1
00:00:31,588 --> 00:00:36,588
Text av Blind-Anders.
www.SweSUB.nu
2
00:01:05,176 --> 00:01:09,123
Ut med dig, Paul.
Inte för länge!
3
00:01:30,256 --> 00:01:32,314
Paul?
4
00:01:35,819 --> 00:01:37,861
Paul?
5
00:01:43,333 --> 00:01:45,736
Paul!
6
00:02:18,912 --> 00:02:21,193
SAN DIEGO, Kalifornien i nutid
7
00:03:15,266 --> 00:03:18,531
Jag älskar det här.
Det känns så himla...
8
00:03:18,793 --> 00:03:20,756
- Rätt?
- Precis!
9
00:03:20,791 --> 00:03:26,105
Vi är 8.500 km från där vi bor, men
det är här man känner sig som hemma.
10
00:03:26,140 --> 00:03:31,419
Jag vet vad du menar. Det här är nog
det roligaste jag någonsin gjort.
11
00:03:31,923 --> 00:03:34,128
Jag är så glad att vi kom hit, Clive.
12
00:03:35,478 --> 00:03:36,860
Clive?
13
00:03:38,771 --> 00:03:40,464
- Får man...?
- Självklart.
14
00:03:40,920 --> 00:03:42,314
Jag var därborta, själv...
15
00:03:42,604 --> 00:03:46,710
Det där är en Black Vampire.
Akta! Hon bits.
16
00:03:47,195 --> 00:03:50,667
- Hur mycket?
- 1349 dollar och 99 cent.
17
00:03:54,167 --> 00:03:56,453
- Ska du köpa den?
- Är du inte klok!
18
00:03:56,488 --> 00:03:57,331
Jag tänkte väl.
19
00:03:59,367 --> 00:04:02,052
Jag kan inte tro att vi ska möta
Adam Shadowchild.
20
00:04:02,383 --> 00:04:04,423
Den coolaste snubben i världen.
21
00:04:10,322 --> 00:04:13,656
Vill bara säga att dina böcker har haft
enorm influens över mig och mitt arbete.
22
00:04:13,931 --> 00:04:18,327
Sebastian Reco är en
enastående huvudperson.
23
00:04:24,041 --> 00:04:27,555
Han vann en Nebula 1992.
Och skriver på del två nu.
24
00:04:27,796 --> 00:04:31,103
Det skulle vara kul att läsa den.
25
00:04:31,406 --> 00:04:34,273
Inte idag, det har med
rättigheter att göra...
26
00:04:35,609 --> 00:04:39,012
Omslag med tre bröst...
27
00:04:40,230 --> 00:04:41,618
Häftigt!
28
00:05:24,302 --> 00:05:27,175
- Gick det bra?
- Den står på parkeringen.
29
00:05:33,402 --> 00:05:36,616
Nu är vi verkligen här, i Amerika.
30
00:05:37,115 --> 00:05:40,998
- Hur länge har vi pratat om det här?
- Sen vi var barn.
31
00:05:45,369 --> 00:05:46,878
Pizza!
32
00:05:49,985 --> 00:05:51,638
- Godkväll.
- Kom in.
33
00:05:53,721 --> 00:05:57,643
- Var vill ni ha den?
- Lägg den på sängen, eller...
34
00:05:57,678 --> 00:05:59,887
Är ni här på smekmånad?
35
00:05:59,922 --> 00:06:01,850
Nej!
36
00:06:02,497 --> 00:06:06,024
Det blev fel i bokningen av hotellrum.
37
00:06:09,884 --> 00:06:12,319
- Ska ni ut och åka bil?
- Ja.
38
00:06:12,355 --> 00:06:14,431
Vad kan vara bättre än
att efter ett besök på Comic-Con...
39
00:06:14,432 --> 00:06:17,622
...besöka några av alla berömda
platser där ett UFO setts?
40
00:06:18,367 --> 00:06:20,210
Va?
41
00:06:20,245 --> 00:06:24,309
Vi ska besöka Area 51 och
Black Mailbox i Nevada...
42
00:06:24,310 --> 00:06:29,656
...sen till Camp Verde, Apache Junction,
och slutligen Roswell, New Mexico...
43
00:06:29,965 --> 00:06:32,726
...för den berömda UFO-kraschen 1947.
44
00:06:32,761 --> 00:06:34,345
- Alla känner till den.
- Sluta!
45
00:06:45,873 --> 00:06:47,784
Tror du på "aliens"?
46
00:06:48,098 --> 00:06:50,385
Vad menar du med "aliens"?
47
00:06:53,944 --> 00:06:55,863
Okej, ska vi göra lite plats...
48
00:06:58,372 --> 00:06:59,801
Här?
49
00:07:02,495 --> 00:07:05,110
- Ha en trevlig smekmånad!
- Tack.
50
00:07:36,758 --> 00:07:38,955
Människor!
51
00:07:53,062 --> 00:07:54,987
Smile.
52
00:07:56,648 --> 00:07:59,372
"Watch the sky" eller "Alien onboard?
53
00:08:00,976 --> 00:08:03,422
- "Alien onboard".
- Okej.
54
00:08:03,812 --> 00:08:05,738
Om ni är säkra på det.
55
00:08:07,642 --> 00:08:10,863
- Hur var Comic-Con?
- Vi träffade Adam Shadowchild.
56
00:08:10,898 --> 00:08:13,201
Vem i helvete är Adam Shadowchild?
57
00:08:13,417 --> 00:08:16,816
- Han skrev Evolution Pangenesis.
- Har inte läst den.
58
00:08:16,851 --> 00:08:19,732
- Jenny Starpepper, Den stora bronshanden?
- Nix.
59
00:08:19,767 --> 00:08:22,632
- Robot Mistress?
- Jag gillar romanser.
60
00:08:22,667 --> 00:08:26,072
- Det är en slags romans.
- Mellan en kvinna och en maskin?
61
00:08:26,107 --> 00:08:28,967
- Ja.
- Det låter intressant!
62
00:08:31,338 --> 00:08:33,825
Vill ni ha något annat?
63
00:08:33,861 --> 00:08:37,495
- En påfyllning av kaffet, tack.
- Och du då, gullet?
64
00:08:37,785 --> 00:08:42,073
- Jag vill ha en ET-malt, tack.
- Vill du ha den med gnistor?
65
00:08:45,721 --> 00:08:48,013
Jag tar det som ett ja.
66
00:08:48,734 --> 00:08:50,527
Jag går på muggen.
67
00:08:59,970 --> 00:09:04,084
...han satt högt upp på tjuren...
68
00:09:12,617 --> 00:09:13,986
Vad?
69
00:09:14,198 --> 00:09:16,190
Jag känner inte dig.
70
00:09:20,184 --> 00:09:22,700
Hur tror du att det känns för mig nu?
71
00:09:31,735 --> 00:09:34,707
Jag hade en alien i min handflata.
72
00:09:36,032 --> 00:09:37,698
Jag bara skojar!
73
00:09:37,962 --> 00:09:40,862
En toapappershållare i formen
av ett alien-huvud, briljant!
74
00:09:41,147 --> 00:09:43,905
Här kommer den!
75
00:09:54,693 --> 00:09:57,584
Tjena, grabbar.
Hur mår ni idag?
76
00:09:57,619 --> 00:10:00,441
Vad är det här för ställe?
Nån slags gay-bar?
77
00:10:00,476 --> 00:10:04,006
Nej, det är ett ställe där du kan
äta nåt eller få lite "närkontakt".
78
00:10:04,321 --> 00:10:06,989
Japp, det låter som en gay-bar.
79
00:10:07,024 --> 00:10:09,714
Vi är bara vänner.
80
00:10:11,045 --> 00:10:14,861
- Vill ni ha varsin öl?
- Det låter bra.
81
00:10:23,079 --> 00:10:24,794
Tack.
82
00:10:29,573 --> 00:10:31,389
Vad gör du?
83
00:10:31,425 --> 00:10:34,119
Titta inte på mig
med dina bög-ögon!
84
00:10:34,154 --> 00:10:34,944
Jag glömde bildekalen!
85
00:10:35,065 --> 00:10:37,974
- Vad tog sån tid?
- Jag satte fast bildekalen.
86
00:10:38,009 --> 00:10:41,591
- Inga sympatiska gossar det där.
- Inte vårt sorts umgänge.
87
00:10:41,774 --> 00:10:44,335
Tvivlar starkt på att vi ser dom igen.
88
00:10:46,585 --> 00:10:48,956
- Det var väl inte deras kärra, va?
- Nej.
89
00:10:48,990 --> 00:10:51,026
- Ska jag gå ut och kolla?
- Nej!
90
00:10:59,332 --> 00:11:03,322
Utomjordisk motorväg
91
00:11:07,231 --> 00:11:09,741
"Black Mailbox".
92
00:11:13,993 --> 00:11:15,724
Minns du när vi googlade på den, och
telefonen börjar plötsligt ringa...
93
00:11:15,758 --> 00:11:17,617
...och du trodde det var FBI
som spårat oss?
94
00:11:17,652 --> 00:11:19,440
Jag trodde inte alls att det var FBI.
95
00:11:19,475 --> 00:11:21,700
- Du började gråta.
- Nej.
96
00:11:21,735 --> 00:11:24,051
Ska jag ställa mig bredvid?
97
00:11:25,459 --> 00:11:27,713
Smile.
98
00:11:33,770 --> 00:11:35,873
Smile!
99
00:11:38,036 --> 00:11:40,010
Vad skulle du göra
om det landade ett UFO här?
100
00:11:40,045 --> 00:11:42,970
Den första kontakten,
den är mycket ansvarsfull, eller hur?
101
00:11:43,005 --> 00:11:45,895
Dom kommer "in peace",
och lämnar oss"in pieces", va.
102
00:11:45,930 --> 00:11:48,309
Nej då, inte alls.
103
00:11:58,176 --> 00:12:00,424
Kan det vara de där männen?
104
00:12:01,343 --> 00:12:03,398
Näe...
105
00:12:07,713 --> 00:12:09,956
Dra järnet!
106
00:12:15,546 --> 00:12:18,034
- Fan, va läskigt!
- Det är som i "Den sista färden"!
107
00:12:18,069 --> 00:12:21,641
- Dom kommer att bryta armarna på oss!
- Jag vill inte få armarna brutna!
108
00:12:23,199 --> 00:12:25,393
- Jag behöver gå på muggen!
- Kör bara!
109
00:12:29,976 --> 00:12:32,300
- Dom får inte köra om oss!
- Ska jag ramma dom?
110
00:12:36,467 --> 00:12:38,769
Det är inte dom!
111
00:13:30,055 --> 00:13:32,028
Hallå!
112
00:13:44,839 --> 00:13:46,929
Bäst att larma polisen.
113
00:13:53,407 --> 00:13:55,549
Jag skulle inte göra det
om jag vore dig.
114
00:14:08,803 --> 00:14:12,904
Lägg...på...luren.
