1 00:00:38,964 --> 00:00:45,066 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:14,048 --> 00:01:18,147 A little token of my affection for my favourite Mr. Wednesday. 3 00:01:18,939 --> 00:01:20,896 That's my cue! 4 00:01:20,914 --> 00:01:23,490 Enjoy the routine and don't run off after. 5 00:02:24,802 --> 00:02:26,908 The infamous Star Room. 6 00:02:27,054 --> 00:02:29,710 Not one of our city's finer forms of entertainment. 7 00:02:29,736 --> 00:02:31,700 A good burlesque can be just as entertaining 8 00:02:31,742 --> 00:02:33,372 as a good vaudeville. 9 00:02:33,420 --> 00:02:34,987 If a little suggestive. 10 00:02:35,107 --> 00:02:37,511 Well, this place attracts all sorts. 11 00:02:37,514 --> 00:02:39,206 - Good evening, Doctor. - Inspector. 12 00:02:39,414 --> 00:02:41,900 I'm sorry for dragging you to such a place at this time of night. 13 00:02:42,020 --> 00:02:45,903 Not at all. I've always wondered what it looked like inside. 14 00:02:46,023 --> 00:02:48,952 Not an entirely unlikely venue in which to find a murder. 15 00:02:49,072 --> 00:02:51,813 More unexpected that anyone bothered to tell us about it. 16 00:02:51,933 --> 00:02:53,212 Henry. 17 00:02:53,727 --> 00:02:55,562 Who telephoned the police? 18 00:02:55,682 --> 00:02:57,312 Well, sir... 19 00:02:58,495 --> 00:03:00,229 - I did. - George? 20 00:03:00,250 --> 00:03:01,218 Crabtree! 21 00:03:01,239 --> 00:03:03,139 What the bloody hell are you doing in a place like this? 22 00:03:03,188 --> 00:03:05,764 - Sir... - Higgins. 23 00:03:15,796 --> 00:03:17,383 All right. What did you see? 24 00:03:17,411 --> 00:03:18,901 A couple of pretty girls. 25 00:03:18,964 --> 00:03:20,983 A couple of not so pretty ones. 26 00:03:21,103 --> 00:03:22,688 It's alright Crabtree. 27 00:03:22,808 --> 00:03:24,999 I've been found in worse places than this. 28 00:03:25,119 --> 00:03:26,997 What can you tell us about the incident, George? 29 00:03:27,018 --> 00:03:29,072 Sirs, I can't tell you much of anything. 30 00:03:29,192 --> 00:03:31,634 - Where were you seated? - Here at this table. 31 00:03:32,559 --> 00:03:33,966 How could you not see anything? 32 00:03:33,993 --> 00:03:35,483 You were sitting almost on top of the crime! 33 00:03:35,511 --> 00:03:37,586 Well, Sir, I don't know; it gets loud in here. 34 00:03:37,641 --> 00:03:41,234 Well, this may help explain a few things. 35 00:03:41,575 --> 00:03:43,733 He used a kitchen towel to muffle the gun. 36 00:03:43,916 --> 00:03:45,904 So, he walks in, 37 00:03:45,946 --> 00:03:49,448 wraps the gun in a kitchen towel, shoots the victim, and walks out. 38 00:03:50,471 --> 00:03:53,389 And the victim's dead a few minutes before anyone's even noticed. 39 00:03:53,425 --> 00:03:55,817 Giving the killer ample time to escape. 40 00:03:56,360 --> 00:03:58,093 Anything, Julia? 41 00:03:58,782 --> 00:04:01,997 Yes. A single gunshot wound to the right temple. 42 00:04:02,514 --> 00:04:04,104 I'll conduct a full post-mortem 43 00:04:04,122 --> 00:04:06,515 but I can't imagine the cause of death will change. 44 00:04:06,955 --> 00:04:11,340 - Is it your day off, George? - Doctor, yes. 45 00:04:11,460 --> 00:04:14,590 I'm sorry that the show was so rudely interrupted. 46 00:04:14,710 --> 00:04:18,340 - They say it's quite a spectacle. - Actually, Doctor, it really is... 47 00:04:18,637 --> 00:04:20,769 - Well... - Well. 48 00:04:20,889 --> 00:04:22,283 : Yes. 49 00:04:22,735 --> 00:04:25,086 I believe my work here is done. Gentlemen. 50 00:04:25,121 --> 00:04:26,938 Thank you, Julia. 51 00:04:27,939 --> 00:04:32,193 George... exactly what was happening here an hour ago? 52 00:04:32,229 --> 00:04:35,997 Sir, I believe that's when Miss Nina Bloom was on stage. 53 00:04:36,032 --> 00:04:39,100 Which would explain why no one noticed this. She's... 54 00:04:39,135 --> 00:04:41,635 She's rather the reason why men come here. 55 00:04:41,671 --> 00:04:44,168 You say that as though you've been here more than once. 56 00:04:45,933 --> 00:04:47,978 Let's get started, shall we? 57 00:04:48,004 --> 00:04:50,544 - What would you like me to do? - Go home, Crabtree. 58 00:04:50,580 --> 00:04:52,851 This is still your day off. 59 00:04:53,973 --> 00:04:57,093 - Full of surprises, that one. - Hm. 60 00:04:57,319 --> 00:04:59,538 Ah, you there... 61 00:05:00,089 --> 00:05:03,256 - You found the body, did you? - Yes, I did. 62 00:05:03,742 --> 00:05:06,961 I heard this was a rough place, but I didn't expect this. 63 00:05:07,005 --> 00:05:09,129 And what were you doing prior to finding the body? 64 00:05:09,164 --> 00:05:11,531 I was around the tables, picking up glasses. 65 00:05:11,566 --> 00:05:13,900 - And you didn't see anything? - Nothing. 66 00:05:14,140 --> 00:05:17,474 - Right. Thank you. - This place is full of lowlifes. 67 00:05:17,482 --> 00:05:18,584 Could have been any of them. 68 00:05:18,607 --> 00:05:20,160 And you're certain that you didn't see anyone 69 00:05:20,199 --> 00:05:21,452 take a towel off the bar? 70 00:05:21,519 --> 00:05:22,724 I'm here alone. 71 00:05:22,755 --> 00:05:24,225 You see how crowded it is. 72 00:05:24,398 --> 00:05:26,603 It hardly matters to me what happens to the towels. 73 00:05:26,670 --> 00:05:28,358 Can you identify the victim? 74 00:05:29,344 --> 00:05:30,758 Called himself Gerry. 75 00:05:30,786 --> 00:05:33,185 - A regular? - Last couple of months. 76 00:05:33,359 --> 00:05:35,622 Always sat at the same table. Never caused any trouble. 77 00:05:36,522 --> 00:05:38,825 - Had a bit of an eye for Lydia. - Who? 78 00:05:39,535 --> 00:05:41,038 Miss Lydia Hall. 79 00:05:41,283 --> 00:05:42,386 The redhead. 80 00:05:45,227 --> 00:05:46,680 We didn't see anything. 81 00:05:46,680 --> 00:05:48,562 We were both busy on the stage. 82 00:05:48,908 --> 00:05:51,314 You didn't hear anything resembling a gunshot? 83 00:05:51,336 --> 00:05:53,385 We already told you: no. 84 00:05:55,797 --> 00:05:59,205 I understand you were familiar with the victim, Miss Hall? 85 00:06:00,684 --> 00:06:02,750 No. Not really. 86 00:06:06,187 --> 00:06:07,935 If you withhold the truth from me, 87 00:06:07,963 --> 00:06:10,789 I will be forced to add you to my list of suspects. 88 00:06:11,801 --> 00:06:13,968 Now, the truth, please. 89 00:06:18,212 --> 00:06:21,581 His name was Gerry. He had a room on Sumach Street. 90 00:06:22,740 --> 00:06:24,812 The corner of Sumach and King. 91 00:06:26,332 --> 00:06:27,914 Thank you. 92 00:06:31,911 --> 00:06:33,232 There it is! 93 00:06:36,306 --> 00:06:37,398 Julia. 94 00:06:37,631 --> 00:06:39,475 I am concerned about George 95 00:06:39,485 --> 00:06:42,286 frequenting a place like that on his own. 96 00:06:43,886 --> 00:06:47,060 Perhaps he doesn't wish to spend his free time alone in his room. 97 00:06:47,756 --> 00:06:50,123 Well, the vaudeville, yes. 98 00:06:50,158 --> 00:06:51,794 The arcade, even. 99 00:06:51,914 --> 00:06:54,342 But the Star Room? It just doesn't seem like 100 00:06:54,365 --> 00:06:56,308 the sort of place he would visit. 101 00:06:57,061 --> 00:06:59,369 George has had a difficult year, William. 