1 00:00:39,137 --> 00:00:44,137 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:07,035 --> 00:01:11,713 Shoot. I am ordering you to shoot! 3 00:01:26,785 --> 00:01:29,842 You missed! 4 00:01:34,078 --> 00:01:36,728 You did that on purpose, didn't you? 5 00:01:43,527 --> 00:01:46,844 _ 6 00:02:04,602 --> 00:02:08,151 We have all night, so brace yourselves. 7 00:02:10,084 --> 00:02:14,140 Nice! 8 00:02:21,917 --> 00:02:24,377 Wooh! 9 00:02:40,573 --> 00:02:43,165 Hard to believe that they elected that bugger. 10 00:02:43,407 --> 00:02:45,552 - Sir? - Frank Williams. 11 00:02:45,672 --> 00:02:48,232 Not the most honorable man from what I hear. 12 00:02:48,233 --> 00:02:50,452 I wouldn't trust him as far as I could throw him. 13 00:02:50,765 --> 00:02:52,459 In fact I did throw him once, 14 00:02:52,466 --> 00:02:54,491 many years ago when I was still a constable. 15 00:02:54,520 --> 00:02:57,832 - Nearly lost my bloody job over it. - What happened? 16 00:02:57,862 --> 00:03:00,518 He robbed a shop. His father made it go away. 17 00:03:00,542 --> 00:03:02,728 Twenty years later, he's running City Council. 18 00:03:04,379 --> 00:03:06,784 - We shall persevere. - Indeed. 19 00:03:06,904 --> 00:03:09,218 And now onto more pressing matters. 20 00:03:09,338 --> 00:03:10,776 Any news on Mr. Dobbs? 21 00:03:10,806 --> 00:03:14,297 Well, sir, at this point Mr. Dobbs has been missing for three days. 22 00:03:14,327 --> 00:03:16,224 Ugh. Bloody socialist. 23 00:03:16,427 --> 00:03:18,456 Likely planning sedition somewhere. 24 00:03:19,017 --> 00:03:20,568 As far as I know, sir, 25 00:03:20,622 --> 00:03:23,051 he was merely asking for fair working conditions. 26 00:03:23,057 --> 00:03:25,635 I know that, Murdoch. I can hardly say that I blame him. 27 00:03:25,999 --> 00:03:27,605 Not the way these bloody developers 28 00:03:27,629 --> 00:03:29,162 are stiffing the working man. 29 00:03:29,497 --> 00:03:31,968 Oh, Murdoch, are you and the missus free for dinner? 30 00:03:31,997 --> 00:03:35,297 - Margaret was wondering. - Sir, Julia is in Chicago for the next few days. 31 00:03:35,339 --> 00:03:36,938 But upon her return... 32 00:03:37,027 --> 00:03:39,855 Ah, so you're on your own tomcatting around! Ha ha! 33 00:03:39,855 --> 00:03:41,562 Make sure you stay out of bother. 34 00:03:42,320 --> 00:03:44,134 Sir, telephone call for you. 35 00:03:44,157 --> 00:03:47,099 - She says it's important. - Right. Sir. 36 00:03:51,652 --> 00:03:55,209 Remind me again who you work for? 37 00:03:57,915 --> 00:04:00,649 You work for the City of Toronto. 38 00:04:00,882 --> 00:04:03,018 I also work for law and order. 39 00:04:03,317 --> 00:04:04,761 One and the same. 40 00:04:05,137 --> 00:04:06,778 And even if you disagree, 41 00:04:06,790 --> 00:04:09,404 that does little to change the fact that a policeman, 42 00:04:09,410 --> 00:04:12,659 in your employ, is wanted for murder. 43 00:04:12,779 --> 00:04:15,114 And you're doing nothing to apprehend him. 44 00:04:15,234 --> 00:04:17,806 Murdoch didn't kill anyone. It's just absurd. 45 00:04:17,842 --> 00:04:20,927 It is what the evidence says. 46 00:04:21,047 --> 00:04:24,545 Evidence can easily be manipulated to make it look how you want. 47 00:04:26,159 --> 00:04:28,155 I don't like what you're suggesting. 48 00:04:28,165 --> 00:04:29,707 I know William Murdoch. 49 00:04:30,271 --> 00:04:32,004 I know what he was looking into. 50 00:04:32,625 --> 00:04:33,957 Baseless rumour. 51 00:04:34,601 --> 00:04:35,513 But... 52 00:04:36,005 --> 00:04:38,983 I don't begrudge you your feelings of loyalty toward your men. 53 00:04:39,489 --> 00:04:40,892 Even I've been willing to 54 00:04:40,954 --> 00:04:43,747 look the other way to help out a friend from time to time. 55 00:04:43,867 --> 00:04:45,145 Davis. 56 00:04:45,265 --> 00:04:47,446 Good to see you as well, Tom. 57 00:04:47,470 --> 00:04:50,368 And it's Chief Constable Davis again. 58 00:04:50,378 --> 00:04:52,087 Get out of my station, Davis. 59 00:04:52,140 --> 00:04:53,644 I'm the one who's in charge around here. 60 00:04:53,644 --> 00:04:55,453 From this moment heretofore, 61 00:04:55,573 --> 00:04:58,771 Chief Constable Davis will be leading the manhunt for your... 62 00:04:58,891 --> 00:05:01,392 Detective Murdoch. 63 00:05:01,512 --> 00:05:03,531 Chief Constable Davis. She's here. 64 00:05:03,545 --> 00:05:06,506 - Who's she, Higgins? - He was talking to me, Tom. 65 00:05:06,912 --> 00:05:09,313 Oh Tom, I'll be using your interview room. 66 00:05:09,433 --> 00:05:11,399 I trust you won't interrupt. 67 00:05:14,224 --> 00:05:15,585 Where is your husband? 68 00:05:17,361 --> 00:05:18,736 I don't know. 69 00:05:19,347 --> 00:05:21,795 Oh come on now, he is your husband. 70 00:05:21,819 --> 00:05:23,667 You must keep tabs on him. 71 00:05:24,670 --> 00:05:27,319 I certainly don't "keep tabs" on my husband. 72 00:05:27,539 --> 00:05:32,338 Well, considering the circumstances of his disappearance, 73 00:05:32,458 --> 00:05:34,039 perhaps you should. 74 00:05:35,507 --> 00:05:36,581 Where is he? 75 00:05:37,410 --> 00:05:38,873 I don't know. 76 00:05:39,416 --> 00:05:42,561 I was in Chicago at a conference when he went missing. 77 00:05:43,015 --> 00:05:45,020 This would be the same time 78 00:05:45,140 --> 00:05:47,931 the dead woman was found in your husband's bed. 79 00:05:49,727 --> 00:05:52,114 And I'm sure there's an explanation for that. 80 00:05:52,526 --> 00:05:53,892 Of course there is. 81 00:05:54,238 --> 00:05:56,691 A burlesque dancer found dead in a man's bed? 82 00:05:56,697 --> 00:05:58,266 I can think of a few. 83 00:05:59,287 --> 00:06:01,698 I doubt my husband would ever be unfaithful. 