1 00:00:45,400 --> 00:00:49,300 I C E A G E 3 DAWN OF THE DINOSAURS 2 00:03:16,997 --> 00:03:20,959 It's happening! 3 00:03:22,732 --> 00:03:26,695 Wait up, guys! 4 00:03:32,848 --> 00:03:35,557 The baby is coming! The baby is coming! I'm having a baby. 5 00:03:35,767 --> 00:03:39,260 - Code blue, code blue. - Or pink, if it's a girl 6 00:03:39,261 --> 00:03:42,961 Coming up baby! Coming up baby! I'm coming, Ellie! 7 00:03:42,962 --> 00:03:45,257 We got it. 8 00:03:58,184 --> 00:04:04,232 - Ellie, Ellie! Where are you? Where am I? - Manny! 9 00:04:05,380 --> 00:04:09,341 I told you! It was just a kick. 10 00:04:10,280 --> 00:04:14,311 Oh... right! Right... Oh, wow! 11 00:04:14,348 --> 00:04:19,211 Oh, you really gave daddy a scare! Daddy got silly. 12 00:04:19,248 --> 00:04:25,609 Daddy fall down cliff and go boom, boom, boom. Silly daddy! 13 00:04:29,573 --> 00:04:34,855 Sorry, folks. False alarm. It was just a kick. 14 00:04:34,891 --> 00:04:38,226 - Do you know who I want to kick? - That's the third false alarm this week. 15 00:04:38,227 --> 00:04:41,982 Allright show's over... break it up, break it up! 16 00:04:42,085 --> 00:04:45,839 Oh, I see someone else who has a bun in the oven? 17 00:04:45,840 --> 00:04:48,341 I'm not pregnant! 18 00:04:48,654 --> 00:04:52,788 Too bad. You'd make a wonderful mother. 19 00:04:52,825 --> 00:04:55,536 Manny, I know you're excited. I am too. 20 00:04:55,550 --> 00:04:58,037 But you're getting a little carried away. 21 00:04:58,074 --> 00:05:00,193 Okay, okay... 22 00:05:00,203 --> 00:05:03,565 Boy, you're starting to sound like Diego. 23 00:05:03,774 --> 00:05:08,465 Wait a second... Where is Diego? 24 00:06:01,748 --> 00:06:05,086 My hooves are burning, baby! They are burning! 25 00:06:05,191 --> 00:06:10,403 Oh, look at this! I got to tiptoe! I got to tiptoe! Eat my dust, dingo! 26 00:06:13,221 --> 00:06:18,016 - Huh, can I look now? - Easy, don't freak out the baby. 27 00:06:18,121 --> 00:06:22,081 The baby is fine. It's the freaked out daddy I'm worried about. 28 00:06:22,118 --> 00:06:25,278 Ah, uh, uh! No peeking. 29 00:06:25,315 --> 00:06:30,319 - Voila! Playground for junior... - Oh, wow! 30 00:06:38,036 --> 00:06:41,996 It's amazing. 31 00:06:51,799 --> 00:06:58,058 - Oh, Manny... - I made it myself. Our family. 32 00:07:02,436 --> 00:07:05,461 Hey why aren't I up there? 33 00:07:05,983 --> 00:07:09,908 - You can be on ours. - You'd fit right in. 34 00:07:09,945 --> 00:07:15,367 Of course, it's still work in progress. Few rough edges, here and there. 35 00:07:15,784 --> 00:07:19,350 I don't believe it! You're trying to baby proof nature. 36 00:07:19,351 --> 00:07:21,727 Baby proof nature? Get outta here. 37 00:07:21,763 --> 00:07:25,690 That's ridiculous. 38 00:07:26,002 --> 00:07:30,589 Manny, this is the world our baby's gonna grow up in. You can't change that. 39 00:07:30,625 --> 00:07:35,455 Of course I can, I'm the biggest thing on earth. 40 00:07:35,492 --> 00:07:41,711 Okay big daddy, I can't wait to see, how you handle the teen years. 41 00:07:41,748 --> 00:07:46,545 Come on, Sid. I don't want you touching anything. This place is for kids. 42 00:07:46,857 --> 00:07:53,115 Are you a kid? Don't answer that. 43 00:08:02,185 --> 00:08:07,085 Diego, there you are. You missed the big surprise. 44 00:08:07,122 --> 00:08:11,220 - I'll check it out later. - Okay. See ya! 45 00:08:11,255 --> 00:08:14,037 You know, I think there's something bothering, Diego. 46 00:08:14,038 --> 00:08:15,428 No, I'm sure everything's fine. 47 00:08:15,949 --> 00:08:16,940 You should talk to him. 48 00:08:16,941 --> 00:08:19,910 Guys don't talk to guys, about guy problems. 49 00:08:19,946 --> 00:08:25,194 - We just punch each other on the shoulders. - That's stupid! 50 00:08:25,231 --> 00:08:30,443 To a girl, but for a guy, that's like six months of therapy. 51 00:08:30,480 --> 00:08:35,344 Okay, Okay I'm going. 52 00:08:36,908 --> 00:08:40,140 - Hey! - Oww! 53 00:08:41,496 --> 00:08:46,605 - Why'd you do that? - I don't know. 54 00:08:46,919 --> 00:08:52,824 So, listen! Ellie thinks theres something bothering you... 55 00:08:52,860 --> 00:08:58,910 Actually, I've been thinking, that soon, it might be time for me to head out. 56 00:08:59,327 --> 00:09:03,253 Okay. So, I'll just tell her that you're fine. It was nothing. 57 00:09:03,290 --> 00:09:06,443 Look, who are we kidding, Manny? I'm losing my edge. 58 00:09:06,444 --> 00:09:09,596 I'm not really built for chaperoning playdates. 59 00:09:09,597 --> 00:09:11,072 What do you talking about? 60 00:09:11,108 --> 00:09:15,071 Having a family, that's huge. And I'm happy for you, but... 61 00:09:15,383 --> 00:09:19,973 - It's your adventure, not mine. - So, you don't want to be around my kid? 62 00:09:20,010 --> 00:09:23,101 No, no, no... That's... You're taking this the wrong way. 63 00:09:23,137 --> 00:09:26,820 No, go! Go find some adventure, Mr. adventure guy! 64 00:09:26,856 --> 00:09:31,444 Don't let my boring domestic life hit you on the bottom, on your way out. 65 00:09:31,481 --> 00:09:35,615 Isn't Ellie supposed to be the one with the hormonal imbalance? 