102 00:06:59,628 --> 00:07:01,567 First Edna, then Emily leaving. 103 00:07:01,756 --> 00:07:03,471 Perhaps he's simply lonely. 104 00:07:04,134 --> 00:07:05,181 Hm... 105 00:07:06,796 --> 00:07:09,307 At any rate, 22 caliber. 106 00:07:09,881 --> 00:07:13,016 I'm afraid there's likely not much else the body can tell us. 107 00:07:13,377 --> 00:07:14,452 Right. 108 00:07:15,288 --> 00:07:16,853 Thank you, Julia. 109 00:07:17,371 --> 00:07:20,629 I think what George needs is a friend. 110 00:07:21,520 --> 00:07:23,180 Someone he can talk to. 111 00:07:23,369 --> 00:07:26,047 - Oh, would you... - Not me, William... 112 00:07:27,078 --> 00:07:28,131 You! 113 00:07:29,038 --> 00:07:30,157 Right. 114 00:07:30,492 --> 00:07:31,762 Right. 115 00:07:34,447 --> 00:07:36,424 Ah, here we are, Sir. 116 00:07:36,544 --> 00:07:38,268 Awfully callous of the landlord 117 00:07:38,290 --> 00:07:40,830 to throw out the victim's belongings so soon. 118 00:07:41,103 --> 00:07:43,912 In any case, this must be the crate he was talking about. 119 00:07:50,755 --> 00:07:53,222 George, I thought that you and I 120 00:07:53,257 --> 00:07:55,900 might spend an evening together, 121 00:07:56,020 --> 00:07:57,959 um, outside of work. 122 00:07:57,994 --> 00:07:59,743 Sir, I would enjoy that very much. 123 00:07:59,916 --> 00:08:00,802 Well, 124 00:08:01,247 --> 00:08:05,357 I thought you might be amenable to an evening at Vaudeville. 125 00:08:05,477 --> 00:08:07,936 Sir, to tell you the truth I've gone off vaudeville a bit. 126 00:08:07,997 --> 00:08:09,406 It's too competitive. 127 00:08:10,474 --> 00:08:11,896 All right then, 128 00:08:11,929 --> 00:08:14,374 if not vaudeville, perhaps, uh... 129 00:08:14,970 --> 00:08:16,011 a concert, 130 00:08:16,591 --> 00:08:18,952 or... a lecture! 131 00:08:19,537 --> 00:08:23,424 Yes. The Royal Society of Geologists 132 00:08:23,424 --> 00:08:25,245 is hosting an evening of talks 133 00:08:25,254 --> 00:08:28,342 about tectonics, that's the division of... 134 00:08:31,584 --> 00:08:34,452 Perhaps you could choose an activity, George. 135 00:08:35,047 --> 00:08:38,400 Sir, I don't suppose you'd be up for a night at the burlesque? 136 00:08:38,767 --> 00:08:40,711 I know what you're thinking, sir; some of the 137 00:08:40,750 --> 00:08:42,020 themes are adult in nature, 138 00:08:42,025 --> 00:08:44,125 but it's actually a very clever show, sir. 139 00:08:44,245 --> 00:08:46,515 People often say one thing when they 140 00:08:46,635 --> 00:08:49,177 sort of mean something else. Very cheeky. 141 00:08:49,633 --> 00:08:52,702 Yes, I'm familiar with what burlesque entails, George. 142 00:08:52,715 --> 00:08:54,239 I just... 143 00:08:54,306 --> 00:08:56,762 didn't figure that to be your sort of... 144 00:08:57,331 --> 00:08:58,405 comedy. 145 00:08:58,623 --> 00:09:00,126 Well, sir, to tell you the truth, 146 00:09:00,154 --> 00:09:01,925 it's one of the dancers there. 147 00:09:01,969 --> 00:09:06,140 Miss Nina Bloom. She's... It sounds silly, sir, but she is mesmerizing. 148 00:09:07,460 --> 00:09:08,952 That's her job, George. 149 00:09:08,986 --> 00:09:10,762 Yes, I realize that, sir, but... 150 00:09:11,085 --> 00:09:12,428 it's hard to explain. 151 00:09:12,785 --> 00:09:17,229 - Have you a relationship with this... - Oh, heavens no, sir. 152 00:09:17,268 --> 00:09:18,995 I doubt she knows me from Adam. 153 00:09:19,407 --> 00:09:20,420 I see. 154 00:09:20,615 --> 00:09:23,209 You really need to see her perform to understand, I think. 155 00:09:25,081 --> 00:09:27,497 Yes, well perhaps we'll find an activity 156 00:09:27,514 --> 00:09:29,636 that we could both enjoy, huh? 157 00:09:30,610 --> 00:09:31,958 Ah, here we are. 158 00:09:32,253 --> 00:09:34,586 A birth certificate. From Buffalo. 159 00:09:34,622 --> 00:09:37,689 The victim's full name was Gerald Sloan. 160 00:09:39,510 --> 00:09:41,521 Well, here you are, George. Find out everything you can 161 00:09:41,562 --> 00:09:44,840 about Mr. Sloan from his neighbours, his employer, 162 00:09:44,907 --> 00:09:47,274 and I think you'll find the dancer, 163 00:09:47,301 --> 00:09:50,516 - Miss Lydia Hall, has some insights. - Sir. 164 00:09:52,139 --> 00:09:54,310 All right, George. 165 00:09:55,406 --> 00:09:59,872 It's good, talking, like this. It's quite good. 166 00:10:25,370 --> 00:10:27,388 Hello, Mr. Wednesday! 167 00:10:27,580 --> 00:10:29,973 You do know the show doesn't start until later. 168 00:10:30,375 --> 00:10:32,948 Or are you hoping for a sneak peek? 169 00:10:32,978 --> 00:10:36,421 - Eh, no. That is... - I don't believe I caught your name. 170 00:10:36,751 --> 00:10:39,731 - George Crabtree. - Nina Bloom. 171 00:10:40,852 --> 00:10:42,952 At your service, Constable. 172 00:10:43,169 --> 00:10:46,756 I'm actually here on... official business, Miss Bloom. 173 00:10:46,792 --> 00:10:49,459 And here I thought you'd come to help me with my routine. 174 00:10:50,432 --> 00:10:52,762 Give me a few pointers from a real copper. 175 00:10:53,021 --> 00:10:55,249 Perhaps I'm holding my gun incorrectly. 176 00:10:56,467 --> 00:10:57,971 You are, in fact, 177 00:10:58,002 --> 00:11:00,824 - but I hardly think anybody minds. - Oh no. 178 00:11:00,944 --> 00:11:04,373 This is my craft. I strive for realism. 179 00:11:05,009 --> 00:11:09,298 In fact, I'm having some trouble taming my billy club. 180 00:11:10,831 --> 00:11:12,467 Maybe you can show me your technique? 181 00:11:12,509 --> 00:11:14,616 I am here to investigate a murder. 182 00:11:15,043 --> 00:11:16,769 Lucky me! 183 00:11:17,535 --> 00:11:20,638 You don't act like most people do when the police show up. 184 00:11:22,910 --> 00:11:25,293 - Especially... - In a place like this? 185 00:11:25,329 --> 00:11:28,382 Well, I'm not most people. 186 00:11:28,994 --> 00:11:32,120 And if you haven't noticed, I've taken a bit of a shine to you. 187 00:11:36,340 --> 00:11:38,935 I imagine you're like that with most of your customers. 188 00:11:39,176 --> 00:11:40,947 Heavens, no. 189 00:11:41,204 --> 00:11:43,181 Only the ones I find interesting. 190 00:11:44,233 --> 00:11:46,514 And I think you find me interesting too. 191 00:11:48,752 --> 00:11:50,067 I do. 192 00:11:50,754 --> 00:11:52,687 Take me to dinner tonight. 193 00:11:52,998 --> 00:11:55,022 Miss Bloom, I'm here to speak... 194 00:11:55,057 --> 00:11:57,963 I'm... I'm actually here to speak to Lydia Hall 195 00:11:58,083 --> 00:11:59,710 about Gerald Sloan. 196 00:12:00,169 --> 00:12:02,597 Ah, all business, I see. 197 00:12:03,059 --> 00:12:05,335 Well, she's not here yet. 198 00:12:07,138 --> 00:12:11,105 You're at Station Number... Four? 199 00:12:11,468 --> 00:12:13,027 Yes. 200 00:12:13,147 --> 00:12:15,435 Then that's where I'll telephone you. 201 00:12:18,456 --> 00:12:21,780 - Ahem! When Miss Hall arrives. - Mm-hm! 202 00:12:21,823 --> 00:12:23,784 Then too! 203 00:12:34,040 --> 00:12:35,485 Sir, 204 00:12:35,744 --> 00:12:38,278 The lads have yet to come up with the murder weapon, unfortunately. 205 00:12:38,287 --> 00:12:40,939 They've turned the Star Room upside down but have come up with nothing. 