1
00:00:01,126 --> 00:00:02,670
(Amy): Previously
on "Heartland":
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,797
-Face it. You can't bring
yourself to go
to a wedding with me
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,632
if Peter's gonna be there.
-That is not true.
4
00:00:06,715 --> 00:00:07,883
(limo rumbles)
5
00:00:07,967 --> 00:00:09,802
Caleb, where's Amy?
Where's Ty?
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,720
-Amy's having the baby.
-(laughs) What?!
7
00:00:11,804 --> 00:00:13,472
-(Lou): Come on, come on!
-(Peter): 'Kay, I'm coming!
8
00:00:13,555 --> 00:00:15,015
What about the wedding?
-Forget the wedding!
9
00:00:15,098 --> 00:00:17,267
-Okay, okay, we're going!
10
00:00:19,478 --> 00:00:20,980
(stifles tearful moan)
11
00:00:21,104 --> 00:00:23,732
(baby cries)
12
00:00:23,816 --> 00:00:26,819
-(Ty): It's a girl, Amy.
-Oh, she's beautiful.
13
00:00:26,902 --> 00:00:28,988
-Yeah, she is.
-(gasps) Hey... Oh...
14
00:00:29,070 --> 00:00:30,906
-She's perfect.
-(baby coos)
15
00:00:33,742 --> 00:00:35,870
(birds chirp)
16
00:00:35,953 --> 00:00:38,163
(truck and trailer rumble)
17
00:00:55,848 --> 00:00:58,225
(loud metallic clank,
horse whinnies sharply)
18
00:00:58,851 --> 00:01:02,062
(tires crunch
erratically on gravel)
19
00:01:04,105 --> 00:01:06,025
(horse grunts nervously)
20
00:01:07,067 --> 00:01:09,110
(semi rumbles loudly)
21
00:01:10,404 --> 00:01:11,989
(grill rattles)
22
00:01:12,072 --> 00:01:14,282
(driver grunts, part clanks)
23
00:01:14,366 --> 00:01:16,284
(pick-up truck rumbles)
24
00:01:19,705 --> 00:01:22,416
(horse grunts nervously,
semi rumbles loudly)
25
00:01:22,499 --> 00:01:25,711
(horse grunts
and stamps nervously)
26
00:01:25,794 --> 00:01:29,214
(trucks rumble loudly,
horse whinnies nervously)
27
00:01:29,297 --> 00:01:31,550
(airhorn blasts,
horse whinnies shrilly)
28
00:01:31,633 --> 00:01:32,968
(long horn blast)
29
00:01:34,595 --> 00:01:36,304
(semi honks repeatedly)
30
00:01:38,557 --> 00:01:41,100
(engine guns, items clatter)
31
00:01:41,184 --> 00:01:42,603
(horse grunts
and stamps nervously)
32
00:01:42,686 --> 00:01:44,438
(driver grunts,
horse stamps nervously)
33
00:01:44,521 --> 00:01:46,398
(latch clanks)
-Whoa...
34
00:01:46,481 --> 00:01:48,067
Easy...
(wild whinny)
35
00:01:48,149 --> 00:01:49,109
Whoa!
36
00:01:49,192 --> 00:01:51,152
(hooves clatter)
Flame!
37
00:01:52,404 --> 00:01:53,822
(Flame whinnies)
38
00:01:53,906 --> 00:01:55,032
Flame!
39
00:01:57,826 --> 00:02:00,412
(hooves thud,
Spartan grunts softly)
40
00:02:13,216 --> 00:02:15,218
(hooves thud heavily)
41
00:02:21,683 --> 00:02:24,269
(door opens and closes)
-Tastes good, right? Yeah.
42
00:02:24,352 --> 00:02:27,272
-(coos happily)
-Really good.
43
00:02:27,355 --> 00:02:30,275
-Look at you eating it all up!
Good job!
44
00:02:30,358 --> 00:02:31,944
(light kiss, chuckles)
-How was your ride?
45
00:02:32,027 --> 00:02:33,988
-Excellent. It cleared out
the cobwebs.
46
00:02:34,071 --> 00:02:35,781
I actually feel awake.
-Oh, good.
47
00:02:35,864 --> 00:02:37,825
-Hey, I got a call from
your mom last night.
48
00:02:37,908 --> 00:02:39,284
-Oh... shoot.
49
00:02:39,367 --> 00:02:41,120
-Yeah, she's trying
to get a hold of you two.
50
00:02:41,202 --> 00:02:43,288
-Yeah, I was supposed
to call her back.
51
00:02:43,371 --> 00:02:46,291
-Call her back about what?
-Well, she's been texting me.
52
00:02:46,374 --> 00:02:48,043
-Why?
-Ty, you know why.
53
00:02:48,127 --> 00:02:50,295
She wants to come see
her granddaughter,
54
00:02:50,378 --> 00:02:53,966
and I can't keep making excuses.
And she's losing her patience.
55
00:02:54,049 --> 00:02:56,051
I really don't like being
the go-between here.
56
00:02:56,135 --> 00:02:58,637
Can we just invite her?
Of course she
wants to see Lyndy.
57
00:02:58,720 --> 00:03:00,347
-Amy, now is not a good time.
58
00:03:00,430 --> 00:03:01,890
We're in the middle
of sleep training,
59
00:03:01,974 --> 00:03:04,143
we're just introducing
pureed foods...
60
00:03:04,225 --> 00:03:06,895
I only have a week left
before I have to go back
to work at the clinic. I...
61
00:03:06,979 --> 00:03:08,814
-It's about time you got back
to work.
62
00:03:08,897 --> 00:03:11,399
You're lucky Scott's held that
position for you all this time.
63
00:03:11,483 --> 00:03:13,527
Hi!
-(Amy chuckles): Hi, Dad.
64
00:03:13,610 --> 00:03:16,571
-Hi. Have you gone to the
dealership to talk to the guy
about that truck?
65
00:03:16,655 --> 00:03:19,033
-Uh, no, I've been kind of busy.
66
00:03:19,116 --> 00:03:22,369
-Ty, you can't put a baby seat
in that old classic of yours.
67
00:03:22,452 --> 00:03:25,372
Amy needs a dependable vehicle
for when you go back to work.
68
00:03:25,455 --> 00:03:28,500
-Yup, he's right.
You need a new truck.
69
00:03:28,583 --> 00:03:30,335
-I've been using Lou's SUV
70
00:03:30,418 --> 00:03:32,337
while she and Katie
are in New York.
71
00:03:32,420 --> 00:03:35,132
And besides, if I'm in a bind,
I can use yours, Dad.
72
00:03:35,215 --> 00:03:37,718
-No, that's too temporary,
and it's not convenient.
73
00:03:37,801 --> 00:03:39,427
-Okay, we will buy
a new truck.
74
00:03:39,511 --> 00:03:41,513
-Eventually! Eventually.
75
00:03:41,596 --> 00:03:45,392
-What are they feeding you?
What is that?
76
00:03:45,475 --> 00:03:48,020
-It's spinach, broccoli
and banana.
77
00:03:48,103 --> 00:03:50,189
Do you want some?
-No! That looks awful.
78
00:03:50,313 --> 00:03:52,691
-(Georgie): Morning!
Hi, Lyndy!
79
00:03:52,774 --> 00:03:54,275
-(Tim, under his breath):
Awful...
80
00:03:54,359 --> 00:03:56,570
(truck rumbles outside)
81
00:03:56,653 --> 00:03:58,864
-Are we expecting anyone?
82
00:03:58,947 --> 00:04:00,490
(truck shuts off)
83
00:04:00,574 --> 00:04:02,283
-Amy!
(on the phone):
I'll call you back.
84
00:04:02,367 --> 00:04:04,536
Hi!
-Hey, Val!
85
00:04:04,619 --> 00:04:07,206
-I've got a horse I want you
to look at.
86
00:04:07,288 --> 00:04:09,208
(high-pitched whinny)
(driver): Whoa!
87
00:04:09,290 --> 00:04:10,625
(agitated grunts)
Easy...
88
00:04:10,709 --> 00:04:12,377
(Val): His name's Flame.
89
00:04:12,460 --> 00:04:13,879
(Flame grunts nervously)
90
00:04:30,520 --> 00:04:36,443
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
91
00:04:37,694 --> 00:04:41,698
♪ You dreamer
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
92
00:04:41,782 --> 00:04:44,201
♪ You dreamer... ♪
93
00:04:46,036 --> 00:04:48,705
♪ You dreamer... ♪
94
00:04:56,755 --> 00:04:59,258
(Amy): Wow. He's beautiful.
(Val): Hmm.
95
00:04:59,340 --> 00:05:01,802
More importantly,
he's a high-end show jumper.
96
00:05:01,885 --> 00:05:03,845
Incredibly expensive.
97
00:05:03,929 --> 00:05:05,847
And unfortunately,
98
00:05:05,931 --> 00:05:08,308
the animal was traumatized
in an accident
with a grain truck.
99
00:05:08,391 --> 00:05:10,102
-Well, have you had him
looked at?
100
00:05:10,185 --> 00:05:13,188
-I've taken him everywhere
for help, but nothing's worked.
101
00:05:13,272 --> 00:05:15,274
I need someone to get him
back to normal.
102
00:05:15,356 --> 00:05:18,485
And Flame's "normal" is winning
every event he enters.
103
00:05:18,568 --> 00:05:20,862
-Well, I can definitely work
with getting him desensitized.
104
00:05:20,946 --> 00:05:23,824
-(sighs) My trainers did that.
105
00:05:23,907 --> 00:05:25,450
He's not afraid of loud noises
any more.
106
00:05:25,533 --> 00:05:27,161
He's even getting used
to the trailer.
107
00:05:27,244 --> 00:05:29,329
No, that's not the problem.
108
00:05:29,412 --> 00:05:31,290
The problem is he won't jump.
