1
00:00:45,879 --> 00:00:47,552
[ Indistinct shouting ]
2
00:00:47,673 --> 00:00:50,893
Go back!
Go back to your filthy ward!
3
00:00:51,009 --> 00:00:52,886
- No one wants you here!
- WOMAN: Leave us alone!
4
00:00:53,011 --> 00:00:55,105
-[ Shouting continues]
- MAN: People want action!
5
00:00:55,222 --> 00:00:57,850
Tell them what for, boys!
6
00:00:58,600 --> 00:01:02,195
Go back to the ward!
We don't want you here!
7
00:01:02,312 --> 00:01:03,438
[ Shouting continues]
8
00:01:03,564 --> 00:01:05,532
MAN #2:
You go back where you came from!
9
00:01:07,109 --> 00:01:09,362
That's it!
Tell them what for, boys!
10
00:01:09,486 --> 00:01:10,362
Get out of here, then!
11
00:01:10,487 --> 00:01:13,832
Go back to wherever you come
from, or we'll send you packing!
12
00:01:13,949 --> 00:01:15,201
MAN #3: [ Chanting ]
No more Jews!
13
00:01:15,325 --> 00:01:16,793
CROWD: [Chanting ]
No more Jews!
14
00:01:16,827 --> 00:01:20,172
No more Jews!
No more Jews!
15
00:01:20,289 --> 00:01:22,132
You throw that, you'll be
spending the night in jail.
16
00:01:22,249 --> 00:01:24,968
MAN: [Chanting ]
Send them back! Send them back!
17
00:01:25,085 --> 00:01:27,179
HIGGINS: Hey, John!
Get him!
18
00:01:27,296 --> 00:01:28,388
CROWD: [Chanting ]
Send them back!
19
00:01:28,505 --> 00:01:30,428
[ Indistinct shouting ]
20
00:01:32,092 --> 00:01:34,390
- MAN: Go on!
- BARNEY: Get over here!
21
00:01:34,511 --> 00:01:36,809
That's it, fellas!
Yeah!
22
00:01:36,930 --> 00:01:38,022
MAN #2: Yeah!
23
00:01:38,140 --> 00:01:40,859
BARNEY: Come on, fellas!
Let them have it!
24
00:01:46,481 --> 00:01:49,906
MAN #3: Let them have it!
Let them have it!
25
00:01:53,030 --> 00:01:54,532
[ Lock engages]
26
00:01:54,656 --> 00:01:56,249
DRIVER: Yup.
27
00:01:56,366 --> 00:01:58,084
Why are you arresting my men?
28
00:01:58,201 --> 00:01:59,748
It's our right to protest.
29
00:01:59,870 --> 00:02:02,669
Take it up with my inspector,
not me.
30
00:02:08,629 --> 00:02:11,257
John, look.
It's the Jolson Brothers!
31
00:02:11,381 --> 00:02:12,257
Who?
32
00:02:12,382 --> 00:02:13,884
You don't know
who the Jolson Broth--
33
00:02:14,009 --> 00:02:15,977
They're the hottest act
in vaudeville.
34
00:02:16,094 --> 00:02:17,220
[ Sighs ]
Come on.
35
00:02:17,346 --> 00:02:19,815
Shouldn't we keep an eye
on things out here?
36
00:02:21,850 --> 00:02:24,729
I think we've done our job
already, wouldn't you say?
37
00:02:24,853 --> 00:02:26,446
Come on.
38
00:02:33,320 --> 00:02:36,119
- Two tickets to the show?
- Yes, please.
39
00:02:36,239 --> 00:02:37,957
Oh.
40
00:02:38,075 --> 00:02:39,622
Uh, Constable Brackenreid?
41
00:02:39,743 --> 00:02:41,871
[Applause,
up-tempo piano music plays]
42
00:02:41,995 --> 00:02:43,872
JOHN: [Sighs]
43
00:02:45,874 --> 00:02:48,297
WOMAN: ♪ "Won't you come home,
Bill Bailey? ♪
44
00:02:48,418 --> 00:02:50,261
♪ Won't you come home?“ ♪
45
00:02:50,379 --> 00:02:52,302
ABRAHAM:
No bank will accept that.
46
00:02:52,422 --> 00:02:55,596
Well...there's more of it here
than not.
47
00:02:55,717 --> 00:02:56,934
JOHN: Yeah.
48
00:02:57,052 --> 00:02:58,474
Besides...it's all we have.
49
00:02:58,595 --> 00:03:00,689
- ♪ "I'll pay the rent“ ♪
-[ Sighs ]
50
00:03:00,806 --> 00:03:05,778
♪ "I know I've done you wrong ♪
51
00:03:05,894 --> 00:03:08,397
♪ Remember that rainy evening ♪
52
00:03:08,522 --> 00:03:10,149
♪ I drove you out ♪
53
00:03:10,273 --> 00:03:15,450
♪ With nothing
but a fine-tooth comb? ♪
54
00:03:15,570 --> 00:03:17,664
♪ I know I'm to blame ♪
55
00:03:17,781 --> 00:03:20,204
♪ Well, ain't that a shame?“ ♪
56
00:03:20,325 --> 00:03:21,622
I already told you --
I'm only going on
57
00:03:21,743 --> 00:03:23,040
if Michaelson pays up front.
58
00:03:23,161 --> 00:03:25,334
Why do you have to be
such a pain in the neck, Al?
59
00:03:25,455 --> 00:03:27,298
He swore on his grave
he'd give us our money
60
00:03:27,416 --> 00:03:28,508
right after the show.
61
00:03:28,625 --> 00:03:30,923
♪ Sun was shining bright ♪
62
00:03:31,044 --> 00:03:33,138
♪ The lady love
of Old Bill Bailey ♪
63
00:03:33,255 --> 00:03:37,761
♪ Was hanging clothes
on the line in her backyard ♪
64
00:03:37,884 --> 00:03:39,978
♪ And weeping hard ♪
65
00:03:40,095 --> 00:03:41,642
Who is that?
66
00:03:41,763 --> 00:03:42,980
I've never heard of her before.
67
00:03:43,098 --> 00:03:44,566
Not much of a singer.
68
00:03:44,683 --> 00:03:45,980
I think she's wonderful.
69
00:03:46,101 --> 00:03:50,231
♪ Bellering like a prune-fed
calf with a big hanging 'round ♪
70
00:03:50,355 --> 00:03:52,699
♪ And to that crowd ♪
71
00:03:52,816 --> 00:03:56,116
♪ She yelled out loud ♪
72
00:03:56,236 --> 00:03:58,989
♪ "Remember that rainy evening ♪
73
00:03:59,114 --> 00:04:00,991
♪ I drove you out ♪
74
00:04:01,116 --> 00:04:05,542
♪ With nothing
but a fine-tooth comb? ♪
75
00:04:05,662 --> 00:04:08,336
♪ I know I'm to blame ♪
76
00:04:08,457 --> 00:04:11,210
♪ But ain't that a shame? ♪
77
00:04:11,334 --> 00:04:15,965
♪ Bill Bailey,
won't you please come home? ♪
78
00:04:16,089 --> 00:04:17,557
♪ I know I'm to... ♪
79
00:04:17,674 --> 00:04:19,847
Listen to this sorry excuse
for a singer.
80
00:04:19,968 --> 00:04:22,221
Hey! Don't you dare
walk away from me!
81
00:04:22,345 --> 00:04:24,347
We're on as soon as she's
finished butchering this song.
82
00:04:24,473 --> 00:04:25,816
Then get us our money.
83
00:04:25,932 --> 00:04:27,559
- Just -- Al!
-[ Music ends]
84
00:04:27,684 --> 00:04:29,231
[ Cheers and applause]
85
00:04:29,352 --> 00:04:31,855
- Hi.
- Lovely song. Lovely.
86
00:04:31,980 --> 00:04:34,654
- Oh, thank you, Harry.
- Mm.
87
00:04:34,775 --> 00:04:36,493
You're on, Harry.
88
00:04:38,737 --> 00:04:41,581
Good evening, folks.
Thrilled to be here in Toronto.
89
00:04:41,698 --> 00:04:43,996
- T-Tor-on-to. Toronto.
- LEVINE: That was the beautiful
90
00:04:44,117 --> 00:04:46,211
and talented Charlotte Hanson.
91
00:04:46,328 --> 00:04:48,797
And now, ladies and gentlemen,
92
00:04:48,914 --> 00:04:52,384
the brothers who are
taking America by storm --
93
00:04:52,501 --> 00:04:55,550
Harry and Al Jolson!
94
00:04:55,670 --> 00:04:58,048
[ Cheers and applause]
95
00:04:58,173 --> 00:04:59,675
Al! AI!
96
00:04:59,800 --> 00:05:01,723
Get back here!
We're on!
97
00:05:02,344 --> 00:05:03,846
[Grunts]
98
00:05:05,555 --> 00:05:07,353
Good evening, folks.
99
00:05:07,474 --> 00:05:09,397
Thrilled to be here in Toronto.
100
00:05:09,518 --> 00:05:11,737
A fine, fine town.
101
00:05:11,853 --> 00:05:13,730
Out on the street,
a bum says to me,
102
00:05:13,855 --> 00:05:15,482
“Give me a dollar till payday,
will ya?“
103
00:05:15,607 --> 00:05:17,484
And I ask, “When's payday?“
104
00:05:17,609 --> 00:05:19,577
And he says, "I don't know!
You're the one who's working!“
105
00:05:19,694 --> 00:05:21,412
[ Light laughter]
106
00:05:21,530 --> 00:05:26,081
But my brother Al -- Him,
I wish he'd learn a trade...
107
00:05:26,201 --> 00:05:28,078
so I knew what kind
of work he's out of.
108
00:05:28,203 --> 00:05:29,079
[ Light laughter]
109
00:05:29,204 --> 00:05:30,751
I thought you said
these guys were good.
110
00:05:30,872 --> 00:05:32,840
It's supposed to be
a doubles act.
111
00:05:32,958 --> 00:05:33,959
Come on, bring out AI!
112
00:05:34,084 --> 00:05:36,052
Okay.
[ Clears throat]
113
00:05:36,169 --> 00:05:38,547
An old Jewish gentleman
got knocked over
114
00:05:38,672 --> 00:05:40,094
by a horse and buggy.
115
00:05:40,215 --> 00:05:41,762
A constable rushed over,
116
00:05:41,883 --> 00:05:44,853
put his jacket under
the old gent's head, and asked,
117
00:05:44,970 --> 00:05:46,563
“Are you comfortable, sir?“
118
00:05:46,680 --> 00:05:48,774
And the old man
shrugged and said...
119
00:05:48,890 --> 00:05:51,109
"I'm not rich,
but I make a living.“
120
00:05:51,226 --> 00:05:53,103
-[ Laughter]
- Hello, folks!