206 00:12:41,234 --> 00:12:43,101 I'm not surprised, George. 207 00:12:43,136 --> 00:12:45,303 - What did you find out about the victim? - Nothing again, sir. 208 00:12:45,338 --> 00:12:47,384 He's unemployed, yet he gave his landlord 209 00:12:47,405 --> 00:12:49,216 six months advance in cash. 210 00:12:49,341 --> 00:12:51,214 - Family? - None on record. 211 00:12:51,334 --> 00:12:52,961 In fact, there seems to be no record of this chap 212 00:12:52,968 --> 00:12:55,203 prior to six months ago, neither here or in Buffalo. 213 00:12:55,248 --> 00:12:57,306 - No, there wouldn't be. - Sir? 214 00:12:57,354 --> 00:12:58,900 The birth certificate is a forgery. 215 00:12:58,935 --> 00:13:00,662 "Gerald Sloan" doesn't exist. 216 00:13:00,982 --> 00:13:03,314 It appears an excursion is in order. 217 00:13:07,660 --> 00:13:09,627 What is it with these Americans? 218 00:13:09,747 --> 00:13:12,329 Plastering their flag over every conceivable surface. 219 00:13:12,449 --> 00:13:13,950 National pride, sir. 220 00:13:13,978 --> 00:13:15,836 I daresay the British aren't much different. 221 00:13:15,956 --> 00:13:17,519 Yes, but our flag is subtle. 222 00:13:17,521 --> 00:13:20,375 - Powerful in its simplicity. - I see. 223 00:13:20,848 --> 00:13:22,616 According to George's directions, 224 00:13:22,630 --> 00:13:24,885 the police station should be somewhere along this block. 225 00:13:25,005 --> 00:13:27,218 Let's hope his mind wasn't on certain other things 226 00:13:27,279 --> 00:13:29,014 when he wrote them down. 227 00:13:32,348 --> 00:13:33,650 Sir, 228 00:13:33,685 --> 00:13:36,489 the instructions say that we are to wait for a Detective Walker 229 00:13:36,510 --> 00:13:39,089 - outside the police station. - Hm... 230 00:13:45,798 --> 00:13:47,587 Murdoch and Brackenreid? 231 00:13:48,193 --> 00:13:49,836 Badges, please. 232 00:13:52,586 --> 00:13:54,037 Follow me. 233 00:14:01,378 --> 00:14:04,747 You want to know about Gerald Sloan. So do a lot of people. 234 00:14:04,782 --> 00:14:07,283 - Oh? - Though it hardly matters now. 235 00:14:07,403 --> 00:14:10,653 The... the truth is, he's not Gerald Sloan. 236 00:14:10,688 --> 00:14:13,045 His real name is Gerry Sachs. 237 00:14:13,087 --> 00:14:15,440 And just why did Sachs feel the need to change his name? 238 00:14:15,440 --> 00:14:16,943 I caught him on a job, 239 00:14:16,964 --> 00:14:18,865 but rather than go to jail, he turned informant 240 00:14:18,886 --> 00:14:21,162 and gave evidence against the head of the enterprise. 241 00:14:21,442 --> 00:14:23,441 Sachs' testimony sent him away. 242 00:14:23,720 --> 00:14:25,424 So I sent Sachs away. 243 00:14:25,736 --> 00:14:27,217 You forged the birth certificate. 244 00:14:27,239 --> 00:14:29,617 In exchange for his testimony, Sachs was given a new identity, 245 00:14:29,645 --> 00:14:31,873 some cash, and a train ticket to a new city. 246 00:14:32,068 --> 00:14:34,746 - He chose Toronto. - He didn't choose anything, we did. 247 00:14:34,819 --> 00:14:36,344 You sent a criminal to my city 248 00:14:36,361 --> 00:14:37,686 without so much as a courtesy call? 249 00:14:37,692 --> 00:14:39,196 Informing you of his whereabouts 250 00:14:39,212 --> 00:14:41,201 would have defeated the purpose, Inspector. 251 00:14:41,212 --> 00:14:42,554 Unbelievable. 252 00:14:42,674 --> 00:14:44,819 I'll be having a word with your superiors about this. 253 00:14:44,854 --> 00:14:48,051 I suppose it doesn't matter anymore. Sachs was a test case. 254 00:14:48,171 --> 00:14:50,105 The Relocation Agreement Tactic. 255 00:14:50,178 --> 00:14:51,364 But since they found him, 256 00:14:51,403 --> 00:14:53,614 I doubt I'll ever get approval to do it again. 257 00:14:53,734 --> 00:14:55,441 Since who found him, Detective? 258 00:14:55,452 --> 00:14:57,374 Just who did Mr. Sachs put in prison? 259 00:14:57,769 --> 00:15:00,537 The founder of the Buffalo chapter of the Black Hand. 260 00:15:00,771 --> 00:15:02,721 Giuseppe Falcone. 261 00:15:03,963 --> 00:15:05,032 You know of him? 262 00:15:05,361 --> 00:15:07,299 If you had bothered to let us know of your plans, 263 00:15:07,299 --> 00:15:08,875 Sachs might still be alive. 264 00:15:08,995 --> 00:15:11,733 At any rate, I imagine the Black Hand are still operating 265 00:15:11,755 --> 00:15:13,782 in spite of Mr. Falcone's incarceration? 266 00:15:13,810 --> 00:15:16,250 We expected his son would take over, Giuseppe Junior. 267 00:15:16,444 --> 00:15:18,450 But we haven't heard a peep out of him for weeks. 268 00:15:18,472 --> 00:15:21,287 - We want to talk to Falcone. - That'll take time to arrange. 269 00:15:21,323 --> 00:15:22,677 Oh, we've got plenty. 270 00:15:22,797 --> 00:15:25,050 Did Mr. Sachs have any next of kin? 271 00:15:25,389 --> 00:15:27,026 A wife and some children. 272 00:15:27,077 --> 00:15:29,054 Oh, may we..? 273 00:15:29,243 --> 00:15:30,663 Better you than me. 274 00:15:37,505 --> 00:15:40,182 - Gerry is really dead? - I'm afraid he is. 275 00:15:40,375 --> 00:15:43,610 We can arrange for his body to be sent back to you from Toronto. 276 00:15:44,403 --> 00:15:45,612 Don't bother. 277 00:15:45,647 --> 00:15:47,985 I'm not about to get stuck with his funeral bill. 278 00:15:48,697 --> 00:15:50,747 I'm not sure you know this, Mrs. Sachs, 279 00:15:50,786 --> 00:15:52,601 but your husband was granted asylum 280 00:15:52,620 --> 00:15:54,920 - in exchange for a testimony. - Oh, I know all about it. 281 00:15:54,956 --> 00:15:56,344 We were packed and ready. 282 00:15:56,628 --> 00:15:58,271 But the bastard up and left without so much 283 00:15:58,282 --> 00:16:00,176 as a never-you- mind and I never heard from him again. 284 00:16:00,198 --> 00:16:02,388 So, you and your children were meant to go with him? 285 00:16:02,508 --> 00:16:04,097 It was part of the deal. 286 00:16:04,470 --> 00:16:07,177 What cold hearted bastard would leave his wife behind 287 00:16:07,233 --> 00:16:09,268 to support three children all on her own? 288 00:16:09,567 --> 00:16:11,360 And yet you never followed. 289 00:16:11,410 --> 00:16:14,389 I would have if I'd known where he'd gone. 290 00:16:14,808 --> 00:16:16,500 Where were you two nights ago? 291 00:16:17,001 --> 00:16:18,488 You're not serious. 292 00:16:19,301 --> 00:16:22,375 I was on a sixteen-hour shift at the Larkin soapworks, 293 00:16:22,416 --> 00:16:25,037 which, thank the Lord, I won't have to do much longer. 294 00:16:25,065 --> 00:16:26,324 Why do you say that? 295 00:16:26,357 --> 00:16:28,106 My husband is dead, Detective. 296 00:16:28,226 --> 00:16:30,333 Now I can finally start over. 297 00:17:09,537 --> 00:17:11,597 Things have quieted down here a little bit. 298 00:17:11,625 --> 00:17:13,134 A murder will do that. 299 00:17:13,541 --> 00:17:16,815 But it is nice not having to fend off groping hands for one night. 300 00:17:17,160 --> 00:17:19,165 The unwanted ones, at least. 301 00:17:20,134 --> 00:17:21,738 Are there many unwanted ones? 302 00:17:22,668 --> 00:17:24,207 I have my regulars. 303 00:17:25,368 --> 00:17:27,877 The bespectacled man, Eamon, 304 00:17:27,912 --> 00:17:29,601 but he's harmless. 