109
00:05:31,372 --> 00:05:34,501
Great, huh? A champion jumper
that won't jump!
110
00:05:34,584 --> 00:05:38,379
Amy, you are my absolute
last resort.
111
00:05:38,463 --> 00:05:39,965
Can you do it?
112
00:05:40,048 --> 00:05:41,800
-Yeah, if-if
I have enough time, I'm--
113
00:05:41,883 --> 00:05:44,261
-The Okotoks District show is
just a few weeks away
114
00:05:44,343 --> 00:05:46,096
and I want him in shape by then.
-Val!
115
00:05:46,180 --> 00:05:47,973
-The way he used to be.
-A few weeks?
116
00:05:48,056 --> 00:05:49,641
I'm not sure that
that's enough time.
117
00:05:49,724 --> 00:05:52,186
-Okay. If you feel you can't
do it, then I'll just--
118
00:05:52,269 --> 00:05:55,730
-No... I... I can work
something out.
119
00:05:55,814 --> 00:05:57,482
-Good.
120
00:05:59,234 --> 00:06:00,777
(Flame grunts)
121
00:06:00,861 --> 00:06:03,322
I'll check in on your progress.
-(chuckles softly)
122
00:06:05,157 --> 00:06:08,160
(tack jingles,
Flame snorts softly)
123
00:06:08,243 --> 00:06:10,537
(Tim): Yeah. Okay, hang on.
124
00:06:10,620 --> 00:06:13,165
Ty, I've got the salesman on
the phone from the dealership.
125
00:06:13,248 --> 00:06:15,209
He has the truck there.
Are we gonna go?
126
00:06:15,292 --> 00:06:17,044
(Jack): I'll look after Lyndy.
127
00:06:17,127 --> 00:06:18,879
(engine starts up outside)
128
00:06:18,962 --> 00:06:22,007
-Okay. Okay. Could you just
make sure that she has her nap?
129
00:06:22,090 --> 00:06:23,591
-I think I got it.
-Okay.
130
00:06:23,675 --> 00:06:26,553
-Okay, we're on our way.
Yeah. Thanks.
131
00:06:26,636 --> 00:06:29,348
-(light kiss)
I'll see you soon, okay?
132
00:06:29,430 --> 00:06:31,058
Okay!
(baby app chimes)
133
00:06:31,141 --> 00:06:34,144
Oh! Uh, that's 20 minutes
until her nap. Okay, Jack?
134
00:06:34,228 --> 00:06:35,436
(Tim): What is that?
135
00:06:35,520 --> 00:06:37,272
-(irritated sigh)
It's my baby app.
136
00:06:37,356 --> 00:06:39,440
It tells me when Lyndy needs
to go to sleep.
137
00:06:39,524 --> 00:06:42,443
-An app. That's insane.
When babies cry,
they're either hungry,
138
00:06:42,527 --> 00:06:44,612
they need to sleep
or they need to be changed.
139
00:06:44,696 --> 00:06:46,323
-Or all three!
140
00:06:46,405 --> 00:06:49,076
-20 minutes. No longer, okay?
141
00:06:49,159 --> 00:06:51,370
-(scoffing) An app...
142
00:06:51,452 --> 00:06:53,705
(door creaks open)
-Well...
143
00:06:54,664 --> 00:06:56,917
we're gonna make that...
(Lyndy frets, door closes)
144
00:06:57,000 --> 00:06:59,711
21 minutes, you and me,
aren't we?
145
00:06:59,794 --> 00:07:02,297
-(coos)
-(mock gasp) Oh yeah, oh...
146
00:07:03,464 --> 00:07:04,716
(agitated whinnies and grunts)
147
00:07:04,799 --> 00:07:07,761
-Whoa! Hey! Easy, easy...
148
00:07:07,844 --> 00:07:10,430
You're okay. You're okay.
(agitated grunts)
149
00:07:12,349 --> 00:07:14,726
Hey. Just trot. Just trot.
150
00:07:14,809 --> 00:07:17,312
(agitated grunts and whinnies)
151
00:07:21,316 --> 00:07:23,402
-There you go, right there.
There's a nice truck.
152
00:07:23,484 --> 00:07:25,320
(PA):
Cal, got a call on line 2...
153
00:07:25,404 --> 00:07:26,905
-I can't afford that, Tim!
No way.
154
00:07:26,988 --> 00:07:28,990
-Ah, don't pay attention
to the price.
155
00:07:29,074 --> 00:07:31,326
My guy's gonna give you
a great deal. Trust me.
156
00:07:32,911 --> 00:07:34,246
(Ty): Hey!
(door bangs shut)
157
00:07:34,329 --> 00:07:35,830
Mitch! How's it going?
-Hey, Ty!
158
00:07:35,914 --> 00:07:38,333
Good, good. Hey!
Congratulations on the baby!
159
00:07:38,417 --> 00:07:40,085
Uh, boy...? Girl...?
160
00:07:40,168 --> 00:07:42,254
-Thank you, yeah. It's a girl.
It's a girl.
161
00:07:42,337 --> 00:07:44,589
So you're, uh, working
in Calgary now, right?
162
00:07:44,672 --> 00:07:47,092
-Yeah. Oh, I was just in town,
uh, visiting a buddy.
163
00:07:47,175 --> 00:07:49,094
I thought I'd stop by the lot.
It's...
164
00:07:49,177 --> 00:07:51,012
my dad's truck,
he wants me to sell it.
165
00:07:51,096 --> 00:07:53,014
(PA): Cal?
You got a call on line 2.
166
00:07:53,098 --> 00:07:54,766
-Uh, so how's the new job?
167
00:07:54,849 --> 00:07:56,476
-It's uh, it's good.
168
00:07:56,559 --> 00:07:59,020
Yeah, it's-it's a nice change.
169
00:08:00,355 --> 00:08:02,941
Uh, nice seeing you.
I'll see you around.
170
00:08:03,024 --> 00:08:05,193
-Okay. All right, see ya.
171
00:08:07,779 --> 00:08:09,614
Uh, look, Tim,
about this truck...
172
00:08:09,697 --> 00:08:12,033
Good deal or not, I'm not ready
to pay half this price,
173
00:08:12,117 --> 00:08:13,701
so I'm gonna--
-You believe that guy, huh?
174
00:08:13,785 --> 00:08:15,162
Can you believe that?
175
00:08:15,245 --> 00:08:18,457
Acting like that after
what he put Lou through.
176
00:08:20,125 --> 00:08:22,919
-It's in the past, Tim.
You gotta let it go.
177
00:08:24,045 --> 00:08:25,588
(Flame grunts)
-You're okay...
178
00:08:25,672 --> 00:08:27,799
-Do you want me to hold him?
-Sure.
179
00:08:27,882 --> 00:08:29,717
-Yeah.
-You're okay.
180
00:08:31,219 --> 00:08:32,262
(light thunk)
181
00:08:32,346 --> 00:08:34,389
Ho... no.
(agitated grunts)
182
00:08:35,474 --> 00:08:36,808
(hooves thud, Flame grunts)
183
00:08:36,891 --> 00:08:38,435
Ho...
(agitated grunts)
184
00:08:40,561 --> 00:08:43,023
Easy...
185
00:08:43,106 --> 00:08:44,941
(agitated grunts)
186
00:08:45,025 --> 00:08:46,901
(Amy sighs heavily)
187
00:08:46,985 --> 00:08:50,864
This is gonna take a lot longer
than I thought.
188
00:08:50,947 --> 00:08:53,450
Agghhh! I'm sorry.
I'm just so tired.
189
00:08:53,533 --> 00:08:55,285
-Isn't Lindy sleeping through
the night?
190
00:08:55,369 --> 00:08:58,663
-She was. But now
she's waking up
every couple of hours.
191
00:08:58,746 --> 00:09:00,999
Pediatrician calls it
sleep regression.
192
00:09:01,082 --> 00:09:02,876
The last couple of weeks
have been brutal.
193
00:09:02,959 --> 00:09:04,752
-Didn't you say Ty's mom
wants to come?
194
00:09:04,836 --> 00:09:06,254
She could help out.
195
00:09:06,338 --> 00:09:08,631
-That's what I was hoping -
if Ty lets her.
196
00:09:08,715 --> 00:09:11,009
-What do you mean?
-Well, it's sweet.
197
00:09:11,092 --> 00:09:13,178
I mean, he loves her so much,
198
00:09:13,261 --> 00:09:15,430
but I think he believes
he's the only one that can
199
00:09:15,514 --> 00:09:18,517
take care of her properly.
-What?! Ty's not
a control freak.
200
00:09:18,599 --> 00:09:22,020
-No, not usually. But when it
comes to his daughter, look out.
201
00:09:23,938 --> 00:09:25,857
-(sighs)
202
00:09:25,940 --> 00:09:26,983
Let me try.
203
00:09:27,067 --> 00:09:28,527
-Yeah?
204
00:09:28,609 --> 00:09:29,903
Okay.
205
00:09:31,946 --> 00:09:34,615
(Flame pants softly)
-Good boy...
206
00:09:36,784 --> 00:09:37,827
Good boy.
207
00:09:39,620 --> 00:09:41,456
Easy...
208
00:09:46,711 --> 00:09:49,381
(exhales sharply, pats lightly)
Good boy.
209
00:09:49,464 --> 00:09:51,550
(petting) Hoo...
210
00:09:52,633 --> 00:09:54,428
Hoo...
211
00:09:54,511 --> 00:09:57,305
(Flame grunts, calm)
Oh, good boy...
212
00:09:58,056 --> 00:10:01,101
(grunts nervously)
Shhh... Shhh...
213
00:10:01,184 --> 00:10:03,311
(softly) Good.
214
00:10:06,147 --> 00:10:07,357
(birds chirp)
215
00:10:07,441 --> 00:10:09,943
(Tim): Oh, good,
we didn't miss dinner.
216
00:10:10,026 --> 00:10:11,611
-Do you ever?
