1
00:00:49,417 --> 00:00:51,216
- Sir, I have Ben Hoskins'
effects
2
00:00:51,318 --> 00:00:52,584
and his sister
is here for you.
3
00:00:52,686 --> 00:00:54,386
- Thank you, George.
Please bring her in.
4
00:00:56,123 --> 00:00:57,389
- Have you found him?
5
00:00:57,491 --> 00:00:59,124
Is that why you asked me
to come in?
6
00:00:59,960 --> 00:01:02,394
- We haven't found him, no.
7
00:01:03,831 --> 00:01:07,499
We've determined that his mail
from his Toronto rooming house
8
00:01:07,601 --> 00:01:11,837
have been redirected
to a postal box in Bolton.
9
00:01:13,340 --> 00:01:14,406
- His timepiece.
10
00:01:15,142 --> 00:01:17,176
This was our father's.
11
00:01:17,278 --> 00:01:19,078
He would never have
just left it.
12
00:01:21,582 --> 00:01:23,182
- According to a witness,
13
00:01:23,284 --> 00:01:28,754
Ben Hoskins was last seen
October 12, 1909,
14
00:01:28,856 --> 00:01:30,956
in the company of his brother.
15
00:01:31,058 --> 00:01:31,957
- His brother?
16
00:01:32,927 --> 00:01:34,726
We don't have a brother.
17
00:01:34,829 --> 00:01:36,395
It's just the two of us.
18
00:02:00,221 --> 00:02:01,420
- Detective Murdoch.
19
00:02:01,522 --> 00:02:02,955
I hear you're looking
for me.
20
00:02:03,924 --> 00:02:04,890
- Who is this?
21
00:02:04,992 --> 00:02:06,525
- Ben Hoskins.
22
00:02:06,627 --> 00:02:09,628
Meet me at 17 Tate Street
in ten minutes.
23
00:02:19,140 --> 00:02:21,540
- Telegraph, the only news
you'll need.
24
00:02:23,177 --> 00:02:26,678
- If you got a quarter,
a nickel, dime or a penny!
25
00:02:28,182 --> 00:02:30,215
- Chrysanthemums and lilies!
26
00:02:30,317 --> 00:02:32,084
I've got peanuts.
27
00:02:32,186 --> 00:02:33,218
I've got crackers.
28
00:02:33,320 --> 00:02:35,287
I've got Cracker Jacks
in packets, oh my!
29
00:03:09,290 --> 00:03:14,693
♪ Telegraph, the only news
you'll need for this Friday ♪
30
00:03:14,795 --> 00:03:16,361
♪ November the 10th ♪
31
00:03:17,531 --> 00:03:20,032
♪ The mayor says
the budget's tight ♪
32
00:03:21,268 --> 00:03:24,703
♪ And a man from Alberta
took a ride on a kite ♪
33
00:03:24,805 --> 00:03:28,974
♪ If you got a quarter,
nickel, dime or penny ♪
34
00:03:30,277 --> 00:03:32,177
♪ Pass it along ♪
35
00:03:32,279 --> 00:03:35,380
♪ You see my mattress
is a cold brick street ♪
36
00:03:36,617 --> 00:03:39,851
♪ And I've got more holes
than soles on my feet ♪
37
00:03:39,954 --> 00:03:42,688
♪ Chrysanthemums and lilies ♪
38
00:03:42,790 --> 00:03:44,890
♪ Two stems for a penny ♪
39
00:03:44,992 --> 00:03:47,693
♪ Two dozen for a dime ♪
40
00:03:47,795 --> 00:03:49,895
♪ Well, I got peanuts,
I got crackers ♪
41
00:03:49,997 --> 00:03:51,964
♪ I got Cracker Jacks
in packets ♪
42
00:03:52,066 --> 00:03:53,498
♪ Oh my ♪
- What a buy!
43
00:03:53,601 --> 00:03:57,135
♪ Get your news
for just five cents ♪
44
00:03:57,238 --> 00:04:00,405
♪ On November 10th ♪
45
00:04:00,507 --> 00:04:01,840
- Thank you, sir.
46
00:04:03,477 --> 00:04:05,677
♪ A man trying to fly ♪
47
00:04:06,680 --> 00:04:08,814
♪ Just hitched a ride
on a kite ♪
48
00:04:08,916 --> 00:04:10,515
- So what? Who cares?
49
00:04:11,852 --> 00:04:13,652
♪ Well, that's just the kind
of up-and-can-do spirit ♪
50
00:04:13,754 --> 00:04:16,455
♪ That defines our age ♪
51
00:04:18,559 --> 00:04:21,860
♪ And it makes me think
that anything is possible ♪
52
00:04:21,962 --> 00:04:23,495
♪ If we can just step up ♪
53
00:04:23,597 --> 00:04:25,497
♪ Bup-bup-ba ♪
54
00:04:26,767 --> 00:04:30,769
♪ And take hold of a dream
and cast it up high ♪
55
00:04:33,774 --> 00:04:35,807
♪ Like a man out west ♪
56
00:04:35,909 --> 00:04:40,245
♪ Setting sail
on the tail of a kite ♪
57
00:04:41,548 --> 00:04:43,482
- Did he die?
- Doesn't say.
58
00:04:43,584 --> 00:04:44,316
- Hmm.
59
00:04:46,253 --> 00:04:48,220
- Woo-hoo!
60
00:04:48,322 --> 00:04:50,589
- Yipee!
61
00:05:02,536 --> 00:05:05,203
♪ The world keeps ♪
62
00:05:05,306 --> 00:05:09,608
♪ Getting better ♪
63
00:05:10,511 --> 00:05:12,210
♪ For every step we go down ♪
64
00:05:12,313 --> 00:05:14,146
♪ We take two back up ♪
65
00:05:14,248 --> 00:05:15,814
♪ And if we fall from the sky ♪
66
00:05:15,916 --> 00:05:18,016
♪ Then we'll just
keep on trying ♪
67
00:05:18,118 --> 00:05:20,752
♪ The world keeps ♪
68
00:05:20,854 --> 00:05:25,357
♪ Getting better ♪
69
00:05:25,459 --> 00:05:27,459
♪ Why grumble
as you stumble past ♪
70
00:05:27,561 --> 00:05:29,294
♪ The ground you've got
your eyes on ♪
71
00:05:29,396 --> 00:05:31,296
♪ When there's so much
more to see ♪
72
00:05:31,398 --> 00:05:33,365
♪ Above the horizon ♪
73
00:05:33,467 --> 00:05:35,934
♪ The world keeps ♪
74
00:05:36,036 --> 00:05:40,172
♪ Getting better ♪
75
00:05:41,508 --> 00:05:43,475
- There's been a murder!
76
00:05:45,546 --> 00:05:46,912
♪ I think he's dead ♪
77
00:05:47,014 --> 00:05:48,347
♪ He must be dead ♪
78
00:05:48,449 --> 00:05:51,616
♪ He's clearly been
shot in the head ♪
79
00:05:51,719 --> 00:05:53,251
♪ Just lead the way ♪
80
00:05:53,354 --> 00:05:54,920
♪ Ma'am if you please ♪
81
00:05:55,022 --> 00:05:57,956
♪ We deal in matters
such as these ♪
82
00:05:58,058 --> 00:05:59,691
♪ It's as she said ♪
83
00:05:59,793 --> 00:06:01,226
♪ He's likely dead ♪
84
00:06:01,328 --> 00:06:04,463
♪ If this' the hat,
think of the head ♪
85
00:06:04,565 --> 00:06:07,766
♪ I see no reason to think other
than what's plain to see ♪
86
00:06:07,868 --> 00:06:10,001
♪ He's dead as he can be ♪
87
00:06:12,106 --> 00:06:14,639
♪ Dear God, it can't be,
it can't be ♪
88
00:06:14,742 --> 00:06:17,242
♪ Though my eyes tell me
that it is so ♪
89
00:06:18,579 --> 00:06:22,180
♪ I'm sorry, George,
I know how you felt about him ♪
90
00:06:22,282 --> 00:06:24,750
♪ But you must let go ♪
91
00:06:24,852 --> 00:06:27,953
♪ Right now we must commence ♪
92
00:06:28,055 --> 00:06:31,690
♪ To gather evidence ♪
93
00:06:31,792 --> 00:06:33,692
♪ And hang whoever killed ♪
94
00:06:33,794 --> 00:06:37,896
♪ The best man we both know ♪
95
00:06:37,998 --> 00:06:39,531
♪ I felt a pulse ♪
96
00:06:39,633 --> 00:06:41,133
♪ He's still alive ♪
97
00:06:41,235 --> 00:06:44,336
♪ Though I suspect
he'll not survive ♪
98
00:06:44,438 --> 00:06:46,138
♪ But he's alive ♪
99
00:06:46,240 --> 00:06:47,639
♪ Yes, he's alive ♪
100
00:06:47,741 --> 00:06:50,909
♪ I'll get the ambulance,
just stay by his side ♪
101
00:06:51,011 --> 00:06:52,477
- Stop!
