1
00:00:41,698 --> 00:00:45,027
*MURDOCH MYSTERIES*
Season 10 Episode 09
"Excitable Chap"
Synchronized by musahala
2
00:00:45,927 --> 00:00:48,323
I'm not sure about this,
peregrine.
3
00:00:48,527 --> 00:00:52,214
It's a lovely night.
It would be a shame to ruin it.
4
00:00:53,300 --> 00:00:54,860
You told me you wanted
to come out here.
5
00:00:54,902 --> 00:00:57,073
- I did.
- But now you want to leave,
6
00:00:57,331 --> 00:00:59,034
and we have hardly
gotten settled.
7
00:00:59,113 --> 00:01:02,890
- Please, can we just go home?
- After a kiss.
8
00:01:06,159 --> 00:01:09,698
See? It's not so bad, is it?
9
00:01:10,433 --> 00:01:12,144
- Something's moving.
- Just the earth.
10
00:01:12,253 --> 00:01:14,816
Please, I would
like you to stop.
11
00:01:16,495 --> 00:01:18,180
What do you want?
12
00:01:18,340 --> 00:01:20,777
Aaaaah!
13
00:01:21,167 --> 00:01:23,042
Don't!
14
00:01:25,441 --> 00:01:26,597
You there!
15
00:01:26,691 --> 00:01:29,558
- Get away from her!
- Aaaaaah!
16
00:01:39,097 --> 00:01:41,386
- Are you alright?
- Yes.
17
00:01:41,597 --> 00:01:43,636
My God! That was the lurker!
18
00:01:43,800 --> 00:01:46,144
Do you think
he might be coming back?
19
00:01:50,479 --> 00:01:52,479
And he was wearing shaded spectacles?
20
00:01:52,573 --> 00:01:53,754
To shield his eyes.
21
00:01:53,831 --> 00:01:55,917
They were so unusual...
But you said
22
00:01:55,942 --> 00:01:57,941
it happened at night.
Why would he wear
23
00:01:57,980 --> 00:01:59,617
- shaded spectacles at night?
- Suffering from
24
00:01:59,641 --> 00:02:02,277
some insidious disease,
I'd imagine.
25
00:02:02,448 --> 00:02:04,010
He was snarling
like some kind of animal.
26
00:02:04,034 --> 00:02:06,277
And he compromised
this young lady's honour!
27
00:02:06,347 --> 00:02:08,066
Well, I'm not so sure
about that.
28
00:02:08,104 --> 00:02:12,495
- He did. I was there.
- Where does he live?
29
00:02:12,745 --> 00:02:16,527
Huh... if we knew that,
we'd have arrested him by now.
30
00:02:16,964 --> 00:02:18,480
Are you certain it was him?
31
00:02:18,503 --> 00:02:20,060
The lurker hasn't
been seen in weeks.
32
00:02:20,095 --> 00:02:24,089
- Of course we're certain.
- Yes, it was the lurker.
33
00:02:24,323 --> 00:02:28,113
- Has he accosted many women?
- There have been
34
00:02:28,394 --> 00:02:31,784
a few incidents.
- Is he always so... amorous?
35
00:02:32,027 --> 00:02:33,620
Well, that's hard to say.
36
00:02:33,745 --> 00:02:36,839
Usually he just swans
about thieving.
37
00:02:36,956 --> 00:02:39,097
This was no mere swanning about.
38
00:02:39,238 --> 00:02:41,948
He attacked us and we demand
his apprehension.
39
00:02:42,113 --> 00:02:43,628
And we will do
all that we can...
40
00:02:43,683 --> 00:02:46,152
What the devil is that, George?
41
00:02:46,308 --> 00:02:48,659
The inspector gets back today.
I had it made specially.
42
00:02:48,745 --> 00:02:51,714
A football pitch?
It is a cake
43
00:02:51,816 --> 00:02:53,540
befitting a champion.
44
00:02:53,642 --> 00:02:55,485
You will, I hope,
begin looking for the lurker
45
00:02:55,538 --> 00:02:59,220
once you've had your tea?
- I told you I would, sir.
46
00:02:59,316 --> 00:03:01,118
- The lurker's back?
- Apparently.
47
00:03:01,235 --> 00:03:04,126
- But he has caused no real harm.
- No real harm?
48
00:03:04,267 --> 00:03:06,337
He insulted
this young lady's honour!
49
00:03:06,454 --> 00:03:08,764
- Well...
- It wasn't that bad.
50
00:03:11,923 --> 00:03:15,095
Just do something about it!
51
00:03:15,798 --> 00:03:17,634
So the lurker
has made his return.
52
00:03:17,746 --> 00:03:20,267
It appears so. The new report
matches the old ones.
53
00:03:20,366 --> 00:03:23,548
Distinctive hat, long dark cape,
shaded spectacles.
54
00:03:23,657 --> 00:03:26,782
- An unusual choice of attire.
- Sir, they also said
55
00:03:26,870 --> 00:03:30,079
he snarled like an animal.
- I'm sure that's just
56
00:03:30,157 --> 00:03:32,696
a fanciful addition.
Two witnesses both claim
57
00:03:32,777 --> 00:03:37,661
it's true.
- First report in three weeks?
58
00:03:37,879 --> 00:03:39,043
Let's hope this isn't the start
59
00:03:39,067 --> 00:03:41,403
of another series
of nightly incidents.
60
00:03:41,510 --> 00:03:43,622
Please give me all
the information we have on him.
61
00:03:43,739 --> 00:03:46,708
Sir.
The inspector's coming!
62
00:03:48,223 --> 00:03:50,239
Yes!
63
00:03:51,848 --> 00:03:53,989
Thanks, lads.
Thank you, thank you.
64
00:03:54,145 --> 00:03:58,551
Congratulations, sir!
A champion in our midst, lads!
65
00:04:00,436 --> 00:04:02,286
Well, the yanks gave us
all we could handle
66
00:04:02,324 --> 00:04:04,162
but the galt lads gave it back.
67
00:04:04,229 --> 00:04:06,231
- World champions, sir.
- Well, you can hardly
68
00:04:06,341 --> 00:04:09,294
be considered world champions
if england doesn't show up.
69
00:04:09,403 --> 00:04:12,106
But the gold medal
was well earned none the less.
70
00:04:12,286 --> 00:04:13,434
Sir, did you see
71
00:04:13,483 --> 00:04:15,848
the Louisiana purchase
exposition by chance?
72
00:04:15,981 --> 00:04:19,426
They call it the world's fair,
Murdoch. And it was glorious.
73
00:04:19,575 --> 00:04:20,879
All the wonders of the world
were there.
74
00:04:20,903 --> 00:04:22,997
1500 buildings and exhibitions.
75
00:04:23,083 --> 00:04:25,887
200000 people a day.
You've never seen such a crowd!
76
00:04:26,098 --> 00:04:29,255
They reenacted a battle
from the Boer War twice a day.
77
00:04:29,380 --> 00:04:32,161
- I saw a pygmy.
- A pygmy, sir?
78
00:04:32,286 --> 00:04:34,262
Little chap from Africa.
79
00:04:34,411 --> 00:04:35,801
Didn't care much
for the way he treated him,
80
00:04:35,825 --> 00:04:37,942
so I set him free.
- You set him free?
81
00:04:38,059 --> 00:04:39,499
Well, he was out
for a couple of days
82
00:04:39,528 --> 00:04:43,512
before he was apprehended... but it seemed
he had a jolly good time while he was out.
83
00:04:43,809 --> 00:04:45,832
Learned something scientific
there as well, Murdoch.
84
00:04:45,856 --> 00:04:48,481
- Oh you did, sir?
- An apple a day
85
00:04:48,590 --> 00:04:50,911
keeps the doctor away.
You ever hear that?
86
00:04:51,114 --> 00:04:53,458
No. No, I haven't.
87
00:04:53,739 --> 00:04:56,997
Though it seems sound advice.
The apple is a rich source of...
88
00:04:57,098 --> 00:04:58,747
Yes, yes.
No need to go on, Murdoch.
89
00:04:58,840 --> 00:05:02,442
- I'm prepared to accept it as fact.
- Good lord!
90
00:05:02,510 --> 00:05:04,497
You go to an event
like the world's fair
91
00:05:04,583 --> 00:05:07,419
and you realize that the world
is a marvelous bloody place.
92
00:05:07,684 --> 00:05:09,309
My life's half over,
and I've barely even
93
00:05:09,349 --> 00:05:11,622
scratched the surface.
- Sir,
94
00:05:11,718 --> 00:05:14,887
did you see Thomas Edison's
steel-nickel battery by chance?
95
00:05:14,912 --> 00:05:17,090
Apparently it's set
to revolutionize the way
96
00:05:17,123 --> 00:05:20,071
that power is harnessed...
- Shame! I missed that one.
97
00:05:20,767 --> 00:05:23,492
Oh! Oh, well.