115
00:14:16,024 --> 00:14:18,930
- Vad fan gjorde du?
- Inget, han svimmade.
116
00:14:18,965 --> 00:14:23,058
- Du fick han att svimma!
- Det var när han såg mitt face...
117
00:14:23,093 --> 00:14:25,815
- Har du en "phaser"?
- Nej! Jag har ingen...
118
00:14:26,154 --> 00:14:30,038
Lyssna. Jag behöver verkligen er hjälp.
Kan vi få in din vän i bilen...
119
00:14:31,214 --> 00:14:35,752
- Du är en alien!
- I dina ögon, ja.
120
00:14:36,156 --> 00:14:37,949
Ska du analforska på oss?
121
00:14:38,090 --> 00:14:41,214
Varför tror alla det? Tror du att jag
samlar på fjärtar, eller vadå?
122
00:14:41,249 --> 00:14:44,426
- Vad kan man lära sig av ett arschle?
- Jag vet inte...va?
123
00:14:44,627 --> 00:14:46,715
Ursäkta. Vad heter du?
124
00:14:46,750 --> 00:14:48,221
Graham Willy.
125
00:14:48,256 --> 00:14:50,835
- Din vän då?
- Författaren Clive Gollings.
126
00:14:50,870 --> 00:14:53,777
- Bra. Jag heter Paul.
- Paul?
127
00:14:54,001 --> 00:14:57,654
Det är ett smeknamn för Spock.
Mitt skepp krasch...Skit samma!
128
00:14:58,340 --> 00:15:02,113
Kan vi lyfta in författaren i bilen
och dra järnet härifrån?
129
00:15:02,420 --> 00:15:07,439
Om du inte hjälper mig
så kan jag dö på den här vägen i natt!
130
00:15:08,770 --> 00:15:11,487
Jag vet inte åt vilket håll vi ska.
131
00:15:11,738 --> 00:15:16,530
Kasta tärning om saken, va?
132
00:15:24,586 --> 00:15:27,458
- Okej.
- Okej! Perfekt! Storartat!
133
00:15:27,883 --> 00:15:30,733
Hjälp mig att lyfta honom nu!
134
00:15:31,612 --> 00:15:35,110
- Han har pissat i byxorna.
- Han har ett barns blåsa.
135
00:15:35,145 --> 00:15:37,122
Fantastiskt!
136
00:15:54,891 --> 00:15:56,863
Går den inte fortare än så här?
137
00:15:57,268 --> 00:16:01,319
- Man får inte köra fortare än så.
- Åt helvete med fartbegränsningen!
138
00:16:01,354 --> 00:16:04,066
Nej, förresten! Bra tänkt.
139
00:16:04,331 --> 00:16:06,307
Då verkar inget misstänkt.
140
00:16:07,840 --> 00:16:11,247
Hur kan jag förstå dig?
Använder du nån neuro-språkrouter?
141
00:16:11,282 --> 00:16:14,355
Jag pratar engelska, din dumma jävel!
142
00:16:15,108 --> 00:16:17,608
Förlåt.
Du måste vara i chocktillstånd.
143
00:16:17,865 --> 00:16:22,160
Det här är säkert väldigt konstigt
för dig. Kör bara normalt och norrut.
144
00:16:26,105 --> 00:16:29,191
Så avståndet blir så stort som möjligt
mellan oss och den stora snubben.
145
00:17:11,732 --> 00:17:13,944
Zoil, hur går det?
146
00:17:16,249 --> 00:17:18,011
- Han är borta.
- Skit också!
147
00:17:18,337 --> 00:17:20,996
- Han har fått skjuss också.
- Vad menar du?
148
00:17:21,198 --> 00:17:23,682
- Däckavtryck.
- Hade han en medhjälpare?
149
00:17:23,717 --> 00:17:27,390
- Kan det också vara.
- Det låter nästan planerat, eller hur?
150
00:17:27,629 --> 00:17:31,217
- Menar du att han vet?
- Den jäveln kan ha ringt hem.
151
00:17:31,551 --> 00:17:36,580
Det kan vara en räddningspatrull på väg.
Nu tar vi fram de stora puffrorna.
152
00:17:36,615 --> 00:17:41,569
Tror du att det är så klokt?
Vi vill inte ha något tumult.
153
00:17:42,352 --> 00:17:43,736
Du kanske har rätt.
154
00:17:43,944 --> 00:17:47,940
Jag har två rookisar på specialuppdrag
75 kilometer norr om dig.
155
00:17:48,182 --> 00:17:49,848
Dom får sätta upp en vägspärr.
156
00:17:49,883 --> 00:17:54,071
- De är civila. Jag kan lösa det här.
- Du kan behöva lite hjälp.
157
00:17:54,106 --> 00:17:57,520
Avslöja inte uppdraget för dom.
Jag vill inte ha några lösa ändar sen.
158
00:17:57,554 --> 00:18:00,133
De här vägarna kan vara farliga nattetid.
159
00:18:01,727 --> 00:18:04,988
Folk hamnar i olyckor...hela tiden.
160
00:18:05,383 --> 00:18:08,160
Jag gillar ditt sätt att tänka.
Lös problemen.
161
00:18:16,870 --> 00:18:18,940
Vi fick ett nytt uppdrag.
162
00:18:19,221 --> 00:18:21,541
Kanon! Vad gör vi med mackorna?
163
00:18:22,227 --> 00:18:24,855
- Hon sa att vi skulle dela.
- Jag älskar det här jobbet.
164
00:18:52,542 --> 00:18:56,263
Jag älskar pistagenötter.
Jag hatar när dom är stängda.
165
00:19:11,585 --> 00:19:14,958
Ta det lugnt.Han är faktiskt cool.
Han heter Paul.
166
00:19:18,804 --> 00:19:22,289
Var det där en Klingon?
Jävla psyko-nörd!
167
00:19:22,538 --> 00:19:27,444
Paul är från en liten planet i norra
spiralen av andromedagalaxen.
168
00:19:27,996 --> 00:19:31,981
- Han ser för självklar ut.
- Det finns en anledning till det!
169
00:19:32,202 --> 00:19:38,049
De sista 60 åren, har bilden av mitt
ansikte setts på lunchboxar, t-shirts...
170
00:19:38,350 --> 00:19:42,006
När ett möte mellan oss verkligen sker,
då får ni en psyk-attack...
171
00:19:46,321 --> 00:19:49,758
- Jag fick ingen psyk-attack!
- Ger du mig en infektion, dödar jag dig!
172
00:19:49,793 --> 00:19:51,035
- Herregud!
- Skit!
173
00:20:00,030 --> 00:20:03,403
Okej, vad är det vi letar efter
nu igen?
174
00:20:03,438 --> 00:20:05,045
Jag vet inte...
175
00:20:09,847 --> 00:20:12,944
- Varför är ni i USA?
- Vi har semester.
176
00:20:12,979 --> 00:20:15,231
Vi har besökt Comic-Con.
177
00:20:19,636 --> 00:20:21,721
Känner ni till Benny Hill?
178
00:20:21,756 --> 00:20:23,213
Nej.
179
00:20:24,247 --> 00:20:26,239
Jävla skit! Kolla här!
180
00:20:26,274 --> 00:20:28,231
- Vadå?
- Kolla!
181
00:20:29,331 --> 00:20:31,543
Dom har träffat Adam Shadowchild.
182
00:20:31,578 --> 00:20:33,785
Vem fan är det?
183
00:20:33,821 --> 00:20:36,442
Han skrev Jupiter Practice.
184
00:20:36,477 --> 00:20:37,297
Va?
185
00:20:37,332 --> 00:20:40,438
Jenny Starpepper
och den stora bronshanden?
186
00:20:40,473 --> 00:20:42,081
Myggens natt?
187
00:20:42,117 --> 00:20:43,692
Pratar ni engelska?
188
00:20:43,893 --> 00:20:47,878
- Hur var han?
- Intensiv.
189
00:20:48,911 --> 00:20:51,030
- Han är en konstnär.
- Får jag se.
190
00:20:51,383 --> 00:20:53,244
Vad är det här?
Nörd-porr?
191
00:20:53,279 --> 00:20:56,069
- Clives...
- Min novell.
192
00:20:56,105 --> 00:20:58,825
Kolla, tre bröst...
193
00:20:58,860 --> 00:21:01,924
- Häftigt!
- Ni skulle ha gett henne fyra bröst.
194
00:21:02,959 --> 00:21:05,731
- Det är ju helt sjukt...
- Jag bara sa det...
195
00:21:12,848 --> 00:21:14,246
Det är Clives...
196
00:21:15,539 --> 00:21:18,091
- Ni kan gå nu.
- Tack.
197
00:21:21,098 --> 00:21:24,789
Får jag fråga vad ni letar efter?
198
00:21:25,226 --> 00:21:26,939
Nej.
199
00:21:28,662 --> 00:21:30,324
Kom igen, Graham.
200
00:21:32,143 --> 00:21:34,715
- Bravo, Dirty Harry!
- Såg du det?
201
00:21:34,750 --> 00:21:36,758
Om jag såg det?
202
00:21:41,805 --> 00:21:44,348
Det här måste vara ett skämt.
203
00:21:44,692 --> 00:21:46,103
Måste det?
204
00:21:46,138 --> 00:21:49,434
Regeringen har målat "Black Mailbox"
i en färg med ett neuro-gift.
205
00:21:49,729 --> 00:21:54,075
Det skapar hallucinationer.
Man ser aliens överallt.
206
00:21:54,589 --> 00:21:55,441
Whooa!
207
00:22:05,496 --> 00:22:08,734
- Ånej!
- Vadå?
208
00:22:09,388 --> 00:22:10,607
Jag måste spy!
209
00:22:10,643 --> 00:22:14,364
- Har nån sett mina shorts?
- Hur blev du osynlig?
210
00:22:14,614 --> 00:22:17,841
- Det är ett slags kamouflage.
- Som "Predator"?
211
00:22:17,875 --> 00:22:20,728
Exakt, men det funkar bara
så länge jag kan hålla andan.
212
00:22:20,764 --> 00:22:24,386
- Kan du göra det när du vill?
- "När jag vill".
213
00:22:27,458 --> 00:22:30,409
Är jag den enda sansade personen här?
214
00:22:32,190 --> 00:22:35,390
Det är okej för dig att åka
tillbaka till Area 51, va?
215
00:22:35,424 --> 00:22:39,726
Gripna för att ha hjälpt en efterspanad
och skickade till Guantanamo Bay.
216
00:22:40,820 --> 00:22:44,143
Jag går bak och tar mig en kaffe och
några bagels, så får ni två vara ifred.
217
00:22:47,479 --> 00:22:49,112
Vad är det för fel, Clive?
218
00:22:49,910 --> 00:22:52,056
Det sitter en alien och fikar i vårt kök.
219
00:22:52,184 --> 00:22:54,241
- Vill du ha te?
- Nej!
220
00:22:54,275 --> 00:22:57,120
Bra, för teét i Amerika
är helt konstigt.