102
00:06:54,848 --> 00:06:56,248
W-Why?
103
00:06:56,350 --> 00:06:57,482
- Why what, sir?
104
00:06:57,584 --> 00:06:59,684
- Shh! These could be
his last words.
105
00:07:02,055 --> 00:07:05,824
- Why is everybody singing?
106
00:07:16,970 --> 00:07:19,638
♪ You saw him go into
the alley, what time ♪
107
00:07:19,740 --> 00:07:20,839
♪ Just past nine ♪
108
00:07:20,941 --> 00:07:22,107
♪ He didn't hand me ♪
109
00:07:22,209 --> 00:07:24,576
♪ So much as a penny ♪
110
00:07:24,678 --> 00:07:26,044
♪ I saw him stumble ♪
111
00:07:26,146 --> 00:07:28,513
♪ Like he'd tripped
on something ♪
112
00:07:29,750 --> 00:07:32,250
♪ Oh my heart
is still thumping ♪
113
00:07:32,352 --> 00:07:33,852
♪ Was there a gunshot ♪
114
00:07:33,954 --> 00:07:35,687
♪ Or report of some kind ♪
115
00:07:36,490 --> 00:07:37,722
♪ My corns were poppin' ♪
116
00:07:37,825 --> 00:07:40,125
♪ These were going off
the whole time ♪
117
00:07:40,227 --> 00:07:42,494
♪ I heard a loud bang ♪
118
00:07:42,596 --> 00:07:45,530
♪ Coming from somewhere inside ♪
119
00:07:45,632 --> 00:07:47,632
- ♪ This morning ♪
- ♪ No, last night ♪
120
00:07:47,734 --> 00:07:51,336
♪ I want every square foot
touched by every finger ♪
121
00:07:51,438 --> 00:07:55,373
♪ Crime is fleet of foot,
but evidence, it lingers ♪
122
00:07:56,477 --> 00:07:57,442
- Right, then.
123
00:07:58,312 --> 00:08:02,013
♪ Let's get him inside ♪
124
00:08:02,115 --> 00:08:05,250
♪ This wagon ♪
125
00:08:05,352 --> 00:08:07,185
- ♪ Let me through ♪
- ♪ Let her through ♪
126
00:08:07,287 --> 00:08:08,820
♪ Let me through,
I need to see him ♪
127
00:08:08,922 --> 00:08:10,288
♪ Oh, my William ♪
128
00:08:11,191 --> 00:08:12,657
- I'm fine, Julia. Really.
129
00:08:12,759 --> 00:08:18,096
♪ What have they done ♪
130
00:08:19,733 --> 00:08:20,799
- Oh!
131
00:08:28,976 --> 00:08:32,511
♪ Iris responsive
and his pulse is now stable ♪
132
00:08:32,613 --> 00:08:34,045
♪ I'll do the surgery ♪
133
00:08:34,147 --> 00:08:36,014
♪ Are you sure you're able ♪
134
00:08:36,116 --> 00:08:37,549
♪ Your hands are shaking ♪
135
00:08:37,651 --> 00:08:40,118
♪ It's the Earth
that keeps quaking ♪
136
00:08:40,220 --> 00:08:41,386
♪ But I'll be alright ♪
137
00:08:41,488 --> 00:08:44,456
♪ We'll be right here
by your side ♪
138
00:08:44,558 --> 00:08:47,993
♪ No exit wound which means
the bullet is inside ♪
139
00:08:48,095 --> 00:08:49,294
♪ I think I see it ♪
140
00:08:49,396 --> 00:08:50,629
- Where?
- Right there!
141
00:08:50,731 --> 00:08:53,665
♪ You can see it reflected
in the light ♪
142
00:08:53,767 --> 00:08:54,666
- You're right.
143
00:08:54,768 --> 00:08:57,035
♪ It's wedged in his skull ♪
144
00:08:57,137 --> 00:08:59,337
♪ I'll be needing a scalpel ♪
145
00:08:59,439 --> 00:09:01,473
♪ So no penetration ♪
146
00:09:01,575 --> 00:09:03,275
♪ But there's in cavitation ♪
147
00:09:03,377 --> 00:09:05,143
♪ Likely fragmentation ♪
148
00:09:05,245 --> 00:09:07,846
♪ I'll put a metal plate in ♪
149
00:09:07,948 --> 00:09:09,314
♪ First ♪
150
00:09:09,416 --> 00:09:11,216
♪ Let's take an... ♪
151
00:09:11,318 --> 00:09:14,252
♪ X-radiograph ♪
152
00:09:16,123 --> 00:09:18,456
♪ Oh, my love ♪
153
00:09:18,559 --> 00:09:20,859
♪ I will do the best
I can for you ♪
154
00:09:20,961 --> 00:09:23,028
♪ Please stay alive ♪
155
00:09:25,065 --> 00:09:30,502
♪ Stay by my side ♪
156
00:09:39,413 --> 00:09:41,713
- I've managed to attach
a metal plate.
157
00:09:42,883 --> 00:09:45,183
It's only temporary
until your skull heals.
158
00:09:46,053 --> 00:09:48,553
- Yes. You sang all about it.
159
00:09:52,225 --> 00:09:53,358
♪ I've brought flowers ♪
160
00:09:53,460 --> 00:09:55,961
♪ Twenty lilies
I bought for a dime ♪
161
00:09:57,064 --> 00:09:58,196
- Bloody hell, woman,
162
00:09:58,298 --> 00:10:00,732
what good are flowers
to him at this time?
163
00:10:02,202 --> 00:10:04,202
♪ I assume that his eyes
will enjoy them ♪
164
00:10:04,304 --> 00:10:06,805
♪ But his ears will be
feeling disdain ♪
165
00:10:06,907 --> 00:10:08,940
♪ As are all those about
forced to hear ♪
166
00:10:09,042 --> 00:10:11,943
♪ What comes out of a mouth
not attached to a brain ♪
167
00:10:12,045 --> 00:10:13,912
- What?
- ♪ Never golly or gadzooks ♪
168
00:10:14,014 --> 00:10:15,146
♪ Or blimey or shucks ♪
169
00:10:15,248 --> 00:10:17,282
♪ Bloody hell
is all you have to say ♪
170
00:10:18,085 --> 00:10:20,585
- In a hospital, no less.
171
00:10:22,422 --> 00:10:25,523
- There comes a time
when golly doesn't cut it.
172
00:10:25,626 --> 00:10:29,094
Blimey this and bloomin' that
just get caught in my gullet.
173
00:10:30,263 --> 00:10:32,831
There comes a time
when there's no other way.
174
00:10:32,933 --> 00:10:36,067
♪ I need to say
what a man needs to say ♪
175
00:10:36,169 --> 00:10:38,803
♪ And nothing works
as well as bloody hell ♪
176
00:10:41,508 --> 00:10:43,008
♪ Do I ever damn
the Lord above ♪
177
00:10:43,110 --> 00:10:44,743
- Never!
- ♪ Or take his name in vain ♪
178
00:10:44,845 --> 00:10:46,544
- Hell no!
- ♪ I've thought as much ♪
179
00:10:46,647 --> 00:10:48,647
♪ But never have I said it ♪
180
00:10:48,749 --> 00:10:50,515
♪ I rarely shout out
body parts ♪
181
00:10:50,617 --> 00:10:52,283
♪ Or what goes down the drain ♪
182
00:10:52,386 --> 00:10:53,985
♪ But bloody's
what this mess is ♪
183
00:10:54,087 --> 00:10:55,820
♪ And Hell is where I'm headed ♪
184
00:10:55,922 --> 00:10:57,288
♪ So I'm just gonna yell ♪
185
00:10:57,391 --> 00:10:58,790
Bloody hell!