98
00:05:23,876 --> 00:05:25,923
Well, I suppose
we should get back to it.
99
00:05:26,103 --> 00:05:28,532
So, what's been going on
around here?
100
00:05:28,642 --> 00:05:30,727
It seems the lurker
has resurfaced.
101
00:05:30,842 --> 00:05:32,942
- The lurker?
- Yes.
102
00:05:33,158 --> 00:05:35,079
The incidents
began a few weeks ago,
103
00:05:35,166 --> 00:05:38,548
shortly before you left for St. Louis.
- What's he do? Just lurk?
104
00:05:38,704 --> 00:05:41,048
Petty theft,
destruction of property...
105
00:05:41,099 --> 00:05:43,431
- The tempting of women...
- It that all?
106
00:05:43,493 --> 00:05:45,602
Do you think we're wasting time on
a good luck Charlie?
107
00:05:45,626 --> 00:05:48,665
Well, sir, as with any criminal,
the severity of his crimes
108
00:05:48,758 --> 00:05:52,613
could increase... at any rate.
109
00:05:52,910 --> 00:05:55,863
- It's good to have you back.
- Put the kettle on, Crabtree.
110
00:05:55,937 --> 00:05:57,488
Sir.
111
00:06:07,759 --> 00:06:09,251
Constable Crabtree!
112
00:06:09,421 --> 00:06:12,056
I hear the lurker is back.
113
00:06:12,260 --> 00:06:15,039
- I keep my ear to the ground.
- You'd think a police force
114
00:06:15,089 --> 00:06:17,259
should be able
to track down a lunatic.
115
00:06:17,368 --> 00:06:19,829
Well, one could say the same
about a clever journalist,
116
00:06:19,986 --> 00:06:23,392
Miss Cherry.
So you'll admit I'm clever?
117
00:06:23,579 --> 00:06:25,157
If you hear of anything,
constable,
118
00:06:25,204 --> 00:06:27,266
my readers would love to know.
119
00:06:27,392 --> 00:06:29,103
I'll certainly keep you in mind.
120
00:06:29,204 --> 00:06:31,790
I surely hope you do.
121
00:06:43,861 --> 00:06:47,753
And the gold medal
is awarded to Canada!
122
00:06:56,056 --> 00:06:59,865
Welcome to the 1904 world fair!
123
00:06:59,954 --> 00:07:01,611
The world's
the wildest bloody place.
124
00:07:01,689 --> 00:07:04,236
I saw a pigmy,
a little chap from Africa.
125
00:07:11,884 --> 00:07:14,978
My life's half over and I've
barely scratched the surface.
126
00:07:22,439 --> 00:07:24,517
He doesn't like to lurk far.
127
00:07:24,626 --> 00:07:26,290
All of the incidents
have occurred
128
00:07:26,377 --> 00:07:29,048
in this small area
east of yonge street.
129
00:07:32,361 --> 00:07:33,986
Every available constable
should be
130
00:07:34,101 --> 00:07:37,025
patrolling these streets.
And be sure...
131
00:07:41,087 --> 00:07:44,040
Sure that everyone
has his description.
132
00:07:44,275 --> 00:07:45,650
Excuse me.
133
00:07:45,704 --> 00:07:47,290
In their hands.
134
00:07:49,814 --> 00:07:53,220
- Stop it! Stop it!
- Sir?
135
00:07:54,345 --> 00:07:57,423
- James Pendrick!
- Murdoch.
136
00:07:57,572 --> 00:07:58,720
What's so amusing?
137
00:07:58,798 --> 00:08:00,760
- Nothing.
- Nothing.
138
00:08:01,587 --> 00:08:03,430
- What are you doing here?
- I just popped in to see
139
00:08:03,454 --> 00:08:06,079
my old friend Tommy two cakes.
- I told you about that...
140
00:08:06,111 --> 00:08:09,632
- You like the name fine enough.
- I ran into James at the world's fair.
141
00:08:09,657 --> 00:08:11,860
- He showed me around.
- Not as much as you did me.
142
00:08:11,954 --> 00:08:14,657
Your inspector is a man
of great appetite.
143
00:08:14,836 --> 00:08:16,709
I see.
You're no slouch yourself.
144
00:08:16,744 --> 00:08:18,555
Thank you, Tom.
But there is something...
145
00:08:18,649 --> 00:08:21,344
- Do you have my swords?
- Swords?
146
00:08:21,461 --> 00:08:23,528
Yes, I had Tom bring back
a pair of antique
147
00:08:23,618 --> 00:08:25,805
Japanese katana swords
from St. Louis.
148
00:08:25,891 --> 00:08:29,501
Ah, yes. The weapons used by the
Samurai during the Muromachi period.
149
00:08:29,555 --> 00:08:33,321
- Oh yes, very good, Murdoch.
- Do you have them?
150
00:08:33,477 --> 00:08:35,555
They're at home.
I'll bring them in Tomorrow.
151
00:08:35,751 --> 00:08:37,133
Right then James,
it's six o'clock.
152
00:08:37,180 --> 00:08:39,399
- You know what that means?
- I certainly do.
153
00:08:39,571 --> 00:08:42,016
- Time for the Pub!
- Only a few, Tom.
154
00:08:42,079 --> 00:08:44,493
- I've a busy night tonight.
- Never more than a few, James.
155
00:08:44,586 --> 00:08:46,352
I've heard that one before.
156
00:08:46,485 --> 00:08:49,883
Oh, Murdoch,
would you care to join us?
157
00:08:50,821 --> 00:08:51,907
Oh!
158
00:08:51,932 --> 00:08:54,243
I really should...
159
00:08:56,586 --> 00:08:57,977
Why not?
160
00:09:00,360 --> 00:09:02,354
I just wish
I had time to see everything
161
00:09:02,389 --> 00:09:03,789
the fair had to offer.
- You might have,
162
00:09:03,813 --> 00:09:06,243
had you not spent so much time
on Mr. Ferris' wheel.
163
00:09:06,305 --> 00:09:08,360
- It was like flying.
- Man's achievements,
164
00:09:08,395 --> 00:09:09,969
when gathered together,
are an impressive sight.
165
00:09:09,993 --> 00:09:11,360
You can say that again, James.
166
00:09:11,438 --> 00:09:12,798
Those Egyptians were
a clever bunch.
167
00:09:12,822 --> 00:09:16,086
- I never knew that about them.
- We flew.
168
00:09:16,274 --> 00:09:19,329
- I'm sorry, Murdoch?
- We flew over the falls.
169
00:09:19,454 --> 00:09:20,797
- That was something.
170
00:09:20,915 --> 00:09:23,055
Yes. Yes, of course.
171
00:09:23,188 --> 00:09:25,108
But you know what is interesting,
Thomas, is that,
172
00:09:25,132 --> 00:09:27,529
Egyptians aside,
the most impressive achievements
173
00:09:27,583 --> 00:09:30,248
on view at the fair have come
into being in the last ten years.
174
00:09:30,365 --> 00:09:33,719
- We are in the age of invention, James.
- Indeed we are. Another?
175
00:09:33,771 --> 00:09:36,369
Yes. Just call me
Ten Tankard Tommy.
176
00:09:36,533 --> 00:09:39,992
Ten Tankard Tommy.
177
00:09:49,775 --> 00:09:51,916
Is there something
troubling you, William?
178
00:09:52,158 --> 00:09:53,405
No.
179
00:09:54,150 --> 00:09:57,377
I heard James Pendrick
dropped by the station today.
180
00:09:57,565 --> 00:09:58,565
He did.
181
00:09:58,604 --> 00:10:00,412
You should have
brought him home.
182
00:10:00,502 --> 00:10:03,382
Oh, I think he's out
with the inspector.
183
00:10:03,994 --> 00:10:05,651
- The inspector?
- Hmm.
184
00:10:06,236 --> 00:10:08,072
The two of them have seemed
to have struck up a friendship
185
00:10:08,096 --> 00:10:10,422
since spending time together
in St. Louis
186
00:10:10,486 --> 00:10:14,960
at the world's fair.
- That's what's troubling you?
187
00:10:25,713 --> 00:10:27,385
And apparently,
he shields his eyes
188
00:10:27,471 --> 00:10:29,611
with shaded spectacles.
Well, I would think he could be
189
00:10:29,635 --> 00:10:32,089
a revenant, but he seems more
intent on locking lips with women
190
00:10:32,113 --> 00:10:34,611
than any real violence.
- Sounds to me
191
00:10:34,727 --> 00:10:37,236
like this lurker is just
looking for a good time.
192
00:10:37,416 --> 00:10:40,088
Nina, he's a monster
straight out of Stevenson.
193
00:10:40,166 --> 00:10:41,736
Just because a man
has lust in his heart
194
00:10:41,776 --> 00:10:45,236
doesn't make him evil, George.
