1 00:00:45,879 --> 00:00:47,552 [ Indistinct shouting ] 2 00:00:47,673 --> 00:00:50,893 Go back! Go back to your filthy ward! 3 00:00:51,009 --> 00:00:52,886 - No one wants you here! - WOMAN: Leave us alone! 4 00:00:53,011 --> 00:00:55,105 -[ Shouting continues] - MAN: People want action! 5 00:00:55,222 --> 00:00:57,850 Tell them what for, boys! 6 00:00:58,600 --> 00:01:02,195 Go back to the ward! We don't want you here! 7 00:01:02,312 --> 00:01:03,438 [ Shouting continues] 8 00:01:03,564 --> 00:01:05,532 MAN #2: You go back where you came from! 9 00:01:07,109 --> 00:01:09,362 That's it! Tell them what for, boys! 10 00:01:09,486 --> 00:01:10,362 Get out of here, then! 11 00:01:10,487 --> 00:01:13,832 Go back to wherever you come from, or we'll send you packing! 12 00:01:13,949 --> 00:01:15,201 MAN #3: [ Chanting ] No more Jews! 13 00:01:15,325 --> 00:01:16,793 CROWD: [Chanting ] No more Jews! 14 00:01:16,827 --> 00:01:20,172 No more Jews! No more Jews! 15 00:01:20,289 --> 00:01:22,132 You throw that, you'll be spending the night in jail. 16 00:01:22,249 --> 00:01:24,968 MAN: [Chanting ] Send them back! Send them back! 17 00:01:25,085 --> 00:01:27,179 HIGGINS: Hey, John! Get him! 18 00:01:27,296 --> 00:01:28,388 CROWD: [Chanting ] Send them back! 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,428 [ Indistinct shouting ] 20 00:01:32,092 --> 00:01:34,390 - MAN: Go on! - BARNEY: Get over here! 21 00:01:34,511 --> 00:01:36,809 That's it, fellas! Yeah! 22 00:01:36,930 --> 00:01:38,022 MAN #2: Yeah! 23 00:01:38,140 --> 00:01:40,859 BARNEY: Come on, fellas! Let them have it! 24 00:01:46,481 --> 00:01:49,906 MAN #3: Let them have it! Let them have it! 25 00:01:53,030 --> 00:01:54,532 [ Lock engages] 26 00:01:54,656 --> 00:01:56,249 DRIVER: Yup. 27 00:01:56,366 --> 00:01:58,084 Why are you arresting my men? 28 00:01:58,201 --> 00:01:59,748 It's our right to protest. 29 00:01:59,870 --> 00:02:02,669 Take it up with my inspector, not me. 30 00:02:08,629 --> 00:02:11,257 John, look. It's the Jolson Brothers! 31 00:02:11,381 --> 00:02:12,257 Who? 32 00:02:12,382 --> 00:02:13,884 You don't know who the Jolson Broth-- 33 00:02:14,009 --> 00:02:15,977 They're the hottest act in vaudeville. 34 00:02:16,094 --> 00:02:17,220 [ Sighs ] Come on. 35 00:02:17,346 --> 00:02:19,815 Shouldn't we keep an eye on things out here? 36 00:02:21,850 --> 00:02:24,729 I think we've done our job already, wouldn't you say? 37 00:02:24,853 --> 00:02:26,446 Come on. 38 00:02:33,320 --> 00:02:36,119 - Two tickets to the show? - Yes, please. 39 00:02:36,239 --> 00:02:37,957 Oh. 40 00:02:38,075 --> 00:02:39,622 Uh, Constable Brackenreid? 41 00:02:39,743 --> 00:02:41,871 [Applause, up-tempo piano music plays] 42 00:02:41,995 --> 00:02:43,872 JOHN: [Sighs] 43 00:02:45,874 --> 00:02:48,297 WOMAN: ♪ "Won't you come home, Bill Bailey? ♪ 44 00:02:48,418 --> 00:02:50,261 ♪ Won't you come home?“ ♪ 45 00:02:50,379 --> 00:02:52,302 ABRAHAM: No bank will accept that. 46 00:02:52,422 --> 00:02:55,596 Well...there's more of it here than not. 47 00:02:55,717 --> 00:02:56,934 JOHN: Yeah. 48 00:02:57,052 --> 00:02:58,474 Besides...it's all we have. 49 00:02:58,595 --> 00:03:00,689 - ♪ "I'll pay the rent“ ♪ -[ Sighs ] 50 00:03:00,806 --> 00:03:05,778 ♪ "I know I've done you wrong ♪ 51 00:03:05,894 --> 00:03:08,397 ♪ Remember that rainy evening ♪ 52 00:03:08,522 --> 00:03:10,149 ♪ I drove you out ♪ 53 00:03:10,273 --> 00:03:15,450 ♪ With nothing but a fine-tooth comb? ♪ 54 00:03:15,570 --> 00:03:17,664 ♪ I know I'm to blame ♪ 55 00:03:17,781 --> 00:03:20,204 ♪ Well, ain't that a shame?“ ♪ 56 00:03:20,325 --> 00:03:21,622 I already told you -- I'm only going on 57 00:03:21,743 --> 00:03:23,040 if Michaelson pays up front. 58 00:03:23,161 --> 00:03:25,334 Why do you have to be such a pain in the neck, Al? 59 00:03:25,455 --> 00:03:27,298 He swore on his grave he'd give us our money 60 00:03:27,416 --> 00:03:28,508 right after the show. 61 00:03:28,625 --> 00:03:30,923 ♪ Sun was shining bright ♪ 62 00:03:31,044 --> 00:03:33,138 ♪ The lady love of Old Bill Bailey ♪ 63 00:03:33,255 --> 00:03:37,761 ♪ Was hanging clothes on the line in her backyard ♪ 64 00:03:37,884 --> 00:03:39,978 ♪ And weeping hard ♪ 65 00:03:40,095 --> 00:03:41,642 Who is that? 66 00:03:41,763 --> 00:03:42,980 I've never heard of her before. 67 00:03:43,098 --> 00:03:44,566 Not much of a singer. 68 00:03:44,683 --> 00:03:45,980 I think she's wonderful. 69 00:03:46,101 --> 00:03:50,231 ♪ Bellering like a prune-fed calf with a big hanging 'round ♪ 70 00:03:50,355 --> 00:03:52,699 ♪ And to that crowd ♪ 71 00:03:52,816 --> 00:03:56,116 ♪ She yelled out loud ♪ 72 00:03:56,236 --> 00:03:58,989 ♪ "Remember that rainy evening ♪ 73 00:03:59,114 --> 00:04:00,991 ♪ I drove you out ♪ 74 00:04:01,116 --> 00:04:05,542 ♪ With nothing but a fine-tooth comb? ♪ 75 00:04:05,662 --> 00:04:08,336 ♪ I know I'm to blame ♪ 76 00:04:08,457 --> 00:04:11,210 ♪ But ain't that a shame? ♪ 77 00:04:11,334 --> 00:04:15,965 ♪ Bill Bailey, won't you please come home? ♪ 78 00:04:16,089 --> 00:04:17,557 ♪ I know I'm to... ♪ 79 00:04:17,674 --> 00:04:19,847 Listen to this sorry excuse for a singer. 80 00:04:19,968 --> 00:04:22,221 Hey! Don't you dare walk away from me! 81 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 We're on as soon as she's finished butchering this song. 82 00:04:24,473 --> 00:04:25,816 Then get us our money. 83 00:04:25,932 --> 00:04:27,559 - Just -- Al! -[ Music ends] 84 00:04:27,684 --> 00:04:29,231 [ Cheers and applause] 85 00:04:29,352 --> 00:04:31,855 - Hi. - Lovely song. Lovely. 86 00:04:31,980 --> 00:04:34,654 - Oh, thank you, Harry. - Mm. 87 00:04:34,775 --> 00:04:36,493 You're on, Harry. 88 00:04:38,737 --> 00:04:41,581 Good evening, folks. Thrilled to be here in Toronto. 89 00:04:41,698 --> 00:04:43,996 - T-Tor-on-to. Toronto. - LEVINE: That was the beautiful 90 00:04:44,117 --> 00:04:46,211 and talented Charlotte Hanson. 91 00:04:46,328 --> 00:04:48,797 And now, ladies and gentlemen, 92 00:04:48,914 --> 00:04:52,384 the brothers who are taking America by storm -- 93 00:04:52,501 --> 00:04:55,550 Harry and Al Jolson! 94 00:04:55,670 --> 00:04:58,048 [ Cheers and applause] 95 00:04:58,173 --> 00:04:59,675 Al! AI! 96 00:04:59,800 --> 00:05:01,723 Get back here! We're on! 97 00:05:02,344 --> 00:05:03,846 [Grunts] 98 00:05:05,555 --> 00:05:07,353 Good evening, folks. 99 00:05:07,474 --> 00:05:09,397 Thrilled to be here in Toronto. 100 00:05:09,518 --> 00:05:11,737 A fine, fine town. 101 00:05:11,853 --> 00:05:13,730 Out on the street, a bum says to me, 102 00:05:13,855 --> 00:05:15,482 “Give me a dollar till payday, will ya?“ 103 00:05:15,607 --> 00:05:17,484 And I ask, “When's payday?“ 104 00:05:17,609 --> 00:05:19,577 And he says, "I don't know! You're the one who's working!“ 105 00:05:19,694 --> 00:05:21,412 [ Light laughter] 106 00:05:21,530 --> 00:05:26,081 But my brother Al -- Him, I wish he'd learn a trade... 107 00:05:26,201 --> 00:05:28,078 so I knew what kind of work he's out of. 108 00:05:28,203 --> 00:05:29,079 [ Light laughter] 109 00:05:29,204 --> 00:05:30,751 I thought you said these guys were good. 110 00:05:30,872 --> 00:05:32,840 It's supposed to be a doubles act. 111 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 Come on, bring out AI! 112 00:05:34,084 --> 00:05:36,052 Okay. [ Clears throat] 113 00:05:36,169 --> 00:05:38,547 An old Jewish gentleman got knocked over 114 00:05:38,672 --> 00:05:40,094 by a horse and buggy. 115 00:05:40,215 --> 00:05:41,762 A constable rushed over, 116 00:05:41,883 --> 00:05:44,853 put his jacket under the old gent's head, and asked, 117 00:05:44,970 --> 00:05:46,563 “Are you comfortable, sir?“ 118 00:05:46,680 --> 00:05:48,774 And the old man shrugged and said... 119 00:05:48,890 --> 00:05:51,109 "I'm not rich, but I make a living.“ 120 00:05:51,226 --> 00:05:53,103 -[ Laughter] - Hello, folks! 121 00:05:53,228 --> 00:05:57,324 ♪ Oh, I came from Alabama with my banjo on my knee ♪ 122 00:05:57,440 --> 00:06:01,445 ♪ I'm goin' to Louisiana, my true love for to see ♪ 123 00:06:01,570 --> 00:06:04,289 HARRY: So, Al, I heard last week you weren't feeling too good. 124 00:06:04,406 --> 00:06:05,623 You went to see the doctor. 