1 00:00:41,698 --> 00:00:45,027 *MURDOCH MYSTERIES* Season 10 Episode 09 "Excitable Chap" Synchronized by musahala 2 00:00:45,927 --> 00:00:48,323 I'm not sure about this, peregrine. 3 00:00:48,527 --> 00:00:52,214 It's a lovely night. It would be a shame to ruin it. 4 00:00:53,300 --> 00:00:54,860 You told me you wanted to come out here. 5 00:00:54,902 --> 00:00:57,073 - I did. - But now you want to leave, 6 00:00:57,331 --> 00:00:59,034 and we have hardly gotten settled. 7 00:00:59,113 --> 00:01:02,890 - Please, can we just go home? - After a kiss. 8 00:01:06,159 --> 00:01:09,698 See? It's not so bad, is it? 9 00:01:10,433 --> 00:01:12,144 - Something's moving. - Just the earth. 10 00:01:12,253 --> 00:01:14,816 Please, I would like you to stop. 11 00:01:16,495 --> 00:01:18,180 What do you want? 12 00:01:18,340 --> 00:01:20,777 Aaaaah! 13 00:01:21,167 --> 00:01:23,042 Don't! 14 00:01:25,441 --> 00:01:26,597 You there! 15 00:01:26,691 --> 00:01:29,558 - Get away from her! - Aaaaaah! 16 00:01:39,097 --> 00:01:41,386 - Are you alright? - Yes. 17 00:01:41,597 --> 00:01:43,636 My God! That was the lurker! 18 00:01:43,800 --> 00:01:46,144 Do you think he might be coming back? 19 00:01:50,479 --> 00:01:52,479 And he was wearing shaded spectacles? 20 00:01:52,573 --> 00:01:53,754 To shield his eyes. 21 00:01:53,831 --> 00:01:55,917 They were so unusual... But you said 22 00:01:55,942 --> 00:01:57,941 it happened at night. Why would he wear 23 00:01:57,980 --> 00:01:59,617 - shaded spectacles at night? - Suffering from 24 00:01:59,641 --> 00:02:02,277 some insidious disease, I'd imagine. 25 00:02:02,448 --> 00:02:04,010 He was snarling like some kind of animal. 26 00:02:04,034 --> 00:02:06,277 And he compromised this young lady's honour! 27 00:02:06,347 --> 00:02:08,066 Well, I'm not so sure about that. 28 00:02:08,104 --> 00:02:12,495 - He did. I was there. - Where does he live? 29 00:02:12,745 --> 00:02:16,527 Huh... if we knew that, we'd have arrested him by now. 30 00:02:16,964 --> 00:02:18,480 Are you certain it was him? 31 00:02:18,503 --> 00:02:20,060 The lurker hasn't been seen in weeks. 32 00:02:20,095 --> 00:02:24,089 - Of course we're certain. - Yes, it was the lurker. 33 00:02:24,323 --> 00:02:28,113 - Has he accosted many women? - There have been 34 00:02:28,394 --> 00:02:31,784 a few incidents. - Is he always so... amorous? 35 00:02:32,027 --> 00:02:33,620 Well, that's hard to say. 36 00:02:33,745 --> 00:02:36,839 Usually he just swans about thieving. 37 00:02:36,956 --> 00:02:39,097 This was no mere swanning about. 38 00:02:39,238 --> 00:02:41,948 He attacked us and we demand his apprehension. 39 00:02:42,113 --> 00:02:43,628 And we will do all that we can... 40 00:02:43,683 --> 00:02:46,152 What the devil is that, George? 41 00:02:46,308 --> 00:02:48,659 The inspector gets back today. I had it made specially. 42 00:02:48,745 --> 00:02:51,714 A football pitch? It is a cake 43 00:02:51,816 --> 00:02:53,540 befitting a champion. 44 00:02:53,642 --> 00:02:55,485 You will, I hope, begin looking for the lurker 45 00:02:55,538 --> 00:02:59,220 once you've had your tea? - I told you I would, sir. 46 00:02:59,316 --> 00:03:01,118 - The lurker's back? - Apparently. 47 00:03:01,235 --> 00:03:04,126 - But he has caused no real harm. - No real harm? 48 00:03:04,267 --> 00:03:06,337 He insulted this young lady's honour! 49 00:03:06,454 --> 00:03:08,764 - Well... - It wasn't that bad. 50 00:03:11,923 --> 00:03:15,095 Just do something about it! 51 00:03:15,798 --> 00:03:17,634 So the lurker has made his return. 52 00:03:17,746 --> 00:03:20,267 It appears so. The new report matches the old ones. 53 00:03:20,366 --> 00:03:23,548 Distinctive hat, long dark cape, shaded spectacles. 54 00:03:23,657 --> 00:03:26,782 - An unusual choice of attire. - Sir, they also said 55 00:03:26,870 --> 00:03:30,079 he snarled like an animal. - I'm sure that's just 56 00:03:30,157 --> 00:03:32,696 a fanciful addition. Two witnesses both claim 57 00:03:32,777 --> 00:03:37,661 it's true. - First report in three weeks? 58 00:03:37,879 --> 00:03:39,043 Let's hope this isn't the start 59 00:03:39,067 --> 00:03:41,403 of another series of nightly incidents. 60 00:03:41,510 --> 00:03:43,622 Please give me all the information we have on him. 61 00:03:43,739 --> 00:03:46,708 Sir. The inspector's coming! 62 00:03:48,223 --> 00:03:50,239 Yes! 63 00:03:51,848 --> 00:03:53,989 Thanks, lads. Thank you, thank you. 64 00:03:54,145 --> 00:03:58,551 Congratulations, sir! A champion in our midst, lads! 65 00:04:00,436 --> 00:04:02,286 Well, the yanks gave us all we could handle 66 00:04:02,324 --> 00:04:04,162 but the galt lads gave it back. 67 00:04:04,229 --> 00:04:06,231 - World champions, sir. - Well, you can hardly 68 00:04:06,341 --> 00:04:09,294 be considered world champions if england doesn't show up. 69 00:04:09,403 --> 00:04:12,106 But the gold medal was well earned none the less. 70 00:04:12,286 --> 00:04:13,434 Sir, did you see 71 00:04:13,483 --> 00:04:15,848 the Louisiana purchase exposition by chance? 72 00:04:15,981 --> 00:04:19,426 They call it the world's fair, Murdoch. And it was glorious. 73 00:04:19,575 --> 00:04:20,879 All the wonders of the world were there. 74 00:04:20,903 --> 00:04:22,997 1500 buildings and exhibitions. 75 00:04:23,083 --> 00:04:25,887 200000 people a day. You've never seen such a crowd! 76 00:04:26,098 --> 00:04:29,255 They reenacted a battle from the Boer War twice a day. 77 00:04:29,380 --> 00:04:32,161 - I saw a pygmy. - A pygmy, sir? 78 00:04:32,286 --> 00:04:34,262 Little chap from Africa. 79 00:04:34,411 --> 00:04:35,801 Didn't care much for the way he treated him, 80 00:04:35,825 --> 00:04:37,942 so I set him free. - You set him free? 81 00:04:38,059 --> 00:04:39,499 Well, he was out for a couple of days 82 00:04:39,528 --> 00:04:43,512 before he was apprehended... but it seemed he had a jolly good time while he was out. 83 00:04:43,809 --> 00:04:45,832 Learned something scientific there as well, Murdoch. 84 00:04:45,856 --> 00:04:48,481 - Oh you did, sir? - An apple a day 85 00:04:48,590 --> 00:04:50,911 keeps the doctor away. You ever hear that? 86 00:04:51,114 --> 00:04:53,458 No. No, I haven't. 87 00:04:53,739 --> 00:04:56,997 Though it seems sound advice. The apple is a rich source of... 88 00:04:57,098 --> 00:04:58,747 Yes, yes. No need to go on, Murdoch. 89 00:04:58,840 --> 00:05:02,442 - I'm prepared to accept it as fact. - Good lord! 90 00:05:02,510 --> 00:05:04,497 You go to an event like the world's fair 91 00:05:04,583 --> 00:05:07,419 and you realize that the world is a marvelous bloody place. 92 00:05:07,684 --> 00:05:09,309 My life's half over, and I've barely even 93 00:05:09,349 --> 00:05:11,622 scratched the surface. - Sir, 94 00:05:11,718 --> 00:05:14,887 did you see Thomas Edison's steel-nickel battery by chance? 95 00:05:14,912 --> 00:05:17,090 Apparently it's set to revolutionize the way 96 00:05:17,123 --> 00:05:20,071 that power is harnessed... - Shame! I missed that one. 97 00:05:20,767 --> 00:05:23,492 Oh! Oh, well. 98 00:05:23,876 --> 00:05:25,923 Well, I suppose we should get back to it. 99 00:05:26,103 --> 00:05:28,532 So, what's been going on around here? 100 00:05:28,642 --> 00:05:30,727 It seems the lurker has resurfaced. 