221
00:22:58,665 --> 00:23:03,750
Det som är konstigt är att du
accepterar hela vår situation?
222
00:23:04,207 --> 00:23:06,517
...bagels och kaffe... Mm...marmelad!
223
00:23:08,521 --> 00:23:11,172
- Skrämmande.
- Han behöver vår hjälp.
224
00:23:11,207 --> 00:23:14,798
Ibland måste man helt enkelt ta risken.
225
00:23:15,849 --> 00:23:20,462
Men tänk om vi vaknar av att han har
kört upp en sond i våra anus?
226
00:23:22,159 --> 00:23:24,562
Han säger att dom inte gör så.
227
00:23:24,597 --> 00:23:27,638
Någon som är sugen?
228
00:23:28,126 --> 00:23:30,560
Någon?
229
00:23:37,942 --> 00:23:42,757
48, 49, 50. Nu kommer jag...
230
00:23:48,476 --> 00:23:50,884
- Var är den andra?
- Jag vet inte.
231
00:23:52,846 --> 00:23:54,705
Haggard!
232
00:23:57,778 --> 00:23:59,551
Haggard!
233
00:24:08,011 --> 00:24:10,911
Vi lekte lite kurragömma.
Vi hade lite tid över.
234
00:24:13,866 --> 00:24:17,317
- Någon trafik här?
- Några bondtölpar bara...
235
00:24:17,925 --> 00:24:20,158
...och två nördar i en husbil.
236
00:24:20,193 --> 00:24:22,965
- Nördar?
- Ja, dom hade besökt Comic-Con.
237
00:24:23,000 --> 00:24:25,067
Dom träffade Adam Shadowchild.
238
00:24:25,274 --> 00:24:28,975
- Vem i helvete är det?
- Han skrev Cell 431...
239
00:24:29,398 --> 00:24:31,868
...Jenny Starpepper
och den spottande masken.
240
00:24:33,161 --> 00:24:35,622
Du är en vuxen man, va?
241
00:24:36,028 --> 00:24:39,010
Jobbar, betalar skatt,
har fått könshår...
242
00:24:39,149 --> 00:24:40,234
Allt det där, sir.
243
00:24:40,424 --> 00:24:42,290
- Sökte ni igenom deras fordon?
- Ja, sir.
244
00:24:42,325 --> 00:24:44,221
- Fann ni något?
- Inte mycket...
245
00:24:44,483 --> 00:24:48,919
...bara en bok om en grön kvinna
som hade tre bröst.
246
00:24:49,175 --> 00:24:51,598
Tre bröst. Häftigt!
247
00:24:52,618 --> 00:24:56,070
Just det, vi hittade också
ett par nerpissade jeans.
248
00:24:59,548 --> 00:25:03,866
Lyssna nu, jävla nollor. Jag vill veta
allt om de nerpissade nördarna.
249
00:25:04,161 --> 00:25:05,165
Vi åker härifrån.
250
00:25:06,124 --> 00:25:08,868
- Vägspärren, då?
- Fungerade inte.
251
00:25:28,202 --> 00:25:31,992
Grabbar! Rieces Pieces!
Bra! Tack.
252
00:25:55,449 --> 00:25:59,780
- Hörde det var trubbel ute på vägen.
- Jag har inte hört nåt om det.
253
00:26:00,410 --> 00:26:04,474
- Det var nog ungar som buskörde.
- Ja.
254
00:26:04,511 --> 00:26:08,541
Vad ska du med allt det där?
Lägg tillbaka det.
255
00:26:09,734 --> 00:26:12,446
- Är det till Paul?
- Han ville absolut ha Rieces Pieces.
256
00:26:16,893 --> 00:26:19,564
- Gå före ni.
- Det var snällt!
257
00:26:21,184 --> 00:26:23,556
- Är det eran best, därute?
- Best?
258
00:26:23,591 --> 00:26:28,288
- Husbilen?
- Ja...
259
00:26:30,156 --> 00:26:32,958
- Var kommer ni i från?
- England.
260
00:26:33,160 --> 00:26:35,933
Jag har hört talas
om England... Inga skjutvapen!
261
00:26:37,186 --> 00:26:40,333
Näe...inget sånt.
Mest bönder som bor där...
262
00:26:41,759 --> 00:26:44,581
Hur ska då polisen kunna skjuta någon?
263
00:26:45,651 --> 00:26:48,398
Dom försöker låta bli.
264
00:26:56,060 --> 00:27:00,326
Här...det är jämt.
265
00:27:06,630 --> 00:27:10,171
Fantastisk!
Snuten misstänkte ingenting!
266
00:27:10,206 --> 00:27:12,773
Och Clive, du pissade inte i byxorna.
267
00:27:12,978 --> 00:27:16,667
Jag vill inte vara besvärlig,
men du ber oss om en hel del.
268
00:27:17,085 --> 00:27:19,931
Vi har precis mötts.
Vi vet inte vart vi ska eller varför.
269
00:27:20,265 --> 00:27:22,220
Är vi inte värda en förklaring?
270
00:27:22,473 --> 00:27:25,644
Ju mindre ni vet, desto bättre.
271
00:27:25,679 --> 00:27:28,197
Jag vill ni ska kunna säga att
ni var helt ovetande om sanningen.
272
00:27:28,445 --> 00:27:32,977
Jag trodde länge att jag var gäst på
Area 51, men jag var där som fånge.
273
00:27:36,223 --> 00:27:39,018
Men ta det lugnt, jag har allt under...
274
00:27:47,004 --> 00:27:48,973
- Fan, vad jag hoppade till!
- Stackars fågel...
275
00:27:49,931 --> 00:27:51,721
Det var inget du kunde ha gjort.
276
00:27:56,489 --> 00:27:58,181
Vad ska du göra?
277
00:27:58,216 --> 00:27:59,871
Titta nu.
278
00:28:24,078 --> 00:28:25,133
Ett mirakel!
279
00:28:29,234 --> 00:28:31,161
Å vad gott!
280
00:28:32,121 --> 00:28:35,511
- Vaför gjorde du så där?
- Ska jag äta en död fågel?
281
00:28:47,280 --> 00:28:49,979
Kom igen nu, grabbar.
Det här är ju kul!
282
00:28:51,421 --> 00:28:54,498
Tänker man lite på det, så är
det ju att hoppa in i en annan tid.
283
00:28:58,987 --> 00:29:02,502
11:00, 12:00...
284
00:29:06,443 --> 00:29:09,877
- Får jag se!
- Nej sitt bara still.
285
00:29:15,259 --> 00:29:18,291
Du ritar väl inte så
att jag ser tjock ut?
286
00:29:18,326 --> 00:29:21,324
Gravitationen gör ibland
att man ser konstig ut.
287
00:29:21,671 --> 00:29:24,664
- Paul, får jag fråga en sak?
- Javisst.
288
00:29:25,727 --> 00:29:30,020
- Har du nån gång gjort så med folk?
- Ja, jag har ätit massor med människor.
289
00:29:30,055 --> 00:29:32,038
Jag bara skojar, Clive.
290
00:29:32,245 --> 00:29:34,172
Nej, jag menar "väckt någon".
291
00:29:34,572 --> 00:29:36,301
Nej, ingen död person.
292
00:29:36,337 --> 00:29:40,000
Nydödad fågel är en sak.
Död människa, är nånting helt annat.
293
00:29:40,035 --> 00:29:43,893
Det är faktiskt ganska farligt.
Skadan kan hoppa över till mig...
294
00:29:45,659 --> 00:29:48,234
Förlåt mig, tråkar jag ut dig?
Har du hört allt det här förut?
295
00:29:48,269 --> 00:29:50,594
Är du trött, "korven"?
296
00:29:50,967 --> 00:29:52,965
Kalla mig inte det framför honom.
297
00:29:53,255 --> 00:29:56,542
- Är du trött?
- Jag är dödstrött.
298
00:29:56,771 --> 00:30:00,590
Vet ni vad? Vi är alla trötta.
Ska vi köra åt sidan och slagga.
299
00:30:00,946 --> 00:30:04,750
Inte med någon rymling, Paul.
Jag vägrar ligga och vänta på att...
300
00:30:04,786 --> 00:30:07,156
...bli analforskad av "Men in black".
301
00:30:11,491 --> 00:30:15,725
- Vart är vi på väg, Paul?
- Det vet du när du ser det.
302
00:30:17,176 --> 00:30:21,130
...två underliga vita killar?
Köpte dom något konstigt?
303
00:30:22,180 --> 00:30:24,428
Choklad.
304
00:30:25,933 --> 00:30:28,066
Zoil, rapportera.
305
00:30:29,064 --> 00:30:31,134
Vi har spårat dom
till en bensinmack i Eli.
306
00:30:31,169 --> 00:30:34,337
Vi tror att han färdas i en husbil
med två killar från England.
307
00:30:34,587 --> 00:30:38,077
- New England?
- Nej, gamla England.
308
00:30:38,112 --> 00:30:43,869
- Läskigt...Vad är dom...MI 6?
- Nej. Ett par nördar från Comic-Con.
309
00:30:44,828 --> 00:30:48,297
Något känns fel.
Han borde inte överleva...
310
00:30:51,975 --> 00:30:57,811
Jag vill ha de där två idioterna
och utomjordingen dödade snarast.
311
00:30:58,129 --> 00:31:02,923
Jag är nära nu. Snart kommer han
ångra att han landade på vår planet.
312
00:31:04,226 --> 00:31:07,733
Här är det.
313
00:31:08,997 --> 00:31:12,232
Det här verkar bra. Ser inte ut som
att någon blivit mördad här.
314
00:31:17,751 --> 00:31:21,103
- Väldigt tyst.
- Tyst är bra, Graham.
315
00:31:21,578 --> 00:31:23,680
Tyst är vår vän.
316
00:31:24,867 --> 00:31:26,068
Hejsan!
317
00:31:27,468 --> 00:31:28,956
Det är en tjej utanför.
318
00:31:34,282 --> 00:31:38,831
Vi är bara ett par vanliga killar,
som turistar i Amerika.
319
00:31:42,707 --> 00:31:44,859
- Prata inte med mig.
- Förlåt.
320
00:31:45,655 --> 00:31:48,466
Hej! Jag är Ruth Buggs.
321
00:31:49,325 --> 00:31:52,684
Godkväll, Ruth.
Jag är författaren Clive Gollings.
322
00:31:52,895 --> 00:31:55,947
Det här är min kollega, Graham Willy.
323
00:32:00,689 --> 00:32:03,260
Har ni några rum?
324
00:32:03,295 --> 00:32:07,475
Ja, det har vi. Plats nr. 9.
25 dollar per natt.
325
00:32:08,521 --> 00:32:10,831
Jag behöver se en legitimation.
326
00:32:10,866 --> 00:32:11,677
Självklart.
327
00:32:16,927 --> 00:32:20,371
Här är mitt pass.
328
00:32:21,385 --> 00:32:23,854
England. Jag älskar England!
329
00:32:24,143 --> 00:32:25,968
- Har du varit där?