125 00:06:05,740 --> 00:06:07,458 Yeah, Harry. I let him examine me. 126 00:06:07,576 --> 00:06:08,953 And what did the doctor have to say? 127 00:06:09,077 --> 00:06:12,001 “Mr. Jolson, I'm afraid you have only six months to live. 128 00:06:12,122 --> 00:06:13,749 Now, that'll be $1 O.“ 129 00:06:13,874 --> 00:06:16,252 “$10'?" I said. "I can't afford $10!“ 130 00:06:16,376 --> 00:06:18,970 "All right," the doctor says. "I'll give you 12 months." 131 00:06:19,087 --> 00:06:21,636 -[ Laughter] -[ Gasps ] 132 00:06:21,756 --> 00:06:23,474 -[ Groans ] -[ Audience "ohhs" ] 133 00:06:23,592 --> 00:06:26,436 [ Indistinct conversations] 134 00:06:27,178 --> 00:06:29,101 JOHN: Is this part of the -- 135 00:06:38,231 --> 00:06:40,984 That's a great deal of blood for such a small wound. 136 00:06:41,109 --> 00:06:44,454 Indeed. It's possible the abdominal aorta was lacerated. 137 00:06:44,571 --> 00:06:46,448 That would explain the volume of blood. 138 00:06:46,573 --> 00:06:48,667 MURDOCH: And the amount of time between the victim's stabbing 139 00:06:48,783 --> 00:06:50,000 and his actual death? 140 00:06:50,118 --> 00:06:52,371 The rate of blood loss suggests a rapid death. 141 00:06:52,495 --> 00:06:55,089 But I'd have to examine the body to be more specific. 142 00:06:55,206 --> 00:06:56,628 Of course. 143 00:06:58,293 --> 00:07:00,921 Have we established the victim's identity? 144 00:07:01,046 --> 00:07:02,673 His name was Abraham Michaelson, sir. 145 00:07:02,797 --> 00:07:04,014 He owned this building. 146 00:07:04,132 --> 00:07:05,930 Right. No one is to leave here. 147 00:07:06,051 --> 00:07:07,143 I'd like you to begin questioning 148 00:07:07,260 --> 00:07:09,433 -all of the performers. - Right away. 149 00:07:09,554 --> 00:07:11,556 Where does this trail of blood originate? 150 00:07:11,681 --> 00:07:14,104 It starts in the alleyway, sir. 151 00:07:16,478 --> 00:07:19,778 The blood trail begins just over here, sir. 152 00:07:19,898 --> 00:07:21,115 I looked everywhere, but I wasn't able 153 00:07:21,232 --> 00:07:23,200 to locate a murder weapon. 154 00:07:25,111 --> 00:07:27,364 Perhaps we'll have more luck in the full light of day. 155 00:07:27,489 --> 00:07:28,911 HIGGINS: Mm. 156 00:07:44,005 --> 00:07:45,177 OFFICER: This way! Come on! 157 00:07:45,298 --> 00:07:47,721 Why are you after us? We're in the right here. 158 00:07:47,842 --> 00:07:48,889 Unless you're one of them. 159 00:07:49,010 --> 00:07:50,762 - One of whom? - The Jews. 160 00:07:50,887 --> 00:07:52,514 How would that matter one way or the other? 161 00:07:52,639 --> 00:07:53,811 Move along! 162 00:07:53,932 --> 00:07:55,934 OFFICER #2: Stay with him! Come on! 163 00:07:56,059 --> 00:07:57,060 MAN: I'll show you. 164 00:07:57,185 --> 00:07:59,028 BARNEY: Release these men. 165 00:07:59,145 --> 00:08:00,738 BRACKENREID: Are you responsible for this rabble? 166 00:08:00,855 --> 00:08:02,903 They've got the right to speak their minds, haven't they? 167 00:08:03,024 --> 00:08:04,571 By what law are you arresting these men? 168 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 Well, let's see. 169 00:08:06,319 --> 00:08:07,741 Try disturbing the peace. 170 00:08:07,862 --> 00:08:09,614 Damage to property. Take your pick. 171 00:08:10,281 --> 00:08:11,749 You put a stop to the protest. 172 00:08:11,866 --> 00:08:13,243 Now let them go. 173 00:08:14,869 --> 00:08:17,463 They can go home when I say so. 174 00:08:19,457 --> 00:08:22,427 I'd advise you to back away. 175 00:08:26,131 --> 00:08:28,805 All right, then. How much is this gonna cost me? 176 00:08:28,925 --> 00:08:31,599 [ Sighs] Are you trying to bribe me? 177 00:08:32,262 --> 00:08:33,889 Do yourself a favor. 178 00:08:34,014 --> 00:08:38,019 Put your money away and get out of my station house. 179 00:08:44,524 --> 00:08:46,401 [Sighs] 180 00:08:51,114 --> 00:08:53,833 JOHN: if you happen to remember anything, please contact me. 181 00:08:53,950 --> 00:08:55,247 - Thank you. - What have you, John? 182 00:08:55,368 --> 00:08:58,793 No one I've spoken to so far has seen anything noteworthy. 183 00:08:58,913 --> 00:09:00,836 - Who is this young woman? -[ Hanson breathes deeply] 184 00:09:00,957 --> 00:09:03,551 JOHN: She's Miss Charlotte Hanson, sir. 185 00:09:04,252 --> 00:09:05,253 The singer. 186 00:09:05,378 --> 00:09:06,846 She seems quite distressed. 187 00:09:06,963 --> 00:09:08,965 What was her relationship to the deceased? 188 00:09:09,090 --> 00:09:11,764 Uh, I-l don't know. 189 00:09:11,885 --> 00:09:13,887 I was reluctant to disturb her. 190 00:09:14,012 --> 00:09:16,140 I did ask you to speak with everyone. 191 00:09:19,142 --> 00:09:20,815 [Sighs] 192 00:09:23,271 --> 00:09:24,739 [ Sniffles, sobs] 193 00:09:24,856 --> 00:09:26,358 MURDOCH: Miss Hanson. 194 00:09:26,483 --> 00:09:28,952 Detective Murdoch, Toronto Constabulary. 195 00:09:29,069 --> 00:09:30,321 Thank you. 196 00:09:30,445 --> 00:09:32,789 Um, did you know the deceased? 197 00:09:33,573 --> 00:09:35,246 Yes. [ Sniffles] 198 00:09:35,366 --> 00:09:37,118 He was a very good man. 199 00:09:37,243 --> 00:09:39,792 When did you last see Mr. Michaelson? 200 00:09:39,913 --> 00:09:42,166 Before the show. 201 00:09:42,290 --> 00:09:45,043 - He and Saul -- - Saul? 202 00:09:45,168 --> 00:09:47,091 Saul Levine. The director. 203 00:09:47,212 --> 00:09:48,589 He and Abe -- 204 00:09:48,713 --> 00:09:50,715 - Mr. Michaelson? - Yes. 205 00:09:50,840 --> 00:09:54,265 They were backstage speaking with the Jolson brothers. 206 00:09:54,385 --> 00:09:56,183 Or, rather, arguing. 207 00:09:56,304 --> 00:09:58,352 What were they arguing about? 208 00:09:58,473 --> 00:10:02,398 The Jolsons wanted their pay before going onstage. 209 00:10:02,519 --> 00:10:05,523 When I went into my dressing room, they were still at it. 210 00:10:06,481 --> 00:10:08,358 Oh, there's Saul now. 211 00:10:08,483 --> 00:10:11,532 Oh, he must be terribly upset. 212 00:10:13,404 --> 00:10:15,873 Abe was my brother-in-law. 213 00:10:15,990 --> 00:10:17,116 His wife -- my sister -- 214 00:10:17,242 --> 00:10:19,119 We're all from the same town in Latvia. 215 00:10:19,244 --> 00:10:21,713 - Has she been informed? - She's not even in the country. 216 00:10:21,830 --> 00:10:25,255 She was intending on coming over, but I guess now... 217 00:10:25,375 --> 00:10:27,594 I understand Mr. Michaelson owns this building. 218 00:10:27,710 --> 00:10:31,010 Yes. He offered it to me for the fundraiser. 219 00:10:31,131 --> 00:10:33,680 We were intending to open a full-time theater here. 220 00:10:33,800 --> 00:10:36,428 I see. And when did you last see him? 221 00:10:36,553 --> 00:10:39,056 I went to the box office just before the show started. 222 00:10:39,180 --> 00:10:40,523 He was counting up the money. 223 00:10:40,640 --> 00:10:43,393 We did very nicely -- almost $200! 224 00:10:43,518 --> 00:10:46,021 And where is that money now? 225 00:10:48,773 --> 00:10:50,195 It's gone! I... 226 00:10:50,316 --> 00:10:52,569 Perhaps he had it on him? 227 00:10:52,694 --> 00:10:54,947 There was nothing found on Mr. Michaelson's person. 228 00:10:55,071 --> 00:10:57,369 [Sighs] This is terrible. 229 00:10:57,490 --> 00:10:59,834 How will I pay the performers? 230 00:10:59,951 --> 00:11:02,374 You and Mr. Michaelson were heard arguing 231 00:11:02,495 --> 00:11:05,874 with the Jolsons earlier today over money. 232 00:11:05,999 --> 00:11:07,467 We were only arguing with AI. 233 00:11:07,584 --> 00:11:08,756 Such a hothead. 234 00:11:08,877 --> 00:11:10,424 And Mr. Michaelson refused? 235 00:11:10,545 --> 00:11:12,172 We both did. It's not done that way. 236 00:11:12,297 --> 00:11:14,516 You don't pay until they PW)'- 237 00:11:14,632 --> 00:11:16,259 But Al Jolson thought different. 238 00:11:18,011 --> 00:11:18,728 Hmm. 239 00:11:18,845 --> 00:11:21,894 We're performers, Detective Murdoch, not killers. 240 00:11:22,515 --> 00:11:24,734 Where were you both when the show began? 241 00:11:24,851 --> 00:11:27,274 I was waiting in the wings to go on after the lady singer. 242 00:11:27,395 --> 00:11:29,648 She and Levine saw me there. Then I was onstage. 243 00:11:29,772 --> 00:11:32,150 And you were late to make your entrance? 244 00:11:32,275 --> 00:11:33,822 I'd gone to my dressing room for a smoke. 