186
00:10:58,892 --> 00:11:01,526
- Could we turn
our attention to...?
187
00:11:01,628 --> 00:11:04,763
♪ There comes a time
when golly doesn't cut it ♪
188
00:11:04,865 --> 00:11:08,533
♪ Blimey this and bloomin' that
just get caught in his gullet ♪
189
00:11:08,635 --> 00:11:11,836
♪ There comes a time
when there's no other way ♪
190
00:11:11,938 --> 00:11:15,907
♪ He needs to say
what a man needs to say ♪
191
00:11:16,009 --> 00:11:18,810
♪ I may go too many times ♪
192
00:11:18,912 --> 00:11:20,812
♪ To the same well ♪
193
00:11:20,914 --> 00:11:23,248
♪ But nothing rings the bell
like bloody hell ♪
194
00:11:26,153 --> 00:11:27,552
♪ When Crabtree spouts
his daft ideas ♪
195
00:11:27,654 --> 00:11:29,654
♪ And Higgins doesn't have 'em ♪
- What?
196
00:11:29,756 --> 00:11:31,756
♪ When my bloomin' wife
provokes me to the limit ♪
197
00:11:31,858 --> 00:11:33,058
- Oh...
198
00:11:33,160 --> 00:11:35,026
♪ When Murdoch starts
to turn those gears ♪
199
00:11:35,128 --> 00:11:36,761
♪ When we've already
nabbed 'em ♪
200
00:11:36,863 --> 00:11:40,198
♪ When I open up my desk
and there's no whisky in it ♪
201
00:11:40,300 --> 00:11:42,600
♪ I'm just going to yell
bloody hell ♪
202
00:11:46,006 --> 00:11:47,372
Oh, come on, Margaret.
203
00:11:47,474 --> 00:11:49,074
You used to cuss yourself,
before you cared
204
00:11:49,176 --> 00:11:51,142
what people thought.
- Oh, Thomas!
205
00:11:54,548 --> 00:11:56,648
- Isn't anyone interested
206
00:11:56,750 --> 00:11:59,084
in finding out
who tried to kill me?
207
00:12:00,153 --> 00:12:03,321
♪ I may go too many times ♪
208
00:12:03,423 --> 00:12:05,123
♪ To the same well ♪
209
00:12:05,225 --> 00:12:08,093
♪ But nothing rings the bell
like bloody hell ♪♪
210
00:12:11,164 --> 00:12:11,996
- Fine.
211
00:12:13,633 --> 00:12:14,566
So be it.
212
00:12:18,705 --> 00:12:20,171
- I thought I'd find you here.
213
00:12:20,273 --> 00:12:22,807
- Someone has to solve
this case, Julia.
214
00:12:22,909 --> 00:12:24,109
Have I gone mad?
215
00:12:25,278 --> 00:12:27,545
- Well, you were hit in the head
with a bullet.
216
00:12:27,647 --> 00:12:29,047
It may not have
entered your brain,
217
00:12:29,149 --> 00:12:30,615
but the shockwave did.
218
00:12:30,717 --> 00:12:32,717
And some skull fragments,
as well.
219
00:12:32,819 --> 00:12:34,652
Your mind is bound
to be affected.
220
00:12:35,689 --> 00:12:37,522
- So all of the singing
and dancing
221
00:12:37,624 --> 00:12:39,557
could be some sort
of hallucination?
222
00:12:39,659 --> 00:12:41,826
- Perhaps all of your thoughts
are being rerouted
223
00:12:41,928 --> 00:12:44,262
through the musical centre
of your brain.
224
00:12:47,067 --> 00:12:49,934
Oh! Who's he?
He looks familiar.
225
00:12:50,036 --> 00:12:51,636
- Possibly the man who shot me.
226
00:12:52,572 --> 00:12:54,839
- Sir, this just
arrived for you.
227
00:12:54,941 --> 00:12:56,107
- Thank you, George.
228
00:12:56,209 --> 00:12:57,809
- Doctor.
- George.
229
00:12:59,813 --> 00:13:02,213
Oh! Looks like a music box.
230
00:13:03,216 --> 00:13:04,349
- Just what I need.
231
00:13:11,091 --> 00:13:13,024
Julia, I believe
this is the melody
232
00:13:13,126 --> 00:13:15,593
that I heard when I was shot.
233
00:13:15,695 --> 00:13:17,996
- How strange. Who sent it?
234
00:13:23,003 --> 00:13:24,335
- Just an address.
235
00:13:26,072 --> 00:13:27,505
17 Tate Street.
236
00:13:42,355 --> 00:13:44,022
- It looks unoccupied, sir.
237
00:13:45,959 --> 00:13:47,125
- I hear singing.
238
00:13:47,227 --> 00:13:51,229
♪ Please don't go ♪
239
00:13:51,331 --> 00:13:54,399
♪ Stay with me ♪
240
00:13:55,969 --> 00:13:58,870
♪ Oh, my love ♪
241
00:13:58,972 --> 00:14:03,041
♪ I can feel your heart
beating below ♪
242
00:14:03,143 --> 00:14:05,210
- Julia?
- ♪ My palm ♪
243
00:14:05,879 --> 00:14:08,112
♪ Oh, my love ♪
244
00:14:08,215 --> 00:14:10,982
♪ I can feel it is weakening ♪
245
00:14:11,084 --> 00:14:13,484
- ♪ I'm fighting to... ♪
- Julia?
246
00:14:13,587 --> 00:14:15,186
♪ ...stay calm ♪
247
00:14:15,288 --> 00:14:18,857
♪ Please don't go ♪
248
00:14:19,993 --> 00:14:23,261
♪ Stay with me ♪
249
00:14:25,232 --> 00:14:26,764
♪ How's he doing now ♪
250
00:14:26,867 --> 00:14:30,134
♪ No better,
but his eyes are moving ♪
251
00:14:30,237 --> 00:14:34,239
♪ If I lift his lids
you'll see ♪
252
00:14:34,341 --> 00:14:38,076
♪ Please don't go ♪
253
00:14:39,279 --> 00:14:42,814
♪ Stay with me ♪
254
00:14:45,085 --> 00:14:46,451
- I'm in a coma.
255
00:14:51,291 --> 00:14:53,024
You're in a coma,
sir?
256
00:14:53,894 --> 00:14:55,093
- What does that say about us?
257
00:14:55,195 --> 00:14:59,130
- We exist only as constructs
of his broken mind.
258
00:14:59,232 --> 00:15:00,598
- Bollocks.
259
00:15:00,700 --> 00:15:03,434
- Read line three, page 248.
260
00:15:03,536 --> 00:15:04,469
- What for?
261
00:15:05,739 --> 00:15:07,739
- It's impossible for me
to know what's on the page.
262
00:15:07,841 --> 00:15:09,974
If you exist,
you'll be able to read it.
263
00:15:10,076 --> 00:15:11,342
Excellent idea, Julia.
264
00:15:11,444 --> 00:15:13,211
- Well, it was yours, actually.
265
00:15:17,450 --> 00:15:18,850
- It's bloody rubbish.
266
00:15:18,952 --> 00:15:21,419
So, how do we figure out
who tried to kill you, then?
267
00:15:22,322 --> 00:15:23,688
- To start,
268
00:15:23,790 --> 00:15:27,225
I believe this is all connected
to the Ben Hoskins case.
269
00:15:27,327 --> 00:15:29,527
- The bloke who vanished
two years ago?
270
00:15:30,530 --> 00:15:33,231
- Someone claiming
to be Ben Hoskins
271
00:15:33,333 --> 00:15:36,200
telephoned me here
right before I left.
272
00:15:36,303 --> 00:15:39,203
- So, you think this Hoskins
fellow lured you into the alley?
273
00:15:39,306 --> 00:15:41,272
- If the caller was indeed him.
274
00:15:41,841 --> 00:15:42,674
- Right.
275
00:15:43,777 --> 00:15:45,910
So what do you remember
about the case?
276
00:15:48,381 --> 00:15:52,183
- Ben Hoskins' sister
reported him missing.
277
00:15:52,285 --> 00:15:55,320
We investigated and found
that Mr. Hoskins
278
00:15:55,422 --> 00:15:57,722
left his rooming house
two years prior
279
00:15:57,824 --> 00:15:59,590
without giving notice.
280
00:16:00,727 --> 00:16:02,527
- So, either he didn't
want to be found...