-(Amy chuckles)
217
00:10:11,694 --> 00:10:14,406
-Here. Yeah...
218
00:10:14,489 --> 00:10:16,408
-That's way too much food
on her spoon.
219
00:10:16,491 --> 00:10:19,578
She's gonna choke. Just...
just little bits, okay?
220
00:10:19,660 --> 00:10:21,496
Like this. There you go!
221
00:10:22,581 --> 00:10:24,749
(Jack): So... did you see
the truck?
222
00:10:25,666 --> 00:10:28,253
-Uh... yeah,
but we can't afford it.
223
00:10:28,336 --> 00:10:30,255
(Tim): Guess who we ran into.
Mitch.
224
00:10:30,338 --> 00:10:33,883
-Really?
-Did he say anything about...?
225
00:10:33,967 --> 00:10:35,260
-About Lou? No.
226
00:10:35,343 --> 00:10:37,178
He just talked about his job
in Calgary
227
00:10:37,262 --> 00:10:38,888
and how good it was for him.
228
00:10:38,972 --> 00:10:42,683
-Whatever happened between
Mitch and Lou is their business.
229
00:10:42,767 --> 00:10:44,269
It's not ours.
230
00:10:44,352 --> 00:10:46,396
Ty, I know you
don't wanna hear this,
231
00:10:46,480 --> 00:10:49,732
but your mom called again.
-Actually, she's coming
in the morning.
232
00:10:50,525 --> 00:10:52,652
-Amy, I told you this isn't
a good time.
233
00:10:52,735 --> 00:10:55,322
-I can only put her off
for so long, Ty. It'll be fine.
234
00:10:55,405 --> 00:10:57,574
(phone app chimes)
She's just coming
for a few days.
235
00:10:57,657 --> 00:11:00,118
(phone app chimes, Lyndy coos)
236
00:11:00,201 --> 00:11:03,163
-We should go.
It's Lyndy's bedtime.
237
00:11:03,246 --> 00:11:06,374
Come on. We gotta stick
to a schedule, so...
238
00:11:06,458 --> 00:11:08,335
Come on, Lyndy!
239
00:11:08,418 --> 00:11:10,378
-Okay!
240
00:11:10,462 --> 00:11:12,046
Well, enjoy your dinner.
241
00:11:12,130 --> 00:11:14,090
-(sighs)
(fire crackles)
242
00:11:14,174 --> 00:11:17,385
(crickets chirp, owl hoots,
Lyndy cries)
243
00:11:19,053 --> 00:11:20,472
-(Ty): (sighs sleepily)
244
00:11:20,555 --> 00:11:23,558
It's okay. I got this.
I got it.
245
00:11:23,642 --> 00:11:26,811
-Shh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh...
246
00:11:26,894 --> 00:11:29,230
-(sighs) Hey, Lyndy,
I know you're hungry.
247
00:11:29,314 --> 00:11:31,858
Daddy's gonna feed you, okay?
-She can't be hungry, Ty.
248
00:11:31,941 --> 00:11:33,568
I just fed her.
249
00:11:33,652 --> 00:11:35,195
-When did you feed her?
-I don't know.
250
00:11:35,278 --> 00:11:36,988
I was half asleep.
251
00:11:37,071 --> 00:11:38,865
-Well, you gotta keep track,
Amy. You gotta write it down.
252
00:11:38,948 --> 00:11:40,908
Did you pump? Is there a bottle
in the fridge?
253
00:11:40,992 --> 00:11:42,243
-Yes. There is.
254
00:11:42,327 --> 00:11:44,496
-Okay, well...
I'll do this feeding.
255
00:11:44,579 --> 00:11:46,498
You get some more sleep, okay?
256
00:11:46,581 --> 00:11:48,833
(Lyndy cries)
Okay...
257
00:11:48,916 --> 00:11:51,044
Shh, shh. I'm gonna get
your bottle, okay?
258
00:11:51,127 --> 00:11:53,171
Mommy needs her sleep right now.
259
00:11:53,254 --> 00:11:55,423
(items clatters loudly)
Oh! Shh, shh, shh...
260
00:11:55,507 --> 00:11:59,469
Mommy needs her sleep, okay?
We don't wanna wake her up.
261
00:12:14,359 --> 00:12:16,861
-♪ Carrots, avocados
and pears! ♪
262
00:12:16,944 --> 00:12:19,072
Mmm... good! Yeah!
263
00:12:19,155 --> 00:12:21,282
-(laughs) I think she liked
yesterday's
264
00:12:21,366 --> 00:12:23,159
banana, spinach and broccoli
better.
265
00:12:23,243 --> 00:12:26,454
-Well, we're on a new cycle now.
Carrots, avocados and pears.
266
00:12:26,538 --> 00:12:28,164
So we're gonna try this
for three days,
267
00:12:28,248 --> 00:12:30,417
make sure she doesn't have
an allergic reaction to it,
268
00:12:30,500 --> 00:12:33,086
okay?
(Lyndy cries, bowl clatters)
269
00:12:33,169 --> 00:12:36,464
-(laughs) I would say
that was a reaction.
270
00:12:36,548 --> 00:12:38,383
(Lily): Hello!
271
00:12:38,466 --> 00:12:41,261
(gasps) Wow! This place!
272
00:12:41,344 --> 00:12:43,012
Look what you've done with it!
273
00:12:43,096 --> 00:12:45,181
(gasps) And you two...
274
00:12:45,265 --> 00:12:46,807
the new parents!
275
00:12:46,891 --> 00:12:48,602
-Hi, Mom. How you doing?
276
00:12:48,685 --> 00:12:51,938
-Oh... I'm doing really good!
277
00:12:52,021 --> 00:12:55,066
Oh, but I can't wait to get
my hands on the baby!
278
00:12:55,149 --> 00:12:57,151
There she is! Oh...
279
00:12:57,235 --> 00:12:59,654
-Just be careful with her head
there. Okay.
280
00:12:59,738 --> 00:13:01,780
-Hello!
281
00:13:01,864 --> 00:13:03,700
Hello, beautiful!
282
00:13:07,495 --> 00:13:10,707
Oh, I think Mommy's tired!
283
00:13:10,789 --> 00:13:12,791
Why don't you have a shower?
284
00:13:12,875 --> 00:13:14,085
I'll watch after Lyndy.
285
00:13:14,168 --> 00:13:15,670
-I would love that.
Thanks, Lily.
286
00:13:15,754 --> 00:13:17,838
-Uh, I'm... I'm here, Mom.
I can look after her.
287
00:13:17,922 --> 00:13:20,634
-No...
(baby app chimes)
288
00:13:20,717 --> 00:13:23,802
-Oh, that's her alarm
for her nap now, so...
289
00:13:23,886 --> 00:13:25,804
-Oh no, c'mon, I just got here.
290
00:13:25,888 --> 00:13:29,100
Oh, she doesn't need a nap.
She's not tired.
291
00:13:29,183 --> 00:13:31,102
I know what a tired baby
looks like.
292
00:13:31,185 --> 00:13:32,979
-Well, she's been up
for 90 minutes now
293
00:13:33,062 --> 00:13:35,649
and that's when we normally
start to put her down, so...
294
00:13:35,732 --> 00:13:37,108
Come on, Lyndy.
-90 minutes.
295
00:13:37,191 --> 00:13:39,444
Is there something scientific
about that fact?
296
00:13:39,527 --> 00:13:41,112
-Uh, yeah, actually, it is.
Yeah.
297
00:13:41,195 --> 00:13:43,490
Amy and I read this book about
baby sleep patterns
298
00:13:43,573 --> 00:13:44,949
and I have this app--
299
00:13:45,032 --> 00:13:47,243
-Oh, you got apps,
you got books.
300
00:13:47,910 --> 00:13:50,955
There's no hard and fast rules.
Every baby is different.
301
00:13:51,038 --> 00:13:52,749
-Uh, I know that, Mom,
302
00:13:52,831 --> 00:13:54,793
but they've proven that babies
have natural sleep cycles and...
303
00:13:54,875 --> 00:13:57,211
-They do! They sleep when
they're tired.
304
00:13:57,295 --> 00:13:59,673
Not when some "app" tells them
they should be tired.
305
00:13:59,756 --> 00:14:01,549
-They've proven it, Mom.
306
00:14:02,717 --> 00:14:04,885
-Look at you, uh?
You're an expert now.
307
00:14:04,969 --> 00:14:06,387
(both chuckle)
308
00:14:06,471 --> 00:14:08,222
I'm gonna ask you to go
to the grocery store
309
00:14:08,306 --> 00:14:09,890
and get me some food.
310
00:14:09,974 --> 00:14:12,310
Uh, wow.
What have you got in here?
311
00:14:12,393 --> 00:14:14,228
Hmm. Where's your pantry?
312
00:14:14,312 --> 00:14:16,690
-Uh, just beside the stove.
313
00:14:17,816 --> 00:14:19,484
Don't leave her alone
with the baby, okay?
314
00:14:19,567 --> 00:14:21,361
-What? Why?
315
00:14:21,444 --> 00:14:24,238
-Because she's...
in-inexperienced, Amy.
316
00:14:24,322 --> 00:14:26,700
-Lyndy will be fine.
I'm gonna be right here.
317
00:14:26,783 --> 00:14:29,035
(Lily): Well, I think all you
have in this house
318
00:14:29,118 --> 00:14:32,872
are baby fruits and vegetables.
-Mom, why don't you
go to the store?
319
00:14:32,955 --> 00:14:36,083
I'll stay here and look after
Lyndy while Amy showers.
320
00:14:36,167 --> 00:14:38,419
-'Cause I don't know where the
grocery stores are in Hudson.
321
00:14:39,796 --> 00:14:41,840
I'm gonna make everybody
a really nice dinner,
322
00:14:41,922 --> 00:14:43,591
so I need everything
on this list.