101 00:05:30,842 --> 00:05:32,942 - The lurker? - Yes. 102 00:05:33,158 --> 00:05:35,079 The incidents began a few weeks ago, 103 00:05:35,166 --> 00:05:38,548 shortly before you left for St. Louis. - What's he do? Just lurk? 104 00:05:38,704 --> 00:05:41,048 Petty theft, destruction of property... 105 00:05:41,099 --> 00:05:43,431 - The tempting of women... - It that all? 106 00:05:43,493 --> 00:05:45,602 Do you think we're wasting time on a good luck Charlie? 107 00:05:45,626 --> 00:05:48,665 Well, sir, as with any criminal, the severity of his crimes 108 00:05:48,758 --> 00:05:52,613 could increase... at any rate. 109 00:05:52,910 --> 00:05:55,863 - It's good to have you back. - Put the kettle on, Crabtree. 110 00:05:55,937 --> 00:05:57,488 Sir. 111 00:06:07,759 --> 00:06:09,251 Constable Crabtree! 112 00:06:09,421 --> 00:06:12,056 I hear the lurker is back. 113 00:06:12,260 --> 00:06:15,039 - I keep my ear to the ground. - You'd think a police force 114 00:06:15,089 --> 00:06:17,259 should be able to track down a lunatic. 115 00:06:17,368 --> 00:06:19,829 Well, one could say the same about a clever journalist, 116 00:06:19,986 --> 00:06:23,392 Miss Cherry. So you'll admit I'm clever? 117 00:06:23,579 --> 00:06:25,157 If you hear of anything, constable, 118 00:06:25,204 --> 00:06:27,266 my readers would love to know. 119 00:06:27,392 --> 00:06:29,103 I'll certainly keep you in mind. 120 00:06:29,204 --> 00:06:31,790 I surely hope you do. 121 00:06:43,861 --> 00:06:47,753 And the gold medal is awarded to Canada! 122 00:06:56,056 --> 00:06:59,865 Welcome to the 1904 world fair! 123 00:06:59,954 --> 00:07:01,611 The world's the wildest bloody place. 124 00:07:01,689 --> 00:07:04,236 I saw a pigmy, a little chap from Africa. 125 00:07:11,884 --> 00:07:14,978 My life's half over and I've barely scratched the surface. 126 00:07:22,439 --> 00:07:24,517 He doesn't like to lurk far. 127 00:07:24,626 --> 00:07:26,290 All of the incidents have occurred 128 00:07:26,377 --> 00:07:29,048 in this small area east of yonge street. 129 00:07:32,361 --> 00:07:33,986 Every available constable should be 130 00:07:34,101 --> 00:07:37,025 patrolling these streets. And be sure... 131 00:07:41,087 --> 00:07:44,040 Sure that everyone has his description. 132 00:07:44,275 --> 00:07:45,650 Excuse me. 133 00:07:45,704 --> 00:07:47,290 In their hands. 134 00:07:49,814 --> 00:07:53,220 - Stop it! Stop it! - Sir? 135 00:07:54,345 --> 00:07:57,423 - James Pendrick! - Murdoch. 136 00:07:57,572 --> 00:07:58,720 What's so amusing? 137 00:07:58,798 --> 00:08:00,760 - Nothing. - Nothing. 138 00:08:01,587 --> 00:08:03,430 - What are you doing here? - I just popped in to see 139 00:08:03,454 --> 00:08:06,079 my old friend Tommy two cakes. - I told you about that... 140 00:08:06,111 --> 00:08:09,632 - You like the name fine enough. - I ran into James at the world's fair. 141 00:08:09,657 --> 00:08:11,860 - He showed me around. - Not as much as you did me. 142 00:08:11,954 --> 00:08:14,657 Your inspector is a man of great appetite. 143 00:08:14,836 --> 00:08:16,709 I see. You're no slouch yourself. 144 00:08:16,744 --> 00:08:18,555 Thank you, Tom. But there is something... 145 00:08:18,649 --> 00:08:21,344 - Do you have my swords? - Swords? 146 00:08:21,461 --> 00:08:23,528 Yes, I had Tom bring back a pair of antique 147 00:08:23,618 --> 00:08:25,805 Japanese katana swords from St. Louis. 148 00:08:25,891 --> 00:08:29,501 Ah, yes. The weapons used by the Samurai during the Muromachi period. 149 00:08:29,555 --> 00:08:33,321 - Oh yes, very good, Murdoch. - Do you have them? 150 00:08:33,477 --> 00:08:35,555 They're at home. I'll bring them in Tomorrow. 151 00:08:35,751 --> 00:08:37,133 Right then James, it's six o'clock. 152 00:08:37,180 --> 00:08:39,399 - You know what that means? - I certainly do. 153 00:08:39,571 --> 00:08:42,016 - Time for the Pub! - Only a few, Tom. 154 00:08:42,079 --> 00:08:44,493 - I've a busy night tonight. - Never more than a few, James. 155 00:08:44,586 --> 00:08:46,352 I've heard that one before. 156 00:08:46,485 --> 00:08:49,883 Oh, Murdoch, would you care to join us? 157 00:08:50,821 --> 00:08:51,907 Oh! 158 00:08:51,932 --> 00:08:54,243 I really should... 159 00:08:56,586 --> 00:08:57,977 Why not? 160 00:09:00,360 --> 00:09:02,354 I just wish I had time to see everything 161 00:09:02,389 --> 00:09:03,789 the fair had to offer. - You might have, 162 00:09:03,813 --> 00:09:06,243 had you not spent so much time on Mr. Ferris' wheel. 163 00:09:06,305 --> 00:09:08,360 - It was like flying. - Man's achievements, 164 00:09:08,395 --> 00:09:09,969 when gathered together, are an impressive sight. 165 00:09:09,993 --> 00:09:11,360 You can say that again, James. 166 00:09:11,438 --> 00:09:12,798 Those Egyptians were a clever bunch. 167 00:09:12,822 --> 00:09:16,086 - I never knew that about them. - We flew. 168 00:09:16,274 --> 00:09:19,329 - I'm sorry, Murdoch? - We flew over the falls. 169 00:09:19,454 --> 00:09:20,797 - That was something. 170 00:09:20,915 --> 00:09:23,055 Yes. Yes, of course. 171 00:09:23,188 --> 00:09:25,108 But you know what is interesting, Thomas, is that, 172 00:09:25,132 --> 00:09:27,529 Egyptians aside, the most impressive achievements 173 00:09:27,583 --> 00:09:30,248 on view at the fair have come into being in the last ten years. 174 00:09:30,365 --> 00:09:33,719 - We are in the age of invention, James. - Indeed we are. Another? 175 00:09:33,771 --> 00:09:36,369 Yes. Just call me Ten Tankard Tommy. 176 00:09:36,533 --> 00:09:39,992 Ten Tankard Tommy. 177 00:09:49,775 --> 00:09:51,916 Is there something troubling you, William? 178 00:09:52,158 --> 00:09:53,405 No. 179 00:09:54,150 --> 00:09:57,377 I heard James Pendrick dropped by the station today. 180 00:09:57,565 --> 00:09:58,565 He did. 181 00:09:58,604 --> 00:10:00,412 You should have brought him home. 182 00:10:00,502 --> 00:10:03,382 Oh, I think he's out with the inspector. 183 00:10:03,994 --> 00:10:05,651 - The inspector? - Hmm. 184 00:10:06,236 --> 00:10:08,072 The two of them have seemed to have struck up a friendship 185 00:10:08,096 --> 00:10:10,422 since spending time together in St. Louis 186 00:10:10,486 --> 00:10:14,960 at the world's fair. - That's what's troubling you? 187 00:10:25,713 --> 00:10:27,385 And apparently, he shields his eyes 188 00:10:27,471 --> 00:10:29,611 with shaded spectacles. Well, I would think he could be 189 00:10:29,635 --> 00:10:32,089 a revenant, but he seems more intent on locking lips with women 190 00:10:32,113 --> 00:10:34,611 than any real violence. - Sounds to me 191 00:10:34,727 --> 00:10:37,236 like this lurker is just looking for a good time. 192 00:10:37,416 --> 00:10:40,088 Nina, he's a monster straight out of Stevenson. 193 00:10:40,166 --> 00:10:41,736 Just because a man has lust in his heart 194 00:10:41,776 --> 00:10:45,236 doesn't make him evil, George. Everyone has two sides to them. 195 00:10:45,471 --> 00:10:47,416 Look around. These men have their vices 196 00:10:47,471 --> 00:10:49,705 but it doesn't mean they don't lead good lives. 