121
00:05:53,228 --> 00:05:57,324
♪ Oh, I came from Alabama
with my banjo on my knee ♪
122
00:05:57,440 --> 00:06:01,445
♪ I'm goin' to Louisiana,
my true love for to see ♪
123
00:06:01,570 --> 00:06:04,289
HARRY: So, Al, I heard last week
you weren't feeling too good.
124
00:06:04,406 --> 00:06:05,623
You went to see the doctor.
125
00:06:05,740 --> 00:06:07,458
Yeah, Harry.
I let him examine me.
126
00:06:07,576 --> 00:06:08,953
And what did the doctor
have to say?
127
00:06:09,077 --> 00:06:12,001
“Mr. Jolson, I'm afraid you have
only six months to live.
128
00:06:12,122 --> 00:06:13,749
Now, that'll be $1 O.“
129
00:06:13,874 --> 00:06:16,252
“$10'?" I said.
"I can't afford $10!“
130
00:06:16,376 --> 00:06:18,970
"All right," the doctor says.
"I'll give you 12 months."
131
00:06:19,087 --> 00:06:21,636
-[ Laughter]
-[ Gasps ]
132
00:06:21,756 --> 00:06:23,474
-[ Groans ]
-[ Audience "ohhs" ]
133
00:06:23,592 --> 00:06:26,436
[ Indistinct conversations]
134
00:06:27,178 --> 00:06:29,101
JOHN:
Is this part of the --
135
00:06:38,231 --> 00:06:40,984
That's a great deal of blood
for such a small wound.
136
00:06:41,109 --> 00:06:44,454
Indeed. It's possible the
abdominal aorta was lacerated.
137
00:06:44,571 --> 00:06:46,448
That would explain
the volume of blood.
138
00:06:46,573 --> 00:06:48,667
MURDOCH: And the amount of time
between the victim's stabbing
139
00:06:48,783 --> 00:06:50,000
and his actual death?
140
00:06:50,118 --> 00:06:52,371
The rate of blood loss
suggests a rapid death.
141
00:06:52,495 --> 00:06:55,089
But I'd have to examine
the body to be more specific.
142
00:06:55,206 --> 00:06:56,628
Of course.
143
00:06:58,293 --> 00:07:00,921
Have we established
the victim's identity?
144
00:07:01,046 --> 00:07:02,673
His name
was Abraham Michaelson, sir.
145
00:07:02,797 --> 00:07:04,014
He owned this building.
146
00:07:04,132 --> 00:07:05,930
Right.
No one is to leave here.
147
00:07:06,051 --> 00:07:07,143
I'd like you
to begin questioning
148
00:07:07,260 --> 00:07:09,433
-all of the performers.
- Right away.
149
00:07:09,554 --> 00:07:11,556
Where does this trail of blood
originate?
150
00:07:11,681 --> 00:07:14,104
It starts in the alleyway, sir.
151
00:07:16,478 --> 00:07:19,778
The blood trail
begins just over here, sir.
152
00:07:19,898 --> 00:07:21,115
I looked everywhere,
but I wasn't able
153
00:07:21,232 --> 00:07:23,200
to locate a murder weapon.
154
00:07:25,111 --> 00:07:27,364
Perhaps we'll have more luck
in the full light of day.
155
00:07:27,489 --> 00:07:28,911
HIGGINS: Mm.
156
00:07:44,005 --> 00:07:45,177
OFFICER: This way!
Come on!
157
00:07:45,298 --> 00:07:47,721
Why are you after us?
We're in the right here.
158
00:07:47,842 --> 00:07:48,889
Unless you're one of them.
159
00:07:49,010 --> 00:07:50,762
- One of whom?
- The Jews.
160
00:07:50,887 --> 00:07:52,514
How would that matter
one way or the other?
161
00:07:52,639 --> 00:07:53,811
Move along!
162
00:07:53,932 --> 00:07:55,934
OFFICER #2: Stay with him!
Come on!
163
00:07:56,059 --> 00:07:57,060
MAN: I'll show you.
164
00:07:57,185 --> 00:07:59,028
BARNEY:
Release these men.
165
00:07:59,145 --> 00:08:00,738
BRACKENREID: Are you responsible
for this rabble?
166
00:08:00,855 --> 00:08:02,903
They've got the right to speak
their minds, haven't they?
167
00:08:03,024 --> 00:08:04,571
By what law
are you arresting these men?
168
00:08:04,693 --> 00:08:06,195
Well, let's see.
169
00:08:06,319 --> 00:08:07,741
Try disturbing the peace.
170
00:08:07,862 --> 00:08:09,614
Damage to property.
Take your pick.
171
00:08:10,281 --> 00:08:11,749
You put a stop to the protest.
172
00:08:11,866 --> 00:08:13,243
Now let them go.
173
00:08:14,869 --> 00:08:17,463
They can go home when I say so.
174
00:08:19,457 --> 00:08:22,427
I'd advise you to back away.
175
00:08:26,131 --> 00:08:28,805
All right, then.
How much is this gonna cost me?
176
00:08:28,925 --> 00:08:31,599
[ Sighs]
Are you trying to bribe me?
177
00:08:32,262 --> 00:08:33,889
Do yourself a favor.
178
00:08:34,014 --> 00:08:38,019
Put your money away
and get out of my station house.
179
00:08:44,524 --> 00:08:46,401
[Sighs]
180
00:08:51,114 --> 00:08:53,833
JOHN: if you happen to remember
anything, please contact me.
181
00:08:53,950 --> 00:08:55,247
- Thank you.
- What have you, John?
182
00:08:55,368 --> 00:08:58,793
No one I've spoken to so far
has seen anything noteworthy.
183
00:08:58,913 --> 00:09:00,836
- Who is this young woman?
-[ Hanson breathes deeply]
184
00:09:00,957 --> 00:09:03,551
JOHN: She's
Miss Charlotte Hanson, sir.
185
00:09:04,252 --> 00:09:05,253
The singer.
186
00:09:05,378 --> 00:09:06,846
She seems quite distressed.
187
00:09:06,963 --> 00:09:08,965
What was her relationship
to the deceased?
188
00:09:09,090 --> 00:09:11,764
Uh, I-l don't know.
189
00:09:11,885 --> 00:09:13,887
I was reluctant to disturb her.
190
00:09:14,012 --> 00:09:16,140
I did ask you to speak
with everyone.
191
00:09:19,142 --> 00:09:20,815
[Sighs]
192
00:09:23,271 --> 00:09:24,739
[ Sniffles, sobs]
193
00:09:24,856 --> 00:09:26,358
MURDOCH: Miss Hanson.
194
00:09:26,483 --> 00:09:28,952
Detective Murdoch,
Toronto Constabulary.
195
00:09:29,069 --> 00:09:30,321
Thank you.
196
00:09:30,445 --> 00:09:32,789
Um, did you know the deceased?
197
00:09:33,573 --> 00:09:35,246
Yes. [ Sniffles]
198
00:09:35,366 --> 00:09:37,118
He was a very good man.
199
00:09:37,243 --> 00:09:39,792
When did you last see
Mr. Michaelson?
200
00:09:39,913 --> 00:09:42,166
Before the show.
201
00:09:42,290 --> 00:09:45,043
- He and Saul --
- Saul?
202
00:09:45,168 --> 00:09:47,091
Saul Levine.
The director.
203
00:09:47,212 --> 00:09:48,589
He and Abe --
204
00:09:48,713 --> 00:09:50,715
- Mr. Michaelson?
- Yes.
205
00:09:50,840 --> 00:09:54,265
They were backstage speaking
with the Jolson brothers.
206
00:09:54,385 --> 00:09:56,183
Or, rather, arguing.
207
00:09:56,304 --> 00:09:58,352
What were they arguing about?
208
00:09:58,473 --> 00:10:02,398
The Jolsons wanted their pay
before going onstage.
209
00:10:02,519 --> 00:10:05,523
When I went into my dressing
room, they were still at it.
210
00:10:06,481 --> 00:10:08,358
Oh, there's Saul now.
211
00:10:08,483 --> 00:10:11,532
Oh, he must be terribly upset.
212
00:10:13,404 --> 00:10:15,873
Abe was my brother-in-law.
213
00:10:15,990 --> 00:10:17,116
His wife -- my sister --
214
00:10:17,242 --> 00:10:19,119
We're all from the same town
in Latvia.
215
00:10:19,244 --> 00:10:21,713
- Has she been informed?
- She's not even in the country.
216
00:10:21,830 --> 00:10:25,255
She was intending on coming
over, but I guess now...
217
00:10:25,375 --> 00:10:27,594
I understand Mr. Michaelson
owns this building.
218
00:10:27,710 --> 00:10:31,010
Yes. He offered it to me
for the fundraiser.
219
00:10:31,131 --> 00:10:33,680
We were intending to open
a full-time theater here.
220
00:10:33,800 --> 00:10:36,428
I see.
And when did you last see him?
221
00:10:36,553 --> 00:10:39,056
I went to the box office
just before the show started.
222
00:10:39,180 --> 00:10:40,523
He was counting up the money.
223
00:10:40,640 --> 00:10:43,393
We did very nicely --
almost $200!
224
00:10:43,518 --> 00:10:46,021
And where is that money now?
225
00:10:48,773 --> 00:10:50,195
It's gone!
I...
226
00:10:50,316 --> 00:10:52,569
Perhaps he had it on him?
227
00:10:52,694 --> 00:10:54,947
There was nothing found
on Mr. Michaelson's person.
228
00:10:55,071 --> 00:10:57,369
[Sighs]
This is terrible.
229
00:10:57,490 --> 00:10:59,834
How will I pay the performers?
230
00:10:59,951 --> 00:11:02,374
You and Mr. Michaelson
were heard arguing
231
00:11:02,495 --> 00:11:05,874
with the Jolsons earlier today
over money.
232
00:11:05,999 --> 00:11:07,467
We were only arguing with AI.
233
00:11:07,584 --> 00:11:08,756
Such a hothead.
234
00:11:08,877 --> 00:11:10,424
And Mr. Michaelson refused?
235
00:11:10,545 --> 00:11:12,172
We both did.
It's not done that way.
236
00:11:12,297 --> 00:11:14,516
You don't pay until they PW)'-
237
00:11:14,632 --> 00:11:16,259
But Al Jolson thought different.
238
00:11:18,011 --> 00:11:18,728
Hmm.
239
00:11:18,845 --> 00:11:21,894
We're performers,
Detective Murdoch, not killers.
240
00:11:22,515 --> 00:11:24,734
Where were you both
when the show began?
241
00:11:24,851 --> 00:11:27,274
I was waiting in the wings
to go on after the lady singer.