323
00:14:43,675 --> 00:14:46,010
And while you're out, I'm gonna
make sure Amy has a nap.
324
00:14:46,093 --> 00:14:48,262
Poor thing looks like
she's about to drop.
325
00:14:49,180 --> 00:14:51,725
Her 90 minutes are
definitely up.
326
00:14:51,808 --> 00:14:53,393
(paper rustles)
327
00:14:53,976 --> 00:14:55,102
-Amy's fine, Mom, okay?
328
00:14:55,186 --> 00:14:56,896
She just needs to watch
the baby.
329
00:14:56,979 --> 00:15:00,024
-I'm gonna watch the baby.
I can't take my eyes off of her.
330
00:15:00,107 --> 00:15:01,609
You're worrying too much.
331
00:15:02,485 --> 00:15:05,446
I was a mother once too;
have you forgotten?
332
00:15:06,322 --> 00:15:08,115
-No, I haven't.
333
00:15:10,577 --> 00:15:11,828
-Hey.
334
00:15:14,121 --> 00:15:15,456
I'm really proud of you.
335
00:15:16,708 --> 00:15:18,710
-Thanks, Mom.
(engine starts)
336
00:15:25,007 --> 00:15:26,133
(Georgie): You're good at this.
337
00:15:26,676 --> 00:15:28,428
You probably have a lot
to teach me, all right?
338
00:15:28,511 --> 00:15:30,889
Okay...
339
00:15:30,971 --> 00:15:32,390
Come here. And stand.
340
00:15:32,473 --> 00:15:34,975
(Flame grunts)
Good.
341
00:15:37,144 --> 00:15:40,440
(Flames grunts nervously,
Georgie sighs)
342
00:15:40,523 --> 00:15:42,983
Too soon, huh?
(stair clunks)
343
00:15:43,067 --> 00:15:46,613
Okay. We'll just take it slow.
That's fine.
344
00:15:46,696 --> 00:15:49,449
-Hi, I'm Lily, I'm Ty's mom.
345
00:15:49,532 --> 00:15:51,075
You must be Georgie.
346
00:15:51,158 --> 00:15:52,786
-Yeah. Nice to meet you.
347
00:15:52,869 --> 00:15:54,495
-I just wanted to say
a quick hello.
348
00:15:54,579 --> 00:15:56,790
I've heard so much about you.
-Yeah, me too...
349
00:15:56,873 --> 00:15:58,165
I mean, about you.
350
00:15:59,250 --> 00:16:01,085
-Who's this?
-This is Flame.
351
00:16:01,168 --> 00:16:02,462
He's a champion show jumper,
352
00:16:02,545 --> 00:16:04,422
but he's recovering
from some trauma.
353
00:16:04,505 --> 00:16:06,048
-Oh, really?
354
00:16:06,132 --> 00:16:08,008
-Yeah, Amy and I are trying
to get him to jump again,
355
00:16:08,092 --> 00:16:09,803
but right now
he doesn't want to.
356
00:16:09,886 --> 00:16:11,846
-Well, sometimes the only way
to get back into the action
357
00:16:11,930 --> 00:16:13,431
is to "jump" right into it.
358
00:16:13,514 --> 00:16:15,516
-Right. But sometimes if you
jump too soon,
359
00:16:15,600 --> 00:16:17,184
then it's easy to move
backwards.
360
00:16:17,268 --> 00:16:20,104
-(chuckles) Trust me. I know
something about that too.
361
00:16:20,187 --> 00:16:22,356
(Jack): Well, look who's here!
362
00:16:22,440 --> 00:16:25,025
-(laughs) Jack!
363
00:16:25,109 --> 00:16:27,027
Oh... it's so good to see you.
364
00:16:27,111 --> 00:16:29,656
-Well, likewise!
And you're looking great.
365
00:16:29,739 --> 00:16:31,783
-Thank you. I feel great.
366
00:16:31,866 --> 00:16:34,285
I should get back. I can't stay
away from that baby.
367
00:16:34,368 --> 00:16:36,496
Couldn't you just eat her up?
368
00:16:36,579 --> 00:16:39,165
(both chuckling)
369
00:16:43,711 --> 00:16:45,713
(truck rumbles)
370
00:16:52,303 --> 00:16:54,764
(birds chirp)
371
00:17:00,353 --> 00:17:02,563
-Gentlemen. How you doin'?
372
00:17:04,148 --> 00:17:06,150
-Beauty, isn't it?
373
00:17:06,233 --> 00:17:07,819
(pail thumps)
Dave Chalmers.
374
00:17:07,902 --> 00:17:10,154
-Ty Borden. Good to meet you.
375
00:17:10,237 --> 00:17:13,240
-Yeah, it's my wife's,
but she wants a van.
376
00:17:14,575 --> 00:17:18,371
Kill me now, right?
Never thought I'd see the day.
377
00:17:18,454 --> 00:17:22,876
So... 7 years old, it has hardly
any miles on it.
378
00:17:22,959 --> 00:17:25,545
Uh, she basically just used it
to take our two boys to school
379
00:17:25,628 --> 00:17:27,922
and hockey practice.
380
00:17:28,006 --> 00:17:30,341
-Well, my wife and I just had
a baby, so...
381
00:17:30,424 --> 00:17:32,844
-Oh, so you want an actual
truck, and...
382
00:17:32,927 --> 00:17:36,430
not a classic icon, 'cause...
(chuckles) that's what that is.
383
00:17:36,514 --> 00:17:39,392
-Exactly. It's been a great
truck, but...
384
00:17:39,475 --> 00:17:41,060
-You do all the work on it
yourself?
385
00:17:41,143 --> 00:17:43,187
-Yeah. Yeah, I keep it running
pretty smooth.
386
00:17:43,270 --> 00:17:44,731
-Good for you.
-Thanks.
387
00:17:44,814 --> 00:17:46,733
-Good skills to have.
388
00:17:46,816 --> 00:17:49,777
-So, uh, what do you want
for it?
389
00:17:50,444 --> 00:17:53,072
-I don't know,
I'm open to offers.
390
00:17:53,155 --> 00:17:55,157
Take it for a spin. You'll see.
391
00:17:55,241 --> 00:17:57,785
It's a great truck.
392
00:17:57,869 --> 00:18:00,872
I hate to sell it,
but like I said,
393
00:18:00,955 --> 00:18:02,665
the wife wants a van.
394
00:18:02,749 --> 00:18:04,667
-(chuckles)
395
00:18:04,751 --> 00:18:06,544
-Good boy!
396
00:18:06,627 --> 00:18:09,296
See, you're getting used
to them now, huh?
397
00:18:10,715 --> 00:18:14,218
(Amy): Hey! Well,
that's looking good!
398
00:18:14,301 --> 00:18:16,763
-Thanks. He's a lot more
relaxed on the flat now,
399
00:18:16,846 --> 00:18:19,223
but I don't know if he's ready
for jumps yet.
400
00:18:19,306 --> 00:18:21,434
-Well, why don't we give it
a try, you know?
401
00:18:21,517 --> 00:18:24,144
Just see how it goes
and if he doesn't like it,
402
00:18:24,228 --> 00:18:25,813
then we'll go back
to the basics.
403
00:18:25,897 --> 00:18:27,314
-Okay.
404
00:18:27,398 --> 00:18:29,149
(patting) All right, boy.
You ready for this?
405
00:18:29,233 --> 00:18:31,986
(Flame grunts, hooves thud)
406
00:18:51,422 --> 00:18:53,132
-Nice!
(SUVs rumble)
407
00:18:53,215 --> 00:18:55,927
-You're looking good!
-Thanks!
408
00:18:56,010 --> 00:18:57,804
(Val): Hi!
(doors open and close)
409
00:18:57,887 --> 00:18:59,430
Amy, this is Chad Hill,
410
00:18:59,513 --> 00:19:01,599
Flame's trainer.
-Hi, Chad.
411
00:19:01,682 --> 00:19:03,142
-Good to meet you.
-You too.
412
00:19:03,225 --> 00:19:05,519
-Just thought I'd stop by,
see how it's going.
413
00:19:05,603 --> 00:19:08,689
-Well, it's a little early
in the game to tell.
414
00:19:08,773 --> 00:19:10,775
(Val): Why is Georgie
riding him?
I hired you.
415
00:19:10,858 --> 00:19:13,820
-Well, Georgie always works
with me.
416
00:19:13,903 --> 00:19:16,030
-Oh.
(rooster crows)
417
00:19:16,114 --> 00:19:19,366
Well, let's see if there's
any improvement.
418
00:19:19,450 --> 00:19:22,036
Chad?
-Yeah.
419
00:19:22,120 --> 00:19:23,454
(Val): I don't
believe we've met.
420
00:19:23,537 --> 00:19:25,289
-Sorry, this is Ty's mom, Lily.
421
00:19:25,372 --> 00:19:27,374
Lily, Val Stanton.
-Hi.
422
00:19:27,458 --> 00:19:30,128
-Oh, how nice to meet you
finally.
423
00:19:30,210 --> 00:19:31,838
You weren't at the wedding,
were you?
424
00:19:31,921 --> 00:19:34,841
-N-No. No, I wasn't.
I was ill.
425
00:19:35,382 --> 00:19:37,301
-That's a shame.
It was beautiful.
426
00:19:38,886 --> 00:19:41,305
(skittish grunts)
(Chad): Whoa! Whoa, boy!
427
00:19:41,388 --> 00:19:44,142
(Flame grunts nervously)
Whoa!
428
00:19:44,224 --> 00:19:46,978
(nervous, skittish grunts)
Whoa.
429
00:19:47,061 --> 00:19:49,730
(hooves thud erratically)
Easy... Easy...
430
00:19:51,190 --> 00:19:53,192
Whoa.
(high-pitched nervous grunts)
431
00:19:54,485 --> 00:19:56,236
(nervous, agitated grunts)
432
00:19:56,320 --> 00:19:57,822
Uh, he's no better.
