1 00:00:02,937 --> 00:00:06,337 ♪ ♪ 2 00:00:47,347 --> 00:00:49,681 Mr. Crabtree, how fast are we going? 3 00:00:49,717 --> 00:00:51,750 I bet 100 miles an hour. 4 00:00:51,885 --> 00:00:54,352 Oh, I can't imagine it's quite that fast. 5 00:00:54,354 --> 00:00:55,621 Sir, what do you think? 6 00:00:55,623 --> 00:00:58,490 This train? I'd say 40 miles per hour. 7 00:00:58,559 --> 00:01:00,225 Only? 8 00:01:00,227 --> 00:01:01,426 At least. 9 00:01:01,462 --> 00:01:03,295 40 is pretty standard. 10 00:01:03,297 --> 00:01:04,563 That's correct. 11 00:01:04,698 --> 00:01:06,898 Now, if the track was in better repair, this train, 12 00:01:06,934 --> 00:01:11,170 The 89, a model 260 mogul, 13 00:01:11,172 --> 00:01:13,705 Weighing 60 tons, built right here in canada, 14 00:01:13,741 --> 00:01:15,507 Would be capable of speeds... 15 00:01:15,642 --> 00:01:17,242 That's all right, sir. 16 00:01:17,377 --> 00:01:19,445 I don't need to know much more than how fast it goes. 17 00:01:21,648 --> 00:01:23,515 - George, a word. - Yes, of course. 18 00:01:23,551 --> 00:01:26,718 Have you given much thought to which position harry will play? 19 00:01:26,787 --> 00:01:28,921 He's an excellent passer. 20 00:01:28,923 --> 00:01:30,655 He really should be one of the guards. 21 00:01:30,691 --> 00:01:34,126 Uh, julia, perhaps we should let george make those decisions. 22 00:01:34,195 --> 00:01:35,861 He is the coach, after all. 23 00:01:35,863 --> 00:01:39,264 Yes, but george should be made aware of his full abilities, 24 00:01:39,266 --> 00:01:40,398 Don't you think? 25 00:01:40,468 --> 00:01:41,667 Yes, of course. 26 00:01:41,802 --> 00:01:43,668 I'll take your suggestions into serious consideration. 27 00:01:43,737 --> 00:01:45,604 Thank you, george. I just want to be helpful. 28 00:01:45,606 --> 00:01:47,005 Yes. 29 00:01:50,978 --> 00:01:53,612 (belton): Welcome to our fine town, 30 00:01:53,614 --> 00:01:55,481 The illustrious detective murdoch. 31 00:01:55,616 --> 00:01:57,215 It is an honour. 32 00:01:58,018 --> 00:02:00,752 You must be dr. Ogden? 33 00:02:00,754 --> 00:02:02,554 Alex mckenzie. Mayor. 34 00:02:02,623 --> 00:02:03,622 - Pleasure. - Likewise. 35 00:02:03,624 --> 00:02:05,824 - Pleasure. - Likewise. 36 00:02:05,826 --> 00:02:07,359 Ah, where's the team? 37 00:02:07,494 --> 00:02:10,762 Oh! Our coach is just getting the boys settled. 38 00:02:10,898 --> 00:02:13,365 Most of them have never been outside of toronto. 39 00:02:13,500 --> 00:02:15,033 (mckenzie chuckles) 40 00:02:15,102 --> 00:02:16,902 Well, we're very grateful that you could come. 41 00:02:17,037 --> 00:02:20,238 The basketball tournament has been a big draw 42 00:02:20,307 --> 00:02:21,773 At a much needed time. 43 00:02:21,842 --> 00:02:24,509 Of course. The fire must have been devastating for everyone. 44 00:02:24,512 --> 00:02:25,577 (belton): It certainly was. 45 00:02:25,646 --> 00:02:27,845 A large part of the main street burned down. 46 00:02:27,882 --> 00:02:30,115 But with the money the tournament has raised, 47 00:02:30,250 --> 00:02:33,251 We should be able to restore most of the buildings. 48 00:02:34,054 --> 00:02:37,189 Oh! Here he is now. Doctor... 49 00:02:37,258 --> 00:02:39,191 I know who this is. 50 00:02:39,193 --> 00:02:41,259 Dr. James naismith. 51 00:02:41,328 --> 00:02:43,328 An honour. 52 00:02:43,330 --> 00:02:45,130 James, let me introduce you, please, 53 00:02:45,199 --> 00:02:48,467 To detective william murdoch and dr. Julia ogden. 54 00:02:48,602 --> 00:02:52,471 Dr. Naismith invented the game of basketball. 55 00:02:52,473 --> 00:02:54,272 Invented? 56 00:02:54,408 --> 00:02:58,877 Does one invent a game, or does it simply evolve as... 57 00:02:58,879 --> 00:03:01,547 - William. - Shall we get started? 58 00:03:05,219 --> 00:03:07,418 Ladies and gentlemen, 59 00:03:07,454 --> 00:03:10,422 Welcome to almonte's basketball tournament. 60 00:03:10,557 --> 00:03:15,027 We've already raised 1,340 dollars 61 00:03:15,162 --> 00:03:17,529 And 50 cents! 62 00:03:17,598 --> 00:03:18,830 Whoa ho! 63 00:03:18,899 --> 00:03:22,434 The fifty cents I'll be keeping to cover my expenses. 64 00:03:22,569 --> 00:03:24,836 (crowd laughs) 65 00:03:24,905 --> 00:03:27,172 And now almonte's favourite son 66 00:03:27,307 --> 00:03:30,242 And the inventor of one of the world's most popular games, 67 00:03:30,377 --> 00:03:31,843 Dr. James naismith. 68 00:03:31,979 --> 00:03:35,714 (crowd cheers) 69 00:03:35,783 --> 00:03:38,650 In recognition of the honour that you have brought our town, 70 00:03:38,785 --> 00:03:41,919 I'd like to present you with this key to the city. 71 00:03:41,956 --> 00:03:43,789 (applause) 72 00:03:43,791 --> 00:03:45,923 (naismith): Thank you so much. Very honoured. 73 00:03:47,528 --> 00:03:48,926 On with the tournament! 74 00:03:52,633 --> 00:03:55,466 You can borrow balls from our equipment room. 75 00:03:55,502 --> 00:03:57,936 It also doubles as our weight room. 76 00:03:58,071 --> 00:03:59,404 Ah! Weights. 77 00:03:59,440 --> 00:04:01,273 An activity I'm very familiar with. 78 00:04:01,342 --> 00:04:02,741 Is that so? 79 00:04:03,477 --> 00:04:04,943 Yes, it is. 80 00:04:10,117 --> 00:04:11,550 Lads, stay back. 81 00:04:12,953 --> 00:04:14,486 Oh my god. 82 00:04:15,355 --> 00:04:16,688 (shanley): It's the mayor. 83 00:04:17,558 --> 00:04:18,557 Harry! 84 00:04:19,526 --> 00:04:20,958 Cripes! 85 00:04:25,499 --> 00:04:28,300 (ogden): Well, at first glance, 86 00:04:28,302 --> 00:04:30,568 The cause of death seems clear. 87 00:04:31,272 --> 00:04:32,904 He overexerted himself? 88 00:04:32,906 --> 00:04:35,640 One too many presses and his arms gave out. 89 00:04:35,643 --> 00:04:37,042 It's possible. 90 00:04:42,883 --> 00:04:44,716 (murdoch): Well, that's interesting. 91 00:04:44,752 --> 00:04:45,983 (ogden): What's that? 92 00:04:46,020 --> 00:04:49,721 Both of his heels are scuffed on newly shined shoes. 93 00:04:50,857 --> 00:04:52,390 As if he was dragged? 94 00:04:52,426 --> 00:04:53,758 That would be my guess. 95 00:04:55,262 --> 00:04:58,063 Well, if he was asphyxiated due to pressure, 96 00:04:58,065 --> 00:05:00,932 He would have bled from his nose and mouth 97 00:05:00,934 --> 00:05:03,135 And there'd likely be petechiae in his eyes. 98 00:05:03,270 --> 00:05:05,804 From the exertion of trying to lift the bar. 99 00:05:05,939 --> 00:05:07,305 And there's not. 100 00:05:09,877 --> 00:05:11,476 His skull is damaged. 101 00:05:11,512 --> 00:05:14,479 It's a serious wound. 102 00:05:14,614 --> 00:05:16,013 Likely not from this. 103 00:05:16,717 --> 00:05:18,216 He was hit from behind. 104 00:05:18,218 --> 00:05:19,484 With a heavy, dull object. 105 00:05:19,553 --> 00:05:22,621 And then this bar was placed across his neck 106 00:05:22,623 --> 00:05:24,689 To make it look like an accident. 107 00:05:24,692 --> 00:05:27,158 Well, it seems we have a murder on our hands. 108 00:05:28,495 --> 00:05:30,962 Shall we wager that all of the money he was waving around 109 00:05:31,031 --> 00:05:32,364 Is gone as well? 110 00:05:32,499 --> 00:05:34,032 I wouldn't take that bet, william. 111 00:05:38,638 --> 00:05:40,639 (hart): I've checked at least three times. 