Everyone has two sides to them.
195
00:10:45,471 --> 00:10:47,416
Look around.
These men have their vices
196
00:10:47,471 --> 00:10:49,705
but it doesn't mean
they don't lead good lives.
197
00:10:50,002 --> 00:10:52,119
And I suppose I have
to count myself among them.
198
00:10:52,268 --> 00:10:55,361
- But some men don't have a dark side.
- And I think that's admirable.
199
00:10:55,479 --> 00:10:58,437
It's what we should
at least be striving for.
200
00:10:58,744 --> 00:11:01,447
- I certainly hope not.
- Why's that?
201
00:11:01,705 --> 00:11:04,518
If people strove for that,
where would my business be?
202
00:11:04,650 --> 00:11:07,704
Oh! You won't believe what happened!
The lurker attacked me
203
00:11:07,729 --> 00:11:09,103
on my way to the club.
- The lurker?
204
00:11:09,127 --> 00:11:12,109
It surely was. He's not
lurking anymore. Though.
205
00:11:12,172 --> 00:11:13,919
After I stabbed him
with my hatpin,
206
00:11:13,946 --> 00:11:18,031
he just ran away.
I said he ran away!
207
00:11:18,203 --> 00:11:20,692
- He's long gone by now.
- I hope you can catch him
208
00:11:20,766 --> 00:11:23,562
quickly before he does
something serious.
209
00:11:35,807 --> 00:11:37,430
Hello?
210
00:11:43,607 --> 00:11:45,539
Hello?
211
00:12:03,077 --> 00:12:05,410
Thomas! Ah!
212
00:12:08,016 --> 00:12:11,164
Thomas, why are you sleeping
down here again?
213
00:12:17,211 --> 00:12:18,589
Bloody old bugger!
214
00:12:18,664 --> 00:12:20,555
You there!
215
00:12:22,811 --> 00:12:25,100
- Thomas! Thomas!
- It's all right.
216
00:12:25,181 --> 00:12:27,536
It's all right.
He's gone. He's gone.
217
00:12:27,650 --> 00:12:30,624
He's gone. It's okay.
218
00:12:31,677 --> 00:12:33,131
It's all right.
219
00:12:33,340 --> 00:12:35,520
Miss Hall said
she fended him off with a hatpin
220
00:12:35,606 --> 00:12:38,481
so he can't be any real threat.
- The man's a bloody menace.
221
00:12:38,591 --> 00:12:39,927
Sir?
Last night.
222
00:12:40,091 --> 00:12:41,989
In my home. The lurker.
- No!
223
00:12:42,052 --> 00:12:44,276
Yes. He broke into
my own bloody house.
224
00:12:44,348 --> 00:12:46,778
Scared Margaret half to death.
- Sir, are you quite sure
225
00:12:46,872 --> 00:12:48,973
it was the lurker?
Of course it was the lurker.
226
00:12:49,052 --> 00:12:51,716
I saw him with my own eyes.
- What did he look like?
227
00:12:51,880 --> 00:12:53,785
Like a damned beast!
- A beast, sir?
228
00:12:53,895 --> 00:12:55,927
Like an animal?
Or a man possessed?
229
00:12:56,067 --> 00:12:58,867
Or a creature bearing no resemblance
to any earthly species whatsoever?
230
00:12:58,910 --> 00:13:00,769
I don't know, Crabtree.
I didn't see his face.
231
00:13:00,810 --> 00:13:03,762
But he sounded like
a slavering monster.
232
00:13:06,583 --> 00:13:10,005
- Sir, are you sure about this?
- Constable Crabtree.
233
00:13:10,380 --> 00:13:11,817
Sausages?
234
00:13:17,278 --> 00:13:19,411
Gerard waldkirch, known by all
235
00:13:19,489 --> 00:13:21,919
as the sausage king.
A popular chap.
236
00:13:22,036 --> 00:13:23,915
Well, they did name him king.
237
00:13:24,200 --> 00:13:26,387
Cause of death
was a very deep knife wound.
238
00:13:26,536 --> 00:13:30,083
- Thin blade.
- Did anyone see the incident?
239
00:13:30,192 --> 00:13:32,257
Two witnesses, sir.
Neither could give
240
00:13:32,292 --> 00:13:34,426
much of a description,
but it was the lurker.
241
00:13:35,083 --> 00:13:36,561
- Why say that?
- Sir,
242
00:13:36,921 --> 00:13:39,030
they described seeing a man
cloaked in darkness
243
00:13:39,132 --> 00:13:41,530
who snarled like an animal.
244
00:13:44,140 --> 00:13:46,218
Well... you know
what this means, George.
245
00:13:46,343 --> 00:13:49,808
Yes, sir. The lurker
has moved up to murder.
246
00:13:54,741 --> 00:13:58,022
And shop keepers.
The victim was known to all,
247
00:13:58,147 --> 00:14:01,593
yet no one emerged as a suspect.
- The man had a busy night.
248
00:14:01,694 --> 00:14:03,733
A murder, the star room,
and he broke into
249
00:14:03,796 --> 00:14:05,790
my own bloody house.
- All we know
250
00:14:05,825 --> 00:14:09,226
is that the incidents continue
to occur in a concentrated area.
251
00:14:09,351 --> 00:14:12,085
I'll talk to station house 3
and get more constables.
252
00:14:12,226 --> 00:14:14,124
He was about to attack
my wife, Murdoch.
253
00:14:14,202 --> 00:14:15,913
We're catching him tonight.
254
00:14:20,554 --> 00:14:21,882
Mr. Pendrick?
255
00:14:21,991 --> 00:14:23,296
- Gentlemen.
- James!
256
00:14:23,358 --> 00:14:24,646
- What are you doing here?
- It's about
257
00:14:24,670 --> 00:14:27,101
this unfortunate murder,
I'm afraid. There's somebody
258
00:14:27,152 --> 00:14:30,718
I'd like you to meet.
- This is Ashmi, my assistant.
259
00:14:30,851 --> 00:14:33,952
A woman?
Always a woman, Tom.
260
00:14:34,093 --> 00:14:35,741
Ashmi saw the sausage king
261
00:14:35,804 --> 00:14:38,241
only yesterday,
in my laboratory.
262
00:14:38,515 --> 00:14:40,624
What was he doing
in your laboratory?
263
00:14:40,749 --> 00:14:42,827
I hate being interrupted
by time-wasting meals.
264
00:14:42,937 --> 00:14:44,780
Ashmi has our lunches
brought in.
265
00:14:44,905 --> 00:14:47,663
The sausage king delivers them
directly to us.
266
00:14:48,233 --> 00:14:50,301
I see.
Did he do
267
00:14:50,336 --> 00:14:52,538
or say anything of interest?
268
00:14:52,671 --> 00:14:56,694
Only this. That someone
had recently damaged his cart.
269
00:14:56,796 --> 00:15:01,468
- Vandalism?
- He said a man was "out to get him."
270
00:15:01,757 --> 00:15:04,483
He was murdered on parliament street.
Were either of you in that area
271
00:15:04,546 --> 00:15:07,118
late last night?
- In a sense.
272
00:15:07,153 --> 00:15:09,530
We were in the laboratory,
working till dawn.
273
00:15:09,647 --> 00:15:11,866
Do you often work
through the night?
274
00:15:11,983 --> 00:15:15,577
We are conducting a series
of highly technical experiments.
275
00:15:15,709 --> 00:15:18,819
I take copious notes
on everything.
276
00:15:18,929 --> 00:15:20,131
The way you are looking at me
277
00:15:20,202 --> 00:15:23,140
is both flattering
and uncomfortable.
278
00:15:25,624 --> 00:15:28,257
- Now, Tom.
- I'll need those swords.
279
00:15:28,444 --> 00:15:30,608
Oh! Bollocks, I forgot.
280
00:15:30,804 --> 00:15:32,796
We should go to my house.
281
00:15:35,382 --> 00:15:39,054
You keep the katana swords
in an unsecured location?
282
00:15:39,265 --> 00:15:40,985
This is a police
officer's abode.
283
00:15:41,020 --> 00:15:42,987
It's as secure
as a pharaoh's Tomb.
284
00:15:43,116 --> 00:15:48,140
Oh. I see.
Having said that...
285
00:15:48,421 --> 00:15:49,585
The bloody lurker.
286
00:15:49,687 --> 00:15:53,304
- They've gone.
- What do you mean, gone?
287
00:15:53,397 --> 00:15:55,166
Tom, those swords
were important!
288
00:15:55,241 --> 00:15:56,959
Then you should have told me
they were. Besides,
289
00:15:56,983 --> 00:15:59,563
they weren't the only things that were
stolen. They were the only things
290
00:15:59,587 --> 00:16:03,897
of mine that were stolen. They're were only a
couple of bloody old swords. And replicas,
291
00:16:03,976 --> 00:16:06,069
if I remember correctly.