433
00:19:57,905 --> 00:19:59,740
If anything, he's worse.
-(Val): Amy!
434
00:19:59,824 --> 00:20:01,951
(Amy): Hold on! Georgie's been
working with him
and she's finally
435
00:20:02,035 --> 00:20:05,412
got him to a point where he's
comfortable going
over the jumps.
436
00:20:05,496 --> 00:20:06,664
-Really.
437
00:20:07,456 --> 00:20:08,916
Well, you better show me.
438
00:20:10,292 --> 00:20:12,378
(grunting softly)
439
00:20:12,461 --> 00:20:14,254
(nervous grunts)
440
00:20:14,338 --> 00:20:16,340
-(struggling grunt)
441
00:20:16,423 --> 00:20:18,176
Let's try it again.
442
00:20:18,592 --> 00:20:21,012
You can do this.
(clucks tongue)
443
00:20:21,095 --> 00:20:23,097
(hooves thud, Flame grunts)
444
00:20:48,372 --> 00:20:49,707
(hooves thud)
445
00:20:53,211 --> 00:20:55,379
Good boy...
-(Val): That was pretty good.
446
00:20:55,462 --> 00:20:57,548
I'm impressed.
-Thanks.
447
00:20:57,631 --> 00:20:59,217
-I'd like you to keep training
with him
448
00:20:59,299 --> 00:21:03,096
and if I see even more
progress, who knows?
449
00:21:03,179 --> 00:21:05,973
Maybe you'll be the one to ride
him in the Okotoks show.
450
00:21:06,057 --> 00:21:08,475
-(scoffs)
Are... you kidding me?
451
00:21:08,559 --> 00:21:11,645
You're letting this kid
ride my horse?
452
00:21:13,022 --> 00:21:16,358
-Chad, he's my horse.
453
00:21:18,027 --> 00:21:19,445
-Great.
454
00:21:19,528 --> 00:21:21,155
Okay, I'm outta here.
(stomps away)
455
00:21:21,239 --> 00:21:24,075
-Um, Ms. Stanton,
I'm flattered, but I...
456
00:21:24,158 --> 00:21:26,493
-Flame is not ready
to show yet.
457
00:21:26,577 --> 00:21:29,914
Georgie and I still have a lot
of work to do with him.
458
00:21:29,997 --> 00:21:32,208
-Then do it.
459
00:21:32,291 --> 00:21:35,586
There are a lot of riders out
there with way more experience
than you have
460
00:21:35,669 --> 00:21:37,922
that would leap
at this opportunity.
461
00:21:39,840 --> 00:21:41,175
So you think about it.
462
00:21:50,268 --> 00:21:52,937
(truck rumbles,
horn blasts repeatedly)
463
00:21:54,354 --> 00:21:57,608
-What do you think? Do you
like it? I got a great deal
on it, guys.
464
00:21:57,691 --> 00:21:59,902
-You bought a new truck?
I wanted to help you choose.
465
00:21:59,986 --> 00:22:02,196
-I know, Amy, but I had to make
a quick decision.
466
00:22:02,280 --> 00:22:04,698
-Wait, where's your old truck?
You didn't trade it in, did you?
467
00:22:04,782 --> 00:22:06,617
-No. No way I'd do that.
-Looks good!
468
00:22:06,700 --> 00:22:08,535
(Tim): Yeah. Not bad.
Pretty good shape.
469
00:22:08,619 --> 00:22:10,663
-Yeah, I guess it is kinda nice.
470
00:22:10,746 --> 00:22:12,290
-Yeah, you like it?
-Yeah.
471
00:22:12,372 --> 00:22:14,333
-Do you wanna go for a drive?
-Sure.
472
00:22:14,416 --> 00:22:16,127
-Okay. Hey, uh, Tim?
473
00:22:16,210 --> 00:22:18,838
Could you pick up my old truck?
I'll text you the address.
474
00:22:18,921 --> 00:22:20,214
-(incredulous) Seriously?
475
00:22:21,090 --> 00:22:22,800
Yeah, sure.
476
00:22:23,383 --> 00:22:24,885
-(chuckles)
477
00:22:30,057 --> 00:22:32,059
(Lyndy coos and giggles)
478
00:22:33,602 --> 00:22:35,021
(Amy chuckles)
479
00:22:35,104 --> 00:22:37,064
(warning beeps ding)
480
00:22:38,191 --> 00:22:40,318
(engine knocks and sputters)
481
00:22:40,400 --> 00:22:42,360
-What? Is there gas in it?
482
00:22:42,444 --> 00:22:44,071
-Yeah, I filled it up.
483
00:22:44,155 --> 00:22:46,240
-What's wrong with it?
-I don't know!
484
00:22:48,242 --> 00:22:49,869
(ignition sputters)
485
00:22:49,952 --> 00:22:52,330
(both): (frustrated sighs)
486
00:22:52,412 --> 00:22:53,956
(ignition sputters)
487
00:22:55,166 --> 00:22:57,084
(Lyndy wails)
488
00:23:01,339 --> 00:23:04,091
-I can fix that truck, okay?
No problem.
489
00:23:04,175 --> 00:23:06,719
-You shouldn't have to fix it.
You should get your money back.
490
00:23:06,802 --> 00:23:08,512
-See what you can do first.
491
00:23:08,595 --> 00:23:10,681
If you can't get it runnin',
then Tim's right,
492
00:23:10,764 --> 00:23:12,390
you gotta take it back
to the guy.
493
00:23:12,474 --> 00:23:14,268
-You should've taken me
with you.
494
00:23:14,352 --> 00:23:15,895
-I'm perfectly capable
of buying a truck
without your help.
495
00:23:15,978 --> 00:23:17,604
-Apparently not.
496
00:23:18,189 --> 00:23:20,983
-Lily... great meal you made.
Thank you.
497
00:23:21,067 --> 00:23:22,400
-Thank you.
498
00:23:22,484 --> 00:23:24,362
-Must feel good to be back
on your feet.
499
00:23:27,198 --> 00:23:29,200
I've... got some experience
with what you've been through
500
00:23:29,283 --> 00:23:31,285
the past few years.
501
00:23:34,997 --> 00:23:38,209
-Well, who would like
some dessert?
502
00:23:38,959 --> 00:23:41,128
I've got a lovely fruit salad...
(baby app chimes)
503
00:23:41,212 --> 00:23:44,673
-Um, thanks, Mom, but actually,
it's time for bed right now so--
504
00:23:44,757 --> 00:23:46,384
-I will put her down for bed.
505
00:23:46,466 --> 00:23:48,052
Why don't you guys have
some dessert?
506
00:23:48,135 --> 00:23:50,721
Just stay and relax.
-No, uh, they're fine.
507
00:23:50,804 --> 00:23:52,806
You're a guest.
Guests don't work.
508
00:23:52,890 --> 00:23:55,601
-She's used to us, Mom.
Thanks though.
509
00:23:55,684 --> 00:23:58,312
-And thank you for dinner.
Goodnight.
510
00:23:58,396 --> 00:24:00,147
-Goodnight, sweetie.
511
00:24:01,523 --> 00:24:02,942
(fire crackles)
512
00:24:07,154 --> 00:24:08,989
(crickets chirp)
513
00:24:11,117 --> 00:24:12,534
-(sighs)
514
00:24:18,165 --> 00:24:21,168
-Can I help?
-Oh, fingers crossed.
515
00:24:21,252 --> 00:24:24,171
-Hey, do you remember
your yum yum?
516
00:24:24,255 --> 00:24:25,923
-My yum yum?
517
00:24:26,006 --> 00:24:28,592
-Your yum yum. You couldn't
sleep without it.
518
00:24:28,675 --> 00:24:31,011
-His "yum yum"? (laughs)
519
00:24:31,095 --> 00:24:34,307
-Yes, it was his favourite
blankie and he loved it,
520
00:24:34,390 --> 00:24:37,684
and it solved all
of his sleep problems.
521
00:24:37,768 --> 00:24:40,520
So I've brought you two
something to try.
522
00:24:41,688 --> 00:24:44,608
-Oh... Mom, I think that might
be a bit of a hazard.
523
00:24:44,691 --> 00:24:46,360
Just if it like wraps around
her face.
524
00:24:46,444 --> 00:24:48,321
-No, it won't.
525
00:24:48,404 --> 00:24:50,656
I read all the parenting
chat rooms
526
00:24:50,739 --> 00:24:52,450
and they say that babies
love them.
527
00:24:52,532 --> 00:24:54,701
And new parents love it
even more.
528
00:24:54,785 --> 00:24:56,829
-Well, thank you, Lily--
529
00:24:56,912 --> 00:25:00,124
-But we have to find
our own way to get Lyndy to
sleep, so... um...
530
00:25:01,208 --> 00:25:02,960
probably not.
531
00:25:03,043 --> 00:25:04,420
But thank you though.
532
00:25:04,502 --> 00:25:06,922
-(sighs) Well, um...
why don't you just relax.
533
00:25:08,215 --> 00:25:10,468
-Or if... if you wanna go back
to the house...
534
00:25:10,550 --> 00:25:13,137
I mean, I'm sure it's probably
a lot quieter there.
535
00:25:13,971 --> 00:25:15,597
-Okay.
536
00:25:16,432 --> 00:25:18,309
Okay. I'll do that.
537
00:25:22,771 --> 00:25:24,773
You know what else
is a bit of a hazard?
538
00:25:25,774 --> 00:25:28,694
You should really have a gate
at the top of these stairs
539
00:25:28,777 --> 00:25:31,364
so that the baby doesn't
fall down.
540
00:25:31,447 --> 00:25:33,407
I don't know, that seems
way more dangerous to me
541
00:25:33,491 --> 00:25:34,867
than my Little Lambie blanket.
542
00:25:34,950 --> 00:25:37,119
Oh, but maybe your app
disagrees.