66 00:09:35,651 --> 00:09:39,645 Manny, wait! No one has to leave. 67 00:09:39,682 --> 00:09:42,704 - So? - That's why guys don't talk to guys. 68 00:09:43,329 --> 00:09:48,230 - Why? What happened? - Diego's leaving. 69 00:09:48,647 --> 00:09:54,540 Whoa, whoa! This should be the best time of our lives. We're having a baby. 70 00:09:54,576 --> 00:10:00,431 - No, Sid. They're havin' a baby - Yeah, but we're a herd. We're a family 71 00:10:01,370 --> 00:10:05,854 Look things have changed. Manny has other priority's now. 72 00:10:06,375 --> 00:10:12,214 Face it, Sid. We had a great run, but... now it's time to move on. 73 00:10:12,631 --> 00:10:18,158 - So, it's just the two of us. - No, Sid. It's not the two of us. 74 00:10:18,194 --> 00:10:21,912 Crash and Eddie are coming with us? 75 00:10:21,949 --> 00:10:26,708 Just Crash? Just Eddie? 76 00:10:28,273 --> 00:10:32,129 Goodbye, Sid! 77 00:10:41,930 --> 00:10:47,145 Okay, calm down. Calm down. I'm good at making friends. 78 00:10:47,182 --> 00:10:51,107 I'll make my own herd. That's what I'll do! 79 00:10:51,419 --> 00:10:56,531 Hey! "Me amigo's. Que pasa?" 80 00:11:02,370 --> 00:11:06,854 Well, at least you still got your looks. 81 00:11:16,134 --> 00:11:19,573 Oh, great! 82 00:11:25,622 --> 00:11:29,481 Anybody here? 83 00:11:48,772 --> 00:11:51,484 Hello? 84 00:11:57,427 --> 00:12:03,265 Oh, poor guys! I know what it's like to feel abandoned. 85 00:12:07,540 --> 00:12:13,587 Don't worry, you're not alone anymore. 86 00:12:43,514 --> 00:12:46,227 There you go. 87 00:12:58,843 --> 00:13:01,712 Stay here! You take care of your brother now. 88 00:13:01,726 --> 00:13:03,743 Momma's coming right back. 89 00:13:03,780 --> 00:13:08,332 Momma's coming, baby! 90 00:13:12,710 --> 00:13:15,214 I got you. 91 00:13:17,298 --> 00:13:20,948 What did I just tell you kids? 92 00:14:26,538 --> 00:14:28,935 Oh, thank you, thank you, thank you! 93 00:14:29,456 --> 00:14:33,627 Bad eggs, rotten eggs! A heart attack you almost gave me. 94 00:14:33,730 --> 00:14:40,614 Oh, I'm sorry, darling! It's just that I love you so much. 95 00:14:40,650 --> 00:14:42,909 Hello! 96 00:14:43,430 --> 00:14:47,548 I'd like to present, Eggbert, Shelly and Yoko. 97 00:14:47,584 --> 00:14:51,668 Sid, whatever you're doing. It's a bad idea! 98 00:14:52,085 --> 00:14:53,647 Shh! My kids will hear you. 99 00:14:53,648 --> 00:14:56,777 They're not your kids, Sid. Take them back. 100 00:14:56,813 --> 00:14:59,227 - You're not meant to be a parent. - Why not? 101 00:14:59,228 --> 00:15:01,639 First sign: stealing someone else's eggs. 102 00:15:01,676 --> 00:15:05,432 Second sign: one of them almost became an omelet. 103 00:15:06,058 --> 00:15:08,767 Sid, someone must be worried sick looking for them. 104 00:15:08,768 --> 00:15:11,479 No, they were underground, in ice. 105 00:15:11,516 --> 00:15:16,864 If it wasn't for me they'd be... Egg sickles. 106 00:15:16,901 --> 00:15:21,384 Sid, I know what you're going through. You're gonna have a family too someday. 107 00:15:21,487 --> 00:15:28,892 You gonna meet a nice girl, with... with low standards, no real options, or sense of smell... 108 00:15:28,928 --> 00:15:33,480 - What Manny means to say is... - No, I get it. I'll take them back. 109 00:15:33,584 --> 00:15:39,111 You have your family and I'm better off alone. By myself. 110 00:15:39,424 --> 00:15:43,594 A fortress of solitude. 111 00:15:43,631 --> 00:15:47,263 In the ice, for ever! 112 00:15:47,300 --> 00:15:50,857 Alone, lonely loner.. 113 00:15:50,893 --> 00:15:53,710 - That's a lot of aloners. - Precisely! 114 00:15:54,230 --> 00:15:57,097 - Sid, wait. - No, no, it's ok. 115 00:15:57,098 --> 00:16:01,739 He'll bounce back, it's one of the advantages of being Sid. 116 00:16:11,330 --> 00:16:15,503 Why should I take you back. I love kids. 117 00:16:15,712 --> 00:16:22,071 I'm responsible, loving, nurturing. What do you think? 118 00:16:23,738 --> 00:16:27,807 I knew you would agree. 119 00:16:29,371 --> 00:16:35,420 Oh, oh, don't cry! I'll find a dry place. 120 00:16:40,006 --> 00:16:43,863 Let me just dry you off. 121 00:16:46,785 --> 00:16:50,747 I don't know, being a parents, a lot of work. 122 00:16:51,059 --> 00:16:54,187 Maybe I'm not ready. 123 00:18:30,640 --> 00:18:35,228 Mamma, mama, mama! 124 00:18:38,148 --> 00:18:41,693 I'm a mommy. 125 00:18:42,214 --> 00:18:45,030 Where's mommy? 126 00:18:46,178 --> 00:18:49,304 Here I am! 127 00:18:50,347 --> 00:18:53,685 There you go, nice clean faces. 128 00:19:09,638 --> 00:19:12,664 I got it! I got it! 129 00:19:15,793 --> 00:19:19,858 Stop it, no. 130 00:19:21,839 --> 00:19:25,175 Hey, no biting! 131 00:19:27,157 --> 00:19:32,162 I'm sorry, no, it's okay, it's okay. Don't cry! Why you still crying? 132 00:19:32,199 --> 00:19:38,209 Are you hungry? Maybe you're hungry. I know just the thing. 