197 00:10:50,002 --> 00:10:52,119 And I suppose I have to count myself among them. 198 00:10:52,268 --> 00:10:55,361 - But some men don't have a dark side. - And I think that's admirable. 199 00:10:55,479 --> 00:10:58,437 It's what we should at least be striving for. 200 00:10:58,744 --> 00:11:01,447 - I certainly hope not. - Why's that? 201 00:11:01,705 --> 00:11:04,518 If people strove for that, where would my business be? 202 00:11:04,650 --> 00:11:07,704 Oh! You won't believe what happened! The lurker attacked me 203 00:11:07,729 --> 00:11:09,103 on my way to the club. - The lurker? 204 00:11:09,127 --> 00:11:12,109 It surely was. He's not lurking anymore. Though. 205 00:11:12,172 --> 00:11:13,919 After I stabbed him with my hatpin, 206 00:11:13,946 --> 00:11:18,031 he just ran away. I said he ran away! 207 00:11:18,203 --> 00:11:20,692 - He's long gone by now. - I hope you can catch him 208 00:11:20,766 --> 00:11:23,562 quickly before he does something serious. 209 00:11:35,807 --> 00:11:37,430 Hello? 210 00:11:43,607 --> 00:11:45,539 Hello? 211 00:12:03,077 --> 00:12:05,410 Thomas! Ah! 212 00:12:08,016 --> 00:12:11,164 Thomas, why are you sleeping down here again? 213 00:12:17,211 --> 00:12:18,589 Bloody old bugger! 214 00:12:18,664 --> 00:12:20,555 You there! 215 00:12:22,811 --> 00:12:25,100 - Thomas! Thomas! - It's all right. 216 00:12:25,181 --> 00:12:27,536 It's all right. He's gone. He's gone. 217 00:12:27,650 --> 00:12:30,624 He's gone. It's okay. 218 00:12:31,677 --> 00:12:33,131 It's all right. 219 00:12:33,340 --> 00:12:35,520 Miss Hall said she fended him off with a hatpin 220 00:12:35,606 --> 00:12:38,481 so he can't be any real threat. - The man's a bloody menace. 221 00:12:38,591 --> 00:12:39,927 Sir? Last night. 222 00:12:40,091 --> 00:12:41,989 In my home. The lurker. - No! 223 00:12:42,052 --> 00:12:44,276 Yes. He broke into my own bloody house. 224 00:12:44,348 --> 00:12:46,778 Scared Margaret half to death. - Sir, are you quite sure 225 00:12:46,872 --> 00:12:48,973 it was the lurker? Of course it was the lurker. 226 00:12:49,052 --> 00:12:51,716 I saw him with my own eyes. - What did he look like? 227 00:12:51,880 --> 00:12:53,785 Like a damned beast! - A beast, sir? 228 00:12:53,895 --> 00:12:55,927 Like an animal? Or a man possessed? 229 00:12:56,067 --> 00:12:58,867 Or a creature bearing no resemblance to any earthly species whatsoever? 230 00:12:58,910 --> 00:13:00,769 I don't know, Crabtree. I didn't see his face. 231 00:13:00,810 --> 00:13:03,762 But he sounded like a slavering monster. 232 00:13:06,583 --> 00:13:10,005 - Sir, are you sure about this? - Constable Crabtree. 233 00:13:10,380 --> 00:13:11,817 Sausages? 234 00:13:17,278 --> 00:13:19,411 Gerard waldkirch, known by all 235 00:13:19,489 --> 00:13:21,919 as the sausage king. A popular chap. 236 00:13:22,036 --> 00:13:23,915 Well, they did name him king. 237 00:13:24,200 --> 00:13:26,387 Cause of death was a very deep knife wound. 238 00:13:26,536 --> 00:13:30,083 - Thin blade. - Did anyone see the incident? 239 00:13:30,192 --> 00:13:32,257 Two witnesses, sir. Neither could give 240 00:13:32,292 --> 00:13:34,426 much of a description, but it was the lurker. 241 00:13:35,083 --> 00:13:36,561 - Why say that? - Sir, 242 00:13:36,921 --> 00:13:39,030 they described seeing a man cloaked in darkness 243 00:13:39,132 --> 00:13:41,530 who snarled like an animal. 244 00:13:44,140 --> 00:13:46,218 Well... you know what this means, George. 245 00:13:46,343 --> 00:13:49,808 Yes, sir. The lurker has moved up to murder. 246 00:13:54,741 --> 00:13:58,022 And shop keepers. The victim was known to all, 247 00:13:58,147 --> 00:14:01,593 yet no one emerged as a suspect. - The man had a busy night. 248 00:14:01,694 --> 00:14:03,733 A murder, the star room, and he broke into 249 00:14:03,796 --> 00:14:05,790 my own bloody house. - All we know 250 00:14:05,825 --> 00:14:09,226 is that the incidents continue to occur in a concentrated area. 251 00:14:09,351 --> 00:14:12,085 I'll talk to station house 3 and get more constables. 252 00:14:12,226 --> 00:14:14,124 He was about to attack my wife, Murdoch. 253 00:14:14,202 --> 00:14:15,913 We're catching him tonight. 254 00:14:20,554 --> 00:14:21,882 Mr. Pendrick? 255 00:14:21,991 --> 00:14:23,296 - Gentlemen. - James! 256 00:14:23,358 --> 00:14:24,646 - What are you doing here? - It's about 257 00:14:24,670 --> 00:14:27,101 this unfortunate murder, I'm afraid. There's somebody 258 00:14:27,152 --> 00:14:30,718 I'd like you to meet. - This is Ashmi, my assistant. 259 00:14:30,851 --> 00:14:33,952 A woman? Always a woman, Tom. 260 00:14:34,093 --> 00:14:35,741 Ashmi saw the sausage king 261 00:14:35,804 --> 00:14:38,241 only yesterday, in my laboratory. 262 00:14:38,515 --> 00:14:40,624 What was he doing in your laboratory? 263 00:14:40,749 --> 00:14:42,827 I hate being interrupted by time-wasting meals. 264 00:14:42,937 --> 00:14:44,780 Ashmi has our lunches brought in. 265 00:14:44,905 --> 00:14:47,663 The sausage king delivers them directly to us. 266 00:14:48,233 --> 00:14:50,301 I see. Did he do 267 00:14:50,336 --> 00:14:52,538 or say anything of interest? 268 00:14:52,671 --> 00:14:56,694 Only this. That someone had recently damaged his cart. 269 00:14:56,796 --> 00:15:01,468 - Vandalism? - He said a man was "out to get him." 270 00:15:01,757 --> 00:15:04,483 He was murdered on parliament street. Were either of you in that area 271 00:15:04,546 --> 00:15:07,118 late last night? - In a sense. 272 00:15:07,153 --> 00:15:09,530 We were in the laboratory, working till dawn. 273 00:15:09,647 --> 00:15:11,866 Do you often work through the night? 274 00:15:11,983 --> 00:15:15,577 We are conducting a series of highly technical experiments. 275 00:15:15,709 --> 00:15:18,819 I take copious notes on everything. 276 00:15:18,929 --> 00:15:20,131 The way you are looking at me 277 00:15:20,202 --> 00:15:23,140 is both flattering and uncomfortable. 278 00:15:25,624 --> 00:15:28,257 - Now, Tom. - I'll need those swords. 279 00:15:28,444 --> 00:15:30,608 Oh! Bollocks, I forgot. 280 00:15:30,804 --> 00:15:32,796 We should go to my house. 281 00:15:35,382 --> 00:15:39,054 You keep the katana swords in an unsecured location? 282 00:15:39,265 --> 00:15:40,985 This is a police officer's abode. 283 00:15:41,020 --> 00:15:42,987 It's as secure as a pharaoh's Tomb. 284 00:15:43,116 --> 00:15:48,140 Oh. I see. Having said that... 285 00:15:48,421 --> 00:15:49,585 The bloody lurker. 286 00:15:49,687 --> 00:15:53,304 - They've gone. - What do you mean, gone? 287 00:15:53,397 --> 00:15:55,166 Tom, those swords were important! 288 00:15:55,241 --> 00:15:56,959 Then you should have told me they were. Besides, 289 00:15:56,983 --> 00:15:59,563 they weren't the only things that were stolen. They were the only things 290 00:15:59,587 --> 00:16:03,897 of mine that were stolen. They're were only a couple of bloody old swords. And replicas, 291 00:16:03,976 --> 00:16:06,069 if I remember correctly. - It's not the swords 292 00:16:06,108 --> 00:16:09,115 I'm concerned about. It's what was in the case. 293 00:16:10,093 --> 00:16:12,679 Was I smuggling something for you? 294 00:16:13,819 --> 00:16:15,991 Well, not exactly smuggling, no. 295 00:16:16,085 --> 00:16:18,937 Then what, exactly, was I doing for you? 296 00:16:20,554 --> 00:16:21,765 Well, yes, it was a form 297 00:16:21,819 --> 00:16:24,265 of smuggling, all right. - I'm a police officer! 