242
00:11:27,395 --> 00:11:29,648
She and Levine saw me there.
Then I was onstage.
243
00:11:29,772 --> 00:11:32,150
And you were late
to make your entrance?
244
00:11:32,275 --> 00:11:33,822
I'd gone to my dressing room
for a smoke.
245
00:11:33,943 --> 00:11:36,321
I guess I lost track of time.
246
00:11:37,405 --> 00:11:40,284
Is it possible
that you were in the alleyway?
247
00:11:40,408 --> 00:11:42,957
Nah. I was in my dressing room,
like I said.
248
00:11:43,786 --> 00:11:45,538
MURDOCH:
You smoke cigarettes.
249
00:11:45,663 --> 00:11:47,381
Sure do.
New brand.
250
00:11:47,498 --> 00:11:49,341
Smooth.
Helps the voice.
251
00:11:49,459 --> 00:11:51,461
But hard to get your hands on.
252
00:11:53,713 --> 00:11:55,215
- These?
-[ Chuckles ]
253
00:11:55,340 --> 00:11:58,139
- Where'd you find those?
- In the alleyway.
254
00:11:58,259 --> 00:12:00,353
Geez.
You're kidding.
255
00:12:00,470 --> 00:12:02,518
I wonder how they got there.
256
00:12:02,639 --> 00:12:04,016
You dropped them there.
257
00:12:04,140 --> 00:12:06,814
Because you were in the alleyway
when the murder occurred.
258
00:12:06,935 --> 00:12:08,653
Not in your dressing room,
as you claim.
259
00:12:08,770 --> 00:12:10,317
But [Chuckles] you see, that --
260
00:12:10,438 --> 00:12:13,533
You're lying
to the wrong person, Mr. Jolson.
261
00:12:18,780 --> 00:12:19,827
What's the big deal?
262
00:12:19,948 --> 00:12:22,872
So, I forgot
I was out in the alley.
263
00:12:22,992 --> 00:12:26,838
You were heard arguing
with Mr. Michaelson about money.
264
00:12:26,955 --> 00:12:29,003
You could have followed him
out into the alleyway,
265
00:12:29,123 --> 00:12:30,875
murdered him, and taken
the cash he was holding.
266
00:12:31,000 --> 00:12:32,468
No!
267
00:12:32,585 --> 00:12:34,007
All right, you're right
I was out there,
268
00:12:34,128 --> 00:12:36,381
but I didn't kill
that cheap bastard.
269
00:12:36,506 --> 00:12:37,507
Then why lie?
270
00:12:38,841 --> 00:12:40,514
Because [Sighs]
271
00:12:40,635 --> 00:12:42,637
The truth is embarrassing.
272
00:12:43,221 --> 00:12:45,223
More embarrassing
than jail time?
273
00:12:47,350 --> 00:12:51,696
I sometimes get sick with nerves
before a show.
274
00:12:51,813 --> 00:12:54,532
- Physically sick.
- So?
275
00:12:54,649 --> 00:12:57,277
A performer with stage fright?
276
00:12:57,402 --> 00:13:00,497
If it ever got out, I'd be
the laughingstock of vaudeville.
277
00:13:00,613 --> 00:13:02,365
MURDOCH: I find it
very difficult to believe
278
00:13:02,490 --> 00:13:03,537
that someone
with your experience --
279
00:13:03,658 --> 00:13:06,161
I can prove it.
There was a kid out there.
280
00:13:06,286 --> 00:13:08,038
A Jewish boy about yea high.
281
00:13:08,162 --> 00:13:10,039
He had my picture
and asked me to sign it.
282
00:13:10,164 --> 00:13:11,211
So I did.
283
00:13:11,332 --> 00:13:13,960
Find the kid.
He'll tell you.
284
00:13:14,085 --> 00:13:16,713
MURDOCH: His brother confirms
that he's often indisposed
285
00:13:16,838 --> 00:13:18,181
due to stage fright.
286
00:13:18,298 --> 00:13:20,801
So Mr. Jolson could very well
have been in the alley
287
00:13:20,925 --> 00:13:22,723
for less-than-nefarious reasons.
288
00:13:22,844 --> 00:13:24,187
So someone else.
289
00:13:24,304 --> 00:13:28,059
Perhaps the boy saw more than
just Mr. Jolson in the alleyway.
290
00:13:28,182 --> 00:13:30,230
If he actually exists.
291
00:13:30,852 --> 00:13:33,651
Why not release Mr. Jolson
into my custody?
292
00:13:33,771 --> 00:13:37,150
I'll take him to the ward to see
whether we can find this boy.
293
00:13:41,195 --> 00:13:42,287
JOHN: Mr. Jolson.
294
00:13:42,405 --> 00:13:44,578
I'm sorry about your performance
last night.
295
00:13:44,699 --> 00:13:45,871
I certainly hope
you and your brother
296
00:13:45,992 --> 00:13:47,710
will be back in Toronto soon.
297
00:13:48,244 --> 00:13:50,542
The Jolson Brothers
no longer exist.
298
00:13:50,663 --> 00:13:52,791
What are you talking about?
299
00:13:52,915 --> 00:13:54,212
Harry took off on me.
300
00:13:54,334 --> 00:13:56,007
Quit the act.
301
00:13:56,127 --> 00:13:57,299
Never got along anyway.
302
00:13:57,420 --> 00:13:58,922
Maybe you'll be better off
on your own.
303
00:13:59,047 --> 00:14:00,845
I don't know.
Vaudeville's a tough business.
304
00:14:00,965 --> 00:14:03,093
And now there's the nickelodeons
to compete with.
305
00:14:03,217 --> 00:14:06,061
- You could try that.
- Moving pictures?
306
00:14:06,179 --> 00:14:08,102
They don't even have
any talking in them.
307
00:14:08,222 --> 00:14:09,940
Anyway, I'm gonna need
a new schtick.
308
00:14:10,058 --> 00:14:11,435
A schtick?
What's that?
309
00:14:11,559 --> 00:14:14,938
A schtick is a show-business
gimmick you get known by.
310
00:14:15,063 --> 00:14:16,155
JOHN:
Like ventriloquism?
311
00:14:16,272 --> 00:14:18,320
- Or sword-swallowing?
- Those are acts.
312
00:14:18,441 --> 00:14:20,535
A schtick
is just a bit of flimflam,
313
00:14:20,651 --> 00:14:21,698
something you get known for.
314
00:14:21,819 --> 00:14:25,369
Like, say, smoking a cigar
or dressing like a tramp.
315
00:14:25,490 --> 00:14:27,584
All right.
Shall we?
316
00:14:27,700 --> 00:14:28,997
Are you heading to the theater?
317
00:14:29,118 --> 00:14:30,870
Perhaps I should join you.
318
00:14:30,995 --> 00:14:32,622
Sorry, kid.
We're going to the ward.
319
00:14:32,747 --> 00:14:34,420
Why the sudden interest
in theater?
320
00:14:35,458 --> 00:14:38,462
L-I've always been interested
in theater.
321
00:14:38,586 --> 00:14:40,133
And the people there.
322
00:14:40,254 --> 00:14:42,131
Hmm.
323
00:14:42,256 --> 00:14:43,508
With me.
324
00:14:49,097 --> 00:14:50,940
DR. OGDEN: In the Jewish
religion, a holy man
325
00:14:51,057 --> 00:14:53,310
prays over the body
until burial.
326
00:14:53,434 --> 00:14:55,562
It's a little distracting.
327
00:14:55,686 --> 00:14:57,688
Have you been able to conduct
your postmortem?
328
00:14:57,814 --> 00:14:59,157
Yes.
329
00:15:00,191 --> 00:15:04,116
As I suspected, the abdominal
aorta was lacerated.
330
00:15:04,237 --> 00:15:07,116
He wouldn't have lasted
longer than five minutes.
331
00:15:07,240 --> 00:15:11,666
There's also an unusual
narrow bruise above the wound.
332
00:15:11,786 --> 00:15:15,962
Suggesting the murder weapon
had a perpendicular handle?
333
00:15:16,082 --> 00:15:17,129
Indeed.
334
00:15:17,250 --> 00:15:19,628
There's also something else.
335
00:15:20,294 --> 00:15:23,138
I found this debris
in the wound.
336
00:15:25,633 --> 00:15:27,681
Hmm.
337
00:15:27,802 --> 00:15:30,146
Mortar particles.
338
00:15:30,263 --> 00:15:33,016
There is some masonry work
under way in the alley
339
00:15:33,141 --> 00:15:34,939
where the murder occurred.
340
00:15:35,059 --> 00:15:36,686
Perhaps the weapon
was a masonry tool?
341
00:15:36,811 --> 00:15:38,905
- My thoughts exactly.
- CLARK: Dr. Ogden?
342
00:15:39,021 --> 00:15:41,365
Oh. Miss Clark.
To what do we owe the pleasure?
343
00:15:41,482 --> 00:15:43,155
- I have something to show you.
- Oh.
344
00:15:43,276 --> 00:15:45,950
One of the previously
infertile rabbits
345
00:15:46,070 --> 00:15:50,291
has now successfully
given birth to...
346
00:15:50,992 --> 00:15:52,710
-[ Gasps ]
-...to this healthy specimen.
347
00:15:52,827 --> 00:15:55,171
- Oh! How wonderful!
- Yes.
348
00:15:55,288 --> 00:15:57,040
Although, unfortunately,
it is male.
349
00:15:57,165 --> 00:15:59,543
- DR. OGDEN: May I?
- CLARK: Yes, of course.
350
00:16:00,626 --> 00:16:02,378
[ Laughs]
351
00:16:03,504 --> 00:16:05,006
Oh.
352
00:16:05,131 --> 00:16:07,008
William.
353
00:16:07,133 --> 00:16:08,510
Look
354
00:16:08,634 --> 00:16:11,057
That is extraordinary,
Miss Clark.
355
00:16:11,179 --> 00:16:12,431
Yes.
356
00:16:12,555 --> 00:16:14,557
We are most grateful to you.
357
00:16:14,682 --> 00:16:15,899
Well, you needn't be.
358
00:16:16,017 --> 00:16:18,111
The priority here is the work
which is being done
359
00:16:18,227 --> 00:16:21,572
by your wife and myself.
360
00:16:21,689 --> 00:16:23,066
Of course.
Of course.
361
00:16:23,191 --> 00:16:26,411
But as a prospective father,
I can't help but tell you --
362
00:16:26,527 --> 00:16:30,407
If a baby is born, you will
have merely been its donor.
363
00:16:30,531 --> 00:16:31,532
Good day.
364
00:16:35,411 --> 00:16:36,708
Don't worry, William.
365
00:16:36,829 --> 00:16:38,923
I think
you're much more than that.