133 00:19:41,860 --> 00:19:49,786 ...this is animal I am your baby and this is my milk 134 00:19:50,203 --> 00:19:56,147 Ahhhh! I thought you were a female! 135 00:21:20,085 --> 00:21:26,134 I'm sorry, but you can't go in. Manny says, It's just for kids. 136 00:21:26,171 --> 00:21:31,451 Wait a minute... You are kids! 137 00:21:31,488 --> 00:21:34,646 Just don't break anything! 138 00:21:34,682 --> 00:21:41,253 - The Sloth says the playground's open! - No, wait. Not for everyone! 139 00:21:46,260 --> 00:21:49,595 No, no. Don't touch that! 140 00:21:54,392 --> 00:21:58,458 - What are they? - Who cares? Their fun! 141 00:21:58,667 --> 00:21:59,969 Mommy, his not sharing. 142 00:21:59,970 --> 00:22:03,878 - Aren't you gonna do something. - Why my kid had it first. 143 00:22:03,915 --> 00:22:09,682 - Did not! - Did to! 144 00:22:09,719 --> 00:22:13,265 - What is the matter with you? - I'm a single mother with 3 kids. 145 00:22:13,266 --> 00:22:16,707 I could use a little compassion. 146 00:22:17,853 --> 00:22:22,651 - No don't! - No, don't! Stop! 147 00:22:23,587 --> 00:22:29,116 - Ronald! - Whoa! That's insane. 148 00:22:31,095 --> 00:22:34,641 Stop! Stop! Stop! 149 00:22:37,456 --> 00:22:43,296 - Hold on, little Johnny! - I'm trying! 150 00:22:44,754 --> 00:22:48,822 You know, experts say that you should let the kids eat whatever they want. 151 00:22:49,343 --> 00:22:55,599 - Do you think my ankles look fat? - Ankles. What ankles? 152 00:22:57,476 --> 00:23:01,543 Ronald, where did you come from? 153 00:23:02,378 --> 00:23:04,461 Oh, no! 154 00:23:05,087 --> 00:23:09,260 Okay, come on! Spit him out! If you don't spit out little Johnny, 155 00:23:09,296 --> 00:23:13,326 we're leaving the playground this instantly... One... 156 00:23:13,638 --> 00:23:18,227 Two... Don't make me say "three". 157 00:23:19,061 --> 00:23:23,650 - There we are! A picture of health. - That's not little Johnny. 158 00:23:23,686 --> 00:23:27,820 - Well, better than nothing. - Madison! 159 00:23:28,342 --> 00:23:31,575 - Come on, barf him up! - Sid! 160 00:23:31,784 --> 00:23:37,204 - Hello, Manny! - Little Johnny! 161 00:23:39,184 --> 00:23:43,252 Oh, wait... No! No! 162 00:23:43,669 --> 00:23:46,692 Oh, I'm really sorry. 163 00:23:51,907 --> 00:23:53,470 This place is totalled. 164 00:23:53,471 --> 00:23:58,164 - And we didn't reck it. - We're losing our touch bro! 165 00:23:58,790 --> 00:24:03,690 The important thing is that no one got hurt. Except for that guy. 166 00:24:03,726 --> 00:24:07,862 And, and those three... and her. 167 00:24:09,738 --> 00:24:14,393 I told you to take them back, and you kept them! Now look what they've done. 168 00:24:14,429 --> 00:24:16,934 Okay granted, we do have some discipline issues. 169 00:24:16,935 --> 00:24:19,437 Eating kids is not a discipline issue. 170 00:24:19,474 --> 00:24:25,341 - But he spit them out! - Well, that's super! Lets give him a gold star! 171 00:24:25,378 --> 00:24:26,969 They don't belong here, Sid. 172 00:24:26,970 --> 00:24:31,740 Whatever they are, wherever you found them, take them back. 173 00:24:31,776 --> 00:24:35,805 Manny, I'm not getting rid of my kids! 174 00:24:35,841 --> 00:24:39,039 Earthquake! 175 00:24:39,353 --> 00:24:43,522 It's Okay, It's okay, mamma's here! 176 00:24:44,565 --> 00:24:48,632 Do earthquakes, shriek? 177 00:25:15,118 --> 00:25:21,582 - I thought those guys were extinct. - Well then, that is one angry fossil. Sid! 178 00:25:22,208 --> 00:25:25,752 Come on, inside, inside, inside. 179 00:25:40,874 --> 00:25:45,044 Nobody move a muscle! 180 00:26:14,969 --> 00:26:18,932 No, no, no, don't cry. 181 00:26:20,704 --> 00:26:24,877 We are poor little lambs who have lost our way. 182 00:26:24,913 --> 00:26:28,109 Baah, baaah! Ahhhh! 183 00:26:37,599 --> 00:26:43,020 - Sid! Give them to her. She's their mother. - How do I know she's their mother? 184 00:26:43,125 --> 00:26:46,931 What do you want, a birth certificate? She's a Dinosaur! 185 00:26:46,932 --> 00:26:50,736 Well I've put in the, blood, sweat and tears to raise them. 186 00:26:50,773 --> 00:26:56,784 - For a day! Give them back, you lunatic! - Look, these are my kids! 187 00:26:57,411 --> 00:27:02,519 And you're gonna have to go through me to get them! 188 00:27:06,065 --> 00:27:10,653 - Sid! - Help! 189 00:27:16,596 --> 00:27:22,123 - Run! - Don't you have anything better to do? 190 00:27:22,748 --> 00:27:27,648 - Help! - Sid? 191 00:27:42,455 --> 00:27:46,940 - Sid must be down there. - Well, his dead! Real shame. 192 00:27:47,044 --> 00:27:51,803 - He will be missed. - Oh, no, no, no! Not so fast! 193 00:27:51,840 --> 00:27:57,523 Okay. Ellie, this is where I draw the line. You, Crash and Eddie back to the village. 194 00:27:57,559 --> 00:27:59,442 Yeah that's gonna happen. 195 00:27:59,443 --> 00:28:03,205 Ellie! You saw that thing? This is gonna be dangerous. 196 00:28:03,242 --> 00:28:04,771 Talk to the trunk. 197 00:28:04,772 --> 00:28:09,358 Oh, great! After we save Sid, I'm gonna kill him. 198 00:28:09,880 --> 00:28:12,121 - Ladies first! - Age before beauty! 199 00:28:12,122 --> 00:28:16,134 - No pain, no gain! - What pain? 200 00:28:25,208 --> 00:28:29,379 - Sid? - Sid? 201 00:28:38,867 --> 00:28:44,810 Oh, no, no, no! Not good. Not good. 202 00:28:45,122 --> 00:28:48,983 Ellie! Ellie! Wait up! 203 00:28:50,545 --> 00:28:54,039 Okay look, if you feel anything, even if it's nothing... 204 00:28:54,040 --> 00:28:57,532 ...you gotta tell me. And we're outta here. 205 00:28:58,262 --> 00:29:03,269 We need a code word. Yeah, something that says, "the baby's coming. " 206 00:29:03,581 --> 00:29:07,752 Hmm. How about "Aaah! The baby's coming!" How's that? 207 00:29:07,856 --> 00:29:13,382 Nah, too long. We need something short and punchy, like, uh... "peaches"! 208 00:29:13,487 --> 00:29:14,790 Peaches? 209 00:29:14,791 --> 00:29:18,699 I love peaches, they're sweet and round and fuzzy. 210 00:29:18,804 --> 00:29:21,620 - Just like you. - You think I'm round? 211 00:29:21,725 --> 00:29:28,607 Uh... Round is good. Round is foxy! 212 00:29:37,992 --> 00:29:41,745 Stay close. 213 00:30:00,826 --> 00:30:06,249 - Are you guys havin' the same dream I am? - We've been living above an entire world. 214 00:30:06,285 --> 00:30:10,733 And we didn't even know it. 215 00:30:31,170 --> 00:30:35,236 Run for it! Hurry. 216 00:30:41,181 --> 00:30:46,566 - Diego, what are you doing here? - Sight seeing. Looking for Sid, same as you! 217 00:30:46,603 --> 00:30:48,064 Well aren't you noble. 218 00:30:48,065 --> 00:30:52,442 This is not the time guys. We need all the help we can get! 219 00:31:02,764 --> 00:31:05,789 Never mind! 220 00:31:14,131 --> 00:31:19,412 Here, boy. Here, come on! 221 00:31:19,448 --> 00:31:21,868 Are you nuts! We're not getting on that thing! 222 00:31:21,869 --> 00:31:25,495 It's either this dinosaur, or that one! 223 00:31:27,790 --> 00:31:33,943 Pregnant lady, wants a lift. Yabba, dabba, Do! 224 00:31:42,806 --> 00:31:46,768 Don't ever, yabba, dabba, do that again! 225 00:31:51,564 --> 00:31:57,716 - I feel so... puny. - How do you think I feel? 226 00:32:08,877 --> 00:32:11,793 Ouch! 227 00:32:19,719 --> 00:32:23,786 Take cover! 228 00:33:09,665 --> 00:33:15,817 Dude, you're awesome! You're like the brother I never had! Me too. 229 00:33:27,184 --> 00:33:30,833 Can we keep him? 230 00:33:31,667 --> 00:33:33,040 - Buck. - What? 231 00:33:33,077 --> 00:33:36,776 The name's Buck. Short for Buckminster. 232 00:33:37,193 --> 00:33:40,532 Long for "Buh!". 233 00:33:41,677 --> 00:33:44,910 A little dull. 234 00:33:45,015 --> 00:33:48,664 - What are you doing here? - Our friend was taken by a dinosaur. 235 00:33:48,873 --> 00:33:54,608 Well, his dead. Welcome to my world. Now, uh, go home. 236 00:33:54,817 --> 00:33:56,396 - Off you pop! - Not without, Sid. 237 00:33:56,432 --> 00:34:00,030 Ellie wait, maybe the deranged hermit has a point. 238 00:34:00,135 --> 00:34:03,825 Manny! We came this far, we're gonna find him. 239 00:34:03,826 --> 00:34:06,287 I got tracks. 240 00:34:06,912 --> 00:34:10,039 Let's go. 241 00:34:10,770 --> 00:34:16,399 If you go in there, you'll find your friend... in the AFTER-LIFE! 242 00:34:16,436 --> 00:34:21,094 How do you know, oh, great and wisely, weasely one? 243 00:34:29,020 --> 00:34:34,822 Mummy dinosaur carrying three babies, and... some floppy green thing? 244 00:34:34,858 --> 00:34:37,297 Yeah, we're friends with the floppy green thing. 245 00:34:37,298 --> 00:34:38,924 You got all that from the tracks? 246 00:34:39,237 --> 00:34:43,720 No, not really. I saw 'em come through here earlier. She's headed for Lava Falls. 247 00:34:44,971 --> 00:34:47,646 That's where they care, for the newborns. 248 00:34:47,682 --> 00:34:51,853 To get there! You got to go through the jungle of misery. 249 00:34:51,890 --> 00:34:55,816 Across the chasm of death. 250 00:34:56,233 --> 00:35:01,134 - To the plates of wow. - Wow! 251 00:35:01,238 --> 00:35:06,555 Okay! Good luck with the slow decadence to madness, we're gonna go now. 252 00:35:06,660 --> 00:35:09,519 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 253 00:35:09,520 --> 00:35:13,803 What you... You think this is some sort of tropical getaway? 254 00:35:13,804 --> 00:35:16,880 You can't protect your mate, mate! 255 00:35:16,984 --> 00:35:20,269 What are you gonna do with those... those flimsy tusks? 256 00:35:20,270 --> 00:35:23,867 When you run into the Beast? 257 00:35:24,285 --> 00:35:27,723 I call him "Rudy". 258 00:35:27,827 --> 00:35:34,710 Oh good. Good. I was worried it was something intimidating, like Sheldon or Tim. 259 00:35:34,814 --> 00:35:38,046 Wait! You mean there's something bigger than Mommy Dinosaur? 260 00:35:38,152 --> 00:35:39,193 Aye! 261 00:35:39,297 --> 00:35:41,592 - Aye? - Aye! Aye! 262 00:35:41,696 --> 00:35:47,117 - He's the one that gave me this. - Whoa! He gave you that patch? 