298 00:16:24,322 --> 00:16:26,577 Bloody hell! Always with the "bloody hell"! 299 00:16:26,602 --> 00:16:28,452 You're a better man than that. 300 00:16:28,616 --> 00:16:30,289 And it was the fact that you're a police officer 301 00:16:30,313 --> 00:16:32,741 that I felt it was safe with you. 302 00:16:34,179 --> 00:16:36,304 It? What it? 303 00:16:37,515 --> 00:16:40,952 A container of an herb called Guarana. 304 00:16:41,163 --> 00:16:43,820 But not ordinary Guarana. 305 00:16:44,132 --> 00:16:46,483 Well, that clears things up. Ordinary Guarana is found 306 00:16:46,537 --> 00:16:49,249 throughout south America. This particular strain 307 00:16:49,335 --> 00:16:51,765 is only found in the lowlands of Panama. 308 00:16:51,858 --> 00:16:53,757 Nearly unobtainable. 309 00:16:53,960 --> 00:16:57,093 Whoever stole it knew exactly what he was after. 310 00:16:57,280 --> 00:17:00,460 And he may have followed us from St. Louis. 311 00:17:00,702 --> 00:17:02,671 What's so special about it? 312 00:17:03,835 --> 00:17:06,460 Do you want the short answer or the long one? 313 00:17:07,046 --> 00:17:08,966 - I think we should get Murdoch involved in this. 314 00:17:09,093 --> 00:17:10,280 You're probably right. 315 00:17:10,374 --> 00:17:12,780 Gentlemen, welcome to my new laboratory. 316 00:17:12,851 --> 00:17:16,015 As you can see I have a team of people helping my pursuits. 317 00:17:16,132 --> 00:17:18,499 Ashmi, of course, helps me with my research. 318 00:17:18,585 --> 00:17:21,290 This is my lab man, he keeps the place tip-top. 319 00:17:21,397 --> 00:17:23,132 The man at the piano there is an expert 320 00:17:23,186 --> 00:17:24,976 in mechanical engineering. He says music 321 00:17:25,042 --> 00:17:28,515 is the food of thought or some nonsense. 322 00:17:28,718 --> 00:17:30,944 Anyway, he's terribly good, so I'm hardly complaining. 323 00:17:31,020 --> 00:17:35,499 This is Dr. Karlsson. Physicist. Swedish. 324 00:17:37,175 --> 00:17:39,483 Have you ever had a Swedish massage, Tom? 325 00:17:39,562 --> 00:17:42,478 No. Anytime you like, inspector. 326 00:17:42,687 --> 00:17:44,944 Well, I've been feeling a little bit pinched... 327 00:17:45,101 --> 00:17:48,937 Can we get to the point... Ah, thank the lord! 328 00:17:49,069 --> 00:17:53,065 I am famished. A new dish for you tonight, Mr. Pendrick. 329 00:17:53,127 --> 00:17:54,651 Nice to have your business again. 330 00:17:54,676 --> 00:17:57,104 Yes. Well, with the demise of the king... 331 00:17:57,161 --> 00:18:02,190 Now, Murdoch, are you familiar with the herb Guarana? 332 00:18:02,455 --> 00:18:04,479 - No, I'm not. - Good lord. 333 00:18:04,525 --> 00:18:07,729 That's a first. Guarana is an herb that has been known to help 334 00:18:07,775 --> 00:18:10,697 the addled mind focus. It is readily available. 335 00:18:10,791 --> 00:18:12,947 If so, why steal it from you? 336 00:18:13,119 --> 00:18:14,987 The particular strain I'm interested in 337 00:18:15,079 --> 00:18:18,158 has demonstrated remarkable qualities. It is a super Guarana. 338 00:18:18,260 --> 00:18:20,518 Found only in the swamplands of Panama. 339 00:18:20,658 --> 00:18:23,152 I arranged to purchase a small quantity of it, 340 00:18:23,338 --> 00:18:25,690 but I was not the only interested party. 341 00:18:25,862 --> 00:18:28,705 And my competitors would do anything to take it from me. 342 00:18:28,901 --> 00:18:30,626 That's why you arranged 343 00:18:30,697 --> 00:18:32,260 for the inspector to transport it here. 344 00:18:32,354 --> 00:18:34,635 An action for which I have already apologized. 345 00:18:34,885 --> 00:18:37,627 Now, Murdoch, it is imperative that you apprehend this lurker 346 00:18:37,697 --> 00:18:40,307 of yours and return the Guarana to its rightful owner. 347 00:18:40,463 --> 00:18:42,565 Why's it so important to you? 348 00:18:43,260 --> 00:18:45,213 In combination with a formulation 349 00:18:45,268 --> 00:18:48,119 that I have created, I believe I can exponentially 350 00:18:48,179 --> 00:18:51,135 expand a human being's intellectual capacity. 351 00:18:51,338 --> 00:18:53,838 - You can make a bloke smarter. - Exactly. 352 00:18:53,994 --> 00:18:57,049 What's the formulation? It is a carefully-calibrated 353 00:18:57,088 --> 00:18:59,721 concoction of khat, ephedra sinica, 354 00:18:59,799 --> 00:19:02,940 phenyl-isopropylamine and a number of other substances. 355 00:19:03,096 --> 00:19:06,095 I call it "jumper." - Is this a helicopter? 356 00:19:06,244 --> 00:19:08,526 - A hovering platform? - Yes. 357 00:19:08,565 --> 00:19:10,885 I have hundreds more. None of them finished. 358 00:19:11,010 --> 00:19:13,846 One of the unfortunate side effects of my jumper 359 00:19:13,987 --> 00:19:16,987 is that my mind tends to dart from place... 360 00:19:17,072 --> 00:19:20,549 An automated Pancake maker? 361 00:19:20,729 --> 00:19:22,752 Not one of my finest hours. Needless to say 362 00:19:22,814 --> 00:19:24,916 all my other ideas are brilliant. 363 00:19:25,088 --> 00:19:27,151 But sadly, they are incomplete. 364 00:19:27,283 --> 00:19:29,618 And you need the Guarana to make them complete? 365 00:19:29,654 --> 00:19:33,455 Very good, Tom. My formulation expands the mind, 366 00:19:33,565 --> 00:19:37,494 the Guarana helps focus it. - What's in your formulation? 367 00:19:37,729 --> 00:19:41,737 Always the skeptic. Merely curious is all. 368 00:19:47,377 --> 00:19:50,791 Oh no! Oh, dear God, no! 369 00:19:50,987 --> 00:19:53,830 It's gone! Ashmi! 370 00:19:53,979 --> 00:19:55,377 - Yes, Mr. Pendrick? - Where is it? 371 00:19:55,409 --> 00:19:58,377 - Who's been in my safe? - No one. No one but you. 372 00:19:58,596 --> 00:20:00,424 It was sitting here open when I got here 373 00:20:00,518 --> 00:20:02,908 and I was not the one to open it. 374 00:20:05,651 --> 00:20:07,627 Tom, Murdoch... 375 00:20:07,737 --> 00:20:10,010 You have to find them. 376 00:20:10,197 --> 00:20:11,799 If my formulation and the Guarana 377 00:20:11,856 --> 00:20:14,440 fall into the wrong hands... Whoever stole them could become 378 00:20:14,517 --> 00:20:17,532 the most dangerous maniac the world has ever seen! 379 00:20:17,830 --> 00:20:19,502 The "most dangerous maniac" 380 00:20:19,635 --> 00:20:21,471 may be a bit of an overstatement. 381 00:20:21,627 --> 00:20:23,557 Be that as it may, do you think he's right? 382 00:20:23,666 --> 00:20:25,519 That our killer and his thief are one and the same? 383 00:20:25,543 --> 00:20:27,510 It's possible. - We have to assume 384 00:20:27,545 --> 00:20:29,197 whoever stole the swords from your home 385 00:20:29,281 --> 00:20:30,994 also broke into Mr. Pendrick's lab. 386 00:20:31,072 --> 00:20:33,822 - So it was the lurker. - Witnesses believe the lurker 387 00:20:33,893 --> 00:20:37,190 and the killer are one and the same. - My question is, 388 00:20:37,354 --> 00:20:39,815 what's the connection between Mr. Pendrick's research 389 00:20:39,901 --> 00:20:43,080 and the sausage vendor? - Maybe he witnessed the robbery. 