305 00:17:29,952 --> 00:17:31,522 There's a couple of Aldermen, 306 00:17:31,539 --> 00:17:33,109 who shall not be named. 307 00:17:33,137 --> 00:17:35,343 And that Joe fellow is the worst, though. 308 00:17:35,382 --> 00:17:37,503 He even gave me his room number at the Monarch Hotel. 309 00:17:37,542 --> 00:17:39,820 At least he's moved on to Lydia now. 310 00:17:41,529 --> 00:17:42,491 So, 311 00:17:43,490 --> 00:17:46,261 are men in the habit of giving you their room numbers? 312 00:17:46,296 --> 00:17:47,606 It happens. 313 00:17:48,241 --> 00:17:50,942 Though there is one in particular I've yet to be offered. 314 00:17:53,058 --> 00:17:54,102 So, 315 00:17:54,467 --> 00:17:57,642 are you in the habit of visiting men in their rooms. 316 00:17:57,681 --> 00:17:59,262 If I so choose. 317 00:18:00,666 --> 00:18:01,643 I see. 318 00:18:01,930 --> 00:18:03,869 Do you think that improper? 319 00:18:04,581 --> 00:18:07,010 Do you think men are the only ones who feel lust or passion? 320 00:18:07,026 --> 00:18:09,026 - No, of course not. - But you think they're the only ones 321 00:18:09,048 --> 00:18:10,791 - allowed to act on it. - I don't know. I don't know 322 00:18:10,813 --> 00:18:12,741 - it's proper that a young woman... - If you cared all that much 323 00:18:12,758 --> 00:18:14,484 about propriety you wouldn't be here. 324 00:18:16,155 --> 00:18:17,314 Nina... 325 00:18:26,119 --> 00:18:27,734 Excuse me, squire. 326 00:18:27,854 --> 00:18:29,979 I'll have a beer and I'll take the chicken please. 327 00:18:30,099 --> 00:18:31,672 Ugh, all out. 328 00:18:31,792 --> 00:18:33,521 Well then, I'll take whatever you've got. 329 00:18:33,588 --> 00:18:36,144 I'm sorry, sir, the kitchen has no food left. 330 00:18:36,264 --> 00:18:37,458 Bollocks. 331 00:18:37,578 --> 00:18:39,146 What kind of restaurant has no food? 332 00:18:39,181 --> 00:18:41,217 You are welcome to come see for yourself. 333 00:18:41,337 --> 00:18:43,272 All we have left is the... Oop! 334 00:18:43,757 --> 00:18:46,481 - refuse from the chicken special. - What refuse? 335 00:18:46,522 --> 00:18:48,822 - The wings. - Inedible. 336 00:18:50,129 --> 00:18:52,526 At this point, I'd eat the bloody feathers. Fry them up. 337 00:18:53,179 --> 00:18:56,281 Oh, but sir, they're just... bone and skin. 338 00:18:57,183 --> 00:18:58,458 You're going to throw them away, 339 00:18:58,480 --> 00:19:01,036 and I'm offering you good money instead. 340 00:19:01,156 --> 00:19:03,937 - Hm, if you're sure. - Go! 341 00:19:04,294 --> 00:19:06,756 Off you go. All right. 342 00:19:07,463 --> 00:19:08,834 Get him a beer! 343 00:19:12,447 --> 00:19:15,048 Mr. Falcone will be at the police station in the morning. 344 00:19:15,083 --> 00:19:17,216 Excellent. Care to join me? 345 00:19:18,234 --> 00:19:20,286 - What is that? - Dinner. 346 00:19:20,322 --> 00:19:22,183 I've put some of this spicy sauce on them. 347 00:19:22,785 --> 00:19:23,771 Try one. 348 00:19:24,010 --> 00:19:26,358 - No, thank you. - Your loss. 349 00:19:26,655 --> 00:19:28,265 I'll tell you, Murdoch, 350 00:19:28,783 --> 00:19:31,517 these chicken wings are the only good thing about Buffalo. 351 00:19:33,249 --> 00:19:34,814 Will you look at that. 352 00:19:35,020 --> 00:19:37,866 The Canadians are eating our garbage. 353 00:19:57,603 --> 00:19:58,923 Ahem. 354 00:20:00,066 --> 00:20:02,327 I can move the screen if you'd like. 355 00:20:03,903 --> 00:20:05,596 I'm terribly sorry. 356 00:20:11,756 --> 00:20:14,067 I can come back at another time. 357 00:20:14,874 --> 00:20:16,729 Why are you in here, George? 358 00:20:18,138 --> 00:20:19,475 I was... 359 00:20:20,550 --> 00:20:22,679 I was looking for Lydia Hall. 360 00:20:22,715 --> 00:20:24,793 I don't think that's really why. 361 00:20:26,141 --> 00:20:27,594 I know what you want. 362 00:20:28,254 --> 00:20:30,754 I see how you look at me when I'm on stage. 363 00:20:31,832 --> 00:20:33,436 I... 364 00:20:34,796 --> 00:20:36,227 Mm... 365 00:20:40,499 --> 00:20:42,620 Perhaps I misjudged. 366 00:20:44,848 --> 00:20:46,368 Hm! 367 00:20:56,984 --> 00:20:58,839 Perhaps I did not. 368 00:21:12,574 --> 00:21:14,613 - Is that your bag? - It's Lydia's. 369 00:21:14,899 --> 00:21:16,712 What did that girl get herself into? 370 00:21:18,717 --> 00:21:20,622 I have to go. I should bring this down to the station. 371 00:21:20,742 --> 00:21:23,172 At this hour? I doubt anyone will be there to see it. 372 00:21:23,292 --> 00:21:25,307 That's probably true, but... 373 00:21:27,844 --> 00:21:29,851 The gun isn't going anywhere, George. 374 00:21:31,238 --> 00:21:32,981 Neither are you. 375 00:21:53,198 --> 00:21:54,746 Thank you. 376 00:21:59,993 --> 00:22:00,940 Mr. Falcone. 377 00:22:02,159 --> 00:22:05,200 I hope you're not here to malign my good name yet again. 378 00:22:05,372 --> 00:22:08,541 - We're not here to talk about the past. - Oh no? 379 00:22:09,153 --> 00:22:10,629 Now I am intrigued. 380 00:22:10,885 --> 00:22:12,409 You knew this man. 381 00:22:13,759 --> 00:22:17,822 Gerry Sachs. Or his more recent name, Gerald Sloan. 382 00:22:17,942 --> 00:22:19,451 He testified against you. 383 00:22:19,571 --> 00:22:22,403 Yes, I know. I was there when it happened. 384 00:22:22,464 --> 00:22:24,819 Gerry Sachs is dead. He was murdered. 385 00:22:24,855 --> 00:22:26,618 It was only a matter of time. 386 00:22:26,852 --> 00:22:29,270 How did you find out Mr. Sachs was in Toronto? 387 00:22:29,593 --> 00:22:30,852 You just told me. 388 00:22:31,917 --> 00:22:35,563 Mr. Falcone, we know you didn't kill Gerry Sachs, 389 00:22:36,295 --> 00:22:39,463 but we have strong evidence that his murder is connected to you. 390 00:22:39,496 --> 00:22:42,203 Who did you order to kill Sachs? Your son? 391 00:22:42,238 --> 00:22:43,651 I didn't order anyone. 392 00:22:43,673 --> 00:22:47,424 But I cannot stop those loyal to me if they wish to defend my honour. 393 00:22:48,558 --> 00:22:50,177 And there are many loyal to me. 394 00:22:50,624 --> 00:22:52,212 Both men and women. 395 00:22:52,479 --> 00:22:54,782 On both sides of the border. 396 00:23:02,816 --> 00:23:05,267 Nina! Nina, what in God's name are you doing? 397 00:23:05,328 --> 00:23:07,360 I'm just wondering why Lydia would need this. 398 00:23:07,362 --> 00:23:10,162 Nina, give me that. Oh God! 399 00:23:10,747 --> 00:23:12,317 This is evidence. 400 00:23:12,479 --> 00:23:14,835 Your fingermarks are gonna be all over it now. 401 00:23:20,141 --> 00:23:21,502 I need to go. 402 00:23:24,041 --> 00:23:25,434 As you wish. 403 00:23:26,336 --> 00:23:27,834 I mean, I really do. 404 00:23:27,857 --> 00:23:29,982 I have to get this down at the station right away. 405 00:23:30,841 --> 00:23:32,323 You know where to find me. 406 00:23:33,097 --> 00:23:34,450 Right. 407 00:23:53,254 --> 00:23:56,407 - Good morning, Crabtree. - Oddly dressed for work. 408 00:23:56,443 --> 00:23:59,026 - Sir, I was at the Star Room. - What, this morning? 