245 00:11:33,943 --> 00:11:36,321 I guess I lost track of time. 246 00:11:37,405 --> 00:11:40,284 Is it possible that you were in the alleyway? 247 00:11:40,408 --> 00:11:42,957 Nah. I was in my dressing room, like I said. 248 00:11:43,786 --> 00:11:45,538 MURDOCH: You smoke cigarettes. 249 00:11:45,663 --> 00:11:47,381 Sure do. New brand. 250 00:11:47,498 --> 00:11:49,341 Smooth. Helps the voice. 251 00:11:49,459 --> 00:11:51,461 But hard to get your hands on. 252 00:11:53,713 --> 00:11:55,215 - These? -[ Chuckles ] 253 00:11:55,340 --> 00:11:58,139 - Where'd you find those? - In the alleyway. 254 00:11:58,259 --> 00:12:00,353 Geez. You're kidding. 255 00:12:00,470 --> 00:12:02,518 I wonder how they got there. 256 00:12:02,639 --> 00:12:04,016 You dropped them there. 257 00:12:04,140 --> 00:12:06,814 Because you were in the alleyway when the murder occurred. 258 00:12:06,935 --> 00:12:08,653 Not in your dressing room, as you claim. 259 00:12:08,770 --> 00:12:10,317 But [Chuckles] you see, that -- 260 00:12:10,438 --> 00:12:13,533 You're lying to the wrong person, Mr. Jolson. 261 00:12:18,780 --> 00:12:19,827 What's the big deal? 262 00:12:19,948 --> 00:12:22,872 So, I forgot I was out in the alley. 263 00:12:22,992 --> 00:12:26,838 You were heard arguing with Mr. Michaelson about money. 264 00:12:26,955 --> 00:12:29,003 You could have followed him out into the alleyway, 265 00:12:29,123 --> 00:12:30,875 murdered him, and taken the cash he was holding. 266 00:12:31,000 --> 00:12:32,468 No! 267 00:12:32,585 --> 00:12:34,007 All right, you're right I was out there, 268 00:12:34,128 --> 00:12:36,381 but I didn't kill that cheap bastard. 269 00:12:36,506 --> 00:12:37,507 Then why lie? 270 00:12:38,841 --> 00:12:40,514 Because [Sighs] 271 00:12:40,635 --> 00:12:42,637 The truth is embarrassing. 272 00:12:43,221 --> 00:12:45,223 More embarrassing than jail time? 273 00:12:47,350 --> 00:12:51,696 I sometimes get sick with nerves before a show. 274 00:12:51,813 --> 00:12:54,532 - Physically sick. - So? 275 00:12:54,649 --> 00:12:57,277 A performer with stage fright? 276 00:12:57,402 --> 00:13:00,497 If it ever got out, I'd be the laughingstock of vaudeville. 277 00:13:00,613 --> 00:13:02,365 MURDOCH: I find it very difficult to believe 278 00:13:02,490 --> 00:13:03,537 that someone with your experience -- 279 00:13:03,658 --> 00:13:06,161 I can prove it. There was a kid out there. 280 00:13:06,286 --> 00:13:08,038 A Jewish boy about yea high. 281 00:13:08,162 --> 00:13:10,039 He had my picture and asked me to sign it. 282 00:13:10,164 --> 00:13:11,211 So I did. 283 00:13:11,332 --> 00:13:13,960 Find the kid. He'll tell you. 284 00:13:14,085 --> 00:13:16,713 MURDOCH: His brother confirms that he's often indisposed 285 00:13:16,838 --> 00:13:18,181 due to stage fright. 286 00:13:18,298 --> 00:13:20,801 So Mr. Jolson could very well have been in the alley 287 00:13:20,925 --> 00:13:22,723 for less-than-nefarious reasons. 288 00:13:22,844 --> 00:13:24,187 So someone else. 289 00:13:24,304 --> 00:13:28,059 Perhaps the boy saw more than just Mr. Jolson in the alleyway. 290 00:13:28,182 --> 00:13:30,230 If he actually exists. 291 00:13:30,852 --> 00:13:33,651 Why not release Mr. Jolson into my custody? 292 00:13:33,771 --> 00:13:37,150 I'll take him to the ward to see whether we can find this boy. 293 00:13:41,195 --> 00:13:42,287 JOHN: Mr. Jolson. 294 00:13:42,405 --> 00:13:44,578 I'm sorry about your performance last night. 295 00:13:44,699 --> 00:13:45,871 I certainly hope you and your brother 296 00:13:45,992 --> 00:13:47,710 will be back in Toronto soon. 297 00:13:48,244 --> 00:13:50,542 The Jolson Brothers no longer exist. 298 00:13:50,663 --> 00:13:52,791 What are you talking about? 299 00:13:52,915 --> 00:13:54,212 Harry took off on me. 300 00:13:54,334 --> 00:13:56,007 Quit the act. 301 00:13:56,127 --> 00:13:57,299 Never got along anyway. 302 00:13:57,420 --> 00:13:58,922 Maybe you'll be better off on your own. 303 00:13:59,047 --> 00:14:00,845 I don't know. Vaudeville's a tough business. 304 00:14:00,965 --> 00:14:03,093 And now there's the nickelodeons to compete with. 305 00:14:03,217 --> 00:14:06,061 - You could try that. - Moving pictures? 306 00:14:06,179 --> 00:14:08,102 They don't even have any talking in them. 307 00:14:08,222 --> 00:14:09,940 Anyway, I'm gonna need a new schtick. 308 00:14:10,058 --> 00:14:11,435 A schtick? What's that? 309 00:14:11,559 --> 00:14:14,938 A schtick is a show-business gimmick you get known by. 310 00:14:15,063 --> 00:14:16,155 JOHN: Like ventriloquism? 311 00:14:16,272 --> 00:14:18,320 - Or sword-swallowing? - Those are acts. 312 00:14:18,441 --> 00:14:20,535 A schtick is just a bit of flimflam, 313 00:14:20,651 --> 00:14:21,698 something you get known for. 314 00:14:21,819 --> 00:14:25,369 Like, say, smoking a cigar or dressing like a tramp. 315 00:14:25,490 --> 00:14:27,584 All right. Shall we? 316 00:14:27,700 --> 00:14:28,997 Are you heading to the theater? 317 00:14:29,118 --> 00:14:30,870 Perhaps I should join you. 318 00:14:30,995 --> 00:14:32,622 Sorry, kid. We're going to the ward. 319 00:14:32,747 --> 00:14:34,420 Why the sudden interest in theater? 320 00:14:35,458 --> 00:14:38,462 L-I've always been interested in theater. 321 00:14:38,586 --> 00:14:40,133 And the people there. 322 00:14:40,254 --> 00:14:42,131 Hmm. 323 00:14:42,256 --> 00:14:43,508 With me. 324 00:14:49,097 --> 00:14:50,940 DR. OGDEN: In the Jewish religion, a holy man 325 00:14:51,057 --> 00:14:53,310 prays over the body until burial. 326 00:14:53,434 --> 00:14:55,562 It's a little distracting. 327 00:14:55,686 --> 00:14:57,688 Have you been able to conduct your postmortem? 328 00:14:57,814 --> 00:14:59,157 Yes. 329 00:15:00,191 --> 00:15:04,116 As I suspected, the abdominal aorta was lacerated. 330 00:15:04,237 --> 00:15:07,116 He wouldn't have lasted longer than five minutes. 331 00:15:07,240 --> 00:15:11,666 There's also an unusual narrow bruise above the wound. 332 00:15:11,786 --> 00:15:15,962 Suggesting the murder weapon had a perpendicular handle? 333 00:15:16,082 --> 00:15:17,129 Indeed. 334 00:15:17,250 --> 00:15:19,628 There's also something else. 335 00:15:20,294 --> 00:15:23,138 I found this debris in the wound. 336 00:15:25,633 --> 00:15:27,681 Hmm. 337 00:15:27,802 --> 00:15:30,146 Mortar particles. 338 00:15:30,263 --> 00:15:33,016 There is some masonry work under way in the alley 339 00:15:33,141 --> 00:15:34,939 where the murder occurred. 340 00:15:35,059 --> 00:15:36,686 Perhaps the weapon was a masonry tool? 341 00:15:36,811 --> 00:15:38,905 - My thoughts exactly. - CLARK: Dr. Ogden? 342 00:15:39,021 --> 00:15:41,365 Oh. Miss Clark. To what do we owe the pleasure? 343 00:15:41,482 --> 00:15:43,155 - I have something to show you. - Oh. 344 00:15:43,276 --> 00:15:45,950 One of the previously infertile rabbits 345 00:15:46,070 --> 00:15:50,291 has now successfully given birth to... 346 00:15:50,992 --> 00:15:52,710 -[ Gasps ] -...to this healthy specimen. 347 00:15:52,827 --> 00:15:55,171 - Oh! How wonderful! - Yes. 348 00:15:55,288 --> 00:15:57,040 Although, unfortunately, it is male. 349 00:15:57,165 --> 00:15:59,543 - DR. OGDEN: May I? - CLARK: Yes, of course. 350 00:16:00,626 --> 00:16:02,378 [ Laughs] 351 00:16:03,504 --> 00:16:05,006 Oh. 352 00:16:05,131 --> 00:16:07,008 William. 353 00:16:07,133 --> 00:16:08,510 Look 354 00:16:08,634 --> 00:16:11,057 That is extraordinary, Miss Clark. 355 00:16:11,179 --> 00:16:12,431 Yes. 356 00:16:12,555 --> 00:16:14,557 We are most grateful to you. 357 00:16:14,682 --> 00:16:15,899 Well, you needn't be. 358 00:16:16,017 --> 00:16:18,111 The priority here is the work which is being done 359 00:16:18,227 --> 00:16:21,572 by your wife and myself. 360 00:16:21,689 --> 00:16:23,066 Of course. Of course. 361 00:16:23,191 --> 00:16:26,411 But as a prospective father, I can't help but tell you -- 362 00:16:26,527 --> 00:16:30,407 If a baby is born, you will have merely been its donor. 363 00:16:30,531 --> 00:16:31,532 Good day. 364 00:16:35,411 --> 00:16:36,708 Don't worry, William. 365 00:16:36,829 --> 00:16:38,923 I think you're much more than that. 366 00:16:39,040 --> 00:16:40,838 [ Chuckles ] 367 00:16:48,382 --> 00:16:51,556 Religions tend to produce many beautiful objects. 