390 00:20:43,190 --> 00:20:45,455 Or maybe the killer just didn't like him. 391 00:20:45,557 --> 00:20:48,408 Or maybe the lurker's just some complete bloody madman. 392 00:20:48,549 --> 00:20:50,885 Well, there is one factor from which we can work. 393 00:20:51,010 --> 00:20:53,735 The thief had to have knowledge of Mr. Pendrick's experiments. 394 00:20:53,822 --> 00:20:56,138 - One of his assistants. - We'll send George down there 395 00:20:56,173 --> 00:20:58,377 to make a list of everyone who's set foot in that building 396 00:20:58,401 --> 00:21:00,309 in the past few weeks. If any of them 397 00:21:00,344 --> 00:21:03,705 has a connection to the victim, I believe we'll have our lurker. 398 00:21:09,338 --> 00:21:12,321 - Tissue. - He fought back. 399 00:21:12,348 --> 00:21:14,729 Our attacker should be bearing wounds. 400 00:21:14,859 --> 00:21:17,268 Mr. Waldkirch's injuries are quite minor. 401 00:21:17,462 --> 00:21:19,244 Save the knife blade through his heart. 402 00:21:19,354 --> 00:21:22,164 Of course. So it was a knife, then? 403 00:21:22,479 --> 00:21:24,822 It appears so. 404 00:21:25,815 --> 00:21:28,627 Could it have been a sword? 405 00:21:28,940 --> 00:21:30,369 Miss James? 406 00:21:30,651 --> 00:21:33,542 - I'd say it's possible. - Hmm. 407 00:21:47,041 --> 00:21:49,612 - And is he a murderer now? - That seems to be the case. 408 00:21:49,721 --> 00:21:51,697 Good lord! He attacked Lydia. 409 00:21:51,776 --> 00:21:53,846 She was able to fend him off... 410 00:21:54,018 --> 00:21:56,362 This time. And that doesn't let the police off the hook. 411 00:21:58,184 --> 00:22:01,285 - Don't worry, we'll catch him. - I hope so. 412 00:22:07,424 --> 00:22:09,518 Aaaaah! It's the lurker! 413 00:22:10,432 --> 00:22:12,658 Hoi! You stop there! 414 00:22:19,112 --> 00:22:21,474 James Pendrick? 415 00:22:24,552 --> 00:22:27,713 That's harassment, murder. 416 00:22:27,947 --> 00:22:32,088 And to think we had the lurker right under our noses the entire time. 417 00:22:33,932 --> 00:22:37,264 Do not sit down! How could you hide this from us? 418 00:22:37,322 --> 00:22:41,471 And break into my own bloody house. - You don't understand. 419 00:22:41,604 --> 00:22:45,307 The man you arrested last night, that... that wasn't me. 420 00:22:45,479 --> 00:22:47,455 It wasn't you? 421 00:22:47,666 --> 00:22:51,916 The truth is that my formulation produces side effects. 422 00:22:52,127 --> 00:22:54,782 After the jumpers wear off, I fall into a deep sleep. 423 00:22:54,869 --> 00:22:58,713 At that point, I apparently lose all control over myself. 424 00:22:58,877 --> 00:23:00,988 And I have no idea it's happening. 425 00:23:01,229 --> 00:23:04,692 - You don't remember a thing? - Not a moment of it. 426 00:23:04,869 --> 00:23:06,794 You're claiming you had no idea 427 00:23:06,862 --> 00:23:09,330 that you were the lurker until you awoke in our cells 428 00:23:09,370 --> 00:23:12,666 today? - Well... 429 00:23:12,908 --> 00:23:14,924 The notion had crossed my mind. 430 00:23:15,106 --> 00:23:18,971 - You never said anything. - I wasn't sure! 431 00:23:19,182 --> 00:23:22,721 Believe me, I'm as confused as anyone. 432 00:23:22,963 --> 00:23:25,612 From time to time, I would awake with bruises, 433 00:23:25,744 --> 00:23:27,982 surrounded by items 434 00:23:28,229 --> 00:23:29,822 I had supposedly stolen. 435 00:23:29,963 --> 00:23:32,520 - Yet you kept taking the drug. - It's clear 436 00:23:32,555 --> 00:23:35,823 I've misbehaved. And it's clear I have much work to do 437 00:23:35,858 --> 00:23:37,890 on my formulation before it's safe for consumption. 438 00:23:37,976 --> 00:23:41,395 But none of this makes me your killer. 439 00:23:41,577 --> 00:23:43,155 When you were apprehended last night, 440 00:23:43,204 --> 00:23:47,124 your behaviour and your attire matched the witnesses' description. 441 00:23:47,319 --> 00:23:49,837 Yes, but why would I steal from myself? 442 00:23:49,872 --> 00:23:52,968 The Guarana, my formulation, somebody took it. 443 00:23:53,022 --> 00:23:55,522 Whoever stole it could have imbibed it. 444 00:23:55,788 --> 00:23:58,124 Or there is no thief. 445 00:23:58,327 --> 00:23:59,580 Right. 446 00:23:59,615 --> 00:24:00,944 What motive would an international 447 00:24:00,976 --> 00:24:03,507 pharmaceutical thief have to murder a sausage vendor? 448 00:24:03,671 --> 00:24:06,515 - What motivation would I have? - I don't know. 449 00:24:06,694 --> 00:24:08,389 But you knew him and you lied to us! 450 00:24:08,424 --> 00:24:10,804 I've been entirely truthful. No, you haven't. 451 00:24:11,022 --> 00:24:12,726 You lied to us just now. 452 00:24:12,897 --> 00:24:14,585 You say your formulation was stolen, 453 00:24:14,645 --> 00:24:16,999 yet you had a dose last night. - No. 454 00:24:17,187 --> 00:24:19,038 It was stolen. 455 00:24:20,062 --> 00:24:23,390 I keep a vial in reserve. 456 00:24:23,882 --> 00:24:26,307 I suppose you should keep it. 457 00:24:31,241 --> 00:24:33,765 Mr. Pendrick, may I see your right hand? 458 00:24:36,741 --> 00:24:39,124 Appears I've been pricked by something. 459 00:24:39,491 --> 00:24:41,702 A hatpin, perhaps. 460 00:24:42,062 --> 00:24:44,425 Please remove your shirt. 461 00:24:47,905 --> 00:24:49,163 Here? 462 00:24:49,296 --> 00:24:51,319 There were no scratches on him. There you have it. 463 00:24:51,452 --> 00:24:53,167 There could be another explanation 464 00:24:53,202 --> 00:24:55,272 for the tissue under the victim's fingernails. 465 00:24:55,374 --> 00:24:58,054 But sir, we know Pendrick is the lurker. 466 00:24:58,187 --> 00:24:59,835 He could very well be the killer. 467 00:24:59,944 --> 00:25:02,610 - How can you be so sure? - Although we didn't know it 468 00:25:02,645 --> 00:25:04,507 at the time, he offered us an alibi 469 00:25:04,553 --> 00:25:06,929 for the night of the murder. - That's right. 470 00:25:07,140 --> 00:25:09,038 His assistant said he was in his lab all night. 471 00:25:09,085 --> 00:25:11,118 - Which we know was a lie. - Do we? 472 00:25:11,153 --> 00:25:13,366 Yes, sir. He was stabbed with a hatpin 473 00:25:13,421 --> 00:25:15,489 outside the Burlesque that very night. 474 00:25:17,991 --> 00:25:21,128 I was not completely truthful in my earlier statement. 475 00:25:21,249 --> 00:25:23,577 Did you see Mr. Pendrick leave the laboratory last night? 476 00:25:23,772 --> 00:25:26,937 No. I went home to sleep before midnight. 477 00:25:27,124 --> 00:25:29,413 I was gone for some hours. When I came back, 478 00:25:29,444 --> 00:25:32,351 he was in the laboratory, sound asleep. 479 00:25:32,483 --> 00:25:35,142 I assumed he hadn't left. - But he could have. 480 00:25:35,593 --> 00:25:37,663 I was only trying to protect James. 481 00:25:37,796 --> 00:25:39,813 The world will suffer if his work 482 00:25:39,849 --> 00:25:41,849 is not allowed to continue. 483 00:25:43,632 --> 00:25:46,820 Please stay nearby in case we have further questions. 