409 00:23:59,519 --> 00:24:01,267 Do what you want on your own time. 410 00:24:01,295 --> 00:24:02,882 But I'm not paying you to watch young girls 411 00:24:02,882 --> 00:24:04,548 - prancing around in their skivvies. - Sir! 412 00:24:05,666 --> 00:24:06,646 I found it in the effects 413 00:24:06,663 --> 00:24:08,852 of one of the dancers' costumes. Lydia Hall's. 414 00:24:09,056 --> 00:24:11,422 - Any fingermarks on it? - Yes, sir. 415 00:24:11,458 --> 00:24:13,001 Some of them will turn out to be Nina Bloom's, 416 00:24:13,006 --> 00:24:15,668 but I assure you they were applied long after the murder. 417 00:24:15,788 --> 00:24:17,844 I daren't ask how that happened. 418 00:24:17,964 --> 00:24:20,018 What led you to search the costumes? 419 00:24:21,121 --> 00:24:23,622 Well, I found myself in the ladies' changing room, sir... 420 00:24:23,637 --> 00:24:24,886 Found yourself there, did you? 421 00:24:25,006 --> 00:24:26,807 Why were you in the ladies' change room? 422 00:24:27,013 --> 00:24:28,857 Well, I was interviewing Miss Bloom, you see. 423 00:24:28,873 --> 00:24:32,176 And her answers led you to Miss Hall's costume? 424 00:24:32,549 --> 00:24:35,980 - No, not exactly. - Well then, just what, exactly, George? 425 00:24:36,003 --> 00:24:38,320 - It could be material to the case. - Murdoch. 426 00:24:38,604 --> 00:24:39,746 What do you think he was doing 427 00:24:39,768 --> 00:24:41,745 with a burlesque dancer in her dressing room? 428 00:24:45,883 --> 00:24:48,545 - Oh. I see. - On the job, no less. 429 00:24:49,208 --> 00:24:50,873 You'll want to thank your lucky stars 430 00:24:50,912 --> 00:24:52,996 that your little assignation revealed evidence. 431 00:24:53,031 --> 00:24:55,479 Otherwise we'd be having a much different conversation 432 00:24:55,507 --> 00:24:57,924 - right now, bugalugs. - Sir. 433 00:25:00,993 --> 00:25:03,773 - George, a moment. - Yes, sir. 434 00:25:06,311 --> 00:25:07,570 The Black Hand? 435 00:25:07,932 --> 00:25:10,694 - Back in Toronto? - So it would seem. 436 00:25:11,349 --> 00:25:13,349 You understand how this changes things? 437 00:25:14,827 --> 00:25:16,186 Where is Miss Hall now? 438 00:25:16,221 --> 00:25:18,580 - At the Star Room? - No, sir. She didn't go to work 439 00:25:18,603 --> 00:25:20,523 either last night. I'll... find her. 440 00:25:21,432 --> 00:25:23,744 - Alright, George. - Sir, 441 00:25:23,788 --> 00:25:25,915 I would like to employ the assistance of Miss Bloom. 442 00:25:25,932 --> 00:25:27,107 With your permission. 443 00:25:27,480 --> 00:25:29,340 She could be involved in this. 444 00:25:29,552 --> 00:25:31,133 I truly don't believe she is, sir. 445 00:25:32,515 --> 00:25:34,169 Tread carefully, George. 446 00:25:36,469 --> 00:25:38,196 - Sir. - Crabtree. 447 00:25:38,843 --> 00:25:40,251 Good advice. 448 00:25:40,744 --> 00:25:43,214 A woman like that will most likely eat him alive. 449 00:25:44,077 --> 00:25:46,815 Julia thinks that George is just lonely. 450 00:25:46,851 --> 00:25:48,566 That's one word for it, I suppose. 451 00:25:48,745 --> 00:25:50,265 I'll call Margaret. 452 00:25:50,977 --> 00:25:51,857 Sir? 453 00:25:51,977 --> 00:25:53,829 I'm certain Margaret can find him a 454 00:25:53,862 --> 00:25:56,095 pleasant young lady to take his mind off things. 455 00:25:56,630 --> 00:25:58,468 Oh yes, of course, of course. 456 00:25:58,690 --> 00:26:01,163 Julia and I could host a dinner 457 00:26:01,197 --> 00:26:03,490 - this Saturday evening. - Saturday it is. 458 00:26:04,148 --> 00:26:07,235 Lydia isn't a killer. She's barely a dancer. 459 00:26:07,270 --> 00:26:09,770 All the poor girl wants is to find a husband. 460 00:26:09,805 --> 00:26:11,906 Besides, she was on stage with me the whole time. 461 00:26:11,941 --> 00:26:13,776 I know, Nina. But the gun was in her costume. 462 00:26:13,787 --> 00:26:15,391 She must know something. 463 00:26:17,975 --> 00:26:19,352 About last night... 464 00:26:20,304 --> 00:26:21,802 What about it? 465 00:26:22,451 --> 00:26:25,419 It was enjoyable. I mean, it was beyond... 466 00:26:25,445 --> 00:26:27,366 I mean... 467 00:26:28,190 --> 00:26:30,641 what I mean is we hardly know each other, and... 468 00:26:30,659 --> 00:26:31,916 And what? 469 00:26:31,938 --> 00:26:34,810 - Well, I'm sure you have certain expectations. - Expectations? 470 00:26:34,930 --> 00:26:37,190 Well, I just wanted you to know I am an honourable man. 471 00:26:39,087 --> 00:26:41,016 I don't want to marry you, George! 472 00:26:42,322 --> 00:26:45,471 Well... no, of course not. Not yet. 473 00:26:45,769 --> 00:26:47,161 Not ever. 474 00:26:47,419 --> 00:26:49,340 I hardly even know you. 475 00:26:49,584 --> 00:26:51,554 And besides, I'm not that kind of woman. 476 00:26:51,603 --> 00:26:53,713 - What kind? - The marrying kind. 477 00:26:54,130 --> 00:26:55,626 You shouldn't think so little of yourself. 478 00:26:55,627 --> 00:26:57,750 I sure many men would disregard your past. 479 00:26:57,757 --> 00:26:59,671 I shouldn't care if they did or didn't. 480 00:26:59,873 --> 00:27:01,780 I'm not like Lydia, I don't dance at the burlesque 481 00:27:01,822 --> 00:27:03,660 only to snag a husband. 482 00:27:04,342 --> 00:27:05,936 Why do you then? 483 00:27:06,347 --> 00:27:08,193 Because I enjoy it. 484 00:27:08,693 --> 00:27:11,297 I won't deny myself the things that bring me pleasure, 485 00:27:11,519 --> 00:27:13,406 and that includes you. 486 00:27:13,968 --> 00:27:16,254 If you think less of me because of it, then so be it. 487 00:27:16,304 --> 00:27:18,168 - I don't. - Good. 488 00:27:18,439 --> 00:27:20,505 Then should you want to continue enjoying my company, 489 00:27:20,541 --> 00:27:23,275 I will welcome you. If not, I am happy to part now. 490 00:27:24,008 --> 00:27:25,916 I don't want that. 491 00:27:26,380 --> 00:27:28,814 Then stop questioning the right or wrong of it. 492 00:27:29,076 --> 00:27:30,849 It simply is. 493 00:27:34,993 --> 00:27:38,174 I don't know anything about any black hands or any foreigners. 494 00:27:38,209 --> 00:27:39,441 All I know is you fellows coming around 495 00:27:39,448 --> 00:27:42,247 - is really bad for business. - The sooner we catch who's responsible, 496 00:27:42,282 --> 00:27:44,091 the sooner we will stop coming around. 497 00:27:44,662 --> 00:27:46,890 Look, you're the bartender here. 498 00:27:47,078 --> 00:27:50,001 You know better than anyone what goes on in this place. 499 00:27:50,294 --> 00:27:51,950 Who do you know that has connections 500 00:27:51,972 --> 00:27:54,394 to the Falcone family out of Buffalo? 501 00:27:54,979 --> 00:27:57,875 My new busboy is from Buffalo. Miles Hart. 502 00:27:58,146 --> 00:28:00,778 The same busboy who discovered the body? 503 00:28:01,175 --> 00:28:03,046 - Yes. - Where is he now? 504 00:28:03,528 --> 00:28:05,549 Look at the state of this place. 505 00:28:05,585 --> 00:28:07,635 Not here, obviously. 506 00:28:10,266 --> 00:28:11,783 There might be one more place. 507 00:28:11,797 --> 00:28:13,808 But she would have to be really desperate to hide there. 508 00:28:13,825 --> 00:28:16,766 - Where is that? - Her parents' home. This way. 509 00:28:20,632 --> 00:28:22,369 So, you really believe that... 510 00:28:23,143 --> 00:28:25,744 you can do whatever you want, regardless of the consequences? 