- Nej.
330
00:32:26,004 --> 00:32:28,374
Du borde åka.
331
00:32:28,699 --> 00:32:31,702
Nej! Jag menar till London.
332
00:32:32,548 --> 00:32:34,068
Det är många ställen jag vill åka till.
333
00:32:34,242 --> 00:32:35,627
Ruth! Kom hit!
334
00:32:35,662 --> 00:32:39,526
Jag kommer förbi i morgon
för betalningen. Ha en bra kväll!
335
00:32:39,787 --> 00:32:41,539
- Tack.
- Detsamma!
336
00:32:41,574 --> 00:32:42,758
Hej då!
337
00:32:46,812 --> 00:32:48,520
Trevlig tjej.
338
00:32:50,018 --> 00:32:52,242
Gift dig med henne då.
339
00:33:02,613 --> 00:33:06,346
- Vad tog sån tid?
- Pratade bara lite.
340
00:33:06,382 --> 00:33:08,486
Du pratar lite för mycket.
341
00:33:08,769 --> 00:33:10,913
Förlåt, pappa.
342
00:33:18,496 --> 00:33:20,336
Tjena.
343
00:33:21,684 --> 00:33:24,191
- En cigarett?
- Nej, tack.
344
00:33:27,809 --> 00:33:30,374
- Får jag fråga en sak?
- Självklart.
345
00:33:30,409 --> 00:33:32,696
Du och Graham...?
346
00:33:39,167 --> 00:33:42,541
Du vet vad jag menar.
Kille och kille...
347
00:33:46,780 --> 00:33:49,845
Förstår du inte?
348
00:34:04,964 --> 00:34:06,331
Jag fattar inte vad du menar.
349
00:34:06,366 --> 00:34:08,584
- Är ni bögar?
- Nej!
350
00:34:08,619 --> 00:34:11,120
- Varför tror alla det?
- Jag bara undrade.
351
00:34:11,482 --> 00:34:14,698
Det gör inte mig nåt om ni är det.
På min planet är alla "bi".
352
00:34:14,734 --> 00:34:17,212
Alla vill bara njuta.
Du vet vad jag menar?
353
00:34:18,438 --> 00:34:20,551
Varför är du här, Paul?
354
00:34:20,586 --> 00:34:26,793
Jag är här på forskaruppdrag, men
fick lite rymdskeppsproblem.
355
00:34:27,063 --> 00:34:29,777
Typ "kraschlandningsproblem".
356
00:34:30,625 --> 00:34:37,170
Jag blev räddad ur vraket av en liten
tjej, några snubbar tog mig till en bas.
357
00:34:38,376 --> 00:34:40,640
Vad har du gjort hela tiden?
358
00:34:40,891 --> 00:34:45,039
Relaxat rätt mycket,
varit rådgivare åt er regering...
359
00:34:45,806 --> 00:34:48,154
Inte bara åt regeringen.
360
00:34:48,916 --> 00:34:51,682
Har du nåt om superförmågor...
361
00:34:52,182 --> 00:34:53,832
...typ, att kunna se in i framtiden.
362
00:34:54,054 --> 00:34:57,271
Okej, Steven.
Vad sägs om cellular iliofikation?
363
00:34:57,477 --> 00:34:59,151
Bra. Jag vet inte vad det är.
364
00:34:59,186 --> 00:35:01,621
Restaurera skadad vävnad
till telepatisk...
365
00:35:01,656 --> 00:35:03,253
...manipulation av interna fältminnet.
366
00:35:03,288 --> 00:35:05,988
- Vad betyder det?
- Det betyder healing, mr. Spielberg.
367
00:35:06,453 --> 00:35:11,700
Ja, healing!
Som att man tar på någon...
368
00:35:12,578 --> 00:35:15,264
Ja, men ibland kan mindre vara mera.
369
00:35:15,298 --> 00:35:17,877
Du, lita på mig!
370
00:35:18,216 --> 00:35:22,064
Han har influerat kulturer i massor
de senaste sextio åren.
371
00:35:22,099 --> 00:35:25,488
- Agent Mulder hade rätt.
- Agent Mulder var min idé!
372
00:35:25,523 --> 00:35:27,484
- Säkert?
- Ja!
373
00:35:27,520 --> 00:35:29,320
Coolt!
374
00:35:30,873 --> 00:35:32,728
Den här låten gillar jag.
375
00:36:34,871 --> 00:36:36,833
Vem knackar? Sluta!
376
00:36:36,880 --> 00:36:38,991
- Vem kan det vara?
- Håll käften!
377
00:36:43,440 --> 00:36:44,942
Jag är här inne.
378
00:36:44,977 --> 00:36:46,889
- Kom inte ut.
- Varför skulle jag det?
379
00:36:46,925 --> 00:36:48,745
- Vem är det?
- Ruth.
380
00:36:50,601 --> 00:36:51,885
Hej.
381
00:36:51,920 --> 00:36:54,495
Godmorgon. Får jag komma in?
382
00:36:54,531 --> 00:36:55,969
Ja, visst...
383
00:36:56,518 --> 00:37:00,174
Vi är inte riktigt klädda...
384
00:37:01,715 --> 00:37:03,945
Var är den tredje?
385
00:37:03,981 --> 00:37:05,991
Den tredje?
386
00:37:06,273 --> 00:37:08,640
Det är lugnt. Vi tar betalt
per plats, inte per person.
387
00:37:08,909 --> 00:37:11,939
Jag såg skuggorna av tre personer som
dansade vid husbilen i går kväll.
388
00:37:12,678 --> 00:37:15,015
Jaså, han. Han...
389
00:37:15,050 --> 00:37:18,488
Jag är på muggen.
Käkade dåliga pistagenötter igår.
390
00:37:22,885 --> 00:37:26,573
- Snygg t-shirt!
- Tack. Köpte i kyrkan.
391
00:37:26,861 --> 00:37:28,817
Det är Jesus som skjuter
Charles Darwin.
392
00:37:29,700 --> 00:37:34,525
- Varför skulle Jesus skjuta Darwin?
- För hans hädiska skapelseteori.
393
00:37:35,343 --> 00:37:38,005
Följer ni bibeln?
394
00:37:42,040 --> 00:37:46,155
Vi följer vetenskapen. Vi tror på den
vetenskapliga skapelseteorin...
395
00:37:46,488 --> 00:37:49,221
...som också är bevisad rent konkret.
396
00:37:49,924 --> 00:37:53,975
Världen är 4000 år gammal, och kan bara
vara resultatet av intilligent skapande.
397
00:37:54,010 --> 00:37:56,083
Horseshit!
398
00:37:57,887 --> 00:38:04,892
Förklara då hur det komplexa
mänskliga ögat bara blev till!
399
00:38:05,144 --> 00:38:10,465
Det är resultatet av miljarder års
utveckling av oräkneliga arter!
400
00:38:11,366 --> 00:38:14,191
- Vad pratar du om?
- Evolutionen, baby!
401
00:38:14,648 --> 00:38:17,161
- Hädare!
- Hädare?
402
00:38:17,347 --> 00:38:19,758
Ingenting du säger kan skaka om
min övertygelse!
403
00:38:20,199 --> 00:38:24,721
...och Gud skapade oss
till sin egen avbild!
404
00:38:24,944 --> 00:38:28,732
Sin egen avbild!
Då har jag en fråga till dig.
405
00:38:29,428 --> 00:38:32,574
Hur förklarar du då mig?
406
00:38:38,982 --> 00:38:42,274
- Varför gjorde du så?
- Hon svimmade! Vi har pratat om det här!
407
00:38:42,563 --> 00:38:45,023
- Vi måste ta henne med oss nu!
- Nej!
408
00:38:46,401 --> 00:38:49,687
Det här är Amerika, kidnappa en kristen
är värre än att hjälpa en rymling.
409
00:38:49,721 --> 00:38:53,219
Hon har ju sett dig!
Hon kommer att ringa polisen!
410
00:38:53,542 --> 00:38:56,661
Ingen kommer att tro på den här
gudmumlande cyklopen!
411
00:38:56,696 --> 00:38:59,780
- Släpp av henne efter vägen.
- Vi kan inte riskera det!
412
00:39:00,236 --> 00:39:02,375
Tar vi henne med är hon ju ingen risk.
413
00:39:06,519 --> 00:39:08,956
Hon får det bra.
Vi är trevliga.
414
00:39:09,564 --> 00:39:11,665
Hur gör vi med mitt pass?
415
00:39:12,295 --> 00:39:14,638
Grabbar!
416
00:39:24,256 --> 00:39:25,924
Nej!
417
00:39:40,750 --> 00:39:42,760
Ruth, Vad i...
418
00:39:43,930 --> 00:39:46,494
Godmorgon.
419
00:39:51,457 --> 00:39:53,164
Åk, åk!
420
00:39:56,741 --> 00:39:58,379
Min gud!
421
00:40:01,450 --> 00:40:03,462
- Var är du?
- Passet, passet!
422
00:40:04,720 --> 00:40:06,696
Hoppa!
423
00:40:10,860 --> 00:40:13,297
Va? Dom är mindre på min planet.
424
00:40:37,849 --> 00:40:40,173
Ruth, vill du ha te?
425
00:40:41,411 --> 00:40:43,242
Var är jag?
426
00:40:44,709 --> 00:40:46,049
Titta vem som är vaken.
427
00:40:46,084 --> 00:40:48,023
Demon!
428
00:40:48,840 --> 00:40:51,195
Förlåt, vi ska inte göra dig illa!
429
00:40:51,468 --> 00:40:53,280
Vi släpper dig så fort vi kan.
430
00:40:53,316 --> 00:40:55,458
Ni har blivit lurade av själve Satan!
431
00:40:55,493 --> 00:40:57,877
- Han är ond!
- Jag sitter ju här...skärp dig!
432
00:40:58,107 --> 00:41:00,856
Han är inte ond.
Han är bara lite ful i mun.
433
00:41:00,890 --> 00:41:03,083
Vi ska hjälpa honom hem.
Han är från en annan värld.
434
00:41:03,118 --> 00:41:07,210
Det finns bara en värld. Vår värld.
Den som Gud Fader skapade.
435
00:41:19,318 --> 00:41:21,648
Vad är det med de där kristna?
436
00:41:21,684 --> 00:41:23,946
Ruth, lyssna på mig.
437
00:41:23,982 --> 00:41:28,345
- Snälla, lugna ner dig...
- Jag kan inte köra i det här kaoset.
438
00:41:31,940 --> 00:41:33,590
Jag har fått nog!
439
00:41:47,708 --> 00:41:49,352
Vad gjorde du med henne?
440
00:41:49,387 --> 00:41:53,461
Jag transferade all min kunskap till
hennes hjärna via en brygga i min hand.
441
00:41:53,496 --> 00:41:56,201
- Kan du göra det på mig?
- Det är väldigt jobbigt...
442
00:41:56,236 --> 00:41:58,372
Snälla!