- It's not the swords
292
00:16:06,108 --> 00:16:09,115
I'm concerned about.
It's what was in the case.
293
00:16:10,093 --> 00:16:12,679
Was I smuggling
something for you?
294
00:16:13,819 --> 00:16:15,991
Well, not exactly smuggling, no.
295
00:16:16,085 --> 00:16:18,937
Then what, exactly,
was I doing for you?
296
00:16:20,554 --> 00:16:21,765
Well, yes, it was a form
297
00:16:21,819 --> 00:16:24,265
of smuggling, all right.
- I'm a police officer!
298
00:16:24,322 --> 00:16:26,577
Bloody hell!
Always with the "bloody hell"!
299
00:16:26,602 --> 00:16:28,452
You're a better man than that.
300
00:16:28,616 --> 00:16:30,289
And it was the fact
that you're a police officer
301
00:16:30,313 --> 00:16:32,741
that I felt
it was safe with you.
302
00:16:34,179 --> 00:16:36,304
It? What it?
303
00:16:37,515 --> 00:16:40,952
A container of an herb
called Guarana.
304
00:16:41,163 --> 00:16:43,820
But not ordinary Guarana.
305
00:16:44,132 --> 00:16:46,483
Well, that clears things up.
Ordinary Guarana is found
306
00:16:46,537 --> 00:16:49,249
throughout south America.
This particular strain
307
00:16:49,335 --> 00:16:51,765
is only found
in the lowlands of Panama.
308
00:16:51,858 --> 00:16:53,757
Nearly unobtainable.
309
00:16:53,960 --> 00:16:57,093
Whoever stole it knew exactly
what he was after.
310
00:16:57,280 --> 00:17:00,460
And he may have followed us
from St. Louis.
311
00:17:00,702 --> 00:17:02,671
What's so special about it?
312
00:17:03,835 --> 00:17:06,460
Do you want the short answer
or the long one?
313
00:17:07,046 --> 00:17:08,966
- I think we should get Murdoch
involved in this.
314
00:17:09,093 --> 00:17:10,280
You're probably right.
315
00:17:10,374 --> 00:17:12,780
Gentlemen,
welcome to my new laboratory.
316
00:17:12,851 --> 00:17:16,015
As you can see I have a team
of people helping my pursuits.
317
00:17:16,132 --> 00:17:18,499
Ashmi, of course,
helps me with my research.
318
00:17:18,585 --> 00:17:21,290
This is my lab man,
he keeps the place tip-top.
319
00:17:21,397 --> 00:17:23,132
The man at the piano there
is an expert
320
00:17:23,186 --> 00:17:24,976
in mechanical engineering.
He says music
321
00:17:25,042 --> 00:17:28,515
is the food of thought
or some nonsense.
322
00:17:28,718 --> 00:17:30,944
Anyway, he's terribly good,
so I'm hardly complaining.
323
00:17:31,020 --> 00:17:35,499
This is Dr. Karlsson.
Physicist. Swedish.
324
00:17:37,175 --> 00:17:39,483
Have you ever had
a Swedish massage, Tom?
325
00:17:39,562 --> 00:17:42,478
No.
Anytime you like, inspector.
326
00:17:42,687 --> 00:17:44,944
Well, I've been feeling
a little bit pinched...
327
00:17:45,101 --> 00:17:48,937
Can we get to the point...
Ah, thank the lord!
328
00:17:49,069 --> 00:17:53,065
I am famished. A new dish
for you tonight, Mr. Pendrick.
329
00:17:53,127 --> 00:17:54,651
Nice to have your business again.
330
00:17:54,676 --> 00:17:57,104
Yes. Well, with the demise
of the king...
331
00:17:57,161 --> 00:18:02,190
Now, Murdoch, are you familiar
with the herb Guarana?
332
00:18:02,455 --> 00:18:04,479
- No, I'm not.
- Good lord.
333
00:18:04,525 --> 00:18:07,729
That's a first. Guarana is an
herb that has been known to help
334
00:18:07,775 --> 00:18:10,697
the addled mind focus.
It is readily available.
335
00:18:10,791 --> 00:18:12,947
If so, why steal it from you?
336
00:18:13,119 --> 00:18:14,987
The particular strain
I'm interested in
337
00:18:15,079 --> 00:18:18,158
has demonstrated remarkable qualities.
It is a super Guarana.
338
00:18:18,260 --> 00:18:20,518
Found only in the swamplands
of Panama.
339
00:18:20,658 --> 00:18:23,152
I arranged to purchase
a small quantity of it,
340
00:18:23,338 --> 00:18:25,690
but I was not
the only interested party.
341
00:18:25,862 --> 00:18:28,705
And my competitors would do
anything to take it from me.
342
00:18:28,901 --> 00:18:30,626
That's why you arranged
343
00:18:30,697 --> 00:18:32,260
for the inspector
to transport it here.
344
00:18:32,354 --> 00:18:34,635
An action for which
I have already apologized.
345
00:18:34,885 --> 00:18:37,627
Now, Murdoch, it is imperative
that you apprehend this lurker
346
00:18:37,697 --> 00:18:40,307
of yours and return the Guarana
to its rightful owner.
347
00:18:40,463 --> 00:18:42,565
Why's it so important to you?
348
00:18:43,260 --> 00:18:45,213
In combination
with a formulation
349
00:18:45,268 --> 00:18:48,119
that I have created,
I believe I can exponentially
350
00:18:48,179 --> 00:18:51,135
expand a human being's
intellectual capacity.
351
00:18:51,338 --> 00:18:53,838
- You can make a bloke smarter.
- Exactly.
352
00:18:53,994 --> 00:18:57,049
What's the formulation?
It is a carefully-calibrated
353
00:18:57,088 --> 00:18:59,721
concoction of khat,
ephedra sinica,
354
00:18:59,799 --> 00:19:02,940
phenyl-isopropylamine and
a number of other substances.
355
00:19:03,096 --> 00:19:06,095
I call it "jumper."
- Is this a helicopter?
356
00:19:06,244 --> 00:19:08,526
- A hovering platform?
- Yes.
357
00:19:08,565 --> 00:19:10,885
I have hundreds more.
None of them finished.
358
00:19:11,010 --> 00:19:13,846
One of the unfortunate
side effects of my jumper
359
00:19:13,987 --> 00:19:16,987
is that my mind tends
to dart from place...
360
00:19:17,072 --> 00:19:20,549
An automated Pancake maker?
361
00:19:20,729 --> 00:19:22,752
Not one of my finest hours.
Needless to say
362
00:19:22,814 --> 00:19:24,916
all my other ideas
are brilliant.
363
00:19:25,088 --> 00:19:27,151
But sadly, they are incomplete.
364
00:19:27,283 --> 00:19:29,618
And you need the Guarana
to make them complete?
365
00:19:29,654 --> 00:19:33,455
Very good, Tom.
My formulation expands the mind,
366
00:19:33,565 --> 00:19:37,494
the Guarana helps focus it.
- What's in your formulation?
367
00:19:37,729 --> 00:19:41,737
Always the skeptic.
Merely curious is all.
368
00:19:47,377 --> 00:19:50,791
Oh no! Oh, dear God, no!
369
00:19:50,987 --> 00:19:53,830
It's gone! Ashmi!
370
00:19:53,979 --> 00:19:55,377
- Yes, Mr. Pendrick?
- Where is it?
371
00:19:55,409 --> 00:19:58,377
- Who's been in my safe?
- No one. No one but you.
372
00:19:58,596 --> 00:20:00,424
It was sitting here open
when I got here
373
00:20:00,518 --> 00:20:02,908
and I was not
the one to open it.
374
00:20:05,651 --> 00:20:07,627
Tom, Murdoch...
375
00:20:07,737 --> 00:20:10,010
You have to find them.
376
00:20:10,197 --> 00:20:11,799
If my formulation
and the Guarana
377
00:20:11,856 --> 00:20:14,440
fall into the wrong hands...
Whoever stole them could become
378
00:20:14,517 --> 00:20:17,532
the most dangerous maniac
the world has ever seen!
379
00:20:17,830 --> 00:20:19,502
The "most dangerous maniac"
380
00:20:19,635 --> 00:20:21,471
may be a bit
of an overstatement.
381
00:20:21,627 --> 00:20:23,557
Be that as it may,
do you think he's right?
382
00:20:23,666 --> 00:20:25,519
That our killer and his thief
are one and the same?
383
00:20:25,543 --> 00:20:27,510
It's possible.
- We have to assume
384
00:20:27,545 --> 00:20:29,197
whoever stole the swords
from your home
385
00:20:29,281 --> 00:20:30,994
also broke
into Mr. Pendrick's lab.
386
00:20:31,072 --> 00:20:33,822
- So it was the lurker.
- Witnesses believe the lurker
387
00:20:33,893 --> 00:20:37,190
and the killer are one and the same.