511 00:28:25,994 --> 00:28:28,405 - What consequences? - Your reputation. 512 00:28:28,440 --> 00:28:30,400 My reputation is not who I am. 513 00:28:30,873 --> 00:28:32,472 Well I know that but others... 514 00:28:32,511 --> 00:28:34,911 Do you always act the way others expect you to? 515 00:28:35,407 --> 00:28:37,914 - Well I don't know. - What is it you want? 516 00:28:37,949 --> 00:28:40,817 What is it you aspire to, George? 517 00:28:42,172 --> 00:28:44,534 Respectability, I suppose, like anybody else. 518 00:28:44,779 --> 00:28:48,160 So, you grew up expecting to find a girl, marry her, 519 00:28:48,215 --> 00:28:51,060 have a family, and live happily ever after. 520 00:28:51,180 --> 00:28:53,929 - Yes, more or less. - Has it happened? 521 00:28:53,964 --> 00:28:55,590 - No. - Does your life 522 00:28:55,601 --> 00:28:57,082 have less meaning because of it? 523 00:28:57,121 --> 00:28:58,876 Does it make you less of a man? 524 00:28:59,611 --> 00:29:01,737 I don't know. I hope not. 525 00:29:01,857 --> 00:29:04,122 All I'm saying is make your own choice. 526 00:29:04,307 --> 00:29:06,294 Just because you were told life should be a certain way, 527 00:29:06,309 --> 00:29:07,737 doesn't mean it's the only way. 528 00:29:07,857 --> 00:29:09,954 Marry, don't marry, what does it matter? 529 00:29:10,516 --> 00:29:11,564 This is it. 530 00:29:13,463 --> 00:29:15,423 Lydia? 531 00:29:18,055 --> 00:29:20,023 Oh, Nina! 532 00:29:20,057 --> 00:29:22,284 - Miss Hall! Miss Hall! - I didn't say anything. 533 00:29:22,317 --> 00:29:24,701 I didn't say anything, I swear! Please, let me go! 534 00:29:24,727 --> 00:29:27,228 I'm Constable George Crabtree. I'm here to help you. 535 00:29:32,285 --> 00:29:34,168 Let me just get my coat. 536 00:29:38,875 --> 00:29:40,600 Miss Hall if you just take a seat here, 537 00:29:40,617 --> 00:29:42,187 Detective Murdoch will be right with you. 538 00:29:42,307 --> 00:29:43,674 Giltman, fetch the detective. 539 00:29:45,028 --> 00:29:46,252 If you didn't do anything wrong, 540 00:29:46,269 --> 00:29:47,667 then just tell them the truth. 541 00:29:48,073 --> 00:29:49,170 And if I did? 542 00:29:49,290 --> 00:29:50,651 Oh Lydia. 543 00:29:51,375 --> 00:29:53,944 Don't go too hard on her. She's a simple girl really. 544 00:29:53,972 --> 00:29:56,785 Oh, Nina, Detective Murdoch is the fairest man I know. 545 00:29:57,174 --> 00:29:59,702 Listen, I would never have found her without you. 546 00:29:59,822 --> 00:30:01,804 - Thank you for that. - You're welcome. 547 00:30:01,860 --> 00:30:04,143 But before I go, I'd like to claim my reward. 548 00:30:04,164 --> 00:30:05,967 Your reward... ? 549 00:30:10,255 --> 00:30:12,606 - Crabtree!! - Sir! 550 00:30:12,641 --> 00:30:16,142 Miss Bloom. The constabulary thanks you for your services. 551 00:30:16,177 --> 00:30:18,248 Oh I've already been thanked, Inspector. 552 00:30:18,446 --> 00:30:20,279 Now, if you don't mind, we have work to do. 553 00:30:20,315 --> 00:30:23,971 As do I. At the Star Room. New show every week. 554 00:30:24,695 --> 00:30:26,553 Goodbye, George. 555 00:30:32,151 --> 00:30:35,595 Right, you lot, back to work! 556 00:30:36,683 --> 00:30:38,994 - What do you think this is, a bordello? - No, sir. 557 00:30:39,015 --> 00:30:41,118 I'm sure there are files that need filing. 558 00:30:41,132 --> 00:30:43,199 Get up them stairs and keep your bloody head down. 559 00:30:43,213 --> 00:30:44,445 Sir. 560 00:30:49,277 --> 00:30:51,852 This gun was found in your costume. 561 00:30:52,446 --> 00:30:54,179 How did it come to be there? 562 00:30:55,062 --> 00:30:56,607 I don't know! 563 00:30:57,951 --> 00:30:59,113 Miss Hall, 564 00:30:59,233 --> 00:31:01,753 you must realize that, at the moment, 565 00:31:02,177 --> 00:31:04,389 you are in serious trouble. 566 00:31:04,718 --> 00:31:07,635 Obstruction of an investigation, and possibly, 567 00:31:07,697 --> 00:31:09,375 accessory to murder. 568 00:31:09,800 --> 00:31:11,039 Now, 569 00:31:11,241 --> 00:31:14,638 how did the gun come to be amongst your personal effects? 570 00:31:14,758 --> 00:31:17,035 That night, I was on stage. 571 00:31:17,070 --> 00:31:19,644 Afterwards I went straight to my dressing room, 572 00:31:19,672 --> 00:31:22,881 as I always do after my performance, to rest a moment. 573 00:31:23,535 --> 00:31:25,342 I didn't even know what had happened. 574 00:31:25,378 --> 00:31:27,344 Somebody yelled that no one was to leave, 575 00:31:27,365 --> 00:31:29,356 the police were on their way. 576 00:31:30,115 --> 00:31:31,982 That's when he came in... 577 00:31:32,969 --> 00:31:36,136 - Who? - It was all I could do to fight him off. 578 00:31:37,389 --> 00:31:39,730 Miss Hall, who came in? 579 00:31:42,662 --> 00:31:44,420 I can't tell you. 580 00:31:44,925 --> 00:31:46,813 He told me not to. 581 00:31:53,238 --> 00:31:56,010 Miss Hall says a man came into the dressing room 582 00:31:56,066 --> 00:31:58,108 after Mr. Sachs was killed. 583 00:31:58,143 --> 00:31:59,657 So, once he heard the police had been called 584 00:31:59,692 --> 00:32:01,564 and knew he was trapped, he must have followed Miss Hall 585 00:32:01,598 --> 00:32:03,815 into her dressing room, and then hid the weapon in her costume. 586 00:32:03,865 --> 00:32:05,251 A plausible scenario. 587 00:32:05,302 --> 00:32:08,020 What we need now is for her to identify her assailant. 588 00:32:08,453 --> 00:32:10,235 That Hart fellow from Buffalo, 589 00:32:10,241 --> 00:32:12,797 I had Thompson bring him in. He may be our man. 590 00:32:12,917 --> 00:32:14,813 I'll see what I can find out. 591 00:32:15,888 --> 00:32:17,364 We have a suspect. 592 00:32:18,500 --> 00:32:21,023 Now, I would like you to tell me if it's the man you saw 593 00:32:21,035 --> 00:32:23,017 in the dressing room after the murder. 594 00:32:23,300 --> 00:32:25,968 No. No! Absolutely not! 595 00:32:27,206 --> 00:32:28,782 If you can identify him, 596 00:32:28,810 --> 00:32:30,174 he'll be arrested. 597 00:32:30,564 --> 00:32:32,848 And you will no longer be in danger. 598 00:32:33,734 --> 00:32:35,110 Is this the man? 599 00:32:40,220 --> 00:32:43,062 That's the new busboy, Miles; of course it wasn't him. 600 00:32:43,820 --> 00:32:45,813 It was one of the patrons. 601 00:32:46,687 --> 00:32:48,189 Can you describe him? 602 00:32:52,395 --> 00:32:55,425 Young lady, you are trying my patience. 603 00:32:59,512 --> 00:33:00,632 He's been coming around now 604 00:33:00,654 --> 00:33:02,771 for a few weeks. He calls himself Joe. 605 00:33:04,296 --> 00:33:05,834 Thank you. 606 00:33:09,345 --> 00:33:11,579 - You heard all that? - We did. 607 00:33:11,614 --> 00:33:13,046 Silly old girl. 608 00:33:13,102 --> 00:33:15,480 She must be daft to dance in a place like that anyway. 609 00:33:15,992 --> 00:33:18,819 Sir, isn't Giuseppe Italian for Joseph? 610 00:33:19,129 --> 00:33:20,883 You're thinking this Joe fellow could be 611 00:33:22,559 --> 00:33:23,890 - Giuseppe Falcone Junior? - It's a possibility. 