1 00:01:31,792 --> 00:01:35,160 Praise the Lord, Amen. 2 00:01:35,262 --> 00:01:36,795 Amen. 3 00:01:36,897 --> 00:01:41,033 - And now we have a treat for you fine folk tonight: 4 00:01:41,135 --> 00:01:43,936 Words of devotion and inspiration 5 00:01:44,038 --> 00:01:45,938 from Preacher James Wilde. 6 00:01:46,040 --> 00:01:49,208 Please give him a warm Canadian welcome. 7 00:01:57,284 --> 00:01:59,284 - I'm troubled, friends. 8 00:01:59,386 --> 00:02:02,054 A man racked with confusion and worry and doubt, 9 00:02:02,156 --> 00:02:03,355 and I'll tell you why. 10 00:02:05,059 --> 00:02:06,658 I thought when I crossed the border 11 00:02:06,760 --> 00:02:09,361 into your fine country, that I would be entering 12 00:02:09,463 --> 00:02:11,830 into the Good Lord's Dominion. 13 00:02:12,833 --> 00:02:15,934 Cool clear water, northern air 14 00:02:16,036 --> 00:02:17,836 and majestic mountain peaks. 15 00:02:17,938 --> 00:02:19,004 Amen. 16 00:02:19,974 --> 00:02:21,340 - But I don't see any of that here! 17 00:02:22,176 --> 00:02:23,909 No siree. 18 00:02:24,011 --> 00:02:27,346 You know, I heard tell that you all call this place 19 00:02:27,448 --> 00:02:30,015 Toronto the Good. 20 00:02:30,117 --> 00:02:32,151 But it sure don't seem 21 00:02:32,253 --> 00:02:33,785 that to me. 22 00:02:33,888 --> 00:02:36,488 All I see is a lusty temptress 23 00:02:36,590 --> 00:02:38,824 and not much good at all! So... 24 00:02:40,461 --> 00:02:42,027 I have to ask myself: 25 00:02:43,264 --> 00:02:44,863 Who am I talking to here? 26 00:02:45,966 --> 00:02:48,834 Am I talking to a room full of sinners? 27 00:02:50,237 --> 00:02:54,506 I said am I talking to a room full of sinners!? 28 00:02:54,608 --> 00:02:55,974 No. 29 00:03:00,080 --> 00:03:03,048 - Well, then, I guess I must be talking 30 00:03:03,150 --> 00:03:05,551 to a room full of liars... 31 00:03:06,854 --> 00:03:08,187 because I'm a sinner. 32 00:03:10,691 --> 00:03:13,525 Not proud of it. But it's the truth. 33 00:03:15,362 --> 00:03:16,795 You a sinner, Sister Mary? 34 00:03:17,631 --> 00:03:19,398 - I am. 35 00:03:19,500 --> 00:03:21,266 - You hear that, friends? 36 00:03:21,368 --> 00:03:23,635 Now, you would think that there was no one 37 00:03:23,737 --> 00:03:27,906 on God's green earth as pure as Sister Mary Ellen Marks, 38 00:03:28,008 --> 00:03:30,375 and yet you heard it from her own lips. 39 00:03:30,477 --> 00:03:32,844 She has fallen for the temptations 40 00:03:32,947 --> 00:03:35,514 of little Lord Lucifer himself. 41 00:03:40,221 --> 00:03:42,654 But there ain't no shame in being a sinner. 42 00:03:43,824 --> 00:03:46,692 Even the godly sin. 43 00:03:47,761 --> 00:03:48,860 So... 44 00:03:50,397 --> 00:03:51,997 who out there's a sinner? 45 00:03:56,003 --> 00:03:56,902 - I... 46 00:03:59,306 --> 00:04:01,139 I'm a sinner, Preacher James. 47 00:04:02,743 --> 00:04:03,842 Just like you. 48 00:04:05,512 --> 00:04:06,745 - Well... 49 00:04:07,948 --> 00:04:09,881 Look at that there! 50 00:04:09,984 --> 00:04:12,517 Seems I don't need to go looking for that Diogenes fella 51 00:04:12,620 --> 00:04:14,753 and his lamp to find an honest man. 52 00:04:14,855 --> 00:04:17,122 Seems I got one standing right in front of me. 53 00:04:17,224 --> 00:04:18,290 Amen. 54 00:04:19,627 --> 00:04:21,660 - Ain't no sin in being a sinner, friend, no sin at all. 55 00:04:23,063 --> 00:04:27,366 But it is a sin to ignore the word of the Lord. 56 00:04:27,468 --> 00:04:28,934 Now you been doing that? 57 00:04:29,903 --> 00:04:31,737 - I have. - You ready to get over 58 00:04:31,839 --> 00:04:33,505 doing that? And are you ready 59 00:04:33,607 --> 00:04:36,575 to renounce Satan and welcome in the Lord? 60 00:04:36,677 --> 00:04:38,910 - Yes. - And are you ready to accept 61 00:04:39,013 --> 00:04:41,613 the love and judgment of Jesus Christ? 62 00:04:41,715 --> 00:04:43,749 I am! - Are you ready to say, 63 00:04:43,851 --> 00:04:47,452 "So long, Beelzebub! Goodbye Lucifer!" 64 00:04:47,554 --> 00:04:50,322 You ready to kick old mammon right out the door? 65 00:04:50,424 --> 00:04:52,491 - Yes! Ye-- 66 00:04:57,197 --> 00:04:59,164 - Oh! 67 00:04:59,266 --> 00:05:01,767 Oh, Ladies and gentlemen, 68 00:05:01,869 --> 00:05:05,003 Jesus Christ has got one powerful left hook. 69 00:05:05,105 --> 00:05:06,772 You know, 70 00:05:06,874 --> 00:05:09,875 he's more powerful than the Galveston Giant, 71 00:05:09,977 --> 00:05:12,044 Jack Johnson himself. 72 00:05:12,146 --> 00:05:14,880 He's got TNT in his right hand, 73 00:05:14,982 --> 00:05:17,049 he's got nitro in his left. 74 00:05:17,151 --> 00:05:19,384 - He needs help! 75 00:05:19,486 --> 00:05:20,886 He's not breathing. 76 00:05:22,990 --> 00:05:24,589 - Is there a doctor in here!? 77 00:05:24,692 --> 00:05:28,026 - I'm a nurse. He doesn't need a doctor. 78 00:05:28,128 --> 00:05:29,561 - What do you mean? 79 00:05:30,164 --> 00:05:31,229 - He's dead. 80 00:05:49,683 --> 00:05:52,551 - Glory Hallelujah! 81 00:05:54,254 --> 00:05:57,222 The Lord has called our brother home. 82 00:05:57,324 --> 00:06:00,892 Called him home after he accepted Jesus 83 00:06:00,994 --> 00:06:04,796 - into his heart. Praise God. - Praise God. 84 00:06:04,898 --> 00:06:06,598 - Praise God. - Praise God. 85 00:06:06,700 --> 00:06:09,534 - Praise God. - Praise God, Sister. 86 00:06:11,004 --> 00:06:12,771 - Praise... God. 87 00:06:20,214 --> 00:06:21,413 - How are you faring? 88 00:06:21,515 --> 00:06:24,549 - Oh, fine, Thomas. I've seen a dead body before. 89 00:06:25,352 --> 00:06:26,518 - What are you doing here? 90 00:06:26,620 --> 00:06:29,054 - Oh, I saw the banner. 91 00:06:29,156 --> 00:06:30,389 It seemed interesting. 92 00:06:30,491 --> 00:06:33,158 Sister Mary Ellen is quite well known. 93 00:06:33,260 --> 00:06:34,559 Thought I'd give them a listen. 94 00:06:34,661 --> 00:06:35,894 - Bloody hell. 95 00:06:35,996 --> 00:06:37,896 - Not in here, Thomas! 96 00:06:41,602 --> 00:06:45,137 - Oh, uh, you a man of God? 97 00:06:46,573 --> 00:06:48,106 - A police detective. - Ah. 98 00:06:48,208 --> 00:06:49,608 Then a man doing the Lord's work. 99 00:06:49,710 --> 00:06:51,143 A noble profession. 100 00:06:51,245 --> 00:06:54,413 Although I betcha both of us have seen our share of sinners. 101 00:06:54,515 --> 00:06:56,448 Ain't that right? - What happened? 102 00:06:56,550 --> 00:06:59,818 - The spirit of Jesus entered him and carried him home. 103 00:06:59,920 --> 00:07:02,421 - Oh, he did, did he? - I saw it myself. 104 00:07:04,191 --> 00:07:07,292 - I would prefer a more scientific explanation. 105 00:07:07,394 --> 00:07:08,794 You have any idea who this man is? 106 00:07:09,997 --> 00:07:12,931 - Just a lost soul looking to find God's love. 107 00:07:13,033 --> 00:07:16,368 - You've never seen him before? - Might have. Might not. 108 00:07:16,470 --> 00:07:19,104 Hard to say. I see a lot of people. 109 00:07:19,206 --> 00:07:21,006 How about you, Miss? 110 00:07:21,108 --> 00:07:24,176 - Sister Mary Ellen. And, no, I have not. 111 00:07:24,278 --> 00:07:26,478 We only arrived yesterday in your fair city. 112 00:07:26,580 --> 00:07:29,481 - And fair it is. Ha. It's chilly, sir, 113 00:07:29,583 --> 00:07:32,617 but there is the smell of industry in the air, 114 00:07:32,719 --> 00:07:35,620 the-the sound of progress, the feel of a city 115 00:07:35,722 --> 00:07:37,322 full of good hardworking people-- 116 00:07:37,424 --> 00:07:39,825 - Can I see your authorization to hold this gathering? 