368 00:16:51,677 --> 00:16:53,224 Oh, if you go in for that sort of thing. 369 00:16:53,346 --> 00:16:56,475 I read that those leather boxes contain tiny scrolls 370 00:16:56,599 --> 00:16:58,272 inscribed with Torah verses. 371 00:16:58,392 --> 00:17:01,066 I haven't worn one of them since my bar mitzvah. 372 00:17:01,187 --> 00:17:03,815 - Why the hairpieces? - They're called sheitels. 373 00:17:03,940 --> 00:17:06,614 Some Orthodox Jewish women shave their heads. 374 00:17:06,734 --> 00:17:07,826 Why? 375 00:17:07,944 --> 00:17:10,538 To show fidelity to their husbands. 376 00:17:10,655 --> 00:17:12,373 I'm not sure I follow. 377 00:17:12,490 --> 00:17:15,243 Is that to make them less attractive to other men? 378 00:17:15,368 --> 00:17:17,621 I guess so. But those wigs ain't much better. 379 00:17:17,745 --> 00:17:18,962 Looking for that kid here 380 00:17:19,080 --> 00:17:20,753 is like trying to find a needle in a haystack. 381 00:17:20,873 --> 00:17:23,501 I once found a needle in a haystack. 382 00:17:23,626 --> 00:17:24,798 I can't believe my eyes! 383 00:17:24,919 --> 00:17:27,342 It's Al Jolson! 384 00:17:27,463 --> 00:17:29,181 What's that you have there? 385 00:17:29,298 --> 00:17:31,471 Oh, that's it. That's the picture I signed for the kid. 386 00:17:31,592 --> 00:17:33,640 - How did you come by this? - I bought it. 387 00:17:33,761 --> 00:17:36,514 Outside the show from a boy named Yitzhak. 388 00:17:36,639 --> 00:17:39,609 Only this big, but already a little gesheftsman. 389 00:17:39,725 --> 00:17:42,148 [ Laughs] An antreprneye'r, yeah. 390 00:17:42,270 --> 00:17:43,647 Do you know where we might find him? 391 00:17:43,771 --> 00:17:45,739 PEDDLER: [ Laughs] Always everywhere, 392 00:17:45,856 --> 00:17:47,153 that little yungatsh. 393 00:17:47,275 --> 00:17:50,825 Who knows? Maybe he even pays the schoolhouse a visit 394 00:17:50,945 --> 00:17:53,949 now and then. [ Laughs ] 395 00:17:54,073 --> 00:17:56,496 - You're Al Jolson! - All right. 396 00:17:56,617 --> 00:17:59,996 [ Chuckles ] Al Jolson. 397 00:18:03,291 --> 00:18:06,386 HANSON: Can I help you with something, Constable? 398 00:18:07,420 --> 00:18:09,013 My name's John. 399 00:18:09,130 --> 00:18:11,758 All right. My name's Charlotte. 400 00:18:13,050 --> 00:18:15,803 I'm assisting Mr. Jolson with his new act. 401 00:18:15,928 --> 00:18:17,145 - Are you really? - I am. 402 00:18:17,263 --> 00:18:19,641 Well, then you ought to know he's not here. 403 00:18:20,433 --> 00:18:22,026 Uh, yes. Um... 404 00:18:22,143 --> 00:18:25,022 I just had a few more questions regarding the case. 405 00:18:25,146 --> 00:18:26,614 Yes? 406 00:18:28,649 --> 00:18:30,902 I think you're quite talented. 407 00:18:31,694 --> 00:18:33,367 That was your question? 408 00:18:33,487 --> 00:18:35,831 Oh. Oh, no. Um... 409 00:18:38,326 --> 00:18:43,503 I...wanted to ask if you would step out for a tea with me. 410 00:18:44,165 --> 00:18:47,089 Well, I'm flattered, Constable. 411 00:18:47,209 --> 00:18:50,383 And I admit I am partial to men in uniform. 412 00:18:50,921 --> 00:18:53,720 But you must realize, that, having just lost Abe, 413 00:18:53,841 --> 00:18:55,969 I remain deep in mourning. 414 00:18:56,844 --> 00:18:58,471 Who's Abe? 415 00:18:58,596 --> 00:19:01,975 Mr. Michaelson. We were...involved. 416 00:19:02,099 --> 00:19:04,067 But he was old. 417 00:19:04,185 --> 00:19:05,812 Well, young men can be sweet, 418 00:19:05,936 --> 00:19:09,236 but older men have a special appeal. 419 00:19:12,193 --> 00:19:14,662 I'm sorry to have troubled you. 420 00:19:22,370 --> 00:19:24,964 MURDOCH: If Mr. Jolson is telling the truth, 421 00:19:25,081 --> 00:19:27,083 he entered the theater through that door, 422 00:19:27,208 --> 00:19:29,427 followed shortly after by Mr. Michaelson, 423 00:19:29,543 --> 00:19:31,796 who left this trail of blood. 424 00:19:32,421 --> 00:19:36,426 Now, the murder likely occurred...here. 425 00:19:36,550 --> 00:19:38,928 Michaelson must have entered the alley from the street, 426 00:19:39,053 --> 00:19:40,305 or Jolson would have seen him. 427 00:19:40,429 --> 00:19:42,978 Or he exited the building through the box office 428 00:19:43,099 --> 00:19:44,692 and entered the alley that way. 429 00:19:44,809 --> 00:19:45,981 But why? 430 00:19:46,102 --> 00:19:47,854 And where's the bloody murder weapon? 431 00:19:51,732 --> 00:19:53,780 Toronto Constabulary. 432 00:19:53,901 --> 00:19:56,404 You must be here because of that murder. 433 00:19:57,071 --> 00:19:59,369 I saw the blood. 434 00:19:59,490 --> 00:20:02,164 Yes. May we have a look at your tools? 435 00:20:10,626 --> 00:20:11,969 This one is brand-new. 436 00:20:12,086 --> 00:20:13,884 It is. 437 00:20:14,004 --> 00:20:15,176 I left mine yesterday. 438 00:20:15,297 --> 00:20:17,345 When I came back this morning, it was gone. 439 00:20:17,466 --> 00:20:20,310 I just got back from buying a new one. 440 00:20:20,428 --> 00:20:21,600 Where were you last evening 441 00:20:21,721 --> 00:20:24,349 between the hours of 6:45 and 7:15? 442 00:20:24,473 --> 00:20:25,941 I was at the pub across the street. 443 00:20:26,058 --> 00:20:28,277 - Ask anyone. - We will. 444 00:20:28,394 --> 00:20:29,987 I think we'll have to hold on to this. 445 00:20:30,104 --> 00:20:31,026 But I just bought it! 446 00:20:31,147 --> 00:20:33,149 Life's tough. 447 00:20:33,274 --> 00:20:34,992 We'll compare this against the wound, 448 00:20:35,109 --> 00:20:37,282 but the murder weapon is likely one of these. 449 00:20:37,403 --> 00:20:39,405 Our killer must have seen the original lying there, 450 00:20:39,530 --> 00:20:40,873 picked it up, and then done the deed. 451 00:20:40,990 --> 00:20:43,914 Suggesting the murder was not premeditated. 452 00:20:44,034 --> 00:20:45,001 Hey! 453 00:20:45,119 --> 00:20:47,622 What are you doing on my property?! 454 00:20:48,497 --> 00:20:51,467 I think you'll find that this alleyway belongs to the city. 455 00:20:51,584 --> 00:20:53,461 Well, this building belongs to me. 456 00:20:53,586 --> 00:20:55,839 A murder occurred here last night. 457 00:20:56,672 --> 00:20:57,764 Tragic. 458 00:20:57,882 --> 00:20:59,805 And a tool that was in use on your building 459 00:20:59,925 --> 00:21:01,472 was more than likely the murder weapon. 460 00:21:01,594 --> 00:21:02,971 MURDOCH: Where were you last night 461 00:21:03,095 --> 00:21:06,395 between the hours of 6:45 and 7:15? 462 00:21:08,017 --> 00:21:10,190 I was on my way to your station house. 463 00:21:11,145 --> 00:21:13,523 That's no more than 10 minutes' walk from here. 464 00:21:13,647 --> 00:21:15,695 You didn't arrive till after 7:45. 465 00:21:16,525 --> 00:21:19,028 I first went to my office to procure the cash 466 00:21:19,153 --> 00:21:21,201 which you so rudely rejected. 467 00:21:21,322 --> 00:21:23,495 Now, if you'll excuse me, you can talk to my lawyer 468 00:21:23,616 --> 00:21:25,493 if you have any further questions. 469 00:21:26,368 --> 00:21:28,416 Good day, gentlemen. 470 00:21:30,498 --> 00:21:32,125 Let's get a move on here, please. 471 00:21:32,249 --> 00:21:34,172 Two days at this?! Two days? Really? 472 00:21:34,293 --> 00:21:37,923 [ Door opens, closes] 473 00:21:40,758 --> 00:21:43,637 That boy is certainly proving elusive. 474 00:21:43,761 --> 00:21:46,480 [Children singing in Yiddish] 475 00:21:53,479 --> 00:21:56,574 I believe my mother used to sing that song to me. 476 00:21:56,690 --> 00:21:59,614 Oh, yeah? [Singing in Yiddish] 477 00:22:02,530 --> 00:22:04,999 [ Humming 1 478 00:22:05,115 --> 00:22:06,207 That's an old Yiddish lullaby, 479 00:22:06,325 --> 00:22:07,247 -you know. - What? 480 00:22:07,368 --> 00:22:09,462 If your mother was singing that, your family must be Jewish. 481 00:22:09,578 --> 00:22:11,421 That's highly unlikely. 482 00:22:11,539 --> 00:22:12,756 Watts is not a Jewish name. 483 00:22:12,873 --> 00:22:15,046 Oh, names are changed all the time when folks get off the boat 484 00:22:15,167 --> 00:22:16,293 from the old country. 485 00:22:16,418 --> 00:22:19,092 And if your mother was Jewish, so are you. 486 00:22:19,213 --> 00:22:20,931 - Welcome in, my friend. - Oh. 487 00:22:21,048 --> 00:22:23,301 Now I know where you get your tremendous sense of humor. 488 00:22:23,425 --> 00:22:25,519 Are you being facetious? 