1
00:00:51,168 --> 00:00:52,918
That's it, Amos.
2
00:00:54,376 --> 00:00:56,001
Let's go.
Keep those hands high.
3
00:00:57,293 --> 00:00:59,543
Whack him, whack him.
4
00:01:09,210 --> 00:01:10,918
That's it, that's it!
5
00:01:20,918 --> 00:01:23,418
Okay, you've given them
30 rounds.
6
00:01:24,710 --> 00:01:26,043
Time to end it.
Right?
7
00:01:26,376 --> 00:01:29,251
Okay.
Let's go, Amos.
8
00:01:32,751 --> 00:01:34,043
Oh, yeah!
Oh, yeah!
9
00:01:34,335 --> 00:01:35,543
You're supposed to go down.
10
00:01:35,668 --> 00:01:37,543
Stand up
and make this look good.
11
00:01:38,168 --> 00:01:40,043
Let's go. Let's go, Amos.
Let's go, Amos.
12
00:01:40,168 --> 00:01:41,293
Okay, boy.
Go on.
13
00:01:44,918 --> 00:01:46,501
Oh!
14
00:02:05,418 --> 00:02:06,460
Oh!
15
00:02:22,960 --> 00:02:24,085
Mr. Robinson.
16
00:02:24,210 --> 00:02:26,335
Mr. Robinson,
a picture for The Gazette?
17
00:02:27,585 --> 00:02:28,626
Lovely.
18
00:02:32,376 --> 00:02:34,501
Name is Amos Robinson.
Paid fighter.
19
00:02:35,001 --> 00:02:36,460
I take it he fought tonight.
20
00:02:36,585 --> 00:02:38,835
30 rounds with Bob Sullivan.
21
00:02:40,168 --> 00:02:41,335
Powder burns.
22
00:02:41,460 --> 00:02:43,418
Did you recover
the murder weapon?
23
00:02:43,543 --> 00:02:45,043
Yes, sir.
A derringer.
24
00:02:48,960 --> 00:02:50,335
How old is the queen this year?
25
00:02:51,460 --> 00:02:52,710
76, I believe.
26
00:02:52,876 --> 00:02:54,543
When my grandmother turned 76,
27
00:02:54,668 --> 00:02:56,001
I got her some oranges.
28
00:02:56,293 --> 00:02:57,585
They were quite juicy.
29
00:02:57,710 --> 00:03:00,293
But all this fireworks business
makes me wonder
30
00:03:00,418 --> 00:03:03,793
if I should have done
something more.
31
00:03:05,668 --> 00:03:07,085
What are you measuring, sir?
32
00:03:07,210 --> 00:03:09,085
The length and the width
of the barrel.
33
00:03:09,210 --> 00:03:11,418
To determine the spread
of the powder.
34
00:03:11,793 --> 00:03:12,876
I'm trying to estimate
35
00:03:13,001 --> 00:03:15,543
how close the victim was
to the perpetrator.
36
00:03:15,876 --> 00:03:17,126
How close was he?
37
00:03:18,376 --> 00:03:19,543
It's hard to tell.
38
00:03:19,668 --> 00:03:21,501
But as close as 18 inches,
I believe.
39
00:03:21,626 --> 00:03:24,085
- Where is the accused?
- Just down the hall.
40
00:03:24,918 --> 00:03:26,585
Sir, the front desk clerk
found her
41
00:03:26,710 --> 00:03:28,460
standing over the body,
gun in hand.
42
00:03:28,585 --> 00:03:30,501
- Stop her!
- No! No!
43
00:03:30,626 --> 00:03:32,751
I didn't kill him!
You have to believe me!
44
00:03:32,876 --> 00:03:33,793
No! Aah!
45
00:03:33,918 --> 00:03:35,835
Sorry, sir.
She's a slippery one.
46
00:03:35,960 --> 00:03:37,835
I didn't do it!
I didn't kill him!
47
00:03:38,335 --> 00:03:39,418
You have to believe me!
48
00:03:41,251 --> 00:03:42,835
Fleeing custody to boot.
49
00:03:43,168 --> 00:03:45,293
This one is as guilty
as they come, sir.
50
00:03:45,418 --> 00:03:47,460
She may be guilty
of some things, George.
51
00:03:47,585 --> 00:03:50,543
But shooting Amos Robinson
isn't one of them.
52
00:03:56,876 --> 00:03:58,960
I was at my desk
when I heard a scream.
53
00:03:59,418 --> 00:04:00,835
It was long and intense.
54
00:04:01,168 --> 00:04:03,585
I-it raised the hair
on the back of my neck.
55
00:04:04,626 --> 00:04:07,168
And when was this
in relation to the shot?
56
00:04:10,001 --> 00:04:11,960
You heard a scream.
You must have heard a shot.
57
00:04:12,085 --> 00:04:14,960
I could have mistaken it
for a firecracker, I suppose.
58
00:04:15,085 --> 00:04:17,001
They've been going off
all night.
59
00:04:17,293 --> 00:04:20,501
Thank you.
You've been most helpful.
60
00:04:31,418 --> 00:04:33,418
He's a boxer.
Fought this evening.
61
00:04:33,585 --> 00:04:34,835
Yes, I can see that.
62
00:04:35,085 --> 00:04:36,835
He's quite the physical
specimen, isn't he?
63
00:04:36,960 --> 00:04:38,835
Look at the size of his arms.
64
00:04:40,251 --> 00:04:42,585
- What time did the fight end?
- Around 8:00.
65
00:04:43,460 --> 00:04:44,710
And when was he shot?
66
00:04:45,418 --> 00:04:48,543
Half past 11:00 or thereabouts.
What are you thinking?
67
00:04:48,710 --> 00:04:49,918
His nose is broken.
68
00:04:50,043 --> 00:04:51,376
I would expect to see
more swelling
69
00:04:51,501 --> 00:04:52,960
in the intervening hours.
70
00:04:53,085 --> 00:04:55,293
Perhaps it was broken
after the fight?
71
00:04:55,668 --> 00:04:57,210
That would be one explanation.
72
00:04:57,335 --> 00:04:58,585
Shot at very close range.
73
00:04:58,710 --> 00:05:00,543
Directly in the heart,
it would seem.
74
00:05:00,668 --> 00:05:02,210
I'll know more
when I can open him up.
75
00:05:02,335 --> 00:05:04,210
- Am I free to take the body?
- Yes.
76
00:05:04,626 --> 00:05:07,001
George, make sure
no one steps in this blood.
77
00:05:07,126 --> 00:05:08,168
Sir.
78
00:05:14,460 --> 00:05:15,918
George.
79
00:05:16,751 --> 00:05:18,085
Where's the accused now?
80
00:05:18,210 --> 00:05:19,918
Uh, room at the end
of the hall, sir.
81
00:05:20,043 --> 00:05:21,460
You've done
a preliminary interview?
82
00:05:21,585 --> 00:05:23,168
Yes, sir.
Here are my notes.
83
00:05:23,751 --> 00:05:25,210
Sir, you still haven't told me
84
00:05:25,335 --> 00:05:27,668
why you think Mrs. Robinson
is innocent.
85
00:05:28,085 --> 00:05:30,960
Newton's third law of motion,
George.
86
00:05:37,126 --> 00:05:39,001
Are you going to run again?
87
00:05:40,251 --> 00:05:42,543
Thank you, Constable.
You can step out.
88
00:05:46,126 --> 00:05:47,918
Mrs. Robinson, I need your help.
89
00:05:48,418 --> 00:05:49,668
My help?
90
00:05:49,793 --> 00:05:51,418
I'm trying to find
your husband's killer.
91
00:05:51,543 --> 00:05:54,210
- Aren't you looking at her?
- I don't know. Am I?
92
00:05:54,501 --> 00:05:55,793
What does it matter?
93
00:05:56,543 --> 00:05:59,210
- They're gonna hang me anyway.
- Maybe you're right.
94
00:05:59,335 --> 00:06:02,001
Personally, I have somewhat
of an obsession for the truth.
95
00:06:02,126 --> 00:06:03,918
However, if it's
of no consequence...
96
00:06:04,043 --> 00:06:05,168
Good luck to you.
97
00:06:05,293 --> 00:06:06,543
What? Hey.
98
00:06:06,876 --> 00:06:08,793
Hey!
You're just gonna walk away?
99
00:06:08,918 --> 00:06:10,251
I have a murder to solve.
100
00:06:10,876 --> 00:06:12,335
If you are unwilling
to help me --
101
00:06:12,460 --> 00:06:13,876
I didn't say that.
102
00:06:14,001 --> 00:06:16,668
But a police officer
helping a colored woman --
103
00:06:17,335 --> 00:06:20,001
That hasn't been my experience.
104
00:06:29,210 --> 00:06:30,876
Have a seat.