117 00:07:39,927 --> 00:07:41,393 - We have God's authority. 118 00:07:41,495 --> 00:07:43,662 - But you don't have mine. Nor the city's. 119 00:07:43,764 --> 00:07:45,564 - Well, I'll talk to your city council. 120 00:07:45,666 --> 00:07:47,265 I'm sure they'll grant me permission 121 00:07:47,367 --> 00:07:49,468 before our next meeting. - You're planning another? 122 00:07:49,570 --> 00:07:51,369 - Toronto is in need of saving. 123 00:07:51,472 --> 00:07:53,004 We will be here as long as people need 124 00:07:53,106 --> 00:07:55,240 to hear the good word. - We'll see about that. 125 00:08:00,180 --> 00:08:01,546 - By all outward appearances, 126 00:08:01,648 --> 00:08:03,548 the man seems to be in good health. 127 00:08:03,650 --> 00:08:05,550 A bit malnourished, but that's it. 128 00:08:05,652 --> 00:08:07,886 - Well, apparently, he just keeled over dead. 129 00:08:07,988 --> 00:08:10,255 Taken by the spirit of the Lord, it's said. 130 00:08:10,357 --> 00:08:12,891 - Oh, I've seen singing and dancing 131 00:08:12,993 --> 00:08:14,392 at the Baptist Calvary. 132 00:08:14,495 --> 00:08:16,394 I've even seen someone speaking in tongues once. 133 00:08:16,497 --> 00:08:18,530 - No! Good Lord. 134 00:08:18,632 --> 00:08:22,100 - I haven't seen anyone fall over dead for no reason. 135 00:08:23,036 --> 00:08:24,769 - Well, what about snakes? 136 00:08:24,872 --> 00:08:28,406 Have you ever seen one of those preachers who use the snakes? 137 00:08:28,509 --> 00:08:30,709 - I have not. - Oh, me neither. 138 00:08:31,712 --> 00:08:32,811 Would be something to see, though. 139 00:08:33,814 --> 00:08:35,947 What are you doing? - Due diligence. 140 00:08:36,049 --> 00:08:39,417 As I said, this man appears to be in great physical shape. 141 00:08:39,520 --> 00:08:41,786 Must be a foreign agent that caused this. 142 00:08:42,856 --> 00:08:44,256 - They should both be run out of town. 143 00:08:44,358 --> 00:08:45,924 - That's not a very charitable position! 144 00:08:46,026 --> 00:08:48,059 - They have no right to be here. 145 00:08:48,161 --> 00:08:50,395 You should have seen it last night. It was a... 146 00:08:50,497 --> 00:08:51,963 carnival of depravity. 147 00:08:52,065 --> 00:08:53,365 - It seems that everything vile 148 00:08:53,467 --> 00:08:54,900 comes from our neighbours down south. 149 00:08:55,002 --> 00:08:56,434 - And how do you know where they're from? 150 00:08:56,537 --> 00:08:58,503 - Sister Mary Ellen's been running her revival meetings 151 00:08:58,605 --> 00:09:00,305 for years down in the United States. 152 00:09:00,407 --> 00:09:03,508 Seems they've decided to take their show to our fine country. 153 00:09:03,610 --> 00:09:05,010 - Without any official permission. 154 00:09:05,112 --> 00:09:07,546 Sir, they are con artists, plain and simple. 155 00:09:07,648 --> 00:09:09,581 - Stealing from the naïve and foolish. 156 00:09:09,683 --> 00:09:12,384 - Just make them leave! You have our blessings. 157 00:09:12,486 --> 00:09:14,319 - I don't need your blessings. 158 00:09:14,421 --> 00:09:16,154 They have no permit, so they can't operate. 159 00:09:16,256 --> 00:09:17,889 But I am not running them out of town. 160 00:09:17,991 --> 00:09:19,224 - They are a scourge! 161 00:09:19,326 --> 00:09:20,792 - Is that so? 162 00:09:20,894 --> 00:09:23,295 Seems to me like you lot can't take the competition. 163 00:09:23,397 --> 00:09:24,496 - I take offence to that, sir. 164 00:09:24,598 --> 00:09:25,730 - Take whatever you want. 165 00:09:25,832 --> 00:09:27,699 But you can also take your leave. 166 00:09:27,801 --> 00:09:30,735 I, gentlemen, have real work to do. Now, good day. 167 00:09:32,239 --> 00:09:33,638 - I don't expect any of you folks 168 00:09:33,740 --> 00:09:35,740 to be as noble as this fella Job. 169 00:09:35,842 --> 00:09:38,009 Now, he was a heck of a guy. 170 00:09:38,111 --> 00:09:41,046 Always stood tall. Man lost his wife, 171 00:09:41,148 --> 00:09:43,748 lost all his children, lost everything. 172 00:09:43,850 --> 00:09:46,785 Lived a life of pain, blistered and bleeding, 173 00:09:46,887 --> 00:09:50,522 yet he never once cursed the man upstairs. 174 00:09:50,624 --> 00:09:52,591 But that ain't me, folks. 175 00:09:52,693 --> 00:09:54,793 I'll admit there's plenty of times I've cursed 176 00:09:54,895 --> 00:09:56,828 the man upstairs because sometimes, 177 00:09:56,930 --> 00:10:00,632 He just don't make life easy. Ain't that right? 178 00:10:00,734 --> 00:10:03,702 It's okay to admit it. Sometimes life ain't right 179 00:10:03,804 --> 00:10:06,738 and plenty of times it just ain't easy. 180 00:10:06,840 --> 00:10:09,274 And when it gets real hard, when you think 181 00:10:09,376 --> 00:10:12,110 you just can't bear it any longer, 182 00:10:12,212 --> 00:10:16,181 that's when Satan and his consort Beelzebub 183 00:10:16,283 --> 00:10:17,749 come a'calling. 184 00:10:17,851 --> 00:10:19,618 And then lickety-split, before you know it, 185 00:10:19,720 --> 00:10:21,086 you're just like that fella, Lot, 186 00:10:21,188 --> 00:10:24,155 falling for the temptations of worldly pleasures. 187 00:10:24,257 --> 00:10:25,991 But make no mistake. 188 00:10:26,093 --> 00:10:28,860 Our pal, God, our big buddy, God, 189 00:10:28,962 --> 00:10:31,196 He's the one who put those temptations on this Earth 190 00:10:31,298 --> 00:10:33,431 in the first place to test us. 191 00:10:33,533 --> 00:10:35,700 - You are a blasphemer. 192 00:10:35,802 --> 00:10:37,068 - Oh, am I, sir? 193 00:10:37,170 --> 00:10:38,703 Ain't it true that God created all things 194 00:10:38,805 --> 00:10:39,971 in Heaven and on Earth? 195 00:10:40,073 --> 00:10:41,873 - He did. - So, He created all creatures 196 00:10:41,975 --> 00:10:44,309 good and bad. The gentle little kitty-cat 197 00:10:44,411 --> 00:10:47,479 and the angry old crocodile. The pious and the pervert, 198 00:10:47,581 --> 00:10:49,414 the angel and the whore. 199 00:10:49,516 --> 00:10:51,182 Are they not all God's creatures? 200 00:10:51,284 --> 00:10:52,651 - They are. - Oh. 201 00:10:52,753 --> 00:10:54,653 Good to see you and me agree on that. 202 00:10:54,755 --> 00:10:56,354 Of course, that's where the similarity ends, 203 00:10:56,456 --> 00:10:58,857 ain't it, Father? - We have many more differences 204 00:10:58,959 --> 00:11:01,593 than that, sir. - Oh, we do, we surely do. 205 00:11:01,695 --> 00:11:03,962 See, folks, these Catholics, they're a funny bunch. 206 00:11:04,064 --> 00:11:05,664 They say they worship God, 207 00:11:05,766 --> 00:11:07,899 but they don't really. They worship this fella 208 00:11:08,001 --> 00:11:10,669 in Rome, Italy, they call the Pope. 209 00:11:10,771 --> 00:11:13,138 They say he speaks for God. 210 00:11:13,240 --> 00:11:15,507 But he lives in a palace full of riches 211 00:11:15,609 --> 00:11:18,176 stolen from the people. Ain't that right? 212 00:11:18,278 --> 00:11:20,445 - It is not! - Oh, of course he'd say that, 213 00:11:20,547 --> 00:11:22,881 folks. He has to, to keep you all filling up his plate 214 00:11:22,983 --> 00:11:24,549 on Sundays and twice on holidays. 