84 00:06:02,545 --> 00:06:04,681 Actually I... I know that he would never... 85 00:06:04,705 --> 00:06:06,836 What was his connection with her? 86 00:06:08,195 --> 00:06:09,742 I wasn't aware of any. 87 00:06:10,356 --> 00:06:13,041 You're not aware of much, are you? 88 00:06:13,728 --> 00:06:16,783 But I suppose that should come as no surprise. 89 00:06:17,923 --> 00:06:20,883 It's been my experience that very few wives 90 00:06:20,918 --> 00:06:24,869 are aware of what their husbands play at when they are away. 91 00:06:26,875 --> 00:06:30,120 _ 92 00:06:30,371 --> 00:06:31,880 This is absurd. 93 00:06:32,000 --> 00:06:34,770 - We should be home in our beds. - Henry's right. 94 00:06:34,836 --> 00:06:38,196 But instead we're out here looking for Detective Murdoch. 95 00:06:38,261 --> 00:06:40,976 - He's no murderer. - You don't think I know that, Jackson? 96 00:06:41,024 --> 00:06:42,724 Then what are we doing out here looking for him? 97 00:06:42,748 --> 00:06:43,894 Orders. 98 00:06:43,983 --> 00:06:46,363 You mean to tell me that, if you found Detective Murdoch, 99 00:06:46,375 --> 00:06:47,704 George, you'd arrest him? 100 00:08:07,304 --> 00:08:09,485 _ 101 00:08:09,605 --> 00:08:10,917 What did you see? 102 00:08:13,019 --> 00:08:15,429 It was shortly after my performance. 103 00:08:15,697 --> 00:08:17,606 Enjoying your party? 104 00:08:18,852 --> 00:08:20,146 Very much so. 105 00:08:20,356 --> 00:08:22,055 Just remember who put you here. 106 00:08:23,435 --> 00:08:25,478 - I remember. - Good. 107 00:08:26,208 --> 00:08:27,316 Is it done? 108 00:08:29,591 --> 00:08:30,771 Melinda Street? 109 00:08:30,999 --> 00:08:32,986 I filed the applications this morning. 110 00:08:33,172 --> 00:08:35,487 So, most of the street is mine. 111 00:08:35,539 --> 00:08:37,964 And you are now a rich man. 112 00:08:38,599 --> 00:08:40,290 A good day all around. 113 00:08:40,609 --> 00:08:41,994 And jail time... 114 00:08:42,114 --> 00:08:43,698 if we're both found out. 115 00:08:43,939 --> 00:08:47,567 There is little reward... without risk, Franklin. 116 00:08:49,697 --> 00:08:52,322 - Well, I should get back to the party. - One more thing. 117 00:08:53,379 --> 00:08:55,217 I need you to take care of Dobbs. 118 00:08:56,964 --> 00:08:58,229 Who's that?! 119 00:09:19,864 --> 00:09:20,766 Gents. 120 00:09:20,886 --> 00:09:22,981 He says there's an intruder inside the building. 121 00:09:23,177 --> 00:09:24,432 He'll have to call somebody else. 122 00:09:24,447 --> 00:09:25,860 We're looking for Detective Murdoch right now. 123 00:09:25,869 --> 00:09:27,321 That's the thing of it, George. 124 00:09:27,469 --> 00:09:29,717 He says the intruder is Detective Murdoch. 125 00:09:31,197 --> 00:09:32,743 Oh God. 126 00:09:50,217 --> 00:09:52,165 - Sir. - George. 127 00:09:53,411 --> 00:09:55,115 You're not supposed to be in here, sir. 128 00:09:57,384 --> 00:09:58,701 I can leave. 129 00:09:58,887 --> 00:10:00,387 I can't let you do that. 130 00:10:01,389 --> 00:10:02,559 George, no. 131 00:10:02,617 --> 00:10:04,154 Sir, it's for the best. 132 00:10:05,600 --> 00:10:08,227 - I can't. - Sir, you're wanted for murder. 133 00:10:08,241 --> 00:10:09,736 You don't really believe that to be true, 134 00:10:09,760 --> 00:10:11,626 - do you? - No, of course not, but come in with us. 135 00:10:11,664 --> 00:10:13,760 We'll work together, we'll clear your name. 136 00:10:13,922 --> 00:10:15,312 You won't be able to. 137 00:10:15,432 --> 00:10:17,398 I won't be able to, not behind bars. 138 00:10:17,436 --> 00:10:20,988 - Sir, I can't let you leave. - George. Please. 139 00:10:21,164 --> 00:10:24,061 Tell Julia that you saw me and that I'm fine. 140 00:10:25,131 --> 00:10:27,086 You can tell her yourself. Lads. 141 00:10:27,122 --> 00:10:29,409 I'm sorry, George. 142 00:10:31,752 --> 00:10:34,727 - George! Are you alright, George? - Where is he? 143 00:10:37,497 --> 00:10:38,867 WHERE IS HE?! 144 00:10:42,771 --> 00:10:43,889 He got away. 145 00:10:44,060 --> 00:10:45,966 Damn it, we're supposed to bring him in! 146 00:10:46,086 --> 00:10:47,800 - George. - Higgins, he's safer 147 00:10:47,824 --> 00:10:49,361 with us than without us. 148 00:10:54,916 --> 00:10:57,552 - This doesn't help us, Crabtree, none of it. - Sir. 149 00:10:58,416 --> 00:11:01,071 I didn't let him go. He escaped. 150 00:11:01,839 --> 00:11:03,429 I'm sorry, Doctor Ogden. 151 00:11:03,486 --> 00:11:05,997 That may be, but no one else is going to see it that way. 152 00:11:06,016 --> 00:11:07,830 As far as the Board of Control are concerned, 153 00:11:07,849 --> 00:11:10,604 - we're aiding and abetting a criminal. - A criminal? 154 00:11:10,639 --> 00:11:12,699 Do you realize how ridiculous you sound? 155 00:11:12,737 --> 00:11:14,404 The fact of the matter is that right now, 156 00:11:14,413 --> 00:11:16,476 your husband has no friends except us. 157 00:11:16,524 --> 00:11:18,524 And the only friends that we have are each other. 158 00:11:19,345 --> 00:11:21,523 Right, then. If they're after the Detective 159 00:11:21,537 --> 00:11:23,274 it's because they think he knows something. 160 00:11:23,547 --> 00:11:25,872 And they want him to go to the grave with it. 161 00:11:28,622 --> 00:11:30,303 That's the truth of it, isn't it? 162 00:11:31,092 --> 00:11:33,362 They'd rather see him dead than alive. 