105
00:06:32,960 --> 00:06:34,626
You say that you left
the boxing match
106
00:06:34,751 --> 00:06:36,876
in the company
of your husband, Amos,
107
00:06:37,793 --> 00:06:39,460
his manager, Ozzie Beers,
108
00:06:40,335 --> 00:06:43,418
and you went to the Mockingbird
Tavern on Queen Street
109
00:06:43,751 --> 00:06:45,960
in the company of an unknown man
and his wife.
110
00:06:46,085 --> 00:06:47,751
Ozzie knew them.
I didn't.
111
00:06:48,293 --> 00:06:50,501
You then left the bar
with Ozzie Beers.
112
00:06:51,543 --> 00:06:53,626
- Why not your husband?
- He was busy.
113
00:06:53,793 --> 00:06:55,293
Doing what?
114
00:06:55,543 --> 00:06:58,585
Drinking.
Running around.
115
00:07:00,043 --> 00:07:02,835
So you returned to the hotel.
What happened then?
116
00:07:03,168 --> 00:07:05,501
Ozzie went to his room,
and I went to mine.
117
00:07:06,918 --> 00:07:08,043
A little while later,
118
00:07:08,168 --> 00:07:10,251
the fireworks started going off
down by the harbor,
119
00:07:10,376 --> 00:07:11,918
so I went to the roof to look.
120
00:07:12,835 --> 00:07:14,501
It was like the Fourth of July.
121
00:07:14,751 --> 00:07:17,085
You then returned to your room
at half past 11:00,
122
00:07:17,210 --> 00:07:19,001
whereupon you found the body.
123
00:07:20,626 --> 00:07:21,710
What did you do?
124
00:07:21,835 --> 00:07:23,085
I screamed.
125
00:07:24,210 --> 00:07:25,751
At least I think I screamed.
126
00:07:26,835 --> 00:07:29,710
And then I got down on my knees
to see if he was alive.
127
00:07:30,210 --> 00:07:32,168
Is that how you got blood
on your dress?
128
00:07:33,751 --> 00:07:35,001
I guess so.
129
00:07:35,460 --> 00:07:38,585
And then I-I saw the gun lying
there, so I-I picked it up.
130
00:07:39,835 --> 00:07:42,376
And that's when
the front desk clerk saw you.
131
00:07:42,543 --> 00:07:43,960
Looks bad, doesn't it?
132
00:07:44,835 --> 00:07:47,293
- That all depends.
- On?
133
00:07:48,585 --> 00:07:51,001
Your dress. I'll --
I'll need you to remove it.
134
00:07:53,751 --> 00:07:55,501
Of course.
135
00:07:56,460 --> 00:07:57,835
Where do you want me?
136
00:08:00,626 --> 00:08:02,668
What are you doing?
Please! Put that back on.
137
00:08:04,501 --> 00:08:05,751
Mrs. Robinson, I-I simply meant
138
00:08:05,876 --> 00:08:07,876
that I need your dress
as evidence.
139
00:08:08,126 --> 00:08:09,043
Oh.
140
00:08:09,168 --> 00:08:11,751
One of the constables will
take you down to the station,
141
00:08:11,876 --> 00:08:14,876
and we'll get you another dress.
142
00:08:32,043 --> 00:08:33,293
George.
143
00:08:33,543 --> 00:08:35,460
I need you to run out
and purchase a dress.
144
00:08:35,585 --> 00:08:37,376
Oh, we've already got one
for Mrs. Robinson.
145
00:08:37,501 --> 00:08:38,460
No, it's -- it's for me.
146
00:08:38,585 --> 00:08:40,460
Tired of the old
jacket and trousers, sir?
147
00:08:41,585 --> 00:08:43,501
I'll need it to be
a medium, white.
148
00:08:44,335 --> 00:08:46,085
And I'll need you
to phone this in
149
00:08:46,210 --> 00:08:48,585
to the slaughterhouse
on Tecumseh.
150
00:08:51,876 --> 00:08:53,126
Uh, sir?
151
00:09:00,585 --> 00:09:03,001
I've just spoken
to the Crown prosecutor.
152
00:09:03,168 --> 00:09:04,543
He thinks we've got
enough evidence
153
00:09:04,668 --> 00:09:06,168
that he can go to trial
next week.
154
00:09:06,293 --> 00:09:07,085
What?!
155
00:09:07,210 --> 00:09:10,085
Murdoch, I know that you take
great personal pride
156
00:09:10,585 --> 00:09:13,126
in having just two speeds --
slow and dead slow.
157
00:09:13,251 --> 00:09:14,251
No, it's not that, sir.
158
00:09:14,376 --> 00:09:15,835
I-I believe this woman
to be innocent.
159
00:09:15,960 --> 00:09:17,126
Innocent!
Bloody hell.
160
00:09:17,251 --> 00:09:19,835
She was found standing over the
body with a pistol in her hand.
161
00:09:19,960 --> 00:09:21,293
She fled the scene,
for God sakes.
162
00:09:21,418 --> 00:09:23,793
Yes, but there's
no blood spatter on her dress.
163
00:09:23,918 --> 00:09:25,126
She was covered in blood.
164
00:09:25,251 --> 00:09:26,668
Yes, a large blood stain
165
00:09:27,168 --> 00:09:29,501
from when she cradled
her dying husband.
166
00:09:29,835 --> 00:09:31,210
But he was shot at close range.
167
00:09:31,335 --> 00:09:32,751
If she had
indeed pulled the trigger,
168
00:09:32,876 --> 00:09:34,335
there would be
traces of blood spatter
169
00:09:34,460 --> 00:09:36,626
on her arm and her dress.
170
00:09:37,835 --> 00:09:38,960
You can prove this?
171
00:09:39,085 --> 00:09:40,835
- I believe I can.
- Then you'd better.
172
00:09:40,960 --> 00:09:43,293
They've not hung a woman
in this city for some time.
173
00:09:43,418 --> 00:09:46,210
Now, this woman, she's not got
a lot going for her.
174
00:09:47,126 --> 00:09:48,668
Higgins, get out of the way!
175
00:09:49,751 --> 00:09:52,168
Sir, there's a gentleman
to see you.
176
00:10:00,043 --> 00:10:02,376
Detective.
You've made a terrible mistake.
177
00:10:02,501 --> 00:10:04,043
You've arrested
the wrong person.
178
00:10:04,168 --> 00:10:05,751
Fannie wouldn't do this.
179
00:10:05,876 --> 00:10:07,126
And who might you be?
180
00:10:07,668 --> 00:10:11,585
I'm Ozzie Beers,
Amos Robinson's manager.
181
00:10:16,293 --> 00:10:18,168
Amos was like
the son I never had.
182
00:10:19,626 --> 00:10:21,918
I was running this gym
in Athens, Georgia,
183
00:10:22,043 --> 00:10:24,043
when I found him
living on the streets.
184
00:10:24,168 --> 00:10:26,376
14 years old.
Not a friend in the world.
185
00:10:27,418 --> 00:10:29,626
- When was this?
- That was 12 years ago.
186
00:10:30,793 --> 00:10:33,210
At first I had him cleaning up
around the place.
187
00:10:33,335 --> 00:10:35,543
Then I noticed that this boy
had some instincts.
188
00:10:35,668 --> 00:10:36,751
For the ring?
189
00:10:36,876 --> 00:10:38,751
Mmh.
Like I'd never seen before.
190
00:10:39,001 --> 00:10:40,793
So I brought him down
to Atlanta.
191
00:10:40,918 --> 00:10:42,710
Started him with the local kids.
192
00:10:43,001 --> 00:10:45,085
His first 40 fights --
40 knockouts.
193
00:10:46,335 --> 00:10:48,001
He could have been a champion.
194
00:10:48,543 --> 00:10:50,793
- What happened?
- It all got to his head.
195
00:10:51,418 --> 00:10:54,293
Women, drinking, gambling.
There was no end to it.
196
00:10:55,210 --> 00:10:57,918
Sounds like motive
for a long-suffering wife.
197
00:10:59,543 --> 00:11:00,626
Yeah.
198
00:11:00,751 --> 00:11:02,835
Fannie had been with him
since they were kids.
199
00:11:02,960 --> 00:11:05,251
Through the good times
and the bad times.
200
00:11:05,376 --> 00:11:07,376
- The bad times?
- Yeah.
201
00:11:08,043 --> 00:11:09,293
Amos became lazy,
202
00:11:10,876 --> 00:11:12,751
and it started to show
in the ring.
203
00:11:12,876 --> 00:11:14,751
He started losing
a lot more than he won.
204
00:11:14,876 --> 00:11:16,585
He gave Sullivan
quite a beating.
205
00:11:20,210 --> 00:11:22,335
There's a Bob Sullivan
in every town.
206
00:11:22,626 --> 00:11:25,585
Tough kid who thinks his hands
are faster than they really are
207
00:11:25,710 --> 00:11:27,210
and that he can take his punch.
208
00:11:27,335 --> 00:11:28,793
But let me tell you something --
209
00:11:28,918 --> 00:11:31,251
Amos might not have been
what he once was,
210
00:11:31,376 --> 00:11:34,335
but he sure could throw
a mean right cross.
211
00:11:35,335 --> 00:11:36,876
Did Amos have any enemies?
212
00:11:37,793 --> 00:11:40,001
Course he did.
That was his job.
213
00:11:40,876 --> 00:11:42,210
I don't understand.
214
00:11:42,668 --> 00:11:45,543
Everywhere he went --
different town, same fight.
215
00:11:45,876 --> 00:11:48,751
The local white champ
against the big black brute.
216
00:11:49,085 --> 00:11:51,585
The crowd was never too happy
when Amos won.
217
00:11:51,710 --> 00:11:55,043
Do you think one of Sullivan's
fans could have killed Amos?
218
00:11:55,168 --> 00:11:57,085
Well, we had bottles
thrown at us,
219
00:11:58,210 --> 00:12:00,210
knives pulled on us.
220
00:12:01,085 --> 00:12:02,835
Sometimes I think it's a wonder
221
00:12:03,043 --> 00:12:05,168
that he was never killed
before this.
222
00:12:07,835 --> 00:12:09,251
Detective.
223
00:12:22,543 --> 00:12:24,043
Sir, I've got your dress.
224
00:12:25,043 --> 00:12:27,543
Oh, good.
Hold it up.
225
00:12:32,543 --> 00:12:34,001
Perfect.
226
00:12:35,626 --> 00:12:39,918
Oh, and, sir --
Your pig has arrived.
227
00:12:43,376 --> 00:12:45,376
Newton's third law states
that for every action
228
00:12:45,501 --> 00:12:47,293
there is an equal
and opposite reaction.
229
00:12:47,418 --> 00:12:49,085
So fire a bullet into the body,
230
00:12:49,210 --> 00:12:51,251
and the body pushes back
with equal force.
231
00:12:51,376 --> 00:12:52,835
Hence blood spatter.
232
00:12:53,793 --> 00:12:55,793
That's a bit snug
in the bosom, sir.
233
00:12:55,960 --> 00:12:57,210
Right, then.
234
00:12:57,418 --> 00:13:00,460
Um, step forward six inches.
235
00:13:01,710 --> 00:13:03,585
18 inches.
We'll start there.
236
00:13:03,793 --> 00:13:05,043
Away you go.
237
00:13:06,376 --> 00:13:08,001
Will there be much spatter, sir?
238
00:13:08,126 --> 00:13:10,668
That's what we're here
to find out, George.
239
00:13:10,793 --> 00:13:11,835
Hurry up.
Shoot.
240
00:13:11,960 --> 00:13:15,001
The blood is draining
from the pig's flanks.
241
00:13:17,751 --> 00:13:19,168
It's staring at me, sir.
242
00:13:20,293 --> 00:13:21,626
George, the animal is dead.
243
00:13:21,751 --> 00:13:24,085
There's no spirit left
in the body.
244
00:13:25,751 --> 00:13:27,085
Do pigs have a soul, then, sir?
245
00:13:27,210 --> 00:13:28,918
Now, George!
246
00:13:42,043 --> 00:13:44,251
You shot a perfectly good pig
for this?
247
00:13:44,376 --> 00:13:46,001
Yes.
Look at the spray pattern.
248
00:13:46,126 --> 00:13:47,793
From a pig.
A dead one at that.
249
00:13:48,168 --> 00:13:49,210
The physics are the same.
250
00:13:49,335 --> 00:13:51,043
You've already explained it,
Murdoch.
251
00:13:51,168 --> 00:13:53,251
But it's not me
you need to convince.
252
00:13:53,835 --> 00:13:56,251
What are you gonna do?
Shoot a pig in court?
253
00:13:56,918 --> 00:13:59,043
Are you gonna parade
Sir Isaac Newton for some
254
00:13:59,168 --> 00:14:01,876
imbecile on a jury who shovels
up after horses for a living?
255
00:14:02,001 --> 00:14:04,668
- I hope it doesn't come to that.
- Yes, but it will come to that.
256
00:14:04,793 --> 00:14:06,543
Someone's been murdered.
257
00:14:07,210 --> 00:14:09,210
And I'm not gonna
release our only suspect
258
00:14:09,335 --> 00:14:11,126
based on blood spatter
from a dead pig.
259
00:14:11,251 --> 00:14:12,626
- But, sir --
- I understand, Murdoch.
260
00:14:12,751 --> 00:14:13,876
I really do.
261
00:14:14,001 --> 00:14:16,668
But this is not some
Presbyterian schoolgirl.
262
00:14:17,001 --> 00:14:19,460
This is the Hottentot wife
of a -- of a flashy --
263
00:14:19,585 --> 00:14:21,001
Negress.
264
00:14:22,543 --> 00:14:24,335
I believe the proper term
is Negress.
265
00:14:27,960 --> 00:14:30,043
I don't care
what the proper term is.
266
00:14:30,460 --> 00:14:33,793
What I'm trying to tell you is
if this Negress goes to trial,
267
00:14:34,918 --> 00:14:37,001
she could hang.
268
00:14:47,710 --> 00:14:49,126
You wanted to see me, sir?
269
00:14:49,626 --> 00:14:50,835
Yes, George,
I need you to go
270
00:14:50,960 --> 00:14:52,251
on another shopping trip for me.
271
00:14:52,376 --> 00:14:54,585
I'm not gonna have to wear
another dress, am I, sir?
272
00:14:54,710 --> 00:14:55,293
No.
273
00:14:55,418 --> 00:14:57,543
Because the lads really gave me
a hard time when I --
274
00:14:57,668 --> 00:14:59,168
It's not a dress, George.
275
00:14:59,668 --> 00:15:00,918
I need you to get...
276
00:15:01,793 --> 00:15:02,710
Fireworks.
277
00:15:02,835 --> 00:15:04,085
Yes, I'm planning to use them
278
00:15:04,210 --> 00:15:06,251
to clarify some details
surrounding the shooting.
279
00:15:06,376 --> 00:15:08,043
Permission to
speak frankly, sir.
280
00:15:08,168 --> 00:15:09,460
Just say it, George.
281
00:15:09,585 --> 00:15:11,585
What if Fannie Robinson
is guilty?
282
00:15:11,710 --> 00:15:13,918
- She's not.
- Well, how can you be sure?
283
00:15:14,751 --> 00:15:16,835
Because of the absence
of blood spatter.
284
00:15:16,960 --> 00:15:18,210
I see.
285
00:15:18,751 --> 00:15:20,126
It seemed to me
that your decision
286
00:15:20,251 --> 00:15:22,918
had been based on something...
less concrete.
287
00:15:23,585 --> 00:15:26,001
Maybe something about her.
A gut feeling.
288
00:15:26,835 --> 00:15:28,376
Intuition.
Is that what you're suggesting?
289
00:15:28,501 --> 00:15:30,085
Well, I know
that's not scientific,
290
00:15:30,210 --> 00:15:33,460
but I've heard there are some
things that one can't fake --
291
00:15:35,085 --> 00:15:36,210
a genuine smile...
292
00:15:36,335 --> 00:15:38,793
Involuntary nerve control.
That's what you're speaking of.
293
00:15:38,918 --> 00:15:41,501
Perhaps you saw
some genuine goodness in her.
294
00:15:42,751 --> 00:15:45,210
What I saw was the absence
of blood spatter.
295
00:15:46,210 --> 00:15:48,876
However, that's not enough
to prove her innocence.
296
00:15:49,001 --> 00:15:51,418
So we shall have to prove it
by other means.
297
00:15:52,751 --> 00:15:54,043
Sir.
298
00:16:02,501 --> 00:16:04,043
Good God!
299
00:16:09,626 --> 00:16:11,751
Detective Murdoch!
What the devil?!
300
00:16:11,876 --> 00:16:12,835
No need to be alarmed.
301
00:16:12,960 --> 00:16:15,376
It's just Constable Crabtree
firing a gun.
302
00:16:15,501 --> 00:16:18,085
- In the hotel?
- Yes, we're conducting a test.
303
00:16:18,710 --> 00:16:20,626
Now, you say
you heard no gunshot,
304
00:16:21,085 --> 00:16:23,293
that it was probably masked
by the fireworks.
305
00:16:23,418 --> 00:16:24,668
That's correct.
306
00:16:25,043 --> 00:16:26,793
Ah, yes.
Please indulge me.
307
00:16:26,918 --> 00:16:29,376
- George, have Higgins proceed.
- Yes, sir.
308
00:16:29,918 --> 00:16:32,126
There's another constable
standing by outside,
309
00:16:32,251 --> 00:16:33,543
waiting to fire off.
310
00:16:35,751 --> 00:16:37,418
Mmh.
Some fireworks, eh?
311
00:16:39,293 --> 00:16:41,960
Now, to my ear, clearly not
as loud as a gunshot.
312
00:16:42,460 --> 00:16:45,460
So how is it possible you could
have confused the two?
313
00:16:45,835 --> 00:16:47,085
I-I don't know.
314
00:16:47,376 --> 00:16:48,543
Perhaps that's because
315
00:16:48,668 --> 00:16:51,710
you were not at your desk
the entire time.
316
00:16:53,251 --> 00:16:54,376
Come on, man.
Think!
317
00:16:54,501 --> 00:16:56,418
This is important.
A woman's life is at stake.
318
00:16:56,543 --> 00:16:59,460
Uh, I might have gone out
for a peek at the fireworks.
319
00:17:00,043 --> 00:17:02,293
- When?
- From 11:00 until quarter past.
320
00:17:03,543 --> 00:17:05,751
It -- It must have
just slipped my mind.
321
00:17:06,751 --> 00:17:08,001
Ah.
322
00:17:08,418 --> 00:17:10,043
Well, should you recall
anything else
323
00:17:10,168 --> 00:17:11,585
that might have
slipped your mind...
324
00:17:11,710 --> 00:17:15,043
- I'll be sure to inform you.
- Thank you.
325
00:17:18,085 --> 00:17:19,876
So the gunshot
could have occurred
326
00:17:20,001 --> 00:17:21,626
half an hour earlier
than we'd thought.
327
00:17:21,751 --> 00:17:23,418
That would support
Mrs. Robinson's claim.
328
00:17:23,543 --> 00:17:25,960
- Precisely.
- If she didn't do it, who did?
329
00:17:26,210 --> 00:17:29,085
There was one very large loser
at the boxing match.
330
00:17:29,418 --> 00:17:31,501
Perhaps he didn't take it well.
331
00:17:35,668 --> 00:17:36,793
Bob Sullivan.
332
00:17:36,918 --> 00:17:38,168
What of it?
333
00:17:38,710 --> 00:17:39,960
I'm Detective William Murdoch.
334
00:17:40,085 --> 00:17:42,168
I'm investigating
the murder of Amos Robinson.
335
00:17:42,293 --> 00:17:45,376
- Yeah, too bad about that.
- You don't seem very sorry.
336
00:17:46,085 --> 00:17:48,751
Nobody's sorry.
Anyone says they are is a liar.
337
00:17:50,668 --> 00:17:53,251
Where were you last night
between 11:00 and midnight?
338
00:17:53,376 --> 00:17:56,043
Sitting in my chair
with my hands in the ice bucket.
339
00:17:56,168 --> 00:17:57,835
You have witnesses to this?
340
00:17:58,001 --> 00:18:00,210
I wasn't very good company
last night.
341
00:18:00,335 --> 00:18:01,335
Sore loser, were we?
342
00:18:01,460 --> 00:18:04,251
You can only lose
when it's a contest.
343
00:18:05,376 --> 00:18:06,501
The fight was a fix?
344
00:18:06,626 --> 00:18:08,876
Amos was supposed to go down
in the 31 st.
345
00:18:09,918 --> 00:18:11,501
Bastard blindsided me.
346
00:18:11,626 --> 00:18:13,918
Who set up the fix?
347
00:18:17,751 --> 00:18:19,251
- Oh!
- Ohh!
348
00:18:19,501 --> 00:18:20,585
Nicely done!
349
00:18:20,710 --> 00:18:22,585
Very good, very good.
Well done.
350
00:18:22,751 --> 00:18:24,001
Hello.
351
00:18:24,460 --> 00:18:25,960
Hello.
352
00:18:26,085 --> 00:18:27,751
I'm looking for Mr. Cutler.
353
00:18:29,210 --> 00:18:32,543
So why don't you ring the bell?
354
00:18:39,376 --> 00:18:41,210
You were at the fight
last night, weren't you?
355
00:18:41,335 --> 00:18:42,710
- Yes. Were you?
- No.
356
00:18:43,376 --> 00:18:45,251
Oh. Too bad.
It was spectacular.
357
00:18:46,460 --> 00:18:48,460
I'm glad the murder
of Mr. Robinson
358
00:18:48,710 --> 00:18:50,251
hasn't tainted your memory.
359
00:18:53,376 --> 00:18:54,543
Ma'am.
360
00:19:08,460 --> 00:19:11,626
I've been around the fight game
for a long time, Detective.
361
00:19:11,751 --> 00:19:14,668
The bad bets and the good bets
balance out over time.
362
00:19:15,876 --> 00:19:17,918
Even the ones
you're certain of winning?
363
00:19:22,043 --> 00:19:24,460
Yes. Even those.
364
00:19:25,668 --> 00:19:26,960
How much did you lose?
365
00:19:27,210 --> 00:19:28,585
$2,000, more or less.
366
00:19:29,501 --> 00:19:31,501
You must have been very upset.
367
00:19:35,168 --> 00:19:37,501
How much do you make
in a year, Detective?
368
00:19:37,835 --> 00:19:40,085
$400, give or take?
369
00:19:41,126 --> 00:19:42,710
I make 200 times that amount.
370
00:19:44,001 --> 00:19:45,418
Was I upset?
Of course.
371
00:19:47,626 --> 00:19:49,960
Enough to kill a man?
372
00:19:51,626 --> 00:19:53,876
Truth is I stood to gain
as much as I lost.
373
00:19:55,460 --> 00:19:56,710
Oh? How so?
374
00:19:57,668 --> 00:20:00,251
I'd just agreed to buy Robinson.
375
00:20:01,460 --> 00:20:02,876
I'm sorry -- "buy" him?
376
00:20:03,001 --> 00:20:05,168
Ozzie Beers never saw
the big picture.
377
00:20:05,293 --> 00:20:07,168
It was all about the win
with him.
378
00:20:07,751 --> 00:20:11,335
He failed to realize that boxing
isn't sport, it's spectacle --
379
00:20:12,710 --> 00:20:15,376
the penultimate battle
between good and evil.
380
00:20:17,293 --> 00:20:19,085
With Robinson playing evil.
381
00:20:19,376 --> 00:20:21,126
Oh, he was perfect for the part.
382
00:20:23,126 --> 00:20:24,710
A hulking black Goliath.
383
00:20:27,085 --> 00:20:28,668
I even had a nickname.
384
00:20:30,418 --> 00:20:33,335
Amos the Animal!
385
00:20:34,418 --> 00:20:37,418
My wife thought Untamed Beast
was more provocative,
386
00:20:38,085 --> 00:20:40,543
but I confess a weakness
for alliteration.
387
00:20:41,918 --> 00:20:44,668
Yes. It's quite a feat
to reduce a man to a slogan.
388
00:20:45,043 --> 00:20:47,126
Mmh, it was
a business transaction.
389
00:20:48,585 --> 00:20:50,168
And how did Mr. Beers respond
390
00:20:50,543 --> 00:20:53,585
when you approached him
with this business transaction?
391
00:20:54,626 --> 00:20:56,835
I didn't go to Ozzie Beers,
Detective.
392
00:20:57,001 --> 00:20:59,710
Ozzie Beers came to me.
393
00:21:01,335 --> 00:21:03,751
Keep jabbing.
Keep those hands up.
394
00:21:03,960 --> 00:21:06,001
That's it.
395
00:21:06,126 --> 00:21:07,376
That's it.
396
00:21:07,668 --> 00:21:09,585
Eyeing the new talent?
397
00:21:11,543 --> 00:21:12,960
Well, what else am I to do?
398
00:21:13,126 --> 00:21:15,543
Yes, I suppose mourning
would be out of the question.
399
00:21:15,668 --> 00:21:17,710
Amos was, after all,
just a commodity.
400
00:21:18,626 --> 00:21:20,293
You've been speaking
to Jeb Cutler, huh?
401
00:21:20,418 --> 00:21:22,710
You told me Amos Robinson
was like a son to you.
402
00:21:22,835 --> 00:21:24,710
He was.
Not a word of a lie in that.
403
00:21:24,876 --> 00:21:27,751
But sometimes things change
between fathers and sons.
404
00:21:27,876 --> 00:21:29,793
So you sold him
like an old racehorse.
405
00:21:29,918 --> 00:21:31,168
I did it for his own good.
406
00:21:31,293 --> 00:21:33,668
- The circuit was killing him.
- So better a circus.
407
00:21:33,793 --> 00:21:34,835
The way things were going,
408
00:21:34,960 --> 00:21:36,626
who'd have known
what would happen to Amos.
409
00:21:36,751 --> 00:21:38,626
Maybe a man like
Jeb Cutler could manage him,
410
00:21:38,751 --> 00:21:41,001
but all I know is
I couldn't control him anymore.
411
00:21:41,126 --> 00:21:43,668
You mean you couldn't get him
to throw fights for you anymore.
412
00:21:43,793 --> 00:21:46,501
I have never asked a boxer to
throw a fight before this one.
413
00:21:46,626 --> 00:21:49,085
And that was only because Cutler
wanted to build a rivalry
414
00:21:49,210 --> 00:21:50,543
between his man and Amos.
415
00:21:50,668 --> 00:21:53,793
- And Amos agreed to throw it.
- So why did he change his mind?
416
00:21:54,751 --> 00:21:55,835
I don't know.
