1 00:00:31,588 --> 00:00:36,588 Text av Blind-Anders. www.SweSUB.nu 2 00:01:05,176 --> 00:01:09,123 Ut med dig, Paul. Inte för länge! 3 00:01:30,256 --> 00:01:32,314 Paul? 4 00:01:35,819 --> 00:01:37,861 Paul? 5 00:01:43,333 --> 00:01:45,736 Paul! 6 00:02:18,912 --> 00:02:21,193 SAN DIEGO, Kalifornien i nutid 7 00:03:15,266 --> 00:03:18,531 Jag älskar det här. Det känns så himla... 8 00:03:18,793 --> 00:03:20,756 - Rätt? - Precis! 9 00:03:20,791 --> 00:03:26,105 Vi är 8.500 km från där vi bor, men det är här man känner sig som hemma. 10 00:03:26,140 --> 00:03:31,419 Jag vet vad du menar. Det här är nog det roligaste jag någonsin gjort. 11 00:03:31,923 --> 00:03:34,128 Jag är så glad att vi kom hit, Clive. 12 00:03:35,478 --> 00:03:36,860 Clive? 13 00:03:38,771 --> 00:03:40,464 - Får man...? - Självklart. 14 00:03:40,920 --> 00:03:42,314 Jag var därborta, själv... 15 00:03:42,604 --> 00:03:46,710 Det där är en Black Vampire. Akta! Hon bits. 16 00:03:47,195 --> 00:03:50,667 - Hur mycket? - 1349 dollar och 99 cent. 17 00:03:54,167 --> 00:03:56,453 - Ska du köpa den? - Är du inte klok! 18 00:03:56,488 --> 00:03:57,331 Jag tänkte väl. 19 00:03:59,367 --> 00:04:02,052 Jag kan inte tro att vi ska möta Adam Shadowchild. 20 00:04:02,383 --> 00:04:04,423 Den coolaste snubben i världen. 21 00:04:10,322 --> 00:04:13,656 Vill bara säga att dina böcker har haft enorm influens över mig och mitt arbete. 22 00:04:13,931 --> 00:04:18,327 Sebastian Reco är en enastående huvudperson. 23 00:04:24,041 --> 00:04:27,555 Han vann en Nebula 1992. Och skriver på del två nu. 24 00:04:27,796 --> 00:04:31,103 Det skulle vara kul att läsa den. 25 00:04:31,406 --> 00:04:34,273 Inte idag, det har med rättigheter att göra... 26 00:04:35,609 --> 00:04:39,012 Omslag med tre bröst... 27 00:04:40,230 --> 00:04:41,618 Häftigt! 28 00:05:24,302 --> 00:05:27,175 - Gick det bra? - Den står på parkeringen. 29 00:05:33,402 --> 00:05:36,616 Nu är vi verkligen här, i Amerika. 30 00:05:37,115 --> 00:05:40,998 - Hur länge har vi pratat om det här? - Sen vi var barn. 31 00:05:45,369 --> 00:05:46,878 Pizza! 32 00:05:49,985 --> 00:05:51,638 - Godkväll. - Kom in. 33 00:05:53,721 --> 00:05:57,643 - Var vill ni ha den? - Lägg den på sängen, eller... 34 00:05:57,678 --> 00:05:59,887 Är ni här på smekmånad? 35 00:05:59,922 --> 00:06:01,850 Nej! 36 00:06:02,497 --> 00:06:06,024 Det blev fel i bokningen av hotellrum. 37 00:06:09,884 --> 00:06:12,319 - Ska ni ut och åka bil? - Ja. 38 00:06:12,355 --> 00:06:14,431 Vad kan vara bättre än att efter ett besök på Comic-Con... 39 00:06:14,432 --> 00:06:17,622 ...besöka några av alla berömda platser där ett UFO setts? 40 00:06:18,367 --> 00:06:20,210 Va? 41 00:06:20,245 --> 00:06:24,309 Vi ska besöka Area 51 och Black Mailbox i Nevada... 42 00:06:24,310 --> 00:06:29,656 ...sen till Camp Verde, Apache Junction, och slutligen Roswell, New Mexico... 43 00:06:29,965 --> 00:06:32,726 ...för den berömda UFO-kraschen 1947. 44 00:06:32,761 --> 00:06:34,345 - Alla känner till den. - Sluta! 45 00:06:45,873 --> 00:06:47,784 Tror du på "aliens"? 46 00:06:48,098 --> 00:06:50,385 Vad menar du med "aliens"? 47 00:06:53,944 --> 00:06:55,863 Okej, ska vi göra lite plats... 48 00:06:58,372 --> 00:06:59,801 Här? 49 00:07:02,495 --> 00:07:05,110 - Ha en trevlig smekmånad! - Tack. 50 00:07:36,758 --> 00:07:38,955 Människor! 51 00:07:53,062 --> 00:07:54,987 Smile. 52 00:07:56,648 --> 00:07:59,372 "Watch the sky" eller "Alien onboard? 53 00:08:00,976 --> 00:08:03,422 - "Alien onboard". - Okej. 54 00:08:03,812 --> 00:08:05,738 Om ni är säkra på det. 55 00:08:07,642 --> 00:08:10,863 - Hur var Comic-Con? - Vi träffade Adam Shadowchild. 56 00:08:10,898 --> 00:08:13,201 Vem i helvete är Adam Shadowchild? 57 00:08:13,417 --> 00:08:16,816 - Han skrev Evolution Pangenesis. - Har inte läst den. 58 00:08:16,851 --> 00:08:19,732 - Jenny Starpepper, Den stora bronshanden? - Nix. 59 00:08:19,767 --> 00:08:22,632 - Robot Mistress? - Jag gillar romanser. 60 00:08:22,667 --> 00:08:26,072 - Det är en slags romans. - Mellan en kvinna och en maskin? 61 00:08:26,107 --> 00:08:28,967 - Ja. - Det låter intressant! 62 00:08:31,338 --> 00:08:33,825 Vill ni ha något annat? 63 00:08:33,861 --> 00:08:37,495 - En påfyllning av kaffet, tack. - Och du då, gullet? 64 00:08:37,785 --> 00:08:42,073 - Jag vill ha en ET-malt, tack. - Vill du ha den med gnistor? 65 00:08:45,721 --> 00:08:48,013 Jag tar det som ett ja. 66 00:08:48,734 --> 00:08:50,527 Jag går på muggen. 67 00:08:59,970 --> 00:09:04,084 ...han satt högt upp på tjuren... 68 00:09:12,617 --> 00:09:13,986 Vad? 69 00:09:14,198 --> 00:09:16,190 Jag känner inte dig. 70 00:09:20,184 --> 00:09:22,700 Hur tror du att det känns för mig nu? 71 00:09:31,735 --> 00:09:34,707 Jag hade en alien i min handflata. 72 00:09:36,032 --> 00:09:37,698 Jag bara skojar! 73 00:09:37,962 --> 00:09:40,862 En toapappershållare i formen av ett alien-huvud, briljant! 74 00:09:41,147 --> 00:09:43,905 Här kommer den! 75 00:09:54,693 --> 00:09:57,584 Tjena, grabbar. Hur mår ni idag? 76 00:09:57,619 --> 00:10:00,441 Vad är det här för ställe? Nån slags gay-bar? 77 00:10:00,476 --> 00:10:04,006 Nej, det är ett ställe där du kan äta nåt eller få lite "närkontakt". 78 00:10:04,321 --> 00:10:06,989 Japp, det låter som en gay-bar. 79 00:10:07,024 --> 00:10:09,714 Vi är bara vänner. 80 00:10:11,045 --> 00:10:14,861 - Vill ni ha varsin öl? - Det låter bra. 81 00:10:23,079 --> 00:10:24,794 Tack. 82 00:10:29,573 --> 00:10:31,389 Vad gör du? 83 00:10:31,425 --> 00:10:34,119 Titta inte på mig med dina bög-ögon! 84 00:10:34,154 --> 00:10:34,944 Jag glömde bildekalen! 85 00:10:35,065 --> 00:10:37,974 - Vad tog sån tid? - Jag satte fast bildekalen. 86 00:10:38,009 --> 00:10:41,591 - Inga sympatiska gossar det där. - Inte vårt sorts umgänge. 87 00:10:41,774 --> 00:10:44,335 Tvivlar starkt på att vi ser dom igen. 88 00:10:46,585 --> 00:10:48,956 - Det var väl inte deras kärra, va? - Nej. 89 00:10:48,990 --> 00:10:51,026 - Ska jag gå ut och kolla? - Nej! 90 00:10:59,332 --> 00:11:03,322 Utomjordisk motorväg 91 00:11:07,231 --> 00:11:09,741 "Black Mailbox". 92 00:11:13,993 --> 00:11:15,724 Minns du när vi googlade på den, och telefonen börjar plötsligt ringa... 93 00:11:15,758 --> 00:11:17,617 ...och du trodde det var FBI som spårat oss? 94 00:11:17,652 --> 00:11:19,440 Jag trodde inte alls att det var FBI. 95 00:11:19,475 --> 00:11:21,700 - Du började gråta. - Nej. 96 00:11:21,735 --> 00:11:24,051 Ska jag ställa mig bredvid? 97 00:11:25,459 --> 00:11:27,713 Smile. 98 00:11:33,770 --> 00:11:35,873 Smile! 99 00:11:38,036 --> 00:11:40,010 Vad skulle du göra om det landade ett UFO här? 100 00:11:40,045 --> 00:11:42,970 Den första kontakten, den är mycket ansvarsfull, eller hur? 101 00:11:43,005 --> 00:11:45,895 Dom kommer "in peace", och lämnar oss"in pieces", va. 102 00:11:45,930 --> 00:11:48,309 Nej då, inte alls. 103 00:11:58,176 --> 00:12:00,424 Kan det vara de där männen? 104 00:12:01,343 --> 00:12:03,398 Näe... 105 00:12:07,713 --> 00:12:09,956 Dra järnet! 106 00:12:15,546 --> 00:12:18,034 - Fan, va läskigt! - Det är som i "Den sista färden"! 107 00:12:18,069 --> 00:12:21,641 - Dom kommer att bryta armarna på oss! - Jag vill inte få armarna brutna! 108 00:12:23,199 --> 00:12:25,393 - Jag behöver gå på muggen! - Kör bara! 109 00:12:29,976 --> 00:12:32,300 - Dom får inte köra om oss! - Ska jag ramma dom? 110 00:12:36,467 --> 00:12:38,769 Det är inte dom! 111 00:13:30,055 --> 00:13:32,028 Hallå! 112 00:13:44,839 --> 00:13:46,929 Bäst att larma polisen. 113 00:13:53,407 --> 00:13:55,549 Jag skulle inte göra det om jag vore dig. 114 00:14:08,803 --> 00:14:12,904 Lägg...på...luren. 115 00:14:16,024 --> 00:14:18,930 - Vad fan gjorde du? - Inget, han svimmade. 116 00:14:18,965 --> 00:14:23,058 - Du fick han att svimma! - Det var när han såg mitt face... 117 00:14:23,093 --> 00:14:25,815 - Har du en "phaser"? - Nej! Jag har ingen... 118 00:14:26,154 --> 00:14:30,038 Lyssna. Jag behöver verkligen er hjälp. Kan vi få in din vän i bilen... 119 00:14:31,214 --> 00:14:35,752 - Du är en alien! - I dina ögon, ja. 120 00:14:36,156 --> 00:14:37,949 Ska du analforska på oss? 121 00:14:38,090 --> 00:14:41,214 Varför tror alla det? Tror du att jag samlar på fjärtar, eller vadå? 122 00:14:41,249 --> 00:14:44,426 - Vad kan man lära sig av ett arschle? - Jag vet inte...va? 123 00:14:44,627 --> 00:14:46,715 Ursäkta. Vad heter du? 124 00:14:46,750 --> 00:14:48,221 Graham Willy. 125 00:14:48,256 --> 00:14:50,835 - Din vän då? - Författaren Clive Gollings. 126 00:14:50,870 --> 00:14:53,777 - Bra. Jag heter Paul. - Paul? 127 00:14:54,001 --> 00:14:57,654 Det är ett smeknamn för Spock. Mitt skepp krasch...Skit samma! 128 00:14:58,340 --> 00:15:02,113 Kan vi lyfta in författaren i bilen och dra järnet härifrån? 129 00:15:02,420 --> 00:15:07,439 Om du inte hjälper mig så kan jag dö på den här vägen i natt! 130 00:15:08,770 --> 00:15:11,487 Jag vet inte åt vilket håll vi ska. 131 00:15:11,738 --> 00:15:16,530 Kasta tärning om saken, va? 132 00:15:24,586 --> 00:15:27,458 - Okej. - Okej! Perfekt! Storartat! 133 00:15:27,883 --> 00:15:30,733 Hjälp mig att lyfta honom nu! 134 00:15:31,612 --> 00:15:35,110 - Han har pissat i byxorna. - Han har ett barns blåsa. 135 00:15:35,145 --> 00:15:37,122 Fantastiskt! 136 00:15:54,891 --> 00:15:56,863 Går den inte fortare än så här? 137 00:15:57,268 --> 00:16:01,319 - Man får inte köra fortare än så. - Åt helvete med fartbegränsningen! 138 00:16:01,354 --> 00:16:04,066 Nej, förresten! Bra tänkt. 139 00:16:04,331 --> 00:16:06,307 Då verkar inget misstänkt. 140 00:16:07,840 --> 00:16:11,247 Hur kan jag förstå dig? Använder du nån neuro-språkrouter? 141 00:16:11,282 --> 00:16:14,355 Jag pratar engelska, din dumma jävel! 142 00:16:15,108 --> 00:16:17,608 Förlåt. Du måste vara i chocktillstånd. 143 00:16:17,865 --> 00:16:22,160 Det här är säkert väldigt konstigt för dig. Kör bara normalt och norrut. 144 00:16:26,105 --> 00:16:29,191 Så avståndet blir så stort som möjligt mellan oss och den stora snubben. 145 00:17:11,732 --> 00:17:13,944 Zoil, hur går det? 146 00:17:16,249 --> 00:17:18,011 - Han är borta. - Skit också! 147 00:17:18,337 --> 00:17:20,996 - Han har fått skjuss också. - Vad menar du? 148 00:17:21,198 --> 00:17:23,682 - Däckavtryck. - Hade han en medhjälpare? 149 00:17:23,717 --> 00:17:27,390 - Kan det också vara. - Det låter nästan planerat, eller hur? 150 00:17:27,629 --> 00:17:31,217 - Menar du att han vet? - Den jäveln kan ha ringt hem. 151 00:17:31,551 --> 00:17:36,580 Det kan vara en räddningspatrull på väg. Nu tar vi fram de stora puffrorna. 152 00:17:36,615 --> 00:17:41,569 Tror du att det är så klokt? Vi vill inte ha något tumult. 153 00:17:42,352 --> 00:17:43,736 Du kanske har rätt. 154 00:17:43,944 --> 00:17:47,940 Jag har två rookisar på specialuppdrag 75 kilometer norr om dig. 155 00:17:48,182 --> 00:17:49,848 Dom får sätta upp en vägspärr. 156 00:17:49,883 --> 00:17:54,071 - De är civila. Jag kan lösa det här. - Du kan behöva lite hjälp. 157 00:17:54,106 --> 00:17:57,520 Avslöja inte uppdraget för dom. Jag vill inte ha några lösa ändar sen. 158 00:17:57,554 --> 00:18:00,133 De här vägarna kan vara farliga nattetid. 159 00:18:01,727 --> 00:18:04,988 Folk hamnar i olyckor...hela tiden. 160 00:18:05,383 --> 00:18:08,160 Jag gillar ditt sätt att tänka. Lös problemen. 161 00:18:16,870 --> 00:18:18,940 Vi fick ett nytt uppdrag. 162 00:18:19,221 --> 00:18:21,541 Kanon! Vad gör vi med mackorna? 163 00:18:22,227 --> 00:18:24,855 - Hon sa att vi skulle dela. - Jag älskar det här jobbet. 164 00:18:52,542 --> 00:18:56,263 Jag älskar pistagenötter. Jag hatar när dom är stängda. 165 00:19:11,585 --> 00:19:14,958 Ta det lugnt.Han är faktiskt cool. Han heter Paul. 166 00:19:18,804 --> 00:19:22,289 Var det där en Klingon? Jävla psyko-nörd! 167 00:19:22,538 --> 00:19:27,444 Paul är från en liten planet i norra spiralen av andromedagalaxen. 168 00:19:27,996 --> 00:19:31,981 - Han ser för självklar ut. - Det finns en anledning till det! 169 00:19:32,202 --> 00:19:38,049 De sista 60 åren, har bilden av mitt ansikte setts på lunchboxar, t-shirts... 170 00:19:38,350 --> 00:19:42,006 När ett möte mellan oss verkligen sker, då får ni en psyk-attack... 171 00:19:46,321 --> 00:19:49,758 - Jag fick ingen psyk-attack! - Ger du mig en infektion, dödar jag dig! 172 00:19:49,793 --> 00:19:51,035 - Herregud! - Skit! 173 00:20:00,030 --> 00:20:03,403 Okej, vad är det vi letar efter nu igen? 174 00:20:03,438 --> 00:20:05,045 Jag vet inte... 175 00:20:09,847 --> 00:20:12,944 - Varför är ni i USA? - Vi har semester. 176 00:20:12,979 --> 00:20:15,231 Vi har besökt Comic-Con. 177 00:20:19,636 --> 00:20:21,721 Känner ni till Benny Hill? 178 00:20:21,756 --> 00:20:23,213 Nej. 179 00:20:24,247 --> 00:20:26,239 Jävla skit! Kolla här! 180 00:20:26,274 --> 00:20:28,231 - Vadå? - Kolla! 181 00:20:29,331 --> 00:20:31,543 Dom har träffat Adam Shadowchild. 182 00:20:31,578 --> 00:20:33,785 Vem fan är det? 183 00:20:33,821 --> 00:20:36,442 Han skrev Jupiter Practice. 184 00:20:36,477 --> 00:20:37,297 Va? 185 00:20:37,332 --> 00:20:40,438 Jenny Starpepper och den stora bronshanden? 186 00:20:40,473 --> 00:20:42,081 Myggens natt? 187 00:20:42,117 --> 00:20:43,692 Pratar ni engelska? 188 00:20:43,893 --> 00:20:47,878 - Hur var han? - Intensiv. 189 00:20:48,911 --> 00:20:51,030 - Han är en konstnär. - Får jag se. 190 00:20:51,383 --> 00:20:53,244 Vad är det här? Nörd-porr? 191 00:20:53,279 --> 00:20:56,069 - Clives... - Min novell. 192 00:20:56,105 --> 00:20:58,825 Kolla, tre bröst... 193 00:20:58,860 --> 00:21:01,924 - Häftigt! - Ni skulle ha gett henne fyra bröst. 194 00:21:02,959 --> 00:21:05,731 - Det är ju helt sjukt... - Jag bara sa det... 195 00:21:12,848 --> 00:21:14,246 Det är Clives... 196 00:21:15,539 --> 00:21:18,091 - Ni kan gå nu. - Tack. 197 00:21:21,098 --> 00:21:24,789 Får jag fråga vad ni letar efter? 198 00:21:25,226 --> 00:21:26,939 Nej. 199 00:21:28,662 --> 00:21:30,324 Kom igen, Graham. 200 00:21:32,143 --> 00:21:34,715 - Bravo, Dirty Harry! - Såg du det? 201 00:21:34,750 --> 00:21:36,758 Om jag såg det? 202 00:21:41,805 --> 00:21:44,348 Det här måste vara ett skämt. 203 00:21:44,692 --> 00:21:46,103 Måste det? 204 00:21:46,138 --> 00:21:49,434 Regeringen har målat "Black Mailbox" i en färg med ett neuro-gift. 205 00:21:49,729 --> 00:21:54,075 Det skapar hallucinationer. Man ser aliens överallt. 206 00:21:54,589 --> 00:21:55,441 Whooa! 207 00:22:05,496 --> 00:22:08,734 - Ånej! - Vadå? 208 00:22:09,388 --> 00:22:10,607 Jag måste spy! 209 00:22:10,643 --> 00:22:14,364 - Har nån sett mina shorts? - Hur blev du osynlig? 210 00:22:14,614 --> 00:22:17,841 - Det är ett slags kamouflage. - Som "Predator"? 211 00:22:17,875 --> 00:22:20,728 Exakt, men det funkar bara så länge jag kan hålla andan. 212 00:22:20,764 --> 00:22:24,386 - Kan du göra det när du vill? - "När jag vill". 213 00:22:27,458 --> 00:22:30,409 Är jag den enda sansade personen här? 214 00:22:32,190 --> 00:22:35,390 Det är okej för dig att åka tillbaka till Area 51, va? 215 00:22:35,424 --> 00:22:39,726 Gripna för att ha hjälpt en efterspanad och skickade till Guantanamo Bay. 216 00:22:40,820 --> 00:22:44,143 Jag går bak och tar mig en kaffe och några bagels, så får ni två vara ifred. 217 00:22:47,479 --> 00:22:49,112 Vad är det för fel, Clive? 218 00:22:49,910 --> 00:22:52,056 Det sitter en alien och fikar i vårt kök. 219 00:22:52,184 --> 00:22:54,241 - Vill du ha te? - Nej! 220 00:22:54,275 --> 00:22:57,120 Bra, för teét i Amerika är helt konstigt. 221 00:22:58,665 --> 00:23:03,750 Det som är konstigt är att du accepterar hela vår situation? 