281
00:16:02,629 --> 00:16:03,962
- Or someone did him in.
282
00:16:06,800 --> 00:16:09,334
- I was looking through
Mr. Hoskins' daybook
283
00:16:09,436 --> 00:16:10,868
when I received the call.
284
00:16:15,175 --> 00:16:17,075
- You're stymied,
me ol' mucker.
285
00:16:19,813 --> 00:16:21,546
- I'm not going
to give up just yet.
286
00:16:24,217 --> 00:16:25,717
- Why are we here?
287
00:16:25,819 --> 00:16:27,652
- It's the morning
of the shooting, Henry.
288
00:16:27,754 --> 00:16:29,120
- He does this a lot.
289
00:16:29,222 --> 00:16:30,621
Helps him figure out
what happened.
290
00:16:31,758 --> 00:16:33,591
- Oi, there's two of him!
- Shh, shh, shh.
291
00:16:33,693 --> 00:16:34,759
I'm trying to concentrate.
292
00:16:39,165 --> 00:16:40,631
- Do you think the shooter gave
those firecrackers to the kids?
293
00:16:40,734 --> 00:16:42,967
- Mm. Or left them to be found.
294
00:16:44,671 --> 00:16:45,503
- Oh.
295
00:16:46,973 --> 00:16:49,207
- That's Maisy Mack.
She's the one who found him.
296
00:17:00,320 --> 00:17:03,121
- Ah! There's been a murder!
297
00:17:09,529 --> 00:17:10,461
- No, no. No, sir--
298
00:17:10,563 --> 00:17:12,463
♪ What have you found, men ♪
299
00:17:12,565 --> 00:17:13,831
- No, sir. Please!
300
00:17:14,901 --> 00:17:17,568
♪ A window with
a bullet-sized hole ♪
301
00:17:18,872 --> 00:17:22,640
♪ Inside a pistol
was discovered in a vent ♪
302
00:17:22,742 --> 00:17:26,611
♪ And outside a silencer
was found by the fence ♪
303
00:17:26,713 --> 00:17:29,981
♪ He lay in wait for him ♪
304
00:17:30,083 --> 00:17:32,183
♪ How'd he get in ♪
305
00:17:32,285 --> 00:17:33,985
♪ He used a key ♪
306
00:17:34,087 --> 00:17:36,421
♪ Have you checked
for fingermarks ♪
307
00:17:36,523 --> 00:17:37,588
♪ We found one ♪
308
00:17:37,690 --> 00:17:39,924
♪ On the barrel of the gun ♪
309
00:17:40,026 --> 00:17:41,759
- ♪ Check the files ♪
- ♪ Everyone ♪
310
00:17:41,861 --> 00:17:43,795
- ♪ We've just begun ♪
- ♪ Get it done ♪
311
00:17:43,897 --> 00:17:45,997
♪ We gotta hang 'em,
gotta hang 'em ♪
312
00:17:46,099 --> 00:17:48,166
♪ We gotta hang this one... ♪♪
313
00:17:48,968 --> 00:17:50,334
- What was that all about?
314
00:17:50,437 --> 00:17:53,938
- We're just constructs of your
coma world, Detective.
315
00:17:54,040 --> 00:17:56,707
- Every word we say
is your invention.
316
00:17:58,645 --> 00:18:01,612
- So, a window
with a bullet hole,
317
00:18:01,714 --> 00:18:04,282
a-a pistol in a vent,
318
00:18:04,384 --> 00:18:07,985
silencer by the fence.
Why so specific?
319
00:18:09,289 --> 00:18:11,422
Unless all of the items
that you sang about
320
00:18:11,524 --> 00:18:13,724
are actually real?
321
00:18:13,827 --> 00:18:16,060
- Sir, perhaps...
322
00:18:16,162 --> 00:18:18,663
when you hear us singing,
323
00:18:18,765 --> 00:18:21,933
that's actually us talking
324
00:18:22,035 --> 00:18:23,167
in your hospital room?
325
00:18:23,269 --> 00:18:26,370
- Ah! A conduit
from the outside world
326
00:18:26,473 --> 00:18:29,507
mediated by song. Fantastic.
327
00:18:30,910 --> 00:18:32,743
- Oh, I'm calling it a day.
328
00:18:33,746 --> 00:18:36,414
- Ah, yes.
I believe it's now night.
329
00:18:37,884 --> 00:18:40,818
♪ Last night at home
as I sat weeping ♪
330
00:18:40,920 --> 00:18:43,421
♪ I chanced to see
her sleeping ♪
331
00:18:43,523 --> 00:18:46,057
♪ And I saw your face ♪
332
00:18:48,728 --> 00:18:50,928
♪ And in that fleeting moment ♪
333
00:18:51,030 --> 00:18:53,564
♪ Our mutual bestowment ♪
334
00:18:53,666 --> 00:18:56,367
♪ Filled me with such grace ♪
335
00:18:58,104 --> 00:19:00,838
♪ I used to look at us
and wonder ♪
336
00:19:00,940 --> 00:19:03,574
♪ If our faces
become one, dear ♪
337
00:19:03,676 --> 00:19:06,210
♪ Whose face would it be ♪
338
00:19:06,312 --> 00:19:08,279
- You must be talking
over my bed.
339
00:19:09,849 --> 00:19:12,717
♪ But our faces
became one, darling ♪
340
00:19:12,819 --> 00:19:16,187
♪ When the sum of you ♪
341
00:19:16,289 --> 00:19:21,859
♪ And me made three ♪
342
00:19:23,229 --> 00:19:25,863
♪ I see your twinkle
in her eyes ♪
343
00:19:25,965 --> 00:19:28,065
♪ I see your dimples, too ♪
344
00:19:28,168 --> 00:19:30,001
♪ I hear your giggle ♪
345
00:19:30,103 --> 00:19:33,371
♪ Every time I make her laugh ♪
346
00:19:33,473 --> 00:19:36,240
♪ I see the corners
of your mouth lift ♪
347
00:19:36,342 --> 00:19:38,276
♪ When she smiles at me ♪
348
00:19:38,378 --> 00:19:43,781
♪ And yet we have no clue
who she'll turn out to be ♪
349
00:19:43,883 --> 00:19:46,417
♪ I know you once
doubted our chances ♪
350
00:19:46,519 --> 00:19:51,489
♪ And you said that our romance
was quite enough for you ♪
351
00:19:55,395 --> 00:19:59,197
♪ But our hearts
will beat as one, darling ♪
352
00:19:59,299 --> 00:20:03,601
♪ Now the sum of you ♪
353
00:20:03,703 --> 00:20:06,871
♪ And me ♪
354
00:20:06,973 --> 00:20:11,442
♪ Made three ♪♪
355
00:20:30,797 --> 00:20:31,562
- It's you.
356
00:20:33,700 --> 00:20:35,032
You tried to kill me.
357
00:20:36,803 --> 00:20:37,768
Who are you?
358
00:20:39,472 --> 00:20:40,504
Who are you?!
359
00:20:46,079 --> 00:20:47,011
- William!
360
00:20:47,113 --> 00:20:47,979
William!
361
00:20:49,582 --> 00:20:51,115
William!
- What's happening?
362
00:20:51,217 --> 00:20:52,617
- He's having a seizure.
363
00:20:56,823 --> 00:20:57,989
William?
364
00:21:07,900 --> 00:21:08,899
- Any change?
365
00:21:10,003 --> 00:21:11,969
- His eyes haven't moved
since the seizure.
366
00:21:14,274 --> 00:21:16,274
- Oh, Julia.
- Sir.
367
00:21:17,277 --> 00:21:18,609
- Not a good time to visit,
lads.
368
00:21:18,711 --> 00:21:20,478
- Actually, we've come
to see you, sir.
369
00:21:21,547 --> 00:21:22,747
- We've made an arrest.
370
00:21:22,849 --> 00:21:23,914
- What? Who?
371
00:21:24,017 --> 00:21:26,517
- The woman who found him,
Maisy Mack.
372
00:21:27,587 --> 00:21:28,586
- Well, don't just
stand there gawking.