484 00:25:50,569 --> 00:25:52,826 Any chance the murder weapon could still be around, 485 00:25:52,862 --> 00:25:55,329 do you think? - It wouldn't hurt to look. 486 00:25:55,364 --> 00:25:57,598 Oh, I don't know, Murdoch. 487 00:25:57,633 --> 00:25:59,960 It makes no sense that a man would steal from himself. 488 00:26:00,069 --> 00:26:02,180 That means someone else could have taken Pendrick's jumpers. 489 00:26:02,204 --> 00:26:03,983 And that person could be the killer. 490 00:26:04,066 --> 00:26:06,033 Sir, our constables are interviewing 491 00:26:06,060 --> 00:26:08,304 all of his employees. If none of them 492 00:26:08,375 --> 00:26:09,398 have a connection to the victim, 493 00:26:09,422 --> 00:26:12,108 I'm afraid we are without another suspect. 494 00:26:13,866 --> 00:26:15,482 This one's locked. 495 00:26:17,858 --> 00:26:20,921 - I could try to pick it... - Forget that. 496 00:26:26,952 --> 00:26:29,452 Those are... Pendrick's swords. 497 00:26:29,655 --> 00:26:32,311 He really did steal them from himself. 498 00:26:33,303 --> 00:26:34,632 We should get them down to the morgue. 499 00:26:34,656 --> 00:26:36,656 One of them could be the murder weapon. 500 00:26:38,601 --> 00:26:40,124 George Crabtree! 501 00:26:40,241 --> 00:26:42,788 Just the man to give me the latest on the lurker. 502 00:26:42,976 --> 00:26:45,061 Louise's latest on the lurker. That's clever, 503 00:26:45,100 --> 00:26:47,741 I'll give you that. You could make a daily column of it. 504 00:26:47,921 --> 00:26:50,257 Terrific idea. But then I'd have to come down here 505 00:26:50,288 --> 00:26:52,586 every day to get the scoop. Can you imagine, 506 00:26:52,621 --> 00:26:55,749 the two of us running into one another every single day? 507 00:26:55,952 --> 00:26:59,259 Oh no, it would be utterly miserable. 508 00:26:59,561 --> 00:27:01,788 Hello, George. Ready for lunch? 509 00:27:01,825 --> 00:27:04,976 - Oh, Nina! Yes, of course. - Hello! Louise cherry, 510 00:27:05,054 --> 00:27:07,201 Toronto gazette. I'll leave you be. 511 00:27:07,236 --> 00:27:09,970 Have... constable. 512 00:27:10,210 --> 00:27:12,913 - A new friend, George? - More of a nuisance, 513 00:27:12,968 --> 00:27:15,109 if anything. I mean, all reporters are a bit 514 00:27:15,144 --> 00:27:16,828 of a nuisance, but Louise in particular... 515 00:27:17,136 --> 00:27:19,258 Yet you call her by her first name. 516 00:27:19,953 --> 00:27:22,133 I call my uncle Jerry by his first name. 517 00:27:22,242 --> 00:27:24,367 That doesn't mean he's not a royal pain. 518 00:27:33,555 --> 00:27:35,295 I must say, it's hard to believe 519 00:27:35,331 --> 00:27:37,297 after all these years James Pendrick 520 00:27:37,322 --> 00:27:39,789 may really be a killer. - There was no blood 521 00:27:39,891 --> 00:27:42,469 on the swords. But if one of them matches the wound... 522 00:27:42,594 --> 00:27:45,414 You see, I feel like we've had this conversation before. 523 00:27:45,610 --> 00:27:48,578 Every time his guilt seems unassailable, 524 00:27:48,610 --> 00:27:51,586 it turns out that he's actually innocent. 525 00:27:51,844 --> 00:27:55,360 Well, we know that Pendrick is the lurker, that's a fact. 526 00:27:55,563 --> 00:27:56,917 And the only other explanation 527 00:27:56,952 --> 00:28:00,164 is that someone followed him here 528 00:28:00,219 --> 00:28:03,039 from St. Louis, stole his concoction, 529 00:28:03,117 --> 00:28:05,055 and killed a sausage vendor. 530 00:28:05,250 --> 00:28:08,344 - It does seem far-fetched. - Dammit! 531 00:28:08,508 --> 00:28:10,086 Sir? There's no point 532 00:28:10,149 --> 00:28:12,196 denying it any more. The man's a killer. 533 00:28:12,352 --> 00:28:13,812 I thought I knew him but I was blinded 534 00:28:13,836 --> 00:28:16,907 with his bloody charm. - I will say, in my experience, 535 00:28:16,961 --> 00:28:18,438 no intoxicating substance 536 00:28:18,466 --> 00:28:20,499 can change a man's personality. 537 00:28:20,594 --> 00:28:23,719 It simply brings out one's true colors more vividly. 538 00:28:23,805 --> 00:28:26,907 Then the lurker must be a bloody delight. And a filthy liar. 539 00:28:27,000 --> 00:28:29,969 The lurker does display much of James Pendrick's 540 00:28:30,078 --> 00:28:32,876 "carpe-diem" personality. - Precisely. 541 00:28:32,955 --> 00:28:34,955 So the question is, does James Pendrick 542 00:28:34,990 --> 00:28:37,900 truly have in his heart the desire to kill a man? 543 00:28:38,056 --> 00:28:40,470 I don't think anyone knows what's in this man's heart. 544 00:28:40,611 --> 00:28:42,884 One minute he's a friend and the next 545 00:28:42,986 --> 00:28:44,494 he's attacking my wife. - I wish 546 00:28:44,587 --> 00:28:47,400 I could be dissuaded, Julia. But the evidence is damning 547 00:28:47,580 --> 00:28:50,697 and the alternative explanation is preposterous. 548 00:28:50,806 --> 00:28:53,150 Yes. Well, gentlemen, 549 00:28:53,189 --> 00:28:54,775 are you ready to hear my findings? 550 00:28:54,876 --> 00:28:56,908 - Go on then. - This sword 551 00:28:56,947 --> 00:29:00,814 might be the murder weapon. - Might be? 552 00:29:01,259 --> 00:29:03,728 I wish I could answer more conclusively. 553 00:29:03,892 --> 00:29:05,900 But the attack was made in a frenzy. 554 00:29:05,978 --> 00:29:07,290 The stab wounds are not clean, 555 00:29:07,314 --> 00:29:11,103 so I can't determine exactly the width of the blade. 556 00:29:11,330 --> 00:29:13,431 If only Mr. Pendrick had some memory 557 00:29:13,507 --> 00:29:17,943 of the night in question. - Maybe he does. 558 00:29:21,933 --> 00:29:24,271 - What's this about, Tom? - That's inspector 559 00:29:24,306 --> 00:29:26,136 to you, Pendrick. 560 00:29:27,167 --> 00:29:29,011 Found in your laboratory. 561 00:29:29,378 --> 00:29:32,042 I've been stealing from myself. 562 00:29:32,386 --> 00:29:36,315 - Where's the Guarana? - Inside the flap. 563 00:29:36,940 --> 00:29:38,862 And what of my formulation? 564 00:29:39,167 --> 00:29:41,034 Have I been stealing that as well? 565 00:29:41,206 --> 00:29:43,123 No sign of it. Though I suspect 566 00:29:43,158 --> 00:29:45,081 you'll know where it is. And you can tell us. 567 00:29:45,198 --> 00:29:47,269 Right after you tell us you're the murderer. 568 00:29:47,349 --> 00:29:49,829 I can't confess to what I don't recall. 569 00:29:50,008 --> 00:29:51,020 No. 570 00:29:51,317 --> 00:29:54,835 But if you don't remember, maybe the lurker will. 571 00:30:00,286 --> 00:30:02,325 You want me to take my jumper? 572 00:30:02,520 --> 00:30:03,977 It may be a fruitless endeavour, 573 00:30:04,013 --> 00:30:06,645 but perhaps once you turn back into the lurker, 574 00:30:06,731 --> 00:30:08,567 you will have the lurker's memories. 575 00:30:08,716 --> 00:30:10,809 And then we can question you about the murder. 576 00:30:10,872 --> 00:30:15,403 - And get your confession. - All right. 577 00:30:15,724 --> 00:30:18,286 If I'm guilty, then I deserve to be punished. 578 00:30:18,559 --> 00:30:20,231 One request... 579 00:30:20,504 --> 00:30:23,348 May I have a pencil and paper? 580 00:30:23,599 --> 00:30:25,778 This may be the last chance I get to take my jumper 581 00:30:25,841 --> 00:30:28,763 and enjoy the hour of great productivity it provide. 