163 00:11:34,623 --> 00:11:36,585 If he does get in contact you, Doctor... 164 00:11:36,614 --> 00:11:37,969 You'll know! 165 00:11:38,027 --> 00:11:40,366 No harm will come to him, Doctor, I promise. 166 00:11:41,020 --> 00:11:42,404 Thank you, George. 167 00:11:44,686 --> 00:11:47,192 Inspector. What was he doing with that woman? 168 00:11:47,312 --> 00:11:49,909 - I don't know. - And why was she in our home? 169 00:11:49,990 --> 00:11:52,105 All Murdoch would say is that she was a witness. 170 00:11:52,124 --> 00:11:53,613 A witness to what? 171 00:11:54,243 --> 00:11:55,380 I don't know. 172 00:12:03,528 --> 00:12:04,640 Nina. 173 00:12:14,521 --> 00:12:16,407 Tell me about Lydia and William. 174 00:12:17,123 --> 00:12:18,684 I don't know anything. 175 00:12:20,547 --> 00:12:21,998 I'm a grown woman. 176 00:12:22,292 --> 00:12:24,505 My husband is in danger, so tell me. 177 00:12:26,871 --> 00:12:28,607 I saw them together. 178 00:12:29,291 --> 00:12:30,692 Together? 179 00:12:32,110 --> 00:12:33,584 What do you mean, "together"? 180 00:12:40,615 --> 00:12:42,344 They were just talking. 181 00:12:43,002 --> 00:12:44,343 About what? 182 00:12:44,935 --> 00:12:46,189 I don't know. 183 00:12:47,236 --> 00:12:49,256 I heard that Lydia was a witness to something. 184 00:12:49,270 --> 00:12:51,009 - What did she see? - I don't know. 185 00:12:51,854 --> 00:12:55,464 - She wouldn't tell me. - Nina, you must know something. 186 00:12:57,535 --> 00:12:59,688 Lydia was at a private party. 187 00:13:01,125 --> 00:13:02,985 Sometimes we're called to attend them. 188 00:13:03,031 --> 00:13:04,486 Some of the girls go. 189 00:13:04,890 --> 00:13:06,171 Who was there? 190 00:13:06,525 --> 00:13:10,069 Construction bigwigs, politicians, those sorts of people. 191 00:13:12,043 --> 00:13:14,284 All she would tell me is that she heard something 192 00:13:14,293 --> 00:13:15,790 that she never should have heard. 193 00:13:17,544 --> 00:13:20,444 - But you have no clue... - Nothing at all. 194 00:13:21,322 --> 00:13:24,353 But it must have been something... 195 00:13:25,856 --> 00:13:29,593 'cause a couple of days later, two men came here looking for her. 196 00:13:30,053 --> 00:13:31,641 But she was gone. 197 00:13:32,074 --> 00:13:34,725 I never saw her again. 198 00:13:38,002 --> 00:13:39,655 I'm sorry. 199 00:13:40,976 --> 00:13:42,479 I know. 200 00:13:43,013 --> 00:13:45,624 I do hope you find your husband. 201 00:13:45,675 --> 00:13:48,259 He's a good and decent man. 202 00:13:48,925 --> 00:13:50,561 I know. 203 00:13:50,859 --> 00:13:52,817 I will. 204 00:13:54,389 --> 00:13:56,536 She was my friend. 205 00:13:58,830 --> 00:14:01,627 She was so funny. 206 00:14:06,288 --> 00:14:09,336 And the city of Toronto is indeed fortunate 207 00:14:09,646 --> 00:14:12,418 to have the talents and acumen 208 00:14:12,613 --> 00:14:14,502 of Mr. Robert Graham. 209 00:14:14,771 --> 00:14:17,842 Whose new development on this very site 210 00:14:17,906 --> 00:14:21,190 - will be this city's shining jewel. - Hear! Hear! 211 00:14:21,310 --> 00:14:23,977 Bravo! Well said! 212 00:14:24,907 --> 00:14:28,006 Now Robert, would you care to say a few words? 213 00:14:33,774 --> 00:14:36,145 Thank you, Counselor Williams. 214 00:14:36,782 --> 00:14:39,009 I am honoured to be entrusted with 215 00:14:39,043 --> 00:14:42,318 rebuilding this small part of our beloved city. 216 00:14:42,806 --> 00:14:46,968 The Great Fire was a tragedy that has left an ugly scar. 217 00:14:47,209 --> 00:14:51,319 But with destruction we have a chance at rebirth. 218 00:14:51,686 --> 00:14:55,073 This city will rise from the ashes 219 00:14:55,285 --> 00:14:58,930 and turn into something more beautiful than she ever was. 220 00:14:59,050 --> 00:15:03,859 And, as I have assured my good friend, Counselor Williams, 221 00:15:03,979 --> 00:15:06,838 this flight will be on time 222 00:15:06,901 --> 00:15:10,603 and under budget. 223 00:15:11,194 --> 00:15:13,117 Thank you. 224 00:15:15,040 --> 00:15:17,192 My life is in danger. 225 00:15:18,139 --> 00:15:20,969 I just want to get out of here, out of town, anywhere. 226 00:15:21,876 --> 00:15:23,205 Who's after you? 227 00:15:24,166 --> 00:15:25,348 Two men. 228 00:15:25,750 --> 00:15:27,478 I've seen them, and they've seen me. 229 00:15:27,598 --> 00:15:29,400 Why are they after you? 230 00:15:32,259 --> 00:15:35,517 I can't help you if you don't tell me anything. 231 00:15:36,513 --> 00:15:38,820 I was working a party, 232 00:15:39,378 --> 00:15:41,966 and I overheard two men speaking. 233 00:15:41,978 --> 00:15:43,763 It sounded like they were up to no good. 234 00:15:44,285 --> 00:15:45,858 What were they talking about? 235 00:15:45,978 --> 00:15:49,209 Some building on Melinda Street, how they were going to get rich. 236 00:15:49,422 --> 00:15:51,069 And who were the two men? 237 00:15:51,901 --> 00:15:54,295 One of them was Mr. Williams, 238 00:15:54,507 --> 00:15:56,321 the man in the paper. 239 00:15:57,763 --> 00:15:59,048 And the other? 240 00:16:00,541 --> 00:16:02,395 A man named Graham. 241 00:16:05,088 --> 00:16:06,748 Did you hear anything else? 242 00:16:08,055 --> 00:16:09,417 Um... 243 00:16:11,787 --> 00:16:14,282 They mentioned a man named Dobbs. 244 00:16:14,402 --> 00:16:17,032 - Edward Dobbs? - I don't know. 245 00:16:18,352 --> 00:16:19,890 I think so. 246 00:16:24,493 --> 00:16:26,516 This beautiful dress... 247 00:16:27,890 --> 00:16:29,838 I had it made just for the party. 