489 00:22:25,636 --> 00:22:27,434 Probably, whatever that means. 490 00:22:27,555 --> 00:22:29,728 [Singing continues] 491 00:22:34,103 --> 00:22:36,526 Sirs, I just spoke to Miss Hanson. 492 00:22:36,647 --> 00:22:37,990 - The singer. - Yes. 493 00:22:38,107 --> 00:22:39,905 She told me she was in a relationship with the victim. 494 00:22:40,025 --> 00:22:41,777 - I thought he was married. - He was. 495 00:22:41,902 --> 00:22:43,779 But his wife is still in Latvia. 496 00:22:43,904 --> 00:22:46,123 Why did she not tell us this before? 497 00:22:46,240 --> 00:22:47,617 I don't know. I didn't ask. 498 00:22:47,741 --> 00:22:50,665 Right. I'm off to the theater. 499 00:22:50,786 --> 00:22:52,254 - Thank you. - Sir. 500 00:22:53,205 --> 00:22:54,798 Oi. 501 00:22:54,915 --> 00:22:56,633 What were you doing back at the theater? 502 00:22:56,750 --> 00:22:58,969 - Asking more questions. - On your own? 503 00:22:59,086 --> 00:23:00,303 Yes. 504 00:23:00,421 --> 00:23:02,219 Did Murdoch ask you to do that? 505 00:23:02,756 --> 00:23:04,975 Well, not exactly. 506 00:23:05,092 --> 00:23:07,140 Not exactly? 507 00:23:08,429 --> 00:23:09,806 [Sighs] 508 00:23:09,930 --> 00:23:13,104 I went back to ask Miss Hanson to tea. 509 00:23:13,225 --> 00:23:14,977 A lady of the theater? 510 00:23:15,102 --> 00:23:16,775 Excellent choice. 511 00:23:16,896 --> 00:23:18,443 - Older woman, is she? - She's not old. 512 00:23:18,564 --> 00:23:19,816 BRACKENREID: She's older than you, though. 513 00:23:19,940 --> 00:23:21,988 And experience is a great attribute. 514 00:23:22,109 --> 00:23:23,986 Especially in a woman. 515 00:23:24,111 --> 00:23:25,488 Mum's the word, eh? [Clicks tongue] 516 00:23:25,613 --> 00:23:27,456 [ Laughs] 517 00:23:32,995 --> 00:23:34,212 Why did you not mention 518 00:23:34,330 --> 00:23:36,173 your relationship to Mr. Michaelson? 519 00:23:36,290 --> 00:23:38,008 Well, no one asked me. 520 00:23:38,125 --> 00:23:40,878 He always insisted we keep it secret. 521 00:23:41,003 --> 00:23:43,506 He was very protective of my honor. 522 00:23:44,632 --> 00:23:46,179 Did you know he was married? 523 00:23:46,300 --> 00:23:48,348 [ Exhales] 524 00:23:48,469 --> 00:23:51,348 His wife stayed behind in Latvia. 525 00:23:51,472 --> 00:23:52,439 He was going to divorce her 526 00:23:52,556 --> 00:23:54,524 and we were going to move to New York. 527 00:23:54,642 --> 00:23:57,020 He thought I could be a star down there. 528 00:23:57,144 --> 00:23:58,691 When were you planning on leaving? 529 00:23:58,812 --> 00:24:01,656 As soon as I got offstage that night. 530 00:24:01,774 --> 00:24:02,821 He said we could use the gate money 531 00:24:02,942 --> 00:24:03,864 to make our getaway, 532 00:24:03,984 --> 00:24:05,907 and he'd sell the building later. 533 00:24:06,528 --> 00:24:08,656 Why the sudden rush? 534 00:24:08,781 --> 00:24:09,873 He wouldn't say, 535 00:24:09,990 --> 00:24:11,116 just that he had no choice, 536 00:24:11,241 --> 00:24:13,585 and it was now or never. 537 00:24:13,702 --> 00:24:15,955 Sounds like the director had reason to kill Michaelson. 538 00:24:16,080 --> 00:24:16,876 Mr. Levine? 539 00:24:16,997 --> 00:24:18,465 Well, he stood to lose the most. 540 00:24:18,582 --> 00:24:19,549 He found out Michaelson 541 00:24:19,667 --> 00:24:20,668 was about to make off with the money 542 00:24:20,793 --> 00:24:21,794 and put a stop to it. 543 00:24:21,919 --> 00:24:23,011 Not to mention the victim 544 00:24:23,128 --> 00:24:24,721 had been dishonoring Mr. Levine's sister. 545 00:24:24,838 --> 00:24:26,511 - Mm. - Sirs. 546 00:24:26,632 --> 00:24:28,851 Was the missing money from the theater recovered? 547 00:24:28,968 --> 00:24:30,390 THOMAS: No. Why? 548 00:24:30,511 --> 00:24:32,684 Well I've just heard Mr. Levine is re-staging the show. 549 00:24:32,805 --> 00:24:34,899 And he's paying every performer what he owes them. 550 00:24:35,015 --> 00:24:40,613 II' 551 00:24:40,729 --> 00:24:41,730 Mr. Levine. 552 00:24:42,898 --> 00:24:45,742 MURDOCH: We understand you'll be remounting your show. 553 00:24:45,859 --> 00:24:47,702 Oh, that's -- That's right. 554 00:24:47,820 --> 00:24:48,821 But I thought the money 555 00:24:48,946 --> 00:24:50,323 that was to be used for that purpose 556 00:24:50,447 --> 00:24:51,448 had gone missing. 557 00:24:52,866 --> 00:24:54,868 - That's true, but -- - Sir -- 558 00:24:54,994 --> 00:24:57,417 We paid admittance with this very bill. 559 00:24:57,538 --> 00:24:59,290 This is the money from the box office. 560 00:24:59,415 --> 00:25:01,964 II' 561 00:25:02,084 --> 00:25:04,007 [ Scoffs ] 562 00:25:05,879 --> 00:25:08,803 MURDOCH: That money came from your brother in-law's dead body. 563 00:25:08,924 --> 00:25:10,016 That's not true. 564 00:25:10,134 --> 00:25:11,602 I noticed a suitcase in his office. 565 00:25:11,719 --> 00:25:12,891 I looked inside 566 00:25:13,012 --> 00:25:15,231 and found the cash that was intended for the show. 567 00:25:15,347 --> 00:25:16,769 In a suitcase? 568 00:25:16,890 --> 00:25:18,267 Did you not find that odd? 569 00:25:18,392 --> 00:25:21,692 I was just happy to find the money. 570 00:25:21,812 --> 00:25:23,155 Perhaps you were unsurprised 571 00:25:23,272 --> 00:25:25,570 because you knew of Mr. Michaelson's plans. 572 00:25:25,691 --> 00:25:28,285 His plans to abandon you, 573 00:25:28,402 --> 00:25:29,654 your dream of a Yiddish theater, 574 00:25:29,778 --> 00:25:31,872 and worst of all, your sister. 575 00:25:31,989 --> 00:25:34,458 I wanted that Abe should honor his marriage to my sister, 576 00:25:34,575 --> 00:25:36,998 but I didn't want him dead. 577 00:25:37,119 --> 00:25:38,120 I beg of you. 578 00:25:38,245 --> 00:25:41,340 My wife needs me at the house. 579 00:25:41,457 --> 00:25:42,959 Why do you say that? 580 00:25:43,083 --> 00:25:44,756 We're holding the Shiva there. 581 00:25:44,877 --> 00:25:48,256 He was my brother-in-law, and he was my friend. 582 00:25:48,380 --> 00:25:51,224 I didn't kill him. 583 00:25:51,341 --> 00:25:52,809 Speak to Charlotte Hanson. 584 00:25:52,926 --> 00:25:54,303 She saw me go straight into the audience 585 00:25:54,428 --> 00:25:56,897 to watch the show after I introduced the Jolsons. 586 00:25:57,014 --> 00:25:59,608 I never would have had time to do anything to Abe. 587 00:26:01,435 --> 00:26:02,561 It's true. 588 00:26:02,686 --> 00:26:03,983 Just after he introduced the Jolsons, 589 00:26:04,104 --> 00:26:07,199 I saw Mr. Levine take the seat he'd reserved for himself. 590 00:26:08,275 --> 00:26:09,993 All right, thank you, Miss Hanson. 591 00:26:10,110 --> 00:26:11,828 Not at all. 592 00:26:11,945 --> 00:26:13,993 And you, Constable? 593 00:26:14,114 --> 00:26:16,617 Did you have any questions for me? 594 00:26:16,742 --> 00:26:18,995 JOHN: Only, um... 595 00:26:19,119 --> 00:26:21,167 Well, how about compliments? 596 00:26:21,288 --> 00:26:22,289 HIGGINS: John! 597 00:26:22,414 --> 00:26:23,461 Let's go. 598 00:26:23,582 --> 00:26:24,583 Sorry. 599 00:26:26,168 --> 00:26:27,841 - What was that about? - What? 600 00:26:27,961 --> 00:26:29,884 Nothing. Nothing was anything. 601 00:26:30,005 --> 00:26:32,508 Are you all right? You seem a little odd. 602 00:26:32,633 --> 00:26:35,136 Yes. I mean, no. 603 00:26:35,260 --> 00:26:38,514 I mean, I'm not odd, I'm just the way I usually am. 604 00:26:38,639 --> 00:26:41,358 Mr. Barney. What brings you here? 605 00:26:41,475 --> 00:26:44,194 I intend to contact Michaelson's widow. 606 00:26:44,311 --> 00:26:46,188 Do they have addresses in Latvia? 607 00:26:46,313 --> 00:26:48,031 Someone here must know, hmm? 608 00:26:48,148 --> 00:26:49,991 What do you need her address for? 609 00:26:50,109 --> 00:26:51,702 Michaelson's dead. 610 00:26:51,819 --> 00:26:53,446 I'm assuming the building goes to his wife. 611 00:26:53,570 --> 00:26:55,618 I plan on making her an offer. 612 00:26:55,739 --> 00:26:57,366 Now, if you'll excuse me, 613 00:26:57,491 --> 00:26:59,710 I'll find that weasel Levine. 614 00:26:59,827 --> 00:27:00,749 Levine! 615 00:27:00,869 --> 00:27:02,667 WATTS: It appears that my parents 616 00:27:02,788 --> 00:27:04,290 were in fact the Wattenbergs. 617 00:27:04,414 --> 00:27:05,415 JOLSON: They wouldn't be the first 618 00:27:05,541 --> 00:27:06,542 to change their names. 619 00:27:06,667 --> 00:27:08,510 My name used to be Asa Yoelson. 620 00:27:08,627 --> 00:27:10,629 WATTS: Perhaps they were simply non believers. 621 00:27:10,754 --> 00:27:12,176 You don't need belief to be a Jew. 622 00:27:12,297 --> 00:27:13,970 Just attitude. 623 00:27:14,091 --> 00:27:16,890 But surely the religion is defined by its dogma. 624 00:27:17,010 --> 00:27:18,307 Nah, all you need to be a Jew 625 00:27:18,428 --> 00:27:20,772 is to know how to cry and laugh at the same time. 626 00:27:20,889 --> 00:27:22,891 Oof. I have a lot to learn then. 627 00:27:23,016 --> 00:27:25,189 What about all the rules and the rituals? 628 00:27:25,310 --> 00:27:26,232 There's a lot of 'em. 629 00:27:26,353 --> 00:27:28,026 More than I can keep track of. 630 00:27:28,147 --> 00:27:29,899 And if you neglect to follow them? 631 00:27:30,023 --> 00:27:31,240 You're still a Jew. 632 00:27:31,358 --> 00:27:32,826 You're just a bad Jew. 633 00:27:32,943 --> 00:27:33,865 Say, I have an idea. 634 00:27:33,986 --> 00:27:35,033 I'm on my way to Michaelson's Shiva -- 635 00:27:35,154 --> 00:27:36,576 What's a Shiva? 636 00:27:36,697 --> 00:27:38,415 A gathering at the mourners' home 637 00:27:38,532 --> 00:27:40,034 to support the ones grieving. 638 00:27:40,159 --> 00:27:42,753 - Also to perform the Kaddish. - What's the Kaddish? 639 00:27:42,870 --> 00:27:45,089 A prayer recited for the dead. 640 00:27:45,205 --> 00:27:46,331 Anyway, Levine is desperate 641 00:27:46,456 --> 00:27:47,503 for there to be enough Jewish males 642 00:27:47,624 --> 00:27:48,841 -to form a Minyan. - Uh, what's --? 643 00:27:48,959 --> 00:27:52,088 The 10 men needed to say the prayer twice a day. 644 00:27:52,212 --> 00:27:53,054 Why 10? 645 00:27:53,172 --> 00:27:55,391 Why not, say, nine? Or five? 646 00:27:55,507 --> 00:27:57,350 Oy, the questions with this one. 647 00:27:57,467 --> 00:27:58,639 How should I know? 648 00:27:58,760 --> 00:28:00,012 Come with me, Detective Wattenberg. 649 00:28:00,137 --> 00:28:01,559 They can always use another Jew. 650 00:28:01,680 --> 00:28:09,110 II' 651 00:28:09,229 --> 00:28:10,276 HIGGINS: Sir. 652 00:28:12,107 --> 00:28:15,782 Saul Levine walked past Charlotte Hanson backstage 653 00:28:15,903 --> 00:28:18,326 at approximately 7:10 p.m. 654 00:28:18,447 --> 00:28:22,793 and made his way to his seat in the audience. 655 00:28:22,910 --> 00:28:25,288 Therefore, he could not have made it out into the alley 656 00:28:25,412 --> 00:28:26,629 in time to commit the murder. 657 00:28:26,747 --> 00:28:27,794 HIGGINS: Hmm. 658 00:28:27,915 --> 00:28:29,417 Sir, while I was at the theater, 659 00:28:29,541 --> 00:28:31,635 who should turn up but Horace Barney. 660 00:28:31,752 --> 00:28:33,004 For what purpose? 661 00:28:33,128 --> 00:28:34,971 He intends to buy the building from Michaelson's widow. 662 00:28:36,006 --> 00:28:38,259 Presumably to put an end to the Yiddish theater. 663 00:28:38,383 --> 00:28:39,805 Well, sir, I thought so too. 664 00:28:39,927 --> 00:28:41,804 But I went to the City Licensing Department 665 00:28:41,929 --> 00:28:43,977 and had a look at Mr. Barney's business dealings. 666 00:28:44,097 --> 00:28:45,223 And... 667 00:28:48,518 --> 00:28:50,145 He's building an office tower. 668 00:28:50,270 --> 00:28:51,567 A skyscraper, sir. 669 00:28:51,688 --> 00:28:52,860 14 storms. 670 00:28:52,981 --> 00:28:53,948 This one would cover 671 00:28:54,066 --> 00:28:55,989 nearly that entire block of Queen Street. 672 00:28:56,109 --> 00:28:59,579 Yes, but Mr. Barney's plans are barely drawings on paper 673 00:28:59,696 --> 00:29:02,415 until he's able to procure all of the properties necessary. 674 00:29:02,532 --> 00:29:04,205 Including the theater building, sir. 675 00:29:04,326 --> 00:29:07,045 II' 676 00:29:07,162 --> 00:29:08,664 Indeed. 677 00:29:08,789 --> 00:29:10,132 II' 678 00:29:10,249 --> 00:29:11,842 Excellent initiative, Henry. 679 00:29:12,709 --> 00:29:15,838 Thank you, sir. 680 00:29:15,963 --> 00:29:18,136 My father never shed a tear when my mother died, 681 00:29:18,257 --> 00:29:20,009 but he still tore his shirt. 682 00:29:20,133 --> 00:29:21,350 Why would he do that? 683 00:29:21,468 --> 00:29:23,436 It's obligatory for the immediate family members, 684 00:29:23,553 --> 00:29:24,930 the mourners. 685 00:29:25,055 --> 00:29:27,524 He didn't change that shirt the entire week of the Shiva. 686 00:29:28,976 --> 00:29:32,526 This is a reminder of the divine presence above us 687 00:29:32,646 --> 00:29:34,694 who watches our every act. 688 00:29:34,815 --> 00:29:37,193 Most people take that to mean God. 689 00:29:37,317 --> 00:29:40,196 Unfortunately for me, it was my father. 690 00:29:40,320 --> 00:29:45,320 II' 691 00:29:52,291 --> 00:29:55,215 [ indistinct conversations] 692 00:29:55,335 --> 00:29:58,464 Detective, I'm surprised to see you here. 693 00:29:58,588 --> 00:30:01,888 Detective Watts recently discovered his Jewishness. 694 00:30:02,009 --> 00:30:03,226 You converted? 695 00:30:03,343 --> 00:30:06,017 Uh, no. I recognized a song. 696 00:30:06,138 --> 00:30:08,232 Is that a joke, Detective? 697 00:30:08,348 --> 00:30:10,942 Maze! tov -- you'll make a very fine Jew one day. 698 00:30:11,059 --> 00:30:13,778 Allow me to introduce my wife, Rivka. 699 00:30:13,895 --> 00:30:15,021 We're hosting the Shiva, 700 00:30:15,147 --> 00:30:16,740 because Abe has no immediate family here. 701 00:30:16,857 --> 00:30:18,734 WATTS: Well, that's very generous of you. 702 00:30:18,859 --> 00:30:21,954 Honestly, I'd much rather be at the theater. 703 00:30:24,281 --> 00:30:26,750 I better gather the Minyan forming now. 704 00:30:26,867 --> 00:30:30,792 [ Indistinct conversations] 705 00:30:30,912 --> 00:30:33,665 WATTS: Do Orthodox Jewish women not speak? 706 00:30:33,790 --> 00:30:35,087 Normally, you can't shut them up. 707 00:30:35,208 --> 00:30:37,381 Looks like maybe she just got off the boat. 708 00:30:37,502 --> 00:30:39,379 And speaks no English? 709 00:30:39,504 --> 00:30:42,348 Probably a little, but not comfortable with it yet. 710 00:30:42,466 --> 00:30:44,139 If she's the hostess, she's doing a lousy job. 711 00:30:44,259 --> 00:30:45,431 This Shiva house is a mess. 712 00:30:45,552 --> 00:30:47,304 There aren't even enough plates for the food. 713 00:30:47,429 --> 00:30:48,726 [ Indistinct conversations] 714 00:30:48,847 --> 00:30:50,144 Come on, Wattenberg, this is our cue. 715 00:30:50,265 --> 00:30:53,109 How can I join in a prayer when I don't know it? 716 00:30:53,226 --> 00:30:54,102 Just move your lips and hum. 717 00:30:54,227 --> 00:30:55,319 You'll do fine. 718 00:30:55,437 --> 00:31:00,113 II' 719 00:31:00,233 --> 00:31:10,120 [ Men praying in Hebrew] 720 00:31:10,243 --> 00:31:15,921 II' 721 00:31:18,335 --> 00:31:20,383 WATTS: is there something particularly interesting 722 00:31:20,504 --> 00:31:21,721 about that bicycle, Constable? 723 00:31:21,838 --> 00:31:23,090 Uh, no, uh... 724 00:31:25,550 --> 00:31:28,804 Detective Watts, may I ask your advice? 725 00:31:28,929 --> 00:31:31,648 WATTS: Certainly. 726 00:31:31,765 --> 00:31:33,984 It -- it's about a woman. 727 00:31:34,101 --> 00:31:37,105 Let me guess, you invited a lady to accompany you on an outing, 728 00:31:37,229 --> 00:31:38,822 and she declined. 729 00:31:38,939 --> 00:31:40,691 Yes, how did you know? 730 00:31:40,816 --> 00:31:42,989 I would counsel you to persevere. 731 00:31:43,110 --> 00:31:44,157 Ask again. 732 00:31:44,277 --> 00:31:45,244 As Lord Nelson wrote, 733 00:31:45,362 --> 00:31:48,081 “the boldest measures are the safest." 734 00:31:48,198 --> 00:31:53,500 Although, a I suppose a woman is quite unlike a Danish fleet. 735 00:31:53,620 --> 00:31:56,123 - But I should persevere? - Yes. 736 00:31:56,248 --> 00:31:57,591 Tread softly, Young Brackenreid. 737 00:31:57,707 --> 00:32:00,005 Let her know that if her inclination changes, 738 00:32:00,127 --> 00:32:01,925 your offer still stands. 739 00:32:02,045 --> 00:32:03,843 I'm going back to the theater. 740 00:32:03,964 --> 00:32:06,058 The lady is in the theatrical profession? 741 00:32:06,174 --> 00:32:07,426 JOHN: She is. 742 00:32:07,551 --> 00:32:10,430 You continue to surprise me, Constable. 743 00:32:10,554 --> 00:32:11,430 All right. 744 00:32:11,555 --> 00:32:18,609 II' 745 00:32:18,728 --> 00:32:19,729 In the past several months, 746 00:32:19,855 --> 00:32:21,357 Mr. Barney's company has bought 747 00:32:21,481 --> 00:32:25,531 this one, this one, and I believe this one. 748 00:32:25,652 --> 00:32:26,869 He would need several more properties 749 00:32:26,987 --> 00:32:28,284 to make his project viable. 750 00:32:28,405 --> 00:32:29,827 I've spoken to several of the neighbors, 751 00:32:29,948 --> 00:32:32,326 and they say that he's been pressuring them to sell. 752 00:32:32,451 --> 00:32:33,873 Although, he's not offering enough 753 00:32:33,994 --> 00:32:35,416 to make it worth their while. 754 00:32:35,537 --> 00:32:37,790 Presumably that included Mr. Michaelson. 755 00:32:37,914 --> 00:32:40,542 And he has been stoking anti-Semitic protests 756 00:32:40,667 --> 00:32:42,044 to pressure him. 757 00:32:42,169 --> 00:32:44,171 But Michaelson still wouldn't sell. 758 00:32:44,296 --> 00:32:45,969 And he ended up dead. 759 00:32:46,089 --> 00:32:47,841 Even a lowball offer would seem like a fortune 760 00:32:47,966 --> 00:32:49,218 to his widow back in Latvia. 761 00:32:49,342 --> 00:32:50,514 Exactly. 762 00:32:50,635 --> 00:32:51,727 Mm. 763 00:32:51,845 --> 00:32:54,064 YITZHAK: It's really him. 764 00:32:54,181 --> 00:32:56,229 No. 765 00:32:56,349 --> 00:32:57,896 JOLSON: That's him! That's the kid! 766 00:32:58,018 --> 00:32:59,520 Hey. Hey! 767 00:32:59,644 --> 00:33:01,521 Gotcha, you little runt! 768 00:33:01,646 --> 00:33:03,023 WATTS: What's that in your hand? 769 00:33:03,148 --> 00:33:04,400 JOLSON: Looky here. 770 00:33:04,524 --> 00:33:06,401 WATTS: A pile of Al Jolson photos. 771 00:33:06,526 --> 00:33:07,903 Did you steal these from me? 772 00:33:08,028 --> 00:33:09,405 And they're all autographed. 773 00:33:09,529 --> 00:33:11,531 Not by me. 774 00:33:11,656 --> 00:33:13,954 Yitzhak, it seems, is a young thief. 775 00:33:14,075 --> 00:33:15,622 And an excellent forger. 776 00:33:15,744 --> 00:33:18,998 So that's why you ran, you little yungatsh. 777 00:33:19,122 --> 00:33:20,294 I just wanted some money 778 00:33:20,415 --> 00:33:22,463 to buy my mom a chicken for the Sabbath. 779 00:33:22,584 --> 00:33:23,881 One chicken? 780 00:33:24,002 --> 00:33:25,970 What are you doing kid? Giving them away? 781 00:33:28,381 --> 00:33:31,476 MURDOCH: And after Mr. Jolson signed the photograph? 782 00:33:31,593 --> 00:33:33,095 He said he better get onstage 783 00:33:33,220 --> 00:33:35,314 before his brother drove the audience away. 784 00:33:35,430 --> 00:33:36,682 So he went back inside? 785 00:33:37,766 --> 00:33:39,313 What happened after that? 786 00:33:39,434 --> 00:33:41,436 I went to the street to watch the protests, 787 00:33:41,561 --> 00:33:43,563 but everyone was gone. 788 00:33:43,688 --> 00:33:45,315 Then I heard some yelling coming from the alley 789 00:33:45,440 --> 00:33:47,613 and I saw someone running. 790 00:33:47,734 --> 00:33:49,532 Can you describe this person? 791 00:33:49,653 --> 00:33:51,246 Well, it was dark, and his back was to me. 792 00:33:51,363 --> 00:33:54,617 But the street lamp lit up the top of his head 793 00:33:54,741 --> 00:33:56,334 because he was bald. 794 00:33:56,451 --> 00:33:57,623 HIGGINS: Excuse me, Sirs. 795 00:33:57,744 --> 00:33:59,963 I've brought in Mr. Barney. 796 00:34:00,080 --> 00:34:01,957 How dare you drag me down here! 797 00:34:02,082 --> 00:34:04,130 We just have a few questions, Mr. Barney. 798 00:34:04,251 --> 00:34:05,343 Well, then get it over with. 799 00:34:05,460 --> 00:34:07,178 My dinner's already cold. 800 00:34:12,175 --> 00:34:13,677 Right this way. 801 00:34:13,885 --> 00:34:16,013 This better be brief. 802 00:34:16,137 --> 00:34:20,142 II' 803 00:34:20,267 --> 00:34:21,484 [ Chuckles ] 804 00:34:21,601 --> 00:34:24,354 II' 805 00:34:26,940 --> 00:34:28,362 MURDOCH: You killed Mr. Michaelson 806 00:34:28,483 --> 00:34:29,985 so that you could pressure his widow 807 00:34:30,110 --> 00:34:31,236 into selling you the property. 808 00:34:31,361 --> 00:34:32,783 You've got it backwards, Detective. 809 00:34:32,904 --> 00:34:35,248 Michaelson and I, we weren't enemies. 810 00:34:35,365 --> 00:34:37,493 Well, you certainly weren't friends. 811 00:34:37,617 --> 00:34:39,119 We were in business together. 812 00:34:39,244 --> 00:34:41,713 You organized an anti-Semitic protest 813 00:34:41,830 --> 00:34:43,127 outside of his theater. 814 00:34:43,248 --> 00:34:44,465 That was his idea. 815 00:34:44,583 --> 00:34:47,757 He wanted you to protest his own theater'? 816 00:34:47,877 --> 00:34:49,754 When I approached him about buying his building 817 00:34:49,879 --> 00:34:52,598 he suggested, instead, we become partners. 818 00:34:52,716 --> 00:34:56,346 Together we'd buy every property on the block. 819 00:34:56,469 --> 00:34:58,016 And put up a skyscraper. 820 00:34:58,138 --> 00:34:59,560 Exactly. 821 00:34:59,681 --> 00:35:02,309 II' 822 00:35:02,434 --> 00:35:06,359 So why the protests, then? 823 00:35:06,479 --> 00:35:08,698 That was the genius of Abe's plan. 824 00:35:08,815 --> 00:35:10,442 He knew the Jews moving into the neighborhood 825 00:35:10,567 --> 00:35:12,035 would drive down the property values. 826 00:35:12,152 --> 00:35:14,075 But, well, we wanted to be sure. 827 00:35:15,155 --> 00:35:18,534 - So you incited violence. - Nothing serious. 828 00:35:18,658 --> 00:35:22,208 Just enough to put the other landowners into a panic. 829 00:35:22,329 --> 00:35:24,047 Maybe you got greedy, 830 00:35:24,164 --> 00:35:27,168 you wanted to own the entire enterprise yourself. 831 00:35:27,292 --> 00:35:29,511 Why would I kill my own business partner 832 00:35:29,628 --> 00:35:31,926 when everything was going our way? 833 00:35:32,047 --> 00:35:35,392 Perhaps you simply didn't want a Jewish partner. 834 00:35:35,508 --> 00:35:37,431 This is the modern age, Detective -- 835 00:35:37,552 --> 00:35:40,396 business trumps religion, pure and simple. 836 00:35:40,513 --> 00:35:42,732 II' 837 00:35:42,849 --> 00:35:45,147 [ indistinct conversations] 838 00:35:45,268 --> 00:35:46,565 I didn't need you to bring me home. 839 00:35:46,686 --> 00:35:48,734 A boy your age should be in bed by now. 840 00:35:48,855 --> 00:35:50,528 Not out roaming the streets. 841 00:35:50,649 --> 00:35:51,616 This is it? 842 00:35:51,733 --> 00:35:53,326 Toronto Constabulary. 843 00:35:53,985 --> 00:35:55,032 [ Door opens] 844 00:35:55,820 --> 00:35:57,288 WATTS: I found your little businessman. 845 00:35:57,405 --> 00:35:58,952 What did you do now, Yitzhak? 846 00:35:59,074 --> 00:36:00,792 Get inside. 847 00:36:00,909 --> 00:36:01,751 Come. 848 00:36:03,203 --> 00:36:04,079 [Sighs] 849 00:36:04,204 --> 00:36:05,751 I'm sorry for whatever wrong he did. 850 00:36:05,872 --> 00:36:07,624 It was nothing serious. 851 00:36:07,749 --> 00:36:11,253 [ Indistinct conversations] 852 00:36:11,378 --> 00:36:12,379 You are Jewish? 853 00:36:12,504 --> 00:36:15,303 Apparently I am. [ Chuckles ] 854 00:36:15,423 --> 00:36:18,848 You will join us for the Shabbos meal tomorrow? 855 00:36:19,886 --> 00:36:20,853 Very kind. 856 00:36:20,970 --> 00:36:23,940 But I'm sure I would be intruding. 857 00:36:24,057 --> 00:36:25,104 Thank you, though. 858 00:36:26,393 --> 00:36:27,895 THOMAS: Michaelson stood to make a fortune 859 00:36:28,019 --> 00:36:29,862 if this deal with Barney succeeded. 860 00:36:29,979 --> 00:36:31,652 Why would he decide to run off with the money 861 00:36:31,773 --> 00:36:33,650 if he stood to make a lot more? 862 00:36:33,775 --> 00:36:34,992 Something compelled him. 863 00:36:35,110 --> 00:36:36,703 A heat-of-the-moment decision. 864 00:36:36,820 --> 00:36:38,788 And some bald geezer got in the way. 865 00:36:38,905 --> 00:36:40,327 Yes, and Mr. Barney had no motive, 866 00:36:40,448 --> 00:36:42,291 as it turns out. 867 00:36:42,409 --> 00:36:44,753 Jewish women sometimes shave their heads. 868 00:36:44,869 --> 00:36:47,588 - What for? -It's a tradition of some kind. 869 00:36:49,165 --> 00:36:50,633 So the boy could have seen a woman? 870 00:36:50,750 --> 00:36:52,218 WATTS: It's possible. 871 00:36:52,335 --> 00:36:54,133 Mr. Levine had an alibi. 872 00:36:54,254 --> 00:36:55,881 But we've yet to question his wife. 873 00:36:56,005 --> 00:36:57,348 Perhaps she shared his motive. 874 00:36:57,465 --> 00:37:00,309 They're hosting the Shiva for Michaelson at their home. 875 00:37:00,427 --> 00:37:01,929 How do you know so much about all this? 876 00:37:02,053 --> 00:37:03,680 Ah, yes, I'd forgotten to mention. 877 00:37:03,805 --> 00:37:06,354 I've inadvertently discovered that I'm Jewish. 878 00:37:06,474 --> 00:37:14,450 II' 879 00:37:14,566 --> 00:37:15,692 WATTS: Detective? 880 00:37:17,402 --> 00:37:25,708 II' 881 00:37:25,827 --> 00:37:29,001 [ indistinct conversations] 882 00:37:29,122 --> 00:37:33,502 II' 883 00:37:33,626 --> 00:37:35,924 [Woman sniffles] 884 00:37:36,045 --> 00:37:37,547 WATTS: Does it seem at all unusual 885 00:37:37,672 --> 00:37:39,925 that Mrs. Levine would be so bereft? 886 00:37:40,049 --> 00:37:42,643 Yeah, given that she's not a close family member. 887 00:37:42,761 --> 00:37:44,980 She's an in-law of an in-law, isn't she? 888 00:37:45,096 --> 00:37:47,849 II' 889 00:37:47,974 --> 00:37:50,944 WATTS: Mrs. Levine, a word? 890 00:37:51,978 --> 00:37:53,480 We'd like to ask you some questions 891 00:37:53,605 --> 00:37:56,028 about your brother-in-law, Abraham Michaelson. 892 00:37:56,149 --> 00:37:57,571 This is a Shiva House. 893 00:37:57,692 --> 00:37:58,909 Have you no respect? 894 00:37:59,027 --> 00:38:00,119 As a sister-in-law, 895 00:38:00,236 --> 00:38:01,909 would Mrs. Levine be considered a mourner, 896 00:38:02,030 --> 00:38:03,498 one who wears a tear in her clothing? 897 00:38:03,615 --> 00:38:04,662 Nope. 898 00:38:04,783 --> 00:38:07,502 You said she's doing a lousy job as a hostess. 899 00:38:08,953 --> 00:38:11,047 Mrs. Levine, could you please remove your shawl? 900 00:38:11,164 --> 00:38:12,211 Leave her be. 901 00:38:12,332 --> 00:38:13,549 My wife has nothing to do with any of this. 902 00:38:13,666 --> 00:38:15,543 I don't believe she is your wife at all. 903 00:38:15,668 --> 00:38:17,090 -[ Scoffs ] - What are you --? 904 00:38:17,212 --> 00:38:20,216 II' 905 00:38:20,340 --> 00:38:21,842 Oh, you're not an in-law. 906 00:38:21,966 --> 00:38:22,933 - You're -- - Remove your shawl. 907 00:38:23,051 --> 00:38:24,177 This is not the place. 908 00:38:24,302 --> 00:38:26,020 I demand that you leave my house immediately! 909 00:38:26,137 --> 00:38:28,390 We're not leaving, Mr. Levine. 910 00:38:28,515 --> 00:38:29,516 This woman is a mourner. 911 00:38:29,641 --> 00:38:31,234 Beneath her shawl, I believe we will find 912 00:38:31,351 --> 00:38:32,603 that she's wearing a torn garment 913 00:38:32,727 --> 00:38:34,354 indicating that she's the victim's wife. 914 00:38:34,479 --> 00:38:35,776 - Get out! - No. 915 00:38:35,897 --> 00:38:40,897 II' 916 00:38:49,786 --> 00:38:52,585 Mrs. Michaelson, I'm placing you under arrest 917 00:38:52,705 --> 00:38:54,924 for the murder Abraham Michaelson. 918 00:38:55,041 --> 00:38:57,169 II' 919 00:38:58,545 --> 00:39:01,219 When I discovered Abe's affair with Charlotte, 920 00:39:01,339 --> 00:39:04,468 I sent Rivka the money to come to Canada. 921 00:39:04,592 --> 00:39:05,718 On the day of the show, 922 00:39:05,844 --> 00:39:08,688 she came to the theater and confronted Abe. 923 00:39:08,805 --> 00:39:10,978 He sent her away. 924 00:39:11,099 --> 00:39:12,601 But you didn't leave. 925 00:39:12,725 --> 00:39:16,901 II' 926 00:39:17,021 --> 00:39:18,318 RIVKA: No, stop! 927 00:39:18,439 --> 00:39:19,440 ABRAHAM: No, enough! 928 00:39:19,566 --> 00:39:21,739 - You talk to me! - No! 929 00:39:21,860 --> 00:39:23,237 RIVKA: No! No get! 930 00:39:23,361 --> 00:39:24,954 - No divorce! - You will, you have to! 931 00:39:25,071 --> 00:39:25,822 Ton ir farshteyn? 932 00:39:25,947 --> 00:39:27,449 I don't want you! 933 00:39:27,574 --> 00:39:29,326 [ Shudders ] Please, Abraham. 934 00:39:29,450 --> 00:39:30,417 [ Both grunt] 935 00:39:30,535 --> 00:39:31,502 [ Exhales sharply] 936 00:39:31,619 --> 00:39:33,747 "I Grunts] 'Enough! 937 00:39:33,872 --> 00:39:35,374 RIVKA: [ Grunts, groans] 938 00:39:35,498 --> 00:39:38,468 [ Exhaling sharply] 939 00:39:38,585 --> 00:39:42,761 II' 940 00:39:42,881 --> 00:39:44,633 Ir vet shtendik zayn meyn man. 941 00:39:44,757 --> 00:39:46,225 ABRAHAM: Aah! 942 00:39:46,342 --> 00:39:47,685 [ Gasps ] 943 00:39:47,802 --> 00:39:49,019 [Grunts] 944 00:39:49,137 --> 00:39:54,137 II' 945 00:40:00,607 --> 00:40:03,656 Mrs. Michaelson, please explain to me -- 946 00:40:03,776 --> 00:40:05,153 why would you choose to hold a Shiva 947 00:40:05,278 --> 00:40:08,077 for the husband who betrayed you? 948 00:40:08,197 --> 00:40:09,870 Why would you mourn him? 949 00:40:09,991 --> 00:40:12,790 II' 950 00:40:12,911 --> 00:40:16,415 I did a terrible thing. 951 00:40:16,539 --> 00:40:19,759 But I still praise God. 952 00:40:19,876 --> 00:40:21,093 II' 953 00:40:21,210 --> 00:40:25,932 RIVKA: [Crying ] 954 00:40:26,049 --> 00:40:27,551 II' 955 00:40:30,720 --> 00:40:31,972 CHARLOTTE: ♪ I know I'm to blame ♪ 956 00:40:32,096 --> 00:40:33,814 ♪ Well, ain't that a shame ♪ 957 00:40:33,932 --> 00:40:36,856 ♪ Bill Bailey, won't you please come home? ♪ 958 00:40:36,976 --> 00:40:38,193 [ Chuckles ] 959 00:40:38,311 --> 00:40:40,905 CHARLOTTE: ♪ I know I'm to blame ♪ 960 00:40:41,022 --> 00:40:43,070 ♪ Well, ain't that a shame ♪ 961 00:40:43,191 --> 00:40:48,197 ♪ Bill Bailey, won't you please come home? ♪ 962 00:40:48,321 --> 00:40:57,298 [ Cheers and applause] 963 00:40:57,413 --> 00:40:59,336 Constable. 964 00:40:59,457 --> 00:41:01,209 How nice to see you. 965 00:41:01,334 --> 00:41:03,132 Have I done something wrong? 966 00:41:03,252 --> 00:41:04,879 No, um... 967 00:41:05,004 --> 00:41:08,053 I just wanted to apologize if I was too forward. 968 00:41:08,174 --> 00:41:10,347 You were anything but. 969 00:41:12,553 --> 00:41:15,397 Was there something else? 970 00:41:15,515 --> 00:41:17,563 I -- I just wanted to ask... 971 00:41:17,684 --> 00:41:18,776 when you've had enough time 972 00:41:18,893 --> 00:41:20,361 to get over your recent heartbreak... 973 00:41:20,478 --> 00:41:22,901 And when do you think that will be? 974 00:41:23,022 --> 00:41:24,899 I -- I don't know. 975 00:41:25,024 --> 00:41:27,118 You can take as much time as you need. 976 00:41:27,235 --> 00:41:28,908 I was thinking maybe next week? 977 00:41:29,028 --> 00:41:32,407 Or the week after. 978 00:41:32,532 --> 00:41:33,533 I don't know. 979 00:41:34,409 --> 00:41:37,003 Sorry, it was a silly idea. 980 00:41:37,120 --> 00:41:40,420 II' 981 00:41:40,540 --> 00:41:43,339 I'm afraid I won't be available next week, Constable. 982 00:41:43,459 --> 00:41:45,257 I'm off to New York. 983 00:41:45,378 --> 00:41:48,006 But if circumstances had been different... 984 00:41:48,131 --> 00:41:51,260 I mean, who knows? 985 00:41:51,384 --> 00:41:53,102 Maybe one day they will be. 986 00:41:53,219 --> 00:41:58,219 II' 987 00:42:03,896 --> 00:42:06,820 WATTS: So you'll do all right without your brother? 988 00:42:06,941 --> 00:42:08,409 I'll do fine. 989 00:42:08,526 --> 00:42:09,948 He was always holding me back anyway. 990 00:42:10,069 --> 00:42:12,322 Someone like me needs the spotlight. 991 00:42:12,447 --> 00:42:14,290 No shortage of humility, I see. 992 00:42:14,407 --> 00:42:15,624 JOLSON: Humility is for those 993 00:42:15,742 --> 00:42:17,415 who want to end up in second place. 994 00:42:18,828 --> 00:42:21,377 So, Mr. Wattenberg, you gonna continue the search 995 00:42:21,497 --> 00:42:23,465 for who you are and where you came from? 996 00:42:23,583 --> 00:42:25,631 Uh, Yes. I think I will. 997 00:42:25,752 --> 00:42:27,345 JOLSON: Good for you. 998 00:42:27,462 --> 00:42:28,884 Are you sure you don't want to stick around tonight? 999 00:42:29,005 --> 00:42:31,258 I'm premiering my new schtick. 1000 00:42:33,843 --> 00:42:34,969 Nope. 1001 00:42:35,094 --> 00:42:36,471 I think I'll pass. 1002 00:42:36,596 --> 00:42:41,596 II' 1003 00:42:51,986 --> 00:42:53,363 [ Knock on door] 1004 00:42:53,488 --> 00:42:57,038 II' 1005 00:42:57,158 --> 00:42:58,330 [ Chuckles ] 1006 00:42:58,451 --> 00:43:03,451 II' 1007 00:43:14,008 --> 00:43:19,008 [ Praying in Hebrew] 1008 00:43:24,811 --> 00:43:27,940 II' 1009 00:43:28,064 --> 00:43:28,940 [ Speaks indistinctly] 1010 00:43:29,065 --> 00:43:31,238 II' 1011 00:43:33,361 --> 00:43:36,361 II'