1 00:00:47,548 --> 00:00:49,217 Six times three. 2 00:00:51,417 --> 00:00:52,987 Hurry up, hurry up, hurry up. 3 00:00:54,386 --> 00:00:55,387 Hurry up. 4 00:00:56,722 --> 00:00:58,892 It's eighteen. Ooh! 5 00:01:11,734 --> 00:01:13,110 Ring the bell three times, 6 00:01:13,135 --> 00:01:15,841 put your helmet on the ground. You're done. 7 00:01:23,244 --> 00:01:25,221 Commence! You don't make it, you do it again! 8 00:01:25,246 --> 00:01:26,988 You ever been tested this hard ever in your life? 9 00:01:27,013 --> 00:01:28,048 Never. 10 00:01:30,251 --> 00:01:32,921 Winning here is a conscious decision. 11 00:01:35,188 --> 00:01:37,358 Make up your mind if you want to pass 12 00:01:39,091 --> 00:01:40,927 or choose to fail. 13 00:01:41,960 --> 00:01:43,836 All right now, gentlemen, I'm gonna introduce y'all 14 00:01:43,861 --> 00:01:46,700 to something called "not being able to breathe." 15 00:01:50,100 --> 00:01:52,278 Andrew! Come back. 16 00:01:52,303 --> 00:01:53,804 Come back to the light. 17 00:01:59,208 --> 00:02:01,518 All this shaking and all this cold. Harness it. 18 00:02:01,543 --> 00:02:02,778 Turn it into aggression. 19 00:02:14,287 --> 00:02:16,991 You just proved to your bodies, through your mind, 20 00:02:18,324 --> 00:02:21,095 that you can push yourself further than you thought possible. 21 00:02:32,135 --> 00:02:33,471 Go get wet! Run! 22 00:02:35,639 --> 00:02:37,241 I'm at my limit, so... 23 00:02:38,141 --> 00:02:39,476 ...that's it. 24 00:02:43,145 --> 00:02:45,055 You sure you want to be here? Yes, I do. 25 00:02:45,080 --> 00:02:46,356 Are you absolutely sure? 26 00:02:46,381 --> 00:02:47,649 I'm positive! 27 00:02:56,657 --> 00:02:58,158 Whatever you have to do! 28 00:03:00,260 --> 00:03:01,928 Just find an excuse to win. 29 00:03:04,096 --> 00:03:05,431 Keep going. 30 00:03:07,265 --> 00:03:09,035 It pays to be a winner! 31 00:03:15,838 --> 00:03:18,383 I like having my buddies that I can depend on. 32 00:03:18,408 --> 00:03:20,645 And I would like for them to be able to depend on me. 33 00:03:21,176 --> 00:03:22,913 These guys are our band of brothers. 34 00:03:25,846 --> 00:03:29,187 ♪ Silent night ♪ 35 00:03:29,850 --> 00:03:32,856 ♪ Holy night ♪ 36 00:03:33,853 --> 00:03:36,859 ♪ All is calm ♪ 37 00:03:37,857 --> 00:03:40,530 ♪ All is bright. ♪ 38 00:04:45,748 --> 00:04:47,917 There's a storm inside of us. 39 00:04:54,688 --> 00:04:57,360 I've heard many team guys speak of this. 40 00:05:00,994 --> 00:05:02,329 A burning. 41 00:05:06,998 --> 00:05:08,334 A river. 42 00:05:10,902 --> 00:05:12,472 A drive. 43 00:05:20,610 --> 00:05:22,554 An unrelenting desire to push yourself 44 00:05:22,579 --> 00:05:25,183 harder and further than anyone could think possible. 45 00:05:32,555 --> 00:05:35,393 Pushing ourselves into those cold, dark corners. 46 00:05:38,325 --> 00:05:40,328 Where the bad things live. 47 00:05:42,795 --> 00:05:44,799 Where the bad things fight. 48 00:05:48,901 --> 00:05:50,937 We wanted that Fight at the highest volume. 49 00:05:58,209 --> 00:05:59,643 Aloud fight. 50 00:06:01,612 --> 00:06:04,189 The loudest, coldest, darkest, 51 00:06:04,214 --> 00:06:06,618 most unpleasant of the unpleasant fights. 52 00:08:23,764 --> 00:08:25,299 Is this doable? 53 00:08:30,336 --> 00:08:31,505 It's expensive. 54 00:08:32,605 --> 00:08:34,107 How much? 55 00:08:34,340 --> 00:08:38,181 It's an Arabian horse, man. She got good taste. 56 00:08:38,943 --> 00:08:40,279 I know. 57 00:08:41,046 --> 00:08:42,047 How much? 58 00:08:43,080 --> 00:08:45,752 I'll find out. Expensive. 59 00:08:46,616 --> 00:08:47,652 You're fucked, man. 60 00:08:51,121 --> 00:08:52,457 I know. 61 00:09:10,070 --> 00:09:11,573 I'm up. 62 00:09:14,674 --> 00:09:15,841 Going down. 63 00:11:01,531 --> 00:11:02,866 Murphy by 1.1. 64 00:11:04,233 --> 00:11:05,942 More than that. More than that, Marcus. 65 00:11:05,967 --> 00:11:07,970 Fucking dude, I was being generous. Trust me. 66 00:11:08,436 --> 00:11:09,505 Who won? 67 00:11:10,070 --> 00:11:12,680 Murph. Murph, barely. By one second. 68 00:11:12,705 --> 00:11:13,706 Barely. 69 00:11:14,308 --> 00:11:15,683 Barely. Head shave? 70 00:11:15,708 --> 00:11:18,486 Head shave or what? I don't know, you know? It's something to think about. 71 00:11:18,511 --> 00:11:20,580 If I shave his head, I have to focus on his face. 72 00:11:21,147 --> 00:11:23,551 Face, ears. Oddly-shaped head. 73 00:11:24,125 --> 00:11:26,026 Well, I don't wanna be looking at him that close, either, 74 00:11:26,051 --> 00:11:28,413 but he has been running his mouth about beating you. Really? 75 00:11:28,619 --> 00:11:29,954 Fuck, a head shave is fair. 76 00:11:30,522 --> 00:11:32,197 Axe? Better shave him. 77 00:11:32,222 --> 00:11:36,101 Make him go eat with the E-3s, work in the chow hall until it grows back. 78 00:11:36,126 --> 00:11:37,302 Frankie, what do you think? 79 00:11:37,327 --> 00:11:38,689 Why the fuck wouldn't we shave him? 80 00:11:38,894 --> 00:11:39,937 That's valid. 81 00:11:39,962 --> 00:11:41,739 Patton, not that we care, but what do you think? 82 00:11:41,764 --> 00:11:44,475 Let me see you make a tactical decision right now. 83 00:11:44,500 --> 00:11:46,568 Well, I could go both ways on this. 84 00:11:46,835 --> 00:11:48,237 He did lose, but he was close. 85 00:11:48,469 --> 00:11:50,514 And you're Mike Murphy. 86 00:11:50,539 --> 00:11:52,081 You are Mike Murphy. 87 00:11:52,106 --> 00:11:53,249 The Mike Murphy. 88 00:11:53,274 --> 00:11:54,916 I would've expected a bigger separation. 89 00:11:54,941 --> 00:11:57,253 That is a good point. Backhanded compliment. 90 00:11:57,278 --> 00:11:59,220 Patton. Grab my razor. 91 00:11:59,246 --> 00:12:00,246 Razor, copy that. 92 00:12:01,447 --> 00:12:02,622 Listen up. 93 00:12:02,647 --> 00:12:05,319 Red Wings' a go. Tonight, 1800. 94 00:12:09,153 --> 00:12:10,188 Beautiful. 95 00:12:10,321 --> 00:12:11,397 Am I going? 96 00:12:11,422 --> 00:12:12,957 PLO in an hour. 97 00:12:16,827 --> 00:12:17,868 Maybe I'll go. 98 00:12:17,893 --> 00:12:21,201 It's a maybe. I'll give you a maybe. Stay optimistic. 99 00:12:23,166 --> 00:12:24,535 Boys. Hey, what's up? 100 00:12:25,234 --> 00:12:26,536 What the fuck am I doing wrong? 101 00:12:28,170 --> 00:12:29,513 Oh, come on. 102 00:12:29,538 --> 00:12:31,419 I'll tell you what, Shane, here's your first op. 103 00:12:32,173 --> 00:12:33,275 You ready? 104 00:12:34,543 --> 00:12:35,643 Clean all this up. 105 00:12:46,252 --> 00:12:49,724 The objective of this mission is to capture and kill Ahmad Shah. 106 00:12:51,123 --> 00:12:53,366 Bad guy. Senior Taliban commander 107 00:12:53,391 --> 00:12:56,469 responsible for killing Marines in eastern Afghanistan. 108 00:12:56,494 --> 00:12:57,769 A Tier I target. 109 00:12:57,794 --> 00:13:02,135 If you want a positive I.D., note that Shah has no earlobes. 110 00:13:05,301 --> 00:13:06,909 Taraq. 111 00:13:06,934 --> 00:13:09,707 His right-hand man. Seems to do most of his chief shit for him. 112 00:13:16,710 --> 00:13:18,914 We're going in with a four-man Recon team. 113 00:13:19,146 --> 00:13:22,022 Axelson, you'll be point. Myself, I'll be second. 114 00:13:22,047 --> 00:13:24,720 Dietz, comms. Marcus, rear, med. 115 00:13:25,418 --> 00:13:26,760 Axe, give us our route. 116 00:13:26,785 --> 00:13:29,130 We're gonna be moving up the back side of this Mountain here, 117 00:13:29,155 --> 00:13:31,625 which is gonna offer great concealment from the village. 118 00:13:32,424 --> 00:13:34,633 I'm estimating that it's gonna take us between 119 00:13:34,658 --> 00:13:37,936 three and four hours, depending upon the gradient of the terrain 120 00:13:37,961 --> 00:13:40,534 which is that crappy shale. 121 00:13:40,997 --> 00:13:42,600 So please lace up. 122 00:13:48,737 --> 00:13:51,109 First things first. You're gonna win the fight. 123 00:13:52,040 --> 00:13:53,449 No medicine in a gun fight. 124 00:13:53,474 --> 00:13:55,946 Two weeks ago, Team 8 was near where we're gonna be. 125 00:13:56,411 --> 00:13:57,692 Capelli got bit by a rattlesnake. 126 00:13:57,945 --> 00:14:00,055 Contrary to popular belief, there is poison oak, 127 00:14:00,080 --> 00:14:02,121 so watch your cock and balls, 'cause that will suck. 128 00:14:07,219 --> 00:14:08,829 Murph's got the sat phone. 129 00:14:08,854 --> 00:14:12,500 The angle of this region is very steep. Expect typical comms problems. 130 00:14:12,525 --> 00:14:14,667 We're gonna be on two-hour comms windows. 131 00:14:14,692 --> 00:14:18,766 If we miss two windows, I'd say wake somebody up. If not, don't sweat it. 132 00:14:19,063 --> 00:14:22,268 Way point one is Budweiser. Way point two is Miller. 133 00:14:22,465 --> 00:14:24,409 Three is Corona. Four is Heineken. 134 00:14:24,434 --> 00:14:26,711 And for our O.P. 1, Schlitz Malt Liquor. 135 00:14:26,736 --> 00:14:29,740 And if and when we I.D. Shah, pass Rick James. 136 00:14:38,578 --> 00:14:42,057 Gentlemen, these are your Rules of Engagement. US forces will comply 137 00:14:42,082 --> 00:14:44,226 with the Law of Armed Conflict at all times. 