248 00:16:31,807 --> 00:16:33,997 And now it's ruined. 249 00:16:35,191 --> 00:16:38,113 It's alright, Miss Hall, it's alright. 250 00:16:46,655 --> 00:16:48,246 Williams was one of them, sir. 251 00:16:48,286 --> 00:16:50,209 Our new boss! Well isn't that bloody wonderful! 252 00:16:50,226 --> 00:16:53,073 - I'm going to investigate. - Investigate what? 253 00:16:53,130 --> 00:16:54,978 It's a crooked land deal. What's to investigate? 254 00:16:55,018 --> 00:16:56,898 Are you suggesting I look the other way? 255 00:16:57,143 --> 00:17:00,032 I'm suggesting that if you look into all the deals the city makes, 256 00:17:00,041 --> 00:17:02,233 you're going to find hundreds of similar arrangements. 257 00:17:02,353 --> 00:17:04,586 - There's one more thing, sir. - Of course there is. 258 00:17:04,603 --> 00:17:06,371 - Edward Dobbs. - Oh, bullocks. 259 00:17:06,382 --> 00:17:08,317 The man has been missing for three days. 260 00:17:08,340 --> 00:17:11,479 This could be more than politics as usual. This could be murder. 261 00:17:11,657 --> 00:17:13,523 No one will believe a word of it. 262 00:17:13,643 --> 00:17:15,790 Your only source is nothing more than a dance hall girl. 263 00:17:15,808 --> 00:17:18,064 - No one's gonna take her seriously. - I am. 264 00:17:18,321 --> 00:17:20,209 You're not the average man, Murdoch. 265 00:17:20,456 --> 00:17:22,223 I'm going to speak to Dobbs' wife. 266 00:17:22,258 --> 00:17:25,042 I doubt she'll add much to the mix, but go ahead! 267 00:17:33,194 --> 00:17:35,402 - Mrs. Dobbs... - Just get away from me. 268 00:17:35,412 --> 00:17:38,153 I have nothing to say to you. Or any police, for that matter. 269 00:17:38,166 --> 00:17:41,468 - I just have a couple of questions. - I don't know where he is. 270 00:17:41,588 --> 00:17:43,667 That's exactly what I'd like to help you with. 271 00:17:43,713 --> 00:17:45,233 Help... me. 272 00:17:45,605 --> 00:17:47,038 I doubt that. 273 00:17:47,442 --> 00:17:50,352 Your type never helps people like us. You're just lackeys. 274 00:17:50,386 --> 00:17:52,268 I can assure you that I am not. 275 00:17:52,388 --> 00:17:54,356 - Now if your husband is missing... - If? 276 00:17:54,739 --> 00:17:57,043 He hasn't been here in three days. 277 00:17:57,099 --> 00:17:58,860 There is no "if" about it. 278 00:17:59,524 --> 00:18:01,695 Someone has killed him. 279 00:18:02,609 --> 00:18:03,738 Or taken him. 280 00:18:04,703 --> 00:18:08,763 They tarred and feathered a union man in Colorado, not long ago. 281 00:18:08,786 --> 00:18:10,650 They'll do worse to Edward. 282 00:18:10,677 --> 00:18:13,001 Who would do worse to him? 283 00:18:14,627 --> 00:18:16,014 Robert Graham. 284 00:18:16,817 --> 00:18:19,783 Edward had called for a strike against his company. 285 00:18:19,783 --> 00:18:21,707 He was having some success. 286 00:18:22,070 --> 00:18:24,172 If someone has hurt Edward... 287 00:18:24,292 --> 00:18:26,495 ... Graham had something to do with it. 288 00:18:31,648 --> 00:18:33,495 I'd like to question Mr. Graham. 289 00:18:33,529 --> 00:18:35,597 - No. - No? 290 00:18:35,631 --> 00:18:36,998 Graham's an untouchable. 291 00:18:37,118 --> 00:18:38,578 He holds the secrets of almost 292 00:18:38,592 --> 00:18:40,470 every elected city official in his hands. 293 00:18:40,493 --> 00:18:43,313 Sir, he may be responsible for a man's disappearance. 294 00:18:43,433 --> 00:18:46,477 A man no one cares about. A socialist and a rabble rouser. 295 00:18:46,917 --> 00:18:49,077 A man nevertheless! 296 00:18:49,111 --> 00:18:51,266 If you want to go after Williams and Graham, 297 00:18:51,280 --> 00:18:53,310 you're going to need more than the words of a dance-hall girl 298 00:18:53,319 --> 00:18:55,491 and a socialist's wife. 299 00:18:56,428 --> 00:18:57,663 Detective Murdoch. 300 00:18:59,725 --> 00:19:01,061 I'll be right there. 301 00:19:02,861 --> 00:19:04,292 Edward Dobbs. 302 00:19:04,326 --> 00:19:06,327 They pulled him out of the lake yesterday. 303 00:19:06,362 --> 00:19:08,051 He'd been in there three days. 304 00:19:08,764 --> 00:19:10,543 But, take a look at this. 305 00:19:10,874 --> 00:19:12,600 He was obviously strangled. 306 00:19:13,289 --> 00:19:14,951 His wife's worst fear. 307 00:19:15,554 --> 00:19:17,105 And nothing I can use. 308 00:19:17,960 --> 00:19:19,613 Let me know if you find anything else. 309 00:19:23,847 --> 00:19:24,981 Chicago. 310 00:19:25,440 --> 00:19:26,891 You do remember? 311 00:19:27,011 --> 00:19:28,526 I'm off this evening. 312 00:19:29,123 --> 00:19:31,396 Ah yes, yes, right. 313 00:19:31,626 --> 00:19:33,384 - Right, of course. - I'm so happy 314 00:19:33,416 --> 00:19:36,047 that my comings and goings still leave such an impression on you. 315 00:19:48,456 --> 00:19:50,753 Mr. Graham. Have a seat. 316 00:19:50,822 --> 00:19:53,517 - I'd prefer to stand. - Very well. 317 00:19:54,298 --> 00:19:57,979 A man in your employ is lying dead in our morgue. 318 00:19:58,325 --> 00:19:59,363 That's a shame. 319 00:19:59,836 --> 00:20:01,907 It's an Edward Dobbs... 320 00:20:01,934 --> 00:20:03,027 do you know him? 321 00:20:03,257 --> 00:20:06,374 I have over a thousand men working for me at present. 322 00:20:07,123 --> 00:20:08,142 Yes. 323 00:20:08,368 --> 00:20:11,472 But only one man who was leading a potential strike action 324 00:20:11,486 --> 00:20:14,292 - against your company. - It's a democracy, 325 00:20:14,412 --> 00:20:15,862 that's within his right. 326 00:20:16,432 --> 00:20:18,047 I believe he was murdered. 