112 00:05:40,641 --> 00:05:43,241 There's no doubt this is the knife that killed clara walker. 113 00:05:43,243 --> 00:05:44,709 Jack's knife. 114 00:05:44,712 --> 00:05:47,245 Yes, sorry to say. 115 00:05:48,648 --> 00:05:50,782 Just because it's jack's knife it doesn't mean he killed clara. 116 00:05:50,917 --> 00:05:52,917 Of course it doesn't. 117 00:05:52,986 --> 00:05:54,786 Do you have any further need for the body? 118 00:05:56,690 --> 00:05:58,056 - Detective? - What's that? 119 00:05:58,191 --> 00:06:00,325 Do you have further need for the body? 120 00:06:00,460 --> 00:06:01,759 No. 121 00:06:02,863 --> 00:06:04,529 Then I shall be returning her to her parents. 122 00:06:05,599 --> 00:06:06,665 Of course. 123 00:06:16,143 --> 00:06:17,876 Here you go, dear. 124 00:06:17,945 --> 00:06:19,076 Thank you. 125 00:06:19,113 --> 00:06:21,279 Your friend cassiopeia was by the house today. 126 00:06:22,282 --> 00:06:23,748 Why? 127 00:06:23,751 --> 00:06:24,749 She didn't say. 128 00:06:26,420 --> 00:06:28,086 I see. 129 00:06:29,289 --> 00:06:31,022 You seem perturbed, dear. Is she not welcome? 130 00:06:31,091 --> 00:06:33,625 This is not any of your business, arthur. 131 00:06:33,627 --> 00:06:35,560 You can go now. 132 00:06:40,434 --> 00:06:42,167 Good lord. 133 00:06:42,236 --> 00:06:43,634 Poor alex. 134 00:06:43,670 --> 00:06:46,905 I'll assume the funds raised by the tournament are also gone. 135 00:06:47,040 --> 00:06:48,840 The reason for the murder, I suppose. 136 00:06:48,876 --> 00:06:51,776 - Could there be any another? - I would think not. 137 00:06:51,845 --> 00:06:54,779 Alex mckenzie was a good man. I've known him my whole life. 138 00:06:54,782 --> 00:06:56,181 No one would wish him ill. 139 00:06:56,316 --> 00:06:57,983 Someone did kill him. 140 00:06:58,118 --> 00:06:59,851 Of course. And it's a damn shame. 141 00:06:59,887 --> 00:07:02,520 I apologize for asking this, 142 00:07:02,589 --> 00:07:04,322 But could you keep his death quiet 143 00:07:04,324 --> 00:07:06,123 Until the end of the tournament? 144 00:07:06,160 --> 00:07:08,259 The town was devastated by the fire 145 00:07:08,328 --> 00:07:11,596 And the game is a huge boost to their morale. 146 00:07:11,731 --> 00:07:14,866 I still need to speak with witnesses, suspects. 147 00:07:15,001 --> 00:07:16,468 I can't make any promises. 148 00:07:16,470 --> 00:07:18,269 I understand. 149 00:07:18,338 --> 00:07:19,938 This is a small town. 150 00:07:20,073 --> 00:07:21,606 I doubt it would stay secret long, anyway. 151 00:07:22,976 --> 00:07:24,476 I wouldn't be so sure of that, doctor. 152 00:07:24,545 --> 00:07:27,478 Many secrets are buried in a small town. 153 00:07:30,617 --> 00:07:33,251 Dr. Naismith, I can't help but notice 154 00:07:33,253 --> 00:07:35,553 That you aren't wearing your ceremonial key. 155 00:07:37,191 --> 00:07:39,156 I seem to have misplaced it. 156 00:07:39,193 --> 00:07:41,292 I hung it on a hook in my room, 157 00:07:41,361 --> 00:07:43,728 But in the morning, wasn't there. 158 00:07:48,435 --> 00:07:50,569 William, I hope you're not suspecting 159 00:07:50,571 --> 00:07:52,304 Dr. Naismith of being involved. 160 00:07:52,439 --> 00:07:54,171 He invented basketball! 161 00:07:55,442 --> 00:07:57,909 Speaking of which, our son's game is in an hour. 162 00:07:57,945 --> 00:08:00,912 - There's been a murder. - There's always a murder. 163 00:08:01,047 --> 00:08:02,113 Julia! 164 00:08:02,249 --> 00:08:04,049 But there's only one boy's first game. 165 00:08:06,052 --> 00:08:08,119 Fine. I'll be along shortly. 166 00:08:08,255 --> 00:08:10,788 But I'm not quite finished with dr. Naismith. 167 00:08:13,460 --> 00:08:15,527 (strange): So mr. Walker is gone with the wind? 168 00:08:15,662 --> 00:08:17,395 I've had no luck finding him. 169 00:08:17,531 --> 00:08:20,665 Well, I am not a policeman, but the conclusion seems clear. 170 00:08:20,701 --> 00:08:22,466 Oh? What's that? 171 00:08:22,503 --> 00:08:24,869 He killed his wife, stole his child and ran off. 172 00:08:24,872 --> 00:08:26,671 Although why one would want to burden themselv-- 173 00:08:26,707 --> 00:08:27,805 He did nothing of the sort. 174 00:08:27,807 --> 00:08:29,340 Jack walker is an honourable man. 175 00:08:29,409 --> 00:08:31,343 An honourable man who betrayed you, 176 00:08:31,478 --> 00:08:32,677 Married a woman he did not love. 177 00:08:32,812 --> 00:08:34,546 - Enough! - Detective. 178 00:08:34,615 --> 00:08:36,948 There's a problem at the walker house. 179 00:08:36,984 --> 00:08:38,549 On my way. 180 00:08:38,585 --> 00:08:40,618 No need. They're on their way to the station. 181 00:08:41,555 --> 00:08:42,887 They? 182 00:08:42,956 --> 00:08:44,422 Clara walker's parents. 183 00:08:45,492 --> 00:08:46,358 (whistle) (referee): Here we go! 184 00:08:46,493 --> 00:08:49,427 (crowd and player commotion) 185 00:08:51,732 --> 00:08:54,165 Someone cover the tall blond! 186 00:08:55,102 --> 00:08:56,501 Oh, goodness. 187 00:08:56,570 --> 00:08:58,036 How old is that chap? 188 00:08:58,105 --> 00:09:01,373 All right, look remember what you did in the streets. 189 00:09:01,508 --> 00:09:02,807 Do what you did there! 190 00:09:02,943 --> 00:09:04,242 But you said that was illegal, sir. 191 00:09:04,377 --> 00:09:07,379 I don't mean that, sid. I mean in the game. 192 00:09:07,514 --> 00:09:09,914 You can do the behind-the-back drop, the block. 193 00:09:09,983 --> 00:09:11,316 The trip up? 194 00:09:11,451 --> 00:09:14,286 Yes! No! No tripping allowed. 195 00:09:14,421 --> 00:09:16,121 And, uh, harry? 196 00:09:16,256 --> 00:09:17,589 I think you should, um... 197 00:09:22,062 --> 00:09:23,929 I think you should take fred's place. 198 00:09:24,998 --> 00:09:25,997 Sir? 199 00:09:26,934 --> 00:09:28,600 Just get in there and shine, son. 200 00:09:28,602 --> 00:09:30,735 All right, lads, let's go. Let's go! 201 00:09:30,870 --> 00:09:32,737 I thought you wanted us to win? 202 00:09:34,007 --> 00:09:35,606 I'll get you in next game, freddie. 203 00:09:37,010 --> 00:09:37,742 (whistle) 204 00:09:37,811 --> 00:09:38,909 (referee): Here we go! 205 00:09:40,047 --> 00:09:41,779 - Over there! - He's open! 206 00:09:42,415 --> 00:09:43,280 (harry): I'm open! 207 00:09:43,317 --> 00:09:44,148 (coach): Here! Come on, boys! 208 00:09:46,053 --> 00:09:47,419 (groans) 209 00:09:47,554 --> 00:09:49,154 Wait! That was a foul! 210 00:09:49,957 --> 00:09:51,889 Here. 211 00:09:51,891 --> 00:09:54,092 Nice try, squirt. 212 00:09:57,197 --> 00:09:59,363 And you'd never seen this man before? 213 00:09:59,399 --> 00:10:00,965 No. 214 00:10:00,968 --> 00:10:02,833 He came in looking for the child? 215 00:10:02,869 --> 00:10:04,969 - His name is samuel. - Yes. Samuel. 216 00:10:05,005 --> 00:10:07,105 Oh, of course. He came in looking for samuel. 217 00:10:07,174 --> 00:10:08,239 Then what happened? 218 00:10:08,275 --> 00:10:09,641 We told him we didn't know where samuel was. 219 00:10:09,710 --> 00:10:11,910 And he didn't believe you? 220 00:10:11,912 --> 00:10:15,312 Worse than that. He nearly killed franklin. 