543
00:25:37,828 --> 00:25:40,498
-We're gonna get baby gates!
It's just she's not walking yet.
544
00:25:42,249 --> 00:25:43,625
-Fine.
545
00:25:48,047 --> 00:25:49,673
(Ty sighs heavily)
546
00:25:54,594 --> 00:25:55,971
(front door closes)
547
00:25:58,140 --> 00:26:00,100
-May I join?
548
00:26:00,767 --> 00:26:02,269
-'Kay.
549
00:26:06,648 --> 00:26:07,649
-So...
550
00:26:08,608 --> 00:26:10,110
(clears throat)
551
00:26:10,194 --> 00:26:12,321
Let's just get this out
on the table.
552
00:26:12,405 --> 00:26:15,032
You don't trust me
with your granddaughter.
553
00:26:15,115 --> 00:26:16,574
Our granddaughter.
554
00:26:16,658 --> 00:26:17,951
-Okay.
555
00:26:19,286 --> 00:26:20,954
(Tim sighs)
556
00:26:23,665 --> 00:26:25,959
-You know, if there's anything
I've learned in rehab
557
00:26:26,043 --> 00:26:30,130
it's to be honest with yourself
and with everyone else.
558
00:26:34,634 --> 00:26:36,678
I used to have a problem
with alcohol
559
00:26:38,180 --> 00:26:40,140
and a problem with pills.
560
00:26:40,974 --> 00:26:42,684
-I'm aware of that.
561
00:26:44,562 --> 00:26:46,230
-Yeah, it's a condition,
I think...
562
00:26:46,313 --> 00:26:47,981
that you mentioned
at the table,
563
00:26:48,065 --> 00:26:50,317
you're very familiar with.
564
00:26:53,070 --> 00:26:54,654
-We have it in common.
565
00:26:59,743 --> 00:27:04,664
-We also have that beautiful
little granddaughter in common.
566
00:27:04,748 --> 00:27:06,417
-Yes, we do.
567
00:27:07,918 --> 00:27:10,170
So why aren't you helping
with the bedtime routine?
568
00:27:10,254 --> 00:27:12,923
I thought you couldn't wait.
-'Cause they kicked me out.
569
00:27:15,175 --> 00:27:17,803
Amy and Ty, they don't want
any help from me
570
00:27:17,886 --> 00:27:19,430
and they're not gonna take
my advice.
571
00:27:19,513 --> 00:27:20,931
-Tell me about it.
572
00:27:22,349 --> 00:27:24,268
I offered to help
Ty buy a truck.
573
00:27:24,351 --> 00:27:26,437
He ended up buying a lemon
from some guy
574
00:27:26,520 --> 00:27:29,689
at the end of a driveway.
He thinks he knows everything.
575
00:27:31,442 --> 00:27:33,693
-Oh, I guess new parents,
they think they know it all
576
00:27:33,777 --> 00:27:36,363
even when they don't.
-But we didn't, right?
577
00:27:37,197 --> 00:27:39,283
We felt our way through.
578
00:27:39,366 --> 00:27:42,119
-Yeah, but you'd think that
they would at least listen
to experience.
579
00:27:42,202 --> 00:27:45,372
-Not a chance! All Ty
wants to do
is listen to that app!
580
00:27:45,456 --> 00:27:47,874
-Oh my God, please do not
get me started.
581
00:27:47,958 --> 00:27:51,128
-He'd ask Siri what to do
with a baby before he'd ask me.
582
00:27:51,795 --> 00:27:53,880
I mean, and most of it's just
common sense, right?
583
00:27:53,964 --> 00:27:55,549
-You know what would really be
common sense?
584
00:27:55,633 --> 00:27:57,884
If they got a gate at the top
of those stairs.
585
00:27:57,968 --> 00:27:59,970
-I told them!
-Right? Lyndy can fall down.
586
00:28:04,642 --> 00:28:06,644
-We'll do something about that.
587
00:28:10,814 --> 00:28:12,149
(cutlery clatters)
588
00:28:12,232 --> 00:28:13,567
-Deal.
589
00:28:15,361 --> 00:28:17,655
(birds chirp)
590
00:28:18,989 --> 00:28:20,782
(truck rumbles, Ty grunts)
591
00:28:22,117 --> 00:28:23,494
(sighs heavily)
592
00:28:25,329 --> 00:28:28,499
-I've tried everything.
I can't get this thing to start.
593
00:28:28,582 --> 00:28:30,834
-Go get your money back.
I'll come with you.
594
00:28:30,917 --> 00:28:33,337
-Thanks, Tim, but I don't
need you to hold my hand.
595
00:28:33,420 --> 00:28:35,589
I can do it myself.
-It's still not working?
596
00:28:35,673 --> 00:28:37,216
What have you decided to do?
597
00:28:37,299 --> 00:28:39,552
-I'm gonna have to get
my money back.
598
00:28:39,635 --> 00:28:43,430
-Yeah, and make sure the guy
pays for you to tow this lemon
back to his place.
599
00:28:43,514 --> 00:28:46,016
-Amy, where's the baby?
-With your mom.
600
00:28:46,684 --> 00:28:49,436
-What? No, Amy.
-Ty, she's great with Lyndy!
601
00:28:49,520 --> 00:28:51,522
You have to trust her.
602
00:28:51,605 --> 00:28:53,524
-I-I... I don't.
603
00:28:53,607 --> 00:28:55,275
-I gotta go work with Georgie,
okay?
604
00:28:55,359 --> 00:28:58,111
I've left the baby
with your mom before.
605
00:28:58,195 --> 00:29:00,364
-What?
-I'll do it.
606
00:29:00,447 --> 00:29:01,740
I'll do it.
607
00:29:01,823 --> 00:29:04,201
-You guys, you're crazy!
Both of you.
608
00:29:04,284 --> 00:29:05,785
(disgusted sigh)
609
00:29:10,457 --> 00:29:13,419
(frustrated sigh)
-Hey, what's up?
610
00:29:13,502 --> 00:29:15,462
-Ty is driving me nuts.
611
00:29:15,546 --> 00:29:17,089
How's Flame?
612
00:29:17,172 --> 00:29:19,049
-He's a lot more relaxed.
I think he's psyched to do this.
613
00:29:19,132 --> 00:29:20,175
-Nice. Let's see.
614
00:29:21,677 --> 00:29:23,554
-(clucks tongue)
615
00:29:23,637 --> 00:29:25,639
(hooves thud)
616
00:29:27,307 --> 00:29:29,309
(Flame grunts)
617
00:29:36,400 --> 00:29:37,317
Good boy!
618
00:29:43,990 --> 00:29:45,659
(Flame grunts)
619
00:29:50,914 --> 00:29:52,249
-Looks good!
620
00:29:52,332 --> 00:29:54,960
-He's got it. Do you wanna
give it a try?
621
00:29:55,043 --> 00:29:57,796
-Uh, I think we should keep
the bond between you two.
622
00:29:57,879 --> 00:29:59,798
-Come on, I know you're dying
to do it.
623
00:29:59,881 --> 00:30:01,800
Look at Spartan over there.
Looks like he's jealous.
624
00:30:01,883 --> 00:30:03,761
Hey, and you even brought
your helmet.
625
00:30:05,011 --> 00:30:06,513
-(sighs)
626
00:30:08,223 --> 00:30:10,517
(hooves thud, tack jingles)
627
00:30:34,916 --> 00:30:37,002
(Spartan grunts)
628
00:30:39,797 --> 00:30:41,340
-So he won't give you
your money back?
629
00:30:41,423 --> 00:30:43,258
-No. He absolutely refused.
630
00:30:44,217 --> 00:30:46,219
What's this?
(rattles gate)
631
00:30:46,303 --> 00:30:47,680
(Tim): I just installed that.
632
00:30:47,763 --> 00:30:49,389
The baby's gonna be crawling
anytime.
633
00:30:49,473 --> 00:30:51,600
You don't want her tumbling
down those stairs.
634
00:30:51,684 --> 00:30:53,727
-Well, it doesn't open, so...
635
00:30:53,811 --> 00:30:55,604
-It works fine. Here.
636
00:30:55,688 --> 00:30:57,690
(pops open easily)
637
00:30:58,482 --> 00:31:00,942
So how'd it go with the,
with the guy?
638
00:31:01,026 --> 00:31:03,654
-(Amy): Hi!
-(Ty): Hi, Lyndy. Hey.
639
00:31:03,737 --> 00:31:05,531
-Did you miss us?
640
00:31:05,614 --> 00:31:09,075
-I think we're gonna have
to go over and talk to that guy.
641
00:31:09,159 --> 00:31:11,036
Let him know he's not dealing
with pushovers.
642
00:31:11,119 --> 00:31:13,831
-Yeah, I agree, just talk
to him, man to man.
643
00:31:13,913 --> 00:31:16,082
-Okay, look, guys, thank you,
644
00:31:16,166 --> 00:31:17,876
but I'll deal with it.
It's my problem.
645
00:31:17,959 --> 00:31:20,420
-You-you did that already.
It didn't work, so now we will.
646
00:31:20,504 --> 00:31:21,963
-Well, I'm gonna go back
right now
647
00:31:22,047 --> 00:31:23,674
and I'm gonna talk to him
about it.
648
00:31:23,757 --> 00:31:25,425
(Tim): Mm-hmm?
(baby app chimes)
649
00:31:25,509 --> 00:31:27,093
-There's the 90-minute mark.
650
00:31:27,177 --> 00:31:29,346
-Okay, Lyndy.
-'Kay, bye, honey.
651
00:31:29,429 --> 00:31:32,015
-Time for your nap. Okay...
-(Lyndy coos)
652
00:31:32,098 --> 00:31:34,518
-Yeah...
653
00:31:34,601 --> 00:31:35,728
(door creaks open)
654
00:31:35,811 --> 00:31:38,021
-You agreed with me.