263 00:35:47,152 --> 00:35:52,541 - For free? That's so cool. - Yeah, maybe he'll give us one too! 264 00:35:55,981 --> 00:36:00,882 Welcome to my world! 265 00:36:01,821 --> 00:36:06,357 - Abandon all hope, he who enters there! - Alright we get it. 266 00:36:06,358 --> 00:36:10,894 Doom and despair. Yadda, yadda, yadda! 267 00:37:23,257 --> 00:37:28,890 Sounds like a jungle of misery to me. 268 00:37:39,943 --> 00:37:44,530 - Hold on. - Why? What's wrong? Peaches? 269 00:37:44,843 --> 00:37:50,059 - No, it's just I got a funny feeling. - You're hungry, low blood sugar! 270 00:37:50,474 --> 00:37:53,270 - There's some fruit. - No, Manny! 271 00:37:53,291 --> 00:37:55,860 I wouldn't do that, if I were you. 272 00:37:55,897 --> 00:37:58,554 This isn't exactly your playground. 273 00:37:58,611 --> 00:38:01,841 Like I'm going to be afraid of a pretty flower. 274 00:38:04,341 --> 00:38:08,409 - Bet you didn't see that coming? - Manny? 275 00:38:08,618 --> 00:38:12,682 For the record, I blame you for this. 276 00:38:13,204 --> 00:38:17,168 Stop eating our friends, plant! 277 00:38:21,026 --> 00:38:27,177 - That's it, I'm tearing it up, from the roots. - Do that and it'll clamp-shut forever. 278 00:38:27,490 --> 00:38:29,906 Alright, preggers. Don't get your trunk in a knot. 279 00:38:29,943 --> 00:38:32,161 I'll have them out of there before they're digested. 280 00:38:32,162 --> 00:38:33,643 Digested? 281 00:38:33,679 --> 00:38:35,572 They'll be nothing but bones in 3 minutes. 282 00:38:35,573 --> 00:38:39,377 - Well maybe 5 for the fat one. - I'm not fat! 283 00:38:40,525 --> 00:38:41,602 I feel tingly. 284 00:38:41,603 --> 00:38:43,758 Don't say that, when you're pressed up against me. 285 00:38:44,278 --> 00:38:49,807 - Not that kind of tingly. - I can feel it too. 286 00:38:49,844 --> 00:38:53,682 - Help, someone help us! - Hurry! 287 00:38:53,719 --> 00:38:57,522 It's time to get... Buck wild. 288 00:39:06,282 --> 00:39:09,513 Who's fat now? 289 00:39:31,724 --> 00:39:34,122 No! 290 00:40:13,747 --> 00:40:19,063 - Tourists. - Puked on by a plant. Awesome! 291 00:40:19,271 --> 00:40:24,485 - Say something. - Thanks for saving us. 292 00:40:24,798 --> 00:40:28,240 Will you help us find the floppy green thing? 293 00:40:28,241 --> 00:40:30,534 - That's not necessary. - Yes, it is. 294 00:40:32,724 --> 00:40:37,831 Alright, I'll help ya. But I got rules. Rule number one: 295 00:40:37,868 --> 00:40:41,796 Always listen to Buck. Rule number two: 296 00:40:42,213 --> 00:40:47,530 Stay in the middle of the trail. Rule number three: 297 00:40:50,865 --> 00:40:55,455 He who has gas, travels at the back of the pack. 298 00:40:56,915 --> 00:41:01,816 - Come on then! Chop, chop! - We should all have our heads examined. 299 00:41:01,852 --> 00:41:08,176 That's rule number four. Now, let's go find your friend. 300 00:41:26,841 --> 00:41:30,805 Oh, it's okay, it's okay. Don't worry, we're gonna be fine. 301 00:41:30,842 --> 00:41:35,496 Please swing a little more to... 302 00:41:38,728 --> 00:41:44,048 See, she's putting us down... 303 00:41:44,360 --> 00:41:48,530 No! I'm too young to be eaten. 304 00:41:49,260 --> 00:41:55,516 Wow! Nice mucus. And I don't care for, everyone. 305 00:42:08,237 --> 00:42:12,879 Listen these things get complicated. Maybe we can work something out. 306 00:42:12,916 --> 00:42:17,518 I can have them on Sundays to Tuesdays? Wednesdays to Fridays? Weekends! 307 00:42:24,401 --> 00:42:27,632 It's okay, mommas okay! 308 00:42:29,717 --> 00:42:35,348 If you eat me, it will send a bad message. 309 00:42:38,373 --> 00:42:42,336 Ha! Score one for the sloth! 310 00:42:45,776 --> 00:42:49,946 And the scores all tied up. 311 00:42:53,076 --> 00:42:59,436 - Do you think the beast will find, Sid? - Or, more importantly, us? 312 00:42:59,473 --> 00:43:05,796 Rudy? Are you joking? He's relentless. He knows all, sees all eats all. 313 00:43:06,526 --> 00:43:09,445 So, that's a "yes". 314 00:43:12,470 --> 00:43:16,641 Hey, get off my lawn! Go on shoo! 315 00:43:21,022 --> 00:43:26,823 I knew that guy when he was a caterpillar. You know, before he came out. 316 00:43:26,860 --> 00:43:31,829 So, you're just living down here by your wits! All on your own, no responsibilities? 317 00:43:31,866 --> 00:43:33,507 Not one! It's incredible. 318 00:43:33,508 --> 00:43:38,432 No dependence, no limits, the greatest life a single guy can have. 319 00:43:38,469 --> 00:43:41,422 Did you hear that? This is my kind of place. 320 00:43:41,459 --> 00:43:47,612 Hello? No, no. I can't really talk right now. I'm trying to recover a dead sloth. 321 00:43:49,383 --> 00:43:54,561 Now, they're following me! I know, they think I'm crazy. 322 00:43:54,597 --> 00:43:59,810 Okay... We're going into the Chasm of Death, I'm gonna lose you. I love you too. 323 00:44:00,123 --> 00:44:04,294 - Alright. Goodbye, goodbye, bye. - Okay, follow me! 324 00:44:04,920 --> 00:44:08,884 That's you in three weeks. 