327 00:20:19,178 --> 00:20:21,125 And since I'm in here I suppose you believe 328 00:20:21,148 --> 00:20:22,833 I had something to do with it? 329 00:20:23,871 --> 00:20:25,955 Would you like to clear your conscience? 330 00:20:26,365 --> 00:20:27,977 I have no need to. 331 00:20:28,835 --> 00:20:30,190 Are you sure? 332 00:20:31,861 --> 00:20:34,295 So now that you've put me on notice, 333 00:20:34,332 --> 00:20:35,994 am I free to go? 334 00:20:37,849 --> 00:20:39,351 For now, Mr. Graham. 335 00:20:40,039 --> 00:20:41,077 For now. 336 00:20:41,739 --> 00:20:43,218 Thank you. 337 00:20:54,771 --> 00:20:57,558 I just want to go out of town. 338 00:20:57,678 --> 00:20:59,533 You can't leave yet. I still need you. 339 00:20:59,547 --> 00:21:00,668 For what? 340 00:21:01,260 --> 00:21:02,818 If what you told me is true, 341 00:21:02,822 --> 00:21:04,921 I need your help to take down Williams. 342 00:21:07,005 --> 00:21:09,182 - Why bother? - You can't... 343 00:21:09,187 --> 00:21:12,157 - They are going to kill me! - They won't. 344 00:21:13,044 --> 00:21:15,537 They won't. I'll protect you. 345 00:21:16,230 --> 00:21:18,761 - Please. - I doubt that. 346 00:21:20,395 --> 00:21:22,540 Especially after what I saw. 347 00:21:24,992 --> 00:21:27,265 You told me you just saw two men arguing. 348 00:21:29,015 --> 00:21:30,371 Yes, that's right. 349 00:21:32,738 --> 00:21:34,543 - You're lying. - I am not! 350 00:21:34,616 --> 00:21:36,191 You saw something more. 351 00:21:36,678 --> 00:21:39,512 You saw something that scared you. What was it? 352 00:21:40,347 --> 00:21:43,048 - What was it?! - I don't want to end up like Mr. Dobbs! 353 00:21:45,184 --> 00:21:46,921 What happened to Mr. Dobbs? 354 00:21:50,251 --> 00:21:52,030 I saw more than I said. 355 00:21:55,464 --> 00:21:57,559 Well, I should get back to the party. 356 00:21:57,593 --> 00:21:59,292 One more thing. 357 00:22:06,288 --> 00:22:08,643 I need you to take care of Dobbs. 358 00:22:17,263 --> 00:22:18,681 So do it. 359 00:22:20,036 --> 00:22:22,481 - Are you crazy? - Far from it. 360 00:22:24,713 --> 00:22:26,768 I... I... I can't. 361 00:22:28,054 --> 00:22:31,218 This man here... he's our new enemy. 362 00:22:31,338 --> 00:22:34,135 A worker who thinks he is more than he is. 363 00:22:34,380 --> 00:22:38,387 A member of the rabble who thinks he is above politics. 364 00:22:41,039 --> 00:22:42,153 But I... 365 00:22:42,205 --> 00:22:45,614 I say the word and the world knows you're a crook. 366 00:22:46,377 --> 00:22:49,867 You do this for me and you're rich forever. 367 00:23:22,384 --> 00:23:24,121 I didn't help. 368 00:23:25,378 --> 00:23:27,803 I didn't do anything, I just... 369 00:23:28,104 --> 00:23:30,313 I just watched that man die 370 00:23:30,326 --> 00:23:32,776 - before my eyes. - Alright... 371 00:23:32,804 --> 00:23:35,674 NO!! 372 00:23:50,412 --> 00:23:52,939 Toronto Constabulary! 373 00:23:52,962 --> 00:23:54,213 Open up! 374 00:23:56,664 --> 00:23:58,184 Open up, Murdoch! 375 00:23:58,202 --> 00:24:00,779 - (more knocking) - I SAID OPEN THE DOOR!! 376 00:24:02,787 --> 00:24:04,592 GET AFTER HIM!! 377 00:24:12,207 --> 00:24:14,769 Chief Constable Davis, what in God's name is this? 378 00:24:14,803 --> 00:24:17,872 You can't read? On your feet, Constable. 379 00:24:18,245 --> 00:24:21,206 - Detective Murdoch could nev... - A young woman 380 00:24:21,229 --> 00:24:23,697 was found dead in your Detective Murdoch's bed. 381 00:24:23,732 --> 00:24:25,511 He ran from the Constabulary. 382 00:24:25,528 --> 00:24:28,282 - He certainly could... - Davis, I think this is ludicrous. 383 00:24:28,317 --> 00:24:29,799 I don't want you to think. 384 00:24:29,857 --> 00:24:32,623 I want you to do your job and bring Detective Murdoch in. 385 00:24:32,646 --> 00:24:35,947 Alive, preferably, but I'll accept the other. 386 00:24:36,067 --> 00:24:38,909 If Murdoch ran, it's because he had good reason. 387 00:24:38,926 --> 00:24:40,516 He certainly did. 388 00:24:40,636 --> 00:24:42,433 Guilt! 389 00:24:44,878 --> 00:24:46,531 Arm yourself, Inspector. 390 00:24:46,583 --> 00:24:48,460 We're going out looking for your man. 391 00:25:46,056 --> 00:25:47,520 Sir. 392 00:25:48,220 --> 00:25:49,506 George. 393 00:25:52,042 --> 00:25:53,976 You're not going to hit me again, are you? 394 00:25:54,327 --> 00:25:56,018 No, George, I'm not. 395 00:25:56,456 --> 00:25:59,739 The only reason you connected is because I truly wasn't expecting it. 396 00:26:00,042 --> 00:26:01,496 Of course. 397 00:26:02,044 --> 00:26:03,998 What do you need me for, sir? 398 00:26:04,847 --> 00:26:06,862 George you must know I had nothing to do 399 00:26:06,885 --> 00:26:08,871 - with Lydia Hall's murder. - Of course not. 400 00:26:08,900 --> 00:26:10,272 You hardly need mention it. 401 00:26:10,743 --> 00:26:13,635 But the fact of the matter is Chief Constable Davis is out for blood. 402 00:26:13,659 --> 00:26:16,110 - Don't you think you're better off coming with us? - No, I don't. 403 00:26:17,114 --> 00:26:19,341 But there is something that you could do for me, George. 404 00:26:19,605 --> 00:26:21,534 I need you to find out all you can 405 00:26:21,563 --> 00:26:23,600 about Frank Williams and Robert Graham. 406 00:26:23,652 --> 00:26:25,287 They're the ones after you? 407 00:26:25,683 --> 00:26:29,030 - It would appear so. - Sir, that's not... 408 00:26:29,277 --> 00:26:31,905 - that's not good news. - I'm aware of that, George. 409 00:26:31,928 --> 00:26:35,113 I also need you to speak with your... reporter friend. 