138 00:14:44,251 --> 00:14:45,786 Use of deadly force is authorized. 139 00:14:48,087 --> 00:14:49,355 Allahu Akbar! 140 00:14:50,189 --> 00:14:51,524 If you do come under attack, 141 00:14:52,057 --> 00:14:55,863 use the appropriate force necessary to deter or defeat that threat. 142 00:15:03,566 --> 00:15:08,475 Leaving here at 1800. Two Chinooks and two Apaches. 143 00:15:08,671 --> 00:15:12,677 We fly here to the L.Z., insert the four-man team right here. 144 00:15:13,208 --> 00:15:15,879 Then we fly 30 minutes to J-Bad. 145 00:15:16,911 --> 00:15:20,189 Here, we'll have 15 team guys 146 00:15:20,214 --> 00:15:22,458 and about a dozen Marines standing by all night. 147 00:15:22,483 --> 00:15:26,656 When we hear "Schlitz Malt Liquor", we're heading back 148 00:15:27,020 --> 00:15:29,022 to Ba-gram for phase two. 149 00:15:30,256 --> 00:15:33,095 The QRF will stay here at J-Bad. 150 00:15:33,759 --> 00:15:36,096 Now the Apaches stay with the Black Hawks. 151 00:15:36,362 --> 00:15:39,600 The movement is so we can get the 47's back here 152 00:15:40,097 --> 00:15:43,142 ready to bring up to phrase two, once you get eyes on Shah. 153 00:15:43,167 --> 00:15:44,444 Oh, 154 00:15:44,469 --> 00:15:48,247 I bringing up tomorrow night's new guy presentation to 1400 today, 155 00:15:48,272 --> 00:15:51,609 so that all may revel and partake. 156 00:15:52,408 --> 00:15:53,910 You better be good, Napoleon. 157 00:15:54,042 --> 00:15:55,043 Fuck. 158 00:15:55,644 --> 00:15:57,980 A lot of moving parts. 159 00:16:08,654 --> 00:16:10,664 We were going to wait and then she gets her head into it 160 00:16:10,689 --> 00:16:13,268 and when she gets her head into something, that's it. 161 00:16:13,293 --> 00:16:16,031 There's no stopping her, man. She's going all out. 162 00:16:16,395 --> 00:16:17,997 You know, you should just let her do it. 163 00:16:18,263 --> 00:16:20,400 You got a handyman woman. That's a good thing. 164 00:16:20,965 --> 00:16:23,303 He's afraid of losing control over his castle. 165 00:16:23,375 --> 00:16:24,910 He's having control issues 'cause he's the one 166 00:16:24,935 --> 00:16:26,945 who's always made the taste decisions in the family, right? 167 00:16:26,970 --> 00:16:30,181 No, she's got great taste. I... I trust her. 168 00:16:30,206 --> 00:16:31,275 Well, what does she like? 169 00:16:32,774 --> 00:16:33,810 Rose Honeydew. 170 00:16:35,311 --> 00:16:36,920 Oh. Is that a color? 171 00:16:36,946 --> 00:16:37,946 Mm-mmm. 172 00:16:38,980 --> 00:16:40,315 You better control that situation. 173 00:16:40,581 --> 00:16:41,992 It's very ongoing. 174 00:16:42,017 --> 00:16:44,159 New grass leads to new bushes by the windows, 175 00:16:44,184 --> 00:16:46,628 leads to new curtains, leads to new sofa, 176 00:16:46,653 --> 00:16:48,497 leads to new carpet, leads to new floor. 177 00:16:48,522 --> 00:16:49,697 New baby. 178 00:16:49,722 --> 00:16:51,433 Dude, she's pregnant? How far along is she? 179 00:16:51,458 --> 00:16:52,699 You know if it's a boy or a girl? 180 00:16:52,724 --> 00:16:55,236 No, she's not pregnant. She's just on a weird journey, 181 00:16:55,261 --> 00:16:57,771 moving through the house, one room to the next. 182 00:16:57,796 --> 00:16:59,439 Sounds expensive. Sounds pregnant. 183 00:16:59,464 --> 00:17:01,401 Congratulations. 184 00:17:11,041 --> 00:17:12,144 You're fucking late. 185 00:17:12,775 --> 00:17:13,884 Sir, I'm good to go. 186 00:17:13,909 --> 00:17:14,944 No. 187 00:17:15,478 --> 00:17:17,620 You should introduce yourself 188 00:17:17,645 --> 00:17:19,447 and tell us something about you we don't know. 189 00:17:20,415 --> 00:17:22,851 All right. Petty Officer... Oh, shut up! 190 00:17:24,118 --> 00:17:25,228 Get out! 191 00:17:25,253 --> 00:17:26,688 Shut the fuck up! 192 00:17:26,854 --> 00:17:27,929 Hey. Settle down. 193 00:17:27,954 --> 00:17:30,197 Give the kid a chance. Remember what it was like for you. 194 00:17:33,025 --> 00:17:36,397 Petty Officer... Who gives a shit! 195 00:17:36,695 --> 00:17:38,198 Shut the fuck up! 196 00:17:39,464 --> 00:17:40,967 Mr. Patton, please. 197 00:18:00,216 --> 00:18:01,484 There we go. 198 00:18:04,386 --> 00:18:05,387 More neck. 199 00:18:06,788 --> 00:18:09,699 Come on, dude, you got to get into it. Lose yourself. 200 00:18:09,724 --> 00:18:10,725 Yeah! 201 00:18:11,625 --> 00:18:12,626 Whoa! 202 00:18:13,727 --> 00:18:15,163 Whoo! 203 00:18:24,906 --> 00:18:26,108 Really, really bad. 204 00:18:26,307 --> 00:18:27,515 Dude, that was traumatizing. 205 00:18:27,540 --> 00:18:29,051 Can we vote to push him through? 206 00:18:29,076 --> 00:18:30,277 Because I can't see that ever again. 207 00:18:30,377 --> 00:18:32,654 Hands up. Push him through! 208 00:18:32,679 --> 00:18:34,390 I don't know. Can he say it? 209 00:18:34,415 --> 00:18:36,190 Can you say it? Prove it! 210 00:18:36,215 --> 00:18:38,492 I don't want to watch you dance again. I really don't. 211 00:18:38,517 --> 00:18:39,627 Can you say it, Mr. Patton? 212 00:18:39,652 --> 00:18:41,156 I can say it, I can say it. 213 00:18:43,390 --> 00:18:44,891 Uh... Don't fuck it up. 214 00:18:50,163 --> 00:18:52,700 Come on. No more fucking around. Come on. 215 00:18:55,968 --> 00:18:58,973 Been around the world twice. Talked to everyone once. 216 00:18:59,373 --> 00:19:01,709 Seen two whales fuck. Been to three world fairs. 217 00:19:02,775 --> 00:19:05,213 I even know a man in Thailand with a wooden cock. 218 00:19:05,445 --> 00:19:08,588 I push more Peter more sweeter and more completer 219 00:19:08,613 --> 00:19:10,417 than any other Peter pusher around. 220 00:19:12,785 --> 00:19:14,795 I'm a hard-bodied, hairy-chested, 221 00:19:14,820 --> 00:19:17,164 rooting tooting shooting, parac' hutting 222 00:19:17,189 --> 00:19:19,928 demolition double-cap crimping frogman. 223 00:19:20,460 --> 00:19:21,701 There ain't nothing I can't do. 224 00:19:21,726 --> 00:19:24,466 No sky too high, no sea too rough, no muff too tough. 225 00:19:25,797 --> 00:19:27,567 Learned a lot of lessons in my life. 226 00:19:28,733 --> 00:19:31,906 Never shoot a large-caliber man with a small-caliber bullet. 227 00:19:32,904 --> 00:19:34,781 Drive all kinds of trucks. 228 00:19:34,806 --> 00:19:37,010 Two-bys, four-bys, six-bys. 229 00:19:37,876 --> 00:19:40,954 And those big motherfuckers that bend and go, "ssh-ssh" 230 00:19:40,979 --> 00:19:42,648 when you step on the brakes. 231 00:19:43,580 --> 00:19:47,059 Anything in life worth doing is worth overdoing. Moderation is for cowards. 232 00:19:47,084 --> 00:19:51,092 I'm a lover, I'm a fighter, I'm a UDT Navy SEAL diver. 233 00:19:51,489 --> 00:19:53,166 I'll wine, dine, intertwine, 234 00:19:53,191 --> 00:19:55,461 and sneak out the back door when the refueling is done. 235 00:19:56,160 --> 00:19:58,137 So if you're feeling froggy, then you better jump, 236 00:19:58,162 --> 00:20:01,473 because this frogman's been there, done that and is going back for more. 237 00:20:01,498 --> 00:20:02,500 Cheers, boys. 238 00:20:17,180 --> 00:20:19,350 She does not need an Arabian horse! 239 00:20:20,516 --> 00:20:21,918 How the fuck do you know about that? 240 00:20:21,919 --> 00:20:23,956 I know everything, Murphy. 241 00:20:28,791 --> 00:20:31,730 More a Tennessee Walker cross stallion. 242 00:20:32,195 --> 00:20:34,866 The original Silver. The Lone Ranger's horse. 243 00:20:34,997 --> 00:20:36,266 No shit. 244 00:20:37,367 --> 00:20:40,705 Glorious horse, Murphy. Glorious! 245 00:20:47,043 --> 00:20:51,551 Razor 11, 64 is two Mikes out. Establish over watch at 1000 AGL. 246 00:20:59,221 --> 00:21:00,932 All right, Commander, approaching the L.Z. 247 00:21:00,957 --> 00:21:02,025 One Mike on the deck. 248 00:21:02,490 --> 00:21:03,725 One minute! 249 00:21:11,666 --> 00:21:12,809 Thirty seconds. 250 00:21:12,834 --> 00:21:13,835 Thirty seconds! 251 00:21:17,472 --> 00:21:20,849 Roger. Establish over watch at 5000 MSL. 252 00:21:20,874 --> 00:21:23,547 Bruno 64 will be a fast rope infill. Stand by, Commander. 253 00:21:26,380 --> 00:21:27,951 Good Hoyer. Hold your hover. 254 00:21:28,749 --> 00:21:30,252 Rope's deployed. 255 00:21:30,851 --> 00:21:32,328 First team member on rope. 256 00:21:32,353 --> 00:21:33,456 Go! 257 00:21:39,927 --> 00:21:41,596 First man on the ground. 258 00:21:41,862 --> 00:21:43,239 Second man on the rope. 259 00:21:43,264 --> 00:21:44,832 Hey. Next one, Shane, okay? 260 00:21:45,166 --> 00:21:47,436 Have fun, you lucky bastard! 261 00:21:59,280 --> 00:22:02,952 Lulu 06, Bruno 64 infill complete. RTB. 262 00:22:27,140 --> 00:22:30,646 Apollo 2-2, Spartan 0-1. Radio check. 263 00:22:32,477 --> 00:22:34,554 Spartan 0-1, this is Apollo 2-2. 264 00:22:34,579 --> 00:22:37,218 We'll be with you for the next six hours. Have a nice walk. 265 00:22:37,683 --> 00:22:40,555 Apollo 2-2, this is Spartan 0-1. Copy. 266 00:22:40,752 --> 00:22:42,088 Comms check. Check. 267 00:22:42,487 --> 00:22:43,522 Check. 268 00:22:43,822 --> 00:22:44,990 Check. 269 00:22:47,059 --> 00:22:49,797 Spartan 0-1, I passed Budweiser. How copy? 270 00:22:50,329 --> 00:22:53,701 Spartan 0-1, Apollo 2-2. Good copy. Budweiser. 271 00:23:07,345 --> 00:23:09,014 Apollo 2-2. 272 00:23:09,546 --> 00:23:12,386 Spartan 0-1 hit Miller. 273 00:23:16,553 --> 00:23:18,391 Sir, Spartan 0-1 passes Miller. 274 00:23:18,856 --> 00:23:22,195 Spartan 0-1, Spartan base. I copy. Miller. 275 00:23:33,036 --> 00:23:35,641 Apollo 2-2, Spartan 0-1. 276 00:23:36,373 --> 00:23:37,875 It's Corona. 277 00:23:38,142 --> 00:23:40,212 Looks like they're doing pretty good, Chief. 278 00:23:49,386 --> 00:23:52,264 Apollo 2... Spartan 0-1. 279 00:23:52,289 --> 00:23:53,623 It's Hein... 280 00:23:54,724 --> 00:23:56,160 Say again, your last? 281 00:23:56,393 --> 00:23:58,729 Spartan 0-1. Here's Heineken. 282 00:23:59,062 --> 00:24:00,238 How copy? 283 00:24:00,263 --> 00:24:01,538 Good copy. 284 00:24:01,563 --> 00:24:03,167 Spartan 0-1 passes Heineken. 285 00:25:09,096 --> 00:25:10,933 It's the final way point. Call it in. 286 00:25:15,101 --> 00:25:18,809 Spartan Base, this is Spartan 0-1. Radio check. 287 00:25:19,940 --> 00:25:22,210 Spartan... Spartan 0-1. 288 00:25:24,278 --> 00:25:27,983 Spartan 0-1, this is Beast master. Say again. You're weak and unreadable. 289 00:25:30,783 --> 00:25:32,286 Take a peek. 290 00:25:35,587 --> 00:25:36,764 Spartan Base. 291 00:25:36,789 --> 00:25:37,790 Shit. 292 00:25:38,391 --> 00:25:39,473 Can't see half the village. 293 00:25:39,959 --> 00:25:42,263 I passed Schlitz Malt Liquor. I say again. 294 00:25:42,695 --> 00:25:44,365 I passed Schlitz Malt Liquor. 295 00:25:45,064 --> 00:25:46,099 Good copy. 296 00:25:46,299 --> 00:25:48,509 Sir, intermittent comms with Spartan 0-1, 297 00:25:48,534 --> 00:25:49,855 but they have arrived at the O.P. 298 00:25:52,804 --> 00:25:53,805 All right, fellas. 299 00:25:54,540 --> 00:25:57,051 Our boys are safe and secure for the day. 300 00:25:57,076 --> 00:25:59,413 Team one, back to Ba-gram with me. 301 00:26:00,145 --> 00:26:04,320 Team two, enjoy your time here at J-Bad. Nighty-night. 302 00:26:07,819 --> 00:26:09,923 Spartan 0-1, Apollo 2-2. 303 00:26:10,822 --> 00:26:12,766 Sun's up. We're out. Good luck. 304 00:26:12,791 --> 00:26:13,859 A- firm. 305 00:26:21,933 --> 00:26:23,435 Find a new spot? 306 00:26:25,103 --> 00:26:26,271 Let's try to make that peak. 307 00:26:27,338 --> 00:26:29,175 See if that's not better. 308 00:26:29,840 --> 00:26:31,177 Sounds good. 309 00:26:46,957 --> 00:26:48,527 Boys all set? 310 00:26:48,859 --> 00:26:52,198 They're all set. They're in position. All's good. 311 00:26:52,863 --> 00:26:55,007 Enjoy your night. Sleep well. 312 00:26:55,032 --> 00:26:56,209 Enjoy yours, brother. 313 00:26:56,234 --> 00:26:57,235 Thanks, Pete. 314 00:26:59,202 --> 00:27:01,206 Glorious day. Eh, Patton? 315 00:27:01,470 --> 00:27:02,739 Yes, sir. 316 00:27:06,043 --> 00:27:07,451 We good? 317 00:27:07,476 --> 00:27:09,078 Yeah. They arrived about 30 minutes ago. 318 00:27:09,079 --> 00:27:11,249 Should be digging in nice and tight right about now. 319 00:27:32,568 --> 00:27:37,076 - Zulu 06, Bruno 64 is wheels up. J. - Bad, enrooted Ba-gram. 320 00:28:10,604 --> 00:28:12,275 Marcus, on me. 321 00:28:12,940 --> 00:28:16,614 Danny, take our six. Inform command of our new position. 322 00:28:18,012 --> 00:28:20,350 Axe. Eyes on. 323 00:28:48,607 --> 00:28:50,611 Goddamn. Shit. 324 00:28:56,315 --> 00:28:58,621 That's a lot more than 10 guys. 325 00:28:59,318 --> 00:29:00,989 That's a fucking army. 326 00:29:14,666 --> 00:29:16,669 Four guys on the right. 327 00:29:18,837 --> 00:29:20,507 Red scarf. 328 00:29:21,506 --> 00:29:23,711 No earlobes. 329 00:29:31,184 --> 00:29:32,252 Ooh! 330 00:29:33,017 --> 00:29:35,689 Super freak. That's Rick James, bitch. 331 00:29:37,522 --> 00:29:38,958 You make that shot? 332 00:29:39,691 --> 00:29:42,730 Negative. Wouldn't have authority anyway. 333 00:29:47,031 --> 00:29:49,743 Dietz, we got Shah P-I.D# d. Call in Rick James. 334 00:29:49,768 --> 00:29:50,769 Fuck, yeah. 335 00:29:51,102 --> 00:29:52,611 Axe, you sexy in there? You comfy? 336 00:29:52,636 --> 00:29:54,240 Solid. Advise on target. 337 00:29:54,872 --> 00:29:56,415 Danny, you make comms yet? 338 00:29:56,440 --> 00:29:57,842 No joy. 339 00:29:58,210 --> 00:29:59,312 Fuck. 340 00:30:01,379 --> 00:30:02,447 We're too exposed. 341 00:30:03,547 --> 00:30:05,885 What do you think? Keep Axe at O.P. 1? 342 00:30:06,217 --> 00:30:09,556 Move back twenty-five yards, set up O.P. 2? 343 00:30:11,555 --> 00:30:12,723 Roger that. 344 00:30:14,992 --> 00:30:16,501 Axe, you're on surveillance. 345 00:30:16,527 --> 00:30:18,770 Dietz, fall back to O.P. 2 and get me some fucking comms. 346 00:31:19,655 --> 00:31:22,660 Spartan Base, this is Spartan 0-1. 347 00:31:22,991 --> 00:31:24,400 Radio check. How copy? 348 00:31:24,425 --> 00:31:25,801 Hey, L.T. 349 00:31:25,826 --> 00:31:26,970 Yeah. 350 00:31:26,995 --> 00:31:28,528 If we're home by the 15th, me and Morgan 351 00:31:28,529 --> 00:31:30,531 are gonna cut down all the trees around the stable. 352 00:31:31,833 --> 00:31:32,935 How is that gonna help me? 353 00:31:33,234 --> 00:31:34,235 Hello? 354 00:31:35,170 --> 00:31:37,340 Brahms horse auction is, I think, the 27th. 355 00:31:37,672 --> 00:31:39,849 That means if I cut down the trees behind the stable, 356 00:31:39,874 --> 00:31:41,116 I get a discount for your horse. 357 00:31:41,442 --> 00:31:42,777 Do they sell Arabic horses? 358 00:31:42,943 --> 00:31:46,356 First of all, it's not an Arabic horse, okay? It's an Arabian horse. 359 00:31:46,381 --> 00:31:47,382 Arabic. 360 00:31:47,815 --> 00:31:49,584 It's... You're from New York, okay? 361 00:31:50,517 --> 00:31:52,527 How much is an Arabic horse? It's Arabian horse. 362 00:31:52,552 --> 00:31:54,555 How much is an Arabian horse? 363 00:31:55,689 --> 00:31:56,992 No less than 15 grand. 364 00:31:57,457 --> 00:31:58,660 Fifteen fucking grand? 365 00:31:59,026 --> 00:32:00,427 Hell of a wedding present. 366 00:32:09,536 --> 00:32:11,846 Is that redhead a bridesmaid? Radio check. How copy? 367 00:32:11,871 --> 00:32:13,447 Melissa? The redhead, dude. 368 00:32:13,472 --> 00:32:14,582 The one with freckles on her nose. 369 00:32:14,608 --> 00:32:15,717 The cute one from the Cold play concert. 370 00:32:15,742 --> 00:32:17,119 That's Melissa. 371 00:32:17,144 --> 00:32:18,586 Is she coming? She's a bridesmaid. 372 00:32:18,611 --> 00:32:20,448 Yeah. Is she coming? 373 00:32:22,882 --> 00:32:25,386 She's a bridesmaid. Yes. 374 00:32:25,585 --> 00:32:27,220 Did she ask about me? No. 375 00:32:31,991 --> 00:32:34,363 Mikey, I'm good here. I'm going to break down O.P.1. 376 00:32:34,826 --> 00:32:35,862 Copy that. 377 00:32:41,901 --> 00:32:46,075 Listen up. At 0930, we move to high ground and make comms. 378 00:32:47,406 --> 00:32:50,512 Marcus, Axe, shut her down. Dietz, you got security. 379 00:32:53,078 --> 00:32:54,748 Rest up, gents. 380 00:33:00,585 --> 00:33:02,522 Can you get off the radio while you're chewing? 381 00:33:04,256 --> 00:33:06,293 You're making me nauseous. 382 00:34:22,565 --> 00:34:24,168 Mikey, you see this? 383 00:34:30,273 --> 00:34:31,942 What the fuck is this? 384 00:34:42,352 --> 00:34:43,619 Oh, shit. 385 00:35:31,232 --> 00:35:32,275 Get down! 386 00:35:32,300 --> 00:35:33,402 Down! 387 00:35:41,407 --> 00:35:44,080 Shut up. Shut up. Shut up. 388 00:35:44,978 --> 00:35:46,221 Get up. 389 00:35:46,246 --> 00:35:47,789 Get your hands back. 390 00:35:47,814 --> 00:35:49,524 Spartan Base, Spartan 0-1. 391 00:35:49,549 --> 00:35:50,884 Stepped right the fuck on me. 392 00:35:53,085 --> 00:35:58,062 What the fuck is this? What the fuck? Are you talking to Taliban? 393 00:36:00,193 --> 00:36:01,328 Fucking Tali. 394 00:36:02,762 --> 00:36:05,801 Saying again. This is Spartan 0-1. Over. 395 00:36:06,265 --> 00:36:07,367 Come on. Come on. 396 00:36:08,433 --> 00:36:10,471 Hey, eyes down. Eyes down. 397 00:36:10,937 --> 00:36:12,779 Eyes down. Eyes down. 398 00:36:12,804 --> 00:36:13,914 Motherfuck. 399 00:36:13,939 --> 00:36:16,811 Axe. Eyes on him, what he does. 400 00:36:30,455 --> 00:36:31,624 Fuck. 401 00:36:32,156 --> 00:36:35,229 Spartan Base, this is Spartan 0-1. Over. 402 00:36:39,630 --> 00:36:41,033 Danny, your radio working? 403 00:36:43,801 --> 00:36:45,104 So now I'm going to be that guy 404 00:36:45,703 --> 00:36:48,646 calling on an unsecured sat line because your shit ain't functioning. 405 00:36:48,671 --> 00:36:49,712 Talk to the Mountain, sir. 406 00:36:50,141 --> 00:36:51,943 Eyes down. Eyes down. 407 00:36:54,645 --> 00:36:56,147 Motherfuck. 408 00:37:02,920 --> 00:37:04,589 You know, it's feeling like a cursed op. 409 00:37:04,990 --> 00:37:07,599 It's not a cursed op. There's no curses. 410 00:37:07,624 --> 00:37:09,194 It's just Afghanistan. That's all. 411 00:37:16,833 --> 00:37:18,477 J- Bad TOC, Sergeant Hasslert speaking. 412 00:37:18,502 --> 00:37:21,441 Sergeant, this is Spartan 0-1. Do you hear me? 413 00:37:22,839 --> 00:37:24,007 Hello. 414 00:37:24,341 --> 00:37:25,776 Sergeant, this is Spartan 0-1. 415 00:37:26,608 --> 00:37:28,020 Yes, yes, I can hear you, sir. 416 00:37:28,045 --> 00:37:30,155 I am calling on an unsecured line. 417 00:37:30,180 --> 00:37:31,780 I need to speak to the C.O. immediately. 418 00:37:31,781 --> 00:37:33,725 The C.O.? That's correct. 419 00:37:33,750 --> 00:37:34,926 Which C.O., sir? 420 00:37:34,951 --> 00:37:36,119 Commander Kristensen. 421 00:37:37,119 --> 00:37:38,656 Commander Kristensen isn't here, sir. 422 00:37:39,088 --> 00:37:40,190 Ah, he's at Ba-gram. 423 00:37:40,523 --> 00:37:41,691 Yes, that's correct, sir. 424 00:37:42,124 --> 00:37:44,496 I need you to transfer me to Ba-gram Ouellette TOC. 425 00:37:44,827 --> 00:37:46,003 Now. 426 00:37:46,028 --> 00:37:47,197 Roger that, sir. Stand by. 427 00:37:56,538 --> 00:37:57,779 Ouellette. Petty Officer Patton. 428 00:37:58,140 --> 00:37:59,910 Patton, Mike Murphy. 429 00:38:00,141 --> 00:38:01,585 You're looking for Mike Murphy? 430 00:38:01,610 --> 00:38:03,446 This is Mike Murphy. Do you copy? 431 00:38:03,612 --> 00:38:04,747 Mike? 432 00:38:06,014 --> 00:38:07,984 This connection sucks. What's up, man? 433 00:38:08,351 --> 00:38:10,354 Patton, get me the Skipper now. 434 00:38:10,952 --> 00:38:12,163 He's sleeping, sir. 435 00:38:12,188 --> 00:38:13,522 Wake him the fuck up. 436 00:38:15,490 --> 00:38:16,860 Did you say wake him up, sir? 437 00:38:17,325 --> 00:38:18,969 Right fucking now. 438 00:38:18,994 --> 00:38:20,363 Roger that. 439 00:38:22,230 --> 00:38:23,632 Murph wants me to wake the Skipper. 440 00:38:24,499 --> 00:38:26,108 Mike Murphy? Yeah. 441 00:38:26,133 --> 00:38:28,070 That's Mike Murphy? Well, go get him. 442 00:38:40,680 --> 00:38:42,017 Commander Kristensen? 443 00:38:43,416 --> 00:38:44,753 Commander Kristensen? 444 00:38:48,255 --> 00:38:49,898 Sir, sorry, sir. 445 00:38:49,923 --> 00:38:51,633 I got Lieutenant Murphy on the phone for you in the TOC. 446 00:38:51,658 --> 00:38:53,059 He says he needs to talk to you now. 447 00:39:05,438 --> 00:39:06,615 Which one? 448 00:39:06,640 --> 00:39:07,742 Right there. 449 00:39:09,910 --> 00:39:11,947 Mike? Mike? 450 00:39:13,313 --> 00:39:14,481 Oh, it dropped. 451 00:39:15,115 --> 00:39:16,218 Mike? 452 00:39:16,916 --> 00:39:18,953 It's dead. What did he say? 453 00:39:19,619 --> 00:39:21,140 Uh, just that he needed to talk to you. 454 00:39:22,788 --> 00:39:24,498 Why is Murphy calling on a sat phone? 455 00:39:24,523 --> 00:39:26,094 No idea. 456 00:39:26,725 --> 00:39:29,270 Are we having comms problems with Spartan 0-1? 457 00:39:29,295 --> 00:39:32,299 We were good for a while, but we've missed two windows now, sir. 458 00:39:32,731 --> 00:39:33,900 Two. 459 00:39:34,634 --> 00:39:36,838 Try him back! For fuck's sake. 460 00:39:56,821 --> 00:39:59,326 Fuck! Worst fucking comms. 461 00:39:59,658 --> 00:40:01,101 Well, we could light the goats on fire, 462 00:40:01,126 --> 00:40:02,228 smoke signal our way out of here. 463 00:40:02,327 --> 00:40:04,703 Yeah, I could walk down to the village, ask to borrow a phone. 464 00:40:04,728 --> 00:40:07,174 You'd get some interesting tile ideas down there, bro. 465 00:40:07,199 --> 00:40:09,075 Afghan Dirt Brown, Goat Skin Blond. 466 00:40:09,100 --> 00:40:10,476 Shit, she'll dig that a hell of a lot more than, 467 00:40:10,501 --> 00:40:11,770 what is it, fucking Honey Cream? 468 00:40:18,009 --> 00:40:20,380 Sit down. Sit down! 469 00:40:33,790 --> 00:40:35,393 Way I see it, we got three options. 470 00:40:37,194 --> 00:40:40,099 One, we let them go, hike up. 471 00:40:41,198 --> 00:40:43,236 We'll probably be found in less than an hour. 472 00:40:43,867 --> 00:40:47,140 Two, we tie them up, hike out, roll the dice. 473 00:40:47,870 --> 00:40:51,677 They'll probably be eaten by fucking wolves, or freeze to death. 474 00:40:56,279 --> 00:40:57,387 Three? 475 00:40:57,412 --> 00:40:58,916 We terminate the compromise. 476 00:41:16,298 --> 00:41:19,872 Shah's down there. We let them go, we're letting him go. Mission fails. 477 00:41:28,677 --> 00:41:30,012 No, Mikey. 478 00:41:30,746 --> 00:41:33,818 I don't like it. I don't fucking like it at all. 479 00:41:34,083 --> 00:41:36,626 What are we gonna do? We gonna kill them? Huh? 480 00:41:36,651 --> 00:41:39,690 Okay, we kill them, right? What, then what? Fucking bury 'em? 481 00:41:40,189 --> 00:41:41,324 They get found, then what? 482 00:41:41,556 --> 00:41:42,725 Then what? 483 00:41:43,124 --> 00:41:44,366 What do you mean, then what? 484 00:41:44,391 --> 00:41:45,995 And then what? 485 00:41:46,460 --> 00:41:47,864 You know then what. 486 00:41:48,705 --> 00:41:50,274 What do you think? This shit's gonna be private? 487 00:41:50,299 --> 00:41:52,542 Huh? It's gonna be out there for the whole fucking world. 488 00:41:52,767 --> 00:41:55,411 CNN, okay? "Seals kill kids." 489 00:41:55,436 --> 00:41:56,812 That's the fucking story forever. 490 00:41:56,837 --> 00:41:58,799 It's nobody's fucking business what we do up here. 491 00:42:00,607 --> 00:42:03,947 We do what we do. What we have to do. 492 00:42:04,544 --> 00:42:06,722 This is the fucking Navy and you're the fucking boss, 493 00:42:06,747 --> 00:42:09,017 so you make the fucking call, sir. 494 00:42:14,788 --> 00:42:17,327 Shah killed 20 Marines last week. 495 00:42:18,326 --> 00:42:19,527 Twenty. 496 00:42:21,228 --> 00:42:24,774 We let him go, 20 more will die next week. 497 00:42:24,799 --> 00:42:28,138 Forty more the week after that. Our job is to stop Shah. 498 00:42:30,204 --> 00:42:33,142 Why do these men have the right to dictate how we do our job? 499 00:42:33,773 --> 00:42:35,943 Rules of Engagement says we cannot touch them. 500 00:42:36,643 --> 00:42:38,113 I understand. 501 00:42:38,812 --> 00:42:40,447 And I don't care. 502 00:42:42,349 --> 00:42:45,299 I care about you. I care about you. 503 00:42:45,620 --> 00:42:47,320 I care about you. I care about you. 504 00:42:47,519 --> 00:42:50,259 I don't want your mom seeing your head, 505 00:42:50,824 --> 00:42:53,461 your decapitated head on Al Jazeera. 506 00:42:54,827 --> 00:42:55,962 That is Shah. 507 00:42:56,495 --> 00:42:58,130 I don't see it that way. 508 00:42:58,831 --> 00:43:02,310 Where do you think he's running to? 200 friends down there. 509 00:43:02,335 --> 00:43:05,612 Got guys in Leavenworth doing 20 for taking home trophy guns. 510 00:43:05,637 --> 00:43:06,746 What do you think they're gonna do 511 00:43:06,771 --> 00:43:09,344 for two fucking kids and an old fucking man? 512 00:43:09,941 --> 00:43:11,245 Fucking look at them, man. 513 00:43:13,511 --> 00:43:14,814 They fucking hate us. 514 00:43:15,180 --> 00:43:20,123 Look, at him. That's not a kid, that's a soldier. That's death. Look at death. 515 00:43:20,551 --> 00:43:21,961 We can't do it. Look at that soldier. 516 00:43:21,986 --> 00:43:23,923 They are unarmed prisoners. 517 00:43:24,189 --> 00:43:28,235 And the second they run down there, we got 200 hajis on our backs. 518 00:43:28,260 --> 00:43:29,534 Tie 'em up. 519 00:43:29,559 --> 00:43:30,771 Tie 'em up. Let's get the fuck out of here. 520 00:43:30,796 --> 00:43:32,906 We can't just fucking leave 'em, let 'em go! 521 00:43:32,931 --> 00:43:34,841 I thought you were standing by waiting for your fucking orders? 522 00:43:34,866 --> 00:43:36,776 I am standing by waiting for my fucking orders. 523 00:43:36,801 --> 00:43:38,210 What do you think that radio's for? 524 00:43:38,235 --> 00:43:39,779 They're not calling Domino's Pizza. 525 00:43:39,804 --> 00:43:41,080 I know what the fucking radio's for. 526 00:43:41,105 --> 00:43:42,447 That radio's fucking Tali. 527 00:43:42,472 --> 00:43:43,809 It's a cell phone to the Taliban. 528 00:43:43,974 --> 00:43:46,713 So you just think it'll just be our little secret? Huh? 529 00:43:49,713 --> 00:43:51,216 That's a warrior. 530 00:43:51,448 --> 00:43:52,516 Schwack them. 531 00:43:54,218 --> 00:43:56,128 We cannot do that. 532 00:43:56,153 --> 00:43:58,264 This is a soft compromise. 533 00:43:58,289 --> 00:43:59,488 You want to go to Leavenworth? 534 00:43:59,489 --> 00:44:01,633 You don't know how many hajis they have down there, man. 535 00:44:01,658 --> 00:44:02,902 Don't let him influence you. 536 00:44:02,927 --> 00:44:04,203 Marcus, I'm just saying, you can't just say... 537 00:44:04,228 --> 00:44:05,504 Look at that child. 538 00:44:05,529 --> 00:44:07,373 Make up your fucking mind and don't let him influence you. 539 00:44:07,398 --> 00:44:08,473 Schwack them. 540 00:44:08,498 --> 00:44:10,310 Mikey, it's your fucking call. I ain't fucking voting. 541 00:44:10,335 --> 00:44:12,071 This is not a vote. 542 00:44:13,404 --> 00:44:17,211 This is what we're gonna do. This op is compromised. 543 00:44:20,578 --> 00:44:23,115 So we're going to pack up everything. 544 00:44:23,413 --> 00:44:26,491 We're gonna cut them loose and we're gonna make this peak. 545 00:44:26,516 --> 00:44:29,522 When we make this peak, you're gonna get comms up. 546 00:44:29,754 --> 00:44:34,263 When we get these comms up, we're gonna call for extract and we're going home. 547 00:44:35,592 --> 00:44:36,735 Roger that, sir. 548 00:44:36,760 --> 00:44:38,503 Roger that. Roger. 549 00:44:38,528 --> 00:44:40,505 Spartan 0-1. Spartan 0-1, do you copy? 550 00:44:40,530 --> 00:44:42,202 Fisher? Coffee. 551 00:44:43,100 --> 00:44:45,839 Spartan 0-1, radio check, do you copy? 552 00:44:49,774 --> 00:44:54,216 Radio check for Spartan 0-1. Radio check. Spartan 0-1. 553 00:44:58,615 --> 00:45:01,956 Spartan 0-1... Spartan 0-1, do you copy? 554 00:45:07,625 --> 00:45:09,061 Where are you guys going? 555 00:45:09,494 --> 00:45:10,937 Just got called north! 556 00:45:10,962 --> 00:45:12,172 We're QRF! 557 00:45:12,197 --> 00:45:13,573 We have troops in contact! 558 00:45:13,598 --> 00:45:15,175 But we're fucking QRF! 559 00:45:15,200 --> 00:45:17,537 We're going! We have TIC! 560 00:45:25,409 --> 00:45:27,053 What the fuck is with the Apaches? 561 00:45:27,078 --> 00:45:28,321 Troops in contact. 562 00:45:28,346 --> 00:45:32,053 Limited resources, Chief. There ain't enough Apaches. 563 00:45:33,651 --> 00:45:34,954 That's fucked up. 564 00:45:35,254 --> 00:45:36,655 They'll be back. 565 00:45:52,037 --> 00:45:53,305 Hey. Hey. 566 00:45:54,339 --> 00:45:56,109 You just won the lottery. 567 00:47:38,278 --> 00:47:41,583 Any station, listen up. Please relay to Spartan 0-1. 568 00:47:43,316 --> 00:47:45,454 Spartan to base, do you copy? 569 00:47:46,553 --> 00:47:50,360 Spartan 0-1, Spartan 0-1 to base, do you copy? 570 00:48:15,082 --> 00:48:16,185 Fuck. 571 00:48:36,670 --> 00:48:38,341 Oh, fuck! 572 00:48:43,344 --> 00:48:44,813 False summit. 573 00:48:54,855 --> 00:48:56,190 Fuck! Yeah. 574 00:48:57,191 --> 00:48:58,727 Danny, get me some comms. 575 00:48:59,194 --> 00:49:02,133 Come on. Spartan Base, this is Spartan 0-1. Over. 576 00:49:02,362 --> 00:49:04,107 What do you want to do? 577 00:49:04,132 --> 00:49:06,803 Go home. Get in bed, watch Anchorman. 578 00:49:07,035 --> 00:49:08,436 Yeah, Roger that. What do you think? 579 00:49:08,870 --> 00:49:10,680 I think we did the right thing. 580 00:49:10,705 --> 00:49:12,107 I think we let our love light shine. 581 00:49:12,372 --> 00:49:13,708 Fuck me! 582 00:49:14,209 --> 00:49:16,119 I mean, isn't that how things work? 583 00:49:16,144 --> 00:49:17,679 Good things happen to good people? 584 00:49:18,146 --> 00:49:19,315 This is a bad spot. 585 00:49:20,315 --> 00:49:22,458 Danny, I got nothing here on sat. Give me something. 586 00:49:22,483 --> 00:49:23,524 I don't have fucking shit. 587 00:49:24,719 --> 00:49:25,861 How do you feel? 588 00:49:25,886 --> 00:49:27,623 This is a bad spot. 589 00:49:28,556 --> 00:49:29,892 You okay? 590 00:49:30,125 --> 00:49:31,227 All set. 591 00:49:31,559 --> 00:49:35,403 Good. Let's fall back to that tree line. Wait till sundown. 592 00:49:35,428 --> 00:49:37,405 If we can't make comms, we're walking home anyways, gents. 593 00:49:37,430 --> 00:49:38,875 Let's get some rest. 594 00:49:38,900 --> 00:49:40,669 Pack up, let's move. 595 00:49:41,136 --> 00:49:42,805 Fuck. 596 00:49:52,914 --> 00:49:55,251 Spartan 0-1, Spartan to base, do you copy? 597 00:49:56,084 --> 00:49:58,756 Spartan 0-1, radio check, do you copy? 598 00:49:59,087 --> 00:50:01,356 Sir, they've now missed three windows. 599 00:50:04,259 --> 00:50:05,527 Okay. 600 00:50:12,902 --> 00:50:15,545 Commander Shriver, there's a call for you on line 17. 601 00:50:15,570 --> 00:50:16,739 Roger. 602 00:50:22,010 --> 00:50:23,178 Commander Shriver. 603 00:50:23,478 --> 00:50:24,588 Uh, sir, this is Erik. 604 00:50:24,613 --> 00:50:28,721 For your S.A., we have missed three comm windows with Spartan 0-1. 605 00:50:29,218 --> 00:50:31,895 Last known comms were at 0700. 606 00:50:31,920 --> 00:50:33,523 Why am I hearing this from you right now? 607 00:50:33,789 --> 00:50:36,327 Sir, we expected to have some comms problems. 608 00:50:36,725 --> 00:50:39,602 Murphy and I discussed and agreed that we would not start a spin 609 00:50:39,627 --> 00:50:41,164 until after he missed two windows. 610 00:50:41,630 --> 00:50:43,432 Is there a fucking problem here, Erik? 611 00:50:44,300 --> 00:50:46,177 Sir, I've told you everything I have at this point. 612 00:50:46,202 --> 00:50:48,112 I will call you when I have more information. 613 00:50:48,137 --> 00:50:49,973 This is Commander Kristensen out. 614 00:50:52,040 --> 00:50:53,143 Fuck. 615 00:52:22,565 --> 00:52:26,139 I'm going to do some Recon. Be back in two minutes. 616 00:52:26,569 --> 00:52:28,874 You want some company? Negative. 617 00:52:33,009 --> 00:52:36,584 I'm going to do about two minutes of Recon. Be right back. 618 00:53:39,978 --> 00:53:42,414 We're about to get contacted. 619 00:53:50,821 --> 00:53:52,731 How fucking fast are these guys? 620 00:53:52,756 --> 00:53:53,858 Fast. 621 00:53:54,691 --> 00:53:55,794 What are you thinking? 622 00:53:57,162 --> 00:54:00,164 I'm thinking we're about getting fixing to get into a pretty good gun fight. 623 00:54:00,431 --> 00:54:01,466 Copy that. 624 00:54:02,599 --> 00:54:04,270 Looks like I voted wrong. 625 00:54:05,169 --> 00:54:06,437 Negative. 626 00:54:06,938 --> 00:54:08,180 We just got the opportunity 627 00:54:08,205 --> 00:54:11,217 to make hell fucking strong contact with our friend from the other side. 628 00:54:11,242 --> 00:54:12,377 Job well done. 629 00:54:13,144 --> 00:54:14,613 Hoo-yah to that, sir. 630 00:54:16,981 --> 00:54:19,352 Danny, get ready to fight. 631 00:54:28,760 --> 00:54:30,095 Hey, Mikey... 632 00:54:32,229 --> 00:54:34,133 I'm about ready to punch that time card. 633 00:54:34,499 --> 00:54:35,500 Do it. 634 00:55:25,950 --> 00:55:28,455 Push left! Marcus, move! 635 00:55:58,383 --> 00:55:59,384 Moving! 636 00:56:31,684 --> 00:56:33,354 Motherfucker. 637 00:56:52,472 --> 00:56:54,509 Spartan Base, this is Spartan 0-1. 638 00:56:55,508 --> 00:56:57,913 Request immediate QRF! Troops in contact! 639 00:57:00,114 --> 00:57:02,517 Fuck! Fuck. 640 00:57:08,021 --> 00:57:10,526 Fucking shit! Motherfuck! 641 00:57:11,390 --> 00:57:12,527 Motherfucker! 642 00:57:22,269 --> 00:57:23,270 Allahu Akbar! 643 00:57:26,806 --> 00:57:28,644 Contact, twelve o'clock! 644 00:57:50,396 --> 00:57:51,464 Axe? 645 00:57:52,133 --> 00:57:53,168 Yeah. 646 00:57:59,439 --> 00:58:01,610 Mikey. Left is good. 647 00:58:01,808 --> 00:58:03,378 I say again, left is good. 648 00:58:11,619 --> 00:58:12,787 Mikey! 649 00:58:13,120 --> 00:58:16,533 Left is not good! I say again, left is not good! 650 00:58:16,558 --> 00:58:17,660 Roger that! Push right! 651 00:58:35,442 --> 00:58:37,078 We are good right. 652 00:58:37,478 --> 00:58:39,355 Push right. Push right. 653 00:58:39,380 --> 00:58:40,382 Push right. 654 00:58:43,851 --> 00:58:45,120 Murph, down! 655 00:58:49,057 --> 00:58:50,591 Goddamn motherfuckers! 656 00:58:51,458 --> 00:58:53,296 Fuck you! 657 00:58:56,064 --> 00:58:57,498 Smoke out! 658 00:58:57,933 --> 00:59:00,103 Hey! Consolidate on Mikey! 659 00:59:11,646 --> 00:59:13,316 Shit! Fuck! 660 00:59:15,984 --> 00:59:18,121 Right is no good! Right is no good! 661 00:59:19,087 --> 00:59:20,155 Move! 662 00:59:27,330 --> 00:59:29,666 Back! Back! 663 00:59:31,432 --> 00:59:32,501 First man! 664 00:59:33,468 --> 00:59:36,040 Mikey! Consolidate on me! 665 00:59:45,814 --> 00:59:46,949 Fuck. 666 00:59:57,359 --> 00:59:59,736 I think we can take 'em, Mikey, but we're gonna need a new spot! 667 00:59:59,761 --> 01:00:02,000 Roger that! Danny, comms! 668 01:00:02,131 --> 01:00:05,136 Negative! Radio's down hard, it took some rounds! 669 01:00:05,868 --> 01:00:07,538 You got crypto? Yeah! 670 01:00:07,803 --> 01:00:09,439 Gas the fucking radio, we're moving! 671 01:00:09,605 --> 01:00:10,673 Roger that! 672 01:00:12,541 --> 01:00:13,609 Shit! 673 01:00:17,313 --> 01:00:18,682 Ow, fuck! 674 01:00:19,883 --> 01:00:21,451 Ow! Fuck! 675 01:00:23,652 --> 01:00:25,655 Marcus, on me! 676 01:00:27,556 --> 01:00:28,892 Fuck! 677 01:00:30,726 --> 01:00:32,062 We're falling back! 678 01:00:32,195 --> 01:00:33,337 You mean fall off? 679 01:00:33,362 --> 01:00:34,738 Yeah! Fuck! 680 01:00:34,763 --> 01:00:36,031 Axe! 681 01:00:36,565 --> 01:00:38,236 Axe, on me! 682 01:00:38,467 --> 01:00:40,737 Ready? Move it! 683 01:00:43,739 --> 01:00:45,283 Ready? Roger! 684 01:00:45,308 --> 01:00:46,811 Go, go, go! 685 01:00:54,718 --> 01:00:55,786 Jesus. 686 01:00:56,953 --> 01:00:58,021 Shit. 687 01:01:00,489 --> 01:01:02,492 Oh, my God. 688 01:01:07,264 --> 01:01:08,365 Fuck. 689 01:01:48,571 --> 01:01:49,908 I lost my rifle. 690 01:01:51,108 --> 01:01:53,612 My rifle. My... 691 01:01:57,180 --> 01:01:58,316 Shit. 692 01:02:10,760 --> 01:02:12,804 You see? God's looking out for us. 693 01:02:12,829 --> 01:02:16,570 If that's God looking out for us, I'd hate to see him pissed. 694 01:02:16,934 --> 01:02:19,606 Oh, God... thank you, thank you! 695 01:02:22,706 --> 01:02:24,142 Where's Axe? 696 01:02:25,843 --> 01:02:27,579 That sucked. 697 01:02:29,079 --> 01:02:30,923 They fuck... They fucking shot me. 698 01:02:30,948 --> 01:02:32,191 Living in the past, Danny. 699 01:02:32,216 --> 01:02:33,625 We're all shot, bro. Can you fight? 700 01:02:33,650 --> 01:02:36,555 Messed up my drawing hand, that pisses me off. 701 01:02:38,256 --> 01:02:40,559 All right, we're good. 702 01:02:40,891 --> 01:02:42,100 We just gotta get to flat ground, 703 01:02:42,126 --> 01:02:44,363 then we take these motherfuckers, that's it. 704 01:02:51,469 --> 01:02:52,871 Fucking foot! 705 01:02:53,037 --> 01:02:55,041 Goddamn, this sucks! Oh, fuck. 706 01:02:58,475 --> 01:02:59,812 Fuck you. 707 01:03:01,212 --> 01:03:02,314 Fuck! 708 01:03:06,317 --> 01:03:08,521 Damn! Fucking burns! 709 01:03:08,786 --> 01:03:10,422 Danny. I can fight. 710 01:03:11,689 --> 01:03:13,326 Way to go, buddy. 711 01:03:16,794 --> 01:03:19,197 Peel left! Peel left! 712 01:03:19,430 --> 01:03:20,966 Last man! 713 01:03:21,532 --> 01:03:23,669 Let me see it. You okay? Give me your arm. Yeah. 714 01:03:25,435 --> 01:03:26,839 Whoa. Passing to the left! 715 01:03:36,614 --> 01:03:37,682 Come on down! 716 01:04:11,150 --> 01:04:12,218 Danny! 717 01:04:12,517 --> 01:04:13,686 Let's go. 718 01:04:14,120 --> 01:04:16,022 Get them up! Come on. 719 01:04:25,230 --> 01:04:26,232 Come on. 720 01:04:27,133 --> 01:04:28,175 Come on. 721 01:04:28,200 --> 01:04:29,367 Over... 722 01:04:33,072 --> 01:04:34,207 Come on. 723 01:04:34,539 --> 01:04:35,708 Come on! 724 01:04:36,108 --> 01:04:39,180 Come on. Come on. Come on. 725 01:04:42,448 --> 01:04:44,225 Come on. Find a fucking strap. 726 01:04:44,250 --> 01:04:45,719 Get him up. Get him up. 727 01:04:47,852 --> 01:04:49,523 Come on. Fuck. 728 01:04:50,856 --> 01:04:52,593 Get him. Get him up. 729 01:05:06,405 --> 01:05:08,408 Fuck. Fuck. 730 01:05:18,985 --> 01:05:21,222 I got two mags, one frag. 731 01:05:22,922 --> 01:05:24,425 Hey. 732 01:05:29,328 --> 01:05:30,664 Oh, man. 733 01:05:30,830 --> 01:05:32,033 Hey. 734 01:05:32,165 --> 01:05:33,540 Oh. 735 01:05:33,565 --> 01:05:35,243 This is bad here. 736 01:05:35,268 --> 01:05:36,510 Mm. 737 01:05:36,535 --> 01:05:37,637 This is a fucking problem. 738 01:05:39,438 --> 01:05:41,109 Fucking no comms. 739 01:05:41,507 --> 01:05:42,910 Fucking comms. 740 01:05:43,375 --> 01:05:45,257 You're okay, right? Shot me up pretty good, bro. 741 01:05:47,614 --> 01:05:49,451 This hand, let me see. 742 01:05:51,551 --> 01:05:55,025 You're all right. Look at me. Hey, look at me. 743 01:05:55,488 --> 01:05:57,397 You okay? Huh? 744 01:05:57,422 --> 01:05:59,929 Suck it the fuck up, okay, Danny? You're a fucking frogman. 745 01:06:00,627 --> 01:06:02,904 Fuck, I lost my med kit. 746 01:06:02,929 --> 01:06:05,301 You got a little hit in the leg, okay? Look it here. 747 01:06:05,632 --> 01:06:06,935 You okay? 748 01:06:08,235 --> 01:06:09,837 Hold on. Okay. 749 01:06:10,203 --> 01:06:11,646 There. 750 01:06:11,671 --> 01:06:16,012 Okay? Okay. Okay. Lay back. Lay back. 751 01:06:16,643 --> 01:06:19,482 Let me see, Mikey. Come here. Let me see it. 752 01:06:20,713 --> 01:06:21,982 Fuck. 753 01:06:24,985 --> 01:06:26,888 You pack it with some fucking dirt, tight, you hear me? 754 01:06:27,054 --> 01:06:29,390 Keep it packed tight, all right? 755 01:06:29,790 --> 01:06:32,194 I fucking love Afghanistan. 756 01:06:32,726 --> 01:06:34,335 Come here, buddy. Hold up. Yeah, we're all set. 757 01:06:34,360 --> 01:06:36,239 Let me see. Let me see you. 758 01:06:36,264 --> 01:06:37,438 Get your head down. Let me see. 759 01:06:37,463 --> 01:06:38,540 All right, heads down. Get your head down. 760 01:06:38,565 --> 01:06:40,870 Let me see you. Come here. Keep your head down. 761 01:06:42,502 --> 01:06:43,879 Let me see you. I'm good. 762 01:06:43,904 --> 01:06:46,508 Yeah, I know you're good. I know you're good. Easy. 763 01:06:46,840 --> 01:06:48,910 Mikey, how'd they get us so fast? Shut the fuck up! 764 01:06:51,779 --> 01:06:53,489 Do you fucking see them? 765 01:06:53,514 --> 01:06:54,716 Bro... 766 01:06:55,416 --> 01:06:59,022 I just don't understand how fucking fast they were, man. 767 01:06:59,287 --> 01:07:01,157 Oh, fuck. I just... 768 01:07:01,755 --> 01:07:03,258 Fucking faster than we are? 769 01:07:03,824 --> 01:07:04,993 They're not faster than us. 770 01:07:05,491 --> 01:07:07,669 I was fucking talking to my mom. 771 01:07:07,694 --> 01:07:10,371 She didn't fucking say nothing about... 772 01:07:10,396 --> 01:07:12,718 She didn't fucking say nothing! Danny, suck it the fuck up. 773 01:07:20,242 --> 01:07:23,180 Oh, fuck, such vivid reds. Oh! 774 01:07:23,410 --> 01:07:24,746 We got to move, Mikey. 775 01:07:36,658 --> 01:07:38,601 Fuck. Mikey, what do you want? 776 01:07:38,626 --> 01:07:39,795 Axe, smoke! 777 01:07:40,061 --> 01:07:41,137 Smoke up! 778 01:07:41,162 --> 01:07:42,305 Smoke 'em! 779 01:07:42,330 --> 01:07:44,033 Oh, they're coming! 780 01:07:45,566 --> 01:07:47,843 Get the fuck up and get your fucking legs working, 781 01:07:47,868 --> 01:07:49,045 you hear me? Yeah. 782 01:07:49,071 --> 01:07:50,405 Come on, let's go! 783 01:07:56,543 --> 01:07:57,580 Let's go! 784 01:07:58,813 --> 01:08:00,523 You got Danny? I got him. 785 01:08:00,548 --> 01:08:02,385 Axe, we're moving down! Move where? 786 01:08:02,984 --> 01:08:04,152 Down! 787 01:08:05,386 --> 01:08:06,421 Good to go. 788 01:08:18,667 --> 01:08:20,170 Danny! Danny! 789 01:09:26,068 --> 01:09:28,405 RPG. RPG. 790 01:09:32,641 --> 01:09:33,710 Fuck! 791 01:09:44,988 --> 01:09:45,989 You good Danny? 792 01:09:48,657 --> 01:09:50,460 Where's Danny? Where's Danny? I don't see him. 793 01:09:52,228 --> 01:09:54,038 Is he hit? Is he hit? 794 01:09:54,063 --> 01:09:55,131 Is he hit? 795 01:09:55,831 --> 01:09:57,834 Where is he? Where's Danny? I don't see him. 796 01:09:57,967 --> 01:09:58,968 Where is he? 797 01:09:59,368 --> 01:10:00,911 He's up top. What? 798 01:10:00,936 --> 01:10:02,547 He's up top. He got... Where? 799 01:10:02,572 --> 01:10:03,882 He got hit in the head. Up top where? 800 01:10:03,907 --> 01:10:05,175 Fuck. 801 01:10:05,340 --> 01:10:06,952 We gotta go get him. Up top where? 802 01:10:06,977 --> 01:10:08,138 We got to go get him. Up top. 803 01:10:08,278 --> 01:10:09,921 Where's Danny? Did he get hit? 804 01:10:09,946 --> 01:10:10,981 We got to go get him. We gotta get him. 805 01:10:11,055 --> 01:10:12,223 We got to get up there and get him. 806 01:10:12,248 --> 01:10:14,085 We can take 'em on flat ground. We gotta get up top. 807 01:10:14,092 --> 01:10:15,793 We get up there, we get him, get him down the hill, 808 01:10:15,819 --> 01:10:17,254 and then we can take 'em on flat ground. We take 'em on flat ground. 809 01:10:17,453 --> 01:10:18,888 Fuck! 810 01:10:22,293 --> 01:10:24,629 Come on! Axe, get up here now! 811 01:10:25,061 --> 01:10:26,104 Get him up here. 812 01:10:26,129 --> 01:10:27,966 Come on, Axe, you gotta get down! 813 01:10:49,219 --> 01:10:50,621 Oh, fuck! 814 01:10:51,255 --> 01:10:53,265 We're gonna go get Danny up top 815 01:10:53,290 --> 01:10:55,466 and then we're gonna come back down and fight on flat ground, 816 01:10:55,491 --> 01:10:57,302 we're gonna kill 'em all. 817 01:10:57,327 --> 01:10:58,429 Marcus, you good? 818 01:10:59,596 --> 01:11:00,772 I'm good! 819 01:11:00,797 --> 01:11:02,674 Axe, you're security, and let's go. 820 01:11:02,699 --> 01:11:04,042 Roger. 821 01:11:04,067 --> 01:11:05,169 Let's move. 822 01:11:09,939 --> 01:11:11,276 Moving! 823 01:11:17,849 --> 01:11:19,184 Let's move! 824 01:11:27,691 --> 01:11:30,129 You can die for your country. I'm going to live for mine. 825 01:11:31,228 --> 01:11:32,330 Fuck. 826 01:11:33,763 --> 01:11:34,867 Fuck! 827 01:11:38,969 --> 01:11:40,773 Marcus, move! 828 01:11:41,537 --> 01:11:42,874 Moving! 829 01:11:54,985 --> 01:11:56,595 I don't think we can get up from here. 830 01:11:56,620 --> 01:11:58,261 We ain't out-fucking flanking 'em, Mikey. 831 01:11:59,056 --> 01:12:00,591 We got to find another way. 832 01:12:18,944 --> 01:12:20,279 M-4. 833 01:12:22,247 --> 01:12:24,583 I'm going to make the call to QRF. 834 01:12:24,849 --> 01:12:27,353 You ain't making no fucking comms with that sat phone, Mikey. 835 01:12:27,685 --> 01:12:29,020 Look at me. 836 01:12:30,255 --> 01:12:32,359 I'm going to make the call. 837 01:12:37,429 --> 01:12:39,431 No. No, Mikey. 838 01:12:41,032 --> 01:12:42,602 No. Fuck that. 839 01:12:50,142 --> 01:12:53,114 No. No. Fuck that, Mikey. 840 01:12:53,844 --> 01:12:55,448 Take it. You fucking take it. 841 01:12:57,415 --> 01:12:58,683 Mikey, give me the fucking... 842 01:13:14,833 --> 01:13:15,834 I'm sorry, Mike. 843 01:13:16,634 --> 01:13:17,903 For what? 844 01:13:20,472 --> 01:13:22,234 That we haven't killed more of these fuckers. 845 01:13:22,707 --> 01:13:26,248 Oh, don't be fucking sorry. We're gonna fucking kill way more of 'em. 846 01:13:27,879 --> 01:13:28,881 Fuck! 847 01:13:34,319 --> 01:13:35,488 Marcus. 848 01:13:38,256 --> 01:13:39,993 Never out of the fight. 849 01:13:51,336 --> 01:13:52,840 What's he doing, Marcus? 850 01:13:53,671 --> 01:13:56,144 Murphy's moving! Murphy's moving! 851 01:14:01,880 --> 01:14:03,550 Where is he going? 852 01:14:15,028 --> 01:14:16,698 Oh, fuck! 853 01:14:21,934 --> 01:14:23,203 Murphy's moving! 854 01:14:33,946 --> 01:14:35,015 Oh, fuck. 855 01:14:44,322 --> 01:14:45,926 I am the Reaper. 856 01:14:57,570 --> 01:14:58,605 Fuck. 857 01:15:09,282 --> 01:15:10,385 Fucking A. 858 01:15:13,453 --> 01:15:14,621 Fuck! 859 01:16:00,135 --> 01:16:02,072 J- Bad TOC. Sergeant Hasslert. 860 01:16:02,203 --> 01:16:06,143 This is Lieutenant Mike Murphy. Spartan 0-1. 861 01:16:06,640 --> 01:16:08,410 We need immediate air support. 862 01:16:12,513 --> 01:16:13,722 We need help. 863 01:16:13,747 --> 01:16:18,323 We are heading down the ravine towards the Chichal Village. 864 01:16:19,220 --> 01:16:20,221 Roger that, Murphy. 865 01:16:20,454 --> 01:16:22,965 We need immediate CAS. 866 01:16:22,990 --> 01:16:25,228 Lieutenant, I need your ten-digit grid. 867 01:16:25,625 --> 01:16:26,701 Please hurry, sir. 868 01:16:26,726 --> 01:16:28,570 Murphy, I need those grids. Thank you. 869 01:16:28,595 --> 01:16:31,174 Oh, God. 870 01:16:31,199 --> 01:16:32,366 Lieutenant. 871 01:16:32,599 --> 01:16:35,077 Lieutenant, can you hear me? Lieutenant! 872 01:16:35,103 --> 01:16:37,173 Lieutenant, Get me the grids! 873 01:16:40,541 --> 01:16:41,876 Lieutenant! 874 01:17:55,751 --> 01:17:59,926 Let's go, guys! Everybody, let's move! Let's really move! 875 01:18:00,488 --> 01:18:02,059 Let's go, let's go! 876 01:18:02,857 --> 01:18:04,768 Lulu 06, Bruno 6-4. 877 01:18:04,793 --> 01:18:07,532 Wheels up, Ba-gram, with QRF of 1-6 Eagles. 878 01:18:10,267 --> 01:18:11,935 No go, no go! 879 01:18:12,934 --> 01:18:14,270 No go! You're grounded! 880 01:18:14,536 --> 01:18:16,345 What's the fucking problem? 881 01:18:16,370 --> 01:18:19,144 These Black Hawks cannot fly without Apache cover! 882 01:18:19,909 --> 01:18:21,912 Where are the fucking Apaches? 883 01:18:22,177 --> 01:18:24,248 On their way back now. They're turning around. 884 01:18:24,579 --> 01:18:26,289 This is fucking unbelievable! 885 01:18:26,314 --> 01:18:27,315 No shit! 886 01:18:29,751 --> 01:18:31,828 Sir, we are four Mikes out from the zone. 887 01:18:31,853 --> 01:18:32,854 Four Mikes! 888 01:18:33,688 --> 01:18:35,359 Look alive, gentlemen. 889 01:18:35,491 --> 01:18:40,434 Bruno 64 report Mike Bravo plus five. Altimeter 2998. 890 01:18:58,248 --> 01:18:59,749 Where's Mike? 891 01:19:03,652 --> 01:19:04,988 Where's Murphy? 892 01:19:05,554 --> 01:19:06,790 Up top. 893 01:19:07,355 --> 01:19:08,859 Where up top? 894 01:19:09,025 --> 01:19:10,093 He's getting the QRF. 895 01:19:14,596 --> 01:19:15,631 Where exactly is Mike? 896 01:19:15,765 --> 01:19:19,476 If I knew exactly where the fuck he was, I would tell you, brother! 897 01:19:19,501 --> 01:19:21,304 Is he squared away? 898 01:19:22,571 --> 01:19:24,474 Oh, fuck. Let me see you. 899 01:19:25,341 --> 01:19:26,643 Oh. 900 01:19:27,576 --> 01:19:29,246 Motherfuckers. 901 01:19:30,713 --> 01:19:32,716 Did they really shoot me in the fucking head? 902 01:19:34,050 --> 01:19:35,485 Yeah, buddy. 903 01:19:50,732 --> 01:19:53,070 Are Mikey and Danny really dead? 904 01:19:55,705 --> 01:19:57,207 I don't know. 905 01:19:58,675 --> 01:20:00,077 Are we dead? 906 01:20:01,476 --> 01:20:02,679 Negative. 907 01:20:04,313 --> 01:20:06,016 We're good, right? 908 01:20:06,183 --> 01:20:07,184 Fuck, yeah. 909 01:20:07,716 --> 01:20:09,153 We're solid. 910 01:20:14,523 --> 01:20:18,102 If I die, I need you to make sure 911 01:20:18,127 --> 01:20:22,006 that Cindy knows how much I love her. 912 01:20:22,031 --> 01:20:23,107 She knows. 913 01:20:23,132 --> 01:20:25,469 And that I died with my brothers 914 01:20:27,270 --> 01:20:29,107 with a full fucking heart. 915 01:20:33,642 --> 01:20:35,679 You're not dying, Axe. We're not gonna... 916 01:20:38,480 --> 01:20:41,285 We gotta spread out. Get yourself some real estate. 917 01:20:48,657 --> 01:20:49,934 64, be advised. 918 01:20:49,959 --> 01:20:53,404 Negative Apache support. LZ is too hot. Stand down. 919 01:20:53,429 --> 01:20:54,571 What's the problem? 920 01:20:54,596 --> 01:20:56,974 The Apaches were pulled. We're grounded. 921 01:20:56,999 --> 01:20:58,075 Why? 922 01:20:58,100 --> 01:20:59,810 Some Army troops in contact. 923 01:20:59,835 --> 01:21:01,438 They took our gunship support. 924 01:21:01,904 --> 01:21:04,108 Can you put us on the ground without the Apaches? 925 01:21:04,247 --> 01:21:05,515 We'll do what we have to do to get you 926 01:21:05,540 --> 01:21:06,710 on the ground with your men. 927 01:21:07,076 --> 01:21:08,411 Thank you. 928 01:21:08,644 --> 01:21:11,850 Bruno 65, continue 030, we're still a go. 929 01:21:12,249 --> 01:21:13,457 Roger, 65. 930 01:21:13,482 --> 01:21:14,650 We're on our own. Stay tight. 931 01:21:16,851 --> 01:21:18,121 Axe? 932 01:21:26,862 --> 01:21:28,131 Axe? 933 01:21:47,183 --> 01:21:48,492 Commander, we're two Mikes out. 934 01:21:48,517 --> 01:21:50,261 Get your men ready. Uh-huh. Uh, Roger that. 935 01:21:50,286 --> 01:21:52,223 Two Mikes! Two Mikes! 936 01:21:53,588 --> 01:21:54,925 Marcus! 937 01:21:55,390 --> 01:21:56,726 Marcus! 938 01:22:11,574 --> 01:22:12,809 Yeah! 939 01:22:14,977 --> 01:22:16,546 Bruno 64, two Mikes out. Go! 940 01:22:16,813 --> 01:22:18,983 Gonna be a fast infill. Establish over watch. 941 01:22:22,417 --> 01:22:24,028 Rope deployed and on the ground. 942 01:22:24,054 --> 01:22:25,522 Whoo! Axe! 943 01:22:29,491 --> 01:22:30,702 Fast infill now. 944 01:22:30,727 --> 01:22:34,138 Let's do this! Patton! You're first! Move! 945 01:22:34,163 --> 01:22:35,364 First team member on the rope. 946 01:22:38,067 --> 01:22:39,169 You good? 947 01:22:39,401 --> 01:22:41,037 Couldn't be more good! 948 01:22:45,242 --> 01:22:46,576 RPG! Fuck! 949 01:22:53,949 --> 01:22:55,018 No. 950 01:22:55,184 --> 01:22:57,161 Fuck, throttle's off throttle's off! 951 01:22:57,186 --> 01:22:59,163 Oh, shit, throttle's off! 952 01:22:59,188 --> 01:23:01,760 Brace for impact! Brace for impact! 953 01:23:08,697 --> 01:23:09,907 Fucking down! 954 01:23:09,932 --> 01:23:12,343 Mayday, mayday! Bruno 64 is down. 955 01:23:12,368 --> 01:23:13,871 Duck! 956 01:23:15,537 --> 01:23:17,540 Put us down! Put us the fuck down! 957 01:23:19,776 --> 01:23:21,451 Put this fucking helicopter down! 958 01:23:21,476 --> 01:23:22,847 Stand the fuck down, Lieutenant. 959 01:23:23,713 --> 01:23:24,781 Wait! 960 01:23:27,016 --> 01:23:28,359 Don't you fucking stop! Come on! 961 01:23:28,384 --> 01:23:30,594 Stand down, Lieutenant. We're not going down there. 962 01:23:30,619 --> 01:23:32,064 Keep fucking firing! 963 01:23:32,089 --> 01:23:33,364 We have a fallen angel. 964 01:23:33,389 --> 01:23:35,867 64 is down hard. Broke up on impact. 965 01:23:35,892 --> 01:23:37,762 LZ is too hot. We have to break contact. 966 01:23:39,729 --> 01:23:40,897 No... 967 01:23:41,362 --> 01:23:44,770 No, no, fucking no. 968 01:23:45,000 --> 01:23:46,236 Ah! 969 01:26:18,254 --> 01:26:22,161 Razor 11 en route to crash site, five Mikes out, rejoining QRF. 970 01:26:22,491 --> 01:26:25,496 06 copy, five Mikes out. Be advised, AO is still hot. 971 01:26:30,967 --> 01:26:32,302 Axe? 972 01:26:36,305 --> 01:26:37,775 Oh, my God. 973 01:26:40,676 --> 01:26:42,680 Fuck! Axe? 974 01:26:47,016 --> 01:26:48,351 Fuck. 975 01:27:39,668 --> 01:27:41,405 You see any movement? 976 01:27:41,838 --> 01:27:43,241 I got nothing. 977 01:27:44,073 --> 01:27:48,247 O6, 11. Infrared negative. Movement negative. 978 01:27:48,578 --> 01:27:50,247 Copy all, 11. 979 01:27:50,580 --> 01:27:54,420 06, we just hit fuel reserve. We need to come off-station. 980 01:27:54,750 --> 01:27:56,420 11 returning to base. 981 01:27:56,752 --> 01:27:58,256 Roger. Copy all. 982 01:29:16,365 --> 01:29:17,701 Oh, fuck. 983 01:29:55,871 --> 01:29:57,141 Fuck. 984 01:31:05,975 --> 01:31:07,178 Fuck. 985 01:32:27,957 --> 01:32:30,228 No. No. 986 01:32:32,062 --> 01:32:33,797 Stay back! Stay the fuck back! 987 01:32:34,463 --> 01:32:35,464 Back up! 988 01:32:35,933 --> 01:32:37,267 Stay back. 989 01:32:39,702 --> 01:32:41,539 I don't care. I fucking... 990 01:32:54,884 --> 01:32:57,455 What the fuck is this? Oh, fuck. 991 01:33:00,857 --> 01:33:02,492 I got this. 992 01:33:43,900 --> 01:33:46,105 No. No. No. 993 01:34:09,592 --> 01:34:10,593 What? 994 01:34:13,295 --> 01:34:15,507 You... You know where to find Americans? 