612 00:33:24,010 --> 00:33:25,088 Sirs. 613 00:33:25,583 --> 00:33:27,120 If Giuseppe is Joe, 614 00:33:27,778 --> 00:33:29,521 I know where to find him. 615 00:33:37,624 --> 00:33:39,211 Somewhere you'd rather be? 616 00:33:39,590 --> 00:33:40,971 No, sir. 617 00:33:41,745 --> 00:33:43,449 I telephoned from the exchange. 618 00:33:43,466 --> 00:33:46,518 So, if Mr. Falcone Junior is paying the staff to warn him, 619 00:33:46,540 --> 00:33:48,640 he'll be coming out any moment. 620 00:33:51,019 --> 00:33:53,508 Look, Crabtree, I'm glad you're having yourself a bit of fun 621 00:33:53,519 --> 00:33:56,058 with that dancer. She is a looker. But be careful. 622 00:33:56,387 --> 00:33:57,924 Careful, sir? 623 00:33:58,960 --> 00:34:01,250 Women like that are only after one thing. 624 00:34:01,662 --> 00:34:04,379 Look at yourself: nice lad, good prospects. 625 00:34:04,814 --> 00:34:07,200 Not the sort that she usually crosses paths with. 626 00:34:07,235 --> 00:34:10,169 She may be trying to entrap you, George, into marriage. 627 00:34:10,952 --> 00:34:13,569 Sirs, she's not interested in that, she's told me as much. 628 00:34:13,625 --> 00:34:15,123 Of course she did. 629 00:34:15,343 --> 00:34:17,596 Your brain's so addled you can't see the wood for the trees. 630 00:34:17,640 --> 00:34:20,553 With all due respect, it's hardly any of your business. 631 00:34:20,898 --> 00:34:22,714 End it now, Crabtree. 632 00:34:23,086 --> 00:34:25,351 I'm afraid the Inspector is right, George. 633 00:34:25,471 --> 00:34:27,508 - You as well, sir? - Get smart. 634 00:34:27,854 --> 00:34:29,514 You wouldn't want a woman like that raising 635 00:34:29,541 --> 00:34:30,917 your children now, would you? 636 00:34:31,251 --> 00:34:32,571 Considering who raised me, 637 00:34:32,582 --> 00:34:34,281 I wouldn't think it much of a problem, sir. 638 00:34:41,120 --> 00:34:44,083 That's him. I recognize him from the Star Room. 639 00:34:45,870 --> 00:34:47,238 Giuseppe Falcone? 640 00:34:47,809 --> 00:34:50,387 Detective William Murdoch, Toronto Constabulary. 641 00:34:50,716 --> 00:34:52,776 We know who you are, and what you've been up to. 642 00:34:53,729 --> 00:34:56,080 - Congratulations. - Don't be smug. 643 00:34:56,558 --> 00:34:59,577 Your father can't help you beat a murder charge from jail, now can he? 644 00:34:59,744 --> 00:35:01,164 Go ahead and charge me. 645 00:35:01,284 --> 00:35:02,887 You can't prove a damn thing. 646 00:35:03,258 --> 00:35:06,315 But it's going to be fun watching you buffoni try. 647 00:35:10,275 --> 00:35:12,631 Sachs deserved every bullet he got. 648 00:35:14,268 --> 00:35:16,807 You were at the Star Room at the time of the murder? 649 00:35:17,119 --> 00:35:19,203 I gave my statement to one of your constables. 650 00:35:20,079 --> 00:35:22,644 Which left out your little sojourn into the dressing room 651 00:35:22,828 --> 00:35:24,894 whereupon you hid the murder weapon. 652 00:35:25,184 --> 00:35:27,673 That's a nice story! Look, 653 00:35:27,793 --> 00:35:29,405 I'm not saying I didn't kill him. 654 00:35:29,411 --> 00:35:31,778 - Then say you did. - Why should I? 655 00:35:35,465 --> 00:35:37,961 This gun was found amongst the dancers' costumes 656 00:35:37,994 --> 00:35:39,648 at the Star Room. 657 00:35:40,038 --> 00:35:41,775 No one's gonna say that's mine. 658 00:35:42,883 --> 00:35:44,254 They don't have to. 659 00:35:44,600 --> 00:35:47,645 - Your fingermarks are on it. - That's all the proof we need. 660 00:35:48,586 --> 00:35:50,769 Wait. Wait. 661 00:35:52,017 --> 00:35:53,505 Yes, that's my gun. 662 00:35:54,195 --> 00:35:56,408 - But I didn't kill anybody. - Right. 663 00:35:56,444 --> 00:35:57,609 No, really! 664 00:35:58,061 --> 00:35:59,425 I was going to. 665 00:35:59,887 --> 00:36:02,914 I mean, I was supposed to do it. Weeks ago. 666 00:36:03,747 --> 00:36:05,150 I just... 667 00:36:05,975 --> 00:36:07,152 I couldn't. 668 00:36:08,470 --> 00:36:11,324 But I'm a Falcone; I had to take the credit. 669 00:36:11,345 --> 00:36:13,992 Even though you didn't do it. 670 00:36:14,112 --> 00:36:16,149 It can still be me, can't it? 671 00:36:16,529 --> 00:36:18,730 Just... without going to jail? 672 00:36:21,968 --> 00:36:24,835 Sir, the bullet did not come from Falcone's gun. 673 00:36:25,525 --> 00:36:28,239 - So he's telling the truth? - It would appear so. 674 00:36:28,922 --> 00:36:31,345 But he was sent here for that purpose. 675 00:36:31,465 --> 00:36:34,745 His father did indeed know that Mr. Sachs was here in Toronto. 676 00:36:35,049 --> 00:36:37,714 So then, who told Falcone Senior? 677 00:36:39,755 --> 00:36:41,152 It was that dancer. 678 00:36:41,187 --> 00:36:43,792 She showed up in Buffalo, mouthing off about Gerry. 679 00:36:44,362 --> 00:36:46,556 - Which dancer was in Buffalo? - You know, 680 00:36:46,592 --> 00:36:49,152 the one who led me on. The... the redhead. 681 00:36:49,395 --> 00:36:51,595 Gerry already had a wife, back in Buffalo, 682 00:36:51,630 --> 00:36:53,697 but he said he wanted to marry me. 683 00:36:53,732 --> 00:36:56,253 - He told you that? - He told me everything. 684 00:36:56,535 --> 00:36:58,299 That he was a thief back in Buffalo, 685 00:36:58,313 --> 00:37:00,012 but he wanted to go straight. 686 00:37:00,040 --> 00:37:02,698 So he changed his name and came here to start over. 687 00:37:03,575 --> 00:37:06,009 I'm afraid that's not quite true. 688 00:37:06,044 --> 00:37:07,084 It is. 689 00:37:07,348 --> 00:37:10,161 He wanted to marry me, only his wife wouldn't let him. 690 00:37:10,715 --> 00:37:13,516 So you decided to go to Buffalo to confront his wife. 691 00:37:13,636 --> 00:37:17,108 I thought that if I could show her that Gerry was lost to her, that... 692 00:37:17,449 --> 00:37:19,377 she would let him go. 693 00:37:20,714 --> 00:37:22,925 And what did Mrs. Sachs say to you? 694 00:37:22,960 --> 00:37:24,716 She wanted a divorce. 695 00:37:24,981 --> 00:37:28,211 She even had a new beau. Only, she didn't know where Gerry was. 696 00:37:28,999 --> 00:37:32,039 - So you told her. - Of course! 697 00:37:33,877 --> 00:37:36,286 I told Gerry that everything was worked out. 698 00:37:36,690 --> 00:37:39,141 He was so mad at me, I never understood why. 699 00:37:39,321 --> 00:37:41,500 Gerry Sachs was given a new identity 700 00:37:41,545 --> 00:37:44,412 in exchange for his testimony against a powerful criminal. 701 00:37:45,336 --> 00:37:46,937 What? 702 00:37:47,828 --> 00:37:51,320 His family was to join him, but he abandoned them instead. 703 00:37:53,529 --> 00:37:55,790 He was never going to marry me, was he? 704 00:37:56,655 --> 00:37:58,259 He lied to me. 705 00:37:58,294 --> 00:38:00,310 About everything. 706 00:38:01,132 --> 00:38:02,378 Oh my God. 707 00:38:03,116 --> 00:38:05,315 I told them where Gerry was! 708 00:38:06,340 --> 00:38:09,303 He was killed because of me. It was all my fault! 709 00:38:12,942 --> 00:38:15,271 I ju... I just wanted a husband. 