410 00:26:35,125 --> 00:26:36,462 - Sir? - At this point 411 00:26:36,473 --> 00:26:38,637 I don't think anyone in the Constabulary, 412 00:26:38,706 --> 00:26:41,237 or City Hall for that matter, can help me. 413 00:26:41,759 --> 00:26:44,682 See needs to find where the skeletons are buried. 414 00:26:46,995 --> 00:26:48,756 I'll see what I can do. 415 00:26:49,056 --> 00:26:52,403 If you find anything, leave it here. I'll check back. 416 00:26:53,149 --> 00:26:54,369 Sir, I think we should be doing this 417 00:26:54,372 --> 00:26:55,933 - through the normal channels. - George, 418 00:26:56,404 --> 00:26:59,348 there are no normal channels anymore. 419 00:27:02,850 --> 00:27:04,186 Sir. 420 00:27:04,306 --> 00:27:06,466 You get out of here. I'll take care of them. 421 00:27:11,040 --> 00:27:12,579 No sign of him, lads. 422 00:27:12,699 --> 00:27:14,961 What Station House are you boys from? 423 00:27:15,024 --> 00:27:16,565 I see you're looking for... 424 00:27:16,585 --> 00:27:19,230 Get your... HEY!! HEY!! 425 00:27:29,189 --> 00:27:30,779 Get out. 426 00:27:33,684 --> 00:27:35,802 I won't say it twice. 427 00:27:46,576 --> 00:27:51,243 First, let me say I understand the chain of command. 428 00:27:51,974 --> 00:27:56,291 I understand loyalty to a superior officer and, most importantly, 429 00:27:56,302 --> 00:27:59,551 I understand loyalty to a friend. 430 00:28:00,481 --> 00:28:03,155 Your Detective Murdoch is a lucky man. 431 00:28:04,608 --> 00:28:07,259 I don't see much lucky about his situation. 432 00:28:07,793 --> 00:28:10,026 Ah, well, he put himself there. 433 00:28:10,595 --> 00:28:12,368 I highly doubt that. 434 00:28:13,517 --> 00:28:15,601 Well, I'm not interested in your opinion. 435 00:28:16,456 --> 00:28:19,305 What you need be concerned with is your record. 436 00:28:19,837 --> 00:28:21,943 You have spent time in jail, 437 00:28:21,984 --> 00:28:25,921 your career is limited as it is. If you don't cooperate with me, 438 00:28:26,041 --> 00:28:28,309 your career is over. 439 00:28:31,017 --> 00:28:32,734 I don't give a damn. 440 00:28:33,420 --> 00:28:35,231 Well I do. 441 00:28:35,426 --> 00:28:37,561 And I want answers. 442 00:28:40,448 --> 00:28:43,462 Now I know you two have been staying in contact 443 00:28:43,463 --> 00:28:45,831 and I want you to bring him in. 444 00:28:46,486 --> 00:28:49,015 I won't do it. 445 00:28:49,064 --> 00:28:51,715 - AAH!! - Answer me! 446 00:28:52,005 --> 00:28:53,972 - Give me the right answer! - GET OFF HIM, DAVIS!! 447 00:28:53,974 --> 00:28:55,808 - BACK OFF!! - Stay away from my man. 448 00:28:55,842 --> 00:28:58,994 - I'm your superior. - I don't give a toss. Crabtree, get out. 449 00:28:59,057 --> 00:29:00,212 NOW! 450 00:29:02,449 --> 00:29:04,693 I've handled better than you with a hangover. 451 00:29:04,985 --> 00:29:06,863 Don't even think about it. 452 00:29:11,989 --> 00:29:13,940 Get used to it, Davis. 453 00:29:14,130 --> 00:29:16,586 You'll be back in here soon enough. 454 00:29:22,429 --> 00:29:24,542 Here, get that down ya. 455 00:29:25,506 --> 00:29:27,840 What did Murdoch say? Has he gotten anywhere? 456 00:29:27,874 --> 00:29:29,808 He wants me to look into Robert Graham. 457 00:29:29,843 --> 00:29:31,475 You won't find anything. 458 00:29:32,060 --> 00:29:34,271 - Does he know who killed Lydia? - No. But it's clear 459 00:29:34,294 --> 00:29:35,671 they're trying to make it look like him. 460 00:29:35,976 --> 00:29:38,892 Surely sir, there's not a judge in the city who would believe that? 461 00:29:39,138 --> 00:29:41,141 I mean, it's William Murdoch. 462 00:29:41,548 --> 00:29:44,402 They'll take him into custody, he won't even stand trial. 463 00:29:44,941 --> 00:29:46,938 Murdoch will end up a Catholic wracked with guilt 464 00:29:46,938 --> 00:29:49,097 searching for salvation at the end of a noose. 465 00:29:50,072 --> 00:29:51,634 My God. 466 00:29:52,489 --> 00:29:53,982 So what do we do? 467 00:29:54,102 --> 00:29:56,769 We help him without being seen to help him. 468 00:29:57,477 --> 00:29:58,637 Constable. 469 00:29:58,672 --> 00:30:00,454 You're back on active duty. 470 00:30:00,479 --> 00:30:01,925 But watch yourself. 471 00:30:02,557 --> 00:30:04,830 You best tell Murdoch to surrender, 472 00:30:05,011 --> 00:30:07,493 or there truly will be hell to pay. 473 00:30:46,294 --> 00:30:48,988 Louise. I need you to get me something. 474 00:30:49,022 --> 00:30:50,651 A new suit. 475 00:30:51,466 --> 00:30:54,260 No. I need you to get me any information you can 476 00:30:54,484 --> 00:30:57,096 on Franklin Williams and Robert Graham. 477 00:30:57,526 --> 00:31:00,466 They're public figures. They're well known. 478 00:31:00,665 --> 00:31:03,569 I need to know what they get up to when they're not in public. 479 00:31:05,894 --> 00:31:08,902 - I'm not sure. - Louise, Detective Murdoch is my friend, 480 00:31:09,160 --> 00:31:10,709 he needs my help. 481 00:31:10,963 --> 00:31:13,970 - They're powerful men, George. - And Detective Murdoch is a good man 482 00:31:13,976 --> 00:31:15,948 who's been accused of a crime he didn't commit. 483 00:31:17,403 --> 00:31:18,851 I'll look into it. 484 00:31:22,494 --> 00:31:25,312 Thank you. George, I have to go. 485 00:31:44,351 --> 00:31:47,163 _ 486 00:31:50,607 --> 00:31:52,184 Thank you for coming, George. 487 00:31:52,218 --> 00:31:53,976 I wasn't sure you'd be here, sir. 488 00:31:54,045 --> 00:31:56,828 They'd never expect us to meet in the same place twice. 