366
00:16:39,040 --> 00:16:40,838
[ Chuckles ]
367
00:16:48,382 --> 00:16:51,556
Religions tend to produce
many beautiful objects.
368
00:16:51,677 --> 00:16:53,224
Oh, if you go in
for that sort of thing.
369
00:16:53,346 --> 00:16:56,475
I read that those leather boxes
contain tiny scrolls
370
00:16:56,599 --> 00:16:58,272
inscribed with Torah verses.
371
00:16:58,392 --> 00:17:01,066
I haven't worn one of them
since my bar mitzvah.
372
00:17:01,187 --> 00:17:03,815
- Why the hairpieces?
- They're called sheitels.
373
00:17:03,940 --> 00:17:06,614
Some Orthodox Jewish women
shave their heads.
374
00:17:06,734 --> 00:17:07,826
Why?
375
00:17:07,944 --> 00:17:10,538
To show fidelity
to their husbands.
376
00:17:10,655 --> 00:17:12,373
I'm not sure I follow.
377
00:17:12,490 --> 00:17:15,243
Is that to make them
less attractive to other men?
378
00:17:15,368 --> 00:17:17,621
I guess so. But those wigs
ain't much better.
379
00:17:17,745 --> 00:17:18,962
Looking for that kid here
380
00:17:19,080 --> 00:17:20,753
is like trying to find
a needle in a haystack.
381
00:17:20,873 --> 00:17:23,501
I once found a needle
in a haystack.
382
00:17:23,626 --> 00:17:24,798
I can't believe my eyes!
383
00:17:24,919 --> 00:17:27,342
It's Al Jolson!
384
00:17:27,463 --> 00:17:29,181
What's that you have there?
385
00:17:29,298 --> 00:17:31,471
Oh, that's it. That's the
picture I signed for the kid.
386
00:17:31,592 --> 00:17:33,640
- How did you come by this?
- I bought it.
387
00:17:33,761 --> 00:17:36,514
Outside the show
from a boy named Yitzhak.
388
00:17:36,639 --> 00:17:39,609
Only this big, but already
a little gesheftsman.
389
00:17:39,725 --> 00:17:42,148
[ Laughs]
An antreprneye'r, yeah.
390
00:17:42,270 --> 00:17:43,647
Do you know
where we might find him?
391
00:17:43,771 --> 00:17:45,739
PEDDLER: [ Laughs]
Always everywhere,
392
00:17:45,856 --> 00:17:47,153
that little yungatsh.
393
00:17:47,275 --> 00:17:50,825
Who knows? Maybe he even pays
the schoolhouse a visit
394
00:17:50,945 --> 00:17:53,949
now and then.
[ Laughs ]
395
00:17:54,073 --> 00:17:56,496
- You're Al Jolson!
- All right.
396
00:17:56,617 --> 00:17:59,996
[ Chuckles ]
Al Jolson.
397
00:18:03,291 --> 00:18:06,386
HANSON: Can I help you
with something, Constable?
398
00:18:07,420 --> 00:18:09,013
My name's John.
399
00:18:09,130 --> 00:18:11,758
All right.
My name's Charlotte.
400
00:18:13,050 --> 00:18:15,803
I'm assisting Mr. Jolson
with his new act.
401
00:18:15,928 --> 00:18:17,145
- Are you really?
- I am.
402
00:18:17,263 --> 00:18:19,641
Well, then you ought to know
he's not here.
403
00:18:20,433 --> 00:18:22,026
Uh, yes.
Um...
404
00:18:22,143 --> 00:18:25,022
I just had a few more questions
regarding the case.
405
00:18:25,146 --> 00:18:26,614
Yes?
406
00:18:28,649 --> 00:18:30,902
I think you're quite talented.
407
00:18:31,694 --> 00:18:33,367
That was your question?
408
00:18:33,487 --> 00:18:35,831
Oh. Oh, no.
Um...
409
00:18:38,326 --> 00:18:43,503
I...wanted to ask if you would
step out for a tea with me.
410
00:18:44,165 --> 00:18:47,089
Well, I'm flattered, Constable.
411
00:18:47,209 --> 00:18:50,383
And I admit I am partial
to men in uniform.
412
00:18:50,921 --> 00:18:53,720
But you must realize,
that, having just lost Abe,
413
00:18:53,841 --> 00:18:55,969
I remain deep in mourning.
414
00:18:56,844 --> 00:18:58,471
Who's Abe?
415
00:18:58,596 --> 00:19:01,975
Mr. Michaelson.
We were...involved.
416
00:19:02,099 --> 00:19:04,067
But he was old.
417
00:19:04,185 --> 00:19:05,812
Well, young men can be sweet,
418
00:19:05,936 --> 00:19:09,236
but older men
have a special appeal.
419
00:19:12,193 --> 00:19:14,662
I'm sorry to have troubled you.
420
00:19:22,370 --> 00:19:24,964
MURDOCH: If Mr. Jolson
is telling the truth,
421
00:19:25,081 --> 00:19:27,083
he entered the theater
through that door,
422
00:19:27,208 --> 00:19:29,427
followed shortly after
by Mr. Michaelson,
423
00:19:29,543 --> 00:19:31,796
who left this trail of blood.
424
00:19:32,421 --> 00:19:36,426
Now, the murder
likely occurred...here.
425
00:19:36,550 --> 00:19:38,928
Michaelson must have entered
the alley from the street,
426
00:19:39,053 --> 00:19:40,305
or Jolson would have seen him.
427
00:19:40,429 --> 00:19:42,978
Or he exited the building
through the box office
428
00:19:43,099 --> 00:19:44,692
and entered the alley that way.
429
00:19:44,809 --> 00:19:45,981
But why?
430
00:19:46,102 --> 00:19:47,854
And where's
the bloody murder weapon?
431
00:19:51,732 --> 00:19:53,780
Toronto Constabulary.
432
00:19:53,901 --> 00:19:56,404
You must be here
because of that murder.
433
00:19:57,071 --> 00:19:59,369
I saw the blood.
434
00:19:59,490 --> 00:20:02,164
Yes. May we have
a look at your tools?
435
00:20:10,626 --> 00:20:11,969
This one is brand-new.
436
00:20:12,086 --> 00:20:13,884
It is.
437
00:20:14,004 --> 00:20:15,176
I left mine yesterday.
438
00:20:15,297 --> 00:20:17,345
When I came back this morning,
it was gone.
439
00:20:17,466 --> 00:20:20,310
I just got back
from buying a new one.
440
00:20:20,428 --> 00:20:21,600
Where were you last evening
441
00:20:21,721 --> 00:20:24,349
between the hours
of 6:45 and 7:15?
442
00:20:24,473 --> 00:20:25,941
I was at the pub
across the street.
443
00:20:26,058 --> 00:20:28,277
- Ask anyone.
- We will.
444
00:20:28,394 --> 00:20:29,987
I think we'll have
to hold on to this.
445
00:20:30,104 --> 00:20:31,026
But I just bought it!
446
00:20:31,147 --> 00:20:33,149
Life's tough.
447
00:20:33,274 --> 00:20:34,992
We'll compare this
against the wound,
448
00:20:35,109 --> 00:20:37,282
but the murder weapon
is likely one of these.
449
00:20:37,403 --> 00:20:39,405
Our killer must have seen
the original lying there,
450
00:20:39,530 --> 00:20:40,873
picked it up,
and then done the deed.
451
00:20:40,990 --> 00:20:43,914
Suggesting the murder
was not premeditated.
452
00:20:44,034 --> 00:20:45,001
Hey!
453
00:20:45,119 --> 00:20:47,622
What are you doing
on my property?!
454
00:20:48,497 --> 00:20:51,467
I think you'll find that this
alleyway belongs to the city.
455
00:20:51,584 --> 00:20:53,461
Well, this building
belongs to me.
456
00:20:53,586 --> 00:20:55,839
A murder occurred here
last night.
457
00:20:56,672 --> 00:20:57,764
Tragic.
458
00:20:57,882 --> 00:20:59,805
And a tool that was in use
on your building
459
00:20:59,925 --> 00:21:01,472
was more than likely
the murder weapon.
460
00:21:01,594 --> 00:21:02,971
MURDOCH:
Where were you last night
461
00:21:03,095 --> 00:21:06,395
between the hours
of 6:45 and 7:15?
462
00:21:08,017 --> 00:21:10,190
I was on my way
to your station house.
463
00:21:11,145 --> 00:21:13,523
That's no more than
10 minutes' walk from here.
464
00:21:13,647 --> 00:21:15,695
You didn't arrive
till after 7:45.
465
00:21:16,525 --> 00:21:19,028
I first went to my office
to procure the cash
466
00:21:19,153 --> 00:21:21,201
which you so rudely rejected.
467
00:21:21,322 --> 00:21:23,495
Now, if you'll excuse me,
you can talk to my lawyer
468
00:21:23,616 --> 00:21:25,493
if you have
any further questions.
469
00:21:26,368 --> 00:21:28,416
Good day, gentlemen.
470
00:21:30,498 --> 00:21:32,125
Let's get a move on here,
please.
471
00:21:32,249 --> 00:21:34,172
Two days at this?!
Two days? Really?
472
00:21:34,293 --> 00:21:37,923
[ Door opens, closes]
473
00:21:40,758 --> 00:21:43,637
That boy
is certainly proving elusive.
474
00:21:43,761 --> 00:21:46,480
[Children singing in Yiddish]
475
00:21:53,479 --> 00:21:56,574
I believe my mother
used to sing that song to me.
476
00:21:56,690 --> 00:21:59,614
Oh, yeah?
[Singing in Yiddish]
477
00:22:02,530 --> 00:22:04,999
[ Humming 1
478
00:22:05,115 --> 00:22:06,207
That's an old Yiddish lullaby,
479
00:22:06,325 --> 00:22:07,247
-you know.
- What?
480
00:22:07,368 --> 00:22:09,462
If your mother was singing that,
your family must be Jewish.
481
00:22:09,578 --> 00:22:11,421
That's highly unlikely.
482
00:22:11,539 --> 00:22:12,756
Watts is not a Jewish name.
483
00:22:12,873 --> 00:22:15,046
Oh, names are changed all the
time when folks get off the boat
484
00:22:15,167 --> 00:22:16,293
from the old country.
485
00:22:16,418 --> 00:22:19,092
And if your mother was Jewish,
so are you.
486
00:22:19,213 --> 00:22:20,931
- Welcome in, my friend.
- Oh.
487
00:22:21,048 --> 00:22:23,301
Now I know where you get
your tremendous sense of humor.
488
00:22:23,425 --> 00:22:25,519
Are you being facetious?
489
00:22:25,636 --> 00:22:27,434
Probably, whatever that means.
490
00:22:27,555 --> 00:22:29,728
[Singing continues]
491
00:22:34,103 --> 00:22:36,526
Sirs, I just spoke
to Miss Hanson.