443
00:42:05,300 --> 00:42:07,812
Typiskt, han såg Battlestar Galactica
före mig, för han har kabel-TV...
444
00:42:07,862 --> 00:42:08,816
...och nu det här.
445
00:42:09,587 --> 00:42:13,402
- Stanna till! Jag gör det på dig också.
- Aldrig i livet!
446
00:42:15,445 --> 00:42:17,953
Jag ringde inte regeringen!
Jag ringde polisen!
447
00:42:18,324 --> 00:42:21,468
Det här ligger utanför polisens
expertis, mr. Buggs.
448
00:42:22,471 --> 00:42:25,486
- Den lilla djävulen tog min dotter.
- Vad menar du med djävulen?
449
00:42:25,522 --> 00:42:28,778
- Så, dotterns namn är Ruth?
- Just det.
450
00:42:28,812 --> 00:42:31,549
Jag har fostrat henne själv efter
att hennes mor dog.
451
00:42:31,584 --> 00:42:33,744
- Har ni ett foto av henne?
- Ja.
452
00:42:33,779 --> 00:42:37,391
Hon är lätt att känna igen. Hon har
bara ett öga sen hon var fyra år gammal.
453
00:42:44,169 --> 00:42:48,599
Hörru du, Peter Parker, lägg bort
knäpparen och bugga telefonen därbak.
454
00:43:02,063 --> 00:43:04,678
Grabbar, till bilarna!
455
00:43:06,609 --> 00:43:10,134
Sir, vad är det egentligen
vi letar efter?
456
00:43:10,170 --> 00:43:13,659
Ni får bara veta vad ni behöver veta.
457
00:43:20,317 --> 00:43:22,323
Sir, vi tycker det är dags
att ni berättar för oss...
458
00:43:23,028 --> 00:43:26,774
Du följer mina order, Haggard.
Nu måste vi hitta den gamla dårens...
459
00:43:27,023 --> 00:43:29,818
...dotter innan det är för sent.
460
00:43:36,319 --> 00:43:39,837
- Ruth, vänta!
- Lämna mig ifred!
461
00:43:44,222 --> 00:43:48,743
Han kan inte vara från rymden!
Det är helt omöjligt.
462
00:43:49,063 --> 00:43:54,419
Du såg ju! Han visade ju dig! Det finns
säkert miljarder civilisationer därute.
463
00:43:55,231 --> 00:43:57,589
Så var är då allihopa?
464
00:43:57,624 --> 00:43:59,947
En sitter i bilen!
465
00:44:07,108 --> 00:44:09,159
Patetiskt...
466
00:44:10,839 --> 00:44:14,338
- Var klämmer skon, Clive?
- Jag har inget problem.
467
00:44:16,838 --> 00:44:19,518
Jag är från yttre rymden, och
du är en science-fictionförfattare...
468
00:44:19,519 --> 00:44:22,573
...vi borde vara bästa vänner.
469
00:44:22,786 --> 00:44:25,920
Det är inte du.
Det är jag.
470
00:44:30,968 --> 00:44:34,546
Är det så det är?
Svartjuk? På grund av Ruth?
471
00:44:36,005 --> 00:44:38,440
Det är inte bara det.
472
00:44:39,920 --> 00:44:42,004
Mig?
473
00:44:42,493 --> 00:44:46,434
För att Graeme och jag blev polare
när du hade svimmat?
474
00:44:47,164 --> 00:44:49,358
Jag ville att det här
skulle vara speciellt.
475
00:44:49,899 --> 00:44:54,590
Jag har drömt om att få träffa dig...
ända sen jag såg "Mac and me".
476
00:44:55,438 --> 00:44:57,239
Jag sabbade allt.
477
00:44:57,274 --> 00:45:00,214
Ni två är vänner,
han snackar med tjejen...
478
00:45:01,001 --> 00:45:02,652
...var passar jag in?
479
00:45:02,687 --> 00:45:06,471
Kom igen nu, det här är speciellt.
480
00:45:06,801 --> 00:45:10,634
Ni två är nördar och så möter ni mig!
481
00:45:11,018 --> 00:45:13,745
Vem bryr sig att du pissade i byxan?
482
00:45:15,142 --> 00:45:18,832
När jag först kom hit, när jag såg en
människa, så spydde jag.
483
00:45:19,664 --> 00:45:23,561
Era konstiga stora kroppar
med ett pytteliten skalle...
484
00:45:24,118 --> 00:45:26,450
- Nu försöker du vara snäll.
- Nej...
485
00:45:28,491 --> 00:45:30,598
Ska du inte ha lite "godis"?
486
00:45:31,697 --> 00:45:36,064
Det är bara en massa erfarenheter. Du är
författare, du behöver lite inspiration.
487
00:45:36,778 --> 00:45:40,634
- Gör det ont?
- Bara om du kämpar emot.
488
00:45:47,769 --> 00:45:52,832
Så, ingen himmel, inget helvete,inget
rätt, inget fel, ingen synd...
489
00:45:53,258 --> 00:45:55,536
- Får jag dricka?
- Om du vill.
490
00:45:55,764 --> 00:45:58,084
- Får jag hångla?
- Kanske.
491
00:45:58,119 --> 00:46:00,242
- Får jag svära?
- Javisst.
492
00:46:00,278 --> 00:46:05,639
Penisar, pattar, fisar, fishål!
493
00:46:05,674 --> 00:46:07,715
Ruth, jag vet inte om det här hjälper!
494
00:46:08,488 --> 00:46:09,790
Vad gör du?
495
00:46:10,010 --> 00:46:11,444
- Sluta!
- Varför?
496
00:46:11,479 --> 00:46:13,720
Varför ska jag sluta?
497
00:46:19,330 --> 00:46:24,395
För att du har hela livet på dig
att upptäcka nya saker.
498
00:46:25,227 --> 00:46:29,320
Det betyder nödvändigtvis inte
att du ska upptäcka min, just nu.
499
00:46:31,860 --> 00:46:36,609
Du ville ju ut och resa,
det här är din chans!
500
00:46:45,044 --> 00:46:47,932
Du bör använda en penna eller nåt, när
du byter lakan. Jag har varit förkyld.
501
00:46:57,182 --> 00:46:59,985
Ruth har beslutat
att hon vill åka med oss.
502
00:47:01,898 --> 00:47:03,071
Coolt!
503
00:47:04,331 --> 00:47:05,919
Jag går på toa.
504
00:47:06,434 --> 00:47:08,994
Ruth! Vänta.
505
00:47:11,572 --> 00:47:13,064
Jag vill bara tacka.
506
00:47:13,175 --> 00:47:18,114
Det här har varit konstigt för dig, men
du räddar mitt liv och jag är tacksam.
507
00:47:21,427 --> 00:47:23,723
Förresten, vad har du där?
508
00:47:23,872 --> 00:47:28,032
En obotlig ögonsjukdom?
509
00:47:28,190 --> 00:47:29,480
Hur visste du det?
510
00:47:30,083 --> 00:47:33,501
Tursam gissning bara.
Får jag kika lite på det?
511
00:48:19,000 --> 00:48:20,226
Hur gjorde du det där?
512
00:48:21,384 --> 00:48:22,963
Evolutionen, baby.
513
00:48:30,917 --> 00:48:32,497
- Graham?
- Ja.
514
00:49:07,714 --> 00:49:11,801
"Du är den bästa jag någonsin belägrat".
515
00:49:36,037 --> 00:49:37,669
Kolla in mej!
516
00:49:39,709 --> 00:49:40,797
Det här är en barnlek.
517
00:49:42,890 --> 00:49:46,730
Små rörelser med ratten!
518
00:50:10,155 --> 00:50:12,907
Att svära är roligt, det gäller bara
att göra det i rätt situationer.
519
00:50:13,875 --> 00:50:16,653
Jag tänkte stanna för lite käk?
Är det nån som är hungrig?
520
00:50:17,820 --> 00:50:20,205
- Ruth?
- Det lovar jag din feta kuk att jag är.
521
00:50:20,817 --> 00:50:22,073
Snyggt!
522
00:50:22,522 --> 00:50:25,514
- Jag är utsvulten.
- Kom med nåt nytt, svullo!
523
00:50:26,844 --> 00:50:28,392
Stora killar är bra killar.
524
00:50:28,528 --> 00:50:30,003
Du är så otrevlig.
525
00:50:30,358 --> 00:50:33,401
- Jag kanske ska ringa min pappa.
- Va? Varför?
526
00:50:33,540 --> 00:50:34,960
Jag har varit borta hela dagen.
527
00:50:35,074 --> 00:50:37,824
Ringer han polisen,
kommer dom att efterlysa oss.
528
00:50:38,322 --> 00:50:41,234
Det finns väl ingen chans att vi
kan stanna till i skitrövstaden, va.
529
00:50:41,524 --> 00:50:44,518
- Du börjar bli snitsig på det här.
- Tack, kukhuve.
530
00:51:16,455 --> 00:51:18,898
- Det går fort.
- Var försiktig!
531
00:51:35,739 --> 00:51:37,863
- Miss Buggs?
- Ja.
532
00:51:37,988 --> 00:51:40,812
Lyssna noga nu.
Berätta var ni är.
533
00:51:41,321 --> 00:51:42,320
Vem talar jag med?
534
00:51:43,096 --> 00:51:44,523
Jag heter Agent Zoil...
535
00:51:44,625 --> 00:51:48,570
...och det är mycket viktigt
att ni berättar var ni är, ms. Buggs.
536
00:51:58,019 --> 00:52:02,605
Nej han är inte farlig.
Bara lite oförskämd, han svär mycket...
537
00:52:02,718 --> 00:52:06,308
...och några gånger har har han kliat
sina rymdkulor, det är allt.
538
00:52:08,926 --> 00:52:12,019
Lyssna nu, är du snäll.
Din far vill ha hem dig nu.
539
00:52:15,000 --> 00:52:18,309
- Han visar mig saker...
- Hon menar hans rymdkulor!
540
00:52:20,745 --> 00:52:24,075
Jag vet inte vad som är verkligt längre.
Jag känner mig så förvirrad.
541
00:52:24,146 --> 00:52:27,087
- Vi har slynan!
- Håll käften, Haggard!
542
00:52:33,765 --> 00:52:36,248
- Varva ner, baby.
- Ursäkta, jag måste till mina vänner.
543
00:52:36,336 --> 00:52:40,242
Varför så bråttom? Jag har en kompis
in byxorna som absolut vill träffa dig.
544
00:52:45,214 --> 00:52:47,196
- Hur mådde din pappa?
- Vi måste gå. Nu!
545
00:52:47,293 --> 00:52:48,780
- Vi har beställt pizza?
- Vi måste gå nu!
546
00:52:48,899 --> 00:52:51,553
För helvete!
Det är ju rymdbögarna!
547
00:52:52,436 --> 00:52:55,578
Dom som bucklade till bilen!
548
00:53:32,400 --> 00:53:33,900
Lämna det här till mig.
Jag ska prata med dom.