325 00:44:25,148 --> 00:44:30,572 - So, why do they call it the chasm of death? - Well we tried, 'big smelly crack'. 326 00:44:30,608 --> 00:44:35,264 - But, that just made everybody giggle. - Well now what? 327 00:44:38,183 --> 00:44:43,292 - Madam... - She is not doing that. 328 00:44:43,329 --> 00:44:46,002 Rule number one. 329 00:44:48,506 --> 00:44:52,053 Come on, mammoth. You supposed to have a good memory. 330 00:44:52,089 --> 00:44:54,867 Always listen to Buck. 331 00:44:58,309 --> 00:45:03,069 Now! Eyes forward! Back straight... and... uh, yes... 332 00:45:03,106 --> 00:45:05,170 Breathe in the toxic fumes and you'll probably die. 333 00:45:05,189 --> 00:45:06,233 Toxic fumes. 334 00:45:06,337 --> 00:45:11,238 - Just another day in paradise. - Wait! 335 00:45:11,274 --> 00:45:13,428 Geronimo! 336 00:45:23,438 --> 00:45:26,931 - Ellie! You okay? - You have to try this. 337 00:45:26,932 --> 00:45:30,423 Alright now pile on everyone, couldn't be easier. 338 00:45:35,324 --> 00:45:42,519 Don't panic! Just some, technical difficulties. Keep holding it in boys. 339 00:45:45,649 --> 00:45:52,531 - I can't take it anymore. - He breathe it. And now I'm breathing it. 340 00:45:54,200 --> 00:45:58,785 - Hey we're not dead. - You sound ridiculous. 341 00:45:58,822 --> 00:46:02,539 Me? You should hear you. 342 00:46:04,625 --> 00:46:07,405 Alright, alright. And one, and two... 343 00:46:07,441 --> 00:46:12,447 - Christmas, Christmas time is here... - Are you crazy? 344 00:46:14,428 --> 00:46:16,721 It's not poison. 345 00:46:22,667 --> 00:46:24,751 It's so disturbing. 346 00:46:26,419 --> 00:46:32,363 - Stop laughing, all of you! - "Stop laughing, all of you!" 347 00:46:34,345 --> 00:46:37,889 What's rule number one? 348 00:46:40,080 --> 00:46:42,740 They're just laughing, what's so bad about that? 349 00:46:42,741 --> 00:46:45,398 They died laughing. 350 00:46:47,690 --> 00:46:52,644 - Stop laughing! - Do you know what's funny though? 351 00:46:52,680 --> 00:46:57,596 We're trying to save Sid and now we're all gonna die! 352 00:46:57,909 --> 00:47:03,228 - And I don't even like Sid. - Who does? He's an idiot! 353 00:47:04,166 --> 00:47:08,337 Thanks for getting me into this mess. It's the most fun I've had in years. 354 00:47:08,373 --> 00:47:14,385 Thank you, for deserting the herd. That was totally super. 355 00:47:19,597 --> 00:47:25,541 Stop that! Don't you see? We're all gonna die. 356 00:47:29,818 --> 00:47:32,111 We gotta do everything, huh? 357 00:47:38,992 --> 00:47:46,187 - Sometimes I wet my bed. - That's alright. Sometimes I wet your bed. 358 00:47:56,615 --> 00:47:59,689 I'm not sure how much of that you could hear? 359 00:47:59,690 --> 00:48:02,768 Oh, I heard all of it. 360 00:48:02,804 --> 00:48:07,459 - You wet my bed? - That was gas talk, dude. 361 00:48:07,876 --> 00:48:12,779 - Well, we better get moving. - Aren't we forgetting something? 362 00:48:15,176 --> 00:48:17,471 I'm so lonely. 363 00:48:34,883 --> 00:48:40,202 Okay. Here you go guys... Muncher, muncher. 364 00:48:45,207 --> 00:48:47,710 What? You're not gonna eat your vegetables? 365 00:48:47,711 --> 00:48:52,715 How you going to become big and strong dinosaurs? 366 00:48:55,738 --> 00:48:59,649 No... I raised them vegetarian. 367 00:48:59,755 --> 00:49:04,394 It's a healthier lifestyle. I mean look at me. 368 00:49:05,228 --> 00:49:10,128 Excuse me. I'm trying to have a conversation here. 369 00:49:15,552 --> 00:49:20,973 No, no, no! That's not for us kids. Way to feathery, and fleshy, and... 370 00:49:21,495 --> 00:49:24,205 ...and alive! 371 00:49:30,355 --> 00:49:35,988 No, no, no! We do not eat live animals, period. 372 00:49:36,024 --> 00:49:40,159 Now go, fly. Be free. 373 00:49:41,828 --> 00:49:45,789 Little flightless bird. 374 00:49:46,833 --> 00:49:48,378 My bad. 375 00:49:48,587 --> 00:49:50,966 Hey, where you going? 376 00:49:51,003 --> 00:49:53,923 This is how you resolve a conflict? 377 00:49:54,133 --> 00:49:56,844 No wonder you're single. 378 00:49:59,346 --> 00:50:02,161 Oh, come on! Am I talking to myself here? 379 00:50:02,187 --> 00:50:04,663 I say they're vegetarian. You say "Grrr". 380 00:50:04,699 --> 00:50:07,131 I say "Can we talk about this?". You say "Grrr". 381 00:50:07,150 --> 00:50:09,877 - I don't call that communication. - Grrr! 382 00:50:09,914 --> 00:50:13,005 See? That's your answer to everything. 383 00:50:18,739 --> 00:50:20,303 Grrr! 384 00:50:25,203 --> 00:50:30,314 What are you afraid of? You're the biggest thing on Earth. 385 00:50:32,399 --> 00:50:34,694 Aren't you? 386 00:50:47,102 --> 00:50:51,899 - They'll never survive. It's dangerous by day. - But it's even worse at night. 387 00:50:51,935 --> 00:50:56,870 - Plus the guide is a lunatic! - What? You mean Buck? Oh, he's whacko. 388 00:50:56,907 --> 00:50:58,235 I am not. 389 00:50:58,246 --> 00:51:00,397 - Totally bonkers! - And his feet smell. 390 00:51:00,409 --> 00:51:01,804 - Shut up! - You shut up! 391 00:51:01,841 --> 00:51:04,100 Oh, you little... 392 00:51:04,725 --> 00:51:09,692 - He's strangling his own foot. - Shouldn't we get moving? 393 00:51:09,729 --> 00:51:14,630 - And give Rudy a midnight snack? Not likely. - The skulls right, take a load of mammals. 394 00:51:15,047 --> 00:51:21,720 We'll camp here. Now, who's hungry? I am. You don't need the calories! 395 00:51:25,268 --> 00:51:31,106 There I was... My back against the wall. No way out. 396 00:51:31,211 --> 00:51:40,178 Perched on a razor's edge of oblivion. Staring into the eye, of the great white beast. 397 00:52:41,178 --> 00:52:46,808 - Were you killed? - Sadly, yes. But I lived. 398 00:52:48,373 --> 00:52:53,690 Never had I felt so alive, than when I was so close... To death. 399 00:52:53,726 --> 00:52:56,089 Just before, Rudy could suck me down his gullet. 400 00:52:56,090 --> 00:53:01,197 I grabbed hold of that, roast pink fleshy thing that dangles at the back of the throat. 401 00:53:01,510 --> 00:53:09,191 I hung on to that sucker, and I swung back and forth, back and forth. 402 00:53:09,228 --> 00:53:17,882 Back... and forth and back. Until finally I let go and shot right out of his mouth. 403 00:53:18,090 --> 00:53:22,888 I may have lost an eye that day. But I got this. 404 00:53:22,924 --> 00:53:25,874 Rudy's tooth... 405 00:53:25,910 --> 00:53:31,594 It's like the old saying: "An eye for a tooth". A nose for a chin. A butt for a"... 406 00:53:31,629 --> 00:53:35,866 It's an old saying. But uh, it's not a very good one. 407 00:53:35,867 --> 00:53:37,278 You are super-weasel. 408 00:53:37,590 --> 00:53:41,446 - Ultra-weasel. - Diesel-weasel. 409 00:53:45,306 --> 00:53:47,355 What? He is. 410 00:53:47,390 --> 00:53:51,354 Now let me tell you about the time I used to sharpen, clam-shell to turn a T-Rex. 411 00:53:51,390 --> 00:53:54,274 - Into a T-Rachel - Yes, master. 412 00:53:54,482 --> 00:53:57,507 Wow, that's enough fairy-tales for one night. 413 00:53:57,508 --> 00:54:01,989 - Come on, Ellie. You should rest now... - Pff.. Life at the party. 414 00:54:02,092 --> 00:54:05,347 Alright, you guys get some shut-eye, I'll keep watch. 415 00:54:05,348 --> 00:54:07,516 Don't worry, Buck, we got this. 416 00:54:08,037 --> 00:54:13,462 - Night time is possum time. - Yeah, we own the night, baby. 417 00:54:26,391 --> 00:54:29,205 Good night, Rudy. 418 00:54:40,779 --> 00:54:43,490 Wait, wait. What about me? 419 00:54:57,984 --> 00:55:05,492 Sleep well, kids. We have a busy day tomorrow. Forging, Hunting... 420 00:55:05,529 --> 00:55:11,225 Missing my friends. Probably are not missing me. 421 00:55:13,521 --> 00:55:15,814 What... 422 00:55:24,678 --> 00:55:29,266 You're a real softie, you know that? 423 00:55:50,641 --> 00:55:52,831 Manny? 424 00:55:56,586 --> 00:56:00,339 Crash? Eddie? 425 00:56:03,366 --> 00:56:05,657 Manny? 426 00:56:23,490 --> 00:56:26,722 What's going on? Are you okay? 427 00:56:27,450 --> 00:56:31,065 I'm sorry. I just wanted to keep you safe, and 428 00:56:31,101 --> 00:56:34,505 Now you're in the most dangerous place in the world. 429 00:56:34,541 --> 00:56:40,433 This isn't your fault. It's bigger than both of us. We have to get, Sid. 430 00:56:40,469 --> 00:56:46,324 Yeah, but If I had been a better friend to him... we wouldn't be here. 431 00:56:46,360 --> 00:56:48,426 Better friend? Are you plucking my whiskers? 432 00:56:48,463 --> 00:56:53,415 You risked your life, your mate, and your baby to save your buddy! 433 00:56:53,937 --> 00:56:58,734 Not the best husband or father, but... a damn good friend. 434 00:58:16,520 --> 00:58:18,084 Everybody stop! 435 00:58:19,232 --> 00:58:22,568 I smell something. 436 00:58:25,591 --> 00:58:29,659 Hmm, it smells like a buzzard's butt fell off. 437 00:58:30,284 --> 00:58:32,683 - And then got sprayed on by a bunch of skunks. - That's, Sid. 438 00:58:34,145 --> 00:58:36,750 Mammal's, we have ourselves a crime scene. 439 00:58:39,774 --> 00:58:44,571 Half eaten carcass! Hunk of... Oh, no! 440 00:58:44,989 --> 00:58:46,866 Broccoli! 441 00:58:46,970 --> 00:58:48,300 Here's what I think happened: 442 00:58:48,301 --> 00:58:52,286 Dinosaur attacked Sid, Sid fights back with piece of broccoli. 443 00:58:52,806 --> 00:58:57,188 - Leaving dinosaur, a vegetable. - Are you nuts? 444 00:58:57,394 --> 00:59:00,001 Sid's not violent, or co-ordinated. 445 00:59:00,002 --> 00:59:04,175 - Yeah, and where's the dinosaur? - Alright, alright. Good point. 446 00:59:04,382 --> 00:59:05,738 Theory two: 447 00:59:05,842 --> 00:59:10,915 Sid's eating broccoli. Dinosaur eats Sid. Dinosaur steps on broccoli. 448 00:59:10,952 --> 00:59:15,539 - Leaving broccoli, a vegetable. - Buck, when exactly did you lose your mind? 449 00:59:15,644 --> 00:59:20,544 Umm... 3 months ago. I woke up one morning married to a pineapple. 450 00:59:20,580 --> 00:59:23,674 An ugly pineapple. 