373
00:21:30,290 --> 00:21:33,024
♪ What have you got, men ♪
374
00:21:34,427 --> 00:21:37,194
♪ The fingermarks
on the gun matched ♪
375
00:21:38,698 --> 00:21:42,700
♪ Her late husband, Billy Mack ♪
376
00:21:42,802 --> 00:21:46,971
♪ Who Murdoch helped
drop through the hatch ♪
377
00:21:47,740 --> 00:21:49,674
♪ We checked her purse ♪
378
00:21:49,776 --> 00:21:51,676
♪ In there immersed ♪
379
00:21:51,778 --> 00:21:54,545
♪ We found the key ♪
380
00:21:54,647 --> 00:21:56,514
♪ Get a confession ♪
381
00:21:56,616 --> 00:21:57,615
♪ We tried ♪
382
00:21:57,717 --> 00:21:59,684
♪ She just shook her head
and cried ♪
383
00:21:59,786 --> 00:22:01,185
♪ Well, turn the pressure on ♪
384
00:22:01,287 --> 00:22:02,987
♪ Get the job done ♪
385
00:22:03,890 --> 00:22:05,990
♪ We've gotta hang this one ♪
386
00:22:08,127 --> 00:22:09,260
Sir.
387
00:22:10,396 --> 00:22:11,595
- What are you doing
down there, Detective?
388
00:22:12,565 --> 00:22:14,799
- I saw my shooter.
- You what?
389
00:22:18,604 --> 00:22:20,671
- He was dressed
as the Grim Reaper.
390
00:22:21,708 --> 00:22:22,907
- How do you know
it was your shooter?
391
00:22:24,143 --> 00:22:25,676
- When he appeared,
wind chimes started to play
392
00:22:25,778 --> 00:22:28,145
the melody I heard
when I was shot.
393
00:22:28,247 --> 00:22:30,381
- So, who was it?
394
00:22:31,484 --> 00:22:33,684
- I have no idea.
395
00:22:33,786 --> 00:22:37,355
As he was pulling his hood back,
I blacked out.
396
00:22:38,691 --> 00:22:41,759
- Blacked out? But, Detective,
you're already in a coma.
397
00:22:43,296 --> 00:22:45,963
- I suspect I had a seizure.
398
00:22:46,065 --> 00:22:48,199
- The moment you were shot,
399
00:22:48,301 --> 00:22:50,735
you turned towards the window.
400
00:22:50,837 --> 00:22:52,069
- I didn't see who was inside,
401
00:22:52,171 --> 00:22:53,704
if that's what
you're suggesting.
402
00:22:53,806 --> 00:22:55,005
- But what if you did, sir?
403
00:22:55,108 --> 00:22:57,541
What if you caught
a glimpse so quick...
404
00:22:57,643 --> 00:22:58,743
...that part of your brain
405
00:22:58,845 --> 00:23:00,578
registered, but before
it could travel
406
00:23:00,680 --> 00:23:03,581
to your conscious mind...
- I was shot.
407
00:23:04,751 --> 00:23:07,118
- And now the part of your brain
that does know
408
00:23:07,220 --> 00:23:10,087
is trying to talk
to the part that doesn't,
409
00:23:10,189 --> 00:23:13,591
and that effort has caused
some sort of... spasm.
410
00:23:13,693 --> 00:23:16,427
In fact, that might be why
you keep hearing that melody.
411
00:23:16,529 --> 00:23:19,263
Your unthinking mind
is trying to communicate--
412
00:23:19,365 --> 00:23:20,297
- Bloody hell, Crabtree.
413
00:23:20,400 --> 00:23:21,899
Even Murdoch's
only got one mind!
414
00:23:22,001 --> 00:23:23,868
- Well, sir, where do ideas
come from?
415
00:23:23,970 --> 00:23:26,470
Y-Y-Your thinking mind
is fumbling around in the dark
416
00:23:26,572 --> 00:23:28,572
when suddenly
your unthinking mind just, pop!
417
00:23:28,674 --> 00:23:30,441
Pops an idea right in your lap.
418
00:23:31,344 --> 00:23:32,743
- Hmm. George has a point, sir.
419
00:23:33,780 --> 00:23:36,380
I have no memory
of my shooter's face,
420
00:23:36,482 --> 00:23:38,249
nor any way to retrieve it.
421
00:23:38,351 --> 00:23:40,618
But I saw Maisy Mack
walking toward me,
422
00:23:40,720 --> 00:23:42,453
and she did not have a gun.
423
00:23:42,555 --> 00:23:44,855
And now an innocent woman
will likely hang
424
00:23:44,957 --> 00:23:46,624
while my killer goes free.
425
00:23:47,660 --> 00:23:49,326
- You're not dead yet,
me ol' mucker.
426
00:23:49,429 --> 00:23:50,461
- Mm.
427
00:23:54,934 --> 00:23:57,835
- It's you! You know I didn't
do this! You have to tell them.
428
00:23:57,937 --> 00:23:59,804
- Unfortunately,
that won't help.
429
00:23:59,906 --> 00:24:03,174
- Sir, Maisy's husband
was Billy Mack,
430
00:24:03,276 --> 00:24:04,675
a man you helped hang.
431
00:24:04,777 --> 00:24:06,177
- Good riddance to him, I say.
432
00:24:06,279 --> 00:24:07,812
- And the key
to the shooter's room
433
00:24:07,914 --> 00:24:10,080
was found in Maisy's purse.
- But I didn't put it there.
434
00:24:10,183 --> 00:24:12,483
- We know.
He's saying you were set up.
435
00:24:12,585 --> 00:24:13,984
- But why?
436
00:24:14,086 --> 00:24:15,786
- Perhaps whoever shot me
437
00:24:15,888 --> 00:24:17,721
knew they would be
a likely suspect.
438
00:24:18,458 --> 00:24:19,824
- So, who could that be?
439
00:24:19,926 --> 00:24:21,826
- I-I don't know!
440
00:24:21,928 --> 00:24:23,327
Ben Hoskins.
441
00:24:23,429 --> 00:24:25,596
Or whoever killed him.
442
00:24:25,698 --> 00:24:27,665
But I have no way
to find out who that is!
443
00:24:28,668 --> 00:24:30,134
- So I'm just going to die?
444
00:24:35,975 --> 00:24:38,242
- Sir! Sir, wait!
445
00:24:38,878 --> 00:24:40,911
- For who? You?
446
00:24:41,013 --> 00:24:43,147
You're not even there.
I'm not even here.
447
00:24:43,249 --> 00:24:45,115
For all I know,
I'm already dead.
448
00:24:45,218 --> 00:24:47,618
- Sir, you're not dead.
- I may as well be.
449
00:24:47,720 --> 00:24:49,453
- That's not true!
In fact, you might just
450
00:24:49,555 --> 00:24:50,788
be able to solve this case.
451
00:24:51,457 --> 00:24:52,723
- And then what?
452
00:24:52,825 --> 00:24:55,092
Shout the truth
from the rooftops?
453
00:24:55,194 --> 00:24:57,294
And they'll still hang
Maisy Mack.
454
00:24:58,097 --> 00:24:59,296
And sing about it!
455
00:25:05,037 --> 00:25:06,937
Uh, shh...
456
00:25:21,754 --> 00:25:23,287
That melody again.
457
00:25:26,659 --> 00:25:28,359
What does it mean?!
458
00:25:29,795 --> 00:25:32,129
Tell me what it means!
459
00:25:36,802 --> 00:25:38,502
Did you not hear me, George?
460
00:25:38,604 --> 00:25:42,473
It's not real!
None of this exists!
461
00:25:48,281 --> 00:25:49,013
- Sir!
462
00:25:49,916 --> 00:25:51,115
- Ugh!
463
00:25:51,217 --> 00:25:52,716
- Holy heart of Mary!
464
00:25:52,818 --> 00:25:53,551
- Ah!
465
00:26:07,633 --> 00:26:08,766
- Julia.
466
00:26:10,403 --> 00:26:11,669
- William!