582 00:30:29,489 --> 00:30:32,161 It would be a shame to waste it. 583 00:30:41,555 --> 00:30:43,458 BotToms up. 584 00:30:46,309 --> 00:30:47,981 When will the hanging be? 585 00:30:48,169 --> 00:30:51,391 The man hasn't even been brought before a judge yet, - sir. 586 00:30:51,427 --> 00:30:53,364 Well, then, when will he be brought before a judge? 587 00:30:53,388 --> 00:30:56,196 As I said, we are happy to testify. 588 00:30:56,622 --> 00:30:58,265 Is that him right there? 589 00:30:58,559 --> 00:31:00,801 Just... out in the open? 590 00:31:05,981 --> 00:31:07,934 How long has he been at it? 591 00:31:08,077 --> 00:31:10,403 We gave him the formulation over an hour ago. 592 00:31:17,364 --> 00:31:18,911 It's remarkable. 593 00:31:19,067 --> 00:31:21,083 There's no doubting his drug is powerful. 594 00:31:21,247 --> 00:31:22,997 How long do you think he'll be out for? 595 00:31:23,114 --> 00:31:25,840 - I have no idea. - Well, 596 00:31:25,910 --> 00:31:28,567 let me know when he wakes up. 597 00:31:34,285 --> 00:31:36,703 Julia... 598 00:31:39,965 --> 00:31:42,114 Oh. Hello. 599 00:31:42,192 --> 00:31:44,637 I'm sorry, it seems... 600 00:31:45,090 --> 00:31:46,680 Well, it seems 601 00:31:46,715 --> 00:31:49,887 that whatever was meant to happen hasn't come to pass. 602 00:31:50,129 --> 00:31:52,386 Bollocks. What do we do now? 603 00:31:52,421 --> 00:31:55,137 We wait. Julia! 604 00:32:00,457 --> 00:32:01,793 Pendrick! 605 00:32:02,676 --> 00:32:04,207 Mr. Pendrick, we're trying to help you! 606 00:32:04,309 --> 00:32:06,333 Stop! 607 00:32:11,528 --> 00:32:13,540 Oh... 608 00:32:14,567 --> 00:32:17,856 James, stop this! Give yourself up. 609 00:32:19,004 --> 00:32:21,332 I'm sorry, inspector. 610 00:32:21,449 --> 00:32:23,739 I believe I have the right to remain... 611 00:32:23,910 --> 00:32:25,949 - Violent. - Oooh! 612 00:32:26,910 --> 00:32:29,106 Aren't you lovely? 613 00:32:39,468 --> 00:32:42,335 Please, just wait here. 614 00:32:42,371 --> 00:32:44,246 I've had better. 615 00:32:52,614 --> 00:32:54,488 Get out of the bloody way! 616 00:32:57,239 --> 00:32:59,028 What have we done? 617 00:32:59,207 --> 00:33:01,456 Sir, we've let a murderer go free. 618 00:33:06,879 --> 00:33:09,182 Sir, any sign of Pendrick? 619 00:33:09,207 --> 00:33:10,297 He knows we're looking for him. 620 00:33:10,321 --> 00:33:12,288 Maybe he's already fled the city. 621 00:33:12,348 --> 00:33:15,567 - We should search his laboratory. - Jackson was there. No luck. 622 00:33:15,796 --> 00:33:18,434 He wouldn't risk getting caught by going back to his lab. 623 00:33:18,574 --> 00:33:21,004 Sir, if Pendrick is leaving town, 624 00:33:21,059 --> 00:33:23,371 he wouldn't leave without all his research. 625 00:33:23,528 --> 00:33:26,356 Maybe you're right. 626 00:33:26,442 --> 00:33:28,981 Find out what that's about. I'll handle the lab. 627 00:33:32,528 --> 00:33:33,647 Madam! 628 00:33:33,707 --> 00:33:35,614 - What is it? - The lurker! 629 00:33:35,699 --> 00:33:37,762 It was the lurker! Where did he go? 630 00:33:37,910 --> 00:33:39,176 Down the alley. 631 00:33:39,356 --> 00:33:42,663 Constable, take this woman's statement. 632 00:33:45,571 --> 00:33:47,571 Pendrick! 633 00:33:56,427 --> 00:33:58,637 Pendrick! Stop! 634 00:34:00,818 --> 00:34:03,263 Mr. Pendrick, you're under arrest for murder. 635 00:34:08,700 --> 00:34:12,029 Mr. Pendrick. Nice to have your business again. 636 00:34:15,568 --> 00:34:17,310 You killed the sausage vendor. 637 00:34:17,474 --> 00:34:18,943 Of course. 638 00:34:19,082 --> 00:34:21,560 Just as surely as I'll kill you. 639 00:34:25,912 --> 00:34:27,615 James Pendrick! 640 00:34:27,740 --> 00:34:31,337 - Give yourself up. - Stay away. 641 00:34:40,318 --> 00:34:42,568 We don't have to do this, James. 642 00:34:42,881 --> 00:34:45,684 I'm not James Pendrick, I'm the lurker! 643 00:35:41,547 --> 00:35:42,930 James... 644 00:35:43,055 --> 00:35:45,359 It's me, Tommy Two Cakes. 645 00:35:45,883 --> 00:35:47,279 Don't do this. You're not a killer. 646 00:35:47,314 --> 00:35:49,581 Pendrick! Stop! 647 00:35:57,719 --> 00:35:59,117 Well done, sir. 648 00:35:59,289 --> 00:36:02,336 Are you all right? Never in doubt, Murdoch. 649 00:36:02,476 --> 00:36:04,764 Well, sir, it would appear that James Pendrick 650 00:36:04,844 --> 00:36:07,945 is not our killer. - Maybe not. 651 00:36:08,195 --> 00:36:10,609 But he came bloody close. 652 00:36:16,203 --> 00:36:18,577 James Pendrick, exonerated again. 653 00:36:18,766 --> 00:36:20,746 I'm rather surprised he was given little more 654 00:36:20,781 --> 00:36:23,547 than a slap on the wrist, sir. He didn't kill anybody. 655 00:36:23,641 --> 00:36:26,084 No, he didn't, but he is responsible 656 00:36:26,109 --> 00:36:28,062 for several counts of petty theft, 657 00:36:28,180 --> 00:36:30,456 harassment, groping... 658 00:36:30,578 --> 00:36:32,147 He even broke into your house, sir. 659 00:36:32,172 --> 00:36:35,461 All in the name of science. I thought you'd appreciate that. 660 00:36:35,750 --> 00:36:37,596 - Indeed. - So. 661 00:36:38,039 --> 00:36:40,277 What happened to the international thief who followed Pendrick 662 00:36:40,301 --> 00:36:43,008 from St. Louis? There was no such man. 663 00:36:43,141 --> 00:36:46,805 So it was just some restaurant man in a spat with a sausage vendor. 664 00:36:47,437 --> 00:36:50,367 Rather prosaic when you put it that way. 665 00:36:50,687 --> 00:36:53,351 How did he even know about Pendrick's bloody jumpers? 666 00:36:53,547 --> 00:36:56,125 Pendrick had been bragging about them openly. 667 00:36:56,289 --> 00:36:58,350 I suppose the man thought that they would help him 668 00:36:58,385 --> 00:37:00,812 to figure out how to win back business that he'd lost 669 00:37:00,859 --> 00:37:04,797 to the sausage king. - After all that, 670 00:37:05,156 --> 00:37:07,578 a man was killed for having delicious sausages. 671 00:37:07,742 --> 00:37:09,383 Also prosaic. 672 00:37:09,453 --> 00:37:11,687 Well, the man's motives may not have been inspiring, 673 00:37:11,734 --> 00:37:15,320 but we are left with quite a story to write up in the reports, sir. 674 00:37:15,594 --> 00:37:18,504 - We've got a lot of paperwork to do? - Yes. 675 00:37:24,141 --> 00:37:28,008 - Inspector Brackenreid. - Ah, James! 676 00:37:30,546 --> 00:37:32,492 Of course. We'll be right there. 677 00:37:32,571 --> 00:37:34,954 Murdoch, grab your hat. 678 00:37:35,126 --> 00:37:36,712 The combination of my formulation 679 00:37:36,754 --> 00:37:39,298 and the Guarana has produced remarkable results. 680 00:37:39,460 --> 00:37:41,110 Has it stopped the side effects? 681 00:37:41,227 --> 00:37:44,587 I don't know, I haven't tried it. But my tests 682 00:37:44,632 --> 00:37:47,227 have revealed that something far greater is at hand. 683 00:37:47,610 --> 00:37:50,634 Well, don't keep us waiting. I took a small dose 684 00:37:50,665 --> 00:37:53,313 of my original formulation and added the Guarana. 685 00:37:53,509 --> 00:37:55,751 But quite by accident, I combined them in a petri dish 686 00:37:55,813 --> 00:37:58,274 that was home to a small family of gastrotrichs. 687 00:37:58,415 --> 00:38:00,412 Tom, please, have a look. 688 00:38:04,079 --> 00:38:05,798 What are they? Worms? 