710 00:38:15,612 --> 00:38:17,944 I just wanted to be able to walk down the street 711 00:38:17,944 --> 00:38:19,981 with my head held high. 712 00:38:23,047 --> 00:38:25,463 Miss Hall told Mrs. Sachs 713 00:38:25,511 --> 00:38:27,238 that her husband was here in Toronto. 714 00:38:27,259 --> 00:38:30,218 Yet Mrs. Sachs told us she had no idea where he was. 715 00:38:30,338 --> 00:38:32,703 Why lie to us? She didn't kill her husband. 716 00:38:32,723 --> 00:38:35,542 The soapworks confirmed that she worked a sixteen-hour shift that day. 717 00:38:35,662 --> 00:38:38,320 - She didn't kill anyone. - Go on. 718 00:38:38,578 --> 00:38:41,041 Well, sir, Mrs. Sachs told Miss Hall 719 00:38:41,062 --> 00:38:43,937 that she had a new beau and that she intended to remarry. 720 00:38:44,195 --> 00:38:46,339 So you think the new beau told Falcone 721 00:38:46,367 --> 00:38:48,505 where Sachs was hiding, expecting him to take care of it. 722 00:38:48,543 --> 00:38:51,111 Which Falcone did by sending his son here. 723 00:38:51,353 --> 00:38:53,205 But Junior didn't do what he was supposed to. 724 00:38:53,325 --> 00:38:55,341 So perhaps this mystery beau decided 725 00:38:55,346 --> 00:38:57,552 to take care of Mr. Sachs himself. 726 00:38:57,919 --> 00:39:00,709 So all we have to do now is find the bugger. 727 00:39:07,622 --> 00:39:11,531 No one in the Star Room saw or heard a thing. 728 00:39:11,566 --> 00:39:14,834 Not even George, who was seated almost on top of the victim. 729 00:39:14,869 --> 00:39:16,837 Why should anyone have noticed anything 730 00:39:16,873 --> 00:39:19,683 if they were so fixated on the stage, as you say? 731 00:39:20,007 --> 00:39:22,529 Only something unexpected would have diverted attention. 732 00:39:23,010 --> 00:39:25,959 But isn't a man walking through a crowded room 733 00:39:26,015 --> 00:39:28,577 with a towel unexpected? 734 00:39:41,453 --> 00:39:42,711 You're sure he's here? 735 00:39:43,007 --> 00:39:46,030 The bartender at the Star Room said he was headed back to Buffalo. 736 00:39:46,041 --> 00:39:48,101 - Let's hope he wasn't lying. - I doubt it. 737 00:39:48,129 --> 00:39:49,655 He succeeded where Junior failed. 738 00:39:49,683 --> 00:39:50,936 Falcone will want to reward him. 739 00:39:54,723 --> 00:39:56,740 Go back to Toronto and leave me alone. 740 00:39:56,776 --> 00:39:59,173 Mrs. Sachs, step aside or you'll be arrested 741 00:39:59,212 --> 00:40:01,028 - for harbouring a fugitive. - There's no one here! 742 00:40:01,301 --> 00:40:03,317 Hold your horses, sunshine! Come here! 743 00:40:03,329 --> 00:40:06,183 Leave him alone! Miles only wanted to give me a better life. 744 00:40:06,303 --> 00:40:08,090 Miles Hart. You are under arrest 745 00:40:08,107 --> 00:40:10,858 - for the murder of Gerry Sachs. - You can't arrest me. 746 00:40:10,923 --> 00:40:12,751 I'm an American citizen. 747 00:40:15,941 --> 00:40:17,461 Extradition papers. 748 00:40:17,673 --> 00:40:19,663 Canada's this way, Mr. Hart. 749 00:40:21,545 --> 00:40:23,004 Ma'am. 750 00:40:32,710 --> 00:40:33,843 George! 751 00:40:34,135 --> 00:40:36,112 This is a nice surprise. 752 00:40:36,382 --> 00:40:37,923 Can you unlace me? 753 00:40:41,388 --> 00:40:43,382 I wasn't expecting to see you tonight. 754 00:40:44,089 --> 00:40:46,952 Aren't you supposed to be out protecting our fine citizenry? 755 00:40:48,589 --> 00:40:51,201 I should tell you that I'm otherwise engaged this evening. 756 00:40:54,131 --> 00:40:56,002 Well, that's quite a face. 757 00:40:56,793 --> 00:40:58,825 Could use some cheering up. 758 00:41:01,281 --> 00:41:02,573 What's wrong? 759 00:41:04,394 --> 00:41:05,853 Tell me. 760 00:41:06,244 --> 00:41:07,463 Nina... 761 00:41:09,105 --> 00:41:10,993 I had words with my Inspector. 762 00:41:11,113 --> 00:41:12,402 About you. 763 00:41:15,215 --> 00:41:16,869 What did he say? 764 00:41:24,710 --> 00:41:26,030 Nothing. 765 00:41:29,077 --> 00:41:30,363 Nothing at all. 766 00:41:37,470 --> 00:41:40,455 A casual evening amongst friends. 767 00:41:40,500 --> 00:41:42,382 That's exactly what George needs 768 00:41:42,399 --> 00:41:44,927 to get his mind off of his burlesque dancer. 769 00:41:45,047 --> 00:41:45,996 William, 770 00:41:46,419 --> 00:41:48,007 it isn't for you to judge 771 00:41:48,018 --> 00:41:50,167 with whom George chooses to spend his time. 772 00:41:50,173 --> 00:41:51,855 I only mean that... 773 00:41:51,889 --> 00:41:53,894 George deserves better. 774 00:41:54,233 --> 00:41:57,079 - You don't even know her. - Her reputation. 775 00:41:57,285 --> 00:42:00,225 Well, consider my reputation. Is that how you would judge me? 776 00:42:00,582 --> 00:42:02,709 So you and the Inspector are delivering 777 00:42:02,748 --> 00:42:05,682 - this poor woman to George? - Oh, she's a fine young lady. 778 00:42:05,738 --> 00:42:08,723 Her father owns a stationery store on Avenue Road. 779 00:42:08,843 --> 00:42:11,914 Oh! We know how much George loves pens! 780 00:42:12,321 --> 00:42:13,524 Right! 781 00:42:14,442 --> 00:42:16,419 William, I can't see how this is a good idea 782 00:42:16,424 --> 00:42:17,583 from any perspective. 783 00:42:17,616 --> 00:42:19,816 Let's make our guests feel welcome, shall we? 784 00:42:20,762 --> 00:42:23,458 We'll head down to the dining room when George appears. 785 00:42:23,503 --> 00:42:25,134 - Oh! - Cheese? 786 00:42:25,162 --> 00:42:28,009 Must be nice to have someone do all the cooking for you. 787 00:42:28,031 --> 00:42:29,668 You should have tasted the abomination 788 00:42:29,668 --> 00:42:32,955 - Thomas made for me last night. - Sir, you didn't. 789 00:42:32,972 --> 00:42:34,169 I did indeed. 790 00:42:34,180 --> 00:42:37,488 Margaret got to enjoy the spicy wings of Buffalo. The boys loved them. 791 00:42:37,532 --> 00:42:38,991 Ugh, ghastly. 792 00:42:39,042 --> 00:42:42,500 - Will Mr. Crabtree be here soon? - I'm sure he will. 793 00:42:42,544 --> 00:42:44,131 But don't make yourself too available. 794 00:42:44,170 --> 00:42:47,584 A good man relishes the challenge... 795 00:42:47,656 --> 00:42:50,252 Ah! That must be the man of the hour now. 796 00:42:50,307 --> 00:42:51,566 Now get to your feet. 797 00:42:51,686 --> 00:42:53,811 Let him see what awaits. 798 00:42:53,931 --> 00:42:54,914 Welcome! 799 00:42:55,799 --> 00:42:57,636 Thank you for the kind invitation, Doctor Ogden. 800 00:42:57,664 --> 00:42:59,201 We're pleased to have you, George. 801 00:42:59,240 --> 00:43:01,429 I hope you don't mind, I brought a guest. 802 00:43:01,549 --> 00:43:04,275 I am so delighted to have been included in your little soirée. 803 00:43:04,310 --> 00:43:05,856 - Crabtree. - Thomas!! 804 00:43:05,872 --> 00:43:07,665 Not again! 805 00:43:08,801 --> 00:43:10,844 Everyone. Meet my new sweetheart, 806 00:43:10,872 --> 00:43:12,420 Miss Nina Bloom. 807 00:43:20,586 --> 00:43:23,499 On an all-new Murdoch... 808 00:43:23,544 --> 00:43:24,663 Julia! 809 00:43:24,853 --> 00:43:26,173 Julia, no! 810 00:43:27,360 --> 00:43:31,224 Don't miss the gripping season finale. 811 00:43:31,274 --> 00:43:35,323 Murdoch Mysteries, next Monday at 8:00 on CBC. 812 00:43:35,573 --> 00:43:38,921 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -