1 00:00:01,419 --> 00:00:04,130 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:00:04,422 --> 00:00:07,133 [suspenseful music] 3 00:00:07,425 --> 00:00:15,425 ♪♪ 4 00:00:46,923 --> 00:00:49,634 [sweeping orchestral music] 5 00:00:49,926 --> 00:00:57,926 ♪♪ 6 00:01:10,071 --> 00:01:11,864 [sighs] 7 00:01:14,450 --> 00:01:16,786 [chuckles] 8 00:01:17,078 --> 00:01:18,829 It's 1:00 in the morning. 9 00:01:19,121 --> 00:01:20,873 You never get over that, do you? 10 00:01:21,165 --> 00:01:26,420 Still, damn sight better than the winter. 11 00:01:26,712 --> 00:01:27,797 What do you think, mister? 12 00:01:28,089 --> 00:01:29,131 What do you think's worse, 13 00:01:29,423 --> 00:01:32,343 endless day or never-ending night? 14 00:01:32,635 --> 00:01:34,195 It would depend on your state of mind, 15 00:01:34,428 --> 00:01:35,888 I suppose. 16 00:01:36,180 --> 00:01:39,976 The day, light can consume your thoughts. 17 00:01:40,268 --> 00:01:43,354 The night, thoughts can consume you. 18 00:01:46,899 --> 00:01:48,609 [keys jingling] 19 00:01:48,901 --> 00:01:51,445 Take the CP rail to Hamilton immediately. 20 00:01:51,737 --> 00:01:53,239 Don't stay on the train any longer, 21 00:01:53,531 --> 00:01:54,531 or they will catch you. 22 00:01:54,573 --> 00:01:57,159 Why are you doing this? 23 00:01:57,451 --> 00:02:01,080 It's one mistake I can set right. 24 00:02:01,372 --> 00:02:03,124 A murderer! 25 00:02:11,424 --> 00:02:13,384 And exactly how long does your Detective Murdoch 26 00:02:13,592 --> 00:02:15,553 intend to continue his leave of absence? 27 00:02:15,845 --> 00:02:16,846 I don't know. 28 00:02:17,138 --> 00:02:19,181 And you consider George Crabtree 29 00:02:19,473 --> 00:02:20,975 to be an adequate replacement? 30 00:02:21,267 --> 00:02:23,019 Crabtree's a determined chap. 31 00:02:23,311 --> 00:02:25,229 Yes, and an honest one. 32 00:02:25,521 --> 00:02:27,565 That's quite a rarity for this station. 33 00:02:27,857 --> 00:02:29,984 Detective Murdoch was cleared 34 00:02:30,276 --> 00:02:31,636 of any wrongdoing, Chief Constable. 35 00:02:31,777 --> 00:02:32,778 Oh, yes, of course. 36 00:02:33,070 --> 00:02:36,782 A faulty lock enabled the escape of both Detective Murdoch 37 00:02:37,074 --> 00:02:39,327 and Constance Gardiner. 38 00:02:39,618 --> 00:02:41,245 That's my report, and I stand by it. 39 00:02:41,537 --> 00:02:42,817 Yes, well, still, nevertheless, 40 00:02:43,080 --> 00:02:44,349 the two of them did make the choice 41 00:02:44,373 --> 00:02:45,791 to walk away from confinement. 42 00:02:46,083 --> 00:02:48,127 Detective Murdoch did so to apprehend a murderess. 43 00:02:48,419 --> 00:02:50,379 Whom he then proceeded to let go free. 44 00:02:50,671 --> 00:02:52,131 That is merely speculation, Sir. 45 00:02:52,423 --> 00:02:54,508 I believe Miss Gardiner made that choice on her own, 46 00:02:54,800 --> 00:02:57,053 a view also held by both our superiors. 47 00:02:57,345 --> 00:02:59,323 Yes, well, let me remind you, Inspector Brackenreid, 48 00:02:59,347 --> 00:03:00,806 that I am now your superior, 49 00:03:01,098 --> 00:03:05,269 and I find your recollection of events to be highly suspect. 50 00:03:12,610 --> 00:03:13,736 Who found the body? 51 00:03:14,028 --> 00:03:15,988 One of the poor souls that works in this area, 52 00:03:16,280 --> 00:03:18,074 a lady of the night. 53 00:03:18,366 --> 00:03:19,658 And the victim? 54 00:03:19,950 --> 00:03:21,070 No trace of identification 55 00:03:21,243 --> 00:03:23,537 but quite well-dressed for this area, I would say. 56 00:03:23,829 --> 00:03:25,247 Likely not a habituate. 57 00:03:25,539 --> 00:03:28,209 Unless he had stolen another man's clothes. 58 00:03:28,501 --> 00:03:31,045 Hmm. 59 00:03:31,337 --> 00:03:33,964 Well, on first impression, 60 00:03:34,256 --> 00:03:35,736 the cause of death seems plain enough. 61 00:03:35,925 --> 00:03:37,611 - Yes, that it does. - Please, let me through. 62 00:03:37,635 --> 00:03:40,262 I'm Dr. Emily Grace. I'm with the coroner's office. 63 00:03:40,554 --> 00:03:42,056 - Dr. Grace. - Dr. Ogden. 64 00:03:42,348 --> 00:03:43,617 We could have met at my office. 65 00:03:43,641 --> 00:03:44,392 There was no need... 66 00:03:44,642 --> 00:03:45,726 I know, and I apologize. 67 00:03:46,018 --> 00:03:47,496 But a fresh corpse and a crime scene... 68 00:03:47,520 --> 00:03:48,729 What more could one ask for? 69 00:03:49,021 --> 00:03:50,940 No corpse at all, I suppose. 70 00:03:51,232 --> 00:03:52,233 Of course, sir, 71 00:03:52,525 --> 00:03:54,285 but it appears we have little choice in that, 72 00:03:54,360 --> 00:03:55,360 nor does he. 73 00:03:55,444 --> 00:03:57,464 Ma'am, you can't disrupt the integrity of the scene. 74 00:03:57,488 --> 00:03:58,823 George, this is Dr. Emily Grace. 75 00:03:59,115 --> 00:04:00,875 She's a new employee of the coroner's office, 76 00:04:00,908 --> 00:04:01,988 working under my direction. 77 00:04:02,159 --> 00:04:03,159 Ah. 78 00:04:03,244 --> 00:04:05,084 Pleasure to make your acquaintance, Mister... 79 00:04:05,162 --> 00:04:07,665 - Crabtree, George Crab... - Detective George Crabtree. 80 00:04:07,957 --> 00:04:10,000 Well, Acting Detective, I should say. 81 00:04:10,292 --> 00:04:12,795 So let's get to work, Detective. 82 00:04:22,888 --> 00:04:24,807 "Dearest William, 83 00:04:25,099 --> 00:04:26,659 "I have learned of the marriage proposal 84 00:04:26,809 --> 00:04:29,728 "you intended to make to me. 85 00:04:30,020 --> 00:04:31,355 "If your feelings are the same, 86 00:04:31,647 --> 00:04:34,817 you must let me know before I say my vows." 87 00:04:40,030 --> 00:04:43,492 Sir, Julia's wedding... 88 00:04:43,784 --> 00:04:45,161 did she seem happy? 89 00:04:45,453 --> 00:04:48,038 Of course she did. 90 00:04:48,330 --> 00:04:51,709 It was her bloody wedding day. 91 00:04:52,001 --> 00:04:53,001 Now, get out. 92 00:04:53,127 --> 00:04:55,171 I'll try and put this right. 93 00:05:11,103 --> 00:05:13,731 Hey, fellas. 94 00:05:14,023 --> 00:05:15,149 Come on up. 95 00:05:15,441 --> 00:05:18,944 Looks like you've come a long, long way. 96 00:05:19,236 --> 00:05:21,530 Back to see you after a good scrub. 97 00:05:24,116 --> 00:05:26,911 Once you're presentable, you should pay a visit. 98 00:05:27,203 --> 00:05:29,288 She makes a month on the creek feel worth it. 99 00:05:29,580 --> 00:05:31,624 She's been to the Far East, that one. 100 00:05:31,916 --> 00:05:33,751 She knows things. 101 00:05:45,346 --> 00:05:46,597 Congratulations. 102 00:05:46,889 --> 00:05:50,184 Almost $200. 103 00:05:50,476 --> 00:05:52,686 That's almost half of what I made in a year 104 00:05:52,978 --> 00:05:55,231 back in my old life. 105 00:05:58,776 --> 00:06:00,653 Thank you. 106 00:06:06,158 --> 00:06:08,410 Morning. 107 00:06:08,702 --> 00:06:10,079 I'd like a room, please. 108 00:06:10,371 --> 00:06:11,372 Your lucky day. 109 00:06:11,664 --> 00:06:12,665 You have your choice. 110 00:06:12,957 --> 00:06:15,543 Oh. My old one, then, 111 00:06:15,834 --> 00:06:17,002 24. 112 00:06:20,047 --> 00:06:21,674 24 it is. 113 00:06:21,966 --> 00:06:24,093 I wonder if I could have a word with Mrs. Bryant. 114 00:06:24,385 --> 00:06:26,011 Well, you certainly can. 115 00:06:26,303 --> 00:06:27,383 Will I find her upstairs? 116 00:06:27,638 --> 00:06:29,265 - Hardly. - She's at Fort Herchmer. 117 00:06:29,557 --> 00:06:31,600 The Mounties have charged her with murder. 118 00:06:31,892 --> 00:06:33,018 What? 119 00:06:33,310 --> 00:06:35,938 Bashed Kate Linfield's head in with a pickax. 120 00:06:36,230 --> 00:06:38,232 They found Mrs. Bryant ranting and raving, 121 00:06:38,524 --> 00:06:40,734 covered in blood. 122 00:06:42,736 --> 00:06:46,198 I'll be taking breakfast as well. 123 00:06:48,242 --> 00:06:49,994 The bullet entered the right ventricle, 124 00:06:50,286 --> 00:06:51,620 perforated the aorta, 125 00:06:51,912 --> 00:06:53,455 and then lodged in the man's spine. 126 00:06:53,747 --> 00:06:57,126 I imagine death was instantaneous. 127 00:06:57,418 --> 00:06:58,794 From which direction do you think 128 00:06:59,086 --> 00:07:00,713 his assailant approached? 129 00:07:01,005 --> 00:07:03,048 Don't we concentrate on the cause of death 130 00:07:03,340 --> 00:07:04,508 and not the circumstance? 131 00:07:04,800 --> 00:07:06,343 From which direction? 132 00:07:06,635 --> 00:07:08,554 Given the bullet's path, 133 00:07:08,846 --> 00:07:09,966 the person who shot this man 134 00:07:10,097 --> 00:07:11,449 approached him from the right side. 135 00:07:11,473 --> 00:07:14,810 And do you notice anything else unusual? 136 00:07:16,395 --> 00:07:17,855 The man's hands... 137 00:07:18,147 --> 00:07:19,982 they're soft, uncallused. 138 00:07:20,274 --> 00:07:21,817 No dirt under the fingernails. 139 00:07:22,109 --> 00:07:23,527 He's also clean-shaven. 140 00:07:23,819 --> 00:07:25,904 He doesn't seem like a man who'd live there. 141 00:07:26,196 --> 00:07:27,990 Would I include this in my report? 142 00:07:28,282 --> 00:07:29,408 Sometimes I think it best 143 00:07:29,700 --> 00:07:32,077 to provide our detectives with clues. 144 00:07:32,369 --> 00:07:34,289 They're not always as thorough as they should be. 145 00:07:34,455 --> 00:07:36,123 Detective Crabtree? 146 00:07:36,415 --> 00:07:38,292 George Crabtree is a fine detective, 147 00:07:38,584 --> 00:07:41,629 but try as he may, he's no William Murdoch. 148 00:07:46,050 --> 00:07:47,330 I'm still something of a novice 149 00:07:47,551 --> 00:07:49,136 in the practice of culinary arts. 150 00:07:49,428 --> 00:07:51,180 It's quite all right. 151 00:07:51,472 --> 00:07:53,515 I left some of my belongings behind. 152 00:07:53,807 --> 00:07:55,934 I wonder if I could have them sent up to my room. 153 00:07:56,226 --> 00:07:57,603 Do you know where they are? 154 00:07:57,895 --> 00:08:01,023 I left them with Mrs. Bryant. 155 00:08:01,315 --> 00:08:02,566 Then you'll need to ask her. 156 00:08:02,858 --> 00:08:04,318 I can't keep track of everything. 157 00:08:04,610 --> 00:08:06,450 You know, running this establishment on my own, 158 00:08:06,570 --> 00:08:08,614 it's a full-time operation. 159 00:08:13,243 --> 00:08:14,787 Fort Herchmer, you said? 160 00:08:15,079 --> 00:08:16,372 Mm-hmm. 161 00:08:28,217 --> 00:08:29,635 You're her first visitor. 162 00:08:36,183 --> 00:08:38,644 Mr. Murdoch, a pleasure. 163 00:08:38,936 --> 00:08:40,229 Mrs. Bryant. 164 00:08:40,521 --> 00:08:42,731 I'd invite you in for tea or something stronger, 165 00:08:43,023 --> 00:08:45,734 but I find myself ill-equipped. 166 00:08:46,026 --> 00:08:48,821 Just to assure you, I am not a murderer. 167 00:08:50,072 --> 00:08:53,242 Do you have any kind of legal representation? 168 00:08:53,534 --> 00:08:54,868 I'm innocent. 169 00:08:55,160 --> 00:08:57,746 Just the same, it would be wise. 170 00:08:58,038 --> 00:09:00,332 Mr. Harris left for Skagway months ago. 171 00:09:00,624 --> 00:09:02,835 - You're all alone. - Yes. 172 00:09:03,127 --> 00:09:04,753 But you came to see me for a reason. 173 00:09:05,045 --> 00:09:07,089 How can I help you? 174 00:09:07,381 --> 00:09:10,342 I'm having trouble locating my valise. 175 00:09:10,634 --> 00:09:13,011 I put it away for safekeeping. 176 00:09:13,303 --> 00:09:15,889 It's under the bed in my room. 177 00:09:16,181 --> 00:09:17,181 Don't worry. 178 00:09:17,433 --> 00:09:20,352 I didn't disturb its contents. 179 00:09:20,644 --> 00:09:23,981 Mr. Murdoch, if there is any way you can help me, 180 00:09:24,273 --> 00:09:25,273 I would really apprec... 181 00:09:25,482 --> 00:09:28,736 I really don't know how I could. 182 00:09:29,027 --> 00:09:30,195 I'm sorry. 183 00:09:36,785 --> 00:09:38,996 It seems strange. 184 00:09:39,288 --> 00:09:41,540 What drove Mrs. Bryant to such ends? 185 00:09:41,832 --> 00:09:44,793 What drove her was Kate Linfield. 186 00:09:45,085 --> 00:09:46,485 The two hated each other with a fury 187 00:09:46,754 --> 00:09:48,756 that only women can possess. 188 00:09:49,047 --> 00:09:53,761 Elizabeth thought Kate was stealing her business. 189 00:09:54,052 --> 00:09:57,306 They'd been arguing on and off for a couple of weeks. 190 00:09:57,598 --> 00:09:58,724 You. 191 00:09:59,016 --> 00:10:00,456 What the devil are you doing in here? 192 00:10:00,726 --> 00:10:02,311 You're not welcome. 193 00:10:02,603 --> 00:10:04,146 You know what I wonder? 194 00:10:04,438 --> 00:10:07,816 Why would a respected gentleman lay his head here? 195 00:10:08,108 --> 00:10:10,319 I suspect he's getting special favors. 196 00:10:10,611 --> 00:10:12,362 There's not much beneath you, is there? 197 00:10:12,654 --> 00:10:13,864 Stay away from me. 198 00:10:14,490 --> 00:10:15,824 [shrieks] 199 00:10:17,576 --> 00:10:19,328 Stay away from me. 200 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 Do you hear me? 201 00:10:20,871 --> 00:10:23,207 I do not want to see your face... 202 00:10:23,499 --> 00:10:26,084 Later that evening they found Kate Linfield dead, 203 00:10:26,376 --> 00:10:29,838 the murder weapon in Mrs. Bryant's hands. 204 00:10:30,130 --> 00:10:32,341 Motive, means, and opportunity. 205 00:10:32,633 --> 00:10:34,176 Excuse me? 206 00:10:34,468 --> 00:10:37,262 When did this happen? 207 00:10:37,554 --> 00:10:38,597 Five days ago. 208 00:10:38,889 --> 00:10:40,891 Isaac McKay saw it with his own eyes. 209 00:10:41,183 --> 00:10:44,436 Have they buried Miss Linfield yet? 210 00:10:44,728 --> 00:10:45,938 Why? 211 00:10:46,230 --> 00:10:48,899 I wondered if I could examine the body. 212 00:10:49,191 --> 00:10:51,610 You're a bit of an odd duck, aren't you? 213 00:10:51,902 --> 00:10:53,570 What's your business in this? 214 00:10:53,862 --> 00:10:55,531 I'm acquainted with Mrs. Bryant. 215 00:10:55,823 --> 00:10:58,116 As I was with Kate Linfield. 216 00:10:58,408 --> 00:10:59,808 And I'm more than a little disturbed 217 00:11:00,035 --> 00:11:01,286 by your interest in her corpse. 218 00:11:01,578 --> 00:11:04,164 Noted. 219 00:11:04,456 --> 00:11:05,457 I'll tell you 220 00:11:05,749 --> 00:11:07,584 when this conversation is concluded. 221 00:11:08,961 --> 00:11:11,964 [men grunting] 222 00:11:21,682 --> 00:11:22,683 [glass shatters] 223 00:11:25,227 --> 00:11:26,562 Just making it a fair fight. 224 00:11:26,854 --> 00:11:27,980 Enough! 225 00:11:28,272 --> 00:11:29,690 Stand down, all of you. 226 00:11:33,610 --> 00:11:36,446 The stranger swung first, Sam. 227 00:11:38,991 --> 00:11:43,412 Mr. Murdoch, you've had a change of heart? 228 00:11:46,540 --> 00:11:48,208 - Oh. - Get in there, Jack. 229 00:11:48,500 --> 00:11:49,710 I see. 230 00:12:02,598 --> 00:12:06,310 You don't look much worse for wear. 231 00:12:06,602 --> 00:12:09,646 Curious how a few questions could start a bar fight. 232 00:12:09,938 --> 00:12:11,815 It's a tight community. 233 00:12:12,107 --> 00:12:15,027 They don't always take well to outsiders. 234 00:12:15,319 --> 00:12:16,528 Even still, 235 00:12:16,820 --> 00:12:19,323 you were all outsiders before the gold rush. 236 00:12:19,615 --> 00:12:21,992 Once you become a sourdough, you form a bond. 237 00:12:22,284 --> 00:12:25,245 You need to make it through a winter to belong. 238 00:12:25,537 --> 00:12:29,249 You're an educated man, aren't you? 239 00:12:31,835 --> 00:12:34,171 I'm a keen observer of human behavior, 240 00:12:34,463 --> 00:12:36,173 and the manner and type of questions 241 00:12:36,465 --> 00:12:38,693 you were asking in the bar suggests some form of training, 242 00:12:38,717 --> 00:12:42,179 perhaps a policeman or a lawyer. 243 00:12:42,471 --> 00:12:44,139 Am I right? 244 00:12:46,433 --> 00:12:48,644 I worked for the police force 245 00:12:48,936 --> 00:12:50,562 as a detective. 246 00:12:50,854 --> 00:12:53,774 A detective? 247 00:12:54,066 --> 00:12:56,026 I took you in when you arrived here, 248 00:12:56,318 --> 00:12:58,153 treated you kindly. 249 00:12:58,445 --> 00:12:59,696 Yes. Yes, you did. 250 00:12:59,988 --> 00:13:01,988 I told you I was innocent, but you won't help me. 251 00:13:02,032 --> 00:13:03,325 Why? 252 00:13:03,617 --> 00:13:05,911 It's not what I do anymore. 253 00:13:06,203 --> 00:13:07,579 So you'd let me rot in here 254 00:13:07,871 --> 00:13:11,708 because you've found a new line of work? 255 00:13:12,000 --> 00:13:15,045 You two promise to behave yourselves? 256 00:13:15,337 --> 00:13:17,339 Within reason. 257 00:13:17,631 --> 00:13:20,050 Well, you're free to go, then. 258 00:13:21,343 --> 00:13:22,803 You're right. 259 00:13:23,095 --> 00:13:24,429 You're not a policeman. 260 00:13:24,721 --> 00:13:26,556 You're nothing! 261 00:13:33,689 --> 00:13:35,607 So why are you here? 262 00:13:35,899 --> 00:13:37,025 Seeking my fortune, 263 00:13:37,317 --> 00:13:38,568 same as everyone else. 264 00:13:38,860 --> 00:13:40,420 A little late to the party, then, sir. 265 00:13:40,445 --> 00:13:41,488 The gold rush is over. 266 00:13:41,780 --> 00:13:43,949 My claim seems to be panning out. 267 00:13:44,241 --> 00:13:46,368 Then you're the lucky one. 268 00:13:46,660 --> 00:13:48,179 Most people have abandoned their claims, 269 00:13:48,203 --> 00:13:49,538 given up and gone home. 270 00:13:49,830 --> 00:13:51,307 You know, they used to call this place 271 00:13:51,331 --> 00:13:53,125 "the Paris of North America." 272 00:13:53,417 --> 00:13:55,002 Look at it now: 273 00:13:55,293 --> 00:13:58,505 Nothing but ghosts and desperate men. 274 00:13:58,797 --> 00:13:59,840 Well, I am neither. 275 00:14:00,132 --> 00:14:01,508 Oh, good for you. 276 00:14:01,800 --> 00:14:04,120 Whatever you're searching for, perhaps you'll find it here, 277 00:14:04,219 --> 00:14:07,431 but I wouldn't hold out much hope. 278 00:14:07,723 --> 00:14:09,099 Hmm. 279 00:14:12,269 --> 00:14:14,229 Sir, the single-shot Eclipse pistol 280 00:14:14,521 --> 00:14:16,161 is a very effective weapon at close range. 281 00:14:16,273 --> 00:14:18,442 Unfortunately, it's also very common, 282 00:14:18,734 --> 00:14:21,194 so we're having some trouble tracing the ownership. 283 00:14:21,486 --> 00:14:22,654 I am confident, though, sir, 284 00:14:22,946 --> 00:14:25,782 that if I follow the trail of evidence, 285 00:14:26,074 --> 00:14:29,619 then we will, indeed, find the assailant. 286 00:14:29,911 --> 00:14:30,911 What was the name 287 00:14:30,996 --> 00:14:32,306 of the poor bugger that was killed? 288 00:14:32,330 --> 00:14:34,559 Well, actually, I have Higgins looking into that right now. 289 00:14:34,583 --> 00:14:35,751 Oh. 290 00:14:36,043 --> 00:14:37,753 [yawns] 291 00:14:38,045 --> 00:14:39,805 - Oh, do you now? - Well, not right now, sir. 292 00:14:39,963 --> 00:14:41,816 He said he had something else to attend to first. 293 00:14:41,840 --> 00:14:43,609 Are you taking your orders from Higgins now? 294 00:14:43,633 --> 00:14:45,052 No. 295 00:14:45,343 --> 00:14:47,280 You are in charge of this investigation, aren't you? 296 00:14:47,304 --> 00:14:48,847 - Yes, sir. - Well, then take the lead. 297 00:14:49,139 --> 00:14:51,266 Get Higgins off his ass and get him to do something. 298 00:14:51,558 --> 00:14:52,601 Right away, sir. 299 00:14:52,893 --> 00:14:55,145 Higgins, let's get to finding out 300 00:14:55,437 --> 00:14:57,230 the identity of the victim, hmm? 301 00:14:57,522 --> 00:14:59,522 - In a moment, George. - I'm still processing papers. 302 00:14:59,733 --> 00:15:03,236 Higgins, shift it! 303 00:15:03,528 --> 00:15:06,573 See how easy that was, Detective Crabtree? 304 00:15:13,497 --> 00:15:14,790 A detective? 305 00:15:15,082 --> 00:15:16,583 I took you in. 306 00:15:20,295 --> 00:15:21,880 I'm innocent. 307 00:15:26,843 --> 00:15:28,553 You're right. 308 00:15:28,845 --> 00:15:30,388 You're not a policeman. 309 00:15:30,680 --> 00:15:32,349 You're nothing! 310 00:15:46,071 --> 00:15:48,115 Didn't take you for a swell. 311 00:15:57,290 --> 00:16:00,502 I trust this is enough to ensure Mrs. Bryant's release. 312 00:16:05,715 --> 00:16:07,968 You are not to leave the area. 313 00:16:08,260 --> 00:16:09,761 I have no intention. 314 00:16:10,053 --> 00:16:14,307 Mr. Murdoch, I hold you responsible for her actions. 315 00:16:14,599 --> 00:16:16,893 I'm well aware of my obligations. 316 00:16:17,185 --> 00:16:18,185 Now, at your convenience, 317 00:16:18,311 --> 00:16:19,580 I would like to have a closer look 318 00:16:19,604 --> 00:16:21,022 at the murder weapon. 319 00:16:21,314 --> 00:16:22,941 In what capacity? 320 00:16:23,233 --> 00:16:26,570 I'll be representing Mrs. Bryant. 321 00:16:26,862 --> 00:16:29,239 Well, I'll consider your request. 322 00:16:29,531 --> 00:16:31,533 I'm aware of the North West Mounted Police's 323 00:16:31,825 --> 00:16:33,201 fine reputation. 324 00:16:33,493 --> 00:16:35,954 I imagine you wouldn't want to put an innocent woman 325 00:16:36,246 --> 00:16:37,956 at the end of a noose. 326 00:16:41,376 --> 00:16:44,713 Tell me, what was your association with the deceased? 327 00:16:45,005 --> 00:16:47,382 Mr. Murdoch, can I ask you a question? 328 00:16:47,674 --> 00:16:49,342 Do you believe I murdered Kate? 329 00:16:49,634 --> 00:16:51,074 Please, just tell me what happened. 330 00:16:51,219 --> 00:16:52,429 I need to know. 331 00:16:52,721 --> 00:16:55,599 When you look at me, do you see a killer? 332 00:16:55,891 --> 00:16:58,185 I've seen my share. 333 00:16:58,476 --> 00:17:02,272 And their appearance seldom betrays their deeds. 334 00:17:02,564 --> 00:17:05,859 What were the circumstances of your arrest? 335 00:17:06,151 --> 00:17:08,445 She stole something of mine, 336 00:17:08,737 --> 00:17:10,530 my husband's pocket watch. 337 00:17:10,822 --> 00:17:13,617 He died on the Chilkoot Pass, never made it here. 338 00:17:13,909 --> 00:17:15,949 That watch was my only connection that I had to him. 339 00:17:16,077 --> 00:17:18,663 Please, just tell me what happened. 340 00:17:18,955 --> 00:17:20,665 Once Arlen told me she had the watch, 341 00:17:20,957 --> 00:17:22,077 I went straight to her hotel. 342 00:17:22,334 --> 00:17:24,419 That's where I found her. 343 00:17:24,711 --> 00:17:26,671 Your finger marks were on the murder weapon. 344 00:17:26,963 --> 00:17:27,963 The pickax? 345 00:17:28,215 --> 00:17:30,008 I picked it up. 346 00:17:30,300 --> 00:17:31,676 It was lying beside her. 347 00:17:31,968 --> 00:17:33,094 Why? 348 00:17:33,386 --> 00:17:34,721 I don't know why. 349 00:17:35,013 --> 00:17:39,559 It just seemed filthy beside her. 350 00:17:39,851 --> 00:17:41,770 There was a time when we were good friends. 351 00:17:42,062 --> 00:17:45,065 When I saw her lying there, that was all I could remember. 352 00:17:45,357 --> 00:17:47,525 And that's when Isaac McKay saw you? 353 00:17:47,817 --> 00:17:48,860 Holding the weapon. 354 00:17:49,152 --> 00:17:50,612 I tried to explain what had happened, 355 00:17:50,904 --> 00:17:51,984 but I was covered in blood. 356 00:17:52,113 --> 00:17:54,783 Must have looked like a madwoman. 357 00:17:55,075 --> 00:17:56,993 I didn't do it, Mr. Murdoch. 358 00:17:57,285 --> 00:17:58,828 I swear. 359 00:18:02,791 --> 00:18:04,209 Does your detachment come equipped 360 00:18:04,501 --> 00:18:06,336 with any magnifying device, 361 00:18:06,628 --> 00:18:08,171 a microscope, perhaps? 362 00:18:08,463 --> 00:18:11,049 I can't say we have one, no. 363 00:18:13,885 --> 00:18:14,886 May I? 364 00:18:20,392 --> 00:18:22,352 You were a lawman once. 365 00:18:26,231 --> 00:18:29,734 Mr. Steele, please note that I am taking a sample 366 00:18:30,026 --> 00:18:33,488 of the deposit encrusted on the edge of the pickax. 367 00:18:33,780 --> 00:18:35,949 Duly noted. 368 00:18:40,036 --> 00:18:43,957 Mr. McKay, I hope my questions won't provoke a reaction 369 00:18:44,249 --> 00:18:45,292 like they did yesterday. 370 00:18:45,583 --> 00:18:47,043 As long as you remain civil. 371 00:18:47,335 --> 00:18:50,088 Why would Mrs. Bryant kill Kate Linfield? 372 00:18:50,380 --> 00:18:51,673 It's no secret Kate Linfield 373 00:18:51,965 --> 00:18:54,342 was slowly driving Mrs. Bryant out of business. 374 00:18:54,634 --> 00:18:57,595 But that would be a Pyrrhic victory at best. 375 00:18:57,887 --> 00:19:01,057 From all accounts, the gold rush is over. 376 00:19:01,349 --> 00:19:03,476 There will always be people pursuing a dream, 377 00:19:03,768 --> 00:19:05,353 no matter how foolhardy. 378 00:19:05,645 --> 00:19:07,981 And they'll need places to stay. 379 00:19:08,273 --> 00:19:12,527 And are you one of those fools, Mr. McKay? 380 00:19:12,819 --> 00:19:14,459 There's still plenty of money to be made 381 00:19:14,487 --> 00:19:16,823 in mining the miners for the next few years. 382 00:19:17,115 --> 00:19:18,616 Could you clarify that? 383 00:19:18,908 --> 00:19:20,076 When the rush was on, 384 00:19:20,368 --> 00:19:22,495 that was this city's largest source of income, 385 00:19:22,787 --> 00:19:25,248 taking gold from the men who took it from the creeks. 386 00:19:25,540 --> 00:19:29,878 Dance hall girls, $5 haircuts, and $7 steaks... 387 00:19:30,170 --> 00:19:33,131 After a month in the bush, they were happy to pay. 388 00:19:35,342 --> 00:19:37,260 Thank you. 389 00:19:37,552 --> 00:19:38,553 And you, Mr. Murdoch, 390 00:19:38,845 --> 00:19:41,598 I imagine you'll be leaving soon as well. 391 00:19:58,156 --> 00:20:00,533 And what's that you're doing? 392 00:20:01,659 --> 00:20:03,203 Looking for suspects. 393 00:20:03,495 --> 00:20:05,663 - Ah. - Among inanimate objects? 394 00:20:05,955 --> 00:20:08,291 Should I be considering you one, then? 395 00:20:08,583 --> 00:20:10,126 [chuckles] 396 00:20:10,418 --> 00:20:11,618 If you want to be wrongheaded. 397 00:20:11,836 --> 00:20:14,089 I was in Skagway at the time of the murder. 398 00:20:14,381 --> 00:20:16,025 If you want confirmation, contact Diamond Lil. 399 00:20:16,049 --> 00:20:17,049 She runs the bordello. 400 00:20:17,133 --> 00:20:18,176 We have a... 401 00:20:19,719 --> 00:20:21,638 Casual friendship. 402 00:20:21,930 --> 00:20:22,931 Ah. 403 00:20:23,223 --> 00:20:26,601 So what are you looking for? 404 00:20:26,893 --> 00:20:30,438 I noticed unusually high levels of arsenopyrite 405 00:20:30,730 --> 00:20:31,981 in this part of the creek. 406 00:20:32,273 --> 00:20:33,673 The murder weapon was covered in it. 407 00:20:33,942 --> 00:20:36,319 So whoever killed Kate was familiar with this place. 408 00:20:36,611 --> 00:20:38,571 It's a theory. 409 00:20:38,863 --> 00:20:41,908 Well, this is Hard Luck Thompson's stake. 410 00:20:42,200 --> 00:20:44,040 The stubborn bugger worked this claim for years 411 00:20:44,244 --> 00:20:46,413 before he went bust. 412 00:20:46,704 --> 00:20:48,832 Any idea where I might be able to find him? 413 00:20:49,124 --> 00:20:50,792 I haven't seen him around. 414 00:20:51,084 --> 00:20:54,254 What can you tell me about him? 415 00:20:54,546 --> 00:20:57,966 You can't turn your back on policing, can you? 416 00:20:58,258 --> 00:20:59,592 Please. 417 00:21:01,928 --> 00:21:04,013 He was once close to Kate. 418 00:21:04,305 --> 00:21:05,390 Once? 419 00:21:05,682 --> 00:21:07,725 Heard they came out here two years ago together. 420 00:21:08,017 --> 00:21:10,728 She quit him and started at the hotel. 421 00:21:11,020 --> 00:21:14,274 Well, seems my inanimate object 422 00:21:14,566 --> 00:21:17,110 may have uncovered a suspect. 423 00:21:23,158 --> 00:21:24,534 Did you ever see Miss Linfield 424 00:21:24,826 --> 00:21:27,203 in the company of a Hard Luck Thompson? 425 00:21:27,495 --> 00:21:30,498 No, but I heard they were once very much in love. 426 00:21:30,790 --> 00:21:31,790 Hmm. 427 00:21:31,875 --> 00:21:33,042 In my profession, 428 00:21:33,334 --> 00:21:37,130 I've seen what can happen when that emotion sours. 429 00:21:37,422 --> 00:21:40,133 Only in your profession? 430 00:21:43,094 --> 00:21:46,389 I, too, have suffered loss. 431 00:21:46,681 --> 00:21:49,017 So that's why you're here. 432 00:21:53,396 --> 00:21:55,356 - George? - Higgins. 433 00:21:55,648 --> 00:21:57,460 I've discovered the identity of the dead man. 434 00:21:57,484 --> 00:22:00,028 - His name was January Billings. - January? 435 00:22:00,320 --> 00:22:02,173 He was reported missing from his place of work. 436 00:22:02,197 --> 00:22:03,615 A coworker identified the body. 437 00:22:03,907 --> 00:22:05,325 Has the wife been notified? 438 00:22:05,617 --> 00:22:06,697 She's here now, actually. 439 00:22:06,951 --> 00:22:08,578 - What? - No, Higgins, not right... 440 00:22:10,330 --> 00:22:12,499 Uh, Mrs. Billings. 441 00:22:12,790 --> 00:22:14,959 The constable said that you wanted to see me. 442 00:22:15,251 --> 00:22:17,921 Yes, please, have a seat. 443 00:22:22,634 --> 00:22:24,928 What is this about? 444 00:22:25,220 --> 00:22:27,597 There's no easy way to tell you this, Mrs. Billings. 445 00:22:27,889 --> 00:22:29,349 Your husband has been murdered. 446 00:22:29,641 --> 00:22:32,894 Murdered? 447 00:22:33,186 --> 00:22:34,812 No, that... That can't be. 448 00:22:35,104 --> 00:22:37,190 No, I assure you, he's quite dead. 449 00:22:39,567 --> 00:22:40,693 Oh, I'm sorry. 450 00:22:40,985 --> 00:22:42,195 It's going to be all right. 451 00:22:42,487 --> 00:22:43,487 All right? 452 00:22:43,696 --> 00:22:44,976 How in heaven's name could it be? 453 00:22:45,156 --> 00:22:47,033 Well, no, "all right" is not the right... 454 00:22:47,325 --> 00:22:48,765 We have arranged for the body to be... 455 00:22:48,952 --> 00:22:50,328 I mean, your husband... 456 00:22:50,620 --> 00:22:51,371 Late husband... 457 00:22:51,621 --> 00:22:52,956 I have to go. 458 00:22:53,248 --> 00:22:55,250 Mrs. Billings, if there's anything I can do... 459 00:22:55,542 --> 00:22:57,168 You can find out who shot him. 460 00:22:57,460 --> 00:22:59,212 That's what you can do. 461 00:23:04,300 --> 00:23:05,760 Shot him? 462 00:23:08,137 --> 00:23:09,639 Thank you for showing me around. 463 00:23:09,931 --> 00:23:12,475 Everyone in town is convinced Elizabeth Bryant did it. 464 00:23:12,767 --> 00:23:14,686 I take it you're not. 465 00:23:14,978 --> 00:23:18,982 Circumstance and speculation will never trump fact. 466 00:23:19,274 --> 00:23:21,109 So what are we looking for out here? 467 00:23:21,401 --> 00:23:22,610 Hard Luck Thompson. 468 00:23:22,902 --> 00:23:24,422 Strange if those two were once together 469 00:23:24,696 --> 00:23:27,115 that he's taken no interest in her murder. 470 00:23:27,407 --> 00:23:28,634 Well, perhaps he didn't care. 471 00:23:28,658 --> 00:23:29,978 Perhaps he's off to another creek, 472 00:23:30,034 --> 00:23:31,434 hoping his luck will finally change. 473 00:23:31,494 --> 00:23:32,870 Possibly. 474 00:23:33,162 --> 00:23:35,623 Thompson! 475 00:23:35,915 --> 00:23:37,417 Mr. Thompson! 476 00:23:39,419 --> 00:23:41,337 Hello! 477 00:23:41,629 --> 00:23:42,629 Hello? 478 00:23:42,714 --> 00:23:44,090 Quiet. Quiet. 479 00:23:44,382 --> 00:23:47,927 [birds squawking] 480 00:23:48,219 --> 00:23:50,013 Ravens. 481 00:23:50,305 --> 00:23:53,016 Nothing but scavengers. 482 00:23:53,308 --> 00:23:55,560 Something around here is dead. 483 00:23:55,852 --> 00:23:58,855 Something or someone. 484 00:24:05,403 --> 00:24:08,823 [flies buzzing] 485 00:24:09,115 --> 00:24:10,450 Over here. 486 00:24:19,167 --> 00:24:20,501 Is this Mr. Thompson, then? 487 00:24:20,793 --> 00:24:26,049 A little worse for wear, but him indeed. 488 00:24:26,341 --> 00:24:29,344 Well, then at least we know it wasn't him 489 00:24:29,636 --> 00:24:31,012 that killed Miss Linfield. 490 00:24:31,304 --> 00:24:32,388 How's that? 491 00:24:32,680 --> 00:24:35,016 Miss Linfield was killed a week ago. 492 00:24:35,308 --> 00:24:36,559 Judging by his condition, 493 00:24:36,851 --> 00:24:39,520 Mr. Thompson has been dead for over two. 494 00:24:48,404 --> 00:24:50,823 There is a silver lining of sorts. 495 00:24:51,115 --> 00:24:53,242 It's possible that the same person 496 00:24:53,534 --> 00:24:55,870 killed Kate Linfield and Hard Luck Thompson. 497 00:24:56,162 --> 00:24:57,580 Well, why do you say that? 498 00:24:57,872 --> 00:24:59,792 Well, they were both killed in the same manner: 499 00:24:59,832 --> 00:25:01,793 A blow to the head with a miner's pickax. 500 00:25:02,085 --> 00:25:04,045 And I found traces of a mineral 501 00:25:04,337 --> 00:25:06,214 both in Hard Luck Thompson's wound 502 00:25:06,506 --> 00:25:09,425 and on the pickax that killed Kate Linfield. 503 00:25:09,717 --> 00:25:11,570 Do you know of anyone that may have held a grudge 504 00:25:11,594 --> 00:25:13,346 against the two of them? 505 00:25:13,638 --> 00:25:15,223 None, I'm afraid. 506 00:25:19,268 --> 00:25:21,145 Why have you stayed? 507 00:25:21,437 --> 00:25:24,982 We both know the gold rush is over. 508 00:25:25,274 --> 00:25:26,401 This place, 509 00:25:26,693 --> 00:25:28,194 my hotel... 510 00:25:28,486 --> 00:25:30,113 it's all I have. 511 00:25:30,405 --> 00:25:31,572 I fought hard for it. 512 00:25:31,864 --> 00:25:33,866 I do not intend to give it up. 513 00:25:34,158 --> 00:25:36,077 But if there are no customers... 514 00:25:36,369 --> 00:25:37,453 There'll always be some, 515 00:25:37,745 --> 00:25:39,956 enough to get by. 516 00:25:40,248 --> 00:25:41,416 You're still a young woman. 517 00:25:41,708 --> 00:25:43,584 I buried my husband here, 518 00:25:43,876 --> 00:25:46,129 and while I don't fancy joining him, 519 00:25:46,421 --> 00:25:48,548 I'm not ready to leave yet. 520 00:25:53,553 --> 00:25:57,140 Thank you for taking the time to see me. 521 00:25:57,432 --> 00:25:58,808 You'd never think it, 522 00:25:59,100 --> 00:26:02,520 but there's really so much to do to prepare for a funeral. 523 00:26:02,812 --> 00:26:04,564 I don't mean to upset you, but do you know 524 00:26:04,856 --> 00:26:06,315 why a man of your husband's station 525 00:26:06,607 --> 00:26:08,985 would be in such a rough area? 526 00:26:09,277 --> 00:26:13,114 I'm not sure I could guess what my husband was up to. 527 00:26:13,406 --> 00:26:14,699 We'd grown... 528 00:26:14,991 --> 00:26:18,119 somewhat apart over the years. 529 00:26:18,411 --> 00:26:20,830 [phone ringing] 530 00:26:21,122 --> 00:26:23,207 Mrs. Billings, something has been bothering me. 531 00:26:23,499 --> 00:26:26,127 When I told you that your husband had been killed, 532 00:26:26,419 --> 00:26:27,503 you said he was shot. 533 00:26:27,795 --> 00:26:31,424 How did you know that? 534 00:26:31,716 --> 00:26:34,469 I saw the coroner's report on your desk. 535 00:26:34,761 --> 00:26:37,013 Now, if you'll excuse me... 536 00:26:42,185 --> 00:26:44,479 Yes? 537 00:26:44,771 --> 00:26:46,898 I thought it was over and done with. 538 00:26:47,190 --> 00:26:49,776 No, I'll be there. 539 00:26:50,067 --> 00:26:51,527 Yes. 540 00:26:55,823 --> 00:26:58,576 I'm sorry, but as I said, 541 00:26:58,868 --> 00:27:01,329 I don't know what my husband was doing down there. 542 00:27:01,621 --> 00:27:02,781 Well, thanks for your time. 543 00:27:03,039 --> 00:27:04,624 And, Detective Crabtree, 544 00:27:04,916 --> 00:27:09,337 I'll have you know, I resent your veiled accusations. 545 00:27:14,801 --> 00:27:17,470 I thank you for this, sir. 546 00:27:17,762 --> 00:27:21,599 Superintendent Steele said I was to cooperate. 547 00:27:21,891 --> 00:27:24,185 Tell me, you handle all of the registered gold claims 548 00:27:24,477 --> 00:27:25,477 in the area, do you not? 549 00:27:25,520 --> 00:27:26,520 I do. 550 00:27:26,562 --> 00:27:28,648 How many people are holding on to their claims? 551 00:27:28,940 --> 00:27:29,940 Not many. 552 00:27:30,149 --> 00:27:32,189 So there are very few active miners at the moment? 553 00:27:32,318 --> 00:27:33,361 That's correct. 554 00:27:33,653 --> 00:27:35,613 You were the luckiest one this week. 555 00:27:35,905 --> 00:27:37,448 Mr. Thompson's claim, 556 00:27:37,740 --> 00:27:39,617 it was active until the time of his death? 557 00:27:39,909 --> 00:27:41,661 It was, God rest his soul. 558 00:27:41,953 --> 00:27:44,997 Tell me, this other signature on Hard Luck's claim, 559 00:27:45,289 --> 00:27:46,374 Katherine Thompson... 560 00:27:46,666 --> 00:27:47,666 Who is that? 561 00:27:47,750 --> 00:27:49,210 Kate Linfield. 562 00:27:49,502 --> 00:27:50,878 They were once married. 563 00:27:51,170 --> 00:27:52,290 They held the claim jointly, 564 00:27:52,547 --> 00:27:54,507 but she took no interest in it. 565 00:27:54,799 --> 00:27:56,551 So Hard Luck's claim could never be sold 566 00:27:56,843 --> 00:27:59,887 as long as Kate Linfield was still alive? 567 00:28:00,179 --> 00:28:02,890 Who else still holds claims on Bonanza Creek? 568 00:28:03,182 --> 00:28:04,934 Isaac McKay. 569 00:28:07,353 --> 00:28:10,064 I believe these constitute motive for murder. 570 00:28:10,356 --> 00:28:11,482 Hardly. 571 00:28:11,774 --> 00:28:14,902 Without gold, these are worthless. 572 00:28:15,194 --> 00:28:18,114 Isaac McKay tried to buy Thompson's claims but couldn't 573 00:28:18,406 --> 00:28:21,200 because they were being held by Kate Linfield. 574 00:28:21,492 --> 00:28:23,292 So you think he murdered her for the claims. 575 00:28:23,411 --> 00:28:24,620 Yes. 576 00:28:24,912 --> 00:28:26,622 With both Miss Linfield and Thompson dead, 577 00:28:26,914 --> 00:28:28,541 their claims go back on the open market 578 00:28:28,833 --> 00:28:30,334 and into McKay's hands. 579 00:28:30,626 --> 00:28:31,626 Well, I suppose, 580 00:28:31,711 --> 00:28:32,753 but why, Mr. Murdoch? 581 00:28:33,045 --> 00:28:35,548 The gold rush is over. 582 00:28:38,092 --> 00:28:41,762 Mrs. Billings received a telephone call 583 00:28:42,054 --> 00:28:45,141 about quarter past 5.00 this afternoon. 584 00:28:45,433 --> 00:28:47,351 Higgins, I need you to find that number 585 00:28:47,643 --> 00:28:49,896 from the Toronto telephone exchange. 586 00:28:50,187 --> 00:28:52,940 That way, we can reference the number 587 00:28:53,232 --> 00:28:54,859 against the reverse directory, 588 00:28:55,151 --> 00:28:58,821 and we can ascertain where the call... 589 00:28:59,113 --> 00:29:00,113 The call came from. 590 00:29:00,239 --> 00:29:03,326 Higgins! Phone exchange, now! 591 00:29:04,785 --> 00:29:06,537 I heard McKay tried to buy out. 592 00:29:06,829 --> 00:29:08,469 Thompson's claim at the mouth of the creek 593 00:29:08,539 --> 00:29:10,583 but Hard Luck refused. 594 00:29:10,875 --> 00:29:13,794 Most of these streams are panned out. 595 00:29:14,086 --> 00:29:15,588 Why would McKay want it? 596 00:29:15,880 --> 00:29:17,173 Hope. 597 00:29:17,465 --> 00:29:20,843 For some, being here is better than the alternative. 598 00:29:21,135 --> 00:29:23,846 Sound familiar? 599 00:29:24,138 --> 00:29:26,724 I'm just trying to make my own fortune, Jack. 600 00:29:27,016 --> 00:29:28,851 There's no sin in that. 601 00:29:29,143 --> 00:29:30,227 So answer me: 602 00:29:30,519 --> 00:29:32,313 How did a detective like yourself 603 00:29:32,605 --> 00:29:36,067 end up mining for scraps in the Klondike? 604 00:29:36,359 --> 00:29:38,110 I'll never tell a soul. 605 00:29:43,449 --> 00:29:45,618 I made a mistake. 606 00:29:45,910 --> 00:29:47,954 I compromised what I believed in. 607 00:29:48,245 --> 00:29:52,124 Is it a choice that you would make again? 608 00:29:52,416 --> 00:29:54,877 I did what I thought was right. 609 00:29:55,169 --> 00:29:58,631 Would you do it again? 610 00:29:58,923 --> 00:30:01,425 It cost me. 611 00:30:01,717 --> 00:30:04,595 It's our mistakes that define us. 612 00:30:16,107 --> 00:30:17,793 The name of the person who called Mrs. Billings 613 00:30:17,817 --> 00:30:19,485 is Terrance Novak. 614 00:30:19,777 --> 00:30:20,903 Thank you, Henry. 615 00:30:21,195 --> 00:30:23,739 Bring him in for questioning. 616 00:30:24,031 --> 00:30:26,242 You know, George, we used to have conversations, 617 00:30:26,534 --> 00:30:28,077 and now all you do is order me around. 618 00:30:28,369 --> 00:30:30,249 That's because I'm your superior now, Higgins, 619 00:30:30,329 --> 00:30:31,580 so just do what I say. 620 00:30:31,872 --> 00:30:34,083 Certainly, Detective. 621 00:30:35,960 --> 00:30:36,960 Crabtree. 622 00:30:37,044 --> 00:30:38,337 Sir? 623 00:30:38,629 --> 00:30:40,339 Your man did a good job for you there. 624 00:30:40,631 --> 00:30:43,384 A little honey with the vinegar, don't you think? 625 00:31:02,862 --> 00:31:04,447 I've learned from the postmaster 626 00:31:04,739 --> 00:31:06,615 that Mr. McKay has had a long correspondence 627 00:31:06,907 --> 00:31:08,367 with a California mining concern. 628 00:31:08,659 --> 00:31:09,869 Ah, California! 629 00:31:10,161 --> 00:31:11,161 That's where I'm from. 630 00:31:11,370 --> 00:31:12,370 Fascinating. 631 00:31:12,413 --> 00:31:13,573 The California mining concern 632 00:31:13,789 --> 00:31:16,834 is a Santa Ana dredging company. 633 00:31:17,126 --> 00:31:18,377 Is it becoming clear to you now? 634 00:31:18,669 --> 00:31:19,949 Well, it's certainly not to me. 635 00:31:20,129 --> 00:31:21,464 McKay's a sly one. 636 00:31:21,756 --> 00:31:23,650 Would you mind telling me what you're talking about? 637 00:31:23,674 --> 00:31:25,114 The California gold rush didn't end 638 00:31:25,259 --> 00:31:26,299 when the prospectors left. 639 00:31:26,385 --> 00:31:27,385 It began. 640 00:31:27,511 --> 00:31:29,013 Are you familiar with dredging? 641 00:31:29,305 --> 00:31:30,305 Yes. 642 00:31:30,347 --> 00:31:32,200 Those machines can move more earth than an army of men. 643 00:31:32,224 --> 00:31:34,018 Yes, but to bring those machines here, 644 00:31:34,310 --> 00:31:35,603 the cost would be enormous. 645 00:31:35,895 --> 00:31:37,730 As would the reward. 646 00:31:38,022 --> 00:31:41,067 But to stage a dredging operation on the Bonanza... 647 00:31:41,358 --> 00:31:43,736 On the claim once held by Hard Luck. 648 00:31:44,028 --> 00:31:45,112 And Kate Linfield. 649 00:31:45,404 --> 00:31:47,031 So McKay would be the one to profit 650 00:31:47,323 --> 00:31:49,604 if Kate and Hard Luck's claims went back into circulation. 651 00:31:49,825 --> 00:31:51,327 Suggesting motive, yes. 652 00:31:51,619 --> 00:31:52,620 Bastard. 653 00:31:52,912 --> 00:31:54,432 He killed Kate, and he pinned it on me. 654 00:31:54,663 --> 00:31:58,292 Mrs. Bryant, please, let me handle this. 655 00:32:07,885 --> 00:32:10,971 Dr. Ogden, do you have plans for the evening? 656 00:32:11,263 --> 00:32:13,724 If you're free, I would be delighted if you would join me. 657 00:32:14,016 --> 00:32:15,952 There's a group of women who meet at a private club 658 00:32:15,976 --> 00:32:17,394 on Church Street. 659 00:32:17,686 --> 00:32:20,022 I have to accompany my husband to a dinner this evening. 660 00:32:20,314 --> 00:32:21,357 I see. 661 00:32:21,649 --> 00:32:23,484 Well, I hope you can come sometime. 662 00:32:23,776 --> 00:32:26,779 You are something of an inspiration to us. 663 00:32:27,947 --> 00:32:29,490 Well, thank you. 664 00:32:47,675 --> 00:32:49,802 [echoing footsteps] 665 00:32:51,804 --> 00:32:53,222 Isaac, you have to tell the truth. 666 00:32:53,514 --> 00:32:54,932 You killed her. 667 00:32:55,224 --> 00:32:57,309 You're the one with blood on your hands, not me. 668 00:32:57,601 --> 00:32:59,770 Is it because she wouldn't sell to you? 669 00:33:00,062 --> 00:33:01,331 You're talking madness, woman. 670 00:33:01,355 --> 00:33:03,983 You murdered the two of them! 671 00:33:04,275 --> 00:33:05,693 Elizabeth. 672 00:33:05,985 --> 00:33:08,237 I told you to let me handle this. 673 00:33:10,614 --> 00:33:11,949 Mr. McKay, get out of here. 674 00:33:12,241 --> 00:33:15,244 - I saw what I saw, sir. - Go! 675 00:33:15,536 --> 00:33:16,912 I didn't do it. 676 00:33:17,204 --> 00:33:18,581 I'm innocent! 677 00:33:18,873 --> 00:33:21,208 Then trust the law, 678 00:33:21,500 --> 00:33:23,252 not this. 679 00:33:25,588 --> 00:33:27,256 Her name is Constance. 680 00:33:27,548 --> 00:33:30,551 She took the law into her own hands, 681 00:33:30,843 --> 00:33:32,511 and I let her go free... 682 00:33:32,803 --> 00:33:34,597 Well, not truly free. 683 00:33:34,889 --> 00:33:36,974 She'll be on the run the rest of her life. 684 00:33:37,266 --> 00:33:39,185 That's better than death. 685 00:33:39,476 --> 00:33:43,147 Perhaps, but what I did was wrong. 686 00:33:43,439 --> 00:33:44,857 If you are innocent, 687 00:33:45,149 --> 00:33:48,485 then you must let the law make that determination, not me. 688 00:33:48,777 --> 00:33:51,280 That's easy for you to say, Mr. Murdoch. 689 00:33:51,572 --> 00:33:55,284 Your neck's not destined for the noose. 690 00:33:56,410 --> 00:33:58,037 Mrs. Bryant. 691 00:33:59,288 --> 00:34:00,608 I've asked Superintendent Steele 692 00:34:00,789 --> 00:34:02,750 to return you to custody. 693 00:34:03,042 --> 00:34:04,919 You bastard. 694 00:34:05,211 --> 00:34:08,756 It's in your best interests, Mrs. Bryant. 695 00:34:09,048 --> 00:34:10,368 If you are innocent of this crime, 696 00:34:10,466 --> 00:34:11,466 you will not hang. 697 00:34:11,508 --> 00:34:13,260 You have my word. 698 00:34:17,723 --> 00:34:20,893 You're in an enviable position, Mr. McKay. 699 00:34:21,185 --> 00:34:23,312 The land you need to begin your dredging operation 700 00:34:23,604 --> 00:34:24,897 is now yours for the taking. 701 00:34:25,189 --> 00:34:27,691 And all it cost was a mere two lives. 702 00:34:27,983 --> 00:34:30,194 Which I had nothing to do with. 703 00:34:30,486 --> 00:34:31,654 Hmm. 704 00:34:31,946 --> 00:34:34,657 Tell me, how is it you had occasion 705 00:34:34,949 --> 00:34:36,533 to be in Miss Linfield's hotel room 706 00:34:36,825 --> 00:34:38,661 at such a convenient time? 707 00:34:38,953 --> 00:34:40,287 I was worried for her safety. 708 00:34:40,579 --> 00:34:43,791 Are you her sworn protector? 709 00:34:44,083 --> 00:34:46,794 Hardly. 710 00:34:47,086 --> 00:34:50,422 I was in the saloon when Arlen came in from across the street, 711 00:34:50,714 --> 00:34:54,176 told Elizabeth he'd seen Kate with her husband's watch. 712 00:34:54,468 --> 00:34:57,471 She ran out of here faster than a scalded cat. 713 00:34:57,763 --> 00:35:00,766 And you followed her? 714 00:35:01,058 --> 00:35:04,353 Not right away. 715 00:35:04,645 --> 00:35:06,438 For once, Arlen pulled out the good Scotch. 716 00:35:06,730 --> 00:35:08,065 I'd just had my first sip 717 00:35:08,357 --> 00:35:13,320 when I realized I should make sure Kate came to no harm. 718 00:35:13,612 --> 00:35:16,365 But you were too late. 719 00:35:18,826 --> 00:35:21,745 Mr. McKay, who else stands to gain 720 00:35:22,037 --> 00:35:23,956 if you were to go ahead with your operation? 721 00:35:24,248 --> 00:35:25,248 All of us: 722 00:35:25,374 --> 00:35:28,210 Shops, saloons, hotels. 723 00:35:28,502 --> 00:35:29,502 The best and worst of us 724 00:35:29,753 --> 00:35:31,880 will all profit when the miners return. 725 00:35:32,172 --> 00:35:34,341 Of course. 726 00:35:42,016 --> 00:35:44,810 Mrs. Billings. 727 00:35:45,102 --> 00:35:46,854 Oh. 728 00:35:47,146 --> 00:35:49,189 I had a conversation with a Mr. Terrance Novak. 729 00:35:49,481 --> 00:35:50,481 I believe you know him. 730 00:35:50,649 --> 00:35:51,817 I'm not sure... 731 00:35:52,109 --> 00:35:53,670 The man you hired to kill your husband. 732 00:35:53,694 --> 00:35:55,321 How could you not? 733 00:35:55,612 --> 00:35:56,780 I did no such thing. 734 00:35:57,072 --> 00:35:58,352 That's not what Mr. Novak says. 735 00:35:58,615 --> 00:36:00,255 And you're taking his word against mine? 736 00:36:00,492 --> 00:36:01,618 Why shouldn't I? 737 00:36:01,910 --> 00:36:04,150 Upon searching his premises, we found several bank drafts 738 00:36:04,204 --> 00:36:07,291 written to him in your name for services rendered. 739 00:36:07,583 --> 00:36:09,918 How could you do such a thing? 740 00:36:10,210 --> 00:36:13,630 What did your husband do to deserve this? 741 00:36:13,922 --> 00:36:16,383 All his running around. 742 00:36:16,675 --> 00:36:19,178 At first, it was our secret. 743 00:36:19,470 --> 00:36:22,806 But he became less and less discreet. 744 00:36:23,098 --> 00:36:25,768 All my friends knew. 745 00:36:26,060 --> 00:36:27,936 He disgraced me. 746 00:36:29,855 --> 00:36:31,398 Come with me. 747 00:36:36,862 --> 00:36:38,322 Any luck regarding Mrs. Bryant? 748 00:36:38,614 --> 00:36:40,866 None, I'm afraid. 749 00:36:41,158 --> 00:36:45,913 May I take a glass of cold water, please? 750 00:36:46,205 --> 00:36:48,165 I imagine you came out here to prospect as well 751 00:36:48,457 --> 00:36:49,457 hey, Mr. Pike? 752 00:36:49,625 --> 00:36:51,460 Mm, that I did, 753 00:36:51,752 --> 00:36:54,338 but I can't say I had much luck. 754 00:36:54,630 --> 00:36:56,507 You seem to be doing all right now. 755 00:36:56,799 --> 00:37:00,219 I'm not sure I understand. 756 00:37:00,511 --> 00:37:02,096 I was noticing your bar, 757 00:37:02,388 --> 00:37:04,181 all the nicks and grooves. 758 00:37:04,473 --> 00:37:05,933 I imagine you collect your fair share 759 00:37:06,225 --> 00:37:08,602 of stray gold dust. 760 00:37:08,894 --> 00:37:11,939 Oh, I resent the implication. 761 00:37:12,231 --> 00:37:15,859 Oh, it's just another way to mine the miners, I suppose. 762 00:37:16,151 --> 00:37:17,528 When this town was booming, 763 00:37:17,820 --> 00:37:20,322 this hotel must have done quite well. 764 00:37:20,614 --> 00:37:22,991 Busy every night. 765 00:37:23,283 --> 00:37:25,994 Hmm? 766 00:37:26,286 --> 00:37:29,206 No doubt you're aware of Mr. McKay's plans? 767 00:37:29,498 --> 00:37:33,669 An operation like that would bring in hundreds of men, 768 00:37:33,961 --> 00:37:38,715 all looking for a place to stay, blow off some steam, 769 00:37:39,007 --> 00:37:40,592 all of it held in abeyance 770 00:37:40,884 --> 00:37:43,804 by Hard Luck Thompson and Kate Linfield's refusal 771 00:37:44,096 --> 00:37:47,516 to sell a useless piece of land. 772 00:37:47,808 --> 00:37:50,602 Of course, they're both dead now. 773 00:37:54,148 --> 00:37:55,899 Mr. Pike, do you have the time? 774 00:37:56,191 --> 00:37:58,735 All this daylight, it's impossible to tell. 775 00:37:59,027 --> 00:38:01,280 It's 11:30 in the evening. 776 00:38:01,572 --> 00:38:04,575 Oh, that is a handsome watch. 777 00:38:04,867 --> 00:38:06,243 May I see it? 778 00:38:12,583 --> 00:38:14,168 Wow. 779 00:38:14,460 --> 00:38:16,587 It's a shame I don't have some of my tools with me. 780 00:38:16,879 --> 00:38:18,797 Otherwise, I'd be able to raise 781 00:38:19,089 --> 00:38:20,757 the inscription here on the back. 782 00:38:21,049 --> 00:38:22,049 You see? 783 00:38:22,134 --> 00:38:23,719 It's been filed off. 784 00:38:24,011 --> 00:38:26,972 That's not necessary. 785 00:38:27,264 --> 00:38:29,975 It was a watch, wasn't it? 786 00:38:30,267 --> 00:38:33,270 The item you told Mrs. Bryant Kate Linfield stole. 787 00:38:33,562 --> 00:38:36,482 A man's pocket watch. 788 00:38:36,773 --> 00:38:38,817 You're very clever. 789 00:38:39,109 --> 00:38:42,237 By killing Miss Linfield and pinning it on Mrs. Bryant, 790 00:38:42,529 --> 00:38:43,947 you accomplished two things: 791 00:38:44,239 --> 00:38:45,282 You allowed Mr. McKay 792 00:38:45,574 --> 00:38:47,493 to go ahead with his dredging operation 793 00:38:47,784 --> 00:38:49,203 and put yourself in the position 794 00:38:49,495 --> 00:38:52,247 of being the only hotelier in town. 795 00:38:52,539 --> 00:38:55,042 I wish I was that clever. 796 00:38:55,334 --> 00:38:57,544 I was tending bar the night Elizabeth killed Kate. 797 00:38:57,836 --> 00:38:59,004 No, you weren't. 798 00:38:59,296 --> 00:39:00,964 You were arguing with Kate. 799 00:39:01,256 --> 00:39:03,175 You knew she and Hard Luck were married. 800 00:39:03,467 --> 00:39:05,302 You knew Hard Luck wouldn't sell to McKay, 801 00:39:05,594 --> 00:39:07,471 so you killed him. 802 00:39:07,763 --> 00:39:10,891 You didn't expect his wife shared the same stubborn streak. 803 00:39:11,183 --> 00:39:14,311 And then no one held claim to the land McKay needed. 804 00:39:14,603 --> 00:39:15,938 You tell Elizabeth Bryant 805 00:39:16,230 --> 00:39:18,607 that Kate has taken her dead husband's watch. 806 00:39:18,899 --> 00:39:20,567 She goes to confront her. 807 00:39:20,859 --> 00:39:23,070 You stopped McKay from following her right away 808 00:39:23,362 --> 00:39:25,989 with a bottle of your best Scotch. 809 00:39:28,325 --> 00:39:30,285 But McKay is a decent man, 810 00:39:30,577 --> 00:39:32,871 and he worried for Miss Linfield's safety. 811 00:39:33,163 --> 00:39:34,957 He wouldn't stay put. 812 00:39:35,249 --> 00:39:37,292 He arrived in time to find Elizabeth Bryant 813 00:39:37,584 --> 00:39:40,629 standing over a dead Kate Linfield. 814 00:39:40,921 --> 00:39:44,383 One hotel owner dead, the other accused of murder. 815 00:39:44,675 --> 00:39:48,387 Do you own a pickax, Mr. Pike? 816 00:39:48,679 --> 00:39:50,097 Lost it. 817 00:39:50,389 --> 00:39:53,308 Oh, then you'll be relieved to know that it's been found 818 00:39:53,600 --> 00:39:56,103 by Elizabeth Bryant 819 00:39:56,395 --> 00:39:59,773 right beside Kate Linfield's body. 820 00:40:00,899 --> 00:40:02,484 All speculation, 821 00:40:02,776 --> 00:40:05,571 wild theories. 822 00:40:05,862 --> 00:40:08,574 I'll be examining that pocket watch, Mr. Pike. 823 00:40:08,865 --> 00:40:11,702 And when I do, I believe I will indeed discover 824 00:40:11,994 --> 00:40:16,081 that it belonged to Mrs. Bryant's late husband. 825 00:40:16,373 --> 00:40:17,833 What do you think? 826 00:40:22,671 --> 00:40:24,381 Good thing you ended up here. 827 00:40:24,673 --> 00:40:27,426 I owe you my freedom. 828 00:40:27,718 --> 00:40:29,803 But you're leaving, aren't you? 829 00:40:30,095 --> 00:40:32,347 I have business to tend to. 830 00:40:32,639 --> 00:40:33,765 Does it involve her, 831 00:40:34,057 --> 00:40:36,476 the woman who hurt you? 832 00:40:36,768 --> 00:40:38,770 That part of my life is over. 833 00:40:39,062 --> 00:40:42,733 You'll find another. 834 00:40:43,025 --> 00:40:45,152 Is that what you believe, 835 00:40:45,444 --> 00:40:48,071 one chance at love? 836 00:40:48,363 --> 00:40:52,784 So when my husband died, it was all over for me? 837 00:40:53,076 --> 00:40:55,495 Please don't tell me that's true. 838 00:40:55,787 --> 00:40:58,206 You'll find someone. 839 00:40:58,498 --> 00:41:02,252 Not sure I want to. 840 00:41:02,544 --> 00:41:05,464 But if you were compelled to stay around... 841 00:41:10,677 --> 00:41:13,138 Then that is your loss, Mr. Murdoch. 842 00:41:13,430 --> 00:41:15,349 Shame. 843 00:41:15,641 --> 00:41:17,702 It would have been nice to have someone to keep me warm 844 00:41:17,726 --> 00:41:18,935 during the coming months. 845 00:41:21,813 --> 00:41:24,274 I don't think I could take the winter. 846 00:41:24,566 --> 00:41:26,068 A softie, are you? 847 00:41:26,360 --> 00:41:30,030 I'll have you know, I have two under my belt already. 848 00:41:30,322 --> 00:41:32,324 They say the third's the hardest. 849 00:41:32,616 --> 00:41:36,244 Then the spring will be even more glorious. 850 00:41:38,664 --> 00:41:40,332 Good-bye, Mr. Murdoch. 851 00:41:40,624 --> 00:41:43,168 Good-bye, Mrs. Bryant. 852 00:42:02,854 --> 00:42:04,134 How could a woman hire somebody 853 00:42:04,189 --> 00:42:05,440 to kill her husband? 854 00:42:05,732 --> 00:42:07,734 There are many hidden things in a marriage, 855 00:42:08,026 --> 00:42:09,861 especially a dishonest one. 856 00:42:10,153 --> 00:42:11,905 A dishonest one? 857 00:42:12,197 --> 00:42:14,741 Obviously, he had desires his wife could not meet. 858 00:42:15,033 --> 00:42:17,077 And she was foolish enough to settle. 859 00:42:17,369 --> 00:42:19,037 The result is inevitable: 860 00:42:19,329 --> 00:42:23,166 The result of a passionless marriage. 861 00:42:23,458 --> 00:42:24,960 You don't agree? 862 00:42:25,252 --> 00:42:27,212 Passion need not be the bedrock of marriage. 863 00:42:27,504 --> 00:42:29,673 There can be love and mutual respect 864 00:42:29,965 --> 00:42:31,967 without schoolgirl sentiment. 865 00:42:35,178 --> 00:42:37,305 Well, good evening. 866 00:42:37,597 --> 00:42:39,641 - Good evening. - Doctor. 867 00:42:42,644 --> 00:42:45,605 So what do you think, Detective Crabtree? 868 00:42:45,897 --> 00:42:47,733 You have a keen mind. 869 00:42:48,024 --> 00:42:51,403 Is Dr. Ogden talking about Mrs. Billings' marriage? 870 00:42:56,450 --> 00:42:58,744 I need to be back where I belong. 871 00:42:59,035 --> 00:43:01,830 I assumed that would be the case. 872 00:43:02,122 --> 00:43:04,958 So you'll need this, then. 873 00:43:07,586 --> 00:43:10,505 I fished it out of the creek a day or two ago. 874 00:43:12,549 --> 00:43:15,302 I'll wear it once again once I've earned it. 875 00:43:15,594 --> 00:43:18,305 You saved Mrs. Bryant from the noose. 876 00:43:18,597 --> 00:43:22,017 I suppose that's a start. 877 00:43:22,309 --> 00:43:27,147 You said something about your mistakes defining you. 878 00:43:27,439 --> 00:43:31,651 I believe it's what you do to right them that does. 879 00:43:31,943 --> 00:43:35,322 When did I become so philosophical? 880 00:43:35,614 --> 00:43:38,867 Must be the mountain air. 881 00:43:39,159 --> 00:43:41,828 Will you be back? 882 00:43:42,120 --> 00:43:44,247 I don't know. 883 00:43:44,539 --> 00:43:47,083 If I feel the call of the wild once again. 884 00:43:47,375 --> 00:43:49,044 Hmm. 885 00:43:49,336 --> 00:43:51,838 You've been of great assistance to me. 886 00:43:52,130 --> 00:43:54,257 I never did get your surname. 887 00:43:54,549 --> 00:43:57,344 It's London, Jack London. 888 00:43:57,636 --> 00:43:59,356 And what's that you said, the call of the... 889 00:43:59,638 --> 00:44:01,515 Call of the wild. 890 00:44:01,807 --> 00:44:04,351 Oh. 891 00:44:04,643 --> 00:44:06,561 That's a nice turn of phrase. 892 00:44:24,663 --> 00:44:27,123 Higgins. 893 00:44:27,415 --> 00:44:28,959 Hodge. 894 00:44:29,251 --> 00:44:30,293 Good to see you. 895 00:44:30,585 --> 00:44:32,045 Gentlemen, how is everyone? 896 00:44:32,337 --> 00:44:33,630 Worsley. 897 00:44:33,922 --> 00:44:35,257 Winton. 898 00:44:44,182 --> 00:44:45,182 Sirl. 899 00:44:45,350 --> 00:44:46,810 Oh, you're back. Thank goodness! 900 00:44:47,102 --> 00:44:48,436 It's wonderful to see you, sir. 901 00:44:48,728 --> 00:44:51,815 It's good to see you as well, George. 902 00:44:52,107 --> 00:44:53,942 I see you've made the office home. 903 00:44:54,234 --> 00:44:56,379 Oh, sir, I'll have this back to rights in seconds, sir, 904 00:44:56,403 --> 00:44:57,403 in seconds. 905 00:44:57,612 --> 00:44:58,612 My goodness, sir, 906 00:44:58,780 --> 00:45:00,424 while you were away, we had the strangest case: 907 00:45:00,448 --> 00:45:02,701 The death of a man whose name was January... 908 00:45:02,993 --> 00:45:05,274 Certainly the first person I've ever heard with that name. 909 00:45:05,412 --> 00:45:07,414 I had a bit of a mishap here with your typewriter. 910 00:45:07,706 --> 00:45:11,334 Some of the keys became stuck, and it drew some blood, but... 911 00:45:17,632 --> 00:45:18,925 You can't do it, Murdoch. 912 00:45:19,217 --> 00:45:20,635 I intend to confess my involvement 913 00:45:20,927 --> 00:45:23,179 in Constance Gardiner's escape, Sir. 914 00:45:23,471 --> 00:45:24,471 You can't. 915 00:45:24,723 --> 00:45:25,849 It'll ruin me. 916 00:45:26,141 --> 00:45:27,141 You know that. 917 00:45:27,309 --> 00:45:28,852 I lied for you. 918 00:45:29,144 --> 00:45:31,813 I'll say it was at my insistence. 919 00:45:32,105 --> 00:45:34,274 And how do you think that'll go down, eh? 920 00:45:34,566 --> 00:45:36,776 Detective Giles is now chief constable. 921 00:45:37,068 --> 00:45:39,070 He already doubts my story about the faulty lock. 922 00:45:39,362 --> 00:45:41,740 You cast doubt on it, we'll both end up behind bars. 923 00:45:42,032 --> 00:45:44,284 You're forcing me to live a lie, sir. 924 00:45:44,576 --> 00:45:46,286 I saved your bloody job! 925 00:45:46,578 --> 00:45:48,418 You made your choice when you let the woman go. 926 00:45:48,580 --> 00:45:50,707 I made mine when I saved your skin. 927 00:45:50,999 --> 00:45:52,834 The die is cast. 928 00:45:54,586 --> 00:45:57,255 Sir, what will I do? 929 00:45:57,547 --> 00:45:58,747 You want to pay your penance 930 00:45:58,924 --> 00:46:00,967 or whatever it is you Catholic blokes do? 931 00:46:01,259 --> 00:46:03,094 Go back to doing what you do best. 932 00:46:03,386 --> 00:46:04,512 You're a detective. 933 00:46:04,804 --> 00:46:06,139 Be one. 934 00:46:10,060 --> 00:46:11,311 Oh, and, Murdoch, 935 00:46:11,603 --> 00:46:13,396 we'd best watch our backs. 936 00:46:13,688 --> 00:46:16,024 Giles' beady eyes are on us both. 937 00:46:20,195 --> 00:46:22,906 [solemn music] 938 00:46:23,198 --> 00:46:31,198 ♪♪ 939 00:46:51,017 --> 00:46:54,020 Subtitling made possible by Acorn Media