995 01:34:15,532 --> 01:34:17,167 America-yee. 996 01:34:22,772 --> 01:34:24,374 Show... Show me where we are. 997 01:34:31,981 --> 01:34:33,049 Are you sure? Yes. 998 01:34:45,394 --> 01:34:46,462 Who's that? 999 01:34:49,232 --> 01:34:51,442 Who's that? Who is that? 1000 01:34:51,467 --> 01:34:53,878 Who is that? Who is that? Who is that? 1001 01:34:53,903 --> 01:34:56,942 You see? Do you see what I have? I'll fucking kill you! 1002 01:34:57,240 --> 01:34:58,307 I will fucking kill you! 1003 01:34:58,575 --> 01:35:00,657 Is he... Is he Taliban? Is he Taliban? Is he Taliban? 1004 01:35:02,745 --> 01:35:05,067 I will fucking kill you. I will fucking kill you right now. 1005 01:35:07,117 --> 01:35:08,693 I know he fucking knows something. 1006 01:35:08,718 --> 01:35:11,289 You tell him I will fucking kill him. 1007 01:35:11,855 --> 01:35:13,297 Look at me in my fucking eyes 1008 01:35:13,322 --> 01:35:15,900 and you ask me if you think I give a fuck! 1009 01:35:15,925 --> 01:35:18,302 I don't care. I don't go home, you don't go home. 1010 01:35:18,327 --> 01:35:19,403 You hear me? 1011 01:35:19,428 --> 01:35:21,432 I fucking kill you! I kill you. 1012 01:35:24,667 --> 01:35:27,338 Why do you help me? Why do you help me? 1013 01:35:27,737 --> 01:35:28,905 Do you help me? 1014 01:35:30,606 --> 01:35:31,849 Yes. Can I trust you? 1015 01:35:31,874 --> 01:35:33,210 America-yee. 1016 01:35:34,878 --> 01:35:36,046 Okay. 1017 01:35:37,446 --> 01:35:38,581 Okay. 1018 01:35:40,083 --> 01:35:43,189 There's an American base located here. Give this to them. 1019 01:35:43,653 --> 01:35:45,530 Tell them where I am. Tell them where I am. 1020 01:35:45,555 --> 01:35:46,857 America-yee. Okay? 1021 01:37:15,945 --> 01:37:19,251 No! No, no! No! Get the fuck off me! 1022 01:37:22,451 --> 01:37:25,490 No! No! Fuck, no! 1023 01:37:31,827 --> 01:37:32,863 Fuck you! 1024 01:37:32,996 --> 01:37:34,231 Fuck you, America! 1025 01:37:35,098 --> 01:37:36,265 Cry, motherfucker! 1026 01:37:36,733 --> 01:37:39,338 Fucking do it! Fucking do it, you fuck! Huh? 1027 01:37:40,269 --> 01:37:41,605 Fuck! 1028 01:37:41,938 --> 01:37:44,082 Fuck! Fuck! 1029 01:37:44,107 --> 01:37:47,046 I'm gonna cut your head off and send it to your fucking American... 1030 01:37:50,379 --> 01:37:51,414 Yeah, fuck you! 1031 01:38:40,395 --> 01:38:42,234 Why are you doing this for me? 1032 01:38:44,567 --> 01:38:46,537 Fuck Taliban. Fuck Taliban. 1033 01:38:57,147 --> 01:38:59,117 I need a knife. 1034 01:39:01,517 --> 01:39:02,954 A knife. Cut. 1035 01:39:03,319 --> 01:39:04,488 Knife. 1036 01:39:05,155 --> 01:39:06,957 You know, knife? Cut. 1037 01:39:07,857 --> 01:39:09,860 Okay? Go get a knife. 1038 01:39:10,092 --> 01:39:11,127 Knife. 1039 01:39:11,394 --> 01:39:15,135 Yes! Yes, a knife, to cut. Okay? Go. 1040 01:39:15,665 --> 01:39:18,503 Go get me a knife. Please? Please. 1041 01:39:37,620 --> 01:39:39,925 No, I... I said a knife. That's not a knife. 1042 01:39:40,589 --> 01:39:41,692 Knife. 1043 01:39:41,958 --> 01:39:44,529 No. It's not a knife. It's a fucking duck! 1044 01:39:45,195 --> 01:39:48,534 I need a knife. You know, knife? To cut. 1045 01:39:48,798 --> 01:39:50,000 Knife. 1046 01:39:50,733 --> 01:39:53,437 That's not... I need a knife. 1047 01:39:54,470 --> 01:39:56,280 A knife... You know, a knife? 1048 01:39:56,306 --> 01:39:57,508 Chaku. 1049 01:40:03,679 --> 01:40:04,883 Chaku? 1050 01:40:05,614 --> 01:40:07,652 Yes! Yes! Knife, yes! 1051 01:40:08,952 --> 01:40:10,220 No, no! No, no, no, no! 1052 01:40:10,753 --> 01:40:12,355 For my leg. Please. 1053 01:40:12,922 --> 01:40:14,392 Give me the knife, for my leg. 1054 01:40:32,142 --> 01:40:33,343 Fuck. 1055 01:44:20,537 --> 01:44:21,872 America-yee? 1056 01:44:23,673 --> 01:44:25,008 Texas. 1057 01:44:25,608 --> 01:44:27,010 America-yee? 1058 01:44:28,010 --> 01:44:30,181 Yes, Texas. America is Texas, yes. 1059 01:44:30,647 --> 01:44:31,648 Tex. 1060 01:44:32,850 --> 01:44:34,118 Texas. 1061 01:44:34,517 --> 01:44:36,187 Texas. 1062 01:44:47,864 --> 01:44:49,133 Why are you doing this for me? 1063 01:45:02,212 --> 01:45:04,022 Sir, we have a verified letter 1064 01:45:04,047 --> 01:45:05,289 from Marcus Luttrell seeking assistance. 1065 01:45:05,314 --> 01:45:08,038 I want all available CSAR up in the air and moving on this right now. 1066 01:45:12,755 --> 01:45:15,299 Spartan QRF proceed to Kandish village. Over. 1067 01:45:15,325 --> 01:45:17,234 I want continuous ISR over this situation. 1068 01:45:17,259 --> 01:45:18,871 Put me everything in the air. Yes, sir. 1069 01:45:18,896 --> 01:45:20,371 Gentlemen, keep your lines free. Those guys are busy at the other end. 1070 01:45:20,396 --> 01:45:22,199 All non-essential personnel, get the fuck out! 1071 01:46:13,816 --> 01:46:16,294 Razor 11 en route to village. Ten Mikes out. 1072 01:46:16,319 --> 01:46:18,396 Copy that. 1073 01:46:18,421 --> 01:46:19,923 06 copies. Ten Mikes out. 1074 01:47:10,207 --> 01:47:11,308 Chaku. 1075 01:47:46,909 --> 01:47:49,013 Tallying multiple hostiles. Are we clear to engage? 1076 01:47:51,081 --> 01:47:53,018 Razor 12, you are clear to engage. 1077 01:48:16,373 --> 01:48:18,610 Contact right! Contact right! 1078 01:48:18,942 --> 01:48:20,077 Two on the le Ft! 1079 01:48:22,045 --> 01:48:23,379 We're clear right! 1080 01:48:23,614 --> 01:48:25,951 Halo 4-1. Visual red smoke. 1081 01:48:30,620 --> 01:48:32,957 Halo 4-2, you are cleared for the zone. 1082 01:48:33,290 --> 01:48:35,894 Halo 4-2. Established low block. On approach. 1083 01:48:37,527 --> 01:48:38,997 Ninety feet, 45 knots. 1084 01:48:39,429 --> 01:48:41,238 Clear forward. Down right. 1085 01:48:41,263 --> 01:48:42,900 Clear to the LZ. 1086 01:48:50,706 --> 01:48:51,708 Let's go. Move. 1087 01:48:52,642 --> 01:48:53,952 Go. Go, go, go, go. 1088 01:48:53,977 --> 01:48:55,187 There's an American! In the door! 1089 01:48:55,212 --> 01:48:56,388 What do you see? What do you see? 1090 01:48:56,413 --> 01:48:57,982 Any Americans? 1091 01:48:58,315 --> 01:49:00,258 American? This way? 1092 01:49:00,283 --> 01:49:01,585 Go, go, right! 1093 01:49:05,155 --> 01:49:06,190 Go! 1094 01:49:06,990 --> 01:49:08,324 Let me see your hands! 1095 01:49:10,160 --> 01:49:11,662 Are you Marcus Luttrell? 1096 01:49:12,328 --> 01:49:14,298 You're safe, Marcus. You're going home. 1097 01:49:14,431 --> 01:49:15,466 Coming out! 1098 01:49:15,598 --> 01:49:18,009 Outside, walking him out, coming outside. 1099 01:49:18,034 --> 01:49:19,370 Here we go, all right, Marcus. 1100 01:49:20,337 --> 01:49:22,047 Hey, hey, watch yourself here! Watch it! 1101 01:49:22,072 --> 01:49:23,340 Come on, we gotta go, we gotta go. He comes with me. 1102 01:49:23,539 --> 01:49:25,276 Sir. That's not going to happen, sir. 1103 01:49:25,608 --> 01:49:27,552 You can stay here. You'll be safe. 1104 01:49:27,577 --> 01:49:31,350 You can't come with us. These guys will take care of you. You'll be safe. 1105 01:49:33,684 --> 01:49:35,019 Wait! Wait! 1106 01:49:35,819 --> 01:49:37,788 Thank you. Thank you! 1107 01:49:48,698 --> 01:49:50,608 Let's go, sir. We gotta go now. Let's move. 1108 01:49:50,633 --> 01:49:52,611 Let's go! I'm sorry, Marcus, we gotta move. Let's go. 1109 01:49:52,636 --> 01:49:53,637 Thank you. 1110 01:49:55,038 --> 01:49:56,875 Let's go, we got to go! 1111 01:49:57,707 --> 01:50:00,551 Got him. He'll be fine. I got you. Thank you. 1112 01:50:00,576 --> 01:50:02,720 Let's go! Let's move, come on, here we go. 1113 01:50:02,745 --> 01:50:04,081 Come on, we're wheels up in 30. 1114 01:50:04,182 --> 01:50:06,351 Come on, Marcus. Easy. 1115 01:50:08,118 --> 01:50:09,286 Here we go, Marcus. 1116 01:50:13,724 --> 01:50:16,227 Jackpot! Say again, jackpot! We got him! 1117 01:50:33,010 --> 01:50:35,882 Patient upgraded to urgent surgical. Prepare units of blood. 1118 01:50:39,950 --> 01:50:43,089 Multiple gunshot wounds found on secondary survey. 1119 01:50:47,290 --> 01:50:49,961 Update ready to follow. Say when ready to copy. 1120 01:50:52,462 --> 01:50:55,673 Brave men have fought and died building the proud tradition 1121 01:50:55,698 --> 01:50:58,971 and fear of reputation that I am bound to uphold. 1122 01:51:07,643 --> 01:51:09,814 I died up on that Mountain. 1123 01:51:11,914 --> 01:51:13,458 No pulse. Okay, start CPR. 1124 01:51:13,483 --> 01:51:14,953 One, two, three... 1125 01:51:15,552 --> 01:51:17,795 There is no question 1126 01:51:17,820 --> 01:51:21,160 a part of me will forever be up on that Mountain, dead... 1127 01:51:21,356 --> 01:51:23,294 As my brothers died. 1128 01:51:24,460 --> 01:51:28,234 But there is a part of me that lived because of my brothers. 1129 01:51:28,999 --> 01:51:31,169 Because of them, I am still alive. 1130 01:51:31,501 --> 01:51:35,114 And I can never forget that no matter how much it hurts, 1131 01:51:35,139 --> 01:51:38,210 how dark it gets, or how far you fall... 1132 01:51:39,842 --> 01:51:41,980 Hey, Luttrell. Luttrell! 1133 01:51:49,119 --> 01:51:50,588 We got a pulse. 1134 01:51:50,854 --> 01:51:53,358 You are never out of the fight.