417
00:21:55,960 --> 00:21:57,501
Did he know
you were going to sell him?
418
00:21:57,626 --> 00:21:59,793
I sure as hell
didn't tell him that.
419
00:22:05,960 --> 00:22:07,376
He sold Amos?
420
00:22:08,918 --> 00:22:10,585
How could Ozzie do that to him?
421
00:22:11,293 --> 00:22:13,376
Do you think Amos knew?
422
00:22:14,251 --> 00:22:16,460
If he did, he never told me.
423
00:22:17,960 --> 00:22:20,626
But had he known, do you think
he would have changed his mind
424
00:22:20,751 --> 00:22:21,876
about throwing the fight?
425
00:22:22,001 --> 00:22:23,501
If he felt wronged.
426
00:22:24,376 --> 00:22:28,001
Amos was his own man,
capable of anything.
427
00:22:29,293 --> 00:22:30,543
He must have known.
428
00:22:31,710 --> 00:22:33,126
But why didn't he tell me?
429
00:22:33,585 --> 00:22:36,251
Maybe he just never found
the right time.
430
00:22:38,835 --> 00:22:40,501
It wasn't always like this.
431
00:22:41,168 --> 00:22:43,168
We had planned to go
to California,
432
00:22:44,210 --> 00:22:47,710
settle down,
once Amos finished fighting.
433
00:22:48,668 --> 00:22:51,543
Can I ask you
a personal question?
434
00:22:53,376 --> 00:22:54,751
Why not?
435
00:22:57,043 --> 00:22:58,543
You could have left Amos.
436
00:22:59,626 --> 00:23:01,460
Why didn't you?
437
00:23:02,710 --> 00:23:03,960
I don't know.
438
00:23:04,835 --> 00:23:06,710
Guess I should have.
439
00:23:08,585 --> 00:23:11,293
Something just kept me
holding on.
440
00:23:18,085 --> 00:23:19,710
He was shot in the heart.
441
00:23:19,835 --> 00:23:21,876
The bullet entered
the right ventricle
442
00:23:22,001 --> 00:23:23,626
and lodged in the left atrium.
443
00:23:23,751 --> 00:23:24,793
He died quickly.
444
00:23:24,918 --> 00:23:26,751
Before he hit the ground,
I would imagine.
445
00:23:26,876 --> 00:23:29,460
It amazes me how something
so large and vigorous
446
00:23:29,585 --> 00:23:31,376
can be brought down
by something so small.
447
00:23:31,501 --> 00:23:33,418
I've recovered the bullet,
if you'd like to see it.
448
00:23:33,543 --> 00:23:35,376
Yes, I would.
Thank you.
449
00:23:36,501 --> 00:23:39,585
Is that why women
were so attracted to him?
450
00:23:41,543 --> 00:23:43,168
How do you mean?
451
00:23:44,210 --> 00:23:46,210
Is brute strength so compelling?
452
00:23:46,335 --> 00:23:47,585
To some women.
453
00:23:49,085 --> 00:23:51,293
Mr. Darwin calls it
sexual selection.
454
00:23:51,960 --> 00:23:54,168
Large males
able to defeat other males
455
00:23:54,626 --> 00:23:56,751
have more reproductive success.
456
00:23:56,876 --> 00:23:59,251
Therefore women
find them appealing.
457
00:24:00,668 --> 00:24:03,543
And what of peaceable types
who live in their mind?
458
00:24:04,335 --> 00:24:07,710
How do they fare in this
great Darwinian struggle?
459
00:24:09,835 --> 00:24:12,293
Some women are attracted
to intelligence.
460
00:24:13,751 --> 00:24:17,001
Others prefer a combination.
461
00:24:17,960 --> 00:24:19,418
An intelligent thug.
462
00:24:20,376 --> 00:24:23,001
A somewhat intriguing concept,
don't you think?
463
00:24:24,210 --> 00:24:25,918
We have a problem.
464
00:24:26,168 --> 00:24:27,543
It's called a light load.
465
00:24:27,668 --> 00:24:29,043
- A light load?
- Yes.
466
00:24:29,210 --> 00:24:31,293
See the plier marks
here on the lead?
467
00:24:32,543 --> 00:24:33,793
Next slide.
468
00:24:38,460 --> 00:24:39,501
Thank you.
469
00:24:39,626 --> 00:24:41,793
Now, you can make out
the vise marks here
470
00:24:41,918 --> 00:24:43,918
on the spent cartridge.
471
00:24:44,793 --> 00:24:46,085
It's an old trick.
472
00:24:47,501 --> 00:24:50,085
Remove the slug
from the cartridge.
473
00:24:52,585 --> 00:24:54,793
Empty out most of the powder.
474
00:24:56,585 --> 00:24:59,293
And replace the slug.
475
00:25:01,960 --> 00:25:03,251
The load has been lightened.
476
00:25:03,376 --> 00:25:06,126
Now, at close range,
the bullet is still deadly.
477
00:25:06,751 --> 00:25:10,085
But the sound of the discharge
is significantly dampened.
478
00:25:11,710 --> 00:25:14,043
Uh, close the door, George.
479
00:25:17,376 --> 00:25:19,418
And turn off the lamp.
480
00:25:23,710 --> 00:25:25,043
Right, then.
481
00:25:30,918 --> 00:25:32,376
That's remarkable.
482
00:25:33,376 --> 00:25:35,585
If the door of the hotel room
was closed,
483
00:25:35,710 --> 00:25:37,668
the front desk clerk
may not have heard that.
484
00:25:37,793 --> 00:25:40,543
If we can't prove
what time the gunshot happened,
485
00:25:40,668 --> 00:25:42,793
then we can't separate
the time of the shooting
486
00:25:42,918 --> 00:25:45,918
from the discovery of Fannie
standing over the body.
487
00:25:46,543 --> 00:25:49,543
I guess it's not looking so good
for Fannie after all.
488
00:25:49,751 --> 00:25:51,210
No, it's not.
489
00:26:04,376 --> 00:26:06,043
I'll agree it's a setback, sir.
490
00:26:06,168 --> 00:26:08,960
But you still have
the blood-splatter evidence.
491
00:26:09,626 --> 00:26:10,626
With the lighter load,
492
00:26:10,751 --> 00:26:12,460
the muzzle velocity
would be reduced
493
00:26:12,585 --> 00:26:14,876
and the spatter dynamics
different.
494
00:26:15,043 --> 00:26:17,585
I suppose we could always
shoot another pig.
495
00:26:18,001 --> 00:26:20,918
No, I'm done shooting pigs,
George.
496
00:26:22,835 --> 00:26:26,668
Problem is there really is
only one viable suspect.
497
00:26:27,918 --> 00:26:29,126
Mrs. Robinson.
498
00:26:32,168 --> 00:26:34,668
Maybe we just haven't
dug deeply enough.
499
00:26:36,418 --> 00:26:37,710
No.
No, we haven't.
500
00:26:39,543 --> 00:26:42,293
Go back to the hotel.
Turn the place upside down.
501
00:26:42,543 --> 00:26:44,751
If there's something
we've missed, I want it found.
502
00:26:44,876 --> 00:26:45,918
Yes, sir.
503
00:26:48,585 --> 00:26:51,710
How would Fannie Robinson know
how to light-load a bullet?
504
00:26:51,835 --> 00:26:53,876
She could have bought the bullet
from someone who did.
505
00:26:54,001 --> 00:26:55,251
That would suggest
premeditation.
506
00:26:55,376 --> 00:26:56,876
I don't believe
she's capable of that.
507
00:26:57,001 --> 00:26:58,168
Really?
Based on what?
508
00:26:58,293 --> 00:27:00,376
I don't know.
Something in her face.
509
00:27:02,085 --> 00:27:04,335
She's a very attractive woman.
510
00:27:06,668 --> 00:27:08,460
You think
I want to prove her innocent
511
00:27:08,585 --> 00:27:09,751
because I'm attracted to her?
512
00:27:09,876 --> 00:27:11,793
Any man could be swayed,
Murdoch.
513
00:27:12,335 --> 00:27:14,668
If I'm swayed by anything,
it's the truth.
514
00:27:14,793 --> 00:27:16,918
- Better a guilty man go free.
- Exactly.
515
00:27:17,043 --> 00:27:18,585
You have any other suspects?
516
00:27:18,710 --> 00:27:19,960
Several.
517
00:27:20,251 --> 00:27:22,710
Then find out if one of them
was at the hotel.
518
00:27:22,835 --> 00:27:24,710
The killer's not invisible,
Murdoch.
519
00:27:24,835 --> 00:27:26,460
Somebody must have seen him.
520
00:27:45,335 --> 00:27:46,585
These are all the photos
521
00:27:46,710 --> 00:27:47,835
from the night of the fight?
522
00:27:47,960 --> 00:27:49,293
Would I keep anything from you?
523
00:27:49,418 --> 00:27:51,751
If you thought it might sell
a paper, yes.