215 00:11:24,651 --> 00:11:26,551 - You watch your profane mouth! 216 00:11:26,653 --> 00:11:28,420 - Sir, let's just walk away. 217 00:11:28,522 --> 00:11:30,121 - He has no licence to do this. 218 00:11:30,223 --> 00:11:31,723 He has no right. Arrest him. 219 00:11:31,825 --> 00:11:33,191 - Preacher, do you mind? 220 00:11:33,293 --> 00:11:34,626 - Absolutely, Constable. 221 00:11:34,728 --> 00:11:37,896 I have no desire to create any unrest or upset. 222 00:11:37,998 --> 00:11:39,564 - Throw him in jail. 223 00:11:39,666 --> 00:11:41,599 - Father, please, let's just walk away. 224 00:11:41,702 --> 00:11:42,734 - Nice talking to you, Father. 225 00:11:45,939 --> 00:11:48,506 Oh, dear lady, you again. 226 00:11:48,608 --> 00:11:49,774 What brings you out to listen 227 00:11:49,876 --> 00:11:52,410 to my rantings on such a fine day? 228 00:11:52,512 --> 00:11:54,813 - Rantings? Is that what you consider them? 229 00:11:54,915 --> 00:11:57,916 - Many do. I take it you're not one of them? 230 00:11:58,018 --> 00:11:59,484 - I like to keep an open mind. 231 00:11:59,586 --> 00:12:01,386 - Then you are a rare bird. 232 00:12:01,488 --> 00:12:02,821 - Huh. - Your husband 233 00:12:02,923 --> 00:12:04,456 is that police man, right? 234 00:12:04,558 --> 00:12:05,690 - An inspector. 235 00:12:05,792 --> 00:12:08,560 - Ah, well, then, a man of intelligence and character. 236 00:12:08,662 --> 00:12:10,061 - I suppose so. 237 00:12:10,163 --> 00:12:12,330 - Then perhaps I could ask you a favour? 238 00:12:13,166 --> 00:12:15,467 - It depends on the favour. 239 00:12:15,569 --> 00:12:17,368 - May I have a word with your husband? 240 00:12:18,405 --> 00:12:20,038 Me and him got off on the wrong foot. 241 00:12:22,008 --> 00:12:23,241 - I'll bring you to him. 242 00:12:23,343 --> 00:12:27,245 But whatever Thomas decides to do is his own decision. 243 00:12:27,347 --> 00:12:29,114 - That is as it should be. 244 00:12:29,216 --> 00:12:30,582 It's good when a man knows his own mind. 245 00:12:30,684 --> 00:12:33,151 - Indeed. Shall we? 246 00:12:33,253 --> 00:12:34,552 - Yes! - Just this way. 247 00:12:34,654 --> 00:12:35,687 - All right. 248 00:12:36,556 --> 00:12:37,922 - Analysis of his blood revealed 249 00:12:38,024 --> 00:12:40,925 there was an enormous amount of cocaine in his system. 250 00:12:41,027 --> 00:12:43,762 It could have very well caused a cerebral haemorrhage, 251 00:12:43,864 --> 00:12:45,930 which was indeed the cause of death. 252 00:12:46,032 --> 00:12:48,700 - So, he killed himself misusing cocaine? 253 00:12:48,802 --> 00:12:51,636 - I wouldn't be so sure of that, Constable Crabtree. 254 00:12:52,906 --> 00:12:55,807 After examining the body a little more thoroughly, 255 00:12:55,909 --> 00:12:58,309 I found this injection mark right here. 256 00:12:58,411 --> 00:13:03,782 - It's an area difficult to reach on one's self. 257 00:13:03,884 --> 00:13:05,450 - Oh, not impossible, though. 258 00:13:05,552 --> 00:13:08,520 - If he injected himself, why would he choose there? 259 00:13:08,622 --> 00:13:11,289 - Unless someone else did it. - Who? 260 00:13:11,391 --> 00:13:13,291 - Well, that's impossible to know, George, 261 00:13:13,393 --> 00:13:15,493 until we at least know who he is. 262 00:13:15,595 --> 00:13:18,163 - My next order of business? - Precisely. 263 00:13:18,265 --> 00:13:19,597 Thank you, Miss Hart. 264 00:13:22,035 --> 00:13:25,570 - So, you have your permit. Congratulations. 265 00:13:25,672 --> 00:13:26,704 I must say I'm surprised. 266 00:13:26,807 --> 00:13:29,207 I've never known city council to move so quickly. 267 00:13:29,309 --> 00:13:31,342 - Oh. I'm well practised in the powers 268 00:13:31,444 --> 00:13:33,511 of persuasion, sir. - Hmm. 269 00:13:33,613 --> 00:13:34,612 I have to let you know, 270 00:13:34,714 --> 00:13:36,714 you're not everyone's cup of tea around here. 271 00:13:38,151 --> 00:13:40,885 - Those who deliver the truth are rarely without opposition. 272 00:13:40,987 --> 00:13:42,554 Thomas, 273 00:13:42,656 --> 00:13:44,255 this man would like to have a word with you. 274 00:13:44,357 --> 00:13:45,857 - You got the permit. 275 00:13:45,959 --> 00:13:48,893 Your golden tongue has worked its magic once again. 276 00:13:48,995 --> 00:13:50,094 - What do you want? 277 00:13:50,197 --> 00:13:52,664 - Sir, I just want to assure you that neither I, 278 00:13:52,766 --> 00:13:55,033 nor Sister Mary, want to cause any trouble. 279 00:13:55,135 --> 00:13:58,236 We are only interested in the business of saving souls. 280 00:13:58,338 --> 00:14:00,839 - I don't care what you do as long as you behave yourself. 281 00:14:00,941 --> 00:14:02,173 - That I will do. 282 00:14:02,275 --> 00:14:05,777 I will be as righteous as Isaiah, as pure as Daniel-- 283 00:14:05,879 --> 00:14:08,847 - Out of my office now. - I'm already moving. 284 00:14:08,949 --> 00:14:10,415 - You, too. 285 00:14:10,517 --> 00:14:12,584 - Hmm. Good day. 286 00:14:16,323 --> 00:14:18,156 - Thomas, 287 00:14:18,258 --> 00:14:19,757 I really think he's a good man. 288 00:14:21,061 --> 00:14:23,094 - Think what you like, Margaret. I want no part of him. 289 00:14:27,868 --> 00:14:29,634 - How you doin', fella? 290 00:14:29,736 --> 00:14:31,469 - You are an abomination. 291 00:14:33,373 --> 00:14:35,874 - Uh, you go on now. I'll see you later. 292 00:14:35,976 --> 00:14:37,275 What do you say? 293 00:14:37,377 --> 00:14:38,843 - You behave yourself. 294 00:14:38,945 --> 00:14:40,945 I don't want any more trouble with the police. 295 00:14:41,047 --> 00:14:42,380 - I'll be an angel. 296 00:14:42,482 --> 00:14:45,483 A model of dignity, decorum and decency. 297 00:14:45,585 --> 00:14:47,252 A shining beacon of virtue 298 00:14:47,354 --> 00:14:49,220 in an otherwise cruel and godless world. 299 00:14:49,322 --> 00:14:51,723 - Staying out of trouble will be more than enough. 300 00:14:54,094 --> 00:14:56,794 - Uh, constable, a word? 301 00:14:57,898 --> 00:14:59,731 - And who are you? - James Wilde. 302 00:14:59,833 --> 00:15:02,700 - Oh, the preacher. - Ha. Guilty as charged. 303 00:15:02,802 --> 00:15:06,104 And what is this poor unfortunate being charged with? 304 00:15:06,206 --> 00:15:07,405 - Solicitation. 305 00:15:07,507 --> 00:15:09,540 - Oh. The poor lost soul. 306 00:15:10,310 --> 00:15:12,076 Might I speak with her? 307 00:15:12,178 --> 00:15:13,978 She may appreciate my counsel. 308 00:15:16,082 --> 00:15:17,415 - Just for a moment. 309 00:15:21,488 --> 00:15:22,787 - What are you doing here? 310 00:15:24,124 --> 00:15:26,991 I told you it was over between us. 311 00:15:27,093 --> 00:15:28,626 You shouldn't be here. 312 00:15:28,728 --> 00:15:30,628 - Hmm. Is that so? 313 00:15:30,730 --> 00:15:34,766 Well, I am and, as it would appear, 314 00:15:34,868 --> 00:15:36,668 I am now available. 315 00:15:48,214 --> 00:15:50,548 - And so, it wasn't what we expected, 316 00:15:50,650 --> 00:15:53,818 but our son, Bobby, wants to become a priest. 317 00:15:55,288 --> 00:15:58,022 - Ooh, that looks delicious. Ha! 318 00:15:58,124 --> 00:16:00,158 I guess you gotta go to a place called Hogtown 319 00:16:00,260 --> 00:16:02,160 to enjoy chops as fine as these. 