467
00:26:12,572 --> 00:26:15,005
♪ Say my name ♪
468
00:26:17,310 --> 00:26:20,578
♪ Say my name ♪
469
00:26:22,648 --> 00:26:25,449
♪ Open up your eyes
and look in mine ♪
470
00:26:25,551 --> 00:26:27,318
♪ And say my name ♪
471
00:26:27,420 --> 00:26:31,455
♪ I want to hear
your voice again ♪
472
00:26:32,158 --> 00:26:34,525
♪ Say my name ♪
473
00:26:34,627 --> 00:26:37,127
♪ I have tried,
I have tried ♪
474
00:26:37,229 --> 00:26:38,596
♪ Say my name ♪
475
00:26:38,698 --> 00:26:42,166
♪ I've shouted your name
to the skies ♪
476
00:26:42,268 --> 00:26:44,435
♪ In futility ♪
477
00:26:44,537 --> 00:26:45,836
♪ I'm just not ready ♪
478
00:26:45,938 --> 00:26:49,406
♪ Say my name, say anything ♪
479
00:26:49,508 --> 00:26:52,076
- ♪ But goodbye ♪
- ♪ I hear you talk to me ♪
480
00:26:52,178 --> 00:26:54,945
♪ In song, and all I do
is sing along ♪
481
00:26:55,047 --> 00:26:58,048
- ♪ Say my name ♪
- ♪ In minor key ♪
482
00:27:00,052 --> 00:27:02,486
♪ And what's the point
in harmonizing ♪
483
00:27:02,588 --> 00:27:07,524
♪ If I can't look
in your eyes as I sing ♪
484
00:27:09,328 --> 00:27:12,363
♪ If there is a way ♪
485
00:27:14,100 --> 00:27:18,802
♪ We must find a way
to break through ♪
486
00:27:18,904 --> 00:27:21,372
♪ Oh, please don't let
the last few words ♪
487
00:27:21,474 --> 00:27:23,641
♪ That we've exchanged ♪
488
00:27:23,743 --> 00:27:27,778
♪ Be our goodbye ♪
489
00:27:29,548 --> 00:27:32,049
♪ Say my name ♪
490
00:27:34,687 --> 00:27:36,520
- Ah, Julia.
491
00:27:37,723 --> 00:27:39,323
- Sir! Are you all right?
492
00:27:39,425 --> 00:27:41,492
- George, I was out.
493
00:27:42,795 --> 00:27:47,464
I was out of my coma
f-for just a second. But now...
494
00:27:51,537 --> 00:27:53,771
- What I don't understand
is how did a figment
495
00:27:53,873 --> 00:27:56,240
of his imagination
cause him an actual injury?
496
00:27:57,343 --> 00:27:59,643
- Well, pain is a creation
of the brain.
497
00:27:59,745 --> 00:28:03,514
- Mm. Phantom limbs feel pain
where flesh no longer exists.
498
00:28:03,616 --> 00:28:05,416
- So why did he pop out
of his coma?
499
00:28:05,518 --> 00:28:08,485
- Well, I suspect his mind
couldn't imagine something
500
00:28:08,587 --> 00:28:10,888
so far out of his experience.
501
00:28:12,291 --> 00:28:13,424
- So what now?
502
00:28:14,593 --> 00:28:16,026
- It worked before.
503
00:28:16,896 --> 00:28:18,128
Let's try it again.
504
00:28:19,465 --> 00:28:20,631
- I don't know about this, sir.
505
00:28:20,733 --> 00:28:22,900
- Just do what he says,
Higgins!
506
00:28:23,002 --> 00:28:24,068
- What about the car?
507
00:28:24,170 --> 00:28:25,569
- It doesn't exist.
508
00:28:25,671 --> 00:28:27,738
Just like you don't
bloody exist!
509
00:28:27,840 --> 00:28:29,740
Now, drive as fast as you can
510
00:28:29,842 --> 00:28:31,575
and knock him into
the real world for good.
511
00:28:42,588 --> 00:28:44,888
- Ah! Ah!
512
00:28:47,326 --> 00:28:48,292
- Ow...
513
00:28:50,429 --> 00:28:52,663
- William.
- It didn't work.
514
00:28:52,765 --> 00:28:54,765
No.
515
00:28:54,867 --> 00:28:57,601
It appears being struck
by a car at high speed
516
00:28:57,703 --> 00:28:59,837
is something your mind
now can imagine.
517
00:29:05,044 --> 00:29:07,344
♪ How's he today ♪
518
00:29:07,446 --> 00:29:09,980
♪ He's much the same ♪
519
00:29:10,082 --> 00:29:15,052
♪ But do I understand
you've found the one to blame ♪
520
00:29:15,154 --> 00:29:17,287
♪ We have amassed ♪
521
00:29:17,389 --> 00:29:19,790
♪ Much evidence ♪
522
00:29:19,892 --> 00:29:22,693
♪ And yet she forcefully ♪
523
00:29:22,795 --> 00:29:25,262
♪ Proclaims her innocence ♪
524
00:29:26,632 --> 00:29:31,235
♪ It's the evidence
that makes me doubt ♪
525
00:29:31,337 --> 00:29:32,970
♪ It came too easily ♪
526
00:29:33,072 --> 00:29:36,640
♪ There was nothing left
to work out ♪
527
00:29:36,742 --> 00:29:40,744
♪ At the station house
they think I'm crazy ♪
528
00:29:40,846 --> 00:29:46,550
♪ 'Cause I'm just not sure
that it was Maisy ♪
529
00:29:46,652 --> 00:29:49,253
- ♪ I've had my own thoughts ♪
- ♪ Do tell me ♪
530
00:29:49,355 --> 00:29:51,555
- ♪ Not about Maisy ♪
- ♪ Your theory ♪
531
00:29:51,657 --> 00:29:53,991
♪ It's more a question ♪
532
00:29:54,093 --> 00:29:56,426
♪ Why was the bullet lazy ♪
533
00:29:56,529 --> 00:29:59,196
- ♪ Shot from the side ♪
- ♪ It should pass through ♪
534
00:29:59,298 --> 00:30:01,765
- ♪ But from an angle ♪
- ♪ A glancing blow ♪
535
00:30:01,867 --> 00:30:04,334
♪ So either from behind ♪
536
00:30:04,436 --> 00:30:06,703
♪ Or he was facing right ♪
537
00:30:06,806 --> 00:30:11,875
♪ Without his corpse,
it's just hypothesis ♪
538
00:30:11,977 --> 00:30:17,014
♪ Without his testimony
we can only guess ♪
539
00:30:17,116 --> 00:30:21,385
♪ We wish his eyes could help
see through the haze ♪
540
00:30:21,487 --> 00:30:23,887
♪ 'Cause we're just not sure ♪
541
00:30:23,989 --> 00:30:28,392
♪ That it was Maisy Mack ♪♪
542
00:30:33,299 --> 00:30:35,098
- What are you thinking, sir?
543
00:30:35,201 --> 00:30:37,000
- Miss Hart was right.
544
00:30:37,102 --> 00:30:40,637
If the bullet had come
from the side at 90 degrees,
545
00:30:40,739 --> 00:30:44,374
then it only would have had
to penetrate a quarter inch.
546
00:30:44,476 --> 00:30:46,977
- But it came
from an oblique angle,
547
00:30:47,079 --> 00:30:49,413
there's enough skull
to bring the bullet to a stop.
548
00:30:50,549 --> 00:30:53,917
- If my head had been
turned to the right,
549
00:30:54,019 --> 00:30:57,254
then perhaps the bullet could
have come from the window.
550
00:30:58,357 --> 00:30:59,556
- But your head
was turned to the left.
551
00:30:59,658 --> 00:31:00,791
- Precisely.
552
00:31:00,893 --> 00:31:04,261
So, the shot had to have
come from behind me
553
00:31:04,363 --> 00:31:07,197
in order to create
the oblique angle.
554
00:31:08,467 --> 00:31:09,499
- Ah.
555
00:31:23,015 --> 00:31:24,615
Oh, I'm sorry, sir.
556
00:31:24,717 --> 00:31:26,650
I know how much
that melody bothers you.
557
00:31:26,752 --> 00:31:28,151
- It doesn't bother me, George.
558
00:31:29,321 --> 00:31:32,289
It confirms a theory.
Your theory, in fact.
559
00:31:33,459 --> 00:31:36,193
I hear that music
every time I see this face.
560
00:31:37,463 --> 00:31:39,263
- Sir, you think Ben Hoskins
is the man who shot you?
561
00:31:39,365 --> 00:31:40,497
- No.
562
00:31:40,599 --> 00:31:42,966
I believe it was the man
that the landlady believed
563
00:31:43,068 --> 00:31:45,168
was Ben Hoskins' brother.
564
00:31:45,271 --> 00:31:47,104
- Because they look so similar.
565
00:31:47,206 --> 00:31:48,438
Sir, do you think
you may have seen
566
00:31:48,540 --> 00:31:49,940
that man before you were shot?
567
00:31:51,810 --> 00:31:53,310
- I think I did, George.
568
00:31:54,480 --> 00:31:55,846
In fact...
569
00:31:57,650 --> 00:31:59,516
I saw him twice.
570
00:32:24,343 --> 00:32:26,276
- Sir! The man is blind!
571
00:32:27,947 --> 00:32:29,179
- Ah!
572
00:32:30,115 --> 00:32:32,382
Ah, that hurts.
Help! Help me!
573
00:32:34,019 --> 00:32:35,452
- Good Lord.
574
00:32:37,222 --> 00:32:38,488
It's Ralph Fellows!
575
00:32:39,892 --> 00:32:41,558
- Hello, Detective.
576
00:32:53,605 --> 00:32:55,005
- Huh.
577
00:32:55,107 --> 00:32:59,876
Violin gun with a silencer.
Fantastic.
578
00:32:59,979 --> 00:33:01,511
- I thought Ralph Fellows
was found dead
579
00:33:01,613 --> 00:33:02,779
in the bottom of a vat of acid.
580
00:33:02,881 --> 00:33:04,915
- That's what he wanted
us to believe.
581
00:33:05,784 --> 00:33:07,184
- So whose body was that then?
582
00:33:08,520 --> 00:33:10,153
- Ben Hoskins.
583
00:33:10,255 --> 00:33:12,255
Fellows must have killed him
two years ago.
584
00:33:12,358 --> 00:33:14,925
- But, sir, why would
Ralph Fellows want to kill you?
585
00:33:15,027 --> 00:33:17,394
He's been living a free man
for two years.
586
00:33:17,496 --> 00:33:20,564
- When Rose Hoskins
reported her brother missing,
587
00:33:20,666 --> 00:33:23,433
Ralph Fellows worried that
his freedom was in jeopardy.
588
00:33:24,536 --> 00:33:26,003
- He must have realized
if he killed you,
589
00:33:26,105 --> 00:33:28,505
we wouldn't rest
until we solved the case,
590
00:33:28,607 --> 00:33:30,607
so he set up Maisy Mack.
591
00:33:30,709 --> 00:33:33,210
- The wife of a man
I helped hang.
592
00:33:33,312 --> 00:33:35,479
- What about
the bullet hole in the window?
593
00:33:35,581 --> 00:33:37,481
- It was shot through
by Ralph Fellows
594
00:33:37,583 --> 00:33:40,550
the night before
using Mr. Mack's pistol.
595
00:33:40,652 --> 00:33:42,853
- He then tricked Mrs. Mack
into coming through the alley
596
00:33:42,955 --> 00:33:44,221
at the same time you were.
597
00:33:44,957 --> 00:33:46,857
- Murdoch, Ralph Fellows
598
00:33:46,959 --> 00:33:48,625
likely knows
you popped out of your coma.
599
00:33:48,727 --> 00:33:50,260
He'll want to finish the job.
600
00:33:50,362 --> 00:33:51,695
- Yes, sir.
601
00:33:51,797 --> 00:33:53,597
I intend to free myself.
602
00:33:53,699 --> 00:33:54,931
- How will you do that?
603
00:33:55,034 --> 00:33:58,035
- By creating a situation
I can't possibly imagine.
604
00:33:58,137 --> 00:33:59,503
- Not the car again?
605
00:34:00,739 --> 00:34:03,006
- I intend to jump off
the Traders Bank Building.
606
00:34:03,108 --> 00:34:05,342
- Sir, a fall from that height
will kill you!
607
00:34:05,444 --> 00:34:06,543
- Exactly.
608
00:34:06,645 --> 00:34:08,412
And I can't imagine death.
609
00:34:08,981 --> 00:34:10,480
- Sir!
610
00:34:10,582 --> 00:34:12,115
What if this kills you?
611
00:34:12,217 --> 00:34:14,584
I mean, real life kills you?
612
00:34:14,686 --> 00:34:16,486
- Guess I'll have
to take my chances.
613
00:34:17,489 --> 00:34:19,356
- But, sir,
it's not just death,
614
00:34:19,458 --> 00:34:21,425
it's suicide.
Do Catholics not believe
615
00:34:21,527 --> 00:34:23,360
that's a... a hell-bound choice?
616
00:34:23,462 --> 00:34:26,363
- I need to do this, George!
Why make me doubt?
617
00:34:26,465 --> 00:34:28,465
- You doubt it yourself!
618
00:34:28,567 --> 00:34:29,866
It's your doubts.
619
00:34:31,437 --> 00:34:32,903
I'm not really here.
620
00:34:42,247 --> 00:34:45,282
♪ Somewhere out there ♪
621
00:34:45,384 --> 00:34:50,320
♪ The winds of my fate
are blowing ♪
622
00:34:52,057 --> 00:34:57,194
♪ And soon
they'll take hold of me ♪
623
00:35:00,899 --> 00:35:04,134
♪ Now that I'm here ♪
624
00:35:04,236 --> 00:35:08,605
♪ I can't say where I'm going ♪
625
00:35:10,008 --> 00:35:14,978
♪ But I know where I have been ♪
626
00:35:19,218 --> 00:35:21,551
♪ And it was real ♪
627
00:35:21,653 --> 00:35:26,356
♪ Every touch,
every beat of my heart ♪
628
00:35:28,627 --> 00:35:30,927
♪ It's all real ♪
629
00:35:31,029 --> 00:35:34,197
♪ And I got to take part ♪
630
00:35:35,834 --> 00:35:39,803
♪ If in a moment ♪
631
00:35:39,905 --> 00:35:43,206
♪ My moments end ♪
632
00:35:46,879 --> 00:35:52,516
♪ I will have no regrets ♪
633
00:35:54,186 --> 00:35:57,554
♪ Because I learned the truth ♪
634
00:35:57,656 --> 00:35:59,556
♪ Of the world ♪
635
00:35:59,658 --> 00:36:03,527
♪ All its wonders and secrets ♪
636
00:36:03,629 --> 00:36:06,296
♪ I felt the love ♪
637
00:36:06,398 --> 00:36:08,565
♪ Flowing through ♪
638
00:36:08,667 --> 00:36:14,437
♪ All the spaces between us ♪
639
00:36:14,540 --> 00:36:16,540
♪ I got to fly ♪
640
00:36:16,642 --> 00:36:18,909
♪ I got the girl ♪
641
00:36:19,011 --> 00:36:23,947
♪ I watched God's
tapestry unfurl ♪
642
00:36:25,651 --> 00:36:28,552
♪ I saw the world ♪
643
00:36:28,654 --> 00:36:30,820
♪ It's all real ♪
644
00:36:30,923 --> 00:36:35,058
♪ And we get to take part ♪
645
00:36:35,160 --> 00:36:38,795
♪ I saw the world ♪♪
646
00:36:45,771 --> 00:36:47,270
Oh!
- Oh, dear!
647
00:36:47,372 --> 00:36:49,573
Oh, oh!
648
00:36:50,742 --> 00:36:52,142
My hat.
649
00:36:57,816 --> 00:36:58,982
- Sir.
650
00:37:07,159 --> 00:37:08,592
- I lost my nerve.
651
00:37:08,694 --> 00:37:10,393
- You need to find it
again, sir.
652
00:37:11,430 --> 00:37:12,495
- I thought you didn't
want me to jump?
653
00:37:12,598 --> 00:37:14,898
- The situation has changed.
654
00:37:15,000 --> 00:37:17,901
Ralph Fellows is in your room.
655
00:37:28,814 --> 00:37:31,581
♪ Look at you all alone ♪
656
00:37:32,851 --> 00:37:37,420
♪ So far away
you're almost gone ♪
657
00:37:38,290 --> 00:37:41,024
♪ Think of me as an angel ♪
658
00:37:41,126 --> 00:37:44,894
♪ Come to carry you home ♪
659
00:37:46,898 --> 00:37:49,799
♪ I swear it won't take long ♪
660
00:37:51,270 --> 00:37:54,604
♪ Less than one verse
of a song ♪
661
00:37:56,141 --> 00:37:59,009
♪ You'll take a final breath ♪
662
00:37:59,111 --> 00:38:03,380
♪ Drift away
to the great beyond ♪
663
00:38:06,385 --> 00:38:10,954
♪ It's such a shame it has
to come to this, Detective ♪
664
00:38:11,056 --> 00:38:15,325
♪ But you were getting
much too close to finding out ♪
665
00:38:15,427 --> 00:38:19,829
♪ I think you'll find the means
I've chosen quite effective ♪
666
00:38:19,931 --> 00:38:24,701
♪ Now just let your breath out ♪
667
00:38:24,803 --> 00:38:26,903
- I can't... breathe.
668
00:38:40,719 --> 00:38:42,952
- For heaven's sake,
why is the door locked?
669
00:38:43,055 --> 00:38:44,421
- You can't be too careful.
670
00:38:46,992 --> 00:38:48,258
- He has petechiae.
671
00:38:49,428 --> 00:38:50,627
Someone's tried to smother him.
672
00:38:50,729 --> 00:38:52,062
Who was in his room?
673
00:38:52,164 --> 00:38:53,563
♪ I'm sorry, Doctor ♪
- No!
674
00:38:53,665 --> 00:38:56,533
♪ You will join him
in a moment ♪
675
00:38:56,635 --> 00:38:59,936
♪ But you get to die first ♪
676
00:39:00,038 --> 00:39:01,271
- They can't hear you, sir.
677
00:39:18,790 --> 00:39:19,789
- Stop!
678
00:39:22,327 --> 00:39:24,728
- Help! Help!
679
00:39:26,865 --> 00:39:28,398
- Doctor, are you all right?
680
00:39:28,500 --> 00:39:31,468
- George, Ralph Fellows.
Stop him.
681
00:39:33,538 --> 00:39:35,038
- Lads! Stop that man!
682
00:39:45,217 --> 00:39:46,449
- One, two, three.
683
00:39:46,551 --> 00:39:48,284
♪ Detective Murdoch's back ♪
684
00:39:48,387 --> 00:39:50,820
♪ And he is really...
really back ♪♪
685
00:39:50,922 --> 00:39:51,955
- Higgins!
686
00:39:52,057 --> 00:39:53,289
- You said you were
gonna come down.
687
00:39:53,392 --> 00:39:54,591
- I can't sing that low.
688
00:39:55,861 --> 00:39:57,594
Sir, we heard about the singing.
689
00:39:58,897 --> 00:40:00,263
- I knew you'd pull through,
sir.
690
00:40:00,999 --> 00:40:01,965
- Detective.
691
00:40:06,905 --> 00:40:08,505
For when you're ready
to wear it.
692
00:40:09,541 --> 00:40:10,440
- Thank you.
693
00:40:10,542 --> 00:40:13,676
- Oh, uh, he's waiting for you.
694
00:40:24,256 --> 00:40:26,923
- So, they bring in
the big guns, eh?
695
00:40:28,427 --> 00:40:31,261
Well, you wasted your time.
I'm not confessing.
696
00:40:32,497 --> 00:40:35,398
- I'm not here to obtain
a confession, Mr. Fellows.
697
00:40:35,500 --> 00:40:38,501
I'm here to formally charge you.
698
00:40:38,603 --> 00:40:42,872
The Inspector felt it would
give me a sense of satisfaction.
699
00:40:44,676 --> 00:40:48,178
- Aren't you even just
a wee bit curious?
700
00:40:49,581 --> 00:40:53,216
- What about?
- How I did it? All of it!
701
00:40:54,553 --> 00:40:56,352
- I know how you did it.
702
00:40:56,455 --> 00:40:58,955
I'm more curious as to why.
703
00:40:59,057 --> 00:41:01,157
- Why?
704
00:41:01,259 --> 00:41:04,060
You were about to find out
I'm still alive.
705
00:41:06,531 --> 00:41:10,166
- You overestimate
our resources.
706
00:41:11,336 --> 00:41:14,904
You could have gone
just about anywhere,
707
00:41:15,006 --> 00:41:17,340
and I would never
have found you.
708
00:41:17,442 --> 00:41:20,844
As it is, you needlessly
exposed yourself.
709
00:41:22,247 --> 00:41:25,982
And you're going to pay for that
foolishness with your life.
710
00:41:32,424 --> 00:41:34,791
Ralph Fellows,
you are hereby charged
711
00:41:34,893 --> 00:41:37,026
with three counts of murder,
712
00:41:37,128 --> 00:41:39,429
seven counts
of attempted murder,
713
00:41:39,531 --> 00:41:40,497
eleven counts--
714
00:41:40,599 --> 00:41:42,699
- Did you sing when
you were in the coma?
715
00:41:42,801 --> 00:41:46,803
- I did. We sang together.
We harmonized.
716
00:41:46,905 --> 00:41:48,438
- How wonderful.
717
00:41:48,540 --> 00:41:50,573
- Well, it was a bit lonely,
actually.
718
00:41:50,675 --> 00:41:52,175
You couldn't hear me.
719
00:41:52,277 --> 00:41:53,710
- Well, I wish I could have.
720
00:41:53,812 --> 00:41:55,512
♪ Telegraph ♪
721
00:41:55,614 --> 00:41:58,648
♪ The only news you'll need
for this Sunday ♪
722
00:41:58,750 --> 00:42:00,016
♪ November 19th ♪
723
00:42:00,118 --> 00:42:02,318
- What is it?
- I hear singing again.
724
00:42:02,420 --> 00:42:03,520
- From where?
725
00:42:04,589 --> 00:42:06,523
♪ Dominican Republic
president... ♪
726
00:42:06,625 --> 00:42:09,659
- Do you not hear that?
Am I still in a coma?
727
00:42:09,761 --> 00:42:11,995
- No! William.
728
00:42:12,097 --> 00:42:14,264
But you were shot in the head.
729
00:42:15,267 --> 00:42:17,200
Your musical gifts
are not a product
730
00:42:17,302 --> 00:42:21,137
of the coma you were in,
but a brain injury.
731
00:42:21,239 --> 00:42:23,573
You must be having a relapse.
732
00:42:23,675 --> 00:42:24,974
Is it so bad?
733
00:42:25,911 --> 00:42:27,443
♪ Is that the man ♪
734
00:42:27,546 --> 00:42:29,212
♪ I thought was dead ♪
735
00:42:29,314 --> 00:42:32,749
♪ The one I saw
shot in the head ♪
736
00:42:32,851 --> 00:42:34,551
♪ Yes, Mrs. Mack ♪
737
00:42:34,653 --> 00:42:36,486
♪ That's him indeed ♪
738
00:42:36,588 --> 00:42:40,356
♪ Good fortune smiled
on all of us, it seems ♪
739
00:42:40,458 --> 00:42:41,791
- Not this again.
740
00:42:41,893 --> 00:42:47,430
♪ The world is getting better ♪
741
00:42:49,134 --> 00:42:51,267
♪ Just when you think
your world will sink ♪
742
00:42:51,369 --> 00:42:52,635
♪ Below the horizon ♪
743
00:42:52,737 --> 00:42:56,239
♪ You wake up to find that
there's a new sun a-risin' ♪
744
00:42:56,341 --> 00:42:58,575
♪ The world keeps ♪
745
00:42:58,677 --> 00:43:02,779
♪ Getting better ♪
746
00:43:04,015 --> 00:43:05,648
- ♪ I'll second that ♪
- ♪ Make me a third ♪
747
00:43:05,750 --> 00:43:07,016
- I think it's started raining.
748
00:43:07,118 --> 00:43:08,785
♪ Better or worse,
it'd be a first ♪
749
00:43:08,887 --> 00:43:10,486
♪ If you'd stop complaining ♪
750
00:43:10,589 --> 00:43:13,122
♪ The world ♪
751
00:43:13,224 --> 00:43:17,160
♪ Keeps getting better ♪
752
00:43:17,262 --> 00:43:19,896
♪ Each new day ♪
753
00:43:19,998 --> 00:43:24,000
♪ Is a love letter ♪
754
00:43:24,102 --> 00:43:25,902
- Oh!
♪ Each new day ♪
755
00:43:26,004 --> 00:43:29,472
♪ Is a love letter
to the world ♪
756
00:43:29,574 --> 00:43:31,107
♪ It just gets better ♪
757
00:43:31,209 --> 00:43:32,842
♪ Each new day ♪
758
00:43:32,944 --> 00:43:38,181
♪ Is a love letter
to the world ♪♪
759
00:44:00,171 --> 00:44:03,106
♪ I may go too many times ♪
760
00:44:03,208 --> 00:44:04,941
♪ To the same well ♪
761
00:44:05,043 --> 00:44:06,576
♪ But nothing rings
the bell like... ♪♪
762
00:44:06,678 --> 00:44:07,910
Bloody hell!