524
00:27:51,960 --> 00:27:53,376
You know, Detective,
525
00:27:53,501 --> 00:27:56,793
your problem is that you haven't
quite grasped the system.
526
00:27:56,918 --> 00:27:58,168
What system might that be?
527
00:27:58,293 --> 00:28:00,001
Oh, come on.
You know how things work.
528
00:28:00,126 --> 00:28:01,918
You and me --
We need each other.
529
00:28:02,043 --> 00:28:03,210
I find that hard to believe.
530
00:28:03,335 --> 00:28:06,543
Look, we need stories, and you
coppers need to look good.
531
00:28:07,543 --> 00:28:09,751
And on occasion
you need information.
532
00:28:09,876 --> 00:28:12,001
This arrangement
sounds less than scrupulous.
533
00:28:12,126 --> 00:28:13,585
Scruples.
534
00:28:14,168 --> 00:28:15,460
Scruples have nothing
to do with it.
535
00:28:15,585 --> 00:28:17,460
Acumen.
That's what I'd call it.
536
00:28:18,001 --> 00:28:18,918
Right.
537
00:28:19,043 --> 00:28:20,293
I'll take this one,
538
00:28:20,668 --> 00:28:22,668
this one --
no, this one's better --
539
00:28:23,293 --> 00:28:25,126
and this one.
540
00:28:26,710 --> 00:28:27,960
No need to thank me.
541
00:28:29,210 --> 00:28:32,001
Your natural charm compels me.
542
00:28:49,501 --> 00:28:50,918
Come in.
543
00:28:51,960 --> 00:28:55,001
Sir, we found something.
544
00:29:00,168 --> 00:29:01,376
It's only a partial print,
545
00:29:01,501 --> 00:29:04,043
but it should be enough to make
a match if we find the killer.
546
00:29:04,168 --> 00:29:06,126
Show me your boot tread, George.
547
00:29:10,418 --> 00:29:12,876
- As I suspected.
- Sir, I swear it wasn't me.
548
00:29:13,001 --> 00:29:15,835
No, no, no. It means the boot
is standard police issue.
549
00:29:15,960 --> 00:29:17,210
Could have been any one of us.
550
00:29:17,335 --> 00:29:19,501
No one stepped in the blood
in Amos Robinson's room.
551
00:29:19,626 --> 00:29:20,960
I saw to it personally.
552
00:29:22,085 --> 00:29:24,876
Then where did the blood
come from?
553
00:29:25,960 --> 00:29:28,543
He was shot here
and stumbled back to his room.
554
00:29:29,001 --> 00:29:31,918
No. It can't be.
He died instantly.
555
00:29:34,710 --> 00:29:37,751
He was shot somewhere else
and dragged back to his room.
556
00:29:39,585 --> 00:29:41,918
We just have to follow
the trail of blood.
557
00:29:42,751 --> 00:29:44,710
We've been over every inch
of this hotel, sir.
558
00:29:44,835 --> 00:29:46,793
This is the only spot of blood
we've found.
559
00:29:46,918 --> 00:29:48,126
No, there's a blood trail here.
560
00:29:48,251 --> 00:29:50,418
We just need something sensitive
enough to follow it.
561
00:29:50,543 --> 00:29:51,835
A bloodhound or something.
562
00:29:51,960 --> 00:29:53,710
Ted Manson
keeps a bitch on Mercer.
563
00:29:53,835 --> 00:29:55,960
Get it. You know what
this means, don't you?
564
00:29:56,085 --> 00:29:57,626
It means a 120-pound woman
565
00:29:57,918 --> 00:30:00,001
couldn't drag a body
twice that weight.
566
00:30:00,126 --> 00:30:01,626
Across carpet, no less.
567
00:30:02,043 --> 00:30:03,751
Means she's innocent.
568
00:30:06,126 --> 00:30:07,918
Ozzie, I'm scared.
569
00:30:08,793 --> 00:30:11,210
I know. I know.
But it's gonna be all right.
570
00:30:12,251 --> 00:30:13,501
I'm sure of it.
571
00:30:14,501 --> 00:30:15,751
Mrs. Robinson.
572
00:30:16,668 --> 00:30:18,918
Hope I'm not
interrupting anything.
573
00:30:19,043 --> 00:30:20,960
But I believe I have
some good news.
574
00:30:21,085 --> 00:30:22,376
- Good news?
- Yes.
575
00:30:23,085 --> 00:30:25,126
Based on blood
that I found in the hall,
576
00:30:25,251 --> 00:30:26,626
I think I can prove
that your husband
577
00:30:26,751 --> 00:30:29,793
was killed in one location
and then moved to your room.
578
00:30:29,918 --> 00:30:31,460
But this proves it's not me.
579
00:30:32,210 --> 00:30:33,793
It strongly suggests
your innocence.
580
00:30:33,918 --> 00:30:35,418
We still have to determine that
581
00:30:35,543 --> 00:30:37,960
and, of course,
find out who the killer is.
582
00:30:38,085 --> 00:30:39,835
You said killed elsewhere.
583
00:30:40,168 --> 00:30:41,418
- Yes.
- Where?
584
00:30:41,876 --> 00:30:43,835
I was hoping you might be able
to help me with that.
585
00:30:43,960 --> 00:30:46,126
Do you know of anywhere else
he might have been that night?
586
00:30:46,251 --> 00:30:47,376
Maybe he went for a drink.
587
00:30:47,501 --> 00:30:49,710
Were you having any trouble
with anyone else
588
00:30:49,835 --> 00:30:51,168
staying in the hotel that night?
589
00:30:51,293 --> 00:30:52,793
Perhaps one of
Sullivan's supporters?
590
00:30:52,918 --> 00:30:54,460
No.
Not that I can think of.
591
00:30:55,043 --> 00:30:56,085
Me neither.
592
00:30:56,210 --> 00:30:58,293
But there were lots of people
coming and going.
593
00:30:59,460 --> 00:31:01,210
Well, if you think of anything.
594
00:31:02,126 --> 00:31:03,585
Of course.
595
00:31:05,168 --> 00:31:07,293
Ozzie, this means
I'm not gonna hang!
596
00:31:08,543 --> 00:31:10,376
See?
I knew something would happen.
597
00:31:10,501 --> 00:31:11,751
I knew it.
598
00:31:12,335 --> 00:31:14,376
A ferret?
599
00:31:14,501 --> 00:31:16,001
Ted Manson took his dog hunting.
600
00:31:16,126 --> 00:31:18,585
But his son swears this ferret
will follow a trail of blood
601
00:31:18,710 --> 00:31:20,668
like no hound he's ever seen.
602
00:31:22,043 --> 00:31:23,376
Let's see what it can do.
603
00:31:24,376 --> 00:31:25,543
Okay, boy.
604
00:31:25,668 --> 00:31:27,376
Take a good whiff.
Take a good whiff.
605
00:31:27,501 --> 00:31:28,710
Here you go.
606
00:31:28,835 --> 00:31:30,376
Come on, sweetheart.
There you go.
607
00:31:48,376 --> 00:31:50,668
Hey! Careful, sir, they're --
they're known to bite!
608
00:31:50,793 --> 00:31:51,710
What?!
609
00:31:51,835 --> 00:31:53,835
Cut off access to your --
to your sensitive bits!
610
00:31:53,960 --> 00:31:54,876
I am!
I am!
611
00:31:55,001 --> 00:31:56,043
Ah! Ow!
612
00:31:58,376 --> 00:32:00,251
He's going up the stairs.
613
00:32:05,210 --> 00:32:07,085
Is it following the blood
at all?
614
00:32:07,668 --> 00:32:10,251
I'm sorry, sir.
I-I thought it was worth a shot.
615
00:32:11,710 --> 00:32:13,460
There he goes.
616
00:32:17,751 --> 00:32:18,918
I don't see him.
617
00:32:19,043 --> 00:32:20,543
Do you think he's hiding?
618
00:32:20,668 --> 00:32:21,710
I don't care.
619
00:32:21,835 --> 00:32:24,085
Get Ted Junior up here
to ferret him out.
620
00:32:24,376 --> 00:32:26,835
"Ferret."
That's very good, sir.
621
00:32:28,168 --> 00:32:29,793
Humor in the face of adversity.
622
00:32:29,918 --> 00:32:31,126
I see him!
623
00:32:32,460 --> 00:32:35,710
Careful, George.
They're known to bite.
624
00:32:38,585 --> 00:32:39,960
Well, you have him?
625
00:32:41,043 --> 00:32:42,585
I have this.
626
00:32:45,668 --> 00:32:47,335
Who rented that room?
627
00:32:48,585 --> 00:32:50,585
The room was rented
by a Mrs. Smith.
628
00:32:50,793 --> 00:32:52,043
Mrs. Smith?
629
00:32:52,251 --> 00:32:54,043
We get a lot
of Smiths and Jones.
630
00:32:54,210 --> 00:32:56,001
This isn't exactly
the Queen's Hotel.
631
00:32:56,126 --> 00:32:57,168
Now, see here --
632
00:32:57,293 --> 00:32:59,210
You have
a statutory responsibility
633
00:32:59,335 --> 00:33:00,376
to accurately record all --
634
00:33:00,501 --> 00:33:02,626
I get paid 18 cents an hour,
all right?
635
00:33:03,710 --> 00:33:05,960
If you have a problem
with how I do my job,
636
00:33:06,210 --> 00:33:07,543
take it up with the boss.
637
00:33:07,793 --> 00:33:08,543
Fine.
638
00:33:08,668 --> 00:33:10,210
I'll need you
to look at these photos
639
00:33:10,335 --> 00:33:11,960
and tell me
if any one of these people
640
00:33:12,085 --> 00:33:14,001
were here at the hotel
last night.
641
00:33:14,293 --> 00:33:16,251
Use this if it helps.
642
00:33:19,001 --> 00:33:19,960
No.
643
00:33:25,168 --> 00:33:26,460
- No.
- None of them?
644
00:33:26,710 --> 00:33:28,460
If I'd known there was
gonna be a murder,
645
00:33:28,585 --> 00:33:30,585
I would have
paid more attention.
646
00:33:34,335 --> 00:33:35,710
Now, him I recognize.
647
00:33:36,710 --> 00:33:37,751
- This man?
- No.
648
00:33:37,876 --> 00:33:39,460
- Him?
- No. No, no.
649
00:33:39,585 --> 00:33:42,626
Him.
He was here last night.
650
00:33:51,126 --> 00:33:53,793
We caught him boarding
the 716 to Kingston.
651
00:33:55,668 --> 00:33:58,001
Where were you heading
in such a hurry, Mr. Sullivan?
652
00:33:58,126 --> 00:33:59,626
- New Brunswick.
- Why?
653
00:33:59,751 --> 00:34:02,043
Why not? I'll never fight
in this town again.
654
00:34:02,168 --> 00:34:04,960
- I think you were running.
- From what?
655
00:34:05,668 --> 00:34:07,210
You were
at the Prince Albert Hotel
656
00:34:07,335 --> 00:34:09,085
the night of the murder,
weren't you?
657
00:34:11,251 --> 00:34:13,460
Yeah. I had a score to settle
with Amos.
658
00:34:14,001 --> 00:34:16,418
- So you killed him?
- I never killed Amos Robinson.
659
00:34:16,543 --> 00:34:18,293
I just gave him
a taste of his own medicine.
660
00:34:18,418 --> 00:34:19,668
You hit him?
661
00:34:20,085 --> 00:34:23,335
The last time I saw Amos, he was
on his knees in the hallway,
662
00:34:25,251 --> 00:34:27,251
holding his nose
like a little boy.
663
00:34:27,751 --> 00:34:30,168
I don't believe you.
I think you're lying.
664
00:34:30,710 --> 00:34:33,168
Well, then, lucky for me
I've got a witness.
665
00:34:34,585 --> 00:34:35,960
Who?
666
00:34:41,043 --> 00:34:43,793
Hello, Detective.
667
00:34:45,085 --> 00:34:47,293
Care for a swing?
668
00:34:48,960 --> 00:34:51,876
Were you at the Prince Albert
Hotel the night of the murder?
669
00:34:53,668 --> 00:34:56,210
- Who told you that?
- Bob Sullivan.
670
00:34:57,043 --> 00:34:58,335
Oh, yes.
Of course.
671
00:34:59,210 --> 00:35:00,335
More to the point --
672
00:35:00,460 --> 00:35:03,460
What were you doing in a room
with Amos Robinson?
673
00:35:04,501 --> 00:35:05,751
Why...
674
00:35:06,793 --> 00:35:09,085
I was seducing him.
675
00:35:10,251 --> 00:35:12,543
Does that shock you?
676
00:35:13,918 --> 00:35:17,335
Did your husband know
of this encounter?
677
00:35:18,585 --> 00:35:19,835
Of course he knew.
678
00:35:20,876 --> 00:35:23,168
He was in the room with us.
679
00:35:27,543 --> 00:35:32,793
My wife and I
have an unusual marriage.
680
00:35:34,751 --> 00:35:36,835
If we weren't
forthcoming earlier,
681
00:35:36,960 --> 00:35:40,085
it's because we like to keep
these things to ourselves.
682
00:35:42,001 --> 00:35:44,793
Surely you can see that.
683
00:35:45,960 --> 00:35:47,710
I think you're both lying to me.
684
00:35:48,585 --> 00:35:51,585
I think you arranged
a rendezvous with Mr. Robinson.
685
00:35:52,085 --> 00:35:55,335
You found out about it, and in
a jealous rage, you shot him.
686
00:35:55,460 --> 00:35:58,918
Now you've both cooked up
this ridiculous story.
687
00:36:01,543 --> 00:36:04,085
Is it so ridiculous
for a man to take pleasure
688
00:36:04,293 --> 00:36:06,043
in his partner's pleasure?
689
00:36:06,460 --> 00:36:07,751
In this manner, yes.
690
00:36:09,376 --> 00:36:11,501
So judgmental.
691
00:36:12,585 --> 00:36:16,168
It was clear Mr. Robinson wasn't
interested in fighting for me.
692
00:36:17,335 --> 00:36:21,460
I'd hoped to change his mind.
693
00:36:23,376 --> 00:36:24,793
What Jeb means is he hoped
694
00:36:25,251 --> 00:36:27,335
I would change
Mr. Robinson's mind.
695
00:36:27,960 --> 00:36:31,460
And were you successful
in either seduction?
696
00:36:32,918 --> 00:36:34,168
No, I'm sad to say.
697
00:36:35,835 --> 00:36:38,376
Seems he'd decided to embark
on his new life.
698
00:36:40,501 --> 00:36:42,085
He was going to give it all up.
699
00:36:42,210 --> 00:36:44,418
He'd made some money
betting on himself.
700
00:36:44,543 --> 00:36:47,251
My money, as it turns out.
701
00:36:48,293 --> 00:36:49,710
And he was going to
give his wife
702
00:36:49,835 --> 00:36:51,668
the life she'd always wanted.
703
00:36:52,960 --> 00:36:55,460
How dreadfully domestic.
704
00:36:58,293 --> 00:36:59,960
What did Mr. Robinson do next?
705
00:37:00,460 --> 00:37:04,626
The last we saw of him,
he walked back to his room.
706
00:37:31,126 --> 00:37:34,126
So his body wasn't moved.
707
00:37:35,210 --> 00:37:38,751
The trail of blood was from Amos
when he walked back to his room.
708
00:37:39,668 --> 00:37:40,918
But that means...
709
00:37:41,460 --> 00:37:42,960
I've built your hopes up.
710
00:37:43,876 --> 00:37:45,418
I'm sorry.
I shouldn't have done that.
711
00:37:45,543 --> 00:37:46,668
No.
712
00:37:46,793 --> 00:37:48,043
You tried.
713
00:37:48,793 --> 00:37:50,543
You really tried.
714
00:37:51,460 --> 00:37:53,585
I appreciate that.
715
00:38:01,668 --> 00:38:04,793
You know,
Amos wasn't always bad.
716
00:38:05,793 --> 00:38:09,251
But all those years of people
expecting something from him --
717
00:38:09,585 --> 00:38:11,543
me included...
718
00:38:12,751 --> 00:38:14,210
...all those punches,
719
00:38:14,335 --> 00:38:15,626
night after night,
720
00:38:17,793 --> 00:38:19,085
just wears a man down.
721
00:38:20,835 --> 00:38:23,918
Sometimes I wonder if he had
any love left in him at all.
722
00:38:26,335 --> 00:38:27,585
If it helps, he did.
723
00:38:30,293 --> 00:38:32,043
He was going to keep his promise
724
00:38:32,543 --> 00:38:35,626
and give you the life
you'd always dreamed of.
725
00:38:38,918 --> 00:38:40,668
It does help.
726
00:38:41,626 --> 00:38:43,085
Thank you.
727
00:38:53,168 --> 00:38:55,168
I hear you're back
where you started.
728
00:38:55,293 --> 00:38:56,543
So it would appear.
729
00:38:57,126 --> 00:39:00,251
You understand
that she has to go to trial now?
730
00:39:01,251 --> 00:39:04,043
My commiserations, Murdoch.
I know how you feel.
731
00:39:04,293 --> 00:39:06,376
- Sir?
- I've seen innocent men hang.
732
00:39:07,460 --> 00:39:09,585
It's the toughest pill
I've ever had to swallow.
733
00:39:10,876 --> 00:39:12,001
You think she's innocent?
734
00:39:12,126 --> 00:39:14,251
I must admit
I was skeptical at first.
735
00:39:14,960 --> 00:39:17,626
Maybe even influenced
by the color of her skin.
736
00:39:18,793 --> 00:39:21,210
But you've since
convinced me otherwise.
737
00:39:21,543 --> 00:39:23,293
At least one of us is convinced.
738
00:39:23,793 --> 00:39:25,876
Don't tell me
you're having doubts now.
739
00:39:26,001 --> 00:39:28,001
There is nothing
that exonerates her.
740
00:39:28,126 --> 00:39:29,210
Based on what?
741
00:39:29,335 --> 00:39:31,376
Logic?
The compendium of evidence?
742
00:39:31,501 --> 00:39:32,835
Well, bugger that, Murdoch.
743
00:39:32,960 --> 00:39:34,001
You think she's innocent
744
00:39:34,126 --> 00:39:36,043
based on nothing
but your own intuition.
745
00:39:36,168 --> 00:39:37,418
But of what use is that?
746
00:39:37,543 --> 00:39:40,793
Intuition isn't a reliable basis
upon which to form an opinion.
747
00:39:40,918 --> 00:39:42,668
What kind of socks am I wearing?
748
00:39:43,668 --> 00:39:44,918
Pardon?
749
00:39:45,085 --> 00:39:46,668
Brown, black, or argyle?
750
00:39:47,960 --> 00:39:51,085
- I-I don't know.
- Well, guess.
751
00:39:52,085 --> 00:39:53,293
Argyle.
752
00:39:56,085 --> 00:39:59,585
Well, sir, what kind of socks
are you wearing?
753
00:40:01,501 --> 00:40:04,418
You should learn to trust
your intuition, me old mucker.
754
00:40:45,460 --> 00:40:48,001
I need the key
to Ozzie Beers' room.
755
00:41:37,585 --> 00:41:39,710
Where were you
between 10:30 and midnight
756
00:41:39,835 --> 00:41:40,918
the night of the murder?
757
00:41:41,043 --> 00:41:43,043
- I was in my room.
- The whole night?
758
00:41:43,168 --> 00:41:46,001
I went down to the docks for
a bit and watched the fireworks.
759
00:41:46,126 --> 00:41:49,293
- So you have no alibi?
- Didn't know I needed one.
760
00:41:50,376 --> 00:41:53,043
Did you happen to change
your shirt that night?
761
00:41:53,335 --> 00:41:54,585
Yes, I did.
762
00:41:55,501 --> 00:41:58,251
Before or after you went
to watch the fireworks?
763
00:41:58,668 --> 00:41:59,835
Before.
764
00:41:59,960 --> 00:42:01,710
- Why?
- Because I felt like it.
765
00:42:02,085 --> 00:42:04,918
There's no law against changing
into a fresh shirt, is there?
766
00:42:05,043 --> 00:42:06,293
No.
767
00:42:06,751 --> 00:42:10,293
But it does raise questions when
you decide to burn the old one.
768
00:42:10,876 --> 00:42:12,751
Found these buttons
in your stove.
769
00:42:14,001 --> 00:42:15,918
I also found
these train tickets.
770
00:42:16,251 --> 00:42:17,501
San Francisco?
771
00:42:18,043 --> 00:42:20,168
I've never been there.
I hear it's quite nice.
772
00:42:20,293 --> 00:42:22,335
Good boxing town, too.
773
00:42:24,543 --> 00:42:26,501
Who was the other ticket for?
774
00:42:29,793 --> 00:42:31,710
Fannie Robinson, maybe?
775
00:42:33,376 --> 00:42:36,126
You were hoping she would
leave Amos, weren't you?
776
00:42:38,293 --> 00:42:40,293
He didn't deserve her.
777
00:42:41,668 --> 00:42:43,710
But you did.
778
00:42:45,293 --> 00:42:47,418
Is that why you sold him
to Jeb Cutler?
779
00:42:48,876 --> 00:42:51,376
So you could finally get him
out of the picture?
780
00:42:51,501 --> 00:42:52,751
Maybe I did.
781
00:42:52,876 --> 00:42:55,418
But coveting another man's wife
may be a sin,
782
00:42:55,835 --> 00:42:56,918
but it's not a crime.
783
00:42:57,043 --> 00:42:59,126
- But murder is.
- Prove it.
784
00:42:59,501 --> 00:43:01,376
I went down
to the train station.
785
00:43:01,501 --> 00:43:04,210
These tickets were Amos's.
786
00:43:05,168 --> 00:43:06,085
He had had enough.
787
00:43:06,210 --> 00:43:07,293
He was going to quit
788
00:43:07,418 --> 00:43:09,293
and give Fannie the life
she had always dreamed of.
789
00:43:09,418 --> 00:43:10,543
And he told you.
790
00:43:10,668 --> 00:43:13,001
So you shot him
point-blank in the heart.
791
00:43:15,668 --> 00:43:18,085
You burned your shirt because
it had blood spatter on it.
792
00:43:18,210 --> 00:43:20,210
I burned my shirt
because it stank!
793
00:43:20,460 --> 00:43:22,210
Are you willing to let her hang?
794
00:43:22,335 --> 00:43:25,626
- She won't hang.
- How can you be sure?
795
00:43:32,835 --> 00:43:35,251
Neither one of us
wants to see Fannie hang.
796
00:43:35,751 --> 00:43:38,793
But only you
can do something about it.
797
00:43:40,960 --> 00:43:42,793
You see, Mr. Beers...
798
00:43:45,210 --> 00:43:47,918
...I don't know what happened
in that room.
799
00:43:49,418 --> 00:43:51,668
Perhaps there was
a confrontation.
800
00:43:51,876 --> 00:43:53,335
Maybe it got violent.
801
00:43:55,043 --> 00:44:00,418
And maybe you had no choice
but to act in self-defense.
802
00:44:03,960 --> 00:44:07,168
Do you understand
what I'm saying, Mr. Beers?
803
00:44:11,751 --> 00:44:13,001
It was violent.
804
00:44:14,626 --> 00:44:16,168
And he got very, very angry.
805
00:44:19,710 --> 00:44:22,126
I feared for my life.
806
00:44:43,918 --> 00:44:45,168
"But he kept coming on.
807
00:44:45,293 --> 00:44:47,460
I then fired one shot
to save my own life.
808
00:44:47,585 --> 00:44:49,293
Sincerely, Ozzie Beers."
809
00:44:49,418 --> 00:44:51,543
Self-defense.
A likely story, eh?
810
00:44:52,043 --> 00:44:53,793
It's a defense
he's entitled to raise.
811
00:44:53,918 --> 00:44:55,751
It's our obligation
to prove otherwise.
812
00:44:55,876 --> 00:44:57,543
Better a guilty man go free,
eh, Murdoch?
813
00:44:57,668 --> 00:44:59,085
There is one thing, however.
814
00:45:00,126 --> 00:45:01,376
Well?
Out with it.
815
00:45:01,668 --> 00:45:04,335
The gun did belong to Mr. Beers.
He admits that.
816
00:45:04,626 --> 00:45:06,626
However, the bullets
were tampered with.
817
00:45:06,751 --> 00:45:08,626
- The light loads.
- Exactly.
818
00:45:08,835 --> 00:45:10,168
Now I would ask myself,
819
00:45:10,501 --> 00:45:14,043
why would someone carry a gun
loaded with customized bullets?
820
00:45:14,543 --> 00:45:16,960
Unless he planned
to kill in advance.
821
00:45:18,085 --> 00:45:20,460
I should think the Crown would
have a very strong argument
822
00:45:20,585 --> 00:45:22,793
that this is indeed
a case of cold-blooded murder.
823
00:45:23,793 --> 00:45:27,460
I believe Mr. Beers is in
for a very nasty surprise.
824
00:45:28,376 --> 00:45:29,960
Precisely.
825
00:45:35,835 --> 00:45:38,293
I thought Ozzie
might have feelings for me.
826
00:45:39,335 --> 00:45:41,793
But he sure had
a funny way of showing it.
827
00:45:43,710 --> 00:45:45,626
- Where will you go?
- I don't know.
828
00:45:45,876 --> 00:45:47,418
I don't have anything now.
829
00:45:47,876 --> 00:45:49,793
Except for my life,
thanks to you.
830
00:45:50,835 --> 00:45:54,335
It seems Amos had bought
these tickets.
831
00:45:57,210 --> 00:45:59,876
San Francisco.
But how?
832
00:46:03,293 --> 00:46:05,626
He bet on himself in the fight.
833
00:46:06,001 --> 00:46:07,251
His gift to you.
834
00:46:07,668 --> 00:46:09,835
That should be enough
to start a new life.
835
00:46:09,960 --> 00:46:11,210
But how could I?
836
00:46:11,626 --> 00:46:13,835
It just won't seem the same
without him.
837
00:46:13,960 --> 00:46:15,460
I think he would want you to.
838
00:46:16,710 --> 00:46:19,585
- Thank you.
- Good luck.
839
00:46:23,543 --> 00:46:24,835
How did you know?
840
00:46:25,668 --> 00:46:28,043
You knew right from the start
I didn't do it.
841
00:46:28,168 --> 00:46:32,335
When I saw the dress,
I calculated the angle of...
842
00:46:36,085 --> 00:46:37,585
It was intuition.
843
00:46:41,168 --> 00:46:42,751
Thank you.