222 00:23:04,207 --> 00:23:06,517 ...bagels och kaffe... Mm...marmelad! 223 00:23:08,521 --> 00:23:11,172 - Skrämmande. - Han behöver vår hjälp. 224 00:23:11,207 --> 00:23:14,798 Ibland måste man helt enkelt ta risken. 225 00:23:15,849 --> 00:23:20,462 Men tänk om vi vaknar av att han har kört upp en sond i våra anus? 226 00:23:22,159 --> 00:23:24,562 Han säger att dom inte gör så. 227 00:23:24,597 --> 00:23:27,638 Någon som är sugen? 228 00:23:28,126 --> 00:23:30,560 Någon? 229 00:23:37,942 --> 00:23:42,757 48, 49, 50. Nu kommer jag... 230 00:23:48,476 --> 00:23:50,884 - Var är den andra? - Jag vet inte. 231 00:23:52,846 --> 00:23:54,705 Haggard! 232 00:23:57,778 --> 00:23:59,551 Haggard! 233 00:24:08,011 --> 00:24:10,911 Vi lekte lite kurragömma. Vi hade lite tid över. 234 00:24:13,866 --> 00:24:17,317 - Någon trafik här? - Några bondtölpar bara... 235 00:24:17,925 --> 00:24:20,158 ...och två nördar i en husbil. 236 00:24:20,193 --> 00:24:22,965 - Nördar? - Ja, dom hade besökt Comic-Con. 237 00:24:23,000 --> 00:24:25,067 Dom träffade Adam Shadowchild. 238 00:24:25,274 --> 00:24:28,975 - Vem i helvete är det? - Han skrev Cell 431... 239 00:24:29,398 --> 00:24:31,868 ...Jenny Starpepper och den spottande masken. 240 00:24:33,161 --> 00:24:35,622 Du är en vuxen man, va? 241 00:24:36,028 --> 00:24:39,010 Jobbar, betalar skatt, har fått könshår... 242 00:24:39,149 --> 00:24:40,234 Allt det där, sir. 243 00:24:40,424 --> 00:24:42,290 - Sökte ni igenom deras fordon? - Ja, sir. 244 00:24:42,325 --> 00:24:44,221 - Fann ni något? - Inte mycket... 245 00:24:44,483 --> 00:24:48,919 ...bara en bok om en grön kvinna som hade tre bröst. 246 00:24:49,175 --> 00:24:51,598 Tre bröst. Häftigt! 247 00:24:52,618 --> 00:24:56,070 Just det, vi hittade också ett par nerpissade jeans. 248 00:24:59,548 --> 00:25:03,866 Lyssna nu, jävla nollor. Jag vill veta allt om de nerpissade nördarna. 249 00:25:04,161 --> 00:25:05,165 Vi åker härifrån. 250 00:25:06,124 --> 00:25:08,868 - Vägspärren, då? - Fungerade inte. 251 00:25:28,202 --> 00:25:31,992 Grabbar! Rieces Pieces! Bra! Tack. 252 00:25:55,449 --> 00:25:59,780 - Hörde det var trubbel ute på vägen. - Jag har inte hört nåt om det. 253 00:26:00,410 --> 00:26:04,474 - Det var nog ungar som buskörde. - Ja. 254 00:26:04,511 --> 00:26:08,541 Vad ska du med allt det där? Lägg tillbaka det. 255 00:26:09,734 --> 00:26:12,446 - Är det till Paul? - Han ville absolut ha Rieces Pieces. 256 00:26:16,893 --> 00:26:19,564 - Gå före ni. - Det var snällt! 257 00:26:21,184 --> 00:26:23,556 - Är det eran best, därute? - Best? 258 00:26:23,591 --> 00:26:28,288 - Husbilen? - Ja... 259 00:26:30,156 --> 00:26:32,958 - Var kommer ni i från? - England. 260 00:26:33,160 --> 00:26:35,933 Jag har hört talas om England... Inga skjutvapen! 261 00:26:37,186 --> 00:26:40,333 Näe...inget sånt. Mest bönder som bor där... 262 00:26:41,759 --> 00:26:44,581 Hur ska då polisen kunna skjuta någon? 263 00:26:45,651 --> 00:26:48,398 Dom försöker låta bli. 264 00:26:56,060 --> 00:27:00,326 Här...det är jämt. 265 00:27:06,630 --> 00:27:10,171 Fantastisk! Snuten misstänkte ingenting! 266 00:27:10,206 --> 00:27:12,773 Och Clive, du pissade inte i byxorna. 267 00:27:12,978 --> 00:27:16,667 Jag vill inte vara besvärlig, men du ber oss om en hel del. 268 00:27:17,085 --> 00:27:19,931 Vi har precis mötts. Vi vet inte vart vi ska eller varför. 269 00:27:20,265 --> 00:27:22,220 Är vi inte värda en förklaring? 270 00:27:22,473 --> 00:27:25,644 Ju mindre ni vet, desto bättre. 271 00:27:25,679 --> 00:27:28,197 Jag vill ni ska kunna säga att ni var helt ovetande om sanningen. 272 00:27:28,445 --> 00:27:32,977 Jag trodde länge att jag var gäst på Area 51, men jag var där som fånge. 273 00:27:36,223 --> 00:27:39,018 Men ta det lugnt, jag har allt under... 274 00:27:47,004 --> 00:27:48,973 - Fan, vad jag hoppade till! - Stackars fågel... 275 00:27:49,931 --> 00:27:51,721 Det var inget du kunde ha gjort. 276 00:27:56,489 --> 00:27:58,181 Vad ska du göra? 277 00:27:58,216 --> 00:27:59,871 Titta nu. 278 00:28:24,078 --> 00:28:25,133 Ett mirakel! 279 00:28:29,234 --> 00:28:31,161 Å vad gott! 280 00:28:32,121 --> 00:28:35,511 - Vaför gjorde du så där? - Ska jag äta en död fågel? 281 00:28:47,280 --> 00:28:49,979 Kom igen nu, grabbar. Det här är ju kul! 282 00:28:51,421 --> 00:28:54,498 Tänker man lite på det, så är det ju att hoppa in i en annan tid. 283 00:28:58,987 --> 00:29:02,502 11:00, 12:00... 284 00:29:06,443 --> 00:29:09,877 - Får jag se! - Nej sitt bara still. 285 00:29:15,259 --> 00:29:18,291 Du ritar väl inte så att jag ser tjock ut? 286 00:29:18,326 --> 00:29:21,324 Gravitationen gör ibland att man ser konstig ut. 287 00:29:21,671 --> 00:29:24,664 - Paul, får jag fråga en sak? - Javisst. 288 00:29:25,727 --> 00:29:30,020 - Har du nån gång gjort så med folk? - Ja, jag har ätit massor med människor. 289 00:29:30,055 --> 00:29:32,038 Jag bara skojar, Clive. 290 00:29:32,245 --> 00:29:34,172 Nej, jag menar "väckt någon". 291 00:29:34,572 --> 00:29:36,301 Nej, ingen död person. 292 00:29:36,337 --> 00:29:40,000 Nydödad fågel är en sak. Död människa, är nånting helt annat. 293 00:29:40,035 --> 00:29:43,893 Det är faktiskt ganska farligt. Skadan kan hoppa över till mig... 294 00:29:45,659 --> 00:29:48,234 Förlåt mig, tråkar jag ut dig? Har du hört allt det här förut? 295 00:29:48,269 --> 00:29:50,594 Är du trött, "korven"? 296 00:29:50,967 --> 00:29:52,965 Kalla mig inte det framför honom. 297 00:29:53,255 --> 00:29:56,542 - Är du trött? - Jag är dödstrött. 298 00:29:56,771 --> 00:30:00,590 Vet ni vad? Vi är alla trötta. Ska vi köra åt sidan och slagga. 299 00:30:00,946 --> 00:30:04,750 Inte med någon rymling, Paul. Jag vägrar ligga och vänta på att... 300 00:30:04,786 --> 00:30:07,156 ...bli analforskad av "Men in black". 301 00:30:11,491 --> 00:30:15,725 - Vart är vi på väg, Paul? - Det vet du när du ser det. 302 00:30:17,176 --> 00:30:21,130 ...två underliga vita killar? Köpte dom något konstigt? 303 00:30:22,180 --> 00:30:24,428 Choklad. 304 00:30:25,933 --> 00:30:28,066 Zoil, rapportera. 305 00:30:29,064 --> 00:30:31,134 Vi har spårat dom till en bensinmack i Eli. 306 00:30:31,169 --> 00:30:34,337 Vi tror att han färdas i en husbil med två killar från England. 307 00:30:34,587 --> 00:30:38,077 - New England? - Nej, gamla England. 308 00:30:38,112 --> 00:30:43,869 - Läskigt...Vad är dom...MI 6? - Nej. Ett par nördar från Comic-Con. 309 00:30:44,828 --> 00:30:48,297 Något känns fel. Han borde inte överleva... 310 00:30:51,975 --> 00:30:57,811 Jag vill ha de där två idioterna och utomjordingen dödade snarast. 311 00:30:58,129 --> 00:31:02,923 Jag är nära nu. Snart kommer han ångra att han landade på vår planet. 312 00:31:04,226 --> 00:31:07,733 Här är det. 313 00:31:08,997 --> 00:31:12,232 Det här verkar bra. Ser inte ut som att någon blivit mördad här. 314 00:31:17,751 --> 00:31:21,103 - Väldigt tyst. - Tyst är bra, Graham. 315 00:31:21,578 --> 00:31:23,680 Tyst är vår vän. 316 00:31:24,867 --> 00:31:26,068 Hejsan! 317 00:31:27,468 --> 00:31:28,956 Det är en tjej utanför. 318 00:31:34,282 --> 00:31:38,831 Vi är bara ett par vanliga killar, som turistar i Amerika. 319 00:31:42,707 --> 00:31:44,859 - Prata inte med mig. - Förlåt. 320 00:31:45,655 --> 00:31:48,466 Hej! Jag är Ruth Buggs. 321 00:31:49,325 --> 00:31:52,684 Godkväll, Ruth. Jag är författaren Clive Gollings. 322 00:31:52,895 --> 00:31:55,947 Det här är min kollega, Graham Willy. 323 00:32:00,689 --> 00:32:03,260 Har ni några rum? 324 00:32:03,295 --> 00:32:07,475 Ja, det har vi. Plats nr. 9. 25 dollar per natt. 325 00:32:08,521 --> 00:32:10,831 Jag behöver se en legitimation. 326 00:32:10,866 --> 00:32:11,677 Självklart. 327 00:32:16,927 --> 00:32:20,371 Här är mitt pass. 328 00:32:21,385 --> 00:32:23,854 England. Jag älskar England! 329 00:32:24,143 --> 00:32:25,968 - Har du varit där? - Nej. 330 00:32:26,004 --> 00:32:28,374 Du borde åka. 331 00:32:28,699 --> 00:32:31,702 Nej! Jag menar till London. 332 00:32:32,548 --> 00:32:34,068 Det är många ställen jag vill åka till. 333 00:32:34,242 --> 00:32:35,627 Ruth! Kom hit! 334 00:32:35,662 --> 00:32:39,526 Jag kommer förbi i morgon för betalningen. Ha en bra kväll! 335 00:32:39,787 --> 00:32:41,539 - Tack. - Detsamma! 336 00:32:41,574 --> 00:32:42,758 Hej då! 337 00:32:46,812 --> 00:32:48,520 Trevlig tjej. 338 00:32:50,018 --> 00:32:52,242 Gift dig med henne då. 339 00:33:02,613 --> 00:33:06,346 - Vad tog sån tid? - Pratade bara lite. 340 00:33:06,382 --> 00:33:08,486 Du pratar lite för mycket. 341 00:33:08,769 --> 00:33:10,913 Förlåt, pappa. 342 00:33:18,496 --> 00:33:20,336 Tjena. 343 00:33:21,684 --> 00:33:24,191 - En cigarett? - Nej, tack. 344 00:33:27,809 --> 00:33:30,374 - Får jag fråga en sak? - Självklart. 345 00:33:30,409 --> 00:33:32,696 Du och Graham...? 346 00:33:39,167 --> 00:33:42,541 Du vet vad jag menar. Kille och kille... 347 00:33:46,780 --> 00:33:49,845 Förstår du inte? 348 00:34:04,964 --> 00:34:06,331 Jag fattar inte vad du menar. 349 00:34:06,366 --> 00:34:08,584 - Är ni bögar? - Nej! 350 00:34:08,619 --> 00:34:11,120 - Varför tror alla det? - Jag bara undrade. 351 00:34:11,482 --> 00:34:14,698 Det gör inte mig nåt om ni är det. På min planet är alla "bi". 352 00:34:14,734 --> 00:34:17,212 Alla vill bara njuta. Du vet vad jag menar? 353 00:34:18,438 --> 00:34:20,551 Varför är du här, Paul? 354 00:34:20,586 --> 00:34:26,793 Jag är här på forskaruppdrag, men fick lite rymdskeppsproblem. 355 00:34:27,063 --> 00:34:29,777 Typ "kraschlandningsproblem". 356 00:34:30,625 --> 00:34:37,170 Jag blev räddad ur vraket av en liten tjej, några snubbar tog mig till en bas. 357 00:34:38,376 --> 00:34:40,640 Vad har du gjort hela tiden? 358 00:34:40,891 --> 00:34:45,039 Relaxat rätt mycket, varit rådgivare åt er regering... 359 00:34:45,806 --> 00:34:48,154 Inte bara åt regeringen. 360 00:34:48,916 --> 00:34:51,682 Har du nåt om superförmågor... 361 00:34:52,182 --> 00:34:53,832 ...typ, att kunna se in i framtiden. 362 00:34:54,054 --> 00:34:57,271 Okej, Steven. Vad sägs om cellular iliofikation? 363 00:34:57,477 --> 00:34:59,151 Bra. Jag vet inte vad det är. 364 00:34:59,186 --> 00:35:01,621 Restaurera skadad vävnad till telepatisk... 365 00:35:01,656 --> 00:35:03,253 ...manipulation av interna fältminnet. 366 00:35:03,288 --> 00:35:05,988 - Vad betyder det? - Det betyder healing, mr. Spielberg. 367 00:35:06,453 --> 00:35:11,700 Ja, healing! Som att man tar på någon... 368 00:35:12,578 --> 00:35:15,264 Ja, men ibland kan mindre vara mera. 369 00:35:15,298 --> 00:35:17,877 Du, lita på mig! 370 00:35:18,216 --> 00:35:22,064 Han har influerat kulturer i massor de senaste sextio åren. 371 00:35:22,099 --> 00:35:25,488 - Agent Mulder hade rätt. - Agent Mulder var min idé! 372 00:35:25,523 --> 00:35:27,484 - Säkert? - Ja! 373 00:35:27,520 --> 00:35:29,320 Coolt! 374 00:35:30,873 --> 00:35:32,728 Den här låten gillar jag. 375 00:36:34,871 --> 00:36:36,833 Vem knackar? Sluta! 376 00:36:36,880 --> 00:36:38,991 - Vem kan det vara? - Håll käften! 377 00:36:43,440 --> 00:36:44,942 Jag är här inne. 378 00:36:44,977 --> 00:36:46,889 - Kom inte ut. - Varför skulle jag det? 379 00:36:46,925 --> 00:36:48,745 - Vem är det? - Ruth. 380 00:36:50,601 --> 00:36:51,885 Hej. 381 00:36:51,920 --> 00:36:54,495 Godmorgon. Får jag komma in? 382 00:36:54,531 --> 00:36:55,969 Ja, visst... 383 00:36:56,518 --> 00:37:00,174 Vi är inte riktigt klädda... 384 00:37:01,715 --> 00:37:03,945 Var är den tredje? 385 00:37:03,981 --> 00:37:05,991 Den tredje? 386 00:37:06,273 --> 00:37:08,640 Det är lugnt. Vi tar betalt per plats, inte per person. 387 00:37:08,909 --> 00:37:11,939 Jag såg skuggorna av tre personer som dansade vid husbilen i går kväll. 388 00:37:12,678 --> 00:37:15,015 Jaså, han. Han... 389 00:37:15,050 --> 00:37:18,488 Jag är på muggen. Käkade dåliga pistagenötter igår. 390 00:37:22,885 --> 00:37:26,573 - Snygg t-shirt! - Tack. Köpte i kyrkan. 391 00:37:26,861 --> 00:37:28,817 Det är Jesus som skjuter Charles Darwin. 392 00:37:29,700 --> 00:37:34,525 - Varför skulle Jesus skjuta Darwin? - För hans hädiska skapelseteori. 393 00:37:35,343 --> 00:37:38,005 Följer ni bibeln? 394 00:37:42,040 --> 00:37:46,155 Vi följer vetenskapen. Vi tror på den vetenskapliga skapelseteorin... 395 00:37:46,488 --> 00:37:49,221 ...som också är bevisad rent konkret. 396 00:37:49,924 --> 00:37:53,975 Världen är 4000 år gammal, och kan bara vara resultatet av intilligent skapande. 397 00:37:54,010 --> 00:37:56,083 Horseshit! 398 00:37:57,887 --> 00:38:04,892 Förklara då hur det komplexa mänskliga ögat bara blev till! 399 00:38:05,144 --> 00:38:10,465 Det är resultatet av miljarder års utveckling av oräkneliga arter! 400 00:38:11,366 --> 00:38:14,191 - Vad pratar du om? - Evolutionen, baby! 401 00:38:14,648 --> 00:38:17,161 - Hädare! - Hädare? 402 00:38:17,347 --> 00:38:19,758 Ingenting du säger kan skaka om min övertygelse! 403 00:38:20,199 --> 00:38:24,721 ...och Gud skapade oss till sin egen avbild! 404 00:38:24,944 --> 00:38:28,732 Sin egen avbild! Då har jag en fråga till dig. 405 00:38:29,428 --> 00:38:32,574 Hur förklarar du då mig? 406 00:38:38,982 --> 00:38:42,274 - Varför gjorde du så? - Hon svimmade! Vi har pratat om det här! 407 00:38:42,563 --> 00:38:45,023 - Vi måste ta henne med oss nu! - Nej! 408 00:38:46,401 --> 00:38:49,687 Det här är Amerika, kidnappa en kristen är värre än att hjälpa en rymling. 409 00:38:49,721 --> 00:38:53,219 Hon har ju sett dig! Hon kommer att ringa polisen! 410 00:38:53,542 --> 00:38:56,661 Ingen kommer att tro på den här gudmumlande cyklopen! 411 00:38:56,696 --> 00:38:59,780 - Släpp av henne efter vägen. - Vi kan inte riskera det! 412 00:39:00,236 --> 00:39:02,375 Tar vi henne med är hon ju ingen risk. 413 00:39:06,519 --> 00:39:08,956 Hon får det bra. Vi är trevliga. 414 00:39:09,564 --> 00:39:11,665 Hur gör vi med mitt pass? 415 00:39:12,295 --> 00:39:14,638 Grabbar! 416 00:39:24,256 --> 00:39:25,924 Nej! 417 00:39:40,750 --> 00:39:42,760 Ruth, Vad i... 418 00:39:43,930 --> 00:39:46,494 Godmorgon. 419 00:39:51,457 --> 00:39:53,164 Åk, åk! 420 00:39:56,741 --> 00:39:58,379 Min gud! 421 00:40:01,450 --> 00:40:03,462 - Var är du? - Passet, passet! 422 00:40:04,720 --> 00:40:06,696 Hoppa! 423 00:40:10,860 --> 00:40:13,297 Va? Dom är mindre på min planet. 424 00:40:37,849 --> 00:40:40,173 Ruth, vill du ha te? 425 00:40:41,411 --> 00:40:43,242 Var är jag? 426 00:40:44,709 --> 00:40:46,049 Titta vem som är vaken. 427 00:40:46,084 --> 00:40:48,023 Demon! 428 00:40:48,840 --> 00:40:51,195 Förlåt, vi ska inte göra dig illa! 429 00:40:51,468 --> 00:40:53,280 Vi släpper dig så fort vi kan. 430 00:40:53,316 --> 00:40:55,458 Ni har blivit lurade av själve Satan! 431 00:40:55,493 --> 00:40:57,877 - Han är ond! - Jag sitter ju här...skärp dig! 432 00:40:58,107 --> 00:41:00,856 Han är inte ond. Han är bara lite ful i mun. 433 00:41:00,890 --> 00:41:03,083 Vi ska hjälpa honom hem. Han är från en annan värld. 434 00:41:03,118 --> 00:41:07,210 Det finns bara en värld. Vår värld. Den som Gud Fader skapade. 435 00:41:19,318 --> 00:41:21,648 Vad är det med de där kristna? 436 00:41:21,684 --> 00:41:23,946 Ruth, lyssna på mig. 437 00:41:23,982 --> 00:41:28,345 - Snälla, lugna ner dig... - Jag kan inte köra i det här kaoset. 438 00:41:31,940 --> 00:41:33,590 Jag har fått nog! 439 00:41:47,708 --> 00:41:49,352 Vad gjorde du med henne? 440 00:41:49,387 --> 00:41:53,461 Jag transferade all min kunskap till hennes hjärna via en brygga i min hand. 441 00:41:53,496 --> 00:41:56,201 - Kan du göra det på mig? - Det är väldigt jobbigt... 442 00:41:56,236 --> 00:41:58,372 Snälla! 443 00:42:05,300 --> 00:42:07,812 Typiskt, han såg Battlestar Galactica före mig, för han har kabel-TV... 444 00:42:07,862 --> 00:42:08,816 ...och nu det här. 445 00:42:09,587 --> 00:42:13,402 - Stanna till! Jag gör det på dig också. - Aldrig i livet! 446 00:42:15,445 --> 00:42:17,953 Jag ringde inte regeringen! Jag ringde polisen! 447 00:42:18,324 --> 00:42:21,468 Det här ligger utanför polisens expertis, mr. Buggs. 448 00:42:22,471 --> 00:42:25,486 - Den lilla djävulen tog min dotter. - Vad menar du med djävulen? 449 00:42:25,522 --> 00:42:28,778 - Så, dotterns namn är Ruth? - Just det. 450 00:42:28,812 --> 00:42:31,549 Jag har fostrat henne själv efter att hennes mor dog. 451 00:42:31,584 --> 00:42:33,744 - Har ni ett foto av henne? - Ja. 452 00:42:33,779 --> 00:42:37,391 Hon är lätt att känna igen. Hon har bara ett öga sen hon var fyra år gammal. 453 00:42:44,169 --> 00:42:48,599 Hörru du, Peter Parker, lägg bort knäpparen och bugga telefonen därbak. 454 00:43:02,063 --> 00:43:04,678 Grabbar, till bilarna! 455 00:43:06,609 --> 00:43:10,134 Sir, vad är det egentligen vi letar efter? 456 00:43:10,170 --> 00:43:13,659 Ni får bara veta vad ni behöver veta. 457 00:43:20,317 --> 00:43:22,323 Sir, vi tycker det är dags att ni berättar för oss... 458 00:43:23,028 --> 00:43:26,774 Du följer mina order, Haggard. Nu måste vi hitta den gamla dårens... 459 00:43:27,023 --> 00:43:29,818 ...dotter innan det är för sent. 460 00:43:36,319 --> 00:43:39,837 - Ruth, vänta! - Lämna mig ifred! 461 00:43:44,222 --> 00:43:48,743 Han kan inte vara från rymden! Det är helt omöjligt. 462 00:43:49,063 --> 00:43:54,419 Du såg ju! Han visade ju dig! Det finns säkert miljarder civilisationer därute. 463 00:43:55,231 --> 00:43:57,589 Så var är då allihopa? 464 00:43:57,624 --> 00:43:59,947 En sitter i bilen! 465 00:44:07,108 --> 00:44:09,159 Patetiskt... 466 00:44:10,839 --> 00:44:14,338 - Var klämmer skon, Clive? - Jag har inget problem. 467 00:44:16,838 --> 00:44:19,518 Jag är från yttre rymden, och du är en science-fictionförfattare... 468 00:44:19,519 --> 00:44:22,573 ...vi borde vara bästa vänner. 469 00:44:22,786 --> 00:44:25,920 Det är inte du. Det är jag. 470 00:44:30,968 --> 00:44:34,546 Är det så det är? Svartjuk? På grund av Ruth? 471 00:44:36,005 --> 00:44:38,440 Det är inte bara det. 472 00:44:39,920 --> 00:44:42,004 Mig? 473 00:44:42,493 --> 00:44:46,434 För att Graeme och jag blev polare när du hade svimmat? 474 00:44:47,164 --> 00:44:49,358 Jag ville att det här skulle vara speciellt. 475 00:44:49,899 --> 00:44:54,590 Jag har drömt om att få träffa dig... ända sen jag såg "Mac and me". 476 00:44:55,438 --> 00:44:57,239 Jag sabbade allt. 477 00:44:57,274 --> 00:45:00,214 Ni två är vänner, han snackar med tjejen... 478 00:45:01,001 --> 00:45:02,652 ...var passar jag in? 479 00:45:02,687 --> 00:45:06,471 Kom igen nu, det här är speciellt. 480 00:45:06,801 --> 00:45:10,634 Ni två är nördar och så möter ni mig! 481 00:45:11,018 --> 00:45:13,745 Vem bryr sig att du pissade i byxan? 482 00:45:15,142 --> 00:45:18,832 När jag först kom hit, när jag såg en människa, så spydde jag. 483 00:45:19,664 --> 00:45:23,561 Era konstiga stora kroppar med ett pytteliten skalle... 484 00:45:24,118 --> 00:45:26,450 - Nu försöker du vara snäll. - Nej... 485 00:45:28,491 --> 00:45:30,598 Ska du inte ha lite "godis"? 486 00:45:31,697 --> 00:45:36,064 Det är bara en massa erfarenheter. Du är författare, du behöver lite inspiration. 487 00:45:36,778 --> 00:45:40,634 - Gör det ont? - Bara om du kämpar emot. 488 00:45:47,769 --> 00:45:52,832 Så, ingen himmel, inget helvete,inget rätt, inget fel, ingen synd... 489 00:45:53,258 --> 00:45:55,536 - Får jag dricka? - Om du vill. 490 00:45:55,764 --> 00:45:58,084 - Får jag hångla? - Kanske. 491 00:45:58,119 --> 00:46:00,242 - Får jag svära? - Javisst. 492 00:46:00,278 --> 00:46:05,639 Penisar, pattar, fisar, fishål! 493 00:46:05,674 --> 00:46:07,715 Ruth, jag vet inte om det här hjälper! 494 00:46:08,488 --> 00:46:09,790 Vad gör du? 495 00:46:10,010 --> 00:46:11,444 - Sluta! - Varför? 496 00:46:11,479 --> 00:46:13,720 Varför ska jag sluta? 497 00:46:19,330 --> 00:46:24,395 För att du har hela livet på dig att upptäcka nya saker. 498 00:46:25,227 --> 00:46:29,320 Det betyder nödvändigtvis inte att du ska upptäcka min, just nu. 499 00:46:31,860 --> 00:46:36,609 Du ville ju ut och resa, det här är din chans! 500 00:46:45,044 --> 00:46:47,932 Du bör använda en penna eller nåt, när du byter lakan. Jag har varit förkyld. 501 00:46:57,182 --> 00:46:59,985 Ruth har beslutat att hon vill åka med oss. 502 00:47:01,898 --> 00:47:03,071 Coolt! 503 00:47:04,331 --> 00:47:05,919 Jag går på toa. 504 00:47:06,434 --> 00:47:08,994 Ruth! Vänta. 505 00:47:11,572 --> 00:47:13,064 Jag vill bara tacka. 506 00:47:13,175 --> 00:47:18,114 Det här har varit konstigt för dig, men du räddar mitt liv och jag är tacksam. 507 00:47:21,427 --> 00:47:23,723 Förresten, vad har du där? 508 00:47:23,872 --> 00:47:28,032 En obotlig ögonsjukdom? 509 00:47:28,190 --> 00:47:29,480 Hur visste du det? 510 00:47:30,083 --> 00:47:33,501 Tursam gissning bara. Får jag kika lite på det? 511 00:48:19,000 --> 00:48:20,226 Hur gjorde du det där? 512 00:48:21,384 --> 00:48:22,963 Evolutionen, baby. 513 00:48:30,917 --> 00:48:32,497 - Graham? - Ja. 514 00:49:07,714 --> 00:49:11,801 "Du är den bästa jag någonsin belägrat". 515 00:49:36,037 --> 00:49:37,669 Kolla in mej! 516 00:49:39,709 --> 00:49:40,797 Det här är en barnlek. 517 00:49:42,890 --> 00:49:46,730 Små rörelser med ratten! 518 00:50:10,155 --> 00:50:12,907 Att svära är roligt, det gäller bara att göra det i rätt situationer. 519 00:50:13,875 --> 00:50:16,653 Jag tänkte stanna för lite käk? Är det nån som är hungrig? 520 00:50:17,820 --> 00:50:20,205 - Ruth? - Det lovar jag din feta kuk att jag är. 521 00:50:20,817 --> 00:50:22,073 Snyggt! 522 00:50:22,522 --> 00:50:25,514 - Jag är utsvulten. - Kom med nåt nytt, svullo! 523 00:50:26,844 --> 00:50:28,392 Stora killar är bra killar. 524 00:50:28,528 --> 00:50:30,003 Du är så otrevlig. 525 00:50:30,358 --> 00:50:33,401 - Jag kanske ska ringa min pappa. - Va? Varför? 526 00:50:33,540 --> 00:50:34,960 Jag har varit borta hela dagen. 527 00:50:35,074 --> 00:50:37,824 Ringer han polisen, kommer dom att efterlysa oss. 528 00:50:38,322 --> 00:50:41,234 Det finns väl ingen chans att vi kan stanna till i skitrövstaden, va. 529 00:50:41,524 --> 00:50:44,518 - Du börjar bli snitsig på det här. - Tack, kukhuve. 530 00:51:16,455 --> 00:51:18,898 - Det går fort. - Var försiktig! 531 00:51:35,739 --> 00:51:37,863 - Miss Buggs? - Ja. 532 00:51:37,988 --> 00:51:40,812 Lyssna noga nu. Berätta var ni är. 533 00:51:41,321 --> 00:51:42,320 Vem talar jag med? 534 00:51:43,096 --> 00:51:44,523 Jag heter Agent Zoil... 535 00:51:44,625 --> 00:51:48,570 ...och det är mycket viktigt att ni berättar var ni är, ms. Buggs. 536 00:51:58,019 --> 00:52:02,605 Nej han är inte farlig. Bara lite oförskämd, han svär mycket... 537 00:52:02,718 --> 00:52:06,308 ...och några gånger har har han kliat sina rymdkulor, det är allt. 538 00:52:08,926 --> 00:52:12,019 Lyssna nu, är du snäll. Din far vill ha hem dig nu. 539 00:52:15,000 --> 00:52:18,309 - Han visar mig saker... - Hon menar hans rymdkulor! 540 00:52:20,745 --> 00:52:24,075 Jag vet inte vad som är verkligt längre. Jag känner mig så förvirrad. 541 00:52:24,146 --> 00:52:27,087 - Vi har slynan! - Håll käften, Haggard! 542 00:52:33,765 --> 00:52:36,248 - Varva ner, baby. - Ursäkta, jag måste till mina vänner. 543 00:52:36,336 --> 00:52:40,242 Varför så bråttom? Jag har en kompis in byxorna som absolut vill träffa dig. 544 00:52:45,214 --> 00:52:47,196 - Hur mådde din pappa? - Vi måste gå. Nu! 545 00:52:47,293 --> 00:52:48,780 - Vi har beställt pizza? - Vi måste gå nu! 546 00:52:48,899 --> 00:52:51,553 För helvete! Det är ju rymdbögarna! 547 00:52:52,436 --> 00:52:55,578 Dom som bucklade till bilen! 548 00:53:32,400 --> 00:53:33,900 Lämna det här till mig. Jag ska prata med dom. 549 00:53:40,532 --> 00:53:43,988 Jävla drängar! Dags för analforskning. 550 00:53:48,393 --> 00:53:50,355 Ha, det var bara en av oss som svimmade! 551 00:53:51,515 --> 00:53:53,337 Skit! Snuten! Vi måste dra! 552 00:53:53,459 --> 00:53:57,017 Förlåt! Dom svarade i telefonen. Dom vet att vi är här. 553 00:53:58,300 --> 00:54:00,279 In i bilen! 554 00:54:07,759 --> 00:54:08,761 Förlåt! 555 00:54:10,212 --> 00:54:12,962 - Vi måste bort från vägen. - Borde vi inte köra härifrån? 556 00:54:13,069 --> 00:54:19,368 Nej. det är exakt vad dom väntar sig. Tro mig, bara en idiot stannar nu. 557 00:54:20,008 --> 00:54:21,773 Bra! Sväng här! Perfekt! 558 00:54:21,884 --> 00:54:24,076 - Va? - Vi är idioter, minns du? 559 00:54:38,388 --> 00:54:39,615 Vad gör vi nu? 560 00:54:40,612 --> 00:54:43,792 - Vad sägs om varm choklad och sängen. - Är du min mormor nu? 561 00:54:44,398 --> 00:54:46,731 Jag kan inte sova nu. 562 00:54:46,766 --> 00:54:47,460 Samma här. 563 00:54:47,495 --> 00:54:49,577 Vi tar en öl istället och letar upp nåt coolt ställe. 564 00:54:49,871 --> 00:54:52,314 - Men om nån ser dig? - Det gör inget. 565 00:54:52,538 --> 00:54:54,584 För då gör jag så här. 566 00:54:57,065 --> 00:54:58,465 Okej. Jag hänger med. 567 00:54:58,561 --> 00:54:59,979 - Rocky? - Visst, varför inte. 568 00:55:00,103 --> 00:55:03,321 - Bullwinkle? - Jag är lite trött. 569 00:55:03,419 --> 00:55:04,736 Va inte en käring nu! 570 00:55:07,329 --> 00:55:08,152 Okej då. 571 00:55:25,410 --> 00:55:28,692 - Kan jag hjälpa er? - Vad har hänt här. 572 00:55:29,839 --> 00:55:32,544 Ett gammalt hederligt krogslagsmål. 573 00:55:32,804 --> 00:55:34,200 Sett något ovanligt? 574 00:55:35,144 --> 00:55:38,772 Ett par drängar i ambulansen där, som inte kan sluta gråta. 575 00:55:44,661 --> 00:55:47,499 Har ni sett något ovanligt? 576 00:55:50,799 --> 00:55:52,174 Är ni säkra? 577 00:55:55,589 --> 00:55:57,364 - Tack! - Det var så lite. 578 00:56:09,706 --> 00:56:12,522 - Trevligt fönster. - Lite väl cowboy, kanske? 579 00:56:16,560 --> 00:56:18,701 En annan sak som var rolig... 580 00:56:19,501 --> 00:56:21,102 Var när du försökte kyssa mig igår. 581 00:56:22,274 --> 00:56:23,652 - Jag är ledsen... - Nej... 582 00:56:31,992 --> 00:56:34,212 - Du får göra det igen, om du vill. - Vad sa du? 583 00:56:35,208 --> 00:56:36,967 Jag sa, du får göra det igen, om du vill. 584 00:56:38,692 --> 00:56:39,702 Säkert? 585 00:56:40,359 --> 00:56:40,990 Om du ändå ska pröva... 586 00:56:41,102 --> 00:56:44,611 ...är det bäst att du gör det med nån du känner... 587 00:56:44,797 --> 00:56:47,422 ...för det finns mycket konstigt folk därute. 588 00:56:47,522 --> 00:56:50,131 Jag har planerat, att kyssas och hångla en hel del. 589 00:56:50,258 --> 00:56:52,670 Så det du skulle verkligen hjälpa. 590 00:56:52,926 --> 00:56:54,042 Va skönt! 591 00:56:55,131 --> 00:56:57,371 - Vill du...nu? - Nej inte nu. 592 00:56:57,479 --> 00:56:59,214 Vi kan ta det nu. Absolut. 593 00:57:01,716 --> 00:57:04,366 - På en gång? - Ska jag stå här? 594 00:57:05,133 --> 00:57:07,260 Lugnt och stilla nu. 595 00:57:10,370 --> 00:57:16,276 Förlåt! Jag höll på att svimma! Fortsätt ni bara. 596 00:57:16,882 --> 00:57:20,060 - Vad händer? - Inget. Står bara och hänger. 597 00:57:20,222 --> 00:57:23,668 Dom skulle hångla. Det var pinsamt! 598 00:57:35,277 --> 00:57:36,532 Någon som ska röka? 599 00:57:37,061 --> 00:57:38,233 Nej, tack. 600 00:57:39,135 --> 00:57:40,343 Jag vill prova! 601 00:57:40,490 --> 00:57:42,173 Det är kanon-röka. Fick det av militären. 602 00:57:42,270 --> 00:57:44,932 - Det var det här som dödade Dylan. - Bob Dylan är inte död! 603 00:57:45,764 --> 00:57:46,813 Är han inte? 604 00:57:49,038 --> 00:57:52,990 - Skicka hit skiten. - Okej. Ta det försiktigt. 605 00:58:05,789 --> 00:58:10,760 - Det smakade inte så illa. - Det tar ett tag innan det fäster. 606 00:58:17,333 --> 00:58:20,070 Jag är hungrig! Vi borde bränna på några korvar. 607 00:58:20,204 --> 00:58:21,597 Har vi korvar? 608 00:58:22,084 --> 00:58:23,392 Vad menar du med det? 609 00:58:23,777 --> 00:58:26,809 Varför hatar ni mig? Kan vi laga till några korvar? 610 00:58:26,920 --> 00:58:29,511 Jag har maskar i min hjärna! 611 00:58:32,112 --> 00:58:34,862 Hon är okej. Det där hände mig första gången. 612 00:58:37,009 --> 00:58:41,971 Paul, jag tänkte fråga... Du vet att du kan lita på oss, va? 613 00:58:42,238 --> 00:58:45,226 Ja. Vi är verkligen tajta nu. 614 00:58:47,475 --> 00:58:49,613 Varför är det så bråttom härifrån? 615 00:58:52,188 --> 00:58:56,948 Enligt regeringen, så har jag nyttjats till fullo. 616 00:58:57,111 --> 00:58:58,318 Jag har sagt allt jag vet till dom. 617 00:58:58,413 --> 00:59:02,745 Det enda jag utelämnade var mina förmågor...som healingen... 618 00:59:02,943 --> 00:59:05,986 ...tankeöverföringen, kamouflagegrejen... 619 00:59:06,175 --> 00:59:09,495 För att kunna odla dom förmågorna måste dom ha mina stamceller... 620 00:59:09,659 --> 00:59:11,867 ...och det känner jag inte för. 621 00:59:12,141 --> 00:59:15,246 Som tur är har jag en inombords larmsignal. 622 00:59:15,332 --> 00:59:17,514 Så jag har skickat en SOS-signal till dom. 623 00:59:17,632 --> 00:59:20,670 Så mitt folk är redo att plocka upp mig... 624 00:59:20,838 --> 00:59:23,817 ...men idioterna skjuter fram planeringen en dag... 625 00:59:23,921 --> 00:59:25,487 ...så min plan sköts i sank. 626 00:59:25,607 --> 00:59:26,544 Vad hände då? 627 00:59:26,671 --> 00:59:27,747 På väg till labbet... 628 00:59:27,882 --> 00:59:30,075 ...så snodde jag min "eskorts" bil och stack därifrån. 629 00:59:30,943 --> 00:59:32,134 Sen träffades ju vi. 630 00:59:32,749 --> 00:59:34,632 Vad händer om du åker fast? 631 00:59:35,249 --> 00:59:38,370 Graham, Dom skär av min hjärna. 632 00:59:41,760 --> 00:59:43,133 Ja, det är skit. 633 00:59:44,352 --> 00:59:47,290 Inga ledsna miner nu. Jag är inte på det humöret. 634 00:59:47,397 --> 00:59:48,975 Clive, när var det sist du hade sex? 635 00:59:53,513 --> 00:59:57,878 Samlarmässanmania, London, 2008. Kvinna utklädd till Ewok. 636 00:59:58,750 --> 01:00:01,268 Clive gillar att pippa rymdbjörnar! 637 01:00:03,385 --> 01:00:05,392 Ärligt. Tala sanning nu. 638 01:00:06,406 --> 01:00:07,558 Hur var det? 639 01:00:19,463 --> 01:00:20,624 Vakna,Clive! 640 01:00:26,641 --> 01:00:30,861 Upp med dig. Vi måste röra på oss. 641 01:00:37,396 --> 01:00:38,884 Var är Ruth? 642 01:00:40,066 --> 01:00:44,366 Hon gick till bilen. 643 01:00:50,247 --> 01:00:53,483 Grabbar, jag tror att vi har ett litet problem här... 644 01:00:59,573 --> 01:01:01,820 Jag grejar inte att hålla andan hela vägen genom stan.. 645 01:01:03,737 --> 01:01:04,826 Vänta här. 646 01:01:19,553 --> 01:01:21,540 Godmorgon. Agent Zoil, Secret Service. 647 01:01:21,637 --> 01:01:23,174 Kan jag få komma in och ställa några frågor? 648 01:01:23,335 --> 01:01:24,699 Javisst. 649 01:01:37,310 --> 01:01:40,107 - Varför ska vi föreställa bögar? - Så att vi ser ut som en familj. 650 01:01:40,610 --> 01:01:42,356 Ja, "familjen Friedman". 651 01:01:42,508 --> 01:01:44,841 - Du kunde ju vara en dvärg. - Du är besatt av dvärgar! 652 01:01:48,391 --> 01:01:52,468 Vi är bara ett par vanliga snubbar som går på trottoaren med en liten cowboy. 653 01:01:52,621 --> 01:01:53,750 Eller hur, Clive? 654 01:01:54,018 --> 01:01:55,092 Clive? 655 01:01:55,191 --> 01:01:57,163 - Clive? - Skärp er nu! 656 01:02:03,263 --> 01:02:04,591 Clive, vad håller du på med? 657 01:02:04,686 --> 01:02:07,157 - Ja, Clive! Vad i helvete? - Jag vill ha den. 658 01:02:07,857 --> 01:02:10,204 Det var ju ett bra pris men det här är inte Comic-Con... 659 01:02:10,355 --> 01:02:11,250 ...det här är verkligheten. 660 01:02:11,377 --> 01:02:14,058 Det är bara skräp. Den går sönder första gången du använder den, ändå. 661 01:02:14,206 --> 01:02:16,522 - Varför skulle jag använda den? - Kan vi inte bara gå! 662 01:02:16,638 --> 01:02:18,949 Vänta. Vi kanske ska gå in ändå. 663 01:02:19,210 --> 01:02:20,626 - Va? - Vi väntar därinne tills det är grönt. 664 01:02:20,779 --> 01:02:24,316 Gå till Ruth och hämta husbilen. Vi möts här utanför om tio minuter. 665 01:02:24,351 --> 01:02:25,071 Är du säker? 666 01:02:26,234 --> 01:02:27,484 Lita på mig. 667 01:02:33,629 --> 01:02:35,875 Godmorgon. Agent Zoil, Secret Service. 668 01:02:35,964 --> 01:02:37,418 Kan jag få komma in och ställa några frågor? 669 01:02:37,587 --> 01:02:40,704 Kan vi ta inte det här ute istället? 670 01:02:41,048 --> 01:02:41,914 Jo. 671 01:02:41,985 --> 01:02:45,169 Här inne är det sån kuksugar-röra. 672 01:02:46,150 --> 01:02:47,097 Jag förstår. 673 01:02:48,679 --> 01:02:51,917 Hör vad jag säger. Vi letar efter en alien! 674 01:02:59,485 --> 01:03:01,467 Och bruden sa ju något om rymdkulor? 675 01:03:01,777 --> 01:03:04,193 Men för helvete! Rymdkulor! 676 01:03:04,327 --> 01:03:07,763 - Och vem har rymdkulor? - Buzz Aldrin? 677 01:03:07,893 --> 01:03:08,880 Skärp dig. 678 01:03:18,237 --> 01:03:19,819 Tjena, snygging! 679 01:03:21,151 --> 01:03:22,119 Är det du? 680 01:03:23,883 --> 01:03:25,359 På omslaget? 681 01:03:27,003 --> 01:03:28,573 Nej. 682 01:03:28,999 --> 01:03:31,301 - Vad heter du? - Keith Nash. 683 01:03:32,097 --> 01:03:33,873 Trevligt att träffas. Jag är Paul. 684 01:03:35,463 --> 01:03:39,808 - Blir du inte rädd för mig? - Ja och nej. 685 01:03:41,175 --> 01:03:43,337 Känner du igen dom på bilderna här? Två killar och en enögd tjej. 686 01:03:53,164 --> 01:03:54,678 Fattar du att det kan vara en alien? 687 01:03:54,772 --> 01:03:55,666 Ja! 688 01:03:55,877 --> 01:03:58,373 - Det är ju enormt! - Jag vet! 689 01:03:59,521 --> 01:04:01,248 Är det där en serietidningsaffär? 690 01:04:01,624 --> 01:04:05,384 - Kan vi gå in där? - Kanske. Om du uppför dig. 691 01:04:05,946 --> 01:04:07,359 Tack för att ni tog er tid, fröken... 692 01:04:07,485 --> 01:04:08,494 Darwin. 693 01:04:09,744 --> 01:04:14,232 - Charlotte Darwin... - Ha en bra dag! 694 01:04:18,890 --> 01:04:20,158 Den här måste du bara ha. 695 01:04:21,744 --> 01:04:23,700 - Tack ska du ha! - Ja, Den är bra. 696 01:04:24,955 --> 01:04:27,799 Sjyssta puckar! Jag gillar din stil, Keith Nash! 697 01:04:27,971 --> 01:04:28,877 Jag måste dra. 698 01:04:29,008 --> 01:04:30,656 - Vi hörs senare. - Hej då,Paul! 699 01:04:47,208 --> 01:04:48,946 Hur mycket för den? 700 01:04:50,530 --> 01:04:53,784 299 dollar, 99 cent. Plus skatt. 701 01:04:53,899 --> 01:04:55,311 Var bara nyfiken. 702 01:04:56,433 --> 01:04:57,880 Kom igen nu! Vi går! 703 01:04:59,438 --> 01:05:00,874 Jag kommer! 704 01:05:24,346 --> 01:05:25,929 Rymdbollar... 705 01:05:34,925 --> 01:05:37,712 Ta bort handen från min pung! 706 01:05:38,948 --> 01:05:41,259 Han är där inne! 707 01:05:52,484 --> 01:05:53,474 Hejsan! 708 01:05:54,413 --> 01:05:55,623 O'Reilly! 709 01:05:56,261 --> 01:05:58,618 Det är bara nån jävel i mask! 710 01:06:01,547 --> 01:06:02,905 Jag måste sluta röka! 711 01:06:18,070 --> 01:06:19,323 Hoppa på, fort! 712 01:06:19,447 --> 01:06:20,606 Kolla, en av nördarna! 713 01:06:23,845 --> 01:06:27,133 - Vem är killen? - Keith Nash. Gasen i botten! 714 01:06:40,707 --> 01:06:42,528 Vad står på? Kan jag få lite information? 715 01:06:42,621 --> 01:06:44,060 Vi såg han, alien! 716 01:06:44,202 --> 01:06:46,923 Han var i serietidningsaffären! Jag höll på skita på mig! 717 01:06:47,340 --> 01:06:48,425 Jag vet inte vad ni pratar om. 718 01:06:51,028 --> 01:06:53,989 Du vet precis vad vi talar om. 719 01:06:54,118 --> 01:06:56,509 Jag är så trött på... 720 01:06:56,635 --> 01:07:01,131 Vart i...helvete...tog han...vägen? 721 01:07:03,907 --> 01:07:10,353 Han försvann med nördarna. Vill du hänga efter oss? 722 01:07:10,464 --> 01:07:11,508 Ni ungar,ska tillbaka till basen... 723 01:07:11,696 --> 01:07:15,276 ...pappa kommer efter sen. Han har bara några vuxensaker att ta hand om. 724 01:07:15,370 --> 01:07:16,887 Tala om vart den lille gröne åkte. 725 01:07:17,048 --> 01:07:19,265 Nord...nordöstra motorvägen. 726 01:07:19,762 --> 01:07:20,816 Åk nu raka vägen hem. 727 01:07:25,146 --> 01:07:26,930 Ledsen, grabbar. Det är min pappa! 728 01:07:27,030 --> 01:07:30,167 Han lägger inte ner! Det måste man respektera. 729 01:07:41,944 --> 01:07:43,450 Försök att ta det lite lugnt. Stanna till! 730 01:07:43,547 --> 01:07:44,781 - Vadå stanna till? - Stanna till! 731 01:08:04,579 --> 01:08:05,799 Okej, nu är det nog. 732 01:08:05,921 --> 01:08:08,810 Det är för farligt. Jag klarar mig själv hädanefter. 733 01:08:09,851 --> 01:08:12,927 Jag snor en bil eller nåt. 734 01:08:14,558 --> 01:08:16,394 - Du kör ju så illa! - Han har rätt, Paul. 735 01:08:16,499 --> 01:08:17,975 Du klarar inte ens av ett rymdskepp. 736 01:08:23,457 --> 01:08:26,309 Jag har ruskat om era öden, ni kan lika väl bli dödade... 737 01:08:45,498 --> 01:08:48,385 Då är det beslutat. Vi är påsatta, allihopa. 738 01:08:52,488 --> 01:08:56,311 Är ni helt säkra, så finns det en liten sak ni kan få hjälpa mig med. 739 01:08:57,341 --> 01:08:59,002 FYRVERKERIER 740 01:09:05,209 --> 01:09:06,750 Den ser passande ut. 741 01:09:24,539 --> 01:09:26,658 - Öppna dörren! - Skit! 742 01:09:26,769 --> 01:09:28,981 - Kan du köra den här? - Jag har kunnat det hela livet. 743 01:09:32,347 --> 01:09:33,568 Hoppa in! 744 01:09:35,765 --> 01:09:37,004 Som en panter! 745 01:09:42,368 --> 01:09:45,078 Zoil, jag plockade upp ett 911-samtal från Prospect. 746 01:09:45,196 --> 01:09:49,388 En fyrverkeriaffär blev rånad av två engelska nördar i en husbil. 747 01:09:49,499 --> 01:09:50,237 Helvete! 748 01:09:50,353 --> 01:09:52,418 Lokala polisradion säger att dom är på väg 14... 749 01:09:52,533 --> 01:09:53,654 ...sextio kilometer öster om dig. 750 01:09:53,807 --> 01:09:56,137 Kör som en man och du är i kapp dom på 30 minuter. 751 01:09:56,266 --> 01:09:58,926 Lokalpolisen håller sig i bakgrunden. Du har fri fart. Ös på! 752 01:09:59,018 --> 01:09:59,888 Uppfattat! 753 01:10:05,539 --> 01:10:07,196 Tvinga inte mig att komma ut. 754 01:10:07,308 --> 01:10:09,198 Jag är hedersgäst på guvenörens bal i kväll och... 755 01:10:09,314 --> 01:10:10,930 ...jag har klätt upp mig fint. 756 01:10:21,168 --> 01:10:22,964 Du tror väl inte... 757 01:10:23,312 --> 01:10:25,038 Den jäveln är på väg tillbaka. 758 01:10:25,237 --> 01:10:26,966 Han ska hitta sin kontakt. 759 01:10:27,080 --> 01:10:27,990 Vi har honom, Zoil! 760 01:10:28,088 --> 01:10:29,722 Kom hit med den där jäveln... 761 01:10:29,821 --> 01:10:32,720 ...och jag garanterar dig nivå 5-tillträde och alla förmåner. 762 01:10:35,548 --> 01:10:38,059 Jag vet inte om jag vågar. Han lät så jävla förbannad. 763 01:10:38,256 --> 01:10:42,157 Skit i honom. Han är en dinosaur i yrket. Det är dags för oss yngre nu! 764 01:10:52,190 --> 01:10:56,402 - Är det här vårt mål? - Nej, jag måste göra ett stopp här. 765 01:11:02,233 --> 01:11:03,949 Stanna här. Det räcker bra. 766 01:11:11,805 --> 01:11:14,543 Nej, vi vill inte skrämmas. 767 01:11:14,777 --> 01:11:16,155 Skrämma vem? 768 01:11:21,460 --> 01:11:22,782 Vem där? 769 01:11:24,146 --> 01:11:28,692 - Vi söker Tara Wilton? - Lämna mig ifred! 770 01:12:16,852 --> 01:12:20,576 Att du vågar visa dig här efter alla dessa år. 771 01:12:47,455 --> 01:12:50,522 Jag har haft ett helvete att... 772 01:12:50,546 --> 01:12:52,372 ...försöka övertyga folk om vad som hände den där natten. 773 01:12:52,489 --> 01:12:54,621 Alla sa att jag blivit tokig. 774 01:12:54,914 --> 01:12:59,603 Dom sa att det var en meteor som dödade min Paul... 775 01:12:59,765 --> 01:13:02,836 ...att jag hallucinerade... 776 01:13:02,954 --> 01:13:04,727 men jag vet att du var verklig! 777 01:13:04,884 --> 01:13:07,854 Jag drog ut dig från det där rymdskeppet själv. 778 01:13:07,974 --> 01:13:13,081 Jag höll dig varm och såg efter dig tills dom kom och tog dig härifrån. 779 01:13:14,345 --> 01:13:16,850 När min historia kom ut... 780 01:13:17,400 --> 01:13:19,000 ...brukade traktens ungar... 781 01:13:19,107 --> 01:13:22,041 ...komma förbi och kasta sten på mitt hus, och kalla mig för saker. 782 01:13:27,218 --> 01:13:29,704 Det har inte gått en natt utan att jag... 783 01:13:29,848 --> 01:13:32,299 ...stirrat upp i den mörka skyn, för att få en glimt av dig... 784 01:13:32,669 --> 01:13:35,058 ...och nu står du här... 785 01:13:37,237 --> 01:13:40,705 Jag är ledsen. Kunde jag gjort på något annat vis... 786 01:13:41,132 --> 01:13:46,356 Det är okej. Du är verklig Det är det viktiga. 787 01:13:48,906 --> 01:13:54,289 Alla som sa att jag var tokig. kan dra åt helvete. 788 01:13:56,411 --> 01:13:59,941 Jag har något till dig. Jag tänkte du ville ha den tillbaka... 789 01:14:20,787 --> 01:14:22,459 Vem kan det vara? 790 01:14:32,761 --> 01:14:34,502 Vad i helvete gör ni här? 791 01:14:56,836 --> 01:14:59,626 Fan! Haggard! Var är partyt? 792 01:14:59,754 --> 01:15:02,145 Det är ingen här. Hjälp mig hitta dom! 793 01:15:09,792 --> 01:15:10,578 Ge mig... 794 01:15:11,093 --> 01:15:12,254 Ge mig den förbannade alien! 795 01:15:12,373 --> 01:15:14,123 - Nej! - Fan! Se dig för! 796 01:15:14,219 --> 01:15:15,501 Ge mig den förbannade alien! 797 01:15:16,306 --> 01:15:17,493 Skaffa din en egen alien! 798 01:15:26,210 --> 01:15:28,000 Tack, Clive! Är Tara med oss? 799 01:15:28,289 --> 01:15:30,107 Tara! Följ med! 800 01:15:30,896 --> 01:15:33,415 Farsan kommer! 801 01:15:33,501 --> 01:15:35,099 Hur går det? Är jag tung? 802 01:15:35,236 --> 01:15:37,071 Jag sa ju att det inte är fett, det är muskler! 803 01:15:39,796 --> 01:15:40,818 Toppen! 804 01:15:57,178 --> 01:15:58,971 Jag ska visa dig, rymdfreak! 805 01:15:59,321 --> 01:16:02,161 - Ruth, kom tillbaka! - Pappa, åk hem! 806 01:16:58,171 --> 01:16:59,339 Ruth, kör du! 807 01:17:02,104 --> 01:17:03,173 Fortare, Graham! 808 01:17:05,323 --> 01:17:06,447 Jag lämnar dig...! 809 01:17:12,503 --> 01:17:13,691 ...aldrig. 810 01:17:37,698 --> 01:17:40,106 Mitt gräs! 811 01:18:12,029 --> 01:18:13,664 Zoil, hur går det! 812 01:18:15,265 --> 01:18:19,112 Det här är Haggard, sir! Zoil har inte kommandot längre! 813 01:18:19,396 --> 01:18:20,868 Jag skiter i vem som har kommandot! 814 01:18:20,960 --> 01:18:21,961 Var är dom? 815 01:18:22,096 --> 01:18:24,696 De färdas österut, mot Lytle Creek. 816 01:18:24,850 --> 01:18:27,675 Jag vill inte höra ett ord förräns dom jävlarna är döda. 817 01:18:27,747 --> 01:18:30,261 - Förstått! - Ja, sir! Mam! 818 01:18:45,180 --> 01:18:48,821 Lägg ner jakten! Jag har rätt att stoppa dig med dödligt våld, om det krävs! 819 01:18:48,948 --> 01:18:50,797 Den där jäveln har min dotter! 820 01:18:51,594 --> 01:18:55,813 - Det här är inte ditt uppdrag! - Jag är på uppdrag från Gud! 821 01:18:55,989 --> 01:18:57,190 Tala om för han att du misslyckades! 822 01:19:57,496 --> 01:20:00,845 - Gick det bra för honom? - Jadå. Inte en skråma. 823 01:20:13,999 --> 01:20:15,122 - Haggard! - Zoil. 824 01:20:15,249 --> 01:20:16,661 Var är dom andra två? 825 01:20:16,777 --> 01:20:19,553 En krashade och brann upp, den andra brann bara upp. 826 01:20:19,955 --> 01:20:23,880 Den ena besvikelsen efter den andra. Jag borde tagit hand om det själv. 827 01:20:24,037 --> 01:20:26,726 Jag är dom hack i häl. Ge mig en timme. 828 01:20:26,846 --> 01:20:30,050 En timme? Jag äter canapeér med guvenören då. 829 01:20:30,132 --> 01:20:31,382 Det skulle varit klart nu! 830 01:20:31,538 --> 01:20:34,279 De är mina! Jag ska avsluta det här. 831 01:20:34,547 --> 01:20:37,750 För sent! Nu kallar jag in riktigt tunga grabbar. 832 01:20:38,110 --> 01:20:40,438 Bara massa tjat ändå. 833 01:20:53,068 --> 01:20:55,027 Vad gör vi nu, Paul? 834 01:20:55,621 --> 01:20:56,966 Paul! 835 01:21:11,009 --> 01:21:14,494 Vad var det jag sa? Ni vet när ni ser det. 836 01:21:34,618 --> 01:21:36,059 Kan ni inte bara tända på skiten. 837 01:21:36,176 --> 01:21:39,100 - Vad är säkerhetsavståndet? - Just det. 838 01:21:41,954 --> 01:21:43,273 150 meter. 839 01:21:43,377 --> 01:21:45,914 Det blir ju bakom träden därborta. Då får vi inte njuta av den till fullo. 840 01:21:46,249 --> 01:21:47,608 Det är sant. 841 01:21:49,888 --> 01:21:51,249 Det där var inte roligt! Det är farligt! 842 01:22:39,566 --> 01:22:40,932 Inte så illa faktiskt. 843 01:23:14,959 --> 01:23:16,255 Du ska ingenstans! 844 01:23:31,421 --> 01:23:34,811 Stå still, din lilla gröna jävel! 845 01:24:00,577 --> 01:24:04,105 Nämen ser man på... Världen är liten. 846 01:24:06,024 --> 01:24:07,018 Paul! 847 01:24:07,871 --> 01:24:08,986 Zoil! 848 01:24:40,445 --> 01:24:42,419 Alla håller sig lugna nu. 849 01:24:45,292 --> 01:24:47,540 Presentera mig för din fru, som din vän. 850 01:24:54,661 --> 01:24:57,019 - Kom nu, "Mork". - Kalla mig inte"Mork". 851 01:24:57,142 --> 01:24:59,013 - Nej. - Grabbar, gör det inte. 852 01:24:59,143 --> 01:25:00,826 Han går ingenstans. 853 01:25:01,739 --> 01:25:03,601 Knäpp igen käften, nördar. 854 01:25:03,840 --> 01:25:08,056 Ni har inte ett skit att komma med! 855 01:25:09,758 --> 01:25:11,942 Blind vrede! 856 01:25:14,714 --> 01:25:17,566 Jag sa ju att det här skulle hända. 857 01:25:17,752 --> 01:25:22,121 - Vik ner dig, bög! - Graeme. 858 01:25:22,274 --> 01:25:23,896 Sänk bitchen ordentligt! 859 01:26:00,001 --> 01:26:01,838 Zoil! Är du okej, kompis? 860 01:26:02,961 --> 01:26:05,464 - Så mycket för vår plan. - Jag vet. 861 01:26:08,307 --> 01:26:09,757 Ledsen att jag inte mötte dig utanför basen... 862 01:26:09,850 --> 01:26:11,626 ...när jag kom dit, var du redan borta. 863 01:26:11,912 --> 01:26:14,160 Men jag ser att du hade en plan B. 864 01:26:19,822 --> 01:26:22,561 - Tack, agent Zoil. - Säg Lorenzo. 865 01:26:23,261 --> 01:26:26,576 - "Lorenzo Zoil"? - Exakt. 866 01:26:29,046 --> 01:26:32,301 - Ruth! - Pappa? 867 01:26:36,345 --> 01:26:37,145 Paul! 868 01:26:42,597 --> 01:26:43,859 Det var nära! 869 01:27:19,027 --> 01:27:20,485 Men, Clive... 870 01:27:20,597 --> 01:27:22,814 ...så här roligt har jag aldrig haft. 871 01:27:29,963 --> 01:27:31,070 Graham! 872 01:27:56,330 --> 01:27:58,872 Paul, tänk dig för nu! 873 01:29:15,032 --> 01:29:17,755 Usch, va jobbigt. Och inte får man käka upp dom heller. 874 01:29:34,209 --> 01:29:37,464 Gud har visat sin styrka att läka! 875 01:29:49,252 --> 01:29:51,200 Vill du kyssas nu igen? 876 01:30:51,525 --> 01:30:53,897 Du skrämde inte mig, du gjorde mig fri. 877 01:31:09,035 --> 01:31:11,788 - Gud vare med dig! - Ja men tjena mors liksom. 878 01:31:32,077 --> 01:31:35,012 - Och du kommer med mig. - Va? 879 01:31:36,003 --> 01:31:41,203 Jag förstörde ditt liv, Tara. Du ska få ett nytt av mig. 880 01:31:43,583 --> 01:31:46,166 Men jag har inte tandborsten med mig. 881 01:31:56,409 --> 01:31:58,924 Det är rätt, gå rakt in, tjejen. 882 01:32:00,050 --> 01:32:02,011 Det är lugnt! Hon är med mig. Släpp in henne. 883 01:32:09,192 --> 01:32:14,016 Jag måste fråga... Vad tyckte du om boken? 884 01:32:14,923 --> 01:32:19,606 Den var bra... Jag la till några ideér. 885 01:32:19,862 --> 01:32:22,304 Men jag hade lite svårt med slutet. 886 01:32:22,464 --> 01:32:25,342 Ja, jag med. 887 01:32:31,802 --> 01:32:34,855 Tre bröst... Häftigt! 888 01:33:03,310 --> 01:33:05,551 Clive, jag kan känna din "boner". 889 01:33:11,787 --> 01:33:12,908 Tills vi möts igen. 890 01:34:00,225 --> 01:34:04,593 Skeppets start är väldigt långsam! Pinsamt som fan! Farväl! 891 01:35:11,124 --> 01:35:15,781 Två år senare... 892 01:35:15,281 --> 01:35:20,281 Text av Blind-Anders. www.SweSUB.nu