-Yeah. So?
655
00:31:38,104 --> 00:31:40,607
(door closes)
-Let's go.
656
00:31:40,691 --> 00:31:45,111
-Guys, sorry! No refunds.
He test drove the truck.
657
00:31:45,195 --> 00:31:47,489
He bought it as is!
That's that!
658
00:31:47,573 --> 00:31:48,990
-That's that, huh?
659
00:31:49,074 --> 00:31:50,826
-Now we're all gentlemen here,
right?
660
00:31:50,909 --> 00:31:55,330
We can work this out.
-There's nothing to work out!
661
00:31:55,414 --> 00:31:58,876
-All right. Will you look
at those two!
662
00:31:58,958 --> 00:32:01,503
Nice pair of long horns
you got there.
663
00:32:01,587 --> 00:32:03,714
-We've had 'em for years.
-Really?
664
00:32:03,797 --> 00:32:05,965
I got a couple of those guys
myself.
665
00:32:06,049 --> 00:32:07,885
It's obvious you're a man
666
00:32:07,967 --> 00:32:10,554
who appreciates the finer
things in life.
667
00:32:10,637 --> 00:32:12,848
Now mine were given to me
by an old friend.
668
00:32:12,931 --> 00:32:15,809
He passed on, sorry to say.
669
00:32:17,143 --> 00:32:19,855
Tell me where you got
these from.
670
00:32:19,938 --> 00:32:22,315
I'll bet there's a story
in there.
671
00:32:27,696 --> 00:32:29,823
-You know what you need?
672
00:32:29,907 --> 00:32:31,450
You guys need some time
to yourselves.
673
00:32:31,533 --> 00:32:33,410
I'll tell you what.
I'll babysit and you guys
674
00:32:33,493 --> 00:32:34,994
should go out for the evening.
-Really?
675
00:32:35,078 --> 00:32:36,329
-Really.
676
00:32:36,413 --> 00:32:37,873
-Uh, that's okay.
Thanks though, Mom.
677
00:32:37,956 --> 00:32:39,499
-No, Ty, please!
678
00:32:39,583 --> 00:32:41,960
-Do something nice
for your wife.
679
00:32:44,212 --> 00:32:45,923
-Okay. Okay, let's go.
680
00:32:46,005 --> 00:32:48,300
-Okay. (chuckles)
681
00:32:48,383 --> 00:32:49,843
-Okay.
682
00:32:52,596 --> 00:32:54,598
(truck rumbles)
683
00:32:58,644 --> 00:33:00,604
-What?
684
00:33:00,687 --> 00:33:02,815
-I can't do this. Uh...
-What?
685
00:33:02,898 --> 00:33:05,191
-Amy, my mom
is basically unstable--
-Ty!
686
00:33:05,275 --> 00:33:06,902
-And we're leaving
our daughter with her.
687
00:33:06,985 --> 00:33:09,195
-Your mom will be fine!
She's been fine.
688
00:33:09,279 --> 00:33:11,907
We left Lyndy with her before,
remember?
689
00:33:11,990 --> 00:33:13,450
-(sighs)
690
00:33:13,533 --> 00:33:16,035
Nope, nope.
I can't do this! I can't.
691
00:33:20,373 --> 00:33:22,375
(Lyndy wails)
692
00:33:22,459 --> 00:33:24,670
-What, you're back?
Did you forget something?
693
00:33:24,753 --> 00:33:27,088
-Mom, the baby's upset.
You just left her in her crib.
694
00:33:27,798 --> 00:33:30,926
-Yes. I gave her
the Little Lambie blanket.
695
00:33:31,009 --> 00:33:33,428
-Mom!
-No, she loves it.
696
00:33:33,512 --> 00:33:35,555
She's learning to self-soothe.
That's really important.
697
00:33:35,639 --> 00:33:37,140
-(furious) No, I told you,
that's dangerous.
698
00:33:37,223 --> 00:33:39,893
-Ty, stop. She's fine.
699
00:33:39,977 --> 00:33:41,937
-I don't get how you can just
flounce in here,
700
00:33:42,020 --> 00:33:43,689
acting like raising a child--
-Flounce?
701
00:33:43,772 --> 00:33:46,065
- ...is the easiest thing in the
world. Like you know it all.
702
00:33:46,149 --> 00:33:47,943
-Wow... You're a know-it-all,
703
00:33:48,026 --> 00:33:50,988
with your books, your apps,
your 90-minute theories.
704
00:33:51,070 --> 00:33:52,698
I'm a mother,
I know what I'm doing.
705
00:33:52,781 --> 00:33:55,951
-Oh, you were a mother?
Is that what you were?
706
00:33:56,952 --> 00:33:59,663
-Wow. So this is what
this is about.
707
00:34:00,205 --> 00:34:02,123
You think I'm a bad mother.
708
00:34:03,249 --> 00:34:04,918
Fine.
-Mom!
709
00:34:05,002 --> 00:34:08,005
-You know what? No, I'm-
I will leave you two alone.
710
00:34:08,087 --> 00:34:11,508
(gate latch clicks repeatedly)
711
00:34:11,591 --> 00:34:13,468
(gate rattles)
712
00:34:13,552 --> 00:34:16,471
(hard thud)
Damn baby gate!
713
00:34:16,555 --> 00:34:18,181
(Both): (giggling)
714
00:34:18,264 --> 00:34:21,059
(snorts and giggles)
715
00:34:21,142 --> 00:34:23,061
(Both): (giggling)
716
00:34:26,023 --> 00:34:29,609
-Hey. Listen.
717
00:34:29,693 --> 00:34:31,528
(silence)
718
00:34:54,342 --> 00:34:56,970
(door opens and closes)
719
00:34:58,304 --> 00:34:59,932
-Hey. I got your text.
720
00:35:00,015 --> 00:35:01,516
What's up?
721
00:35:01,600 --> 00:35:02,809
(paper rustles)
722
00:35:06,813 --> 00:35:10,067
You got my refund? How?
723
00:35:10,149 --> 00:35:14,320
-Reasonable men come
to reasonable decisions.
724
00:35:14,404 --> 00:35:15,989
-(chuckles softly)
725
00:35:16,073 --> 00:35:19,701
Jack, I said I was gonna
handle this, but thank you!
726
00:35:19,785 --> 00:35:21,995
This is amazing.
727
00:35:22,079 --> 00:35:23,580
-Uh, uh, Ty, hold up.
728
00:35:24,748 --> 00:35:26,541
Have a seat.
729
00:35:27,667 --> 00:35:29,002
-Yeah.
730
00:35:30,087 --> 00:35:33,339
-Now I'm not real sure
how to say this, but...
731
00:35:34,424 --> 00:35:39,304
Now, watching you with your new
baby is interesting,
732
00:35:39,387 --> 00:35:41,556
how seriously you're taking it.
733
00:35:42,515 --> 00:35:45,143
-(sighs) Thanks, Jack.
I appreciate that.
734
00:35:45,226 --> 00:35:49,188
-At the hospital, when you had
your pneumonia problem
735
00:35:49,272 --> 00:35:51,232
after you got back
from Mongolia,
736
00:35:51,316 --> 00:35:54,861
do you remember that dream
you kept having?
737
00:35:56,863 --> 00:35:58,698
-Uh, dream...
738
00:35:58,782 --> 00:36:00,951
-You were pretty out of it,
739
00:36:01,034 --> 00:36:03,954
going in and out
of consciousness.
740
00:36:05,956 --> 00:36:08,416
-Uh, wait a minute, yeah.
741
00:36:08,500 --> 00:36:10,710
I remember a house.
-That's right.
742
00:36:10,794 --> 00:36:14,631
You said that your dad
was there at your old house.
743
00:36:16,382 --> 00:36:17,968
-Yeah, he was.
744
00:36:18,051 --> 00:36:21,179
Uh... it was the house
I grew up in.
745
00:36:21,262 --> 00:36:23,765
We lived there until, uh,
he left us.
746
00:36:24,390 --> 00:36:25,642
-Okay.
747
00:36:27,477 --> 00:36:31,606
-He -I remember him telling me
that, uh, I was just like him.
748
00:36:32,774 --> 00:36:34,067
-Anything else?
749
00:36:37,529 --> 00:36:39,698
-He said I wasn't gonna be
a good father.
750
00:36:39,781 --> 00:36:41,533
-Really?
751
00:36:41,616 --> 00:36:44,410
That's what he said
in the dream?
752
00:36:44,494 --> 00:36:46,412
-Yeah, I think so. I...
753
00:36:46,496 --> 00:36:49,415
I don't know. Maybe.
(laughs) Crazy, right?
754
00:36:49,499 --> 00:36:51,209
-Well, crazy maybe...
755
00:36:53,086 --> 00:36:56,006
but I think that dream is still
kind of plaguing you,
756
00:36:56,089 --> 00:36:59,134
whether you know it or not.
-(uncomfortable chuckle)
757
00:36:59,217 --> 00:37:03,596
-And because of it, you just
might be overcompensating.
758
00:37:03,680 --> 00:37:07,266
-C'mon, Jack. It was a dream.
A... a hallucination.
759
00:37:07,350 --> 00:37:10,478
-Well, you said your dad
told you you weren't gonna be
a good father,
760
00:37:10,562 --> 00:37:12,647
but I think you already
had that thought
761
00:37:12,731 --> 00:37:14,649
in your head somewhere.
762
00:37:14,733 --> 00:37:16,860
And now you're trying
extra hard
763
00:37:16,943 --> 00:37:20,197
to be the best father
in the world, no matter what.
764
00:37:20,279 --> 00:37:22,032
-(amused snort)
765
00:37:22,115 --> 00:37:25,118
-And I really do admire you
for it, Ty.
766
00:37:25,202 --> 00:37:28,038
But you need to relax
a whole lot
767
00:37:28,121 --> 00:37:31,290
and treasure this time
a little bit more.
768
00:37:31,374 --> 00:37:34,377
'Cause it's gonna go by fast,
believe me.
769
00:37:35,170 --> 00:37:39,174
And it's precious; you don't
wanna spend it all on worrying.
770
00:37:40,341 --> 00:37:43,469
This is a beautiful thing.
Enjoy it.
771
00:37:49,267 --> 00:37:51,019
-You're wasting your time, Tim.
772
00:37:51,103 --> 00:37:52,437
I got my money back.
773
00:37:52,520 --> 00:37:55,273
I'm still not interested
in your guy's truck.
774
00:37:55,356 --> 00:37:57,692
(PA): Line 2.
Got Autoparts on line 2.
775
00:37:57,776 --> 00:37:59,236
-Mitch.
776
00:37:59,318 --> 00:38:02,989
-Hey. So, I uh... I got
a proposition for you.
777
00:38:03,740 --> 00:38:05,408
I didn't end up selling
my dad's truck,
778
00:38:05,491 --> 00:38:09,621
and... Tim here convinced me
I could do you a good turn.
779
00:38:09,704 --> 00:38:11,706
So if you want it,
780
00:38:11,790 --> 00:38:13,332
I'll-I'll sell it to you...
781
00:38:14,793 --> 00:38:16,211
-For?
782
00:38:17,129 --> 00:38:20,173
-For... a very reasonable price.
783
00:38:21,507 --> 00:38:23,176
(birds chirp, dog barks)
784
00:38:26,554 --> 00:38:30,016
(Ty grunts,
bag thumps in trunk)
785
00:38:32,018 --> 00:38:34,312
-Thanks for having me.
-Of course.
786
00:38:34,395 --> 00:38:35,772
Listen, Mom... I, uh...
787
00:38:36,856 --> 00:38:38,316
Before you go,
I gotta apologize
788
00:38:38,399 --> 00:38:40,735
for how I...
789
00:38:40,819 --> 00:38:42,862
behaved with you.
790
00:38:43,196 --> 00:38:45,573
I was just...
-You were worried.
791
00:38:45,657 --> 00:38:47,575
You had every right to be.
792
00:38:47,659 --> 00:38:50,203
-No. I-I... I didn't.
793
00:38:50,287 --> 00:38:54,207
I appreciate your help,
and I do have respect for you.
794
00:38:54,291 --> 00:38:55,750
And I know now, as a father,
795
00:38:55,834 --> 00:38:57,836
what you went through raising
a child,
796
00:38:57,919 --> 00:38:59,712
and how much you love
that child.
797
00:39:00,379 --> 00:39:02,381
-More than anything
in the world!
798
00:39:02,465 --> 00:39:04,884
So enjoy this time together.
799
00:39:04,968 --> 00:39:06,552
And believe me,
if anything's gonna keep me
800
00:39:06,636 --> 00:39:08,513
on the straight and narrow...
-(Lyndy coos)
801
00:39:08,596 --> 00:39:10,515
-...it's this baby.
802
00:39:12,225 --> 00:39:14,227
Oh, oh, oh...
-(laughs)
803
00:39:14,311 --> 00:39:16,688
-Oh...
-(Lyndy coos)
804
00:39:16,771 --> 00:39:19,149
-(gasps) I hate to say goodbye.
805
00:39:19,232 --> 00:39:20,733
Oh... (light kiss)
806
00:39:20,817 --> 00:39:24,029
Muah. I'm gonna miss this
little darlin' so much.
807
00:39:24,112 --> 00:39:25,613
And you two, of course.
808
00:39:25,697 --> 00:39:27,199
(Ty and Amy laugh)
809
00:39:27,282 --> 00:39:29,367
Please take lots of pictures!
-We will.
810
00:39:29,450 --> 00:39:32,411
And thank you
so much for helping
with the sleep training.
811
00:39:32,495 --> 00:39:34,331
Little Lambie did
save our lives.
812
00:39:34,413 --> 00:39:38,251
-(chuckles) I'm just glad that
Lyndy liked it.
813
00:39:38,335 --> 00:39:39,585
(light kiss)
814
00:39:41,171 --> 00:39:42,881
Bye.
-See ya.
815
00:39:42,964 --> 00:39:45,675
-Bye, Mom.
-Mmm... I love you.
816
00:39:48,553 --> 00:39:50,638
I'll get the door here for you.
817
00:39:53,432 --> 00:39:55,434
(door bangs shut)
Come visit again soon, okay?
818
00:39:55,518 --> 00:39:57,896
-Mm-hmm.
-'Kay.
819
00:39:57,979 --> 00:40:00,398
(Lyndy coos, engine starts)
820
00:40:02,025 --> 00:40:03,860
(car rumbles)
(Amy): Wave goodbye!
821
00:40:03,943 --> 00:40:05,653
(Lily): Bye!
822
00:40:05,737 --> 00:40:07,739
-Wanna go for a drive?
823
00:40:07,822 --> 00:40:09,782
-We'd love to.
824
00:40:09,866 --> 00:40:11,910
(truck rumbles)
825
00:40:11,993 --> 00:40:12,952
-Wait a minute.
826
00:40:13,036 --> 00:40:15,038
(truck decelerates)
827
00:40:15,121 --> 00:40:17,207
There were only two long horns
here before.
828
00:40:19,209 --> 00:40:21,336
They were brown.
829
00:40:21,419 --> 00:40:23,421
Doesn't that black and white one
look like Jack's?
830
00:40:25,840 --> 00:40:28,718
-(over-the-top) No!
Why would it?
831
00:40:29,802 --> 00:40:31,888
(sighs)
832
00:40:31,971 --> 00:40:34,224
I wasn't supposed to say
anything. I promised.
833
00:40:34,307 --> 00:40:37,102
But the only way Grandpa
got your refund
834
00:40:37,185 --> 00:40:40,313
was by giving Dave
one of his long horns.
835
00:40:41,439 --> 00:40:44,234
-I'm gonna get that animal
back for Jack.
836
00:40:44,317 --> 00:40:45,443
-(chuckles)
837
00:40:52,075 --> 00:40:53,576
(tack jingles lightly)
838
00:40:53,659 --> 00:40:56,288
-You trust me now, right?
839
00:40:56,371 --> 00:40:58,331
Yeah, good boy.
840
00:40:58,415 --> 00:41:00,833
Okay, bud. We're gonna try
something.
841
00:41:00,917 --> 00:41:02,127
Yeah.
842
00:41:02,210 --> 00:41:03,878
Okay.
843
00:41:04,296 --> 00:41:06,172
Good boy...
(gentle pats)
844
00:41:08,883 --> 00:41:10,551
Shhh...
845
00:41:10,635 --> 00:41:12,678
We don't need a saddle, do we?
846
00:41:14,264 --> 00:41:16,515
Good boy.
847
00:41:16,599 --> 00:41:18,017
(grunts)
848
00:41:26,567 --> 00:41:29,528
(hooves thud,
Georgie clucks her tongue)
849
00:41:35,785 --> 00:41:38,537
Ho. Good boy.
(clucks tongue)
850
00:41:41,416 --> 00:41:42,959
(hooves thud, sand scatters)
851
00:41:45,253 --> 00:41:47,255
(Flame grunts)
852
00:41:51,843 --> 00:41:52,885
(door bangs shut)
853
00:42:02,354 --> 00:42:04,063
(Flame snorts softly)
854
00:42:04,147 --> 00:42:05,773
(Val): (chuckles)
855
00:42:05,857 --> 00:42:07,442
(Flame snorts)
856
00:42:07,525 --> 00:42:10,903
So? What do you say?
Are you in?
857
00:42:12,905 --> 00:42:14,740
-I'm in.
(sighs happily)
858
00:42:15,783 --> 00:42:17,410
(patting)
Good boy!
859
00:42:22,832 --> 00:42:25,251
(Amy): (joking) Uh-oh.
Did it stall?
860
00:42:25,335 --> 00:42:26,503
(Both): (chuckle)
861
00:42:27,879 --> 00:42:30,340
-(sighs) Look, Amy,
I gotta apologize.
862
00:42:32,591 --> 00:42:34,760
I'm sorry I've been such
a control freak,
863
00:42:36,262 --> 00:42:38,515
and I'm sorry I messed up
our night out.
864
00:42:38,890 --> 00:42:40,433
-It's okay.
865
00:42:40,517 --> 00:42:42,060
(baby app chimes)
866
00:42:42,143 --> 00:42:45,146
(annoyed sigh)
90 minutes is up.
867
00:42:46,105 --> 00:42:47,648
We should get her home.
868
00:42:48,900 --> 00:42:51,194
(phone thumps lightly)
869
00:42:51,277 --> 00:42:53,779
-It can wait.
(seatbelt clicks open)
870
00:42:54,822 --> 00:42:56,949
-What're we doing?
871
00:42:57,534 --> 00:43:00,537
-You remember how we danced
when we missed
your high school formal?
872
00:43:00,619 --> 00:43:02,247
-Yes, I do.
873
00:43:02,330 --> 00:43:05,041
-Well, a lot has happened
since then,
874
00:43:05,124 --> 00:43:07,626
and we got our whole future
ahead of us,
875
00:43:07,710 --> 00:43:09,712
and we need to enjoy
every minute of it.
876
00:43:11,381 --> 00:43:16,844
♪ Mo-o-o-o-o-dern
woman ♪
877
00:43:21,640 --> 00:43:26,979
♪ Let's make a family ♪
878
00:43:35,821 --> 00:43:39,992
♪ Modern woman ♪
879
00:43:41,911 --> 00:43:46,040
♪ Modern woman ♪
880
00:43:47,250 --> 00:43:50,169
♪ Please ♪
881
00:43:50,253 --> 00:43:53,756
♪ Make this peasant your man ♪
882
00:43:56,926 --> 00:43:59,929
♪ The best that I can... ♪