489 00:31:56,856 --> 00:32:00,002 - Any news on Julia? - Only that she's been taken. 490 00:32:00,293 --> 00:32:02,385 They're trying to force me out. 491 00:32:02,729 --> 00:32:04,363 It might be the best thing to do, sir. 492 00:32:05,031 --> 00:32:06,483 Not yet. 493 00:32:07,803 --> 00:32:09,435 Meet me here again tomorrow. 494 00:32:09,669 --> 00:32:11,144 Alright. 495 00:32:34,373 --> 00:32:36,353 You said you would keep me safe. 496 00:32:36,362 --> 00:32:38,345 You should have protected me. 497 00:32:41,868 --> 00:32:44,440 William Murdoch, 498 00:32:44,503 --> 00:32:46,414 you are under arrest. 499 00:33:00,994 --> 00:33:02,463 Go and put the kettle on. 500 00:33:04,415 --> 00:33:06,759 If you'd have asked for help, you wouldn't be here. 501 00:33:07,072 --> 00:33:08,863 You really believe that? 502 00:33:09,763 --> 00:33:11,583 Does this looks like it? 503 00:33:14,798 --> 00:33:17,984 - Go on, get out. - They'll know you did this. 504 00:33:18,200 --> 00:33:20,739 Go get what you need on whoever's framing ya. 505 00:33:20,774 --> 00:33:22,443 I'll find your wife. 506 00:33:25,845 --> 00:33:27,592 Thank you, sir. 507 00:33:36,890 --> 00:33:39,772 COME ON, THEN! (groans and grunts) 508 00:33:46,752 --> 00:33:49,650 Ah! Ah! 509 00:34:04,390 --> 00:34:06,300 I'll expect you out now. 510 00:34:07,006 --> 00:34:09,084 You can't say that you weren't warned. 511 00:34:09,498 --> 00:34:11,701 Cat got your tongue, Brackenreid? 512 00:34:11,735 --> 00:34:13,882 I've been on the job twenty years, Davis. 513 00:34:14,002 --> 00:34:15,611 There's nothing you can do to stop me. 514 00:34:15,634 --> 00:34:17,826 You heard him. You're finished. 515 00:34:18,802 --> 00:34:20,610 I may be finished with the job. 516 00:34:20,644 --> 00:34:22,642 Doesn't mean I'm finished with you. 517 00:34:24,048 --> 00:34:25,632 Leave it, Davis. 518 00:34:26,316 --> 00:34:27,950 Station Four is done. 519 00:34:29,237 --> 00:34:31,166 The only person that Murdoch has on his side 520 00:34:31,206 --> 00:34:33,095 is that little imbecile. 521 00:34:33,428 --> 00:34:36,292 I've got men on him, but I doubt he's good for much. 522 00:34:37,032 --> 00:34:39,994 Listen, you know the two that are glued to Williams. 523 00:34:40,000 --> 00:34:41,280 - Right. - Well, I'm on to them. 524 00:34:41,326 --> 00:34:43,708 And I'm not in uniform. If Williams is involved 525 00:34:43,719 --> 00:34:45,120 in Dr. Ogden's disappearance, 526 00:34:45,166 --> 00:34:48,082 - then they've got something to do with it. - Watch yourself, sir. 527 00:34:48,799 --> 00:34:51,755 I've lost my job and my best man, it's too late for that. 528 00:34:52,134 --> 00:34:55,004 It's up to us to make this right, Crabtree. You and me. 529 00:34:58,182 --> 00:35:00,624 Paper! 530 00:35:03,006 --> 00:35:04,854 I asked you to look into those two. 531 00:35:04,877 --> 00:35:06,576 - I was, but... - Instead you wrote an article 532 00:35:06,605 --> 00:35:08,981 all but accusing Detective Murdoch of murdering a woman and... 533 00:35:09,004 --> 00:35:12,396 - abducting his wife. Why? - Because that was the story. 534 00:35:12,568 --> 00:35:14,445 Who told you Doctor Ogden had been taken? 535 00:35:14,565 --> 00:35:16,661 I received my report from Chief Constable Davis. 536 00:35:16,696 --> 00:35:18,819 Davis. And what do you know that's not in here? 537 00:35:18,819 --> 00:35:20,805 - Is she still alive? - I don't know that, George. 538 00:35:20,822 --> 00:35:23,032 You don't know. You know Davis is a part of this, don't you? 539 00:35:23,044 --> 00:35:24,949 - George, you're being ridicu... - Davis is a part of it, 540 00:35:24,990 --> 00:35:26,907 and so is Williams, and so is Graham. 541 00:35:26,919 --> 00:35:30,759 - They're civic-minded men. Good citizens. - That is a lie and you know it. 542 00:35:31,017 --> 00:35:32,762 Get your hand off me. 543 00:35:33,830 --> 00:35:35,454 I don't see much of a future for us 544 00:35:35,488 --> 00:35:37,107 if you continue to act this way. 545 00:35:37,405 --> 00:35:39,264 Now, I know you're fond of Detective Murdoch 546 00:35:39,287 --> 00:35:41,681 but, it's clear that he's not the man you thought he was. 547 00:35:41,721 --> 00:35:44,184 Well, it's clear that you're not the woman I thought you were. 548 00:35:46,663 --> 00:35:48,564 I was just doing my job. 549 00:35:51,853 --> 00:35:53,208 HELP! 550 00:35:53,833 --> 00:35:55,498 LET ME OUT! 551 00:35:55,957 --> 00:35:57,628 Somebody! 552 00:36:08,130 --> 00:36:10,059 I don't know anything. 553 00:36:10,581 --> 00:36:13,422 I told the Detective and his wife all that I know. 554 00:36:14,920 --> 00:36:17,216 I can't help you. I would if I could. 555 00:36:18,347 --> 00:36:19,649 I know. 556 00:36:21,337 --> 00:36:23,707 I think I just wanted to see you. 557 00:36:32,461 --> 00:36:34,482 Well, here I am. 558 00:36:38,213 --> 00:36:41,203 I'm so sorry. I never should have let you go. 559 00:36:44,107 --> 00:36:46,022 You deserve better than me. 560 00:36:47,064 --> 00:36:50,278 I'm only realizing now that there is no better than you. 561 00:36:51,762 --> 00:36:54,030 But I don't know what to do. 562 00:36:54,410 --> 00:36:56,899 With the Detective and Dr. Ogden gone... 563 00:36:58,451 --> 00:36:59,984 You'll find them. 564 00:37:01,338 --> 00:37:03,382 It's gonna be alright. 565 00:37:09,110 --> 00:37:11,355 That's so touching. 566 00:37:12,347 --> 00:37:13,696 Get out of here. 567 00:37:13,816 --> 00:37:16,130 I would have thought you'd be out looking. 