492
00:22:36,647 --> 00:22:37,990
- The singer.
- Yes.
493
00:22:38,107 --> 00:22:39,905
She told me she was in
a relationship with the victim.
494
00:22:40,025 --> 00:22:41,777
- I thought he was married.
- He was.
495
00:22:41,902 --> 00:22:43,779
But his wife is still in Latvia.
496
00:22:43,904 --> 00:22:46,123
Why did
she not tell us this before?
497
00:22:46,240 --> 00:22:47,617
I don't know.
I didn't ask.
498
00:22:47,741 --> 00:22:50,665
Right.
I'm off to the theater.
499
00:22:50,786 --> 00:22:52,254
- Thank you.
- Sir.
500
00:22:53,205 --> 00:22:54,798
Oi.
501
00:22:54,915 --> 00:22:56,633
What were you doing
back at the theater?
502
00:22:56,750 --> 00:22:58,969
- Asking more questions.
- On your own?
503
00:22:59,086 --> 00:23:00,303
Yes.
504
00:23:00,421 --> 00:23:02,219
Did Murdoch ask you to do that?
505
00:23:02,756 --> 00:23:04,975
Well, not exactly.
506
00:23:05,092 --> 00:23:07,140
Not exactly?
507
00:23:08,429 --> 00:23:09,806
[Sighs]
508
00:23:09,930 --> 00:23:13,104
I went back to ask
Miss Hanson to tea.
509
00:23:13,225 --> 00:23:14,977
A lady of the theater?
510
00:23:15,102 --> 00:23:16,775
Excellent choice.
511
00:23:16,896 --> 00:23:18,443
- Older woman, is she?
- She's not old.
512
00:23:18,564 --> 00:23:19,816
BRACKENREID:
She's older than you, though.
513
00:23:19,940 --> 00:23:21,988
And experience
is a great attribute.
514
00:23:22,109 --> 00:23:23,986
Especially in a woman.
515
00:23:24,111 --> 00:23:25,488
Mum's the word, eh?
[Clicks tongue]
516
00:23:25,613 --> 00:23:27,456
[ Laughs]
517
00:23:32,995 --> 00:23:34,212
Why did you not mention
518
00:23:34,330 --> 00:23:36,173
your relationship
to Mr. Michaelson?
519
00:23:36,290 --> 00:23:38,008
Well, no one asked me.
520
00:23:38,125 --> 00:23:40,878
He always insisted
we keep it secret.
521
00:23:41,003 --> 00:23:43,506
He was very protective
of my honor.
522
00:23:44,632 --> 00:23:46,179
Did you know he was married?
523
00:23:46,300 --> 00:23:48,348
[ Exhales]
524
00:23:48,469 --> 00:23:51,348
His wife stayed
behind in Latvia.
525
00:23:51,472 --> 00:23:52,439
He was going to divorce her
526
00:23:52,556 --> 00:23:54,524
and we were going
to move to New York.
527
00:23:54,642 --> 00:23:57,020
He thought I could be
a star down there.
528
00:23:57,144 --> 00:23:58,691
When were you
planning on leaving?
529
00:23:58,812 --> 00:24:01,656
As soon as I got
offstage that night.
530
00:24:01,774 --> 00:24:02,821
He said we could use
the gate money
531
00:24:02,942 --> 00:24:03,864
to make our getaway,
532
00:24:03,984 --> 00:24:05,907
and he'd sell
the building later.
533
00:24:06,528 --> 00:24:08,656
Why the sudden rush?
534
00:24:08,781 --> 00:24:09,873
He wouldn't say,
535
00:24:09,990 --> 00:24:11,116
just that he had no choice,
536
00:24:11,241 --> 00:24:13,585
and it was now or never.
537
00:24:13,702 --> 00:24:15,955
Sounds like the director
had reason to kill Michaelson.
538
00:24:16,080 --> 00:24:16,876
Mr. Levine?
539
00:24:16,997 --> 00:24:18,465
Well, he stood
to lose the most.
540
00:24:18,582 --> 00:24:19,549
He found out Michaelson
541
00:24:19,667 --> 00:24:20,668
was about to make off
with the money
542
00:24:20,793 --> 00:24:21,794
and put a stop to it.
543
00:24:21,919 --> 00:24:23,011
Not to mention the victim
544
00:24:23,128 --> 00:24:24,721
had been dishonoring
Mr. Levine's sister.
545
00:24:24,838 --> 00:24:26,511
- Mm.
- Sirs.
546
00:24:26,632 --> 00:24:28,851
Was the missing money
from the theater recovered?
547
00:24:28,968 --> 00:24:30,390
THOMAS: No. Why?
548
00:24:30,511 --> 00:24:32,684
Well I've just heard Mr. Levine
is re-staging the show.
549
00:24:32,805 --> 00:24:34,899
And he's paying every performer
what he owes them.
550
00:24:35,015 --> 00:24:40,613
II'
551
00:24:40,729 --> 00:24:41,730
Mr. Levine.
552
00:24:42,898 --> 00:24:45,742
MURDOCH: We understand you'll be
remounting your show.
553
00:24:45,859 --> 00:24:47,702
Oh, that's --
That's right.
554
00:24:47,820 --> 00:24:48,821
But I thought the money
555
00:24:48,946 --> 00:24:50,323
that was to be
used for that purpose
556
00:24:50,447 --> 00:24:51,448
had gone missing.
557
00:24:52,866 --> 00:24:54,868
- That's true, but --
- Sir --
558
00:24:54,994 --> 00:24:57,417
We paid admittance
with this very bill.
559
00:24:57,538 --> 00:24:59,290
This is the money
from the box office.
560
00:24:59,415 --> 00:25:01,964
II'
561
00:25:02,084 --> 00:25:04,007
[ Scoffs ]
562
00:25:05,879 --> 00:25:08,803
MURDOCH: That money came from
your brother in-law's dead body.
563
00:25:08,924 --> 00:25:10,016
That's not true.
564
00:25:10,134 --> 00:25:11,602
I noticed a suitcase
in his office.
565
00:25:11,719 --> 00:25:12,891
I looked inside
566
00:25:13,012 --> 00:25:15,231
and found the cash
that was intended for the show.
567
00:25:15,347 --> 00:25:16,769
In a suitcase?
568
00:25:16,890 --> 00:25:18,267
Did you not find that odd?
569
00:25:18,392 --> 00:25:21,692
I was just happy
to find the money.
570
00:25:21,812 --> 00:25:23,155
Perhaps you were unsurprised
571
00:25:23,272 --> 00:25:25,570
because you knew of
Mr. Michaelson's plans.
572
00:25:25,691 --> 00:25:28,285
His plans to abandon you,
573
00:25:28,402 --> 00:25:29,654
your dream
of a Yiddish theater,
574
00:25:29,778 --> 00:25:31,872
and worst of all,
your sister.
575
00:25:31,989 --> 00:25:34,458
I wanted that Abe should honor
his marriage to my sister,
576
00:25:34,575 --> 00:25:36,998
but I didn't want him dead.
577
00:25:37,119 --> 00:25:38,120
I beg of you.
578
00:25:38,245 --> 00:25:41,340
My wife needs me
at the house.
579
00:25:41,457 --> 00:25:42,959
Why do you say that?
580
00:25:43,083 --> 00:25:44,756
We're holding
the Shiva there.
581
00:25:44,877 --> 00:25:48,256
He was my brother-in-law,
and he was my friend.
582
00:25:48,380 --> 00:25:51,224
I didn't kill him.
583
00:25:51,341 --> 00:25:52,809
Speak to Charlotte Hanson.
584
00:25:52,926 --> 00:25:54,303
She saw me go straight
into the audience
585
00:25:54,428 --> 00:25:56,897
to watch the show
after I introduced the Jolsons.
586
00:25:57,014 --> 00:25:59,608
I never would have had time
to do anything to Abe.
587
00:26:01,435 --> 00:26:02,561
It's true.
588
00:26:02,686 --> 00:26:03,983
Just after he introduced
the Jolsons,
589
00:26:04,104 --> 00:26:07,199
I saw Mr. Levine take the seat
he'd reserved for himself.
590
00:26:08,275 --> 00:26:09,993
All right,
thank you, Miss Hanson.
591
00:26:10,110 --> 00:26:11,828
Not at all.
592
00:26:11,945 --> 00:26:13,993
And you, Constable?
593
00:26:14,114 --> 00:26:16,617
Did you have
any questions for me?
594
00:26:16,742 --> 00:26:18,995
JOHN: Only, um...
595
00:26:19,119 --> 00:26:21,167
Well, how about compliments?
596
00:26:21,288 --> 00:26:22,289
HIGGINS: John!
597
00:26:22,414 --> 00:26:23,461
Let's go.
598
00:26:23,582 --> 00:26:24,583
Sorry.
599
00:26:26,168 --> 00:26:27,841
- What was that about?
- What?
600
00:26:27,961 --> 00:26:29,884
Nothing.
Nothing was anything.
601
00:26:30,005 --> 00:26:32,508
Are you all right?
You seem a little odd.
602
00:26:32,633 --> 00:26:35,136
Yes. I mean, no.
603
00:26:35,260 --> 00:26:38,514
I mean, I'm not odd,
I'm just the way I usually am.
604
00:26:38,639 --> 00:26:41,358
Mr. Barney.
What brings you here?
605
00:26:41,475 --> 00:26:44,194
I intend to contact
Michaelson's widow.
606
00:26:44,311 --> 00:26:46,188
Do they have
addresses in Latvia?
607
00:26:46,313 --> 00:26:48,031
Someone here must know, hmm?
608
00:26:48,148 --> 00:26:49,991
What do you need
her address for?
609
00:26:50,109 --> 00:26:51,702
Michaelson's dead.
610
00:26:51,819 --> 00:26:53,446
I'm assuming the building
goes to his wife.
611
00:26:53,570 --> 00:26:55,618
I plan on
making her an offer.
612
00:26:55,739 --> 00:26:57,366
Now, if you'll excuse me,
613
00:26:57,491 --> 00:26:59,710
I'll find that weasel Levine.
614
00:26:59,827 --> 00:27:00,749
Levine!
615
00:27:00,869 --> 00:27:02,667
WATTS:
It appears that my parents
616
00:27:02,788 --> 00:27:04,290
were in fact
the Wattenbergs.
617
00:27:04,414 --> 00:27:05,415
JOLSON:
They wouldn't be the first
618
00:27:05,541 --> 00:27:06,542
to change their names.
619
00:27:06,667 --> 00:27:08,510
My name used to be
Asa Yoelson.
620
00:27:08,627 --> 00:27:10,629
WATTS: Perhaps they were
simply non believers.