221 00:10:15,349 --> 00:10:17,048 I'll survive, dear. 222 00:10:18,318 --> 00:10:21,853 Would you be able to provide me with a description? 223 00:10:21,922 --> 00:10:23,755 As best I can. 224 00:10:23,757 --> 00:10:25,856 Are you're sure you don't know him? 225 00:10:26,926 --> 00:10:28,193 That's what we said. 226 00:10:29,596 --> 00:10:30,595 Why? 227 00:10:30,730 --> 00:10:32,863 Well, it seems to me that whoever did this 228 00:10:32,899 --> 00:10:34,999 Has some sort of connection to your family. 229 00:10:37,270 --> 00:10:40,738 I can understand taking the money, but why kill him? 230 00:10:41,842 --> 00:10:44,175 Perhaps mr. Mckenzie walked in on the thief. 231 00:10:45,479 --> 00:10:48,079 Why would he have had all the money in the exercise room? 232 00:10:48,214 --> 00:10:50,715 We don't yet know where the murder took place. 233 00:10:51,652 --> 00:10:53,618 I believe that mr. Mckenzie's body 234 00:10:53,687 --> 00:10:56,687 Was moved to the exercise room after his death. 235 00:10:56,723 --> 00:10:58,823 The killer then set the scene 236 00:10:58,892 --> 00:11:01,359 To make it appear as though it were an accident. 237 00:11:02,362 --> 00:11:03,828 Certainly devious. 238 00:11:03,830 --> 00:11:05,296 It is. 239 00:11:05,432 --> 00:11:07,832 And would you know anyone in this town 240 00:11:07,901 --> 00:11:09,634 Capable of something like that? 241 00:11:09,769 --> 00:11:12,437 Plumbing for secrets, detective murdoch? 242 00:11:12,439 --> 00:11:14,972 Comes with the job. 243 00:11:15,008 --> 00:11:17,041 You said you knew some? 244 00:11:18,978 --> 00:11:20,211 They might know more. 245 00:11:21,148 --> 00:11:23,314 Daisy stewart and robert shanley. 246 00:11:23,450 --> 00:11:25,583 Who are they to the victim? 247 00:11:25,619 --> 00:11:28,386 Alex mckenzie and I grew up with all of them. 248 00:11:28,521 --> 00:11:30,321 We grew apart over the years. 249 00:11:30,390 --> 00:11:32,123 I sense they are deeply resentful 250 00:11:32,125 --> 00:11:34,125 Of alex and my successes. 251 00:11:34,161 --> 00:11:36,794 So you might also be a target? 252 00:11:37,797 --> 00:11:38,730 I doubt that. 253 00:11:40,967 --> 00:11:42,600 It's sad. 254 00:11:42,669 --> 00:11:44,735 The friends of our youth become our enemies. 255 00:11:46,173 --> 00:11:48,206 Even worse when they become murderers. 256 00:11:54,181 --> 00:11:57,615 Ways admired alex's determination to stay in shape 257 00:11:57,617 --> 00:11:59,817 But he was no spring chicken. 258 00:11:59,886 --> 00:12:02,821 You have to acknowledge your limitations, 259 00:12:02,823 --> 00:12:04,088 No matter what they are. 260 00:12:05,125 --> 00:12:06,958 Unfortunately, mr. Shanley, 261 00:12:06,960 --> 00:12:09,426 I don't believe mr. Mckenzie's death was an accident. 262 00:12:10,564 --> 00:12:12,597 You mean someone killed him? 263 00:12:12,599 --> 00:12:14,031 I believe so. 264 00:12:14,101 --> 00:12:17,001 The money he'd been holding was stolen. 265 00:12:17,137 --> 00:12:18,402 Dear god. 266 00:12:20,941 --> 00:12:22,774 You'd known him a long time? 267 00:12:22,776 --> 00:12:25,442 Yeah. Since we were children. 268 00:12:26,513 --> 00:12:28,713 And mr. Mckenzie was well liked? 269 00:12:29,716 --> 00:12:30,915 Ha. 270 00:12:31,050 --> 00:12:32,550 As well-liked as any politician. 271 00:12:34,654 --> 00:12:37,522 Why are you asking about enemies? 272 00:12:37,524 --> 00:12:40,525 You just said over a thousand dollars had been stolen. 273 00:12:40,594 --> 00:12:42,193 It was. 274 00:12:42,328 --> 00:12:45,230 Well, a fire just destroyed a good part of this town. 275 00:12:45,232 --> 00:12:48,032 There's no shortage of people in need of a thousand dollars. 276 00:12:49,503 --> 00:12:51,669 Other than yourself, who else had access 277 00:12:51,671 --> 00:12:53,404 To the exercise facility? 278 00:12:53,440 --> 00:12:55,039 Anyone. 279 00:12:55,041 --> 00:12:58,142 You hardly need a key to get into the place. 280 00:13:00,647 --> 00:13:02,747 This is a sketch of a man who was inquiring after 281 00:13:02,816 --> 00:13:05,283 The whereabouts of clara and jack's child. 282 00:13:05,352 --> 00:13:07,484 He also assaulted clara's father. 283 00:13:07,521 --> 00:13:08,686 Bad penny, then? 284 00:13:08,822 --> 00:13:12,090 I'd say. Could it be he is also the man you saw 285 00:13:12,225 --> 00:13:14,525 Prowling around mrs. Walker's house? 286 00:13:15,562 --> 00:13:16,961 I suppose. 287 00:13:17,030 --> 00:13:18,963 I had assumed it was mr. Walker. 288 00:13:18,965 --> 00:13:21,099 Who else would be prowling around? 289 00:13:21,234 --> 00:13:22,567 And now? 290 00:13:22,569 --> 00:13:26,170 Well, it very well could be this other fellow. 291 00:13:26,206 --> 00:13:29,440 Make up your mind, woman. Do you know who this is? 292 00:13:30,109 --> 00:13:30,975 I do not. 293 00:13:31,978 --> 00:13:34,512 I apologize for my detective's outburst. 294 00:13:35,582 --> 00:13:37,315 We appreciate your help. Thank you, madam. 295 00:13:40,020 --> 00:13:41,986 From now on, watts, you report to me on this case. 296 00:13:42,022 --> 00:13:44,589 No, inspector, that's not necessary. 297 00:13:44,724 --> 00:13:45,857 It bloody well is! 298 00:13:45,992 --> 00:13:47,792 Your judgement is clouded on this one. 299 00:13:51,998 --> 00:13:53,597 (knock on door) 300 00:13:57,170 --> 00:13:58,469 Detective. 301 00:13:58,471 --> 00:13:59,470 Doctor. 302 00:13:59,506 --> 00:14:01,272 Thank you for coming. 303 00:14:01,407 --> 00:14:03,173 How did your team fare today? 304 00:14:04,211 --> 00:14:06,010 Ooh. Not very well. 305 00:14:06,046 --> 00:14:08,479 Well, the almonte lads are a strong side. 306 00:14:08,615 --> 00:14:10,147 I have something. 307 00:14:10,183 --> 00:14:11,482 What is it? 308 00:14:11,618 --> 00:14:14,953 It seems that alex had designated the amount of payouts 309 00:14:14,955 --> 00:14:17,388 To each business that was a victim of the fire. 310 00:14:18,258 --> 00:14:20,624 - Strange. - What's that? 311 00:14:20,660 --> 00:14:23,361 (murdoch): One business is receiving significantly more 312 00:14:23,496 --> 00:14:24,796 Than the others. 313 00:14:24,798 --> 00:14:27,598 And the mayor's signature. 314 00:14:29,102 --> 00:14:30,501 Oh. It's different. 315 00:14:31,738 --> 00:14:33,037 Likely not written in his hand. 316 00:14:33,973 --> 00:14:36,507 Who is lillian belton? 317 00:14:37,644 --> 00:14:38,776 She's the woman who greeted you, 318 00:14:38,912 --> 00:14:41,178 The organizer of the tournament. 319 00:14:42,582 --> 00:14:44,849 She probably just wants to make sure harry gets in the game. 320 00:14:44,851 --> 00:14:46,451 So we can lose. Again! 321 00:14:46,586 --> 00:14:48,986 And we sure will with a lady coaching us. 322 00:14:49,055 --> 00:14:50,855 Lads, let's just give her a fair shot. 323 00:14:50,924 --> 00:14:53,057 I thought you were supposed to be in charge, mr. Crabtree. 324 00:14:53,059 --> 00:14:54,525 - Yeah, coach. - Just... 325 00:14:58,465 --> 00:14:59,596 Wow. 326 00:15:01,868 --> 00:15:06,203 Well, it's just a pity that I can't play for the team. 327 00:15:07,474 --> 00:15:09,040 Now, do you want to learn a little bit about basketball, 328 00:15:09,175 --> 00:15:11,408 Or do you want to leave the tournament early? 329 00:15:12,646 --> 00:15:15,212 If you're so good then how come harry is so terrible? 330 00:15:15,248 --> 00:15:16,547 Hey! 331 00:15:16,549 --> 00:15:18,983 Because he's yet to receive the benefit of my wisdom. 332 00:15:18,985 --> 00:15:20,284 Now line up. 333 00:15:22,221 --> 00:15:24,489 Harry? Here. Have a go. 334 00:15:24,624 --> 00:15:25,789 Come. 335 00:15:26,626 --> 00:15:27,992 I noticed in your first game 336 00:15:28,127 --> 00:15:31,229 That you're not utilizing the dribble enough. 337 00:15:34,100 --> 00:15:37,235 All right. Well, try again. 338 00:15:37,370 --> 00:15:40,070 Hard bounce, nose over toes. 339 00:15:44,644 --> 00:15:46,044 All right! 340 00:15:46,046 --> 00:15:47,711 And again. That's why we call it practice. 341 00:15:47,747 --> 00:15:49,313 George, can you gather the balls? 342 00:15:53,353 --> 00:15:54,952 All right. Who's next? 343 00:15:54,988 --> 00:15:55,919 Somebody else. 344 00:15:56,990 --> 00:15:58,122 (murdoch): Miss belton. 345 00:16:00,126 --> 00:16:01,792 Ah-ha. 346 00:16:03,530 --> 00:16:05,530 This will all need to be replaced. 347 00:16:05,532 --> 00:16:07,398 An expensive proposition. 348 00:16:07,434 --> 00:16:10,801 Is that why you forged the mayor's signature? 349 00:16:12,806 --> 00:16:14,304 What are you talking about? 350 00:16:18,878 --> 00:16:20,411 This was you, was it not? 351 00:16:20,413 --> 00:16:23,747 Mr. Mckenzie had approved that amount, verbally. 352 00:16:23,783 --> 00:16:26,483 I just wanted it on the record. 353 00:16:26,519 --> 00:16:29,119 With a forged signature. 354 00:16:33,893 --> 00:16:36,694 I am the only woman proprietor on this street. 355 00:16:36,829 --> 00:16:39,430 I don't have a husband's money to fall back on. 356 00:16:40,500 --> 00:16:41,966 I suppose I'll never see that money now. 357 00:16:42,035 --> 00:16:43,367 Oh? 358 00:16:44,537 --> 00:16:47,438 I heard it was stolen by whoever killed him. 359 00:16:48,708 --> 00:16:51,175 Well, that doesn't mean you haven't seen it. 360 00:16:51,310 --> 00:16:54,112 If the mayor learned that you forged his signature 361 00:16:54,114 --> 00:16:56,580 Perhaps that led to an altercation and... 362 00:16:56,649 --> 00:16:59,283 You think I killed him? For a thousand dollars? 363 00:17:00,686 --> 00:17:02,453 You certainly needed the money. 364 00:17:02,522 --> 00:17:04,589 I was at home with my brother all evening. 365 00:17:04,724 --> 00:17:06,657 You can ask him yourself. 366 00:17:06,726 --> 00:17:09,326 And I am hardly the only one in this town in need of money. 367 00:17:11,031 --> 00:17:13,664 All right. Who else? 368 00:17:13,666 --> 00:17:15,833 I don't mean to speak ill, 369 00:17:16,869 --> 00:17:18,335 But you should speak to that one there. 370 00:17:23,610 --> 00:17:25,009 Daisy stewart? 371 00:17:25,011 --> 00:17:27,278 I do feel sorry for her, 372 00:17:27,347 --> 00:17:30,147 But she's never been able to make a go of anything. 373 00:17:30,216 --> 00:17:33,484 Sometimes, she does other favours, 374 00:17:33,520 --> 00:17:35,153 If you get my meaning. 375 00:17:35,288 --> 00:17:37,822 Especially for alex mckenzie 376 00:17:37,824 --> 00:17:39,890 And I don't mean just darning socks. 377 00:17:41,694 --> 00:17:42,827 I see. 378 00:17:42,962 --> 00:17:44,896 Perhaps she expected something from alex 379 00:17:44,898 --> 00:17:46,396 That he wasn't prepared to give. 380 00:17:50,637 --> 00:17:51,836 What do you think? 381 00:17:53,106 --> 00:17:55,439 Well, it's certainly something a woman could handle. 382 00:17:55,442 --> 00:17:57,909 Yes, but could she have struck him with it? 383 00:17:59,212 --> 00:18:01,044 It's in keeping with the actions of a woman spurned. 384 00:18:03,249 --> 00:18:04,849 I see no traces of blood on them. 385 00:18:04,918 --> 00:18:06,250 There wouldn't have been much. 386 00:18:07,253 --> 00:18:09,320 Perhaps when his head hit the floor? 387 00:18:10,990 --> 00:18:13,658 But still, I find it hard to believe 388 00:18:13,793 --> 00:18:15,993 That the scuffs on his shoes would have occurred 389 00:18:15,995 --> 00:18:17,628 Over such a short distance. 390 00:18:19,466 --> 00:18:20,731 Hm. 391 00:18:22,335 --> 00:18:26,470 What do you suppose this is doing in a men's exercise room? 392 00:18:26,506 --> 00:18:28,672 Well, that would all depend on what the mayor was up to, 393 00:18:28,708 --> 00:18:29,873 Wouldn't it? 394 00:18:31,010 --> 00:18:33,277 Oh! Dr. Naismith. Thank you so much for coming. 395 00:18:33,412 --> 00:18:35,212 - Do you mind, william? - Of course not. 396 00:18:35,248 --> 00:18:37,014 I asked dr. Naismith to show us 397 00:18:37,016 --> 00:18:39,016 Some of the finer points of the game. 398 00:18:39,052 --> 00:18:41,152 He did invent it, after all. 399 00:18:41,154 --> 00:18:42,954 Invented. 400 00:18:43,089 --> 00:18:44,021 Yes. Very good. 401 00:18:44,090 --> 00:18:45,322 Where did you find that? 402 00:18:46,426 --> 00:18:48,692 Are you familiar with this, dr. Naismith? 403 00:18:48,728 --> 00:18:50,628 It's daisy's. I gave it to her when we were courting. 404 00:18:51,998 --> 00:18:53,831 You and daisy stewart? 405 00:18:53,833 --> 00:18:55,299 I wasn't aware. 406 00:18:55,301 --> 00:18:56,901 It was a very long time ago. 407 00:18:57,036 --> 00:18:59,237 And then, for a time, she was due to marry alex, 408 00:18:59,372 --> 00:19:01,338 But he decided against it. 409 00:19:02,408 --> 00:19:04,208 Do you think it's possible that miss stewart 410 00:19:04,210 --> 00:19:06,177 Could have killed mr. Mckenzie? 411 00:19:06,312 --> 00:19:08,045 He did break her heart. 412 00:19:08,047 --> 00:19:10,347 I hear sometimes those never heal. 413 00:19:11,551 --> 00:19:12,850 But the daisy I knew 414 00:19:13,920 --> 00:19:15,720 Was the farthest thing from a murderess. 415 00:19:17,991 --> 00:19:20,324 Would it help if I told you it wasn't mine? 416 00:19:20,393 --> 00:19:22,593 Dr. Naismith confirmed that he gave it to you as a gift. 417 00:19:22,728 --> 00:19:26,330 I also have a witness who stated they saw you 418 00:19:26,332 --> 00:19:28,865 Leaving the charity event last night with the mayor. 419 00:19:28,902 --> 00:19:30,000 That would be mrs. Belton. 420 00:19:30,069 --> 00:19:31,936 I'm not at liberty to say. 421 00:19:31,938 --> 00:19:34,338 Well, you don't have to. I know. 422 00:19:35,808 --> 00:19:38,008 And, yes, I did leave with mr. Mckenzie 423 00:19:38,044 --> 00:19:40,043 And we did share an intimate moment. 424 00:19:41,414 --> 00:19:43,681 So you admit to being at the scene of the crime last night? 425 00:19:43,750 --> 00:19:45,882 There was no crime committed while I was there. 426 00:19:46,953 --> 00:19:49,486 Miss stewart, where is the money? 427 00:19:49,488 --> 00:19:51,689 Do you mean the half dollar he so generously offered up 428 00:19:51,824 --> 00:19:53,191 For my services? 429 00:19:53,326 --> 00:19:55,927 I'm talking about the thousand dollars that was stolen. 430 00:19:56,062 --> 00:20:00,097 (laughs) 431 00:20:00,133 --> 00:20:02,433 If I had that, I sure as blazes wouldn't be 432 00:20:02,568 --> 00:20:05,169 Standing behind this cart now, would I? 433 00:20:10,210 --> 00:20:12,509 Mrs. Hart wants to see my books? 