- My question is,
388
00:20:37,354 --> 00:20:39,815
what's the connection
between Mr. Pendrick's research
389
00:20:39,901 --> 00:20:43,080
and the sausage vendor?
- Maybe he witnessed the robbery.
390
00:20:43,190 --> 00:20:45,455
Or maybe the killer
just didn't like him.
391
00:20:45,557 --> 00:20:48,408
Or maybe the lurker's just
some complete bloody madman.
392
00:20:48,549 --> 00:20:50,885
Well, there is one factor
from which we can work.
393
00:20:51,010 --> 00:20:53,735
The thief had to have knowledge
of Mr. Pendrick's experiments.
394
00:20:53,822 --> 00:20:56,138
- One of his assistants.
- We'll send George down there
395
00:20:56,173 --> 00:20:58,377
to make a list of everyone
who's set foot in that building
396
00:20:58,401 --> 00:21:00,309
in the past few weeks.
If any of them
397
00:21:00,344 --> 00:21:03,705
has a connection to the victim,
I believe we'll have our lurker.
398
00:21:09,338 --> 00:21:12,321
- Tissue.
- He fought back.
399
00:21:12,348 --> 00:21:14,729
Our attacker
should be bearing wounds.
400
00:21:14,859 --> 00:21:17,268
Mr. Waldkirch's injuries
are quite minor.
401
00:21:17,462 --> 00:21:19,244
Save the knife blade
through his heart.
402
00:21:19,354 --> 00:21:22,164
Of course.
So it was a knife, then?
403
00:21:22,479 --> 00:21:24,822
It appears so.
404
00:21:25,815 --> 00:21:28,627
Could it have been a sword?
405
00:21:28,940 --> 00:21:30,369
Miss James?
406
00:21:30,651 --> 00:21:33,542
- I'd say it's possible.
- Hmm.
407
00:21:47,041 --> 00:21:49,612
- And is he a murderer now?
- That seems to be the case.
408
00:21:49,721 --> 00:21:51,697
Good lord!
He attacked Lydia.
409
00:21:51,776 --> 00:21:53,846
She was able to fend him off...
410
00:21:54,018 --> 00:21:56,362
This time. And that doesn't
let the police off the hook.
411
00:21:58,184 --> 00:22:01,285
- Don't worry, we'll catch him.
- I hope so.
412
00:22:07,424 --> 00:22:09,518
Aaaaah! It's the lurker!
413
00:22:10,432 --> 00:22:12,658
Hoi! You stop there!
414
00:22:19,112 --> 00:22:21,474
James Pendrick?
415
00:22:24,552 --> 00:22:27,713
That's harassment, murder.
416
00:22:27,947 --> 00:22:32,088
And to think we had the lurker
right under our noses the entire time.
417
00:22:33,932 --> 00:22:37,264
Do not sit down!
How could you hide this from us?
418
00:22:37,322 --> 00:22:41,471
And break into my own bloody house.
- You don't understand.
419
00:22:41,604 --> 00:22:45,307
The man you arrested last night,
that... that wasn't me.
420
00:22:45,479 --> 00:22:47,455
It wasn't you?
421
00:22:47,666 --> 00:22:51,916
The truth is that my formulation
produces side effects.
422
00:22:52,127 --> 00:22:54,782
After the jumpers wear off,
I fall into a deep sleep.
423
00:22:54,869 --> 00:22:58,713
At that point, I apparently
lose all control over myself.
424
00:22:58,877 --> 00:23:00,988
And I have no idea
it's happening.
425
00:23:01,229 --> 00:23:04,692
- You don't remember a thing?
- Not a moment of it.
426
00:23:04,869 --> 00:23:06,794
You're claiming you had no idea
427
00:23:06,862 --> 00:23:09,330
that you were the lurker
until you awoke in our cells
428
00:23:09,370 --> 00:23:12,666
today?
- Well...
429
00:23:12,908 --> 00:23:14,924
The notion had crossed my mind.
430
00:23:15,106 --> 00:23:18,971
- You never said anything.
- I wasn't sure!
431
00:23:19,182 --> 00:23:22,721
Believe me,
I'm as confused as anyone.
432
00:23:22,963 --> 00:23:25,612
From time to time,
I would awake with bruises,
433
00:23:25,744 --> 00:23:27,982
surrounded by items
434
00:23:28,229 --> 00:23:29,822
I had supposedly stolen.
435
00:23:29,963 --> 00:23:32,520
- Yet you kept taking the drug.
- It's clear
436
00:23:32,555 --> 00:23:35,823
I've misbehaved. And it's clear
I have much work to do
437
00:23:35,858 --> 00:23:37,890
on my formulation before
it's safe for consumption.
438
00:23:37,976 --> 00:23:41,395
But none of this
makes me your killer.
439
00:23:41,577 --> 00:23:43,155
When you were apprehended
last night,
440
00:23:43,204 --> 00:23:47,124
your behaviour and your attire
matched the witnesses' description.
441
00:23:47,319 --> 00:23:49,837
Yes, but why
would I steal from myself?
442
00:23:49,872 --> 00:23:52,968
The Guarana, my formulation,
somebody took it.
443
00:23:53,022 --> 00:23:55,522
Whoever stole it
could have imbibed it.
444
00:23:55,788 --> 00:23:58,124
Or there is no thief.
445
00:23:58,327 --> 00:23:59,580
Right.
446
00:23:59,615 --> 00:24:00,944
What motive
would an international
447
00:24:00,976 --> 00:24:03,507
pharmaceutical thief
have to murder a sausage vendor?
448
00:24:03,671 --> 00:24:06,515
- What motivation would I have?
- I don't know.
449
00:24:06,694 --> 00:24:08,389
But you knew him
and you lied to us!
450
00:24:08,424 --> 00:24:10,804
I've been entirely truthful.
No, you haven't.
451
00:24:11,022 --> 00:24:12,726
You lied to us just now.
452
00:24:12,897 --> 00:24:14,585
You say your formulation
was stolen,
453
00:24:14,645 --> 00:24:16,999
yet you had a dose last night.
- No.
454
00:24:17,187 --> 00:24:19,038
It was stolen.
455
00:24:20,062 --> 00:24:23,390
I keep a vial in reserve.
456
00:24:23,882 --> 00:24:26,307
I suppose you should keep it.
457
00:24:31,241 --> 00:24:33,765
Mr. Pendrick,
may I see your right hand?
458
00:24:36,741 --> 00:24:39,124
Appears I've been pricked
by something.
459
00:24:39,491 --> 00:24:41,702
A hatpin, perhaps.
460
00:24:42,062 --> 00:24:44,425
Please remove your shirt.
461
00:24:47,905 --> 00:24:49,163
Here?
462
00:24:49,296 --> 00:24:51,319
There were no scratches
on him. There you have it.
463
00:24:51,452 --> 00:24:53,167
There could be
another explanation
464
00:24:53,202 --> 00:24:55,272
for the tissue under
the victim's fingernails.
465
00:24:55,374 --> 00:24:58,054
But sir, we know Pendrick
is the lurker.
466
00:24:58,187 --> 00:24:59,835
He could very well be
the killer.
467
00:24:59,944 --> 00:25:02,610
- How can you be so sure?
- Although we didn't know it
468
00:25:02,645 --> 00:25:04,507
at the time,
he offered us an alibi
469
00:25:04,553 --> 00:25:06,929
for the night of the murder.
- That's right.
470
00:25:07,140 --> 00:25:09,038
His assistant said he was
in his lab all night.
471
00:25:09,085 --> 00:25:11,118
- Which we know was a lie.
- Do we?
472
00:25:11,153 --> 00:25:13,366
Yes, sir.
He was stabbed with a hatpin
473
00:25:13,421 --> 00:25:15,489
outside the Burlesque
that very night.
474
00:25:17,991 --> 00:25:21,128
I was not completely truthful
in my earlier statement.
475
00:25:21,249 --> 00:25:23,577
Did you see Mr. Pendrick
leave the laboratory last night?
476
00:25:23,772 --> 00:25:26,937
No. I went home to sleep
before midnight.
477
00:25:27,124 --> 00:25:29,413
I was gone for some hours.
When I came back,
478
00:25:29,444 --> 00:25:32,351
he was in the laboratory,
sound asleep.
479
00:25:32,483 --> 00:25:35,142
I assumed he hadn't left.
- But he could have.
480
00:25:35,593 --> 00:25:37,663
I was only trying
to protect James.
481
00:25:37,796 --> 00:25:39,813
The world will suffer
if his work
482
00:25:39,849 --> 00:25:41,849
is not allowed to continue.
483
00:25:43,632 --> 00:25:46,820
Please stay nearby in case
we have further questions.
484
00:25:50,569 --> 00:25:52,826
Any chance the murder weapon
could still be around,
485
00:25:52,862 --> 00:25:55,329
do you think?