621
00:27:10,754 --> 00:27:12,176
You don't need belief
to be a Jew.
622
00:27:12,297 --> 00:27:13,970
Just attitude.
623
00:27:14,091 --> 00:27:16,890
But surely the religion
is defined by its dogma.
624
00:27:17,010 --> 00:27:18,307
Nah, all you need to be a Jew
625
00:27:18,428 --> 00:27:20,772
is to know how to cry and laugh
at the same time.
626
00:27:20,889 --> 00:27:22,891
Oof.
I have a lot to learn then.
627
00:27:23,016 --> 00:27:25,189
What about all the rules
and the rituals?
628
00:27:25,310 --> 00:27:26,232
There's a lot of 'em.
629
00:27:26,353 --> 00:27:28,026
More than
I can keep track of.
630
00:27:28,147 --> 00:27:29,899
And if you neglect
to follow them?
631
00:27:30,023 --> 00:27:31,240
You're still a Jew.
632
00:27:31,358 --> 00:27:32,826
You're just a bad Jew.
633
00:27:32,943 --> 00:27:33,865
Say, I have an idea.
634
00:27:33,986 --> 00:27:35,033
I'm on my way
to Michaelson's Shiva --
635
00:27:35,154 --> 00:27:36,576
What's a Shiva?
636
00:27:36,697 --> 00:27:38,415
A gathering
at the mourners' home
637
00:27:38,532 --> 00:27:40,034
to support
the ones grieving.
638
00:27:40,159 --> 00:27:42,753
- Also to perform the Kaddish.
- What's the Kaddish?
639
00:27:42,870 --> 00:27:45,089
A prayer recited
for the dead.
640
00:27:45,205 --> 00:27:46,331
Anyway, Levine is desperate
641
00:27:46,456 --> 00:27:47,503
for there
to be enough Jewish males
642
00:27:47,624 --> 00:27:48,841
-to form a Minyan.
- Uh, what's --?
643
00:27:48,959 --> 00:27:52,088
The 10 men needed
to say the prayer twice a day.
644
00:27:52,212 --> 00:27:53,054
Why 10?
645
00:27:53,172 --> 00:27:55,391
Why not, say, nine?
Or five?
646
00:27:55,507 --> 00:27:57,350
Oy, the questions
with this one.
647
00:27:57,467 --> 00:27:58,639
How should I know?
648
00:27:58,760 --> 00:28:00,012
Come with me,
Detective Wattenberg.
649
00:28:00,137 --> 00:28:01,559
They can always use another Jew.
650
00:28:01,680 --> 00:28:09,110
II'
651
00:28:09,229 --> 00:28:10,276
HIGGINS: Sir.
652
00:28:12,107 --> 00:28:15,782
Saul Levine walked
past Charlotte Hanson backstage
653
00:28:15,903 --> 00:28:18,326
at approximately 7:10 p.m.
654
00:28:18,447 --> 00:28:22,793
and made his way to his seat
in the audience.
655
00:28:22,910 --> 00:28:25,288
Therefore, he could not have
made it out into the alley
656
00:28:25,412 --> 00:28:26,629
in time to commit the murder.
657
00:28:26,747 --> 00:28:27,794
HIGGINS: Hmm.
658
00:28:27,915 --> 00:28:29,417
Sir, while I was
at the theater,
659
00:28:29,541 --> 00:28:31,635
who should turn up
but Horace Barney.
660
00:28:31,752 --> 00:28:33,004
For what purpose?
661
00:28:33,128 --> 00:28:34,971
He intends to buy the building
from Michaelson's widow.
662
00:28:36,006 --> 00:28:38,259
Presumably to put an end
to the Yiddish theater.
663
00:28:38,383 --> 00:28:39,805
Well, sir, I thought so too.
664
00:28:39,927 --> 00:28:41,804
But I went to
the City Licensing Department
665
00:28:41,929 --> 00:28:43,977
and had a look at
Mr. Barney's business dealings.
666
00:28:44,097 --> 00:28:45,223
And...
667
00:28:48,518 --> 00:28:50,145
He's building an office tower.
668
00:28:50,270 --> 00:28:51,567
A skyscraper, sir.
669
00:28:51,688 --> 00:28:52,860
14 storms.
670
00:28:52,981 --> 00:28:53,948
This one would cover
671
00:28:54,066 --> 00:28:55,989
nearly that entire block
of Queen Street.
672
00:28:56,109 --> 00:28:59,579
Yes, but Mr. Barney's plans
are barely drawings on paper
673
00:28:59,696 --> 00:29:02,415
until he's able to procure
all of the properties necessary.
674
00:29:02,532 --> 00:29:04,205
Including
the theater building, sir.
675
00:29:04,326 --> 00:29:07,045
II'
676
00:29:07,162 --> 00:29:08,664
Indeed.
677
00:29:08,789 --> 00:29:10,132
II'
678
00:29:10,249 --> 00:29:11,842
Excellent initiative, Henry.
679
00:29:12,709 --> 00:29:15,838
Thank you, sir.
680
00:29:15,963 --> 00:29:18,136
My father never shed a tear
when my mother died,
681
00:29:18,257 --> 00:29:20,009
but he still tore his shirt.
682
00:29:20,133 --> 00:29:21,350
Why would he do that?
683
00:29:21,468 --> 00:29:23,436
It's obligatory for
the immediate family members,
684
00:29:23,553 --> 00:29:24,930
the mourners.
685
00:29:25,055 --> 00:29:27,524
He didn't change that shirt
the entire week of the Shiva.
686
00:29:28,976 --> 00:29:32,526
This is a reminder
of the divine presence above us
687
00:29:32,646 --> 00:29:34,694
who watches our every act.
688
00:29:34,815 --> 00:29:37,193
Most people take that
to mean God.
689
00:29:37,317 --> 00:29:40,196
Unfortunately for me,
it was my father.
690
00:29:40,320 --> 00:29:45,320
II'
691
00:29:52,291 --> 00:29:55,215
[ indistinct conversations]
692
00:29:55,335 --> 00:29:58,464
Detective,
I'm surprised to see you here.
693
00:29:58,588 --> 00:30:01,888
Detective Watts recently
discovered his Jewishness.
694
00:30:02,009 --> 00:30:03,226
You converted?
695
00:30:03,343 --> 00:30:06,017
Uh, no.
I recognized a song.
696
00:30:06,138 --> 00:30:08,232
Is that a joke, Detective?
697
00:30:08,348 --> 00:30:10,942
Maze! tov -- you'll make
a very fine Jew one day.
698
00:30:11,059 --> 00:30:13,778
Allow me to introduce
my wife, Rivka.
699
00:30:13,895 --> 00:30:15,021
We're hosting the Shiva,
700
00:30:15,147 --> 00:30:16,740
because Abe has
no immediate family here.
701
00:30:16,857 --> 00:30:18,734
WATTS: Well, that's
very generous of you.
702
00:30:18,859 --> 00:30:21,954
Honestly, I'd much rather
be at the theater.
703
00:30:24,281 --> 00:30:26,750
I better gather the Minyan
forming now.
704
00:30:26,867 --> 00:30:30,792
[ Indistinct conversations]
705
00:30:30,912 --> 00:30:33,665
WATTS: Do Orthodox Jewish women
not speak?
706
00:30:33,790 --> 00:30:35,087
Normally, you can't
shut them up.
707
00:30:35,208 --> 00:30:37,381
Looks like maybe
she just got off the boat.
708
00:30:37,502 --> 00:30:39,379
And speaks no English?
709
00:30:39,504 --> 00:30:42,348
Probably a little,
but not comfortable with it yet.
710
00:30:42,466 --> 00:30:44,139
If she's the hostess,
she's doing a lousy job.
711
00:30:44,259 --> 00:30:45,431
This Shiva house is a mess.
712
00:30:45,552 --> 00:30:47,304
There aren't even enough plates
for the food.
713
00:30:47,429 --> 00:30:48,726
[ Indistinct conversations]
714
00:30:48,847 --> 00:30:50,144
Come on, Wattenberg,
this is our cue.
715
00:30:50,265 --> 00:30:53,109
How can I join in a prayer
when I don't know it?
716
00:30:53,226 --> 00:30:54,102
Just move your lips and hum.
717
00:30:54,227 --> 00:30:55,319
You'll do fine.
718
00:30:55,437 --> 00:31:00,113
II'
719
00:31:00,233 --> 00:31:10,120
[ Men praying in Hebrew]
720
00:31:10,243 --> 00:31:15,921
II'
721
00:31:18,335 --> 00:31:20,383
WATTS: is there something
particularly interesting
722
00:31:20,504 --> 00:31:21,721
about that bicycle,
Constable?
723
00:31:21,838 --> 00:31:23,090
Uh, no, uh...
724
00:31:25,550 --> 00:31:28,804
Detective Watts,
may I ask your advice?
725
00:31:28,929 --> 00:31:31,648
WATTS: Certainly.
726
00:31:31,765 --> 00:31:33,984
It -- it's about a woman.
727
00:31:34,101 --> 00:31:37,105
Let me guess, you invited a lady
to accompany you on an outing,
728
00:31:37,229 --> 00:31:38,822
and she declined.
729
00:31:38,939 --> 00:31:40,691
Yes, how did you know?
730
00:31:40,816 --> 00:31:42,989
I would counsel you
to persevere.
731
00:31:43,110 --> 00:31:44,157
Ask again.
732
00:31:44,277 --> 00:31:45,244
As Lord Nelson wrote,
733
00:31:45,362 --> 00:31:48,081
“the boldest measures
are the safest."
734
00:31:48,198 --> 00:31:53,500
Although, a I suppose a woman
is quite unlike a Danish fleet.
735
00:31:53,620 --> 00:31:56,123
- But I should persevere?
- Yes.
736
00:31:56,248 --> 00:31:57,591
Tread softly,
Young Brackenreid.
737
00:31:57,707 --> 00:32:00,005
Let her know that
if her inclination changes,
738
00:32:00,127 --> 00:32:01,925
your offer still stands.
739
00:32:02,045 --> 00:32:03,843
I'm going back
to the theater.
740
00:32:03,964 --> 00:32:06,058
The lady is
in the theatrical profession?
741
00:32:06,174 --> 00:32:07,426
JOHN: She is.
742
00:32:07,551 --> 00:32:10,430
You continue to surprise me,
Constable.
743
00:32:10,554 --> 00:32:11,430
All right.
744
00:32:11,555 --> 00:32:18,609
II'
745
00:32:18,728 --> 00:32:19,729
In the past several months,
746
00:32:19,855 --> 00:32:21,357
Mr. Barney's company has bought
747
00:32:21,481 --> 00:32:25,531
this one, this one,
and I believe this one.
748
00:32:25,652 --> 00:32:26,869
He would need
several more properties
749
00:32:26,987 --> 00:32:28,284
to make his project viable.
750
00:32:28,405 --> 00:32:29,827
I've spoken to several
of the neighbors,
751
00:32:29,948 --> 00:32:32,326
and they say that he's been
pressuring them to sell.
752
00:32:32,451 --> 00:32:33,873
Although,
he's not offering enough
753
00:32:33,994 --> 00:32:35,416
to make it worth their while.
754
00:32:35,537 --> 00:32:37,790
Presumably that included
Mr. Michaelson.
755
00:32:37,914 --> 00:32:40,542
And he has been stoking
anti-Semitic protests
756
00:32:40,667 --> 00:32:42,044
to pressure him.
757
00:32:42,169 --> 00:32:44,171
But Michaelson
still wouldn't sell.
758
00:32:44,296 --> 00:32:45,969
And he ended up dead.
759
00:32:46,089 --> 00:32:47,841
Even a lowball offer
would seem like a fortune
760
00:32:47,966 --> 00:32:49,218
to his widow back in Latvia.
761
00:32:49,342 --> 00:32:50,514
Exactly.
762
00:32:50,635 --> 00:32:51,727
Mm.
763
00:32:51,845 --> 00:32:54,064
YITZHAK: It's really him.
764
00:32:54,181 --> 00:32:56,229
No.
765
00:32:56,349 --> 00:32:57,896
JOLSON: That's him!
That's the kid!
766
00:32:58,018 --> 00:32:59,520
Hey. Hey!
767
00:32:59,644 --> 00:33:01,521
Gotcha, you little runt!
768
00:33:01,646 --> 00:33:03,023
WATTS:
What's that in your hand?
769
00:33:03,148 --> 00:33:04,400
JOLSON: Looky here.
770
00:33:04,524 --> 00:33:06,401
WATTS:
A pile of Al Jolson photos.
771
00:33:06,526 --> 00:33:07,903
Did you steal these from me?
772
00:33:08,028 --> 00:33:09,405
And they're all autographed.
773
00:33:09,529 --> 00:33:11,531
Not by me.
774
00:33:11,656 --> 00:33:13,954
Yitzhak, it seems,
is a young thief.
775
00:33:14,075 --> 00:33:15,622
And an excellent forger.
776
00:33:15,744 --> 00:33:18,998
So that's why you ran,
you little yungatsh.
777
00:33:19,122 --> 00:33:20,294
I just wanted some money
778
00:33:20,415 --> 00:33:22,463
to buy my mom a chicken
for the Sabbath.
779
00:33:22,584 --> 00:33:23,881
One chicken?
780
00:33:24,002 --> 00:33:25,970
What are you doing kid?
Giving them away?
781
00:33:28,381 --> 00:33:31,476
MURDOCH: And after Mr. Jolson
signed the photograph?
782
00:33:31,593 --> 00:33:33,095
He said he better get onstage
783
00:33:33,220 --> 00:33:35,314
before his brother
drove the audience away.
784
00:33:35,430 --> 00:33:36,682
So he went back inside?
785
00:33:37,766 --> 00:33:39,313
What happened after that?
786
00:33:39,434 --> 00:33:41,436
I went to the street
to watch the protests,
787
00:33:41,561 --> 00:33:43,563
but everyone was gone.
788
00:33:43,688 --> 00:33:45,315
Then I heard some yelling
coming from the alley
789
00:33:45,440 --> 00:33:47,613
and I saw someone running.
790
00:33:47,734 --> 00:33:49,532
Can you describe this person?
791
00:33:49,653 --> 00:33:51,246
Well, it was dark,
and his back was to me.
792
00:33:51,363 --> 00:33:54,617
But the street lamp
lit up the top of his head
793
00:33:54,741 --> 00:33:56,334
because he was bald.
794
00:33:56,451 --> 00:33:57,623
HIGGINS: Excuse me, Sirs.
795
00:33:57,744 --> 00:33:59,963
I've brought in Mr. Barney.
796
00:34:00,080 --> 00:34:01,957
How dare
you drag me down here!
797
00:34:02,082 --> 00:34:04,130
We just have a few questions,
Mr. Barney.
798
00:34:04,251 --> 00:34:05,343
Well, then get it over with.
799
00:34:05,460 --> 00:34:07,178
My dinner's already cold.
800
00:34:12,175 --> 00:34:13,677
Right this way.
801
00:34:13,885 --> 00:34:16,013
This better be brief.
802
00:34:16,137 --> 00:34:20,142
II'
803
00:34:20,267 --> 00:34:21,484
[ Chuckles ]
804
00:34:21,601 --> 00:34:24,354
II'
805
00:34:26,940 --> 00:34:28,362
MURDOCH:
You killed Mr. Michaelson
806
00:34:28,483 --> 00:34:29,985
so that you could pressure
his widow
807
00:34:30,110 --> 00:34:31,236
into selling you the property.
808
00:34:31,361 --> 00:34:32,783
You've got it backwards,
Detective.
809
00:34:32,904 --> 00:34:35,248
Michaelson and I,
we weren't enemies.
810
00:34:35,365 --> 00:34:37,493
Well, you certainly
weren't friends.
811
00:34:37,617 --> 00:34:39,119
We were in business together.
812
00:34:39,244 --> 00:34:41,713
You organized
an anti-Semitic protest
813
00:34:41,830 --> 00:34:43,127
outside of his theater.
814
00:34:43,248 --> 00:34:44,465
That was his idea.
815
00:34:44,583 --> 00:34:47,757
He wanted you to protest
his own theater'?
816
00:34:47,877 --> 00:34:49,754
When I approached him
about buying his building
817
00:34:49,879 --> 00:34:52,598
he suggested,
instead, we become partners.
818
00:34:52,716 --> 00:34:56,346
Together we'd buy
every property on the block.
819
00:34:56,469 --> 00:34:58,016
And put up a skyscraper.
820
00:34:58,138 --> 00:34:59,560
Exactly.
821
00:34:59,681 --> 00:35:02,309
II'
822
00:35:02,434 --> 00:35:06,359
So why the protests, then?
823
00:35:06,479 --> 00:35:08,698
That was the genius
of Abe's plan.
824
00:35:08,815 --> 00:35:10,442
He knew the Jews moving
into the neighborhood
825
00:35:10,567 --> 00:35:12,035
would drive down
the property values.
826
00:35:12,152 --> 00:35:14,075
But, well,
we wanted to be sure.
827
00:35:15,155 --> 00:35:18,534
- So you incited violence.
- Nothing serious.
828
00:35:18,658 --> 00:35:22,208
Just enough to put the other
landowners into a panic.
829
00:35:22,329 --> 00:35:24,047
Maybe you got greedy,
830
00:35:24,164 --> 00:35:27,168
you wanted to own the entire
enterprise yourself.
831
00:35:27,292 --> 00:35:29,511
Why would I kill
my own business partner
832
00:35:29,628 --> 00:35:31,926
when everything
was going our way?
833
00:35:32,047 --> 00:35:35,392
Perhaps you simply
didn't want a Jewish partner.
834
00:35:35,508 --> 00:35:37,431
This is the modern age,
Detective --
835
00:35:37,552 --> 00:35:40,396
business trumps religion,
pure and simple.
836
00:35:40,513 --> 00:35:42,732
II'
837
00:35:42,849 --> 00:35:45,147
[ indistinct conversations]
838
00:35:45,268 --> 00:35:46,565
I didn't need you
to bring me home.
839
00:35:46,686 --> 00:35:48,734
A boy your age
should be in bed by now.
840
00:35:48,855 --> 00:35:50,528
Not out roaming the streets.
841
00:35:50,649 --> 00:35:51,616
This is it?
842
00:35:51,733 --> 00:35:53,326
Toronto Constabulary.
843
00:35:53,985 --> 00:35:55,032
[ Door opens]
844
00:35:55,820 --> 00:35:57,288
WATTS: I found
your little businessman.
845
00:35:57,405 --> 00:35:58,952
What did you do now, Yitzhak?
846
00:35:59,074 --> 00:36:00,792
Get inside.
847
00:36:00,909 --> 00:36:01,751
Come.
848
00:36:03,203 --> 00:36:04,079
[Sighs]
849
00:36:04,204 --> 00:36:05,751
I'm sorry
for whatever wrong he did.
850
00:36:05,872 --> 00:36:07,624
It was nothing serious.
851
00:36:07,749 --> 00:36:11,253
[ Indistinct conversations]
852
00:36:11,378 --> 00:36:12,379
You are Jewish?
853
00:36:12,504 --> 00:36:15,303
Apparently I am.
[ Chuckles ]
854
00:36:15,423 --> 00:36:18,848
You will join us
for the Shabbos meal tomorrow?
855
00:36:19,886 --> 00:36:20,853
Very kind.
856
00:36:20,970 --> 00:36:23,940
But I'm sure
I would be intruding.
857
00:36:24,057 --> 00:36:25,104
Thank you, though.
858
00:36:26,393 --> 00:36:27,895
THOMAS: Michaelson stood
to make a fortune
859
00:36:28,019 --> 00:36:29,862
if this deal with
Barney succeeded.
860
00:36:29,979 --> 00:36:31,652
Why would he decide
to run off with the money
861
00:36:31,773 --> 00:36:33,650
if he stood to make
a lot more?
862
00:36:33,775 --> 00:36:34,992
Something compelled him.
863
00:36:35,110 --> 00:36:36,703
A heat-of-the-moment decision.
864
00:36:36,820 --> 00:36:38,788
And some bald geezer
got in the way.
865
00:36:38,905 --> 00:36:40,327
Yes, and Mr. Barney
had no motive,
866
00:36:40,448 --> 00:36:42,291
as it turns out.
867
00:36:42,409 --> 00:36:44,753
Jewish women sometimes
shave their heads.
868
00:36:44,869 --> 00:36:47,588
- What for?
-It's a tradition of some kind.
869
00:36:49,165 --> 00:36:50,633
So the boy could have seen
a woman?
870
00:36:50,750 --> 00:36:52,218
WATTS: It's possible.
871
00:36:52,335 --> 00:36:54,133
Mr. Levine had an alibi.
872
00:36:54,254 --> 00:36:55,881
But we've yet
to question his wife.
873
00:36:56,005 --> 00:36:57,348
Perhaps she shared his motive.
874
00:36:57,465 --> 00:37:00,309
They're hosting the Shiva
for Michaelson at their home.
875
00:37:00,427 --> 00:37:01,929
How do you know
so much about all this?
876
00:37:02,053 --> 00:37:03,680
Ah, yes,
I'd forgotten to mention.
877
00:37:03,805 --> 00:37:06,354
I've inadvertently
discovered that I'm Jewish.
878
00:37:06,474 --> 00:37:14,450
II'
879
00:37:14,566 --> 00:37:15,692
WATTS: Detective?
880
00:37:17,402 --> 00:37:25,708
II'
881
00:37:25,827 --> 00:37:29,001
[ indistinct conversations]
882
00:37:29,122 --> 00:37:33,502
II'
883
00:37:33,626 --> 00:37:35,924
[Woman sniffles]
884
00:37:36,045 --> 00:37:37,547
WATTS:
Does it seem at all unusual
885
00:37:37,672 --> 00:37:39,925
that Mrs. Levine
would be so bereft?
886
00:37:40,049 --> 00:37:42,643
Yeah, given that she's not
a close family member.
887
00:37:42,761 --> 00:37:44,980
She's an in-law of an in-law,
isn't she?
888
00:37:45,096 --> 00:37:47,849
II'
889
00:37:47,974 --> 00:37:50,944
WATTS:
Mrs. Levine, a word?
890
00:37:51,978 --> 00:37:53,480
We'd like to ask you
some questions
891
00:37:53,605 --> 00:37:56,028
about your brother-in-law,
Abraham Michaelson.
892
00:37:56,149 --> 00:37:57,571
This is a Shiva House.
893
00:37:57,692 --> 00:37:58,909
Have you no respect?
894
00:37:59,027 --> 00:38:00,119
As a sister-in-law,
895
00:38:00,236 --> 00:38:01,909
would Mrs. Levine
be considered a mourner,
896
00:38:02,030 --> 00:38:03,498
one who wears a tear
in her clothing?
897
00:38:03,615 --> 00:38:04,662
Nope.
898
00:38:04,783 --> 00:38:07,502
You said she's doing
a lousy job as a hostess.
899
00:38:08,953 --> 00:38:11,047
Mrs. Levine, could you please
remove your shawl?
900
00:38:11,164 --> 00:38:12,211
Leave her be.
901
00:38:12,332 --> 00:38:13,549
My wife has nothing
to do with any of this.
902
00:38:13,666 --> 00:38:15,543
I don't believe
she is your wife at all.
903
00:38:15,668 --> 00:38:17,090
-[ Scoffs ]
- What are you --?
904
00:38:17,212 --> 00:38:20,216
II'
905
00:38:20,340 --> 00:38:21,842
Oh, you're not an in-law.
906
00:38:21,966 --> 00:38:22,933
- You're --
- Remove your shawl.
907
00:38:23,051 --> 00:38:24,177
This is not the place.
908
00:38:24,302 --> 00:38:26,020
I demand that you leave my house
immediately!
909
00:38:26,137 --> 00:38:28,390
We're not leaving,
Mr. Levine.
910
00:38:28,515 --> 00:38:29,516
This woman is a mourner.
911
00:38:29,641 --> 00:38:31,234
Beneath her shawl,
I believe we will find
912
00:38:31,351 --> 00:38:32,603
that she's wearing
a torn garment
913
00:38:32,727 --> 00:38:34,354
indicating that she's
the victim's wife.
914
00:38:34,479 --> 00:38:35,776
- Get out!
- No.
915
00:38:35,897 --> 00:38:40,897
II'
916
00:38:49,786 --> 00:38:52,585
Mrs. Michaelson,
I'm placing you under arrest
917
00:38:52,705 --> 00:38:54,924
for the murder
Abraham Michaelson.
918
00:38:55,041 --> 00:38:57,169
II'
919
00:38:58,545 --> 00:39:01,219
When I discovered
Abe's affair with Charlotte,
920
00:39:01,339 --> 00:39:04,468
I sent Rivka the money
to come to Canada.
921
00:39:04,592 --> 00:39:05,718
On the day of the show,
922
00:39:05,844 --> 00:39:08,688
she came to the theater
and confronted Abe.
923
00:39:08,805 --> 00:39:10,978
He sent her away.
924
00:39:11,099 --> 00:39:12,601
But you didn't leave.
925
00:39:12,725 --> 00:39:16,901
II'
926
00:39:17,021 --> 00:39:18,318
RIVKA: No, stop!
927
00:39:18,439 --> 00:39:19,440
ABRAHAM: No, enough!
928
00:39:19,566 --> 00:39:21,739
- You talk to me!
- No!
929
00:39:21,860 --> 00:39:23,237
RIVKA: No! No get!
930
00:39:23,361 --> 00:39:24,954
- No divorce!
- You will, you have to!
931
00:39:25,071 --> 00:39:25,822
Ton ir farshteyn?
932
00:39:25,947 --> 00:39:27,449
I don't want you!
933
00:39:27,574 --> 00:39:29,326
[ Shudders ]
Please, Abraham.
934
00:39:29,450 --> 00:39:30,417
[ Both grunt]
935
00:39:30,535 --> 00:39:31,502
[ Exhales sharply]
936
00:39:31,619 --> 00:39:33,747
"I Grunts]
'Enough!
937
00:39:33,872 --> 00:39:35,374
RIVKA:
[ Grunts, groans]
938
00:39:35,498 --> 00:39:38,468
[ Exhaling sharply]
939
00:39:38,585 --> 00:39:42,761
II'
940
00:39:42,881 --> 00:39:44,633
Ir vet shtendik
zayn meyn man.
941
00:39:44,757 --> 00:39:46,225
ABRAHAM: Aah!
942
00:39:46,342 --> 00:39:47,685
[ Gasps ]
943
00:39:47,802 --> 00:39:49,019
[Grunts]
944
00:39:49,137 --> 00:39:54,137
II'
945
00:40:00,607 --> 00:40:03,656
Mrs. Michaelson,
please explain to me --
946
00:40:03,776 --> 00:40:05,153
why would you choose
to hold a Shiva
947
00:40:05,278 --> 00:40:08,077
for the husband
who betrayed you?
948
00:40:08,197 --> 00:40:09,870
Why would you mourn him?
949
00:40:09,991 --> 00:40:12,790
II'
950
00:40:12,911 --> 00:40:16,415
I did a terrible thing.
951
00:40:16,539 --> 00:40:19,759
But I still praise God.
952
00:40:19,876 --> 00:40:21,093
II'
953
00:40:21,210 --> 00:40:25,932
RIVKA: [Crying ]
954
00:40:26,049 --> 00:40:27,551
II'
955
00:40:30,720 --> 00:40:31,972
CHARLOTTE:
♪ I know I'm to blame ♪
956
00:40:32,096 --> 00:40:33,814
♪ Well, ain't that a shame ♪
957
00:40:33,932 --> 00:40:36,856
♪ Bill Bailey,
won't you please come home? ♪
958
00:40:36,976 --> 00:40:38,193
[ Chuckles ]
959
00:40:38,311 --> 00:40:40,905
CHARLOTTE:
♪ I know I'm to blame ♪
960
00:40:41,022 --> 00:40:43,070
♪ Well, ain't that a shame ♪
961
00:40:43,191 --> 00:40:48,197
♪ Bill Bailey,
won't you please come home? ♪
962
00:40:48,321 --> 00:40:57,298
[ Cheers and applause]
963
00:40:57,413 --> 00:40:59,336
Constable.
964
00:40:59,457 --> 00:41:01,209
How nice to see you.
965
00:41:01,334 --> 00:41:03,132
Have I done something wrong?
966
00:41:03,252 --> 00:41:04,879
No, um...
967
00:41:05,004 --> 00:41:08,053
I just wanted to apologize
if I was too forward.
968
00:41:08,174 --> 00:41:10,347
You were anything but.
969
00:41:12,553 --> 00:41:15,397
Was there something else?
970
00:41:15,515 --> 00:41:17,563
I -- I just wanted to ask...
971
00:41:17,684 --> 00:41:18,776
when you've had enough time
972
00:41:18,893 --> 00:41:20,361
to get over
your recent heartbreak...
973
00:41:20,478 --> 00:41:22,901
And when do you
think that will be?
974
00:41:23,022 --> 00:41:24,899
I -- I don't know.
975
00:41:25,024 --> 00:41:27,118
You can take as much time
as you need.
976
00:41:27,235 --> 00:41:28,908
I was thinking maybe next week?
977
00:41:29,028 --> 00:41:32,407
Or the week after.
978
00:41:32,532 --> 00:41:33,533
I don't know.
979
00:41:34,409 --> 00:41:37,003
Sorry,
it was a silly idea.
980
00:41:37,120 --> 00:41:40,420
II'
981
00:41:40,540 --> 00:41:43,339
I'm afraid I won't be available
next week, Constable.
982
00:41:43,459 --> 00:41:45,257
I'm off to New York.
983
00:41:45,378 --> 00:41:48,006
But if circumstances
had been different...
984
00:41:48,131 --> 00:41:51,260
I mean, who knows?
985
00:41:51,384 --> 00:41:53,102
Maybe one day they will be.
986
00:41:53,219 --> 00:41:58,219
II'
987
00:42:03,896 --> 00:42:06,820
WATTS: So you'll do all right
without your brother?
988
00:42:06,941 --> 00:42:08,409
I'll do fine.
989
00:42:08,526 --> 00:42:09,948
He was always
holding me back anyway.
990
00:42:10,069 --> 00:42:12,322
Someone like me
needs the spotlight.
991
00:42:12,447 --> 00:42:14,290
No shortage of humility,
I see.
992
00:42:14,407 --> 00:42:15,624
JOLSON:
Humility is for those
993
00:42:15,742 --> 00:42:17,415
who want to end up
in second place.
994
00:42:18,828 --> 00:42:21,377
So, Mr. Wattenberg,
you gonna continue the search
995
00:42:21,497 --> 00:42:23,465
for who you are
and where you came from?
996
00:42:23,583 --> 00:42:25,631
Uh, Yes. I think I will.
997
00:42:25,752 --> 00:42:27,345
JOLSON: Good for you.
998
00:42:27,462 --> 00:42:28,884
Are you sure you don't want
to stick around tonight?
999
00:42:29,005 --> 00:42:31,258
I'm premiering
my new schtick.
1000
00:42:33,843 --> 00:42:34,969
Nope.
1001
00:42:35,094 --> 00:42:36,471
I think I'll pass.
1002
00:42:36,596 --> 00:42:41,596
II'
1003
00:42:51,986 --> 00:42:53,363
[ Knock on door]
1004
00:42:53,488 --> 00:42:57,038
II'
1005
00:42:57,158 --> 00:42:58,330
[ Chuckles ]
1006
00:42:58,451 --> 00:43:03,451
II'
1007
00:43:14,008 --> 00:43:19,008
[ Praying in Hebrew]
1008
00:43:24,811 --> 00:43:27,940
II'
1009
00:43:28,064 --> 00:43:28,940
[ Speaks indistinctly]
1010
00:43:29,065 --> 00:43:31,238
II'
1011
00:43:33,361 --> 00:43:36,361
II'