689 00:38:05,970 --> 00:38:08,938 Gastrotrichs are organisms that reside in the benthic zon... 690 00:38:09,048 --> 00:38:10,766 - So basically worms. - Yes, sir. 691 00:38:10,884 --> 00:38:12,891 What they are is not important. 692 00:38:12,970 --> 00:38:15,845 Gastrotrichs ordinarily live less than 72 hours. 693 00:38:15,962 --> 00:38:19,134 I gave these the formulation a week ago. 694 00:38:19,657 --> 00:38:20,852 Impossible... 695 00:38:21,063 --> 00:38:23,493 They've already lived twice their natural lifespan 696 00:38:23,618 --> 00:38:25,493 and they're as lively as ever. 697 00:38:25,688 --> 00:38:27,906 What, you think you've found a way 698 00:38:27,942 --> 00:38:30,329 to forestall death? - Yes, Tom, 699 00:38:30,516 --> 00:38:32,411 I believe I have. 700 00:38:33,212 --> 00:38:35,876 The proverbial fountain of youth 701 00:38:36,196 --> 00:38:37,915 is within my grasp. 702 00:38:53,782 --> 00:38:56,702 I have had a devil of a time finding you, constable. 703 00:38:56,737 --> 00:38:59,509 Louise! You promised me the scoop 704 00:38:59,587 --> 00:39:02,474 on the lurker. That all's been over for days. 705 00:39:02,509 --> 00:39:04,876 The case is closed, it's already made it to the papers. 706 00:39:04,930 --> 00:39:07,344 Yes, but I want the story behind the story. 707 00:39:07,462 --> 00:39:10,071 To tell the tale of the men who brought him to justice. 708 00:39:10,228 --> 00:39:13,251 I don't think anybody would be too interested in that. That's why you're not 709 00:39:13,305 --> 00:39:16,212 the reporter. I'll buy you dinner 710 00:39:16,337 --> 00:39:18,680 in exchange for whatever you can tell me. 711 00:39:21,227 --> 00:39:23,618 I'm not supposed to speak on the matter. 712 00:39:23,712 --> 00:39:24,743 Well, 713 00:39:24,798 --> 00:39:26,993 then I hope you can speak on something else 714 00:39:27,101 --> 00:39:29,067 or our dinner's going to be 715 00:39:29,180 --> 00:39:31,270 awfully quiet. 716 00:39:34,907 --> 00:39:36,642 Louise, I can't. 717 00:39:41,649 --> 00:39:45,938 - That woman from the other day? - If I've learned anything 718 00:39:45,963 --> 00:39:48,016 about you, it's that you don't take no for an answer. 719 00:39:48,040 --> 00:39:49,235 But in this case... 720 00:39:49,354 --> 00:39:52,977 - I understand. - Oh, Louise... 721 00:39:59,993 --> 00:40:02,868 A month ago? Nobody's done anything about it? 722 00:40:03,149 --> 00:40:06,430 Oh, George! For you. From your lady friend. 723 00:40:06,540 --> 00:40:09,069 - Louise? - No, your lady friend. 724 00:40:09,140 --> 00:40:12,311 Miss bloom? The gorgeous woman you're courting? With the eyes 725 00:40:12,346 --> 00:40:14,146 and the hair? - Yes, Jackson. 726 00:40:14,202 --> 00:40:16,147 I know who I'm courting, thank you. 727 00:40:16,241 --> 00:40:18,562 I was just expecting... George... 728 00:40:18,694 --> 00:40:21,093 I don't know quite how to put this, 729 00:40:21,233 --> 00:40:23,444 except to say I'll miss you. 730 00:40:23,624 --> 00:40:25,624 The twist of fate that brought you into my life 731 00:40:25,659 --> 00:40:29,585 was one of the greatest gifts I've ever received. 732 00:40:29,726 --> 00:40:32,890 But we both knew your path wouldn't end with me. 733 00:40:33,062 --> 00:40:35,133 I'm quite sure wherever it leads 734 00:40:35,169 --> 00:40:36,812 will be wondrous. 735 00:40:36,952 --> 00:40:39,652 Yours, Nina. 736 00:40:39,907 --> 00:40:42,694 - Something the matter, George? - It would appear 737 00:40:42,766 --> 00:40:45,800 I'm not courting anybody anymore. 738 00:40:48,850 --> 00:40:51,893 Its true... life... because 739 00:40:52,022 --> 00:40:54,719 It is somewhat outlandish. Beyond the pale, 740 00:40:54,754 --> 00:40:56,631 even for James Pendrick. - If it's true, 741 00:40:56,699 --> 00:40:59,358 it could change the world. - Imagine all of us, 742 00:40:59,383 --> 00:41:01,983 living our lives, doing our jobs, 743 00:41:02,139 --> 00:41:04,295 perhaps in this very station house, 744 00:41:04,412 --> 00:41:08,272 forever. - Tom! Murdoch! 745 00:41:08,436 --> 00:41:09,567 James! It's gone! 746 00:41:09,780 --> 00:41:11,600 - What's gone? - The Guarana, 747 00:41:11,647 --> 00:41:14,772 Um, the-the formulation, my research, all of it! It's gone! 748 00:41:14,797 --> 00:41:18,022 Slow down. What's happened? - I left my lab last night 749 00:41:18,101 --> 00:41:20,745 to get some rest. When I returned, 750 00:41:20,780 --> 00:41:23,781 Ashmi had vanished. And all my work along with her. 751 00:41:23,936 --> 00:41:25,679 The fountain of youth has been stolen? 752 00:41:25,741 --> 00:41:27,776 I'll never be able to reproduce it without my notes. 753 00:41:27,800 --> 00:41:30,663 She no doubt intends to sell it to the highest bidder. 754 00:41:30,788 --> 00:41:32,089 - I hate to say it, 755 00:41:32,125 --> 00:41:34,525 but she may have been planning this all along. 756 00:41:34,655 --> 00:41:36,061 She was very protective of you 757 00:41:36,152 --> 00:41:38,765 and ensuring that your research continued. 758 00:41:39,335 --> 00:41:42,186 Blinded by beauty yet again. 759 00:41:42,632 --> 00:41:43,890 She must be stopped. 760 00:41:44,030 --> 00:41:46,771 If she left last night, she could be in another country by now. 761 00:41:46,806 --> 00:41:49,607 She surely is. But she made one mistake. 762 00:41:50,257 --> 00:41:52,421 A letter addressed to Ashmi. 763 00:41:52,577 --> 00:41:54,679 From Panama City. 764 00:41:55,522 --> 00:41:56,639 You think that's where she's gone? 765 00:41:56,663 --> 00:41:58,421 For more of that Guarana. Precisely. 766 00:41:58,476 --> 00:42:01,421 My work is the gun, but the Guarana is the ammunition. 767 00:42:01,569 --> 00:42:03,888 If she controls both, there is no limit 768 00:42:03,923 --> 00:42:06,913 to what people will pay. And no limit to the villainy 769 00:42:07,108 --> 00:42:09,243 of the potential buyers. - Then what are you waiting for? 770 00:42:09,267 --> 00:42:11,686 She must be stopped. - I'm leaving on the next train 771 00:42:11,794 --> 00:42:14,632 but it is a journey fraught with danger. 772 00:42:14,999 --> 00:42:16,796 I only wish 773 00:42:17,015 --> 00:42:18,741 I had a partner. 774 00:42:25,851 --> 00:42:28,132 Murdoch, tell the chief constable I'll be taking my leave. 775 00:42:28,186 --> 00:42:30,429 Oh, and you make sure you keep an eye on the place. 776 00:42:30,499 --> 00:42:32,288 Sir, are you quite sure about this? 777 00:42:32,358 --> 00:42:34,022 Of course he is. It will be the adventure 778 00:42:34,067 --> 00:42:38,374 of a lifetime. Tom, the journey begins. 779 00:42:38,679 --> 00:42:41,150 - You'll write, won't you? - Where we're going the post 780 00:42:41,194 --> 00:42:44,476 isn't exactly regular... - James... 781 00:42:44,827 --> 00:42:46,694 Course I will, Margaret. 782 00:42:47,257 --> 00:42:49,921 You've really lost your head this time, Thomas. 783 00:42:50,101 --> 00:42:52,397 It does promise to be quite dangerous. 784 00:42:52,546 --> 00:42:55,460 If you only live once, why not make it forever? 785 00:42:55,686 --> 00:42:57,773 Come here, Margaret. 786 00:43:15,216 --> 00:43:19,380 Precisely Synchronized by srjanapala