- It wouldn't hurt to look.
486
00:25:55,364 --> 00:25:57,598
Oh, I don't know, Murdoch.
487
00:25:57,633 --> 00:25:59,960
It makes no sense that a man
would steal from himself.
488
00:26:00,069 --> 00:26:02,180
That means someone else could
have taken Pendrick's jumpers.
489
00:26:02,204 --> 00:26:03,983
And that person
could be the killer.
490
00:26:04,066 --> 00:26:06,033
Sir, our constables
are interviewing
491
00:26:06,060 --> 00:26:08,304
all of his employees.
If none of them
492
00:26:08,375 --> 00:26:09,398
have a connection to the victim,
493
00:26:09,422 --> 00:26:12,108
I'm afraid we are
without another suspect.
494
00:26:13,866 --> 00:26:15,482
This one's locked.
495
00:26:17,858 --> 00:26:20,921
- I could try to pick it...
- Forget that.
496
00:26:26,952 --> 00:26:29,452
Those are...
Pendrick's swords.
497
00:26:29,655 --> 00:26:32,311
He really did steal them
from himself.
498
00:26:33,303 --> 00:26:34,632
We should get them down
to the morgue.
499
00:26:34,656 --> 00:26:36,656
One of them could be
the murder weapon.
500
00:26:38,601 --> 00:26:40,124
George Crabtree!
501
00:26:40,241 --> 00:26:42,788
Just the man to give me
the latest on the lurker.
502
00:26:42,976 --> 00:26:45,061
Louise's latest on the lurker.
That's clever,
503
00:26:45,100 --> 00:26:47,741
I'll give you that. You could
make a daily column of it.
504
00:26:47,921 --> 00:26:50,257
Terrific idea. But then
I'd have to come down here
505
00:26:50,288 --> 00:26:52,586
every day to get the scoop.
Can you imagine,
506
00:26:52,621 --> 00:26:55,749
the two of us running into
one another every single day?
507
00:26:55,952 --> 00:26:59,259
Oh no, it would be
utterly miserable.
508
00:26:59,561 --> 00:27:01,788
Hello, George.
Ready for lunch?
509
00:27:01,825 --> 00:27:04,976
- Oh, Nina! Yes, of course.
- Hello! Louise cherry,
510
00:27:05,054 --> 00:27:07,201
Toronto gazette.
I'll leave you be.
511
00:27:07,236 --> 00:27:09,970
Have... constable.
512
00:27:10,210 --> 00:27:12,913
- A new friend, George?
- More of a nuisance,
513
00:27:12,968 --> 00:27:15,109
if anything. I mean,
all reporters are a bit
514
00:27:15,144 --> 00:27:16,828
of a nuisance,
but Louise in particular...
515
00:27:17,136 --> 00:27:19,258
Yet you call her
by her first name.
516
00:27:19,953 --> 00:27:22,133
I call my uncle Jerry
by his first name.
517
00:27:22,242 --> 00:27:24,367
That doesn't mean
he's not a royal pain.
518
00:27:33,555 --> 00:27:35,295
I must say, it's hard to believe
519
00:27:35,331 --> 00:27:37,297
after all these years
James Pendrick
520
00:27:37,322 --> 00:27:39,789
may really be a killer.
- There was no blood
521
00:27:39,891 --> 00:27:42,469
on the swords. But if one
of them matches the wound...
522
00:27:42,594 --> 00:27:45,414
You see, I feel like we've had
this conversation before.
523
00:27:45,610 --> 00:27:48,578
Every time his guilt
seems unassailable,
524
00:27:48,610 --> 00:27:51,586
it turns out
that he's actually innocent.
525
00:27:51,844 --> 00:27:55,360
Well, we know that Pendrick
is the lurker, that's a fact.
526
00:27:55,563 --> 00:27:56,917
And the only other explanation
527
00:27:56,952 --> 00:28:00,164
is that someone
followed him here
528
00:28:00,219 --> 00:28:03,039
from St. Louis,
stole his concoction,
529
00:28:03,117 --> 00:28:05,055
and killed a sausage vendor.
530
00:28:05,250 --> 00:28:08,344
- It does seem far-fetched.
- Dammit!
531
00:28:08,508 --> 00:28:10,086
Sir?
There's no point
532
00:28:10,149 --> 00:28:12,196
denying it any more.
The man's a killer.
533
00:28:12,352 --> 00:28:13,812
I thought I knew him
but I was blinded
534
00:28:13,836 --> 00:28:16,907
with his bloody charm.
- I will say, in my experience,
535
00:28:16,961 --> 00:28:18,438
no intoxicating substance
536
00:28:18,466 --> 00:28:20,499
can change a man's personality.
537
00:28:20,594 --> 00:28:23,719
It simply brings out
one's true colors more vividly.
538
00:28:23,805 --> 00:28:26,907
Then the lurker must be a bloody delight.
And a filthy liar.
539
00:28:27,000 --> 00:28:29,969
The lurker does display
much of James Pendrick's
540
00:28:30,078 --> 00:28:32,876
"carpe-diem" personality.
- Precisely.
541
00:28:32,955 --> 00:28:34,955
So the question is,
does James Pendrick
542
00:28:34,990 --> 00:28:37,900
truly have in his heart
the desire to kill a man?
543
00:28:38,056 --> 00:28:40,470
I don't think anyone knows
what's in this man's heart.
544
00:28:40,611 --> 00:28:42,884
One minute he's a friend
and the next
545
00:28:42,986 --> 00:28:44,494
he's attacking my wife.
- I wish
546
00:28:44,587 --> 00:28:47,400
I could be dissuaded, Julia.
But the evidence is damning
547
00:28:47,580 --> 00:28:50,697
and the alternative explanation
is preposterous.
548
00:28:50,806 --> 00:28:53,150
Yes. Well, gentlemen,
549
00:28:53,189 --> 00:28:54,775
are you ready
to hear my findings?
550
00:28:54,876 --> 00:28:56,908
- Go on then.
- This sword
551
00:28:56,947 --> 00:29:00,814
might be the murder weapon.
- Might be?
552
00:29:01,259 --> 00:29:03,728
I wish I could answer
more conclusively.
553
00:29:03,892 --> 00:29:05,900
But the attack
was made in a frenzy.
554
00:29:05,978 --> 00:29:07,290
The stab wounds are not clean,
555
00:29:07,314 --> 00:29:11,103
so I can't determine exactly
the width of the blade.
556
00:29:11,330 --> 00:29:13,431
If only Mr. Pendrick
had some memory
557
00:29:13,507 --> 00:29:17,943
of the night in question.
- Maybe he does.
558
00:29:21,933 --> 00:29:24,271
- What's this about, Tom?
- That's inspector
559
00:29:24,306 --> 00:29:26,136
to you, Pendrick.
560
00:29:27,167 --> 00:29:29,011
Found in your laboratory.
561
00:29:29,378 --> 00:29:32,042
I've been stealing from myself.
562
00:29:32,386 --> 00:29:36,315
- Where's the Guarana?
- Inside the flap.
563
00:29:36,940 --> 00:29:38,862
And what of my formulation?
564
00:29:39,167 --> 00:29:41,034
Have I been stealing that
as well?
565
00:29:41,206 --> 00:29:43,123
No sign of it.
Though I suspect
566
00:29:43,158 --> 00:29:45,081
you'll know where it is.
And you can tell us.
567
00:29:45,198 --> 00:29:47,269
Right after you tell us
you're the murderer.
568
00:29:47,349 --> 00:29:49,829
I can't confess to what
I don't recall.
569
00:29:50,008 --> 00:29:51,020
No.
570
00:29:51,317 --> 00:29:54,835
But if you don't remember,
maybe the lurker will.
571
00:30:00,286 --> 00:30:02,325
You want me to take my jumper?
572
00:30:02,520 --> 00:30:03,977
It may be a fruitless endeavour,
573
00:30:04,013 --> 00:30:06,645
but perhaps once you turn back
into the lurker,
574
00:30:06,731 --> 00:30:08,567
you will have
the lurker's memories.
575
00:30:08,716 --> 00:30:10,809
And then we can question you
about the murder.
576
00:30:10,872 --> 00:30:15,403
- And get your confession.
- All right.
577
00:30:15,724 --> 00:30:18,286
If I'm guilty,
then I deserve to be punished.
578
00:30:18,559 --> 00:30:20,231
One request...
579
00:30:20,504 --> 00:30:23,348
May I have a pencil and paper?
580
00:30:23,599 --> 00:30:25,778
This may be the last chance
I get to take my jumper
581
00:30:25,841 --> 00:30:28,763
and enjoy the hour of great
productivity it provide.
582
00:30:29,489 --> 00:30:32,161
It would be a shame to waste it.
583
00:30:41,555 --> 00:30:43,458
BotToms up.
584
00:30:46,309 --> 00:30:47,981
When will the hanging be?
585
00:30:48,169 --> 00:30:51,391
The man hasn't even been
brought before a judge yet, - sir.
586
00:30:51,427 --> 00:30:53,364
Well, then, when will he
be brought before a judge?
587
00:30:53,388 --> 00:30:56,196
As I said,
we are happy to testify.
588
00:30:56,622 --> 00:30:58,265
Is that him right there?
589
00:30:58,559 --> 00:31:00,801
Just... out in the open?
590
00:31:05,981 --> 00:31:07,934
How long has he been at it?
591
00:31:08,077 --> 00:31:10,403
We gave him the formulation
over an hour ago.
592
00:31:17,364 --> 00:31:18,911
It's remarkable.
593
00:31:19,067 --> 00:31:21,083
There's no doubting
his drug is powerful.
594
00:31:21,247 --> 00:31:22,997
How long do you think
he'll be out for?
595
00:31:23,114 --> 00:31:25,840
- I have no idea.
- Well,
596
00:31:25,910 --> 00:31:28,567
let me know when he wakes up.
597
00:31:34,285 --> 00:31:36,703
Julia...
598
00:31:39,965 --> 00:31:42,114
Oh. Hello.
599
00:31:42,192 --> 00:31:44,637
I'm sorry, it seems...
600
00:31:45,090 --> 00:31:46,680
Well, it seems
601
00:31:46,715 --> 00:31:49,887
that whatever was meant
to happen hasn't come to pass.
602
00:31:50,129 --> 00:31:52,386
Bollocks.
What do we do now?
603
00:31:52,421 --> 00:31:55,137
We wait. Julia!
604
00:32:00,457 --> 00:32:01,793
Pendrick!
605
00:32:02,676 --> 00:32:04,207
Mr. Pendrick,
we're trying to help you!
606
00:32:04,309 --> 00:32:06,333
Stop!
607
00:32:11,528 --> 00:32:13,540
Oh...
608
00:32:14,567 --> 00:32:17,856
James, stop this!
Give yourself up.
609
00:32:19,004 --> 00:32:21,332
I'm sorry, inspector.
610
00:32:21,449 --> 00:32:23,739
I believe I have
the right to remain...
611
00:32:23,910 --> 00:32:25,949
- Violent.
- Oooh!
612
00:32:26,910 --> 00:32:29,106
Aren't you lovely?
613
00:32:39,468 --> 00:32:42,335
Please, just wait here.
614
00:32:42,371 --> 00:32:44,246
I've had better.
615
00:32:52,614 --> 00:32:54,488
Get out of the bloody way!
616
00:32:57,239 --> 00:32:59,028
What have we done?
617
00:32:59,207 --> 00:33:01,456
Sir, we've let a murderer go free.
618
00:33:06,879 --> 00:33:09,182
Sir, any sign of Pendrick?
619
00:33:09,207 --> 00:33:10,297
He knows we're looking for him.
620
00:33:10,321 --> 00:33:12,288
Maybe he's already
fled the city.
621
00:33:12,348 --> 00:33:15,567
- We should search his laboratory.
- Jackson was there. No luck.
622
00:33:15,796 --> 00:33:18,434
He wouldn't risk getting caught
by going back to his lab.
623
00:33:18,574 --> 00:33:21,004
Sir, if Pendrick
is leaving town,
624
00:33:21,059 --> 00:33:23,371
he wouldn't leave
without all his research.
625
00:33:23,528 --> 00:33:26,356
Maybe you're right.
626
00:33:26,442 --> 00:33:28,981
Find out what that's about.
I'll handle the lab.
627
00:33:32,528 --> 00:33:33,647
Madam!
628
00:33:33,707 --> 00:33:35,614
- What is it?
- The lurker!
629
00:33:35,699 --> 00:33:37,762
It was the lurker!
Where did he go?
630
00:33:37,910 --> 00:33:39,176
Down the alley.
631
00:33:39,356 --> 00:33:42,663
Constable, take this woman's statement.
632
00:33:45,571 --> 00:33:47,571
Pendrick!
633
00:33:56,427 --> 00:33:58,637
Pendrick! Stop!
634
00:34:00,818 --> 00:34:03,263
Mr. Pendrick,
you're under arrest for murder.
635
00:34:08,700 --> 00:34:12,029
Mr. Pendrick. Nice to have
your business again.
636
00:34:15,568 --> 00:34:17,310
You killed the sausage vendor.
637
00:34:17,474 --> 00:34:18,943
Of course.
638
00:34:19,082 --> 00:34:21,560
Just as surely as I'll kill you.
639
00:34:25,912 --> 00:34:27,615
James Pendrick!
640
00:34:27,740 --> 00:34:31,337
- Give yourself up.
- Stay away.
641
00:34:40,318 --> 00:34:42,568
We don't have to do this, James.
642
00:34:42,881 --> 00:34:45,684
I'm not James Pendrick,
I'm the lurker!
643
00:35:41,547 --> 00:35:42,930
James...
644
00:35:43,055 --> 00:35:45,359
It's me, Tommy Two Cakes.
645
00:35:45,883 --> 00:35:47,279
Don't do this.
You're not a killer.
646
00:35:47,314 --> 00:35:49,581
Pendrick! Stop!
647
00:35:57,719 --> 00:35:59,117
Well done, sir.
648
00:35:59,289 --> 00:36:02,336
Are you all right?
Never in doubt, Murdoch.
649
00:36:02,476 --> 00:36:04,764
Well, sir, it would appear
that James Pendrick
650
00:36:04,844 --> 00:36:07,945
is not our killer.
- Maybe not.
651
00:36:08,195 --> 00:36:10,609
But he came bloody close.
652
00:36:16,203 --> 00:36:18,577
James Pendrick,
exonerated again.
653
00:36:18,766 --> 00:36:20,746
I'm rather surprised
he was given little more
654
00:36:20,781 --> 00:36:23,547
than a slap on the wrist, sir.
He didn't kill anybody.
655
00:36:23,641 --> 00:36:26,084
No, he didn't,
but he is responsible
656
00:36:26,109 --> 00:36:28,062
for several counts
of petty theft,
657
00:36:28,180 --> 00:36:30,456
harassment, groping...
658
00:36:30,578 --> 00:36:32,147
He even broke
into your house, sir.
659
00:36:32,172 --> 00:36:35,461
All in the name of science.
I thought you'd appreciate that.
660
00:36:35,750 --> 00:36:37,596
- Indeed.
- So.
661
00:36:38,039 --> 00:36:40,277
What happened to the international
thief who followed Pendrick
662
00:36:40,301 --> 00:36:43,008
from St. Louis?
There was no such man.
663
00:36:43,141 --> 00:36:46,805
So it was just some restaurant man
in a spat with a sausage vendor.
664
00:36:47,437 --> 00:36:50,367
Rather prosaic
when you put it that way.
665
00:36:50,687 --> 00:36:53,351
How did he even know about
Pendrick's bloody jumpers?
666
00:36:53,547 --> 00:36:56,125
Pendrick had been bragging
about them openly.
667
00:36:56,289 --> 00:36:58,350
I suppose the man thought
that they would help him
668
00:36:58,385 --> 00:37:00,812
to figure out how to win back
business that he'd lost
669
00:37:00,859 --> 00:37:04,797
to the sausage king.
- After all that,
670
00:37:05,156 --> 00:37:07,578
a man was killed
for having delicious sausages.
671
00:37:07,742 --> 00:37:09,383
Also prosaic.
672
00:37:09,453 --> 00:37:11,687
Well, the man's motives
may not have been inspiring,
673
00:37:11,734 --> 00:37:15,320
but we are left with quite a story
to write up in the reports, sir.
674
00:37:15,594 --> 00:37:18,504
- We've got a lot of paperwork to do?
- Yes.
675
00:37:24,141 --> 00:37:28,008
- Inspector Brackenreid.
- Ah, James!
676
00:37:30,546 --> 00:37:32,492
Of course.
We'll be right there.
677
00:37:32,571 --> 00:37:34,954
Murdoch, grab your hat.
678
00:37:35,126 --> 00:37:36,712
The combination
of my formulation
679
00:37:36,754 --> 00:37:39,298
and the Guarana
has produced remarkable results.
680
00:37:39,460 --> 00:37:41,110
Has it stopped the side effects?
681
00:37:41,227 --> 00:37:44,587
I don't know,
I haven't tried it. But my tests
682
00:37:44,632 --> 00:37:47,227
have revealed that something
far greater is at hand.
683
00:37:47,610 --> 00:37:50,634
Well, don't keep us waiting.
I took a small dose
684
00:37:50,665 --> 00:37:53,313
of my original formulation
and added the Guarana.
685
00:37:53,509 --> 00:37:55,751
But quite by accident,
I combined them in a petri dish
686
00:37:55,813 --> 00:37:58,274
that was home to a small family
of gastrotrichs.
687
00:37:58,415 --> 00:38:00,412
Tom, please, have a look.
688
00:38:04,079 --> 00:38:05,798
What are they? Worms?
689
00:38:05,970 --> 00:38:08,938
Gastrotrichs are organisms
that reside in the benthic zon...
690
00:38:09,048 --> 00:38:10,766
- So basically worms.
- Yes, sir.
691
00:38:10,884 --> 00:38:12,891
What they are is not important.
692
00:38:12,970 --> 00:38:15,845
Gastrotrichs ordinarily
live less than 72 hours.
693
00:38:15,962 --> 00:38:19,134
I gave these the formulation
a week ago.
694
00:38:19,657 --> 00:38:20,852
Impossible...
695
00:38:21,063 --> 00:38:23,493
They've already lived
twice their natural lifespan
696
00:38:23,618 --> 00:38:25,493
and they're as lively as ever.
697
00:38:25,688 --> 00:38:27,906
What, you think
you've found a way
698
00:38:27,942 --> 00:38:30,329
to forestall death?
- Yes, Tom,
699
00:38:30,516 --> 00:38:32,411
I believe I have.
700
00:38:33,212 --> 00:38:35,876
The proverbial fountain of youth
701
00:38:36,196 --> 00:38:37,915
is within my grasp.
702
00:38:53,782 --> 00:38:56,702
I have had a devil of a time
finding you, constable.
703
00:38:56,737 --> 00:38:59,509
Louise!
You promised me the scoop
704
00:38:59,587 --> 00:39:02,474
on the lurker.
That all's been over for days.
705
00:39:02,509 --> 00:39:04,876
The case is closed, it's already
made it to the papers.
706
00:39:04,930 --> 00:39:07,344
Yes, but I want the story
behind the story.
707
00:39:07,462 --> 00:39:10,071
To tell the tale of the men
who brought him to justice.
708
00:39:10,228 --> 00:39:13,251
I don't think anybody would be too
interested in that. That's why you're not
709
00:39:13,305 --> 00:39:16,212
the reporter.
I'll buy you dinner
710
00:39:16,337 --> 00:39:18,680
in exchange for whatever
you can tell me.
711
00:39:21,227 --> 00:39:23,618
I'm not supposed
to speak on the matter.
712
00:39:23,712 --> 00:39:24,743
Well,
713
00:39:24,798 --> 00:39:26,993
then I hope you can speak
on something else
714
00:39:27,101 --> 00:39:29,067
or our dinner's going to be
715
00:39:29,180 --> 00:39:31,270
awfully quiet.
716
00:39:34,907 --> 00:39:36,642
Louise, I can't.
717
00:39:41,649 --> 00:39:45,938
- That woman from the other day?
- If I've learned anything
718
00:39:45,963 --> 00:39:48,016
about you, it's that you don't
take no for an answer.
719
00:39:48,040 --> 00:39:49,235
But in this case...
720
00:39:49,354 --> 00:39:52,977
- I understand.
- Oh, Louise...
721
00:39:59,993 --> 00:40:02,868
A month ago?
Nobody's done anything about it?
722
00:40:03,149 --> 00:40:06,430
Oh, George! For you.
From your lady friend.
723
00:40:06,540 --> 00:40:09,069
- Louise?
- No, your lady friend.
724
00:40:09,140 --> 00:40:12,311
Miss bloom? The gorgeous woman
you're courting? With the eyes
725
00:40:12,346 --> 00:40:14,146
and the hair?
- Yes, Jackson.
726
00:40:14,202 --> 00:40:16,147
I know who I'm courting,
thank you.
727
00:40:16,241 --> 00:40:18,562
I was just expecting...
George...
728
00:40:18,694 --> 00:40:21,093
I don't know
quite how to put this,
729
00:40:21,233 --> 00:40:23,444
except to say I'll miss you.
730
00:40:23,624 --> 00:40:25,624
The twist of fate
that brought you into my life
731
00:40:25,659 --> 00:40:29,585
was one of the greatest gifts
I've ever received.
732
00:40:29,726 --> 00:40:32,890
But we both knew your path
wouldn't end with me.
733
00:40:33,062 --> 00:40:35,133
I'm quite sure wherever it leads
734
00:40:35,169 --> 00:40:36,812
will be wondrous.
735
00:40:36,952 --> 00:40:39,652
Yours, Nina.
736
00:40:39,907 --> 00:40:42,694
- Something the matter, George?
- It would appear
737
00:40:42,766 --> 00:40:45,800
I'm not courting
anybody anymore.
738
00:40:48,850 --> 00:40:51,893
Its true... life... because
739
00:40:52,022 --> 00:40:54,719
It is somewhat outlandish.
Beyond the pale,
740
00:40:54,754 --> 00:40:56,631
even for James Pendrick.
- If it's true,
741
00:40:56,699 --> 00:40:59,358
it could change the world.
- Imagine all of us,
742
00:40:59,383 --> 00:41:01,983
living our lives,
doing our jobs,
743
00:41:02,139 --> 00:41:04,295
perhaps in this very
station house,
744
00:41:04,412 --> 00:41:08,272
forever.
- Tom! Murdoch!
745
00:41:08,436 --> 00:41:09,567
James!
It's gone!
746
00:41:09,780 --> 00:41:11,600
- What's gone?
- The Guarana,
747
00:41:11,647 --> 00:41:14,772
Um, the-the formulation, my
research, all of it! It's gone!
748
00:41:14,797 --> 00:41:18,022
Slow down. What's happened?
- I left my lab last night
749
00:41:18,101 --> 00:41:20,745
to get some rest.
When I returned,
750
00:41:20,780 --> 00:41:23,781
Ashmi had vanished.
And all my work along with her.
751
00:41:23,936 --> 00:41:25,679
The fountain of youth
has been stolen?
752
00:41:25,741 --> 00:41:27,776
I'll never be able to
reproduce it without my notes.
753
00:41:27,800 --> 00:41:30,663
She no doubt intends to sell it
to the highest bidder.
754
00:41:30,788 --> 00:41:32,089
- I hate to say it,
755
00:41:32,125 --> 00:41:34,525
but she may have been
planning this all along.
756
00:41:34,655 --> 00:41:36,061
She was very protective of you
757
00:41:36,152 --> 00:41:38,765
and ensuring
that your research continued.
758
00:41:39,335 --> 00:41:42,186
Blinded by beauty yet again.
759
00:41:42,632 --> 00:41:43,890
She must be stopped.
760
00:41:44,030 --> 00:41:46,771
If she left last night, she could
be in another country by now.
761
00:41:46,806 --> 00:41:49,607
She surely is.
But she made one mistake.
762
00:41:50,257 --> 00:41:52,421
A letter addressed to Ashmi.
763
00:41:52,577 --> 00:41:54,679
From Panama City.
764
00:41:55,522 --> 00:41:56,639
You think
that's where she's gone?
765
00:41:56,663 --> 00:41:58,421
For more of that Guarana.
Precisely.
766
00:41:58,476 --> 00:42:01,421
My work is the gun, but
the Guarana is the ammunition.
767
00:42:01,569 --> 00:42:03,888
If she controls both,
there is no limit
768
00:42:03,923 --> 00:42:06,913
to what people will pay.
And no limit to the villainy
769
00:42:07,108 --> 00:42:09,243
of the potential buyers.
- Then what are you waiting for?
770
00:42:09,267 --> 00:42:11,686
She must be stopped.
- I'm leaving on the next train
771
00:42:11,794 --> 00:42:14,632
but it is a journey
fraught with danger.
772
00:42:14,999 --> 00:42:16,796
I only wish
773
00:42:17,015 --> 00:42:18,741
I had a partner.
774
00:42:25,851 --> 00:42:28,132
Murdoch, tell the chief constable
I'll be taking my leave.
775
00:42:28,186 --> 00:42:30,429
Oh, and you make sure
you keep an eye on the place.
776
00:42:30,499 --> 00:42:32,288
Sir, are you quite sure
about this?
777
00:42:32,358 --> 00:42:34,022
Of course he is.
It will be the adventure
778
00:42:34,067 --> 00:42:38,374
of a lifetime.
Tom, the journey begins.
779
00:42:38,679 --> 00:42:41,150
- You'll write, won't you?
- Where we're going the post
780
00:42:41,194 --> 00:42:44,476
isn't exactly regular...
- James...
781
00:42:44,827 --> 00:42:46,694
Course I will, Margaret.
782
00:42:47,257 --> 00:42:49,921
You've really lost your head
this time, Thomas.
783
00:42:50,101 --> 00:42:52,397
It does promise
to be quite dangerous.
784
00:42:52,546 --> 00:42:55,460
If you only live once,
why not make it forever?
785
00:42:55,686 --> 00:42:57,773
Come here, Margaret.
786
00:43:15,216 --> 00:43:19,380
Precisely Synchronized by srjanapala