549
00:53:40,532 --> 00:53:43,988
Jävla drängar!
Dags för analforskning.
550
00:53:48,393 --> 00:53:50,355
Ha, det var bara en av oss som svimmade!
551
00:53:51,515 --> 00:53:53,337
Skit! Snuten! Vi måste dra!
552
00:53:53,459 --> 00:53:57,017
Förlåt! Dom svarade i telefonen.
Dom vet att vi är här.
553
00:53:58,300 --> 00:54:00,279
In i bilen!
554
00:54:07,759 --> 00:54:08,761
Förlåt!
555
00:54:10,212 --> 00:54:12,962
- Vi måste bort från vägen.
- Borde vi inte köra härifrån?
556
00:54:13,069 --> 00:54:19,368
Nej. det är exakt vad dom väntar sig.
Tro mig, bara en idiot stannar nu.
557
00:54:20,008 --> 00:54:21,773
Bra! Sväng här! Perfekt!
558
00:54:21,884 --> 00:54:24,076
- Va?
- Vi är idioter, minns du?
559
00:54:38,388 --> 00:54:39,615
Vad gör vi nu?
560
00:54:40,612 --> 00:54:43,792
- Vad sägs om varm choklad och sängen.
- Är du min mormor nu?
561
00:54:44,398 --> 00:54:46,731
Jag kan inte sova nu.
562
00:54:46,766 --> 00:54:47,460
Samma här.
563
00:54:47,495 --> 00:54:49,577
Vi tar en öl istället
och letar upp nåt coolt ställe.
564
00:54:49,871 --> 00:54:52,314
- Men om nån ser dig?
- Det gör inget.
565
00:54:52,538 --> 00:54:54,584
För då gör jag så här.
566
00:54:57,065 --> 00:54:58,465
Okej. Jag hänger med.
567
00:54:58,561 --> 00:54:59,979
- Rocky?
- Visst, varför inte.
568
00:55:00,103 --> 00:55:03,321
- Bullwinkle?
- Jag är lite trött.
569
00:55:03,419 --> 00:55:04,736
Va inte en käring nu!
570
00:55:07,329 --> 00:55:08,152
Okej då.
571
00:55:25,410 --> 00:55:28,692
- Kan jag hjälpa er?
- Vad har hänt här.
572
00:55:29,839 --> 00:55:32,544
Ett gammalt hederligt krogslagsmål.
573
00:55:32,804 --> 00:55:34,200
Sett något ovanligt?
574
00:55:35,144 --> 00:55:38,772
Ett par drängar i ambulansen där,
som inte kan sluta gråta.
575
00:55:44,661 --> 00:55:47,499
Har ni sett något ovanligt?
576
00:55:50,799 --> 00:55:52,174
Är ni säkra?
577
00:55:55,589 --> 00:55:57,364
- Tack!
- Det var så lite.
578
00:56:09,706 --> 00:56:12,522
- Trevligt fönster.
- Lite väl cowboy, kanske?
579
00:56:16,560 --> 00:56:18,701
En annan sak som var rolig...
580
00:56:19,501 --> 00:56:21,102
Var när du försökte kyssa mig igår.
581
00:56:22,274 --> 00:56:23,652
- Jag är ledsen...
- Nej...
582
00:56:31,992 --> 00:56:34,212
- Du får göra det igen, om du vill.
- Vad sa du?
583
00:56:35,208 --> 00:56:36,967
Jag sa, du får göra det igen,
om du vill.
584
00:56:38,692 --> 00:56:39,702
Säkert?
585
00:56:40,359 --> 00:56:40,990
Om du ändå ska pröva...
586
00:56:41,102 --> 00:56:44,611
...är det bäst att du gör det
med nån du känner...
587
00:56:44,797 --> 00:56:47,422
...för det finns mycket
konstigt folk därute.
588
00:56:47,522 --> 00:56:50,131
Jag har planerat,
att kyssas och hångla en hel del.
589
00:56:50,258 --> 00:56:52,670
Så det du skulle verkligen hjälpa.
590
00:56:52,926 --> 00:56:54,042
Va skönt!
591
00:56:55,131 --> 00:56:57,371
- Vill du...nu?
- Nej inte nu.
592
00:56:57,479 --> 00:56:59,214
Vi kan ta det nu. Absolut.
593
00:57:01,716 --> 00:57:04,366
- På en gång?
- Ska jag stå här?
594
00:57:05,133 --> 00:57:07,260
Lugnt och stilla nu.
595
00:57:10,370 --> 00:57:16,276
Förlåt! Jag höll på att svimma!
Fortsätt ni bara.
596
00:57:16,882 --> 00:57:20,060
- Vad händer?
- Inget. Står bara och hänger.
597
00:57:20,222 --> 00:57:23,668
Dom skulle hångla.
Det var pinsamt!
598
00:57:35,277 --> 00:57:36,532
Någon som ska röka?
599
00:57:37,061 --> 00:57:38,233
Nej, tack.
600
00:57:39,135 --> 00:57:40,343
Jag vill prova!
601
00:57:40,490 --> 00:57:42,173
Det är kanon-röka.
Fick det av militären.
602
00:57:42,270 --> 00:57:44,932
- Det var det här som dödade Dylan.
- Bob Dylan är inte död!
603
00:57:45,764 --> 00:57:46,813
Är han inte?
604
00:57:49,038 --> 00:57:52,990
- Skicka hit skiten.
- Okej. Ta det försiktigt.
605
00:58:05,789 --> 00:58:10,760
- Det smakade inte så illa.
- Det tar ett tag innan det fäster.
606
00:58:17,333 --> 00:58:20,070
Jag är hungrig!
Vi borde bränna på några korvar.
607
00:58:20,204 --> 00:58:21,597
Har vi korvar?
608
00:58:22,084 --> 00:58:23,392
Vad menar du med det?
609
00:58:23,777 --> 00:58:26,809
Varför hatar ni mig?
Kan vi laga till några korvar?
610
00:58:26,920 --> 00:58:29,511
Jag har maskar i min hjärna!
611
00:58:32,112 --> 00:58:34,862
Hon är okej.
Det där hände mig första gången.
612
00:58:37,009 --> 00:58:41,971
Paul, jag tänkte fråga...
Du vet att du kan lita på oss, va?
613
00:58:42,238 --> 00:58:45,226
Ja. Vi är verkligen tajta nu.
614
00:58:47,475 --> 00:58:49,613
Varför är det så bråttom härifrån?
615
00:58:52,188 --> 00:58:56,948
Enligt regeringen,
så har jag nyttjats till fullo.
616
00:58:57,111 --> 00:58:58,318
Jag har sagt allt jag vet till dom.
617
00:58:58,413 --> 00:59:02,745
Det enda jag utelämnade var mina
förmågor...som healingen...
618
00:59:02,943 --> 00:59:05,986
...tankeöverföringen,
kamouflagegrejen...
619
00:59:06,175 --> 00:59:09,495
För att kunna odla dom förmågorna
måste dom ha mina stamceller...
620
00:59:09,659 --> 00:59:11,867
...och det känner jag inte för.
621
00:59:12,141 --> 00:59:15,246
Som tur är har jag en inombords
larmsignal.
622
00:59:15,332 --> 00:59:17,514
Så jag har skickat en
SOS-signal till dom.
623
00:59:17,632 --> 00:59:20,670
Så mitt folk är redo
att plocka upp mig...
624
00:59:20,838 --> 00:59:23,817
...men idioterna skjuter fram
planeringen en dag...
625
00:59:23,921 --> 00:59:25,487
...så min plan sköts i sank.
626
00:59:25,607 --> 00:59:26,544
Vad hände då?
627
00:59:26,671 --> 00:59:27,747
På väg till labbet...
628
00:59:27,882 --> 00:59:30,075
...så snodde jag min "eskorts" bil
och stack därifrån.
629
00:59:30,943 --> 00:59:32,134
Sen träffades ju vi.
630
00:59:32,749 --> 00:59:34,632
Vad händer om du åker fast?
631
00:59:35,249 --> 00:59:38,370
Graham, Dom skär av min hjärna.
632
00:59:41,760 --> 00:59:43,133
Ja, det är skit.
633
00:59:44,352 --> 00:59:47,290
Inga ledsna miner nu.
Jag är inte på det humöret.
634
00:59:47,397 --> 00:59:48,975
Clive, när var det sist du hade sex?
635
00:59:53,513 --> 00:59:57,878
Samlarmässanmania, London, 2008.
Kvinna utklädd till Ewok.
636
00:59:58,750 --> 01:00:01,268
Clive gillar att pippa
rymdbjörnar!
637
01:00:03,385 --> 01:00:05,392
Ärligt.
Tala sanning nu.
638
01:00:06,406 --> 01:00:07,558
Hur var det?
639
01:00:19,463 --> 01:00:20,624
Vakna,Clive!
640
01:00:26,641 --> 01:00:30,861
Upp med dig.
Vi måste röra på oss.
641
01:00:37,396 --> 01:00:38,884
Var är Ruth?
642
01:00:40,066 --> 01:00:44,366
Hon gick till bilen.
643
01:00:50,247 --> 01:00:53,483
Grabbar, jag tror att vi har
ett litet problem här...
644
01:00:59,573 --> 01:01:01,820
Jag grejar inte att hålla andan
hela vägen genom stan..
645
01:01:03,737 --> 01:01:04,826
Vänta här.
646
01:01:19,553 --> 01:01:21,540
Godmorgon. Agent Zoil, Secret Service.
647
01:01:21,637 --> 01:01:23,174
Kan jag få komma in
och ställa några frågor?
648
01:01:23,335 --> 01:01:24,699
Javisst.
649
01:01:37,310 --> 01:01:40,107
- Varför ska vi föreställa bögar?
- Så att vi ser ut som en familj.
650
01:01:40,610 --> 01:01:42,356
Ja, "familjen Friedman".
651
01:01:42,508 --> 01:01:44,841
- Du kunde ju vara en dvärg.
- Du är besatt av dvärgar!
652
01:01:48,391 --> 01:01:52,468
Vi är bara ett par vanliga snubbar som
går på trottoaren med en liten cowboy.
653
01:01:52,621 --> 01:01:53,750
Eller hur, Clive?
654
01:01:54,018 --> 01:01:55,092
Clive?
655
01:01:55,191 --> 01:01:57,163
- Clive?
- Skärp er nu!
656
01:02:03,263 --> 01:02:04,591
Clive, vad håller du på med?
657
01:02:04,686 --> 01:02:07,157
- Ja, Clive! Vad i helvete?
- Jag vill ha den.
658
01:02:07,857 --> 01:02:10,204
Det var ju ett bra pris
men det här är inte Comic-Con...
659
01:02:10,355 --> 01:02:11,250
...det här är verkligheten.
660
01:02:11,377 --> 01:02:14,058
Det är bara skräp. Den går sönder
första gången du använder den, ändå.
661
01:02:14,206 --> 01:02:16,522
- Varför skulle jag använda den?
- Kan vi inte bara gå!
662
01:02:16,638 --> 01:02:18,949
Vänta. Vi kanske ska gå in ändå.
663
01:02:19,210 --> 01:02:20,626
- Va?
- Vi väntar därinne tills det är grönt.
664
01:02:20,779 --> 01:02:24,316
Gå till Ruth och hämta husbilen.
Vi möts här utanför om tio minuter.
665
01:02:24,351 --> 01:02:25,071
Är du säker?
666
01:02:26,234 --> 01:02:27,484
Lita på mig.
667
01:02:33,629 --> 01:02:35,875
Godmorgon. Agent Zoil, Secret Service.
668
01:02:35,964 --> 01:02:37,418
Kan jag få komma in
och ställa några frågor?
669
01:02:37,587 --> 01:02:40,704
Kan vi ta inte det här ute istället?
670
01:02:41,048 --> 01:02:41,914
Jo.
671
01:02:41,985 --> 01:02:45,169
Här inne är det sån kuksugar-röra.
672
01:02:46,150 --> 01:02:47,097
Jag förstår.
673
01:02:48,679 --> 01:02:51,917
Hör vad jag säger.
Vi letar efter en alien!
674
01:02:59,485 --> 01:03:01,467
Och bruden sa ju något om rymdkulor?
675
01:03:01,777 --> 01:03:04,193
Men för helvete!
Rymdkulor!
676
01:03:04,327 --> 01:03:07,763
- Och vem har rymdkulor?
- Buzz Aldrin?
677
01:03:07,893 --> 01:03:08,880
Skärp dig.
678
01:03:18,237 --> 01:03:19,819
Tjena, snygging!
679
01:03:21,151 --> 01:03:22,119
Är det du?
680
01:03:23,883 --> 01:03:25,359
På omslaget?
681
01:03:27,003 --> 01:03:28,573
Nej.
682
01:03:28,999 --> 01:03:31,301
- Vad heter du?
- Keith Nash.
683
01:03:32,097 --> 01:03:33,873
Trevligt att träffas. Jag är Paul.
684
01:03:35,463 --> 01:03:39,808
- Blir du inte rädd för mig?
- Ja och nej.
685
01:03:41,175 --> 01:03:43,337
Känner du igen dom på bilderna här?
Två killar och en enögd tjej.
686
01:03:53,164 --> 01:03:54,678
Fattar du att det kan vara en alien?
687
01:03:54,772 --> 01:03:55,666
Ja!
688
01:03:55,877 --> 01:03:58,373
- Det är ju enormt!
- Jag vet!
689
01:03:59,521 --> 01:04:01,248
Är det där en serietidningsaffär?
690
01:04:01,624 --> 01:04:05,384
- Kan vi gå in där?
- Kanske. Om du uppför dig.
691
01:04:05,946 --> 01:04:07,359
Tack för att ni tog er tid, fröken...
692
01:04:07,485 --> 01:04:08,494
Darwin.
693
01:04:09,744 --> 01:04:14,232
- Charlotte Darwin...
- Ha en bra dag!
694
01:04:18,890 --> 01:04:20,158
Den här måste du bara ha.
695
01:04:21,744 --> 01:04:23,700
- Tack ska du ha!
- Ja, Den är bra.
696
01:04:24,955 --> 01:04:27,799
Sjyssta puckar!
Jag gillar din stil, Keith Nash!
697
01:04:27,971 --> 01:04:28,877
Jag måste dra.
698
01:04:29,008 --> 01:04:30,656
- Vi hörs senare.
- Hej då,Paul!
699
01:04:47,208 --> 01:04:48,946
Hur mycket för den?
700
01:04:50,530 --> 01:04:53,784
299 dollar, 99 cent. Plus skatt.
701
01:04:53,899 --> 01:04:55,311
Var bara nyfiken.
702
01:04:56,433 --> 01:04:57,880
Kom igen nu! Vi går!
703
01:04:59,438 --> 01:05:00,874
Jag kommer!
704
01:05:24,346 --> 01:05:25,929
Rymdbollar...
705
01:05:34,925 --> 01:05:37,712
Ta bort handen från min pung!
706
01:05:38,948 --> 01:05:41,259
Han är där inne!
707
01:05:52,484 --> 01:05:53,474
Hejsan!
708
01:05:54,413 --> 01:05:55,623
O'Reilly!
709
01:05:56,261 --> 01:05:58,618
Det är bara nån jävel i mask!
710
01:06:01,547 --> 01:06:02,905
Jag måste sluta röka!
711
01:06:18,070 --> 01:06:19,323
Hoppa på, fort!
712
01:06:19,447 --> 01:06:20,606
Kolla, en av nördarna!
713
01:06:23,845 --> 01:06:27,133
- Vem är killen?
- Keith Nash. Gasen i botten!
714
01:06:40,707 --> 01:06:42,528
Vad står på?
Kan jag få lite information?
715
01:06:42,621 --> 01:06:44,060
Vi såg han, alien!
716
01:06:44,202 --> 01:06:46,923
Han var i serietidningsaffären!
Jag höll på skita på mig!
717
01:06:47,340 --> 01:06:48,425
Jag vet inte vad ni pratar om.
718
01:06:51,028 --> 01:06:53,989
Du vet precis vad vi talar om.
719
01:06:54,118 --> 01:06:56,509
Jag är så trött på...
720
01:06:56,635 --> 01:07:01,131
Vart i...helvete...tog han...vägen?
721
01:07:03,907 --> 01:07:10,353
Han försvann med nördarna.
Vill du hänga efter oss?
722
01:07:10,464 --> 01:07:11,508
Ni ungar,ska tillbaka till basen...
723
01:07:11,696 --> 01:07:15,276
...pappa kommer efter sen. Han har
bara några vuxensaker att ta hand om.
724
01:07:15,370 --> 01:07:16,887
Tala om vart den lille gröne åkte.
725
01:07:17,048 --> 01:07:19,265
Nord...nordöstra motorvägen.
726
01:07:19,762 --> 01:07:20,816
Åk nu raka vägen hem.
727
01:07:25,146 --> 01:07:26,930
Ledsen, grabbar. Det är min pappa!
728
01:07:27,030 --> 01:07:30,167
Han lägger inte ner!
Det måste man respektera.
729
01:07:41,944 --> 01:07:43,450
Försök att ta det lite lugnt.
Stanna till!
730
01:07:43,547 --> 01:07:44,781
- Vadå stanna till?
- Stanna till!
731
01:08:04,579 --> 01:08:05,799
Okej, nu är det nog.
732
01:08:05,921 --> 01:08:08,810
Det är för farligt.
Jag klarar mig själv hädanefter.
733
01:08:09,851 --> 01:08:12,927
Jag snor en bil eller nåt.
734
01:08:14,558 --> 01:08:16,394
- Du kör ju så illa!
- Han har rätt, Paul.
735
01:08:16,499 --> 01:08:17,975
Du klarar inte ens av ett rymdskepp.
736
01:08:23,457 --> 01:08:26,309
Jag har ruskat om era öden,
ni kan lika väl bli dödade...
737
01:08:45,498 --> 01:08:48,385
Då är det beslutat.
Vi är påsatta, allihopa.
738
01:08:52,488 --> 01:08:56,311
Är ni helt säkra, så finns det
en liten sak ni kan få hjälpa mig med.
739
01:08:57,341 --> 01:08:59,002
FYRVERKERIER
740
01:09:05,209 --> 01:09:06,750
Den ser passande ut.
741
01:09:24,539 --> 01:09:26,658
- Öppna dörren!
- Skit!
742
01:09:26,769 --> 01:09:28,981
- Kan du köra den här?
- Jag har kunnat det hela livet.
743
01:09:32,347 --> 01:09:33,568
Hoppa in!
744
01:09:35,765 --> 01:09:37,004
Som en panter!
745
01:09:42,368 --> 01:09:45,078
Zoil, jag plockade upp
ett 911-samtal från Prospect.
746
01:09:45,196 --> 01:09:49,388
En fyrverkeriaffär blev rånad
av två engelska nördar i en husbil.
747
01:09:49,499 --> 01:09:50,237
Helvete!
748
01:09:50,353 --> 01:09:52,418
Lokala polisradion säger
att dom är på väg 14...
749
01:09:52,533 --> 01:09:53,654
...sextio kilometer öster om dig.
750
01:09:53,807 --> 01:09:56,137
Kör som en man och
du är i kapp dom på 30 minuter.
751
01:09:56,266 --> 01:09:58,926
Lokalpolisen håller sig i bakgrunden.
Du har fri fart. Ös på!
752
01:09:59,018 --> 01:09:59,888
Uppfattat!
753
01:10:05,539 --> 01:10:07,196
Tvinga inte mig att komma ut.
754
01:10:07,308 --> 01:10:09,198
Jag är hedersgäst på
guvenörens bal i kväll och...
755
01:10:09,314 --> 01:10:10,930
...jag har klätt upp mig fint.
756
01:10:21,168 --> 01:10:22,964
Du tror väl inte...
757
01:10:23,312 --> 01:10:25,038
Den jäveln är på väg tillbaka.
758
01:10:25,237 --> 01:10:26,966
Han ska hitta sin kontakt.
759
01:10:27,080 --> 01:10:27,990
Vi har honom, Zoil!
760
01:10:28,088 --> 01:10:29,722
Kom hit med den där jäveln...
761
01:10:29,821 --> 01:10:32,720
...och jag garanterar dig
nivå 5-tillträde och alla förmåner.
762
01:10:35,548 --> 01:10:38,059
Jag vet inte om jag vågar.
Han lät så jävla förbannad.
763
01:10:38,256 --> 01:10:42,157
Skit i honom. Han är en dinosaur i
yrket. Det är dags för oss yngre nu!
764
01:10:52,190 --> 01:10:56,402
- Är det här vårt mål?
- Nej, jag måste göra ett stopp här.
765
01:11:02,233 --> 01:11:03,949
Stanna här. Det räcker bra.
766
01:11:11,805 --> 01:11:14,543
Nej, vi vill inte skrämmas.
767
01:11:14,777 --> 01:11:16,155
Skrämma vem?
768
01:11:21,460 --> 01:11:22,782
Vem där?
769
01:11:24,146 --> 01:11:28,692
- Vi söker Tara Wilton?
- Lämna mig ifred!
770
01:12:16,852 --> 01:12:20,576
Att du vågar visa dig här
efter alla dessa år.
771
01:12:47,455 --> 01:12:50,522
Jag har haft ett helvete att...
772
01:12:50,546 --> 01:12:52,372
...försöka övertyga folk
om vad som hände den där natten.
773
01:12:52,489 --> 01:12:54,621
Alla sa att jag blivit tokig.
774
01:12:54,914 --> 01:12:59,603
Dom sa att det var en meteor
som dödade min Paul...
775
01:12:59,765 --> 01:13:02,836
...att jag hallucinerade...
776
01:13:02,954 --> 01:13:04,727
men jag vet att du var verklig!
777
01:13:04,884 --> 01:13:07,854
Jag drog ut dig från det där
rymdskeppet själv.
778
01:13:07,974 --> 01:13:13,081
Jag höll dig varm och såg efter dig
tills dom kom och tog dig härifrån.
779
01:13:14,345 --> 01:13:16,850
När min historia kom ut...
780
01:13:17,400 --> 01:13:19,000
...brukade traktens ungar...
781
01:13:19,107 --> 01:13:22,041
...komma förbi och kasta sten på
mitt hus, och kalla mig för saker.
782
01:13:27,218 --> 01:13:29,704
Det har inte gått en natt
utan att jag...
783
01:13:29,848 --> 01:13:32,299
...stirrat upp i den mörka skyn,
för att få en glimt av dig...
784
01:13:32,669 --> 01:13:35,058
...och nu står du här...
785
01:13:37,237 --> 01:13:40,705
Jag är ledsen.
Kunde jag gjort på något annat vis...
786
01:13:41,132 --> 01:13:46,356
Det är okej. Du är verklig
Det är det viktiga.
787
01:13:48,906 --> 01:13:54,289
Alla som sa att jag var tokig.
kan dra åt helvete.
788
01:13:56,411 --> 01:13:59,941
Jag har något till dig.
Jag tänkte du ville ha den tillbaka...
789
01:14:20,787 --> 01:14:22,459
Vem kan det vara?
790
01:14:32,761 --> 01:14:34,502
Vad i helvete gör ni här?
791
01:14:56,836 --> 01:14:59,626
Fan!
Haggard! Var är partyt?
792
01:14:59,754 --> 01:15:02,145
Det är ingen här. Hjälp mig hitta dom!
793
01:15:09,792 --> 01:15:10,578
Ge mig...
794
01:15:11,093 --> 01:15:12,254
Ge mig den förbannade alien!
795
01:15:12,373 --> 01:15:14,123
- Nej!
- Fan! Se dig för!
796
01:15:14,219 --> 01:15:15,501
Ge mig den förbannade alien!
797
01:15:16,306 --> 01:15:17,493
Skaffa din en egen alien!
798
01:15:26,210 --> 01:15:28,000
Tack, Clive!
Är Tara med oss?
799
01:15:28,289 --> 01:15:30,107
Tara! Följ med!
800
01:15:30,896 --> 01:15:33,415
Farsan kommer!
801
01:15:33,501 --> 01:15:35,099
Hur går det?
Är jag tung?
802
01:15:35,236 --> 01:15:37,071
Jag sa ju att det inte är fett,
det är muskler!
803
01:15:39,796 --> 01:15:40,818
Toppen!
804
01:15:57,178 --> 01:15:58,971
Jag ska visa dig, rymdfreak!
805
01:15:59,321 --> 01:16:02,161
- Ruth, kom tillbaka!
- Pappa, åk hem!
806
01:16:58,171 --> 01:16:59,339
Ruth, kör du!
807
01:17:02,104 --> 01:17:03,173
Fortare, Graham!
808
01:17:05,323 --> 01:17:06,447
Jag lämnar dig...!
809
01:17:12,503 --> 01:17:13,691
...aldrig.
810
01:17:37,698 --> 01:17:40,106
Mitt gräs!
811
01:18:12,029 --> 01:18:13,664
Zoil, hur går det!
812
01:18:15,265 --> 01:18:19,112
Det här är Haggard, sir!
Zoil har inte kommandot längre!
813
01:18:19,396 --> 01:18:20,868
Jag skiter i vem som har kommandot!
814
01:18:20,960 --> 01:18:21,961
Var är dom?
815
01:18:22,096 --> 01:18:24,696
De färdas österut, mot Lytle Creek.
816
01:18:24,850 --> 01:18:27,675
Jag vill inte höra ett ord
förräns dom jävlarna är döda.
817
01:18:27,747 --> 01:18:30,261
- Förstått!
- Ja, sir! Mam!
818
01:18:45,180 --> 01:18:48,821
Lägg ner jakten! Jag har rätt att stoppa
dig med dödligt våld, om det krävs!
819
01:18:48,948 --> 01:18:50,797
Den där jäveln har min dotter!
820
01:18:51,594 --> 01:18:55,813
- Det här är inte ditt uppdrag!
- Jag är på uppdrag från Gud!
821
01:18:55,989 --> 01:18:57,190
Tala om för han att du misslyckades!
822
01:19:57,496 --> 01:20:00,845
- Gick det bra för honom?
- Jadå. Inte en skråma.
823
01:20:13,999 --> 01:20:15,122
- Haggard!
- Zoil.
824
01:20:15,249 --> 01:20:16,661
Var är dom andra två?
825
01:20:16,777 --> 01:20:19,553
En krashade och brann upp,
den andra brann bara upp.
826
01:20:19,955 --> 01:20:23,880
Den ena besvikelsen efter den andra.
Jag borde tagit hand om det själv.
827
01:20:24,037 --> 01:20:26,726
Jag är dom hack i häl.
Ge mig en timme.
828
01:20:26,846 --> 01:20:30,050
En timme? Jag äter canapeér med
guvenören då.
829
01:20:30,132 --> 01:20:31,382
Det skulle varit klart nu!
830
01:20:31,538 --> 01:20:34,279
De är mina!
Jag ska avsluta det här.
831
01:20:34,547 --> 01:20:37,750
För sent!
Nu kallar jag in riktigt tunga grabbar.
832
01:20:38,110 --> 01:20:40,438
Bara massa tjat ändå.
833
01:20:53,068 --> 01:20:55,027
Vad gör vi nu, Paul?
834
01:20:55,621 --> 01:20:56,966
Paul!
835
01:21:11,009 --> 01:21:14,494
Vad var det jag sa?
Ni vet när ni ser det.
836
01:21:34,618 --> 01:21:36,059
Kan ni inte bara tända på skiten.
837
01:21:36,176 --> 01:21:39,100
- Vad är säkerhetsavståndet?
- Just det.
838
01:21:41,954 --> 01:21:43,273
150 meter.
839
01:21:43,377 --> 01:21:45,914
Det blir ju bakom träden därborta.
Då får vi inte njuta av den till fullo.
840
01:21:46,249 --> 01:21:47,608
Det är sant.
841
01:21:49,888 --> 01:21:51,249
Det där var inte roligt!
Det är farligt!
842
01:22:39,566 --> 01:22:40,932
Inte så illa faktiskt.
843
01:23:14,959 --> 01:23:16,255
Du ska ingenstans!
844
01:23:31,421 --> 01:23:34,811
Stå still, din lilla gröna jävel!
845
01:24:00,577 --> 01:24:04,105
Nämen ser man på...
Världen är liten.
846
01:24:06,024 --> 01:24:07,018
Paul!
847
01:24:07,871 --> 01:24:08,986
Zoil!
848
01:24:40,445 --> 01:24:42,419
Alla håller sig lugna nu.
849
01:24:45,292 --> 01:24:47,540
Presentera mig för din fru,
som din vän.
850
01:24:54,661 --> 01:24:57,019
- Kom nu, "Mork".
- Kalla mig inte"Mork".
851
01:24:57,142 --> 01:24:59,013
- Nej.
- Grabbar, gör det inte.
852
01:24:59,143 --> 01:25:00,826
Han går ingenstans.
853
01:25:01,739 --> 01:25:03,601
Knäpp igen käften, nördar.
854
01:25:03,840 --> 01:25:08,056
Ni har inte ett skit att komma med!
855
01:25:09,758 --> 01:25:11,942
Blind vrede!
856
01:25:14,714 --> 01:25:17,566
Jag sa ju att det här skulle hända.
857
01:25:17,752 --> 01:25:22,121
- Vik ner dig, bög!
- Graeme.
858
01:25:22,274 --> 01:25:23,896
Sänk bitchen ordentligt!
859
01:26:00,001 --> 01:26:01,838
Zoil! Är du okej, kompis?
860
01:26:02,961 --> 01:26:05,464
- Så mycket för vår plan.
- Jag vet.
861
01:26:08,307 --> 01:26:09,757
Ledsen att jag inte
mötte dig utanför basen...
862
01:26:09,850 --> 01:26:11,626
...när jag kom dit,
var du redan borta.
863
01:26:11,912 --> 01:26:14,160
Men jag ser att du hade en plan B.
864
01:26:19,822 --> 01:26:22,561
- Tack, agent Zoil.
- Säg Lorenzo.
865
01:26:23,261 --> 01:26:26,576
- "Lorenzo Zoil"?
- Exakt.
866
01:26:29,046 --> 01:26:32,301
- Ruth!
- Pappa?
867
01:26:36,345 --> 01:26:37,145
Paul!
868
01:26:42,597 --> 01:26:43,859
Det var nära!
869
01:27:19,027 --> 01:27:20,485
Men, Clive...
870
01:27:20,597 --> 01:27:22,814
...så här roligt har jag aldrig haft.
871
01:27:29,963 --> 01:27:31,070
Graham!
872
01:27:56,330 --> 01:27:58,872
Paul, tänk dig för nu!
873
01:29:15,032 --> 01:29:17,755
Usch, va jobbigt.
Och inte får man käka upp dom heller.
874
01:29:34,209 --> 01:29:37,464
Gud har visat sin styrka att läka!
875
01:29:49,252 --> 01:29:51,200
Vill du kyssas nu igen?
876
01:30:51,525 --> 01:30:53,897
Du skrämde inte mig,
du gjorde mig fri.
877
01:31:09,035 --> 01:31:11,788
- Gud vare med dig!
- Ja men tjena mors liksom.
878
01:31:32,077 --> 01:31:35,012
- Och du kommer med mig.
- Va?
879
01:31:36,003 --> 01:31:41,203
Jag förstörde ditt liv, Tara.
Du ska få ett nytt av mig.
880
01:31:43,583 --> 01:31:46,166
Men jag har inte tandborsten med mig.
881
01:31:56,409 --> 01:31:58,924
Det är rätt, gå rakt in, tjejen.
882
01:32:00,050 --> 01:32:02,011
Det är lugnt! Hon är med mig.
Släpp in henne.
883
01:32:09,192 --> 01:32:14,016
Jag måste fråga...
Vad tyckte du om boken?
884
01:32:14,923 --> 01:32:19,606
Den var bra...
Jag la till några ideér.
885
01:32:19,862 --> 01:32:22,304
Men jag hade lite svårt
med slutet.
886
01:32:22,464 --> 01:32:25,342
Ja, jag med.
887
01:32:31,802 --> 01:32:34,855
Tre bröst... Häftigt!
888
01:33:03,310 --> 01:33:05,551
Clive, jag kan känna din "boner".
889
01:33:11,787 --> 01:33:12,908
Tills vi möts igen.
890
01:34:00,225 --> 01:34:04,593
Skeppets start är väldigt långsam!
Pinsamt som fan! Farväl!
891
01:35:11,124 --> 01:35:15,781
Två år senare...
892
01:35:15,281 --> 01:35:20,281
Text av Blind-Anders.
www.SweSUB.nu