320 00:16:02,262 --> 00:16:04,162 - Well, you should try mine sometime. 321 00:16:04,264 --> 00:16:06,898 - Well, that would surely be an honour. 322 00:16:07,701 --> 00:16:09,968 Now, Mrs. Brackenreid... 323 00:16:10,070 --> 00:16:11,970 - Oh, Margaret. Surely. 324 00:16:12,072 --> 00:16:13,571 - Oh, all right. 325 00:16:13,673 --> 00:16:15,540 Now, Margaret, 326 00:16:15,642 --> 00:16:17,375 I have no problem with anyone 327 00:16:17,477 --> 00:16:19,877 who wants to dedicate his life to the Lord, 328 00:16:19,980 --> 00:16:23,114 but I fear your son is going down the wrong path. 329 00:16:23,216 --> 00:16:24,449 - How do you mean? 330 00:16:25,318 --> 00:16:26,317 - Well, 331 00:16:26,419 --> 00:16:28,319 you don't want him becoming a Catholic. 332 00:16:28,421 --> 00:16:29,887 I mean, some of them are good people, 333 00:16:29,990 --> 00:16:32,256 but they are being sold a bill of goods. 334 00:16:32,359 --> 00:16:33,191 - How so? 335 00:16:34,194 --> 00:16:36,661 - Well, like I said in the square, 336 00:16:36,763 --> 00:16:38,496 they're not worshipping God. 337 00:16:38,598 --> 00:16:40,365 They're worshipping a man. 338 00:16:40,467 --> 00:16:43,401 And he gets to be the living voice of God 339 00:16:43,503 --> 00:16:46,804 for no other reason than a bunch of his buddies chose him! 340 00:16:46,906 --> 00:16:48,272 Now, does that make sense to you? 341 00:16:49,409 --> 00:16:51,709 - They know more about God than I do. 342 00:16:51,811 --> 00:16:52,844 - Do they? 343 00:16:53,980 --> 00:16:55,913 Maybe you don't gotta know God. 344 00:16:57,083 --> 00:16:58,683 Maybe you just gotta feel him in your heart. 345 00:17:00,086 --> 00:17:02,453 You don't need anyone else butting into that relationship. 346 00:17:07,827 --> 00:17:08,993 What are you doing back here? 347 00:17:09,095 --> 00:17:11,062 - Oh, I just made bail for one of your prisoners. 348 00:17:11,164 --> 00:17:13,498 - Hmm, let me guess. The pretty redhead. 349 00:17:13,600 --> 00:17:15,333 - Bingo-bango, Inspector. 350 00:17:15,435 --> 00:17:17,435 You got a keen eye. 351 00:17:17,537 --> 00:17:18,870 The lady needs salvation. 352 00:17:18,972 --> 00:17:21,105 - Hmm. Is that what they call it these days? 353 00:17:21,207 --> 00:17:23,041 That's a good one, sir. 354 00:17:23,143 --> 00:17:24,475 Real good one. 355 00:17:24,577 --> 00:17:27,879 Hmm, she sure ain't hard to look at, I'll give you that. 356 00:17:27,981 --> 00:17:29,747 - I thought you men of the cloth were above that. 357 00:17:29,849 --> 00:17:33,084 - Hey, I'm a red-blooded mortal man just like you. 358 00:17:33,186 --> 00:17:35,920 Ain't no saint, got no intention of being one. 359 00:17:36,022 --> 00:17:40,291 I'm just God's servant on Earth so I do the best I can. 360 00:17:41,194 --> 00:17:42,894 The poor young lady's a sinner. 361 00:17:42,996 --> 00:17:45,063 I'm just trying to guide her toward the light. 362 00:17:45,165 --> 00:17:46,664 - I'm sure you are. 363 00:17:46,766 --> 00:17:49,067 - And between you and me, I lay one hand on that girl 364 00:17:49,169 --> 00:17:51,636 and Sister Mary'd have my head on a plate. 365 00:17:51,738 --> 00:17:52,904 - You and Sister...? 366 00:17:53,006 --> 00:17:55,306 - Lot of lonely nights on the road, sir. 367 00:17:55,408 --> 00:17:57,675 Lots of lonely nights. 368 00:17:57,777 --> 00:17:59,777 But you know all about that, I bet. 369 00:17:59,879 --> 00:18:02,313 Ah! How you doing, Detective? 370 00:18:02,415 --> 00:18:04,749 Pleasant morning of genuflecting? 371 00:18:04,851 --> 00:18:07,018 - Hmm. I've learned something very interesting 372 00:18:07,120 --> 00:18:10,688 about the man who died at your-- - We like to call it a revival. 373 00:18:10,790 --> 00:18:15,426 - Hmm. His body was filled with an enormous amount of cocaine. 374 00:18:15,528 --> 00:18:16,794 Would you know anything about that? 375 00:18:16,896 --> 00:18:19,430 - Mm. Never did care for that Devil dust. 376 00:18:20,433 --> 00:18:22,834 Always got me a bit too jittery. 377 00:18:22,936 --> 00:18:26,137 Now, if you'll excuse me, I have a lady to save. 378 00:18:27,540 --> 00:18:29,006 I think we're done here. 379 00:18:31,377 --> 00:18:34,045 - I hear this James Wilde is a compelling speaker. 380 00:18:34,147 --> 00:18:36,247 Perhaps churches could use more like him. 381 00:18:36,349 --> 00:18:39,450 - Father O'Leary preaches a provocative sermon. 382 00:18:39,552 --> 00:18:41,085 - I don't know about that, 383 00:18:41,187 --> 00:18:43,788 but he's definitely better than most sleeping tablets. 384 00:18:43,890 --> 00:18:45,056 - Julia. 385 00:18:45,859 --> 00:18:47,425 At any rate, 386 00:18:47,527 --> 00:18:50,261 James Wilde is a sideshow man. 387 00:18:50,363 --> 00:18:51,629 He's not a man of God. 388 00:18:52,832 --> 00:18:55,099 - A sideshow man? Like turning water into wine? 389 00:18:55,201 --> 00:18:57,568 - Sir. - What have you, George? 390 00:18:57,670 --> 00:19:00,138 - I've circulated photographs of the deceased. 391 00:19:00,240 --> 00:19:01,806 - You got a response? - I did. 392 00:19:01,908 --> 00:19:03,741 His name is Alfred Starker. 393 00:19:03,843 --> 00:19:06,611 He's wanted by the police in Akron, Ohio. 394 00:19:06,713 --> 00:19:07,845 - Akron? 395 00:19:07,947 --> 00:19:11,282 Well, that's where those two started their crusade. 396 00:19:11,384 --> 00:19:13,284 - Shall I bring them in for questioning? 397 00:19:13,386 --> 00:19:15,853 - Not just yet, George. It's not enough. 398 00:19:17,090 --> 00:19:18,422 But we should definitely start with a few questions 399 00:19:18,525 --> 00:19:20,925 about their life in Akron. - Right. 400 00:19:22,228 --> 00:19:25,196 - Well, not without me. I'd like to see the circus. 401 00:19:25,298 --> 00:19:26,731 - Rahab... 402 00:19:30,003 --> 00:19:31,435 Vashti... 403 00:19:33,339 --> 00:19:34,472 Tamar. 404 00:19:35,108 --> 00:19:36,440 Y'all know 'em, 405 00:19:37,510 --> 00:19:38,910 or you think you do. 406 00:19:40,079 --> 00:19:44,015 Wanton lust demons who destroyed men's souls. 407 00:19:44,117 --> 00:19:46,350 All sinful women, 408 00:19:46,452 --> 00:19:48,920 all beyond redemption. 409 00:19:51,891 --> 00:19:53,691 But is anyone beyond redemption? 410 00:19:55,228 --> 00:19:57,395 I can tell you from my own life that I sure as hell 411 00:19:57,497 --> 00:19:58,996 hope that ain't the case. 412 00:19:59,098 --> 00:20:03,034 Because if you fall down, you gotta get back up again. 413 00:20:03,136 --> 00:20:04,502 Amen. - Now, you do that, 414 00:20:04,604 --> 00:20:06,237 and the Good Lord will never let you down. 415 00:20:06,339 --> 00:20:09,173 Hell, he'll probably even give you a-a hand up, 416 00:20:09,275 --> 00:20:12,076 a slap on the back and a good get going. 417 00:20:17,250 --> 00:20:18,950 So, come on up here, sweetheart. 418 00:20:19,919 --> 00:20:21,252 There's no one going to hurt you. 419 00:20:27,393 --> 00:20:28,626 Say hello to Sue! 420 00:20:31,164 --> 00:20:33,698 Well, look at that, there. 421 00:20:33,800 --> 00:20:35,299 Seems like you're welcome here. 422 00:20:36,102 --> 00:20:37,735 And why shouldn't she be? 423 00:20:37,837 --> 00:20:40,004 Are we not all his children? 424 00:20:40,106 --> 00:20:41,772 Even if we fall off the rails, 425 00:20:41,874 --> 00:20:46,110 even if we surrender to the sins of the flesh and fornication? 426 00:20:49,349 --> 00:20:51,382 We can be forgiven. 427 00:20:51,484 --> 00:20:52,717 - Well, that's good to know. 428 00:20:57,323 --> 00:20:58,723 - Are you ready to be forgiven? 429 00:21:00,026 --> 00:21:01,025 - I am. 430 00:21:02,061 --> 00:21:04,195 - Are you ready to be reborn? 431 00:21:05,932 --> 00:21:07,832 - I-I mean, I guess. 432 00:21:07,934 --> 00:21:10,501 You, Susan Mishkin, 433 00:21:10,603 --> 00:21:13,271 are going to be cleansed of your sins. 434 00:21:13,373 --> 00:21:15,306 Your days and nights of fornication 435 00:21:15,408 --> 00:21:16,774 are coming to an end. 436 00:21:16,876 --> 00:21:19,176 The water and the spirit of the Lord 437 00:21:19,279 --> 00:21:21,112 will wash over you and your sins... 438 00:21:21,214 --> 00:21:22,613 - William. - I can see. George. 439 00:21:22,715 --> 00:21:25,316 - ...will be cleansed and you will be born again! 440 00:21:25,418 --> 00:21:27,752 And the spirit of the Lord... - Enough! 441 00:21:27,854 --> 00:21:29,086 - ...will be born-- 442 00:21:31,791 --> 00:21:34,191 Huh. I almost lost myself. 443 00:21:35,628 --> 00:21:38,296 The spirit of the Lord is a powerful thing. 444 00:21:38,998 --> 00:21:40,097 - Are you all right? 445 00:21:42,635 --> 00:21:44,168 You say he almost killed her? 446 00:21:44,270 --> 00:21:45,236 - I think he might've, 447 00:21:45,338 --> 00:21:47,471 if William hadn't pulled her out of the water. 448 00:21:47,573 --> 00:21:49,373 - Is he behind bars? - No. 449 00:21:49,475 --> 00:21:51,042 I didn't think it wise to arrest him 450 00:21:51,144 --> 00:21:52,710 in front of his followers. 451 00:21:52,812 --> 00:21:54,111 - You're probably right. 452 00:21:54,213 --> 00:21:55,479 So, should we arrest him now? 453 00:21:56,516 --> 00:21:57,548 - I don't know about that. 454 00:21:57,650 --> 00:22:00,117 But perhaps a strong warning about his behaviour? 455 00:22:01,854 --> 00:22:03,921 You are a liar and a fornicator! 456 00:22:04,023 --> 00:22:05,256 Listen to me, Mary, please. 457 00:22:05,358 --> 00:22:06,524 Get out! 458 00:22:06,626 --> 00:22:08,659 - I will not. Now you listen to me! 459 00:22:09,862 --> 00:22:12,630 - Get off her! - Ah! This isn't your business! 460 00:22:12,732 --> 00:22:14,398 - We'll decide that. - You said you were 461 00:22:14,500 --> 00:22:16,600 through with that harlot. - And I am. 462 00:22:16,703 --> 00:22:18,135 Thing is she ain't through with me. 463 00:22:18,237 --> 00:22:20,838 She's preying on me, Mary. She's a Jezebel! 464 00:22:20,940 --> 00:22:22,506 I'm just trying to turn her into a good woman. 465 00:22:22,608 --> 00:22:25,076 - Oh, I doubt that! - It's the truth. 466 00:22:25,178 --> 00:22:27,912 I want nothing from her, I just want to save her soul! 467 00:22:29,148 --> 00:22:31,015 - She followed you here all the way from Akron. 468 00:22:31,117 --> 00:22:33,150 She was your tramp there, now she's your tramp here. 469 00:22:33,252 --> 00:22:34,919 - There's no need to be uncharitable, Mary. 470 00:22:35,021 --> 00:22:36,487 - All right. You'd best come with us. 471 00:22:36,589 --> 00:22:40,558 - What? Now, why do we need to be doing that? 472 00:22:40,660 --> 00:22:43,961 All you're seeing here is two passionate 473 00:22:44,063 --> 00:22:47,098 followers of the good Lord above having a little disagreement. 474 00:22:47,200 --> 00:22:49,467 - What I am seeing here 475 00:22:49,569 --> 00:22:52,103 is a man who attempted to murder someone. 476 00:22:52,205 --> 00:22:53,237 - Murder? 477 00:22:54,507 --> 00:22:56,741 Well, if that isn't the most fool thing I ever heard! 478 00:22:56,843 --> 00:22:58,209 - You'd best keep your mouth shut. 479 00:22:58,978 --> 00:23:00,578 - Let's go. - Ah... 480 00:23:01,347 --> 00:23:02,947 - Good evening, Sister. 481 00:23:11,324 --> 00:23:13,057 - I would never have harmed that woman. 482 00:23:14,160 --> 00:23:15,226 - You were indulging in a little bit of, 483 00:23:15,328 --> 00:23:16,627 "How's your father?" with her, though, weren't you? 484 00:23:16,729 --> 00:23:18,963 - Oh, no putting one past you, is there? 485 00:23:20,166 --> 00:23:22,533 - Tell me about Alfred Starker. 486 00:23:23,102 --> 00:23:24,135 - Who's he? 487 00:23:24,237 --> 00:23:27,138 - The man who died at your first revival meeting. 488 00:23:27,874 --> 00:23:29,473 Susan Mishkin's husband. 489 00:23:29,575 --> 00:23:30,608 - Never laid eyes on him. 490 00:23:32,011 --> 00:23:35,579 - They are both from Akron, Ohio. They followed you here. 491 00:23:35,681 --> 00:23:36,881 - Never said I'd never heard of him. 492 00:23:36,983 --> 00:23:38,349 Only said I'd never laid eyes on him. 493 00:23:39,452 --> 00:23:41,819 All I know is he was a terrible man 494 00:23:41,921 --> 00:23:44,121 who forced his wife into prostitution 495 00:23:44,223 --> 00:23:46,157 and was living off the avails of her sin. 496 00:23:47,527 --> 00:23:50,127 If there was ever a man needed saving, it was him. 497 00:23:50,229 --> 00:23:51,362 - Saving or killing? 498 00:23:51,464 --> 00:23:52,997 - Well, it seemed to amount to the same thing 499 00:23:53,099 --> 00:23:54,131 this time, didn't it? 500 00:23:55,368 --> 00:23:57,001 - How mighty convenient for you that he's gone. 501 00:23:57,103 --> 00:23:58,202 - I don't follow. 502 00:23:58,304 --> 00:23:59,670 - Well, there's no one to get in between 503 00:23:59,772 --> 00:24:00,971 you and her now, is there? 504 00:24:01,073 --> 00:24:03,641 - Inspector, Inspector, I got no interest 505 00:24:03,743 --> 00:24:07,378 in Sue Mishkin. My heart belongs to Sister Mary. 506 00:24:07,480 --> 00:24:09,547 - And what about your other body parts? 507 00:24:12,185 --> 00:24:15,119 - That's a good one. Yeah. 508 00:24:15,221 --> 00:24:17,154 Can't always control the other parts, can you? 509 00:24:18,458 --> 00:24:21,358 Thing is, girls like Sue are a dime a dozen. 510 00:24:21,461 --> 00:24:24,328 I need to get dipped, there are plenty of honey pots 511 00:24:24,430 --> 00:24:27,131 in every town I visit that are happy to oblige. 512 00:24:27,233 --> 00:24:29,166 - Then why try to kill her onstage? 513 00:24:29,268 --> 00:24:31,302 - I did no such thing! 514 00:24:31,404 --> 00:24:33,838 The spirit of the Lord got hold of me. 515 00:24:35,541 --> 00:24:37,908 - Again, I ask you about Alfred Starker, 516 00:24:38,010 --> 00:24:40,778 the man that died at your revival meeting. 517 00:24:40,880 --> 00:24:43,647 - Like I said, I had nothing to do with his death. 518 00:24:46,652 --> 00:24:49,119 - Bloody Hell. - That sweet sound? 519 00:24:49,222 --> 00:24:52,823 Ah, surely boss, that is the furthest thing from Hell. 520 00:24:52,925 --> 00:24:55,292 I tell you, I never believed in angels 521 00:24:55,394 --> 00:24:57,394 until I laid eyes on Sister Mary. 522 00:25:19,385 --> 00:25:21,852 - Well, this is all very nice. 523 00:25:21,954 --> 00:25:24,121 Now, if you'd like to go home? 524 00:25:24,223 --> 00:25:26,624 - Not without Brother James Wilde. 525 00:25:26,726 --> 00:25:28,559 - We are still questioning him. 526 00:25:28,661 --> 00:25:30,628 - Then I would suggest you conclude. 527 00:25:31,864 --> 00:25:33,898 - You're not in the position to suggest anything. 528 00:25:34,000 --> 00:25:35,799 Now, please, move along. 529 00:25:35,902 --> 00:25:37,101 - I shall not. 530 00:25:38,371 --> 00:25:40,905 - Now... Now, please, this will solve nothing. 531 00:25:41,007 --> 00:25:44,308 - Sir, I may not have been blessed with the bombast 532 00:25:44,410 --> 00:25:46,310 of James Wilde, but let me assure you, 533 00:25:46,412 --> 00:25:49,079 my spine is forged iron. 534 00:25:49,181 --> 00:25:50,481 We will not move, 535 00:25:50,583 --> 00:25:53,183 even if you trample these fine people with your horses. 536 00:25:55,755 --> 00:25:57,354 - Do we have enough to hold him? 537 00:25:57,456 --> 00:25:58,756 - It's a stretch. 538 00:25:58,858 --> 00:25:59,857 - Right, let him go. 539 00:25:59,959 --> 00:26:01,525 I'm not putting up with this palaver. 540 00:26:04,964 --> 00:26:06,797 - Thank you, friends! 541 00:26:08,768 --> 00:26:11,402 Oh! The sweet taste of freedom. 542 00:26:13,172 --> 00:26:14,538 Can you believe it? 543 00:26:14,640 --> 00:26:17,341 Imprisoned for simply preaching the word of God. 544 00:26:23,449 --> 00:26:24,949 - Constable. - Hmm. 545 00:26:25,051 --> 00:26:28,085 - Please go and fetch Susan Mishkin from the hotel. 546 00:26:34,694 --> 00:26:35,960 - Finally. 547 00:26:36,062 --> 00:26:37,828 I thought you were gonna keep me in here all day. 548 00:26:42,501 --> 00:26:44,635 - I assume you know this man? 549 00:26:45,404 --> 00:26:46,670 - All too well. 550 00:26:48,274 --> 00:26:50,441 - Did you travel here to Toronto with him? 551 00:26:50,543 --> 00:26:52,743 - No, I did not. He must have followed me. 552 00:26:53,546 --> 00:26:55,312 - You left him? - Yes! 553 00:26:55,414 --> 00:26:57,414 I thought I should before he killed me. 554 00:26:58,651 --> 00:27:00,784 - Apparently, he had found God. 555 00:27:00,886 --> 00:27:03,487 Sure he did. 556 00:27:03,589 --> 00:27:06,190 He found everything while he was high on the devil's dust. 557 00:27:07,827 --> 00:27:09,994 - Mr. Starker was a cocaine user? 558 00:27:10,096 --> 00:27:11,095 - Yes. 559 00:27:12,298 --> 00:27:13,497 It's the reason I spent half my life 560 00:27:13,599 --> 00:27:15,065 lying flat on my back. 561 00:27:18,371 --> 00:27:22,139 - We found an injection mark on Mr. Starker's body. 562 00:27:22,241 --> 00:27:26,243 Someone injected cocaine into his system. 563 00:27:27,747 --> 00:27:30,180 - And that person would be Alfred. 564 00:27:30,282 --> 00:27:31,382 - Oh, I don't believe so. 565 00:27:31,484 --> 00:27:33,584 It would have been very difficult for him to reach-- 566 00:27:33,686 --> 00:27:36,286 - He was probably just trying to hide it from me. 567 00:27:37,356 --> 00:27:39,456 He told me he was turning over a new leaf. 568 00:27:39,558 --> 00:27:40,791 - And you didn't believe him. 569 00:27:42,094 --> 00:27:44,561 - I'd seen Alfred turn over far too many leaves. 570 00:27:44,664 --> 00:27:46,730 - And you wanted to be rid of him? 571 00:27:49,135 --> 00:27:51,669 - Killing is a mortal sin. 572 00:27:51,771 --> 00:27:53,637 And I am done sinning. 573 00:27:55,007 --> 00:27:56,373 I'm born anew. 574 00:27:59,445 --> 00:28:01,478 - We might have to reconcile ourselves to the fact 575 00:28:01,580 --> 00:28:03,480 that Alfred Starker's death was an accident. 576 00:28:03,582 --> 00:28:05,849 - Those two are definitely con artists. 577 00:28:05,951 --> 00:28:07,618 - That doesn't make them murderers. 578 00:28:07,720 --> 00:28:10,421 - They are fleecing innocent people. 579 00:28:10,523 --> 00:28:12,056 - They're taking money from people 580 00:28:12,158 --> 00:28:13,290 who are giving it willingly. 581 00:28:13,392 --> 00:28:15,292 - After being fed false promises. 582 00:28:16,629 --> 00:28:18,028 - You don't feel the need to knock? 583 00:28:18,130 --> 00:28:20,464 - Surely you can get those two out of town. 584 00:28:21,600 --> 00:28:22,733 - They have as much right to be here as you. 585 00:28:22,835 --> 00:28:24,601 - - Neither one of them is ordained by any church. 586 00:28:24,704 --> 00:28:26,503 They are selling lies. 587 00:28:27,506 --> 00:28:28,972 - Not the only ones, in my opinion. 588 00:28:30,076 --> 00:28:31,809 - So, you're going to do nothing about it? 589 00:28:36,315 --> 00:28:37,347 Good day, sir. 590 00:28:38,884 --> 00:28:40,584 "Even though I walk through the valley 591 00:28:40,686 --> 00:28:43,654 of the shadow of death, I will fear no evil, 592 00:28:43,756 --> 00:28:46,156 for you are with me; 593 00:28:46,258 --> 00:28:49,026 your rod and your staff, they comfort me. 594 00:28:50,129 --> 00:28:52,129 You prepare a table before me 595 00:28:52,231 --> 00:28:54,765 in the presence of my enemies; 596 00:28:54,867 --> 00:28:57,468 You anoint my head with oil; 597 00:28:57,570 --> 00:29:00,037 my cup overflows. 598 00:29:00,139 --> 00:29:03,273 Surely goodness and mercy shall follow me 599 00:29:03,375 --> 00:29:05,442 all the days of my life, 600 00:29:05,544 --> 00:29:09,179 and I shall dwell in the house of the Lord forever." 601 00:29:12,084 --> 00:29:14,451 You seem a godly woman. 602 00:29:14,553 --> 00:29:15,619 - I am. 603 00:29:15,721 --> 00:29:18,856 - Then how can you permit a person like James Wilde 604 00:29:18,958 --> 00:29:20,891 to preach at your revivals? 605 00:29:21,694 --> 00:29:23,127 - He brings in the people. 606 00:29:24,230 --> 00:29:26,063 - Is that all that matters? 607 00:29:26,165 --> 00:29:27,264 - Of course not. 608 00:29:28,267 --> 00:29:30,134 James believes in his own way 609 00:29:30,236 --> 00:29:33,203 and speaks in words the people understand. 610 00:29:34,507 --> 00:29:36,540 - He tells them that it's all right to sin 611 00:29:36,642 --> 00:29:39,009 so long as they ask for forgiveness afterwards. 612 00:29:40,613 --> 00:29:43,814 - How is that different than confession? Hm? 613 00:29:44,750 --> 00:29:47,017 We can all fall to temptation... 614 00:29:48,220 --> 00:29:49,653 Even the godly. 615 00:29:50,489 --> 00:29:51,588 Isn't that so? 616 00:29:53,392 --> 00:29:56,560 - It's up to the godly to resist temptation. 617 00:29:59,398 --> 00:30:02,332 - Then you are better than most mortal men, sir. 618 00:30:04,203 --> 00:30:06,336 James Wilde and I are simply doing our best 619 00:30:06,438 --> 00:30:07,871 in the wicked world 620 00:30:07,973 --> 00:30:10,407 and bringing hope to those that will listen. 621 00:30:12,077 --> 00:30:13,844 - While they empty their pockets. 622 00:30:15,347 --> 00:30:19,449 - We simply pass the collection plate as all others do. 623 00:30:31,897 --> 00:30:35,432 I'm sure Preacher James Wilde will be here any moment. 624 00:30:54,587 --> 00:30:56,253 - This ain't your normal night. 625 00:30:57,356 --> 00:31:00,524 Uh, at least not for yours truly. No siree. 626 00:31:00,626 --> 00:31:04,494 And, uh, I must confess to a little case of the nerves. 627 00:31:05,331 --> 00:31:07,297 But you know what they say: 628 00:31:07,399 --> 00:31:09,099 A man ain't really a man 629 00:31:09,201 --> 00:31:11,068 until he has the love of a good woman. 630 00:31:11,971 --> 00:31:13,136 And... 631 00:31:15,074 --> 00:31:16,273 seems like I got that. 632 00:31:19,245 --> 00:31:21,612 So I'd like to introduce you all to my bride-to-be! 633 00:31:27,386 --> 00:31:28,785 Come on, get up, everybody! It's the bride. 634 00:31:28,888 --> 00:31:31,088 Come on up here, sweetheart. 635 00:31:31,190 --> 00:31:33,490 I'd like to invite you all to the ceremony. 636 00:31:39,498 --> 00:31:42,499 Ah, you never know what joy the day will bring. 637 00:31:51,010 --> 00:31:52,476 - Well, that solves that then. 638 00:31:52,578 --> 00:31:55,012 The two of them got together to kill her husband. 639 00:31:55,114 --> 00:31:56,914 - But we can't prove it. 640 00:31:57,016 --> 00:31:59,483 - That may be, but it's clear as day, isn't it? 641 00:31:59,585 --> 00:32:01,084 Ah. 642 00:32:03,689 --> 00:32:04,755 Brackenreid. 643 00:32:12,398 --> 00:32:14,464 Well, maybe not as clear as day. 644 00:32:20,306 --> 00:32:22,406 - Poor girl. Were there any witnesses? 645 00:32:22,508 --> 00:32:24,374 - Constables are still canvassing the area. 646 00:32:24,476 --> 00:32:25,909 If you find anything else, 647 00:32:26,011 --> 00:32:27,110 Miss Hart. 648 00:32:27,980 --> 00:32:29,079 - Get off me! 649 00:32:30,282 --> 00:32:32,115 Sue. - Mr. Wilde! 650 00:32:36,121 --> 00:32:37,688 Oh, Sue. My dear Sue. 651 00:32:37,790 --> 00:32:39,122 - That's enough! That's enough! 652 00:32:41,527 --> 00:32:42,726 - I killed her! 653 00:32:44,363 --> 00:32:46,830 - You did? - Do what you want with me. 654 00:32:47,967 --> 00:32:49,032 I don't care. 655 00:32:49,835 --> 00:32:51,368 She's dead 'cause of me. 656 00:32:53,639 --> 00:32:54,938 I'm so sorry. 657 00:32:55,040 --> 00:32:57,607 - That's enough. Come on. Stevens! 658 00:32:58,911 --> 00:33:00,344 Take him to the station house. Put him in the cells. 659 00:33:07,252 --> 00:33:09,119 How's that, Murdoch? A confession. 660 00:33:10,589 --> 00:33:12,389 - One that makes no sense. 661 00:33:15,327 --> 00:33:17,327 - I am no better than Paul. 662 00:33:19,131 --> 00:33:21,565 It was my pride that caused her death. 663 00:33:23,535 --> 00:33:27,304 I thought I could save her and bring glory to God. 664 00:33:28,640 --> 00:33:31,241 But I was only trying to bring glory to myself. 665 00:33:32,177 --> 00:33:34,311 - Did you or did you not kill her? 666 00:33:37,716 --> 00:33:39,182 - My actions did. 667 00:33:40,319 --> 00:33:41,785 - The truth please, sir. 668 00:33:41,887 --> 00:33:43,453 You are facing your own death. 669 00:33:45,124 --> 00:33:46,590 - Sir? 670 00:33:46,692 --> 00:33:48,291 I have the cause of death. 671 00:33:48,394 --> 00:33:50,861 A cocaine overdose, just like her husband. 672 00:33:50,963 --> 00:33:53,497 - I see. Thank you, Miss Hart. 673 00:33:56,235 --> 00:33:58,602 I'm charging you with two counts of murder. 674 00:34:00,272 --> 00:34:01,538 - Two? 675 00:34:01,640 --> 00:34:04,174 - For the murder of Mrs. Sue Mishkin 676 00:34:04,276 --> 00:34:06,176 and her husband, Alfred Starker. 677 00:34:06,278 --> 00:34:08,612 - I did not kill Mr. Starker. 678 00:34:09,615 --> 00:34:10,781 - They both died by the same method. 679 00:34:10,883 --> 00:34:12,849 - I said I did not kill Mr. Starker. 680 00:34:12,951 --> 00:34:14,584 - Then who did? 681 00:34:16,522 --> 00:34:18,188 - I suspect Sue did. 682 00:34:19,958 --> 00:34:22,492 It was her only way to be free of him. 683 00:34:22,594 --> 00:34:24,828 She tried to run. 684 00:34:24,930 --> 00:34:26,430 He always followed. 685 00:34:27,900 --> 00:34:29,599 - Why should I believe you? 686 00:34:29,701 --> 00:34:33,103 You are a shyster and a con man. 687 00:34:34,506 --> 00:34:37,307 - Believe what you want of me, but you and I are the same. 688 00:34:37,409 --> 00:34:39,209 We both worship the Lord. 689 00:34:40,379 --> 00:34:42,312 - I ask you again: 690 00:34:42,414 --> 00:34:43,814 Did you kill her? 691 00:34:43,916 --> 00:34:45,115 - I did not. 692 00:34:46,852 --> 00:34:48,652 And I have no reason to lie. 693 00:34:50,255 --> 00:34:51,922 I am forsaken... 694 00:34:53,392 --> 00:34:55,625 and will never enter the Kingdom of Heaven. 695 00:34:56,995 --> 00:35:00,430 - If you thought she did kill her husband, 696 00:35:00,532 --> 00:35:02,132 why marry her? 697 00:35:03,469 --> 00:35:04,868 - Well... 698 00:35:06,138 --> 00:35:10,107 the moth cannot resist the flame, Detective. 699 00:35:10,843 --> 00:35:12,342 And that is all I am. 700 00:35:13,612 --> 00:35:14,911 A moth. 701 00:35:18,016 --> 00:35:21,618 - And what did Sister Mary think of your marriage? 702 00:35:25,224 --> 00:35:26,890 - Not much, I expect. 703 00:35:28,227 --> 00:35:30,560 - That Devil is a sneaky sort. 704 00:35:31,363 --> 00:35:33,363 But never doubt his power! 705 00:35:34,700 --> 00:35:37,367 Never doubt what he can do if you let your guard down. 706 00:35:38,570 --> 00:35:41,471 If the Devil can possess a man like James Wilde, 707 00:35:41,573 --> 00:35:44,508 he can possess any one of you. 708 00:35:44,610 --> 00:35:47,210 James has forsaken us all... 709 00:35:47,312 --> 00:35:49,513 for a woman of easy virtue, 710 00:35:49,615 --> 00:35:51,181 a slatternly dame, 711 00:35:51,283 --> 00:35:53,917 a harlot who has turned James away from God 712 00:35:54,019 --> 00:35:56,586 and taken him in her sinful arms! 713 00:35:59,424 --> 00:36:00,190 Dead? 714 00:36:01,660 --> 00:36:03,226 - She was found this morning. 715 00:36:03,328 --> 00:36:05,562 Our coroner believes she died last evening. 716 00:36:06,698 --> 00:36:09,399 - Just hours after her wedding. A shame. 717 00:36:10,569 --> 00:36:12,903 - It must have been quite a shock... 718 00:36:13,005 --> 00:36:17,541 for you to find out about James Wilde's wedding 719 00:36:17,643 --> 00:36:19,176 right on your stage. 720 00:36:19,278 --> 00:36:21,211 - There is little James Wilde could do 721 00:36:21,313 --> 00:36:22,979 that would still shock me. 722 00:36:24,249 --> 00:36:26,683 - You didn't look happy they were getting married. 723 00:36:26,785 --> 00:36:27,951 - I wasn't. 724 00:36:29,721 --> 00:36:31,521 So what do you think happened? 725 00:36:31,623 --> 00:36:33,823 - Either she, or Mr. Wilde, 726 00:36:33,926 --> 00:36:36,293 killed her husband so that they could be together. 727 00:36:37,296 --> 00:36:39,563 - And then? - Someone killed her. 728 00:36:41,567 --> 00:36:42,666 - Me. 729 00:36:44,836 --> 00:36:46,570 - He betrayed you, did he not? 730 00:36:47,739 --> 00:36:50,373 Turned your revival into a proper sideshow. 731 00:36:50,475 --> 00:36:52,275 - He brought people in here. 732 00:36:52,377 --> 00:36:55,245 More people than I had ever seen before. 733 00:36:55,347 --> 00:36:57,581 James was my main attraction. 734 00:37:00,385 --> 00:37:01,885 - And he broke your heart. 735 00:37:03,155 --> 00:37:06,489 - My heart belongs to the Lord and the Lord alone, 736 00:37:06,592 --> 00:37:08,124 Detective Murdoch. 737 00:37:10,529 --> 00:37:13,363 I did have carnal feelings for James, 738 00:37:13,465 --> 00:37:15,599 even acted on them on occasion. 739 00:37:16,568 --> 00:37:18,435 But he never had my heart. 740 00:37:20,038 --> 00:37:21,771 - Where were you last night? 741 00:37:23,075 --> 00:37:25,275 - The Don River, I believe it's called. 742 00:37:26,144 --> 00:37:27,310 - For what reason? 743 00:37:27,412 --> 00:37:29,112 - A baptism. 744 00:37:29,214 --> 00:37:32,249 I delivered five new believers into the arms of the Lord. 745 00:37:33,151 --> 00:37:34,584 For the last time. 746 00:37:37,422 --> 00:37:38,922 - For the last time? 747 00:37:39,791 --> 00:37:41,291 What does that mean? 748 00:37:42,394 --> 00:37:44,294 - With James gone, this revival will die. 749 00:37:48,000 --> 00:37:48,999 - I see. 750 00:37:51,370 --> 00:37:53,637 I would appreciate you not leaving Toronto 751 00:37:53,739 --> 00:37:55,472 until this matter is concluded. 752 00:37:55,574 --> 00:37:56,906 - Don't worry, Detective. 753 00:37:57,009 --> 00:37:59,175 I have no intention of pulling up stakes. 754 00:38:00,512 --> 00:38:02,145 This is my home now. 755 00:38:02,247 --> 00:38:04,214 I'm going to start a new life, 756 00:38:04,316 --> 00:38:07,284 one without deception and spectacle. 757 00:38:07,386 --> 00:38:08,752 - How do you mean? 758 00:38:09,888 --> 00:38:11,688 - I'm leaving this behind. 759 00:38:12,824 --> 00:38:14,791 Joining one of your city's churches. 760 00:38:17,896 --> 00:38:20,297 - It was late. There was no one about. 761 00:38:20,399 --> 00:38:21,931 - So no one saw anything? 762 00:38:24,469 --> 00:38:25,568 - Sir. 763 00:38:28,340 --> 00:38:31,241 Perhaps the preacher was here the night she died. 764 00:38:31,343 --> 00:38:32,842 - What do you have there? 765 00:38:33,679 --> 00:38:35,345 - Too small for fingermarks. 766 00:38:36,515 --> 00:38:39,215 - Oh, we won't be needing fingermarks, George. 767 00:38:43,188 --> 00:38:45,388 - I hear congratulations are in order. 768 00:38:45,490 --> 00:38:47,557 You have arrested that vile creature. 769 00:38:47,659 --> 00:38:50,727 Please, have a seat. 770 00:38:50,829 --> 00:38:52,762 - You wanted to see me? 771 00:38:53,498 --> 00:38:54,731 - I did. 772 00:38:55,767 --> 00:38:58,935 I noticed that your cross is missing. 773 00:39:01,673 --> 00:39:03,873 Could this be it? 774 00:39:05,344 --> 00:39:06,976 - I suppose it could be. 775 00:39:07,079 --> 00:39:09,913 - Could be? Interesting. 776 00:39:11,049 --> 00:39:13,650 Especially considering where it was found, 777 00:39:13,752 --> 00:39:15,952 right beside the dead body of Susan Mishkin. 778 00:39:19,558 --> 00:39:23,827 I also read your latest church bulletin. 779 00:39:23,929 --> 00:39:26,963 I see here that Sister Mary Ellen 780 00:39:27,065 --> 00:39:30,233 is your new choirmaster. Congratulations. 781 00:39:31,803 --> 00:39:36,373 I suppose now that James Wilde is locked up, 782 00:39:36,475 --> 00:39:38,241 there were few places she could go. 783 00:39:38,343 --> 00:39:40,577 - Or perhaps she had simply seen the light. 784 00:39:40,679 --> 00:39:42,545 Is there a point to all of this? 785 00:39:43,548 --> 00:39:44,447 - Yes. 786 00:39:45,717 --> 00:39:49,386 You made your dislike of James Wilde quite clear. 787 00:39:49,488 --> 00:39:51,855 - He was a blasphemer and a fraud. 788 00:39:51,957 --> 00:39:55,091 - And half of your congregation left to follow him. 789 00:39:56,261 --> 00:39:58,328 - They were being deceived by a charlatan, 790 00:39:58,430 --> 00:39:59,896 an offensive man who was making a mockery 791 00:39:59,998 --> 00:40:01,631 of all we stand for. 792 00:40:03,001 --> 00:40:06,236 - I also found this in your church office. 793 00:40:08,640 --> 00:40:10,640 Liquid cocaine, 794 00:40:10,742 --> 00:40:15,378 the same substance that was used to kill Susan Mishkin. 795 00:40:17,082 --> 00:40:19,015 What were you doing with it? 796 00:40:19,117 --> 00:40:20,950 - He was a demon. 797 00:40:21,052 --> 00:40:22,485 A wolf dressed in sheep's clothing 798 00:40:22,587 --> 00:40:26,022 taking people off the path and forcing them to worship him. 799 00:40:26,124 --> 00:40:27,857 He had to be stopped. 800 00:40:29,728 --> 00:40:32,562 - So you killed Susan Mishkin 801 00:40:32,664 --> 00:40:33,897 and Alfred Starker 802 00:40:33,999 --> 00:40:36,800 and tried to pin it all on James Wilde. 803 00:40:43,041 --> 00:40:44,174 - I killed her. 804 00:40:45,243 --> 00:40:46,609 But I didn't kill him. 805 00:40:46,711 --> 00:40:49,512 Besides, a harlot and her husband? 806 00:40:49,614 --> 00:40:51,648 They were both destined for Hell. 807 00:40:52,417 --> 00:40:53,650 - Maybe so. 808 00:40:54,920 --> 00:40:57,120 But that wasn't your decision to make. 809 00:41:16,074 --> 00:41:19,375 - Oh. Praise the Lord. Free at last. 810 00:41:19,478 --> 00:41:20,977 - You were only imprisoned one night. 811 00:41:21,079 --> 00:41:24,013 - Yes, but it felt like an eternity. 812 00:41:24,115 --> 00:41:28,384 But being out here, I can feel the good Lord coming back to me, 813 00:41:28,487 --> 00:41:31,788 urging me not to give up on him. And I don't plan to. 814 00:41:32,624 --> 00:41:34,691 - And what of Sue Mishkin? 815 00:41:34,793 --> 00:41:37,427 - Well, I've been doing a lot of thinking 816 00:41:37,529 --> 00:41:39,095 and reflecting on that, 817 00:41:39,197 --> 00:41:40,497 and the way I see it, 818 00:41:40,599 --> 00:41:42,031 she left this world an honest woman 819 00:41:42,133 --> 00:41:43,967 after she let the Lord enter her heart. 820 00:41:44,069 --> 00:41:46,569 - Mm. You've lost your pulpit now. 821 00:41:46,671 --> 00:41:48,304 - Oh, I'll find another. 822 00:41:48,406 --> 00:41:51,474 There's always a place for a man who's delivering the good word. 823 00:41:51,576 --> 00:41:53,176 - If that's what you're doing. 824 00:41:53,278 --> 00:41:55,111 - Are you gonna tell me I'm not? 825 00:41:55,213 --> 00:41:57,213 I'm spreading the word of God far and wide 826 00:41:57,315 --> 00:41:59,048 to those who care to listen. 827 00:41:59,150 --> 00:42:01,284 You say you're a man of God, don't you? 828 00:42:02,020 --> 00:42:03,086 - I try. 829 00:42:03,188 --> 00:42:05,321 - Well, then you should be doing the same as me! 830 00:42:05,423 --> 00:42:07,924 Now, there's plenty of souls need saving. 831 00:42:08,026 --> 00:42:09,893 If you believe, 832 00:42:09,995 --> 00:42:12,295 if you really believe, 833 00:42:12,397 --> 00:42:13,997 that's our job. 834 00:42:14,099 --> 00:42:16,299 Our duty is to proselytize, 835 00:42:16,401 --> 00:42:19,669 evangelicize and sanitize... 836 00:42:19,771 --> 00:42:21,404 - I know the teachings. Thank you. 837 00:42:21,506 --> 00:42:23,473 - Well, then you should be loud and proud of it. 838 00:42:23,575 --> 00:42:26,476 You know, a horse ain't drinking water unless you lead him to it. 839 00:42:26,578 --> 00:42:29,145 - You see, that's... that's where you're wrong. 840 00:42:30,348 --> 00:42:33,082 A horse will not drink unless it's thirsty. 841 00:42:34,019 --> 00:42:37,153 If someone truly, truly needs God, 842 00:42:37,255 --> 00:42:38,988 they'll find Him. 843 00:42:39,090 --> 00:42:41,324 They don't need you getting involved. 844 00:42:47,966 --> 00:42:49,399 - Oh, hey there, brother. 845 00:42:49,501 --> 00:42:52,268 Have you got a moment to talk about the evils of this world? 846 00:42:52,370 --> 00:42:55,004 Oh, it's a cruel place, this damnable old world, 847 00:42:55,106 --> 00:42:57,440 ain't it? No, no, you don't have to answer right away, 848 00:42:57,542 --> 00:42:59,642 but let me tell you a little story. 849 00:42:59,744 --> 00:43:01,311 A story about a man named Paul. 850 00:43:01,413 --> 00:43:02,779 That wasn't his name at the beginning, 851 00:43:02,881 --> 00:43:04,213 but, you know, he had to change it. 852 00:43:26,471 --> 00:43:29,238 - Bless me, Father, for I have sinned. 853 00:43:29,341 --> 00:43:32,442 It's been 90 days since my last confession. 854 00:43:34,479 --> 00:43:36,212 - God is here to listen.