434 00:20:13,379 --> 00:20:14,912 She is a partner in this business. 435 00:20:14,981 --> 00:20:16,380 A junior partner. 436 00:20:16,515 --> 00:20:18,249 Whose financial contribution was key 437 00:20:18,384 --> 00:20:19,717 To getting this place open. 438 00:20:19,786 --> 00:20:21,451 - Is that not so? - It is. 439 00:20:22,522 --> 00:20:24,989 But I sent her my books just two days ago. 440 00:20:25,058 --> 00:20:27,057 She asked me to take another look. 441 00:20:27,126 --> 00:20:28,091 Why? 442 00:20:29,395 --> 00:20:30,260 I don't know. 443 00:20:30,296 --> 00:20:31,862 I'm merely an employee. 444 00:20:33,533 --> 00:20:35,065 We're doing quite well, are we not? 445 00:20:35,101 --> 00:20:36,200 We are. 446 00:20:36,202 --> 00:20:38,602 But between you and I, 447 00:20:38,638 --> 00:20:40,538 My intention is to buy mrs. Hart out 448 00:20:40,673 --> 00:20:42,473 The first possible opportunity. 449 00:20:42,475 --> 00:20:45,176 Oh. Why's that? 450 00:20:45,311 --> 00:20:48,879 Perhaps I don't want someone looking over my shoulder. 451 00:20:52,852 --> 00:20:54,618 If that happens, I'll need the expertise 452 00:20:54,687 --> 00:20:56,119 Of a man like yourself. 453 00:21:02,095 --> 00:21:03,293 Hurry up, man. 454 00:21:05,298 --> 00:21:06,297 All right. 455 00:21:07,734 --> 00:21:08,566 There. 456 00:21:08,568 --> 00:21:10,301 Keep going the next block over. 457 00:21:10,303 --> 00:21:11,568 That's enough here. 458 00:21:11,638 --> 00:21:12,703 I'll be at the station house. 459 00:21:13,640 --> 00:21:14,505 One. 460 00:21:24,651 --> 00:21:27,251 (grunting) 461 00:21:29,022 --> 00:21:30,721 Based on your actions, 462 00:21:30,790 --> 00:21:32,657 You may be the man I've been looking for. 463 00:21:32,792 --> 00:21:34,658 Oh, well, today's your lucky day. 464 00:21:34,661 --> 00:21:36,060 'cause I've been found. 465 00:21:50,543 --> 00:21:52,409 (naismith): So I devised an idea. 466 00:21:52,445 --> 00:21:54,478 Hence, the peach basket. 467 00:21:54,613 --> 00:21:57,148 I nailed a peach basket to the wall 468 00:21:57,150 --> 00:21:59,015 And the players had to throw it in. 469 00:22:00,486 --> 00:22:02,887 Two years later, I had the idea to cut the bottom of the basket 470 00:22:02,889 --> 00:22:04,421 For easy retrieval. 471 00:22:04,490 --> 00:22:06,156 The ball would just fall through. 472 00:22:07,459 --> 00:22:10,694 It took two years for you to make that idea, sir? 473 00:22:11,397 --> 00:22:12,596 Yes. 474 00:22:12,632 --> 00:22:14,798 Well, enough of that. 475 00:22:14,867 --> 00:22:16,366 You'll be my first volunteer. 476 00:22:23,109 --> 00:22:24,742 Give it a try, son. 477 00:22:30,483 --> 00:22:32,917 Boys, I need your attention for a moment. 478 00:22:32,919 --> 00:22:34,585 William, we're in the middle of a practice. 479 00:22:34,654 --> 00:22:36,387 (murdoch): This will only take a moment. 480 00:22:36,522 --> 00:22:40,657 I need to know if any of you saw anyone strange 481 00:22:40,693 --> 00:22:42,426 Lurking about in the locker room? 482 00:22:43,096 --> 00:22:44,594 Just that flower lady. 483 00:22:46,599 --> 00:22:47,798 Anyone else? 484 00:22:47,800 --> 00:22:49,867 I saw someone. 485 00:22:49,936 --> 00:22:50,735 Who? 486 00:22:50,870 --> 00:22:52,269 Him. 487 00:22:55,608 --> 00:22:57,875 Yes. I was there. 488 00:22:57,944 --> 00:22:59,744 I was trying to dissuade daisy 489 00:22:59,879 --> 00:23:01,879 From having an assignation with the mayor. 490 00:23:01,948 --> 00:23:03,547 She's a good woman 491 00:23:03,682 --> 00:23:05,649 And I didn't want to see her degrade herself. 492 00:23:06,419 --> 00:23:07,952 Was it your business? 493 00:23:08,087 --> 00:23:09,152 No. 494 00:23:10,556 --> 00:23:12,222 But she meant something to me once. 495 00:23:13,225 --> 00:23:15,759 So, her welfare was important to me. 496 00:23:15,828 --> 00:23:19,095 But I certainly had nothing to do with alex's murder. 497 00:23:19,832 --> 00:23:21,431 He was a friend. 498 00:23:22,435 --> 00:23:25,368 And I have no need of the town's money. 499 00:23:25,405 --> 00:23:27,471 Almonte is my birthplace. 500 00:23:28,507 --> 00:23:30,307 I would do nothing to harm it. 501 00:23:32,512 --> 00:23:33,577 Thank you. 502 00:23:52,265 --> 00:23:53,197 Finally. 503 00:23:54,734 --> 00:23:56,467 I must admit for a moment there I was concerned 504 00:23:56,469 --> 00:23:57,767 That I struck you too hard. 505 00:23:58,871 --> 00:24:00,938 You'd do well to let me go right now. 506 00:24:01,007 --> 00:24:03,140 I'm a police officer. 507 00:24:03,142 --> 00:24:05,275 That's not all you are. 508 00:24:05,311 --> 00:24:07,410 I know all about you and your deviance. 509 00:24:08,147 --> 00:24:09,546 That so? 510 00:24:09,615 --> 00:24:11,415 (kidnapper): Where's jack walker? 511 00:24:11,550 --> 00:24:12,816 I don't know. 512 00:24:12,885 --> 00:24:13,817 (kidnapper): Liar! 513 00:24:15,054 --> 00:24:16,687 You and him, you took my son and I want him back. 514 00:24:18,591 --> 00:24:19,823 Your son? 515 00:24:19,826 --> 00:24:21,225 Me and clara's. 516 00:24:23,562 --> 00:24:24,628 Hardly yours. 517 00:24:24,763 --> 00:24:26,163 You walked out on her. 518 00:24:26,298 --> 00:24:28,966 If mr. Walker hadn't done the honourable thing. 519 00:24:28,968 --> 00:24:31,301 There is nothing honourable about men like you. 520 00:24:32,338 --> 00:24:34,838 - Nothing honourable at all. - All right. 521 00:24:38,077 --> 00:24:40,044 You tell me where jack walker is. 522 00:24:40,179 --> 00:24:41,611 And my boy. 523 00:24:42,381 --> 00:24:45,182 If you do that, you'll live. 524 00:24:48,254 --> 00:24:49,753 (whistle) 525 00:24:49,755 --> 00:24:51,121 - Pass! - Let's go, let's go! 526 00:24:51,257 --> 00:24:52,723 Pass, pass! Excellent, lads. 527 00:24:52,725 --> 00:24:53,590 Good stuff. 528 00:24:53,626 --> 00:24:55,859 You suspect dr. Naismith of murder? 529 00:24:55,928 --> 00:24:57,194 I'm not sure. 530 00:24:57,263 --> 00:24:59,129 Well, it seems unlikely, doesn't it? 531 00:24:59,198 --> 00:25:00,931 Stranger things. 532 00:25:01,066 --> 00:25:02,332 And the theft as well? 533 00:25:02,368 --> 00:25:04,702 Yes, but not for him. 534 00:25:04,704 --> 00:25:06,170 What do you mean? 535 00:25:06,305 --> 00:25:09,473 I believe dr. Naismith has a strong affection 536 00:25:09,475 --> 00:25:10,874 For daisy stewart. 537 00:25:10,877 --> 00:25:14,344 And now with the fire, her life has become even more difficult. 538 00:25:14,380 --> 00:25:16,880 He may be trying to do right by her. 539 00:25:18,184 --> 00:25:20,484 I suppose being a doctor he would be clever enough 540 00:25:20,619 --> 00:25:22,052 To stage a murder. 541 00:25:22,187 --> 00:25:23,954 Thank you for reminding me of that. 542 00:25:23,956 --> 00:25:25,256 (whistle) 543 00:25:28,227 --> 00:25:29,793 He's not very good, is he? 544 00:25:30,630 --> 00:25:31,861 No, he's not. 545 00:25:33,165 --> 00:25:34,898 Ah, detective. 546 00:25:34,967 --> 00:25:37,233 Um, I need to speak to you. 547 00:25:39,238 --> 00:25:42,239 Mr. Crabtree, you have to put him on the bench. 548 00:25:42,308 --> 00:25:44,041 - He's useless. - All right, freddie. 549 00:25:44,043 --> 00:25:45,642 That is enough. 550 00:25:45,711 --> 00:25:47,578 No, he's right. 551 00:25:47,647 --> 00:25:48,645 I'm useless. 552 00:25:51,116 --> 00:25:52,383 Uh, harry! 553 00:25:52,385 --> 00:25:53,783 (ogden): Harry. 554 00:25:54,353 --> 00:25:55,586 Harry! 555 00:25:58,190 --> 00:25:59,924 And she hopes to be able to buy you out 556 00:26:00,059 --> 00:26:01,658 And take ownership of the club. 557 00:26:01,794 --> 00:26:03,126 She does, does she? 558 00:26:03,996 --> 00:26:06,096 She is making a tidy profit. 559 00:26:06,933 --> 00:26:09,399 So, you've done well for her. 560 00:26:10,202 --> 00:26:11,735 (hart): And for myself. 561 00:26:12,572 --> 00:26:14,137 - May I speak? - Of course. 562 00:26:15,741 --> 00:26:17,941 Financially, you are currently in very good stead. 563 00:26:17,977 --> 00:26:20,276 You hardly need the money this club generates. 564 00:26:20,313 --> 00:26:21,712 That is true, 565 00:26:21,714 --> 00:26:24,314 But circumstances can always change. 566 00:26:24,383 --> 00:26:27,384 It's best to keep irons in many fires. 567 00:26:28,354 --> 00:26:29,386 She's a good woman, mrs. Hart. 568 00:26:29,422 --> 00:26:30,721 If that were the case, 569 00:26:30,856 --> 00:26:32,689 What is she doing sniffing around into my affairs? 570 00:26:32,725 --> 00:26:35,693 Mrs. Hart. Oh! Excuse me. Am I interrupting? 571 00:26:35,828 --> 00:26:36,860 No. 572 00:26:37,930 --> 00:26:40,030 - Have you seen detective watts? - I haven't. 573 00:26:40,066 --> 00:26:41,565 Is something wrong? 574 00:26:41,700 --> 00:26:44,300 He was supposed to bring me up to date on the walker case. 575 00:26:44,337 --> 00:26:46,236 If you see him, tell him I'm looking for him. 576 00:26:46,238 --> 00:26:47,504 Of course, inspector. 577 00:26:47,506 --> 00:26:50,240 Right, then. I'll, uh, I'll leave you to it. 578 00:26:54,914 --> 00:26:57,914 This is the locker mr. Naismith was using. 579 00:26:57,950 --> 00:27:01,518 He and mr. Mckenzie both enjoyed physical exercise and, well, 580 00:27:01,587 --> 00:27:03,253 The door was ajar, I noticed. 581 00:27:03,389 --> 00:27:05,255 So, when I went to close it... 582 00:27:05,257 --> 00:27:06,857 Well... 583 00:27:06,859 --> 00:27:08,324 Uh, see for yourself. 584 00:27:13,099 --> 00:27:14,330 (murdoch): No blood on it. 585 00:27:14,367 --> 00:27:17,334 But he could have hit his head 586 00:27:17,469 --> 00:27:19,269 On the floor after he was struck. 587 00:27:20,072 --> 00:27:21,338 Maybe. 588 00:27:24,677 --> 00:27:26,410 My, my. Look at that. 589 00:27:26,412 --> 00:27:28,545 Dr. Naismith's key to the city. 590 00:27:32,885 --> 00:27:34,084 The donation box. 591 00:27:37,222 --> 00:27:39,490 Thank you, mr. Shanley. 592 00:27:39,492 --> 00:27:41,558 I can't believe this. 593 00:27:41,627 --> 00:27:44,394 How could mr. Naismith do this to our town? 594 00:27:56,709 --> 00:27:58,575 This is likely the murder weapon. 595 00:28:00,713 --> 00:28:03,047 This key proves that you were at the scene of the crime 596 00:28:03,182 --> 00:28:04,814 After the ceremony. 597 00:28:06,519 --> 00:28:09,185 And this cashbox, that up until recently 598 00:28:09,221 --> 00:28:11,387 Held over a thousand dollars, 599 00:28:11,424 --> 00:28:15,626 All were found in a locker that you were using. 600 00:28:15,628 --> 00:28:17,194 They're not placed there by me. 601 00:28:17,263 --> 00:28:18,695 Can you prove that? 602 00:28:18,698 --> 00:28:20,264 (naismith): I cannot. 603 00:28:20,399 --> 00:28:22,165 But answer me this. 604 00:28:22,234 --> 00:28:26,136 If I killed my old friend and robbed this fair city, 605 00:28:27,139 --> 00:28:28,605 Where's the money? 606 00:28:29,975 --> 00:28:31,574 You'll not have my boy. 607 00:28:32,611 --> 00:28:35,345 I told you I don't know where he is. 608 00:28:36,415 --> 00:28:38,148 This is all part of your game, isn't it? 609 00:28:38,283 --> 00:28:41,151 Take my son and turn him into one of yours. 610 00:28:41,187 --> 00:28:43,052 I don't think that's the way it works. 611 00:28:44,457 --> 00:28:47,624 (kidnapper): You unclean, ungodly sinners! 612 00:28:47,693 --> 00:28:49,026 I'm a sinner? 613 00:28:50,429 --> 00:28:52,028 You killed your son's mother. 614 00:28:56,602 --> 00:28:59,202 Because she surrendered him to the likes of you. 615 00:29:04,176 --> 00:29:06,810 I told you I don't have the money. 616 00:29:08,180 --> 00:29:11,080 Can we finish this charade so I can get back to my tournament? 617 00:29:17,456 --> 00:29:19,256 You're still under suspicion. 618 00:29:19,258 --> 00:29:21,325 But am I not charged? 619 00:29:21,327 --> 00:29:23,092 Not at this time. 620 00:29:27,833 --> 00:29:29,733 Ah! There you are. 621 00:29:29,868 --> 00:29:31,201 What is it? 622 00:29:31,237 --> 00:29:32,602 Harry's quit the team. 623 00:29:32,638 --> 00:29:33,803 He did? 624 00:29:33,839 --> 00:29:36,206 George said he'd try and talk to him, but... 625 00:29:36,275 --> 00:29:37,541 But what? 626 00:29:37,610 --> 00:29:39,743 I think he needs to hear from his father. 627 00:29:39,745 --> 00:29:41,278 Oh, right. 628 00:29:41,280 --> 00:29:43,479 - Where is he now? - The gymnasium. 629 00:29:45,684 --> 00:29:46,950 Strange. 630 00:29:47,085 --> 00:29:48,018 What is? 631 00:29:49,421 --> 00:29:53,423 What's miss belton doing with daisy stewart's flower cart? 632 00:29:55,094 --> 00:29:57,694 I'll speak with miss belton. You go talk to your son. 633 00:29:58,964 --> 00:29:59,830 All right. 634 00:30:13,445 --> 00:30:14,912 Everything all right? 635 00:30:15,047 --> 00:30:16,580 (harry): You heard? 636 00:30:16,582 --> 00:30:17,581 I did. 637 00:30:18,783 --> 00:30:21,051 Well now you know everything is not all right. 638 00:30:22,654 --> 00:30:25,122 I do not want to play this game anymore. 639 00:30:26,525 --> 00:30:28,124 I can teach you to get better. 640 00:30:28,160 --> 00:30:29,559 No you can't. 641 00:30:30,329 --> 00:30:31,527 I'm not good. 642 00:30:32,931 --> 00:30:35,465 Well, you certainly never will be if you don't at least try. 643 00:30:35,534 --> 00:30:37,835 What's the point of trying something 644 00:30:37,970 --> 00:30:39,769 You're never going to be good at? 645 00:30:40,873 --> 00:30:44,608 Well, sometimes practising and getting better 646 00:30:44,677 --> 00:30:46,543 Is a goal in and of itself. 647 00:30:46,678 --> 00:30:49,546 Yes, but what if you never get good enough? 648 00:30:50,148 --> 00:30:51,247 Well... 649 00:30:52,284 --> 00:30:53,884 For the fun. 650 00:30:54,687 --> 00:30:57,220 Believe me, this is not fun. 651 00:30:59,558 --> 00:31:00,557 (crabtree): Sir! 652 00:31:01,627 --> 00:31:02,725 Perhaps I could have a word with the boy? 653 00:31:04,663 --> 00:31:07,431 You'd be better served minding your own condition 654 00:31:07,566 --> 00:31:09,499 Than prying into the matters of this town. 655 00:31:10,169 --> 00:31:11,835 I was just curious 656 00:31:11,970 --> 00:31:14,304 As to why you've assumed miss stewart's business. 657 00:31:14,439 --> 00:31:17,240 I have no business of my own. So I bought hers. 658 00:31:17,243 --> 00:31:19,242 And why did she sell it to you? 659 00:31:20,079 --> 00:31:21,311 She said she was leaving town. 660 00:31:21,380 --> 00:31:23,846 She was fed up with this place. 661 00:31:23,883 --> 00:31:25,982 And she had the money for that? 662 00:31:26,018 --> 00:31:28,819 The money I gave her would have been enough for a train ticket. 663 00:31:32,858 --> 00:31:35,993 You know, harry, when I was a young lad, 664 00:31:36,128 --> 00:31:38,895 I wasn't much good at all kinds of things. 665 00:31:40,199 --> 00:31:43,266 Uh, riding horses, playing cards, 666 00:31:44,603 --> 00:31:45,869 Tying knots. 667 00:31:45,938 --> 00:31:47,671 I would always just end up with a... 668 00:31:48,574 --> 00:31:49,473 Well, a knot, I suppose, but... 669 00:31:50,709 --> 00:31:53,110 Oh! Croquet. I once broke two toes playing croquet. 670 00:31:53,112 --> 00:31:56,279 I was dreadful at it. I was dreadful at all kinds of things. 671 00:31:56,282 --> 00:31:58,147 But you got good at them. 672 00:31:58,183 --> 00:31:59,683 No, I didn't. 673 00:31:59,752 --> 00:32:02,285 And you know what? There's no shame in it. 674 00:32:02,288 --> 00:32:06,289 I know. I don't feel bad because I'm bad at basketball. 675 00:32:06,325 --> 00:32:09,459 I feel bad because I have to do it. 676 00:32:11,497 --> 00:32:13,229 Well, you know what? 677 00:32:13,265 --> 00:32:14,765 You don't. 678 00:32:15,434 --> 00:32:16,599 My parents. 679 00:32:16,635 --> 00:32:18,769 Your parents want what's best for you. 680 00:32:18,904 --> 00:32:20,003 I know that to be true. 681 00:32:20,773 --> 00:32:22,105 But... 682 00:32:22,107 --> 00:32:24,307 But even parents can be wrong, even yours. 683 00:32:25,277 --> 00:32:27,177 Look, stay with the team. 684 00:32:27,846 --> 00:32:28,978 But I said... 685 00:32:29,014 --> 00:32:32,048 Not as a player, but as my assistant. 686 00:32:33,118 --> 00:32:34,851 Seems like you have enough of those already. 687 00:32:34,887 --> 00:32:37,587 (laughs) yes, it seems I do. 688 00:32:37,589 --> 00:32:39,923 But I suppose one more won't do any harm. 689 00:32:40,926 --> 00:32:42,926 What do you say? Assistant coach harry. 690 00:32:46,398 --> 00:32:47,597 Let's go. 691 00:32:49,435 --> 00:32:51,335 Said he was going back to the station. 692 00:32:51,470 --> 00:32:53,069 Well, he never did. 693 00:32:53,205 --> 00:32:54,871 Any idea as to where he's at? 694 00:32:54,907 --> 00:32:57,274 I don't know, sir. I'll keep looking. 695 00:32:57,276 --> 00:32:58,408 Good lad. 696 00:33:21,166 --> 00:33:22,265 - Miss stewart. - Oh! 697 00:33:23,569 --> 00:33:25,301 You're not staying for the final game of the tournament? 698 00:33:25,371 --> 00:33:27,104 Oh, no. I'm afraid not. 699 00:33:27,239 --> 00:33:28,672 Oh. 700 00:33:28,807 --> 00:33:30,907 Dr. Ogden said I might find you here. 701 00:33:31,043 --> 00:33:32,308 You're taking a trip? 702 00:33:32,310 --> 00:33:34,211 Indeed I am. 703 00:33:34,213 --> 00:33:36,380 Might I have a word before you leave? 704 00:33:36,515 --> 00:33:37,547 About what? 705 00:33:37,682 --> 00:33:39,716 Well, for one thing theft. 706 00:33:39,785 --> 00:33:41,451 And for another murder. 707 00:33:41,586 --> 00:33:43,353 I don't know what you are talking about. 708 00:33:44,890 --> 00:33:47,257 Mr. Shanley. A word. 709 00:33:49,327 --> 00:33:50,660 Don't let her get on the train. 710 00:33:51,230 --> 00:33:52,028 Oh. 711 00:33:53,966 --> 00:33:55,698 You won't tell me? 712 00:33:55,734 --> 00:33:57,567 Fine. I've had enough of this. 713 00:33:58,270 --> 00:33:59,769 (watts): You and me both. 714 00:34:00,472 --> 00:34:01,437 - Oh! - Oi! 715 00:34:02,408 --> 00:34:03,940 That's a policeman you're assaulting. 716 00:34:04,076 --> 00:34:05,341 And a fairy. 717 00:34:05,377 --> 00:34:07,376 Who stole my child. 718 00:34:07,413 --> 00:34:08,878 You? You're the father? 719 00:34:08,914 --> 00:34:11,047 And clara walker's killer. 720 00:34:11,750 --> 00:34:13,083 All right, then. 721 00:34:13,218 --> 00:34:15,285 It's time to pay the piper, sunshine. 722 00:34:15,420 --> 00:34:16,519 (kidnapper): All right, then. 723 00:34:29,768 --> 00:34:30,767 Stay down! 724 00:34:38,377 --> 00:34:39,842 Do you want to take a swing at him? 725 00:34:39,878 --> 00:34:42,245 Uh... He's not worth it. 726 00:34:43,248 --> 00:34:45,449 Here. Finish your bloody pretzel. 727 00:34:45,584 --> 00:34:46,449 Ah. 728 00:34:46,518 --> 00:34:47,717 Right, you. Get up! 729 00:34:55,861 --> 00:34:57,460 How about slim and fast freddie? 730 00:34:57,496 --> 00:34:58,728 Yes, that just might work. 731 00:34:58,797 --> 00:34:59,596 (harry): They're good. 732 00:34:59,665 --> 00:35:01,497 George! George, stop him! 733 00:35:03,068 --> 00:35:04,433 Lads! 734 00:35:06,204 --> 00:35:07,737 (player): Nice shot! 735 00:35:07,873 --> 00:35:09,372 - Look at all the money! - Holy crow! 736 00:35:09,508 --> 00:35:11,541 - Go get it! - Look at all that money! 737 00:35:12,544 --> 00:35:14,577 Mr. Shanley, I'd like a word. 738 00:35:15,881 --> 00:35:17,614 Take your hands off the money. That's not yours. 739 00:35:17,616 --> 00:35:19,683 Actually, boys, I'll give a ten-dollar reward 740 00:35:19,818 --> 00:35:21,384 If you can collect every bill. 741 00:35:22,221 --> 00:35:24,154 Sir, that's very sporting of you. 742 00:35:31,463 --> 00:35:33,230 I didn't mean to kill him. 743 00:35:35,300 --> 00:35:36,632 What happened? 744 00:35:38,637 --> 00:35:43,140 I picked the lock on his locker while he was exercising. 745 00:35:44,643 --> 00:35:47,143 He caught me taking the money out of the cash box. 746 00:35:47,212 --> 00:35:48,511 I panicked. 747 00:35:48,580 --> 00:35:50,713 What the hell are you doing? 748 00:35:50,749 --> 00:35:52,382 Give me that money, you! 749 00:35:52,451 --> 00:35:54,250 I grabbed for anything I could find 750 00:35:54,286 --> 00:35:56,419 And someone had left a weight bag there 751 00:35:56,421 --> 00:35:58,087 And I hit him. 752 00:35:59,525 --> 00:36:02,191 And he fell on the floor. 753 00:36:04,363 --> 00:36:05,995 And hit his head? 754 00:36:06,031 --> 00:36:07,197 Yeah. 755 00:36:09,134 --> 00:36:10,733 I went to check on him. 756 00:36:11,670 --> 00:36:12,802 Wasn't breathing. 757 00:36:15,140 --> 00:36:17,740 (murdoch): So you decided to make it look like an accident. 758 00:36:20,212 --> 00:36:21,611 I did. 759 00:36:23,882 --> 00:36:25,148 And when that didn't work, 760 00:36:25,217 --> 00:36:28,752 You decided to direct suspicion onto dr. Naismith. 761 00:36:28,887 --> 00:36:31,220 I knew you would never find him guilty. 762 00:36:32,224 --> 00:36:34,290 I just needed some time. 763 00:36:37,495 --> 00:36:39,562 (murdoch)so that you andd miss stewart could leave town. 764 00:36:39,598 --> 00:36:42,198 But she didn't know anything about any of this. 765 00:36:42,201 --> 00:36:43,533 On my word. 766 00:36:44,770 --> 00:36:47,336 You killed a man for her and she knew nothing of it? 767 00:36:48,774 --> 00:36:50,974 I wanted to give her 768 00:36:51,043 --> 00:36:53,043 The life she deserved. 769 00:36:54,713 --> 00:36:56,379 I love her. I... 770 00:36:57,950 --> 00:36:59,348 I've always loved her. 771 00:37:02,353 --> 00:37:05,521 I couldn't bear to see daisy living the life she was living. 772 00:37:06,725 --> 00:37:09,993 I was going to give her the money and we would, 773 00:37:10,128 --> 00:37:11,728 We were going to leave town. 774 00:37:13,832 --> 00:37:15,731 You were buying her affections, 775 00:37:16,702 --> 00:37:18,201 Not much different than mr. Mckenzie. 776 00:37:18,336 --> 00:37:19,536 I was going to give her the money 777 00:37:19,671 --> 00:37:21,137 Whether she wanted me or not. 778 00:37:22,407 --> 00:37:25,074 I didn't want any of this to happen! 779 00:37:28,313 --> 00:37:30,880 You won't hang for it. 780 00:37:31,016 --> 00:37:33,016 What will, uh, happen to her? 781 00:37:34,019 --> 00:37:36,485 If she's truly innocent, nothing. 782 00:37:38,690 --> 00:37:39,889 Thank you. 783 00:37:49,067 --> 00:37:50,300 Right. 784 00:37:50,435 --> 00:37:52,902 Now, I've given this a great deal of thought, julia. 785 00:37:52,971 --> 00:37:54,236 Obviously. 786 00:37:54,273 --> 00:37:56,172 The key to winning at this game 787 00:37:56,241 --> 00:38:00,043 Is understanding the underlying scientific principles. 788 00:38:00,045 --> 00:38:03,913 Take, for example, shooting the ball 789 00:38:03,949 --> 00:38:05,448 At the basket. 790 00:38:05,583 --> 00:38:06,782 In the basket. 791 00:38:07,585 --> 00:38:09,919 Yes julia, in the basket. 792 00:38:10,055 --> 00:38:12,188 Now I've done some rough calculations. 793 00:38:12,257 --> 00:38:14,990 The average height of each of the boys on the team 794 00:38:15,027 --> 00:38:17,193 Is five foot, four inches. 795 00:38:17,262 --> 00:38:18,794 Arms extended overhead 796 00:38:18,830 --> 00:38:21,931 Increases that average to six foot, ten inches. 797 00:38:21,967 --> 00:38:23,933 Leaving a gap from the tip of their fingers 798 00:38:24,002 --> 00:38:27,604 To the top of the basket 799 00:38:27,606 --> 00:38:29,605 Of three feet, 800 00:38:29,641 --> 00:38:31,073 Give or take a few inches. 801 00:38:31,109 --> 00:38:32,509 Obviously. 802 00:38:32,511 --> 00:38:33,709 (laughter) 803 00:38:35,914 --> 00:38:37,280 (murdoch): Sir? 804 00:38:37,349 --> 00:38:39,048 Has your team won a game yet? 805 00:38:41,019 --> 00:38:42,017 No. 806 00:38:42,054 --> 00:38:43,486 You think you two are helping? 807 00:38:43,555 --> 00:38:46,622 Well, we are trying. 808 00:38:46,658 --> 00:38:47,891 A word of advice... 809 00:38:48,760 --> 00:38:50,426 How are you qualified? 810 00:38:50,495 --> 00:38:53,295 (nurse): Well, I've spent my entire life in locker rooms. 811 00:38:53,332 --> 00:38:55,298 You need to let the coach coach the team. 812 00:38:55,367 --> 00:38:57,032 The boys need one voice to listen to. 813 00:38:58,103 --> 00:38:59,569 Let the man lead. 814 00:39:02,640 --> 00:39:03,839 I suppose you're right. 815 00:39:03,875 --> 00:39:05,274 Yeah, I know I'm right. 816 00:39:05,344 --> 00:39:06,842 By the way, what's your team name? 817 00:39:07,946 --> 00:39:09,979 Well, we don't have a name yet. 818 00:39:10,015 --> 00:39:13,850 Team needs a name, something fierce. 819 00:39:13,919 --> 00:39:16,419 Like... Raptors. 820 00:39:17,589 --> 00:39:19,122 Raptors? 821 00:39:19,257 --> 00:39:21,391 Trust me. It'll catch on one day. 822 00:39:28,667 --> 00:39:29,932 Who was that man? 823 00:39:29,968 --> 00:39:31,534 Must be from the circus. 824 00:39:31,570 --> 00:39:33,803 At any rate, the distance... 825 00:39:33,872 --> 00:39:35,939 (crabtree): Here we go, lads! 826 00:39:37,743 --> 00:39:38,808 Quick passes! 827 00:39:38,943 --> 00:39:40,309 Keep passing! 828 00:39:42,948 --> 00:39:44,314 Oh! 829 00:39:44,449 --> 00:39:45,548 (whistle) 830 00:39:45,617 --> 00:39:46,549 Foul! 831 00:39:46,684 --> 00:39:47,817 Referee! 832 00:39:49,020 --> 00:39:51,421 Freddie! Are you all right? 833 00:39:51,423 --> 00:39:52,889 Can you play? 834 00:39:52,958 --> 00:39:54,690 I don't think so, sir. 835 00:39:54,760 --> 00:39:56,859 We forfeit unless we field a full team. 836 00:39:59,164 --> 00:40:00,229 I'll play. 837 00:40:01,967 --> 00:40:02,998 Are you sure? 838 00:40:04,703 --> 00:40:06,635 We're not going to lose by forfeit. 839 00:40:08,407 --> 00:40:11,307 Now, young harry, 840 00:40:11,343 --> 00:40:13,442 What you need to do here... 841 00:40:13,478 --> 00:40:15,111 Ah, dr. Naismith, please. 842 00:40:15,246 --> 00:40:17,046 I'm coaching this team. 843 00:40:17,048 --> 00:40:19,849 Harry, just do your best. 844 00:40:26,992 --> 00:40:28,424 William. 845 00:40:28,427 --> 00:40:30,826 I can see. I can see. 846 00:40:31,729 --> 00:40:32,929 (referee): Here we go! Come on! 847 00:40:36,468 --> 00:40:38,668 Nose over toes, nose over toes, 848 00:40:38,737 --> 00:40:40,302 Nose over toes, nose over toes. 849 00:40:43,442 --> 00:40:45,074 I think he broke his ankle! 850 00:40:45,076 --> 00:40:46,075 Julia! 851 00:40:46,111 --> 00:40:48,611 (coach): Somebody get him! 852 00:40:49,781 --> 00:40:51,814 Harry, we're running out of time, take the shot! 853 00:41:11,036 --> 00:41:14,136 (applause) 854 00:41:15,974 --> 00:41:17,373 We won a game! 855 00:41:24,850 --> 00:41:26,382 (murdoch): That's my son. 856 00:41:26,451 --> 00:41:27,851 That's my son. 857 00:41:29,120 --> 00:41:31,054 (crabtree): Well done, lads. Great effort. Excellent. 858 00:41:31,056 --> 00:41:32,922 - Nice shot, squirt. - Thanks. 859 00:41:34,459 --> 00:41:35,992 Nicely done, harry. 860 00:41:36,061 --> 00:41:37,526 It was a one in a million shot. 861 00:41:37,562 --> 00:41:40,129 Well, sometimes, young murdoch, that's all it takes. 862 00:41:40,732 --> 00:41:41,864 (all cheer) 863 00:41:41,933 --> 00:41:42,998 Well done! 864 00:42:03,221 --> 00:42:05,988 Llewellyn, I've been looking for you. 865 00:42:07,559 --> 00:42:10,493 I would like to apologize for my disparaging remarks 866 00:42:10,495 --> 00:42:12,028 I made about your friend. 867 00:42:12,097 --> 00:42:13,496 He did look guilty. 868 00:42:13,565 --> 00:42:15,698 Even I thought so. 869 00:42:15,700 --> 00:42:17,466 Does he know that's no longer the case? 870 00:42:18,003 --> 00:42:19,201 I don't know. 871 00:42:19,237 --> 00:42:21,971 I've passed on word to all who know him 872 00:42:22,040 --> 00:42:24,040 That he's no longer under suspicion, 873 00:42:24,042 --> 00:42:26,976 But I fear he will not be back. 874 00:42:28,246 --> 00:42:32,048 Perhaps he's taken this opportunity 875 00:42:32,050 --> 00:42:34,316 To forge a new life for himself. 876 00:42:35,820 --> 00:42:38,254 At times like this, opportunities abound. 877 00:42:42,394 --> 00:42:44,259 Can I buy you a drink? 878 00:42:49,067 --> 00:42:50,265 You can now. 879 00:43:06,184 --> 00:43:08,017 (woman): Your apartment's at the end of the hall. 880 00:43:08,152 --> 00:43:09,819 And it'll be three dollars a week. 881 00:43:09,954 --> 00:43:11,220 Of course. 882 00:43:11,222 --> 00:43:12,888 Now, have you found someone to look after the young one? 883 00:43:12,958 --> 00:43:15,557 Uh, samuel. His name's samuel. 884 00:43:16,428 --> 00:43:17,693 Well, you'll be in need of a job 885 00:43:17,829 --> 00:43:19,228 And he'll need be looked after. 886 00:43:19,264 --> 00:43:20,630 My daughter is most able. 887 00:43:21,232 --> 00:43:22,364 Very good. 888 00:43:29,174 --> 00:43:30,773 You'll be most comfortable here. 889 00:43:31,509 --> 00:43:32,808 This is the new world. 890 00:43:41,620 --> 00:43:44,854 ♪ ♪