568 00:37:16,888 --> 00:37:18,834 Or is it that you'd rather spend time 569 00:37:18,857 --> 00:37:20,820 with painted ladies than look for your Detective? 570 00:37:20,940 --> 00:37:23,506 - Or his missing wife? - I said get out. 571 00:37:23,547 --> 00:37:25,395 Strike me and you end up in a cell 572 00:37:25,418 --> 00:37:28,207 where you will be even more useless than you currently are. 573 00:37:28,764 --> 00:37:31,233 But Constable, think about this... 574 00:37:31,405 --> 00:37:33,856 you are at a crossroads in your life. 575 00:37:34,413 --> 00:37:35,865 If you help me, 576 00:37:35,985 --> 00:37:39,010 you will have an unimpeded rise to the top. 577 00:37:39,492 --> 00:37:41,341 Your Inspector is gone. 578 00:37:41,593 --> 00:37:44,239 Your immediate superior is a murderer. 579 00:37:44,779 --> 00:37:47,591 Things are looking up for Constable George Crabtree 580 00:37:47,935 --> 00:37:51,139 and all you have to do is look away. 581 00:37:52,711 --> 00:37:54,462 I won't be doing that. 582 00:37:56,023 --> 00:37:58,899 Sounds to me like you wish to add another item 583 00:37:58,968 --> 00:38:01,913 to your long list of mistakes. 584 00:38:05,506 --> 00:38:07,532 Enjoy your time with your whore. 585 00:38:07,768 --> 00:38:09,460 No. 586 00:38:09,638 --> 00:38:11,096 Don't. 587 00:38:13,145 --> 00:38:15,154 Don't worry, George, 588 00:38:15,625 --> 00:38:17,895 nothing he says will bother me. 589 00:38:19,133 --> 00:38:21,423 The way you just stood up to him... 590 00:38:22,066 --> 00:38:24,517 makes me so proud of you. 591 00:38:31,220 --> 00:38:33,223 Once you have her, have Fergus and McFadden 592 00:38:33,241 --> 00:38:34,543 take her to the other location. 593 00:38:34,670 --> 00:38:37,138 Davis will be here in half an hour to clean up the mess. 594 00:38:39,767 --> 00:38:41,793 (grunting) AH! 595 00:38:45,983 --> 00:38:47,918 This would have worked out a lot better for you 596 00:38:47,935 --> 00:38:49,846 if you hadn't of seen my face. 597 00:38:49,909 --> 00:38:51,327 Get rid of her! 598 00:38:51,379 --> 00:38:54,163 - OUT THE BACK, YOU IDIOT!! - (muffled screams) 599 00:38:56,855 --> 00:38:59,363 - So you didn't see who left the note? - No. Why? 600 00:38:59,483 --> 00:39:01,774 - It's from Detective Murdoch. - What's it say? 601 00:39:01,894 --> 00:39:03,743 He needs our help. 602 00:39:13,024 --> 00:39:14,537 Let's go. 603 00:39:22,651 --> 00:39:25,429 Oh! Motorbike. 604 00:39:35,979 --> 00:39:37,426 Dr. Ogden?! 605 00:39:39,555 --> 00:39:41,105 Doctor?! 606 00:39:51,236 --> 00:39:53,468 You should have stayed retired. 607 00:39:53,956 --> 00:39:55,580 If you've hurt her... 608 00:39:55,988 --> 00:39:57,733 You'll what? 609 00:39:59,288 --> 00:40:00,901 I'll kill you. 610 00:40:02,370 --> 00:40:04,156 I doubt that. 611 00:40:11,629 --> 00:40:13,178 You sure this is the place? 612 00:40:13,351 --> 00:40:15,296 This is where we met last time. 613 00:40:15,709 --> 00:40:18,768 - Then where is he, George? - I don't know, Jackson. 614 00:40:19,044 --> 00:40:21,696 - (sound of running footsteps) - DETECTIVE?! 615 00:40:24,095 --> 00:40:26,121 AH!! 616 00:40:26,522 --> 00:40:28,543 - (more shots) - AH!! 617 00:40:28,612 --> 00:40:32,664 - (more shots) - AAH!! 618 00:40:49,689 --> 00:40:52,168 No. 619 00:40:52,863 --> 00:40:54,614 No! 620 00:40:55,071 --> 00:40:57,306 Oh my God. George! 621 00:40:57,782 --> 00:41:00,515 No! No! 622 00:41:07,856 --> 00:41:10,840 HELP! HELP! SOMEONE HELP!! 623 00:41:12,063 --> 00:41:14,757 HELP! Out of the way! 624 00:41:23,634 --> 00:41:26,469 Help! Help! Yes! YES!! 625 00:41:26,767 --> 00:41:30,550 This is an emergency! This is Detective William Murdoch. 626 00:41:30,596 --> 00:41:32,599 Three constables are down. 627 00:41:32,662 --> 00:41:36,376 I need an ambulance at the church at Yonge and Heath. 628 00:41:36,496 --> 00:41:39,704 Right away! Yes, right away! 629 00:41:39,963 --> 00:41:42,161 You there! I need your assistance. 630 00:41:42,281 --> 00:41:44,222 We'll send someone. You stay with me. 631 00:41:44,251 --> 00:41:47,510 No! No! They need your help! 632 00:41:56,390 --> 00:41:58,095 Where's my wife? 633 00:41:59,059 --> 00:42:01,080 - If you've hurt her... - You'll what? 634 00:42:01,108 --> 00:42:03,611 Reach through those bars and throttle me? 635 00:42:04,167 --> 00:42:06,176 And who says I have her? 636 00:42:06,245 --> 00:42:09,051 Or know anything about what's happened to her? 637 00:42:09,104 --> 00:42:12,707 - WHERE IS SHE?! - I'll make you a deal. 638 00:42:13,106 --> 00:42:16,458 You sign a confession that you murdered that strumpet 639 00:42:16,493 --> 00:42:18,854 and I will endeavour to find your wife. 640 00:42:19,758 --> 00:42:21,057 No. 641 00:42:21,083 --> 00:42:25,586 You do not have a lot of bargaining power, Detective. 642 00:42:25,620 --> 00:42:28,224 Your Inspector is not here for you. 643 00:42:28,690 --> 00:42:31,079 In fact, he may be dead. 644 00:42:31,199 --> 00:42:34,659 Your wife is gone, and if she is not dead already, 645 00:42:34,696 --> 00:42:37,041 she soon will be. 646 00:42:37,371 --> 00:42:41,245 And I've heard at least one of your loyal constables is dead. 647 00:42:41,636 --> 00:42:44,953 So, will you sign that confession? 648 00:42:45,613 --> 00:42:47,909 No. 649 00:42:51,669 --> 00:42:55,128 I'm sorry... for you. 650 00:43:08,265 --> 00:43:10,209 Detective Murdoch. 651 00:43:10,826 --> 00:43:13,962 it appears you are going to need some help. 652 00:43:21,161 --> 00:43:26,161 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -