1 00:00:47,506 --> 00:00:50,009 Look at the craftsmanship on that horse, Crabtree. 2 00:00:50,133 --> 00:00:52,181 In time, that will become a treasured heirloom. 3 00:00:52,302 --> 00:00:54,475 CRABTREE: Sir, what does a child care about an heirloom? 4 00:00:54,596 --> 00:00:56,018 That toy car -- That's the thing. 5 00:00:56,139 --> 00:00:57,982 Don't be daft. What if it's a girl? 6 00:00:58,100 --> 00:01:01,320 Sir, girls enjoy cars just as much as boys, I believe. 7 00:01:01,436 --> 00:01:04,155 I'm sure a girl would enjoy a car as much as a boy. 8 00:01:04,273 --> 00:01:07,527 Although for a baby, perhaps a teddy bear. 9 00:01:07,651 --> 00:01:09,699 Well, that's that surprise ruined. 10 00:01:09,820 --> 00:01:12,243 I've always wanted one of those spinning tops. 11 00:01:12,364 --> 00:01:14,241 We'll make a note to get you one for your own kid 12 00:01:14,366 --> 00:01:16,209 when the time comes. 13 00:01:17,786 --> 00:01:19,788 In fact, Crabtree, do yourself a favor 14 00:01:19,913 --> 00:01:22,007 and marry that pretty dancer of yours. 15 00:01:22,124 --> 00:01:23,171 Then stick her up the duff. 16 00:01:23,292 --> 00:01:24,464 -[ Snorts ] - Sir. 17 00:01:24,585 --> 00:01:26,929 Nina is a-a free spirit. 18 00:01:27,045 --> 00:01:29,218 I hesitate to push her into something that... 19 00:01:29,339 --> 00:01:31,933 well, that essentially would be a lifelong commitment. 20 00:01:32,050 --> 00:01:34,303 I mean, even more so than marriage, if you think about it. 21 00:01:34,428 --> 00:01:35,850 Take the bull by the horns, Crabtree. 22 00:01:35,971 --> 00:01:37,939 Tell her it's your way or no way. 23 00:01:38,056 --> 00:01:40,434 I'm not sure that's a good idea, sir. 24 00:01:40,559 --> 00:01:42,812 CRABTREE: Well, it might be unwise to force a decision, sir, 25 00:01:42,936 --> 00:01:46,440 but I would like to have a family of my own at some point. 26 00:01:46,565 --> 00:01:47,862 It's been weighing on me more lately, 27 00:01:47,983 --> 00:01:49,781 perhaps because of your happy news, sir. 28 00:01:49,901 --> 00:01:52,620 Well, George, everything has a way of working itself out. 29 00:01:52,738 --> 00:01:54,740 BRACKENREID: All right, then. Enough loitering. 30 00:01:54,865 --> 00:01:56,538 We have work to do. 31 00:01:56,658 --> 00:01:57,500 Kids. 32 00:01:57,618 --> 00:02:00,292 [ Indistinct conversations] 33 00:02:02,331 --> 00:02:05,050 Would you like to have a closer look? 34 00:02:05,167 --> 00:02:06,339 All right. 35 00:02:08,629 --> 00:02:10,927 I think he'll make a good father, sir. 36 00:02:11,840 --> 00:02:14,093 That's a very big horse, yes? 37 00:02:14,217 --> 00:02:16,561 [ Static] 38 00:02:17,846 --> 00:02:20,520 [ Down-tempo music plays] 39 00:02:26,855 --> 00:02:29,199 [ Gasping 1 40 00:02:44,873 --> 00:02:47,217 [ Static] 41 00:02:48,752 --> 00:02:49,878 Good Lord. 42 00:02:50,003 --> 00:02:51,755 Dr. Ogden? 43 00:02:51,880 --> 00:02:53,473 Dr. Ogden, are you awake? 44 00:02:53,590 --> 00:02:55,684 -[ Gasps ] - Doctor? What happened? 45 00:02:55,801 --> 00:02:57,178 Felt a bit dizzy, did we? 46 00:02:57,302 --> 00:02:58,474 [ Weakly ] Yes. 47 00:02:58,595 --> 00:03:01,348 Yes. I-l hope that's all it was. 48 00:03:01,473 --> 00:03:04,352 [ Gasps ] Oh, George. 49 00:03:04,476 --> 00:03:06,979 George, go and get William. Please. 50 00:03:07,104 --> 00:03:09,106 Crabtree, meet us at the hospital, sharpish. 51 00:03:09,231 --> 00:03:10,778 - Right. - And no arguments from you. 52 00:03:10,899 --> 00:03:11,946 No. No. You're right. 53 00:03:12,067 --> 00:03:13,444 Put your arm around me. 54 00:03:13,568 --> 00:03:15,115 We have to go right away. 55 00:03:15,237 --> 00:03:18,081 There's something wrong with the baby. 56 00:03:18,198 --> 00:03:19,120 Hang in there, Doctor. 57 00:03:19,241 --> 00:03:21,369 DR. HARRIS: At what period of development, Nurse? 58 00:03:21,493 --> 00:03:23,461 [ Weakly] It's the fourth month. 59 00:03:23,578 --> 00:03:25,455 It's maternal causes. 60 00:03:25,580 --> 00:03:28,504 - It could be uterine scarring. - NURSE: Fourteen weeks. 61 00:03:28,625 --> 00:03:29,797 Any outward signs of trauma? 62 00:03:29,918 --> 00:03:32,967 No. It has to be internal. 63 00:03:33,088 --> 00:03:34,556 Everything else has been healthy. 64 00:03:34,673 --> 00:03:35,925 Has there been any interference? 65 00:03:36,049 --> 00:03:37,596 No! 66 00:03:40,887 --> 00:03:42,059 Where's William? 67 00:03:42,180 --> 00:03:44,683 Is that your husband, dear? I understand he's on his way. 68 00:03:45,475 --> 00:03:48,729 DR. HARRIS: There's no need for her husband to see this. 69 00:03:50,647 --> 00:03:51,819 - MURDOCH: Where is she? - She's all right. 70 00:03:51,940 --> 00:03:53,317 Why is she here if she's all right? 71 00:03:53,442 --> 00:03:54,659 The doctor's with her. 72 00:03:54,776 --> 00:03:57,529 DR. HARRIS: Quickly. Let's contain that bleeding. 73 00:03:57,654 --> 00:04:00,157 It-- It's best if you wait. 74 00:04:00,282 --> 00:04:02,159 Sir, let the doctors take... 75 00:04:03,869 --> 00:04:05,246 I don't want dilation. 76 00:04:05,370 --> 00:04:06,246 - Sedate her. - Julia. 77 00:04:06,371 --> 00:04:08,248 There still could be a chance... 78 00:04:08,373 --> 00:04:09,499 - Julia. - William. 79 00:04:09,624 --> 00:04:10,841 It's going to be all right. 80 00:04:10,959 --> 00:04:13,132 I'm so sorry. I'm so... 81 00:04:13,253 --> 00:04:16,803 - I'd advise you to step out. - Let the doctor do his work. 82 00:04:23,972 --> 00:04:26,316 [ Down-tempo music plays] 83 00:04:29,895 --> 00:04:31,772 BRACKENREID: Margaret had a scare just like this one 84 00:04:31,897 --> 00:04:34,320 when she was expecting John. 85 00:04:34,441 --> 00:04:35,363 Yes? 86 00:04:35,484 --> 00:04:36,701 Yeah. 87 00:04:36,818 --> 00:04:38,616 She was on bed rest for a couple of months. 88 00:04:38,737 --> 00:04:40,364 Not that she enjoyed that. 89 00:04:40,489 --> 00:04:42,787 But everything turned out just fine. 90 00:04:43,658 --> 00:04:45,626 Yes. Perhaps you're right. 91 00:04:45,744 --> 00:04:47,212 Perhaps that's all it is. 92 00:04:47,329 --> 00:04:49,206 [ Door opens] 93 00:04:55,045 --> 00:04:56,718 Doctor. 94 00:04:56,838 --> 00:04:58,636 Your wife is fine, 95 00:04:58,757 --> 00:05:01,681 but I'm sorry to tell you the baby didn't survive. 96 00:05:09,476 --> 00:05:11,399 Oh, God. 97 00:05:11,520 --> 00:05:13,522 Leave him alone, Crabtree. 98 00:05:14,564 --> 00:05:16,737 Least said, soonest mended. 99 00:05:17,901 --> 00:05:20,245 [ Music continues] 100 00:06:04,906 --> 00:06:07,250 [ Music continues] 101 00:06:23,216 --> 00:06:25,719 MURDOCH: [ Speaking indistinctly] 102 00:06:30,390 --> 00:06:31,733 Thank you. 103 00:06:37,856 --> 00:06:40,200 I've brought you a glass of water. 104 00:06:41,776 --> 00:06:44,029 I can fix you a cup of tea if you like. 105 00:06:44,154 --> 00:06:45,872 No, thank you. 106 00:06:45,989 --> 00:06:47,707 Glass of sherry? 107 00:06:47,824 --> 00:06:49,792 [ Exhales deeply] 108 00:06:49,910 --> 00:06:51,878 No. 109 00:06:51,995 --> 00:06:54,418 I just want to sleep. 110 00:06:54,539 --> 00:06:55,540 Of course. 111 00:06:55,665 --> 00:06:58,009 [ Knock on door] 112 00:06:59,294 --> 00:07:01,171 Stay put. I'll be right back. 113 00:07:01,296 --> 00:07:04,175 [ Knocking continues] 114 00:07:04,299 --> 00:07:06,097 Just a moment. 115 00:07:11,473 --> 00:07:13,601 [ Breathing heavily] Detective Murdoch. 116 00:07:13,725 --> 00:07:15,477 Thank God you're here. 117 00:07:15,602 --> 00:07:19,072 Nate, this isn't really a good time. 118 00:07:19,189 --> 00:07:20,862 L-I need your help. 119 00:07:20,982 --> 00:07:22,859 What is it? What's happened? 120 00:07:22,984 --> 00:07:25,908 I got into a-a fight earlier today. 121 00:07:26,029 --> 00:07:28,999 A fight? In Chatham or -- or here? 122 00:07:29,532 --> 00:07:30,408 Julia. 123 00:07:30,533 --> 00:07:32,831 What's wrong, Nate? 124 00:07:32,953 --> 00:07:33,829 Where's Rebecca? 125 00:07:33,954 --> 00:07:35,547 - Is something wrong? - She's fine. 126 00:07:35,664 --> 00:07:38,884 B-But Rebecca can't know about this, at least not until... 127 00:07:39,000 --> 00:07:40,343 Nate, please. 128 00:07:40,460 --> 00:07:44,010 I came to town to take care of a-a problem. 129 00:07:44,714 --> 00:07:46,341 Can I trust your discretion? 130 00:07:46,466 --> 00:07:48,059 I don't want Rebecca worried. 131 00:07:48,176 --> 00:07:49,974 Until I know what's going on, Nate, 132 00:07:50,095 --> 00:07:51,642 I can make no such promise. 133 00:07:51,763 --> 00:07:52,810 [ Knock on door] 134 00:07:52,931 --> 00:07:54,854 McWORTHY: Toronto Constabulary. Open the door. 135 00:07:54,975 --> 00:07:56,477 They're after me. 136 00:07:57,018 --> 00:08:00,192 [Thud, door rattles] 137 00:08:00,313 --> 00:08:02,611 Detective Murdoch, this man has escaped custody. 138 00:08:02,732 --> 00:08:04,234 We're here to carry out an arrest. 139 00:08:04,359 --> 00:08:05,406 On what grounds? 140 00:08:05,527 --> 00:08:06,744 This matter is not in your jurisdiction. 141 00:08:06,861 --> 00:08:08,909 At the moment, it's in my home. 142 00:08:09,030 --> 00:08:10,202 Just a moment here. Wait! 143 00:08:10,323 --> 00:08:11,996 -[ Gasps ] - Julia! 144 00:08:13,243 --> 00:08:15,211 - McWORTHY: What the... - He pushed my wife! 145 00:08:15,328 --> 00:08:16,705 We are apprehending a suspect! 146 00:08:16,830 --> 00:08:18,207 Please stop! 147 00:08:18,331 --> 00:08:19,833 I'll go quietly. 148 00:08:20,375 --> 00:08:21,547 What are the charges? 149 00:08:21,668 --> 00:08:22,760 Detective, I promise you -- 150 00:08:22,877 --> 00:08:25,801 Doctor, I-l didn't do it. Please remember that. 151 00:08:25,922 --> 00:08:27,390 What are the charges? 152 00:08:27,507 --> 00:08:29,305 Your friend killed a man, Detective. 153 00:08:29,426 --> 00:08:31,269 The charge is murder. 154 00:08:39,394 --> 00:08:41,943 So McWorthy has been promoted to inspector. 155 00:08:42,063 --> 00:08:44,987 Payback for doing Davis' dirty work, I'd imagine. 156 00:08:45,108 --> 00:08:47,031 No experience. Just handed the job. 157 00:08:47,152 --> 00:08:49,120 Perhaps Station House Number One has improved 158 00:08:49,237 --> 00:08:50,955 since Davis was brought to justice. 159 00:08:51,865 --> 00:08:54,664 You can't clean up a station house that fast, Murdoch. 160 00:08:54,784 --> 00:08:56,627 I wouldn't trust that lot as far as I could throw them. 161 00:08:56,745 --> 00:08:58,042 Sloppy and corrupt. 162 00:08:58,163 --> 00:08:59,506 I'll assign Watts to look into it. 163 00:08:59,622 --> 00:09:03,297 Actually, I'll be taking the lead on this, Inspector. 164 00:09:03,418 --> 00:09:05,295 Don't be foolish. 165 00:09:05,420 --> 00:09:07,263 Look, even I had a week off without pay 166 00:09:07,380 --> 00:09:09,132 when Margaret was on bed rest. 167 00:09:09,257 --> 00:09:11,180 You should be at home with the good doctor. 168 00:09:11,301 --> 00:09:13,895 I thought that would be for the best also, 169 00:09:14,012 --> 00:09:16,856 but Julia has other ideas. 170 00:09:18,141 --> 00:09:22,066 Dr. Ogden. I was told you weren't coming in today. 171 00:09:22,187 --> 00:09:24,360 Well, you were misinformed. 172 00:09:25,440 --> 00:09:26,783 I'm very sorry. 173 00:09:28,610 --> 00:09:30,829 Thank you, Miss Hart. 174 00:09:30,945 --> 00:09:32,868 I can't find my dissecting forceps. 175 00:09:32,989 --> 00:09:34,491 Is it possible you've misplaced them? 176 00:09:34,616 --> 00:09:35,833 I don't believe so. 177 00:09:35,950 --> 00:09:37,076 You would have used them yesterday 178 00:09:37,202 --> 00:09:39,330 when you were working on Mr. Smith. 179 00:09:41,456 --> 00:09:43,504 [ Groans ] 180 00:09:50,298 --> 00:09:52,892 I believe I'm ready to handle a postmortem, Doctor. 181 00:09:53,009 --> 00:09:55,853 If I have any difficulties, I shall consult with you. 182 00:09:55,970 --> 00:09:58,473 No, thank you. if I need your help, I will ask for it. 183 00:10:04,020 --> 00:10:05,738 Dr. Ogden. 184 00:10:06,272 --> 00:10:08,695 I thought perhaps you would have recused yourself from this case, 185 00:10:08,817 --> 00:10:10,569 given your interest in it. 186 00:10:10,693 --> 00:10:13,321 Your implication is offensive, Inspector McWorthy. 187 00:10:13,446 --> 00:10:15,540 Dr. Ogden would never let her personal feelings -- 188 00:10:15,657 --> 00:10:17,000 Fine. 189 00:10:17,117 --> 00:10:18,994 Let's see if your observations match up 190 00:10:19,119 --> 00:10:21,042 to what I already know of the murder. 191 00:10:21,162 --> 00:10:23,164 Mr. Charlie Lewis, a victim of a beating 192 00:10:23,289 --> 00:10:25,257 around the head and the neck with a foreign object. 193 00:10:25,375 --> 00:10:26,877 So far, so good. 194 00:10:27,669 --> 00:10:30,513 Based on the shape of the injuries 195 00:10:30,630 --> 00:10:33,053 and the residue left by the weapon, 196 00:10:33,174 --> 00:10:36,223 I believe you are looking for a fireplace poker. 197 00:10:36,344 --> 00:10:37,061 Well. 198 00:10:37,178 --> 00:10:39,180 There was a poker found near the body. 199 00:10:39,305 --> 00:10:40,522 Yes, I'm sure. 200 00:10:41,099 --> 00:10:43,773 The victim also has a contusion on the left jaw, 201 00:10:43,893 --> 00:10:46,442 but this injury was not inflicted by the poker. 202 00:10:46,563 --> 00:10:49,817 We know Lewis was in a fight the afternoon before he was killed. 203 00:10:49,941 --> 00:10:52,990 Multiple witnesses saw him hit in the face... 204 00:10:53,111 --> 00:10:54,863 by your Nate Desmond. 205 00:10:54,988 --> 00:10:57,662 It seems as though Inspector McWorthy decided 206 00:10:57,782 --> 00:11:01,002 that Nate was guilty because of this fight hours earlier. 207 00:11:01,119 --> 00:11:02,917 Well, I would certainly want to take a look at him. 208 00:11:03,037 --> 00:11:05,460 Mr. Desmond was quite clear in protesting his innocence. 209 00:11:05,582 --> 00:11:06,754 BRACKENREID: Don't they all? 210 00:11:06,875 --> 00:11:09,469 But I do believe that Nate Desmond is a good chap. 211 00:11:09,586 --> 00:11:11,964 “A man was arrested following the word of witnesses 212 00:11:12,088 --> 00:11:14,591 who saw him near the scene of the crime 213 00:11:14,716 --> 00:11:16,263 at the time in question.“ 214 00:11:16,384 --> 00:11:17,886 Near the scene? 215 00:11:18,011 --> 00:11:20,810 Presumably the investigation is in the early stages as yet. 216 00:11:20,930 --> 00:11:24,230 Well, exactly. We need more information. 217 00:11:24,893 --> 00:11:27,191 I'm going back to the body. 218 00:11:28,897 --> 00:11:32,652 Julia, you'll stop and rest if you feel the need, yes? 219 00:11:33,693 --> 00:11:35,741 Yes. Of course, William. 220 00:11:40,074 --> 00:11:42,953 Right. Someone needs to speak to Nate Desmond. 221 00:11:43,077 --> 00:11:45,626 They likely won't let me near Station House One. 222 00:11:46,206 --> 00:11:47,799 - You know the men there, Watts. - Yes. 223 00:11:47,916 --> 00:11:50,044 Robinson is typically on duty in the cells, 224 00:11:50,168 --> 00:11:51,841 and Robinson has a taste for booze 225 00:11:51,961 --> 00:11:54,259 that belongs to someone else. 226 00:12:00,970 --> 00:12:02,472 Miss Bloom. 227 00:12:02,597 --> 00:12:03,769 George. 228 00:12:03,890 --> 00:12:05,437 - Nina. - I just got your note. 229 00:12:05,558 --> 00:12:08,653 I'm so sorry. How are the Murdochs doing? 230 00:12:08,770 --> 00:12:10,772 Not very well, I'm afraid. 231 00:12:10,897 --> 00:12:13,116 One wishes they could do more at a time like this. 232 00:12:13,233 --> 00:12:15,611 This is the problem with family. 233 00:12:15,735 --> 00:12:18,454 It's always the source of so much pain. 234 00:12:18,571 --> 00:12:21,245 Well, that didn't keep them from wanting it very much. 235 00:12:21,366 --> 00:12:24,745 I'm so sorry for your loss, Detective. 236 00:12:24,869 --> 00:12:26,166 Thank you, Miss Bloom. 237 00:12:26,287 --> 00:12:28,836 I can see you're very busy here. 238 00:12:28,957 --> 00:12:31,301 - I'll see you later, George. - Yes. 239 00:12:32,919 --> 00:12:35,388 Sir, I-l don't think I had a chance to say it last night, 240 00:12:35,505 --> 00:12:38,008 but...I'm so sorry. 241 00:12:38,132 --> 00:12:39,258 Yes. 242 00:12:39,968 --> 00:12:43,643 Could you check into Charlie Lewis at police records, George? 243 00:12:43,763 --> 00:12:45,811 Perhaps he wasn't a model citizen. 244 00:12:45,932 --> 00:12:47,775 Yes. Of course. 245 00:12:47,892 --> 00:12:50,566 [ Down-tempo music plays] 246 00:12:57,527 --> 00:12:59,871 [ Hinges squeak, door closes] 247 00:13:02,782 --> 00:13:05,331 I've already told the others. I'm not talking to any police. 248 00:13:05,451 --> 00:13:07,874 Well, Detective Murdoch sent me. 249 00:13:07,996 --> 00:13:10,215 You can trust me. 250 00:13:10,331 --> 00:13:11,708 So tell me what happened yesterday. 251 00:13:11,833 --> 00:13:14,256 You got in a fight with Mr. Lewis? 252 00:13:16,629 --> 00:13:19,007 Yeah. On the street outside the pub he favors. 253 00:13:19,132 --> 00:13:21,100 Yes. 254 00:13:21,676 --> 00:13:23,223 But I only punched him. 255 00:13:24,095 --> 00:13:27,224 He walked away after. It was -- It was no murder. 256 00:13:28,016 --> 00:13:29,484 Why the fight? 257 00:13:30,685 --> 00:13:32,358 He owed me money. 258 00:13:32,478 --> 00:13:34,071 And he wouldn't pay? 259 00:13:34,188 --> 00:13:36,065 Well, he said he didn't have any money. 260 00:13:36,190 --> 00:13:38,443 He shoved me, said he didn't owe me a thing. 261 00:13:38,568 --> 00:13:39,785 That's when I hit him. 262 00:13:39,902 --> 00:13:42,121 Look, I-l know I made a mistake. 263 00:13:42,238 --> 00:13:43,740 I couldn't help myself. 264 00:13:44,741 --> 00:13:47,620 Well, I suppose that's why the inspector here believes 265 00:13:47,744 --> 00:13:50,293 you couldn't help yourself later that night either. 266 00:13:50,413 --> 00:13:52,916 Well, no. That -- That was hours later. 267 00:13:53,041 --> 00:13:55,464 I had come to my senses by then. 268 00:13:57,253 --> 00:13:59,347 So it was just a coincidence, then? 269 00:13:59,464 --> 00:14:01,762 Charlie Lewis getting beaten to death in his apartment 270 00:14:01,883 --> 00:14:04,261 hours after you had a fight with him. 271 00:14:04,385 --> 00:14:06,558 [ Down-tempo music plays] 272 00:14:07,889 --> 00:14:11,985 Nate insists he never visited Mr. Lewis at his home. 273 00:14:12,101 --> 00:14:13,398 And you believed him? 274 00:14:13,519 --> 00:14:16,272 Even authenticity can be faked, in my experience. 275 00:14:16,397 --> 00:14:17,319 Indeed. 276 00:14:17,440 --> 00:14:19,283 The newspaper said there were witnesses. 277 00:14:19,400 --> 00:14:20,993 Oh. Yes. 278 00:14:21,110 --> 00:14:22,282 As much of the case file 279 00:14:22,403 --> 00:14:24,531 as Robinson could manage to copy out for us. 280 00:14:24,655 --> 00:14:26,783 - I have their names. - Very good. 281 00:14:26,908 --> 00:14:29,081 [ Indistinct conversations] 282 00:14:32,246 --> 00:14:34,669 CRABTREE: Sir, this is Eugene Lough. 283 00:14:34,791 --> 00:14:37,590 He lives across from our victim there. 284 00:14:39,003 --> 00:14:40,550 Mr. Lough. 285 00:14:40,671 --> 00:14:43,299 I understand you saw a man the night of the murder. 286 00:14:43,424 --> 00:14:44,767 Oh, I didn't see anyone. 287 00:14:44,884 --> 00:14:47,637 What I did is I heard an argument in Charlie's apartment. 288 00:14:47,762 --> 00:14:49,810 Voices. 289 00:14:49,931 --> 00:14:51,308 Around midnight. 290 00:14:51,432 --> 00:14:53,730 And then bangs and thuds. 291 00:14:53,851 --> 00:14:55,979 And you didn't check in on your neighbor? 292 00:14:56,104 --> 00:14:58,653 To tell you the truth, arguments were never anything new. 293 00:14:58,773 --> 00:15:02,152 Charlie and his wife, Isabel, had many quarrels. 294 00:15:02,276 --> 00:15:05,701 His wife? Do you know where she is? 295 00:15:05,822 --> 00:15:07,995 Visiting her mother, I believe. 296 00:15:08,116 --> 00:15:09,618 Then, after the bangs and thuds, 297 00:15:09,742 --> 00:15:11,836 I heard a man escape down the back stairs. 298 00:15:11,953 --> 00:15:15,173 Uh, if you didn't see him, how are you sure it was a man? 299 00:15:15,289 --> 00:15:17,212 I heard the fight. 300 00:15:17,875 --> 00:15:19,172 It was a man. 301 00:15:19,877 --> 00:15:21,345 I was standing right here. 302 00:15:21,462 --> 00:15:22,759 No one uses the back stairs, 303 00:15:22,880 --> 00:15:24,848 so of course it attracted my attention. 304 00:15:24,966 --> 00:15:27,094 A man came out of Mr. Lewis' back door 305 00:15:27,218 --> 00:15:28,845 and ran right down there. 306 00:15:28,970 --> 00:15:30,893 I got a good look at him. Clear as day. 307 00:15:31,013 --> 00:15:32,856 You all bachelors? 308 00:15:32,974 --> 00:15:34,396 I am indeed. 309 00:15:34,517 --> 00:15:35,564 MURDOCH: If I may, sir, 310 00:15:35,685 --> 00:15:38,029 what were you doing in the alleyway at midnight? 311 00:15:38,146 --> 00:15:41,025 I like to take my last pipe of the night outside. 312 00:15:41,149 --> 00:15:43,072 We have what they call bachelor flats 313 00:15:43,192 --> 00:15:46,992 to let at a reasonable rent to good tenants such as yourself. 314 00:15:47,113 --> 00:15:49,536 How did you see his face if it was dark? 315 00:15:49,657 --> 00:15:51,500 It is a ways away from here. 316 00:15:51,617 --> 00:15:53,711 There's a lamp right there. 317 00:15:53,828 --> 00:15:55,205 Besides, I've seen him since. 318 00:15:55,329 --> 00:15:57,297 That other policeman brought a man by this morning, 319 00:15:57,415 --> 00:15:58,883 asked if I recognized him. 320 00:15:59,000 --> 00:16:00,547 - And did you? - You bet I did. 321 00:16:00,668 --> 00:16:03,171 I could see right away that he had the exact same man. 322 00:16:03,296 --> 00:16:05,390 Could've knocked me over they got him so fast. 323 00:16:05,506 --> 00:16:07,850 Said his name was Desmond. 324 00:16:10,845 --> 00:16:14,099 Oh. Do you have an address for Isabel Lewis' mother? 325 00:16:14,223 --> 00:16:15,475 I could find it for you. 326 00:16:15,600 --> 00:16:19,195 And after that, I'll show you our best apartment. 327 00:16:19,312 --> 00:16:20,689 Mm. 328 00:16:21,522 --> 00:16:24,401 WATTS: This is Charlie Lewis' apartment. 329 00:16:25,067 --> 00:16:26,785 No sign of forced entry. 330 00:16:26,903 --> 00:16:29,156 McWorthy's theory was that Mr. Lewis was ambushed 331 00:16:29,280 --> 00:16:30,497 near the door. 332 00:16:31,115 --> 00:16:33,163 So the blood spatter would suggest. 333 00:16:33,284 --> 00:16:34,877 Good Lord. 334 00:16:35,703 --> 00:16:37,876 Ransacked belongings. 335 00:16:38,372 --> 00:16:42,422 Perhaps Isabel Lewis came back to get some of her things. 336 00:16:42,543 --> 00:16:44,090 She heard her husband approaching, 337 00:16:44,212 --> 00:16:46,886 so she hid behind the door with the fireplace poker in hand. 338 00:16:47,006 --> 00:16:50,226 Possibly, but that's a lot of speculation. 339 00:16:50,343 --> 00:16:53,096 Why Mrs. Lewis and not anyone else, 340 00:16:53,221 --> 00:16:55,770 even your man Desmond? 341 00:16:55,890 --> 00:16:57,062 Hmm. 342 00:16:57,183 --> 00:17:00,904 [ Indistinct conversations, dog barking in distance] 343 00:17:05,399 --> 00:17:07,367 Oh, hello. 344 00:17:07,485 --> 00:17:09,613 "Dear Isabel... " 345 00:17:13,950 --> 00:17:15,827 ISABEL: I don't know who that's from. 346 00:17:15,952 --> 00:17:16,953 I have lots of old letters. 347 00:17:17,078 --> 00:17:19,581 Maybe Charlie put them in the fire. 348 00:17:20,790 --> 00:17:23,634 When did you last see your husband, Mrs. Lewis? 349 00:17:23,751 --> 00:17:24,843 Not since Sunday. 350 00:17:25,419 --> 00:17:28,298 We argued, and I... 351 00:17:28,422 --> 00:17:30,299 I wanted to visit my mother. 352 00:17:30,424 --> 00:17:33,018 This is all very hard on Isabel. 353 00:17:33,135 --> 00:17:34,808 Charlie was a good husband. 354 00:17:35,471 --> 00:17:37,519 He wanted to have children. 355 00:17:37,640 --> 00:17:38,607 Such a tragedy. 356 00:17:38,724 --> 00:17:40,522 He would've been a terrible father. 357 00:17:40,643 --> 00:17:42,020 Don't you see what he did to me? 358 00:17:42,144 --> 00:17:43,646 What? Charlie did that? 359 00:17:43,771 --> 00:17:44,943 Yes, Mother. 360 00:17:45,064 --> 00:17:47,613 [ Down-tempo music plays] 361 00:17:47,733 --> 00:17:49,701 Uh, right, then. 362 00:17:49,819 --> 00:17:53,790 Mrs. Lewis, where were you at about midnight of last night? 363 00:17:53,906 --> 00:17:55,499 I was here, asleep. 364 00:17:55,616 --> 00:17:58,165 And is that something your mother could corroborate? 365 00:17:58,286 --> 00:18:00,539 Of course I'm sure my Isabel is telling the truth, 366 00:18:00,663 --> 00:18:03,166 but strictly speaking, I can't. 367 00:18:03,291 --> 00:18:04,508 It's all right, Mother. 368 00:18:04,625 --> 00:18:06,627 You see, I was out nursing a sick neighbor all night. 369 00:18:06,752 --> 00:18:08,470 Very good. 370 00:18:09,171 --> 00:18:11,845 Um, just one moment. 371 00:18:13,509 --> 00:18:16,137 Sir, are you quite all right? 372 00:18:16,262 --> 00:18:17,809 Yes. Fine. 373 00:18:18,806 --> 00:18:21,685 I'm going to check on Julia at the morgue. 374 00:18:26,480 --> 00:18:28,653 [ Baby crying 1 375 00:18:31,152 --> 00:18:33,496 [ Down-tempo music plays] 376 00:18:39,827 --> 00:18:41,500 Perhaps... 377 00:18:43,664 --> 00:18:47,464 Perhaps we should focus on the silver lining. 378 00:18:49,754 --> 00:18:51,301 What do you mean? 379 00:18:52,506 --> 00:18:54,884 Well, we thought it was an impossibility 380 00:18:55,009 --> 00:18:56,682 for you to conceive. 381 00:18:57,428 --> 00:19:00,056 We now know that it is possible. 382 00:19:01,766 --> 00:19:06,863 And in time, perhaps you will be able to try again. 383 00:19:07,355 --> 00:19:09,028 Don't you think? 384 00:19:10,983 --> 00:19:13,236 The doctor didn't say you couldn't. 385 00:19:17,782 --> 00:19:20,456 Has there been progress with Nate's case? 386 00:19:22,578 --> 00:19:24,125 [ Clears throat] 387 00:19:24,246 --> 00:19:26,044 We're doing the best we can. 388 00:19:26,666 --> 00:19:28,418 I'm sure you are. 389 00:19:28,542 --> 00:19:31,637 It seems the victim's marriage was a troubled one, 390 00:19:31,754 --> 00:19:34,007 the wife...mistreated. 391 00:19:36,217 --> 00:19:38,766 Perhaps she decided to fight back. 392 00:19:39,720 --> 00:19:42,064 Was she at home at the time of the murder? 393 00:19:42,181 --> 00:19:43,478 No. 394 00:19:44,767 --> 00:19:47,737 I don't...l don't know. 395 00:19:48,270 --> 00:19:50,443 Well, you have to find out, William. 396 00:19:50,564 --> 00:19:54,194 I can't have Nate and Rebecca's fate on my head as well. 397 00:19:56,320 --> 00:19:58,243 What do you mean, as well? 398 00:19:59,907 --> 00:20:01,250 Julia? 399 00:20:02,743 --> 00:20:06,338 Julia, you must know this wasn't your fault. 400 00:20:07,915 --> 00:20:09,462 Miss Hart. 401 00:20:09,583 --> 00:20:12,553 Have you tested Mr. Lewis' stomach contents? 402 00:20:13,254 --> 00:20:14,050 Yes. 403 00:20:14,171 --> 00:20:18,768 Uh, I found traces of chicken, rice, and mung bean sprouts. 404 00:20:18,884 --> 00:20:22,263 I thought perhaps the -- the victim ate Chinese food. 405 00:20:23,723 --> 00:20:25,976 Yes. I remember the man. 406 00:20:26,100 --> 00:20:29,024 He's a regular customer. Tai Po chicken. 407 00:20:29,145 --> 00:20:30,692 Did he dine alone? 408 00:20:30,813 --> 00:20:32,656 No. He was with a woman. 409 00:20:32,773 --> 00:20:35,902 Small lady, brown hair, mark on her face. 410 00:20:36,026 --> 00:20:38,324 Oh. Did they leave together? 411 00:20:38,446 --> 00:20:39,322 Yes. 412 00:20:39,447 --> 00:20:42,041 I remember he helped her out, taking her arm. 413 00:20:42,158 --> 00:20:43,626 A gentleman. 414 00:20:43,743 --> 00:20:45,165 They walked off that way. 415 00:20:45,286 --> 00:20:47,163 Is that right? 416 00:20:47,788 --> 00:20:49,256 Thank you. 417 00:20:51,625 --> 00:20:55,050 Isabel Lewis lied to us about when she last saw her husband. 418 00:20:55,171 --> 00:20:57,014 She's an entirely viable suspect. 419 00:20:57,131 --> 00:20:58,849 McWorthy should have looked into her already. 420 00:20:58,966 --> 00:21:00,934 Mrs. Lewis might be unaccounted for, sir, 421 00:21:01,051 --> 00:21:02,894 but McWorthy still has two witnesses. 422 00:21:03,012 --> 00:21:04,764 One of them a credible eyewitness 423 00:21:04,889 --> 00:21:07,517 who has made a positive identification. 424 00:21:08,017 --> 00:21:11,772 Let's see how credible this eyewitness actually is. 425 00:21:18,652 --> 00:21:22,077 Mr. Sanders, would you agree that conditions tonight 426 00:21:22,198 --> 00:21:25,202 are essentially the same as the night of the murder? 427 00:21:25,785 --> 00:21:26,957 Yes. Exactly the same. 428 00:21:27,077 --> 00:21:30,206 I could see Mr. Desmond because of that light over there. 429 00:21:32,500 --> 00:21:33,922 Right, then. 430 00:21:35,169 --> 00:21:38,218 [ Down-tempo music plays] 431 00:22:02,071 --> 00:22:03,744 Did you get a good look at him? 432 00:22:03,864 --> 00:22:06,663 Is the light the same as the night that Mr. Lewis died? 433 00:22:06,784 --> 00:22:08,502 Yes indeed. 434 00:22:10,037 --> 00:22:13,291 Which of these men did you just see'? 435 00:22:15,918 --> 00:22:17,010 Take your time. 436 00:22:19,046 --> 00:22:21,970 [ Music continues] 437 00:22:25,386 --> 00:22:26,512 It was him. 438 00:22:31,767 --> 00:22:35,271 [ Indistinct conversations] 439 00:22:35,396 --> 00:22:37,444 [Telephone ringing ] 440 00:22:37,565 --> 00:22:39,988 Your eyewitness is useless. 441 00:22:40,109 --> 00:22:41,156 I beg your pardon. 442 00:22:41,277 --> 00:22:44,451 More importantly, Mr. Lewis' wife had motive to kill him, 443 00:22:44,572 --> 00:22:46,950 and she lied to you about her whereabouts that day. 444 00:22:47,074 --> 00:22:49,418 I know all about the Chinese restaurant, Detective Murdoch. 445 00:22:49,535 --> 00:22:51,003 So you know that they were together 446 00:22:51,120 --> 00:22:52,747 less than an hour before he was killed? 447 00:22:52,872 --> 00:22:54,374 They walked out of the restaurant together, 448 00:22:54,498 --> 00:22:55,841 and then he put her in a cab. 449 00:22:55,958 --> 00:22:57,881 Then she drove off, leaving him there alone. 450 00:22:58,711 --> 00:23:01,214 Mrs. Lewis could have doubled back to their apartment 451 00:23:01,338 --> 00:23:02,464 after getting into the cab. 452 00:23:02,590 --> 00:23:04,638 You know, you're not the only detective in the city. 453 00:23:04,758 --> 00:23:06,260 I spoke to the cab driver. 454 00:23:06,385 --> 00:23:08,979 He took Isabel all the way back to her mother's home. 455 00:23:09,096 --> 00:23:10,518 She had motive. 456 00:23:10,639 --> 00:23:12,107 It doesn't matter if she wasn't there. 457 00:23:12,224 --> 00:23:13,817 Lewis was killed when he got home. 458 00:23:13,934 --> 00:23:16,107 She couldn't have made it back there in time to kill him. 459 00:23:16,979 --> 00:23:19,653 None of this proves that Nate Desmond is your killer. 460 00:23:19,773 --> 00:23:22,777 [ Down-tempo music plays] 461 00:23:27,781 --> 00:23:29,658 What's this? 462 00:23:29,783 --> 00:23:31,831 You think that's the murder weapon? 463 00:23:31,952 --> 00:23:35,047 It's perfectly clean. Are there traces of blood on it? 464 00:23:35,164 --> 00:23:37,383 Have you even checked it for Nate Desmond's fingermarks? 465 00:23:37,499 --> 00:23:40,719 Desmond's fingermarks were nowhere at the crime scene. 466 00:23:43,839 --> 00:23:46,388 He had these in his pocket when we picked him up. 467 00:23:48,969 --> 00:23:50,516 Face it, Murdoch. 468 00:23:51,096 --> 00:23:54,020 Your friend's a murderer, and he's gonna hang for it. 469 00:23:59,313 --> 00:24:01,190 There's no shame in getting it wrong. 470 00:24:01,315 --> 00:24:02,567 You've got a lot on your mind. 471 00:24:02,691 --> 00:24:04,193 MURDOCH: I'm not wrong. 472 00:24:04,318 --> 00:24:06,867 I've just yet to discover what's right. 473 00:24:06,987 --> 00:24:09,706 Look, as much as we don't want to believe it, 474 00:24:09,823 --> 00:24:12,201 it's possible that he has the right suspect. 475 00:24:12,326 --> 00:24:13,498 The wife. 476 00:24:13,619 --> 00:24:14,711 The wife has an alibi. 477 00:24:14,828 --> 00:24:17,331 Yes. Yes. But she's involved. 478 00:24:18,499 --> 00:24:20,797 You want to believe Nate is innocent 479 00:24:20,918 --> 00:24:22,044 but what do you have to go on? 480 00:24:22,169 --> 00:24:25,514 It's a significant coincidence, don't you think, 481 00:24:25,631 --> 00:24:28,555 that Mrs. Lewis met her husband for a late dinner 482 00:24:28,676 --> 00:24:30,474 the night he was killed? 483 00:24:30,594 --> 00:24:32,938 I suppose you're looking for her accomplice. 484 00:24:33,055 --> 00:24:36,184 Yes. She could've hired someone, solicited the help of a friend. 485 00:24:37,309 --> 00:24:38,151 The mother. 486 00:24:39,853 --> 00:24:42,231 The mother would know who she would turn to. 487 00:24:44,191 --> 00:24:46,193 BRACKENREID: Crabtree. 488 00:24:47,987 --> 00:24:50,115 This is may be a goose chase with a bad end. 489 00:24:50,239 --> 00:24:52,333 Stay by his side. Keep your eye on him. 490 00:24:52,449 --> 00:24:53,951 Sir. I will. 491 00:24:55,202 --> 00:24:58,046 I didn't even see that he'd been hurting her this whole time. 492 00:24:58,163 --> 00:24:59,756 You see? She was protecting me. 493 00:24:59,873 --> 00:25:01,090 She's a good girl. 494 00:25:01,208 --> 00:25:04,178 I haven't asked you about your daughter's character, ma'am. 495 00:25:04,294 --> 00:25:06,422 I asked you about her precise movements 496 00:25:06,547 --> 00:25:09,346 in the days leading up to her husband's death. 497 00:25:10,884 --> 00:25:11,931 Sir -- 498 00:25:12,052 --> 00:25:15,602 Ma'am, if you could please try to think back. 499 00:25:15,723 --> 00:25:17,942 The day of the murder, did your daughter leave at all? 500 00:25:18,058 --> 00:25:20,152 She never left the house. 501 00:25:20,269 --> 00:25:21,771 If you do not tell us the truth, 502 00:25:21,895 --> 00:25:24,239 we'll be forced to ask these questions of your neighbors. 503 00:25:24,356 --> 00:25:26,700 Would you like your neighbors to know your daughter is suspected 504 00:25:26,817 --> 00:25:28,114 -of a crime? - No! 505 00:25:28,235 --> 00:25:30,283 And, of course, we won't have to do that 506 00:25:30,404 --> 00:25:32,873 as long as you're telling us the truth. 507 00:25:32,990 --> 00:25:34,913 Tell us the truth. 508 00:25:35,034 --> 00:25:37,583 What did your daughter do on the day of her husband's murder? 509 00:25:37,703 --> 00:25:38,875 Did she see any visitors? 510 00:25:38,996 --> 00:25:41,124 She was afraid to so much as answer the door. 511 00:25:41,790 --> 00:25:44,043 Afraid he'd come for her, I suppose. 512 00:25:44,168 --> 00:25:46,967 And I didn't want to see what was right in front of my eyes. 513 00:25:47,087 --> 00:25:48,805 I had no sympathy for her. 514 00:25:48,922 --> 00:25:52,347 Complained when I had to answer the door for the telegram. 515 00:25:53,135 --> 00:25:55,979 What telegram? Who sent it? 516 00:25:56,096 --> 00:25:58,645 I am trying to help my daughter in her time of need, 517 00:25:58,766 --> 00:26:00,143 and you're badgering me. 518 00:26:00,267 --> 00:26:01,860 I don't know what the telegram was about. 519 00:26:01,977 --> 00:26:03,979 Who sent it? 520 00:26:05,898 --> 00:26:08,071 Someone called Nate Desmond. 521 00:26:08,692 --> 00:26:11,741 I'm sure it had nothing to do with Charlie's death. 522 00:26:12,446 --> 00:26:14,665 WATTS: How do you know Isabel Lewis? 523 00:26:14,782 --> 00:26:16,500 She's a friend of Aunt Hattie's. 524 00:26:16,617 --> 00:26:17,914 My aunt's roof was leaking. 525 00:26:18,035 --> 00:26:19,537 I knew Hattie needed help, 526 00:26:19,661 --> 00:26:21,663 and I asked Charlie to fix her roof for her. 527 00:26:22,623 --> 00:26:26,127 He ended up cheating her, and I felt very badly. 528 00:26:26,251 --> 00:26:28,845 You told me Mr. Lewis owed you money. 529 00:26:28,962 --> 00:26:31,056 Charlie Lewis owed money to my aunt. 530 00:26:31,173 --> 00:26:33,392 She told me how to find Charlie's wife. 531 00:26:33,509 --> 00:26:34,681 Of course I wanted to help, 532 00:26:34,802 --> 00:26:37,521 so I replied to Mr. Desmond's telegram to say as much. 533 00:26:37,638 --> 00:26:39,515 That's why you invited Mr. Lewis 534 00:26:39,640 --> 00:26:41,392 to the Chinese restaurant that night? 535 00:26:41,517 --> 00:26:44,316 To ask him to repay Mr. Desmond's aunt? 536 00:26:44,436 --> 00:26:45,688 Yes. 537 00:26:45,813 --> 00:26:47,440 And it worked. 538 00:26:47,981 --> 00:26:51,326 Charlie wanted to make it up to me after our last quarrel. 539 00:26:51,443 --> 00:26:53,161 He wanted me to come home. 540 00:26:53,779 --> 00:26:56,328 He was making all kinds of promises. 541 00:26:57,074 --> 00:26:59,953 So you see, Mr. Desmond had no reason to hurt him, Detective. 542 00:27:00,077 --> 00:27:01,920 I didn't know what came of their meeting. 543 00:27:02,037 --> 00:27:04,256 The police came for me before I could find out. 544 00:27:04,373 --> 00:27:05,716 But why would I go after him 545 00:27:05,833 --> 00:27:08,177 if there was still a chance she could fix it all up? 546 00:27:09,169 --> 00:27:10,637 All right. 547 00:27:11,296 --> 00:27:13,094 Oh. [ Exhales deeply] 548 00:27:13,215 --> 00:27:14,341 One other thing. 549 00:27:14,466 --> 00:27:16,685 We found a letter to Isabel 550 00:27:16,802 --> 00:27:20,773 in the fireplace at Charlie Lewis' apartment. 551 00:27:21,348 --> 00:27:23,350 What do you know about it? 552 00:27:24,518 --> 00:27:26,441 I don't know anything about any letters. 553 00:27:27,729 --> 00:27:29,072 Why would I? 554 00:27:31,692 --> 00:27:33,365 That letter could be anything. 555 00:27:33,485 --> 00:27:36,034 Desmond says he doesn't know a thing about it. 556 00:27:36,155 --> 00:27:37,748 Well, I don't understand why he would, 557 00:27:37,865 --> 00:27:39,742 since he wasn't in the apartment to begin with. 558 00:27:39,867 --> 00:27:42,370 In which case... He's not lying at all. 559 00:27:42,494 --> 00:27:44,417 WATTS: I don't disagree with you, Doctor, 560 00:27:44,538 --> 00:27:46,836 yet my impression was that Mr. Desmond cared 561 00:27:46,957 --> 00:27:48,630 very much about that letter. 562 00:27:49,626 --> 00:27:51,299 Do we have a sample of his handwriting? 563 00:27:51,420 --> 00:27:53,593 Oh. William, surely you don't think -- 564 00:27:53,714 --> 00:27:56,092 I thought of that. I had him write this out. 565 00:28:02,055 --> 00:28:03,602 Not exactly a match. 566 00:28:03,724 --> 00:28:05,772 Well, it's similar. 567 00:28:05,893 --> 00:28:07,270 MURDOCH: That's not conclusive. 568 00:28:07,394 --> 00:28:09,362 Sirs. 569 00:28:09,479 --> 00:28:12,733 I've just spoken to Nate Desmond's aunt. 570 00:28:12,858 --> 00:28:13,825 A very nice woman. 571 00:28:13,942 --> 00:28:16,491 Completely within her faculties so far as I can tell. 572 00:28:16,612 --> 00:28:17,659 Get to the point, Crabtree. 573 00:28:17,779 --> 00:28:23,536 She said that she'd never heard of Charlie or Isabel Lewis. 574 00:28:23,660 --> 00:28:24,957 Nate lied? 575 00:28:25,078 --> 00:28:26,705 He lied. 576 00:28:27,414 --> 00:28:29,337 Well, I don't mean to state the obvious, 577 00:28:29,458 --> 00:28:33,053 but it seems like Nate and Isabel were having an affair. 578 00:28:33,170 --> 00:28:34,717 I can't believe that of him. 579 00:28:34,838 --> 00:28:36,431 MURDOCH: We don't want to believe it, 580 00:28:36,548 --> 00:28:39,176 but the fact is he lied about everything -- 581 00:28:39,301 --> 00:28:41,099 why he fought with Charlie Lewis, 582 00:28:41,220 --> 00:28:42,813 why he contacted Isabel Lewis. 583 00:28:42,930 --> 00:28:44,147 WATTS: if the letter is from Nate, 584 00:28:44,264 --> 00:28:47,188 it's possible Mr. Lewis finds out about the affair. 585 00:28:47,309 --> 00:28:49,311 The two of them fight, she leaves to stay at her mother's. 586 00:28:49,436 --> 00:28:52,110 The husband threatens to tell Miss James about the affair. 587 00:28:52,231 --> 00:28:54,108 Of course, that's the last thing that Nate wants. 588 00:28:54,233 --> 00:28:55,701 CRABTREE: Right. 589 00:28:55,817 --> 00:28:58,411 Mrs. Lewis arranges to meet her husband 590 00:28:58,528 --> 00:29:00,997 away from the apartment, the Chinese restaurant. 591 00:29:01,114 --> 00:29:02,331 She tells Nate. 592 00:29:02,449 --> 00:29:04,326 He knows the apartment will be empty. 593 00:29:04,451 --> 00:29:06,203 He can go in and destroy the letters. 594 00:29:06,328 --> 00:29:08,501 MURDOCH: That also creates opportunity. 595 00:29:10,082 --> 00:29:12,460 Nate wants to protect Isabel Lewis 596 00:29:12,584 --> 00:29:13,961 from the man who has been harming her, 597 00:29:14,086 --> 00:29:16,009 so he waits...and kills him. 598 00:29:16,129 --> 00:29:17,096 No. 599 00:29:17,214 --> 00:29:18,557 He then burns the letters 600 00:29:18,674 --> 00:29:20,972 to cover up any connection to the crime. 601 00:29:21,093 --> 00:29:23,016 You said the eyewitness was wrong. 602 00:29:23,136 --> 00:29:26,310 Well, I-I proved that he couldn't be sure who he saw, 603 00:29:26,431 --> 00:29:29,810 but that doesn't mean he didn't see Nate Desmond. 604 00:29:35,607 --> 00:29:38,451 Mr. Lewis' body is ready to be released for burial. 605 00:29:38,568 --> 00:29:41,242 I've stitched it up and sent notification to his family. 606 00:29:41,363 --> 00:29:43,161 I need to check under the fingernails. 607 00:29:43,282 --> 00:29:45,410 There could be traces of the killer's skin. 608 00:29:45,534 --> 00:29:47,036 We've done that already, Doctor. 609 00:29:47,160 --> 00:29:48,537 Then I'll comb his hair out again. 610 00:29:48,662 --> 00:29:50,505 There may still be evidence caught in it. 611 00:29:50,622 --> 00:29:52,340 We've done that as well. 612 00:29:52,457 --> 00:29:54,630 We've done everything we can. 613 00:29:54,751 --> 00:29:56,048 Perhaps you should go home and get -- 614 00:29:56,169 --> 00:29:59,548 Miss Hart, You're more than welcome to go home if you like, 615 00:29:59,673 --> 00:30:01,971 but I'm -- I'm not done here. 616 00:30:06,179 --> 00:30:07,351 [ Clears throat] 617 00:30:09,474 --> 00:30:11,317 I received your note. 618 00:30:12,144 --> 00:30:13,942 I thought you would want to know. 619 00:30:14,938 --> 00:30:17,361 I'm sure this isn't the outcome you were hoping for. 620 00:30:17,482 --> 00:30:19,280 [ Chuckles ] No. 621 00:30:19,401 --> 00:30:21,620 No. Indeed it wasn't. 622 00:30:22,654 --> 00:30:24,372 I'm sorry to send you bad news. 623 00:30:25,073 --> 00:30:26,620 I'm somewhat of a failure, it seems. 624 00:30:26,742 --> 00:30:29,712 Scientific endeavors will entail failures. 625 00:30:29,828 --> 00:30:31,751 Setbacks are to be expected. 626 00:30:31,872 --> 00:30:33,966 In this case particularly. 627 00:30:34,082 --> 00:30:36,756 I'm not sure I understand. 628 00:30:37,544 --> 00:30:40,388 Given my complicated medical history, 629 00:30:40,505 --> 00:30:42,758 we might have anticipated failure. 630 00:30:42,883 --> 00:30:44,885 It's a wonder you allowed me to proceed. 631 00:30:45,010 --> 00:30:46,603 You made a strong case for being a subject. 632 00:30:46,720 --> 00:30:48,643 I was entirely biased. 633 00:30:48,764 --> 00:30:50,266 You shouldn't have let me! 634 00:30:50,390 --> 00:30:51,892 This experiment is at the forefront -- 635 00:30:52,017 --> 00:30:54,941 Please stop talking about the experiment. 636 00:30:56,063 --> 00:30:58,407 This was my child. 637 00:31:08,492 --> 00:31:10,620 I have done something wrong. 638 00:31:11,703 --> 00:31:14,456 - I do apologize. - Please leave. 639 00:31:19,795 --> 00:31:22,514 [ Down-tempo music plays] 640 00:31:22,631 --> 00:31:25,305 [ Door opens, closes] 641 00:31:30,222 --> 00:31:32,691 If Nate took anything from Mr. Lewis' apartment 642 00:31:32,808 --> 00:31:35,311 or made note of anything... 643 00:31:35,435 --> 00:31:36,812 There's nothing here, sir. 644 00:31:36,937 --> 00:31:39,440 The lads have been over it twice. 645 00:31:46,279 --> 00:31:47,952 Just... 646 00:32:03,255 --> 00:32:05,257 [Metal jingling] 647 00:32:09,678 --> 00:32:11,476 Third time's the charm. 648 00:32:11,596 --> 00:32:14,019 [ Music continues] 649 00:32:14,141 --> 00:32:17,020 MURDOCH: If Isabel gave Nate the key to her apartment, 650 00:32:17,144 --> 00:32:19,693 it's proof that they conspired to kill her husband. 651 00:32:19,813 --> 00:32:21,815 Nate will surely hang. 652 00:32:25,652 --> 00:32:27,529 He lied. 653 00:32:27,654 --> 00:32:29,156 Sir, it's not your fault. 654 00:32:29,281 --> 00:32:32,205 He came into my home, asked me to save him, 655 00:32:32,325 --> 00:32:33,542 and he lied to me. 656 00:32:33,660 --> 00:32:35,378 Sir, none of us wanted to -- 657 00:32:35,495 --> 00:32:37,668 [ Door rattles] 658 00:32:39,499 --> 00:32:41,297 Well, that's over now. 659 00:32:41,418 --> 00:32:43,637 He'll get what he deserves. 660 00:32:43,753 --> 00:32:45,926 Everybody gets what they deserve. 661 00:32:50,427 --> 00:32:53,146 It would appear you were right all along. 662 00:32:53,263 --> 00:32:56,016 I apologize for any disrespect. 663 00:32:56,141 --> 00:32:57,939 Good of you to own up, Murdoch. 664 00:32:58,059 --> 00:33:01,063 And the additional evidence will be helpful in court. 665 00:33:01,188 --> 00:33:03,236 Dr. Ogden telephoned Rebecca. 666 00:33:03,356 --> 00:33:05,199 She's coming from Chatham. 667 00:33:07,736 --> 00:33:09,738 I didn't kill anyone. 668 00:33:09,863 --> 00:33:11,991 You did the right thing, Murdoch. 669 00:33:14,868 --> 00:33:17,166 [ Indistinct conversations] 670 00:33:19,915 --> 00:33:20,757 Julia. 671 00:33:22,959 --> 00:33:24,632 Rebecca. 672 00:33:25,420 --> 00:33:28,970 I'm sorry to see you again under these circumstances, Dr. James. 673 00:33:29,090 --> 00:33:31,092 It's Dr. Desmond now, Inspector. 674 00:33:31,218 --> 00:33:33,516 And I must admit, I'm having trouble understanding 675 00:33:33,637 --> 00:33:35,560 what exactly the circumstances are. 676 00:33:35,680 --> 00:33:37,478 A man has been killed. 677 00:33:37,599 --> 00:33:39,647 And Nate is accused of his murder? 678 00:33:39,768 --> 00:33:43,398 We suspect he was involved in a...conflict 679 00:33:43,522 --> 00:33:45,399 with the husband of a woman he knows. 680 00:33:45,524 --> 00:33:47,697 You think Nate was having an affair with this woman? 681 00:33:48,902 --> 00:33:50,529 I can promise you you're wrong. 682 00:33:50,654 --> 00:33:52,622 We did try to prove otherwise. 683 00:33:52,739 --> 00:33:56,334 Your best hope now is to get yourself a good lawyer. 684 00:33:56,451 --> 00:33:57,794 I want to talk to Nate. 685 00:33:57,911 --> 00:34:00,755 Of course. I'll take you to him. 686 00:34:05,210 --> 00:34:08,635 It's been a long day. You should get some rest. 687 00:34:08,755 --> 00:34:11,304 She seemed quite sure that Nate wasn't unfaithful. 688 00:34:11,424 --> 00:34:13,222 She likely wanted to hear it from him 689 00:34:13,343 --> 00:34:14,686 rather than take our word. 690 00:34:15,345 --> 00:34:18,349 If she is right, where does that leave us? 691 00:34:19,140 --> 00:34:21,984 What other reason could he and Mrs. Lewis have for colluding? 692 00:34:22,102 --> 00:34:24,776 Something they feel they can't tell us. 693 00:34:24,896 --> 00:34:26,113 I...- 694 00:34:27,440 --> 00:34:30,159 Isabel Lewis knows the truth. 695 00:34:30,277 --> 00:34:32,951 [ Down-tempo music plays] 696 00:34:34,781 --> 00:34:37,079 I wasn't having an affair with Mr. Desmond. 697 00:34:37,200 --> 00:34:39,498 But we know that you were colluding, Mrs. Lewis. 698 00:34:39,619 --> 00:34:40,871 What was the reason? 699 00:34:41,997 --> 00:34:44,341 If Mr. Desmond hasn't told you himself, then I... 700 00:34:44,457 --> 00:34:46,880 He will hang for this. 701 00:34:47,002 --> 00:34:48,845 What could you possibly have to say 702 00:34:48,962 --> 00:34:50,714 that would make it any worse? 703 00:34:51,298 --> 00:34:53,676 I have nothing to say that can help him. 704 00:35:00,473 --> 00:35:03,022 Do you know what you and Mr. Desmond have done? 705 00:35:06,313 --> 00:35:08,407 My wife has lost... 706 00:35:12,527 --> 00:35:16,031 She is out of her sickbed at work, 707 00:35:16,156 --> 00:35:18,250 trying to help him. 708 00:35:18,366 --> 00:35:19,709 I should be with her. 709 00:35:19,826 --> 00:35:21,669 We should... 710 00:35:24,456 --> 00:35:27,380 I need for all of this to make sense, 711 00:35:27,500 --> 00:35:29,218 and none of it makes any sense. 712 00:35:31,504 --> 00:35:33,006 And you sit here and say 713 00:35:33,131 --> 00:35:36,681 that you can't tell me what is going on. 714 00:35:40,013 --> 00:35:42,357 His wife is my doctor. 715 00:35:43,058 --> 00:35:45,060 [ Sobs ] 716 00:35:47,562 --> 00:35:51,066 The handwriting in that letter was similar to Nate's because... 717 00:35:51,191 --> 00:35:52,943 you taught him to write. 718 00:35:53,068 --> 00:35:54,411 Yes. 719 00:35:55,278 --> 00:35:57,747 The letter to Isabel was from you. 720 00:35:59,824 --> 00:36:01,542 Yes, it was. 721 00:36:05,246 --> 00:36:07,920 Rebecca Desmond is your doctor? 722 00:36:08,041 --> 00:36:10,043 T-There's nothing wrong with that. 723 00:36:10,168 --> 00:36:11,545 You could have told us that before. 724 00:36:11,670 --> 00:36:12,887 No. 725 00:36:14,172 --> 00:36:16,721 No one else was supposed to know. 726 00:36:16,841 --> 00:36:21,392 Only me, Dr. Desmond, and the doctor who helped her. 727 00:36:21,971 --> 00:36:24,269 It was a secret between us three. 728 00:36:24,391 --> 00:36:26,610 But then Charlie found her letters, 729 00:36:26,726 --> 00:36:27,943 and he was so sad about it, 730 00:36:28,061 --> 00:36:30,814 and the only way he knew how to be sad was with his fists. 731 00:36:33,066 --> 00:36:33,942 Don't you see? 732 00:36:34,067 --> 00:36:36,866 I absolutely couldn't tell the police. 733 00:36:39,406 --> 00:36:40,953 I gave Mr. Desmond the key, 734 00:36:41,074 --> 00:36:42,997 but he was only supposed to get rid of the letters. 735 00:36:43,118 --> 00:36:45,291 I never thought he would hurt Charlie. 736 00:36:45,412 --> 00:36:47,585 [ Sobs ] 737 00:36:48,957 --> 00:36:51,631 [ Door opens, closes] 738 00:36:53,378 --> 00:36:55,551 You provided that woman with an abortion? 739 00:36:58,299 --> 00:36:59,471 Yes, I did. 740 00:36:59,592 --> 00:37:01,139 How did you know what to do? 741 00:37:01,261 --> 00:37:03,764 I consulted the textbooks. 742 00:37:08,601 --> 00:37:11,104 Is this what you do now? 743 00:37:11,229 --> 00:37:12,776 No. That was the first time. 744 00:37:12,897 --> 00:37:14,365 Mrs. Lewis came to me looking for help. 745 00:37:14,482 --> 00:37:15,984 She was in an untenable situation. 746 00:37:16,109 --> 00:37:18,157 Then her husband found out about the procedure. 747 00:37:18,278 --> 00:37:19,871 NATE: That's what started this mess. 748 00:37:19,988 --> 00:37:22,616 When he found out, he tried to blackmail Rebecca. 749 00:37:22,741 --> 00:37:23,458 Yes. 750 00:37:23,575 --> 00:37:24,952 He could have gone to the police. 751 00:37:25,076 --> 00:37:26,794 Indeed I could arrest you right now. 752 00:37:26,911 --> 00:37:29,005 - William, no. - What happened next? 753 00:37:29,122 --> 00:37:30,795 We didn't have the money he wanted. 754 00:37:30,915 --> 00:37:33,009 We wouldn't have given it to him anyway if we did. 755 00:37:33,126 --> 00:37:34,628 Rebecca would have lost her medical license. 756 00:37:34,753 --> 00:37:35,845 She could've gone to jail. 757 00:37:35,962 --> 00:37:37,680 NATE: I had to protect my wife. 758 00:37:37,797 --> 00:37:38,889 So you killed him? 759 00:37:39,007 --> 00:37:40,554 I came to talk sense to him. 760 00:37:40,675 --> 00:37:42,348 Then he told me about the letters. 761 00:37:42,469 --> 00:37:44,847 Having the proof, I knew he wasn't gonna back down. 762 00:37:44,971 --> 00:37:46,848 So you went to Isabel for help? 763 00:37:46,973 --> 00:37:49,772 She gave you the key and got him out of the apartment for you. 764 00:37:49,893 --> 00:37:52,237 I went in. I burned the letters. 765 00:37:52,353 --> 00:37:53,650 When I heard Charlie at the door, 766 00:37:53,772 --> 00:37:55,740 I ran out the back window and down the back stairs. 767 00:37:55,857 --> 00:37:58,280 You fought with Mr. Lewis, then you ran out. 768 00:37:58,401 --> 00:37:59,323 A witness heard you. 769 00:37:59,444 --> 00:38:00,696 It didn't happen that way, Detective. 770 00:38:00,820 --> 00:38:03,039 I know you have no reason to believe me. 771 00:38:03,156 --> 00:38:05,375 I am sorry I lied to you before. 772 00:38:05,492 --> 00:38:07,335 But now that you know about the abortion, 773 00:38:07,452 --> 00:38:08,920 I can tell you the truth. 774 00:38:09,037 --> 00:38:11,381 Once those letters were burned, I'd done what I came to do. 775 00:38:11,498 --> 00:38:13,216 I got the heck out of there. 776 00:38:13,333 --> 00:38:16,052 [ Down-tempo music plays] 777 00:38:24,636 --> 00:38:26,604 [ Indistinct conversations] 778 00:38:26,721 --> 00:38:27,768 Come with me. 779 00:38:27,889 --> 00:38:30,563 [Telephone rings, typewriter clicking ] 780 00:38:40,944 --> 00:38:43,538 Mr. Lough. May we come in? 781 00:38:44,989 --> 00:38:48,118 [ Indistinct conversations in distance] 782 00:38:48,243 --> 00:38:49,916 There was no altercation 783 00:38:50,036 --> 00:38:52,960 before Nate Desmond ran down the back stairs. 784 00:38:53,081 --> 00:38:55,675 The murder occurred after he left, 785 00:38:55,792 --> 00:38:58,887 and you would have a good reason to lie about that. 786 00:39:00,213 --> 00:39:02,215 Because the fight was with you. 787 00:39:02,757 --> 00:39:05,226 No. It wasn't. 788 00:39:05,343 --> 00:39:07,471 I heard them. 789 00:39:07,595 --> 00:39:08,938 I heard a man. 790 00:39:09,055 --> 00:39:12,935 These apartments are furnished, aren't they, Mr. Lough'? 791 00:39:13,560 --> 00:39:17,781 Which means that you have the exact same fire poker 792 00:39:17,897 --> 00:39:19,740 that Mr. Lewis had. 793 00:39:20,275 --> 00:39:23,245 And when you saw Nate run off, you realized your opportunity. 794 00:39:23,361 --> 00:39:25,739 That's -- That's not -- I-I wouldn't. 795 00:39:26,281 --> 00:39:30,036 When we examine this, we will find human blood on it and... 796 00:39:31,369 --> 00:39:33,497 ...hair, it would appear. 797 00:39:36,207 --> 00:39:38,881 [ Down-tempo music plays] 798 00:39:40,003 --> 00:39:41,971 I love lsabel. 799 00:39:42,922 --> 00:39:45,266 I couldn't stand it... 800 00:39:46,593 --> 00:39:51,064 ...sitting around like a coward while he hit her 801 00:39:51,180 --> 00:39:53,148 and I did nothing. 802 00:39:53,725 --> 00:39:55,853 I saw that man running. 803 00:39:55,977 --> 00:39:57,604 I knew this was my chance 804 00:39:57,729 --> 00:40:00,198 to stop Charlie hurting her for good. 805 00:40:08,489 --> 00:40:10,992 [ Handcuffs click] 806 00:40:21,294 --> 00:40:23,296 I'll get the bed ready for you. 807 00:40:23,421 --> 00:40:26,174 No, William. Let's talk first. 808 00:40:26,299 --> 00:40:28,848 [Bell tolling in distance] 809 00:40:28,968 --> 00:40:31,687 Is there something you'd like to tell me, Julia? 810 00:40:33,598 --> 00:40:36,351 You sound as if you believe you already know. 811 00:40:38,227 --> 00:40:42,277 You advised Rebecca to give Isabel Lewis an abortion. 812 00:40:42,398 --> 00:40:44,116 I did not. 813 00:40:45,234 --> 00:40:48,283 Rebecca consulted with you and provided the procedure. 814 00:40:48,404 --> 00:40:49,405 Correct? 815 00:40:50,490 --> 00:40:52,367 William, I... 816 00:40:52,492 --> 00:40:54,290 I don't like your tone. 817 00:40:54,410 --> 00:40:56,879 I'm not one of your suspects. 818 00:40:56,996 --> 00:40:59,875 That procedure was at the center of this case. 819 00:40:59,999 --> 00:41:02,297 You withheld vital information from me. 820 00:41:02,835 --> 00:41:04,382 That's not true. 821 00:41:04,504 --> 00:41:06,632 I didn't know who the patient was. 822 00:41:06,756 --> 00:41:09,384 I only made the connection today when -- when I saw Rebecca. 823 00:41:09,509 --> 00:41:10,886 And you didn't tell me. 824 00:41:11,010 --> 00:41:13,809 Well, it was a matter of privilege. 825 00:41:14,889 --> 00:41:17,563 Rebecca is your student, not a patient. 826 00:41:17,684 --> 00:41:19,561 There -- There is no privilege. 827 00:41:22,021 --> 00:41:24,695 You're right. I...l was protecting her. 828 00:41:24,816 --> 00:41:25,988 Because you thought I would arrest her. 829 00:41:26,109 --> 00:41:28,077 I'm afraid you still might. 830 00:41:28,194 --> 00:41:29,571 It is a crime, Julia. 831 00:41:29,696 --> 00:41:31,744 Well, it's a stupid law, William. 832 00:41:31,864 --> 00:41:35,414 It is a moral law, one you advised her to break. 833 00:41:35,535 --> 00:41:37,583 I did not tell her to perform an abortion. 834 00:41:37,704 --> 00:41:39,832 I told her to follow her own conscience. 835 00:41:39,956 --> 00:41:42,129 And I would tell her to do the same a hundred times over! 836 00:41:42,250 --> 00:41:44,878 Meaning you have no moral misgivings on the subject. 837 00:41:45,003 --> 00:41:47,426 That's right! That's exactly what I told her! 838 00:41:47,547 --> 00:41:49,970 You told her that there is nothing immoral 839 00:41:50,091 --> 00:41:51,889 about ending an innocent child's life, 840 00:41:52,010 --> 00:41:54,433 that it doesn't matter if it lives or dies, 841 00:41:54,554 --> 00:41:58,058 that it isn't a child if it isn't born yet? 842 00:42:01,811 --> 00:42:03,063 William... 843 00:42:04,230 --> 00:42:07,074 ...this isn't about the case. This is about our child. 844 00:42:12,572 --> 00:42:14,745 This is about your actions. 845 00:42:17,910 --> 00:42:19,753 We both wanted that baby, William. 846 00:42:19,871 --> 00:42:23,717 You... You know how much I wanted her. 847 00:42:27,253 --> 00:42:29,756 Do you really believe that God is punishing us 848 00:42:29,881 --> 00:42:31,554 for Isabel's abortion? 849 00:42:33,009 --> 00:42:35,103 You're getting worked up. 850 00:42:36,012 --> 00:42:38,106 Do you think that He's punishing us 851 00:42:38,222 --> 00:42:40,350 for the abortion I had years ago? 852 00:42:40,475 --> 00:42:42,648 [ Down-tempo music plays] 853 00:42:49,317 --> 00:42:51,160 Get out. 854 00:42:51,277 --> 00:42:52,620 If that's what you really believe, 855 00:42:52,737 --> 00:42:54,831 then you should just get out! 856 00:43:01,913 --> 00:43:04,757 [ Door opens, closes] 857 00:43:05,750 --> 00:43:07,923 [ Music continues] 858 00:43:11,798 --> 00:43:14,301 [ Hoof beats]