 00:37:07,266 -C'mon, Jack. It was a dream. A... a hallucination. 759 00:37:07,350 --> 00:37:10,478 -Well, you said your dad told you you weren't gonna be a good father, 760 00:37:10,562 --> 00:37:12,647 but I think you already had that thought 761 00:37:12,731 --> 00:37:14,649 in your head somewhere. 762 00:37:14,733 --> 00:37:16,860 And now you're trying extra hard 763 00:37:16,943 --> 00:37:20,197 to be the best father in the world, no matter what. 764 00:37:20,279 --> 00:37:22,032 -(amused snort) 765 00:37:22,115 --> 00:37:25,118 -And I really do admire you for it, Ty. 766 00:37:25,202 --> 00:37:28,038 But you need to relax a whole lot 767 00:37:28,121 --> 00:37:31,290 and treasure this time a little bit more. 768 00:37:31,374 --> 00:37:34,377 'Cause it's gonna go by fast, believe me. 769 00:37:35,170 --> 00:37:39,174 And it's precious; you don't wanna spend it all on worrying. 770 00:37:40,341 --> 00:37:43,469 This is a beautiful thing. Enjoy it. 771 00:37:49,267 --> 00:37:51,019 -You're wasting your time, Tim. 772 00:37:51,103 --> 00:37:52,437 I got my money back. 773 00:37:52,520 --> 00:37:55,273 I'm still not interested in your guy's truck. 774 00:37:55,356 --> 00:37:57,692 (PA): Line 2. Got Autoparts on line 2. 775 00:37:57,776 --> 00:37:59,236 -Mitch. 776 00:37:59,318 --> 00:38:02,989 -Hey. So, I uh... I got a proposition for you. 777 00:38:03,740 --> 00:38:05,408 I didn't end up selling my dad's truck, 778 00:38:05,491 --> 00:38:09,621 and... Tim here convinced me I could do you a good turn. 779 00:38:09,704 --> 00:38:11,706 So if you want it, 780 00:38:11,790 --> 00:38:13,332 I'll-I'll sell it to you... 781 00:38:14,793 --> 00:38:16,211 -For? 782 00:38:17,129 --> 00:38:20,173 -For... a very reasonable price. 783 00:38:21,507 --> 00:38:23,176 (birds chirp, dog barks) 784 00:38:26,554 --> 00:38:30,016 (Ty grunts, bag thumps in trunk) 785 00:38:32,018 --> 00:38:34,312 -Thanks for having me. -Of course. 786 00:38:34,395 --> 00:38:35,772 Listen, Mom... I, uh... 787 00:38:36,856 --> 00:38:38,316 Before you go, I gotta apologize 788 00:38:38,399 --> 00:38:40,735 for how I... 789 00:38:40,819 --> 00:38:42,862 behaved with you. 790 00:38:43,196 --> 00:38:45,573 I was just... -You were worried. 791 00:38:45,657 --> 00:38:47,575 You had every right to be. 792 00:38:47,659 --> 00:38:50,203 -No. I-I... I didn't. 793 00:38:50,287 --> 00:38:54,207 I appreciate your help, and I do have respect for you. 794 00:38:54,291 --> 00:38:55,750 And I know now, as a father, 795 00:38:55,834 --> 00:38:57,836 what you went through raising a child, 796 00:38:57,919 --> 00:38:59,712 and how much you love that child. 797 00:39:00,379 --> 00:39:02,381 -More than anything in the world! 798 00:39:02,465 --> 00:39:04,884 So enjoy this time together. 799 00:39:04,968 --> 00:39:06,552 And believe me, if anything's gonna keep me 800 00:39:06,636 --> 00:39:08,513 on the straight and narrow... -(Lyndy coos) 801 00:39:08,596 --> 00:39:10,515 -...it's this baby. 802 00:39:12,225 --> 00:39:14,227 Oh, oh, oh... -(laughs) 803 00:39:14,311 --> 00:39:16,688 -Oh... -(Lyndy coos) 804 00:39:16,771 --> 00:39:19,149 -(gasps) I hate to say goodbye. 805 00:39:19,232 --> 00:39:20,733 Oh... (light kiss) 806 00:39:20,817 --> 00:39:24,029 Muah. I'm gonna miss this little darlin' so much. 807 00:39:24,112 --> 00:39:25,613 And you two, of course. 808 00:39:25,697 --> 00:39:27,199 (Ty and Amy laugh) 809 00:39:27,282 --> 00:39:29,367 Please take lots of pictures! -We will. 810 00:39:29,450 --> 00:39:32,411 And thank you so much for helping with the sleep training. 811 00:39:32,495 --> 00:39:34,331 Little Lambie did save our lives. 812 00:39:34,413 --> 00:39:38,251 -(chuckles) I'm just glad that Lyndy liked it. 813 00:39:38,335 --> 00:39:39,585 (light kiss) 814 00:39:41,171 --> 00:39:42,881 Bye. -See ya. 815 00:39:42,964 --> 00:39:45,675 -Bye, Mom. -Mmm... I love you. 816 00:39:48,553 --> 00:39:50,638 I'll get the door here for you. 817 00:39:53,432 --> 00:39:55,434 (door bangs shut) Come visit again soon, okay? 818 00:39:55,518 --> 00:39:57,896 -Mm-hmm. -'Kay. 819 00:39:57,979 --> 00:40:00,398 (Lyndy coos, engine starts) 820 00:40:02,025 --> 00:40:03,860 (car rumbles) (Amy): Wave goodbye! 821 00:40:03,943 --> 00:40:05,653 (Lily): Bye! 822 00:40:05,737 --> 00:40:07,739 -Wanna go for a drive? 823 00:40:07,822 --> 00:40:09,782 -We'd love to. 824 00:40:09,866 --> 00:40:11,910 (truck rumbles) 825 00:40:11,993 --> 00:40:12,952 -Wait a minute. 826 00:40:13,036 --> 00:40:15,038 (truck decelerates) 827 00:40:15,121 --> 00:40:17,207 There were only two long horns here before. 828 00:40:19,209 --> 00:40:21,336 They were brown. 829 00:40:21,419 --> 00:40:23,421 Doesn't that black and white one look like Jack's? 830 00:40:25,840 --> 00:40:28,718 -(over-the-top) No! Why would it? 831 00:40:29,802 --> 00:40:31,888 (sighs) 832 00:40:31,971 --> 00:40:34,224 I wasn't supposed to say anything. I promised. 833 00:40:34,307 --> 00:40:37,102 But the only way Grandpa got your refund 834 00:40:37,185 --> 00:40:40,313 was by giving Dave one of his long horns. 835 00:40:41,439 --> 00:40:44,234 -I'm gonna get that animal back for Jack. 836 00:40:44,317 --> 00:40:45,443 -(chuckles) 837 00:40:52,075 --> 00:40:53,576 (tack jingles lightly) 838 00:40:53,659 --> 00:40:56,288 -You trust me now, right? 839 00:40:56,371 --> 00:40:58,331 Yeah, good boy. 840 00:40:58,415 --> 00:41:00,833 Okay, bud. We're gonna try something. 841 00:41:00,917 --> 00:41:02,127 Yeah. 842 00:41:02,210 --> 00:41:03,878 Okay. 843 00:41:04,296 --> 00:41:06,172 Good boy... (gentle pats) 844 00:41:08,883 --> 00:41:10,551 Shhh... 845 00:41:10,635 --> 00:41:12,678 We don't need a saddle, do we? 846 00:41:14,264 --> 00:41:16,515 Good boy. 847 00:41:16,599 --> 00:41:18,017 (grunts) 848 00:41:26,567 --> 00:41:29,528 (hooves thud, Georgie clucks her tongue) 849 00:41:35,785 --> 00:41:38,537 Ho. Good boy. (clucks tongue) 850 00:41:41,416 --> 00:41:42,959 (hooves thud, sand scatters) 851 00:41:45,253 --> 00:41:47,255 (Flame grunts) 852 00:41:51,843 --> 00:41:52,885 (door bangs shut) 853 00:42:02,354 --> 00:42:04,063 (Flame snorts softly) 854 00:42:04,147 --> 00:42:05,773 (Val): (chuckles) 855 00:42:05,857 --> 00:42:07,442 (Flame snorts) 856 00:42:07,525 --> 00:42:10,903 So? What do you say? Are you in? 857 00:42:12,905 --> 00:42:14,740 -I'm in. (sighs happily) 858 00:42:15,783 --> 00:42:17,410 (patting) Good boy! 859 00:42:22,832 --> 00:42:25,251 (Amy): (joking) Uh-oh. Did it stall? 860 00:42:25,335 --> 00:42:26,503 (Both): (chuckle) 861 00:42:27,879 --> 00:42:30,340 -(sighs) Look, Amy, I gotta apologize. 862 00:42:32,591 --> 00:42:34,760 I'm sorry I've been such a control freak, 863 00:42:36,262 --> 00:42:38,515 and I'm sorry I messed up our night out. 864 00:42:38,890 --> 00:42:40,433 -It's okay. 865 00:42:40,517 --> 00:42:42,060 (baby app chimes) 866 00:42:42,143 --> 00:42:45,146 (annoyed sigh) 90 minutes is up. 867 00:42:46,105 --> 00:42:47,648 We should get her home. 868 00:42:48,900 --> 00:42:51,194 (phone thumps lightly) 869 00:42:51,277 --> 00:42:53,779 -It can wait. (seatbelt clicks open) 870 00:42:54,822 --> 00:42:56,949 -What're we doing? 871 00:42:57,534 --> 00:43:00,537 -You remember how we danced when we missed your high school formal? 872 00:43:00,619 --> 00:43:02,247 -Yes, I do. 873 00:43:02,330 --> 00:43:05,041 -Well, a lot has happened since then, 874 00:43:05,124 --> 00:43:07,626 and we got our whole future ahead of us, 875 00:43:07,710 --> 00:43:09,712 and we need to enjoy every minute of it. 876 00:43:11,381 --> 00:43:16,844 ♪ Mo-o-o-o-o-dern woman ♪ 877 00:43:21,640 --> 00:43:26,979 ♪ Let's make a family ♪ 878 00:43:35,821 --> 00:43:39,992 ♪ Modern woman ♪ 879 00:43:41,911 --> 00:43:46,040 ♪ Modern woman ♪ 880 00:43:47,250 --> 00:43:50,169 ♪ Please ♪ 881 00:43:50,253 --> 00:43:53,756 ♪ Make this peasant your man ♪ 882 00:43:56,926 --> 00:43:59,929 ♪ The best that I can... ♪