451 00:59:24,092 --> 00:59:25,497 But I loved her. 452 00:59:25,498 --> 00:59:29,721 Uh, Buck! I think you missed a little clue over here. 453 00:59:31,182 --> 00:59:38,690 Your friend might be alive. But not for long. Rudy's closing in. 454 00:59:38,691 --> 00:59:39,799 Wow... 455 00:59:39,836 --> 00:59:45,467 You got it. The plates of, wow. Or whatever's left of them. 456 01:00:54,392 --> 01:00:59,397 Single file everyone. Head for, Lava Falls. 457 01:01:11,388 --> 01:01:16,133 - What's that sound? - It's the wind. It's speaking to us. 458 01:01:16,169 --> 01:01:20,877 - What's it saying? - I don't know. I don't speak "wind". 459 01:01:28,906 --> 01:01:30,286 Ellie? 460 01:01:30,287 --> 01:01:34,432 I'm fine, don't worry about me. I'm just taking my... 461 01:01:37,141 --> 01:01:39,227 Ellie! Whoa! 462 01:01:40,688 --> 01:01:45,380 - Manny! - Get to the ledge! 463 01:01:59,771 --> 01:02:04,740 - Ellie! - Ellie, where are you? 464 01:02:04,776 --> 01:02:12,074 - It's okay, I'm up here. - Hang on, Ellie. We'll be right there. 465 01:02:32,406 --> 01:02:35,745 Wait! Sloth down! 466 01:02:38,457 --> 01:02:45,651 Wait... Time out. Hold up. Jeez, you guys are getting fast. 467 01:02:48,570 --> 01:02:53,575 It's not so bad down here. Nice weather, friendly neighbours. 468 01:02:59,727 --> 01:03:02,542 Hi, neighbour! 469 01:03:04,630 --> 01:03:07,861 - Rudy... - Rudy! 470 01:03:08,382 --> 01:03:10,572 - Never heard that kind of dino before. - That's Sid. 471 01:03:10,597 --> 01:03:12,135 We'll have to move fast. 472 01:03:12,761 --> 01:03:14,748 Manny, pineapples! 473 01:03:14,749 --> 01:03:17,729 - Pineapples? - She gets cravings. 474 01:03:17,765 --> 01:03:22,459 - Pomegranates, grapefruits, nectarines. - She's ordering a fruit cocktail. 475 01:03:23,188 --> 01:03:30,765 - Come on, think. Peaches! - Peaches? Peaches! 476 01:03:30,801 --> 01:03:34,554 The baby! What, what, what now! 477 01:03:34,579 --> 01:03:38,101 - This not good. - The baby is coming! 478 01:03:38,138 --> 01:03:42,810 - Can you try to hold it in! - Can somebody slap him for me? 479 01:03:42,847 --> 01:03:47,450 - Just sit tight, we're coming! - There's only one thing to do. 480 01:03:47,486 --> 01:03:49,082 Opossums, you're with me. 481 01:03:49,094 --> 01:03:51,515 Manny, you take care of Ellie, until we get back. 482 01:03:51,551 --> 01:03:54,328 What? No, you can't leave now. She's off the trail. 483 01:03:54,329 --> 01:03:55,254 What about rule number 2? 484 01:03:55,289 --> 01:03:58,956 Rule number 5 says, you can ignore rule number 2, if there's a female involved. 485 01:03:59,373 --> 01:04:03,750 Or possibly a cute dog. I just make up these rules as I go along. 486 01:04:03,751 --> 01:04:05,211 Yeah, but, but, but... She's... You have to! 487 01:04:05,732 --> 01:04:13,553 - Manny, it's alright. I got your back. - Now you're talking. Come on, lads! 488 01:04:16,576 --> 01:04:21,129 - Take care of our sister, Mr. - No pressure. 489 01:04:21,166 --> 01:04:23,875 What does that mean, "I've got your back"? I'd rather they cover the front. 490 01:04:24,397 --> 01:04:26,640 That's where all the good stuff is, isn't it? 491 01:04:26,663 --> 01:04:28,257 We gotta move! 492 01:04:33,156 --> 01:04:38,265 Okay! Alright. It's okay. Daddy's, daddy's coming. 493 01:04:38,370 --> 01:04:42,229 I gotta say sweet heart, you really got timing... 494 01:05:02,040 --> 01:05:06,941 Go away! Go away! Shoo! Afraid of danger! Afraid of danger! 495 01:05:19,349 --> 01:05:22,686 Don't worry, it's just lava. Deadly, 496 01:05:22,723 --> 01:05:25,918 Violent lava! 497 01:05:41,142 --> 01:05:44,061 - Boys, are you ready for adventure? - Yes, sir! 498 01:05:44,165 --> 01:05:46,354 - For danger? - Yes, sir! 499 01:05:46,355 --> 01:05:51,257 - For death! - Uh, can you repeat the question? 500 01:06:02,101 --> 01:06:04,396 That's right. Come on! 501 01:06:06,794 --> 01:06:11,903 - Have you ever flown one of these before? - No, first time actually. 502 01:06:18,995 --> 01:06:20,975 There she is. 503 01:06:21,000 --> 01:06:22,956 - Ellie! - Manny! 504 01:06:26,816 --> 01:06:28,847 I need to get to her. 505 01:06:28,899 --> 01:06:32,133 Listen, I'll protect, Ellie. You stop those guys. 506 01:06:32,169 --> 01:06:37,554 Manny, if they reach her, it'll be to late. You have to trust me. 507 01:06:40,161 --> 01:06:42,871 Alright, let's do it. 508 01:07:18,534 --> 01:07:21,037 My paws are burning, baby! They burning! 509 01:07:21,060 --> 01:07:23,121 I gotta tiptoe, tiptoe, tiptoe... 510 01:07:23,434 --> 01:07:30,175 - Excuse me, twinkle toes. Giving birth here. - Oh, right. Sorry! You're okay? 511 01:07:30,212 --> 01:07:33,548 Am I okay? Do you know anything about child birth? 512 01:07:33,549 --> 01:07:36,885 No, not really, but Manny's coming.. 513 01:07:43,456 --> 01:07:49,608 - Diego, I'm scared! Can I hold your paw? - Yeah, of course... 514 01:07:49,644 --> 01:07:54,820 Just go with the pain. It's just a contraction. 515 01:08:07,125 --> 01:08:09,974 - Look! He's right there. - Roger! 516 01:08:09,984 --> 01:08:12,823 - No, Sid. - I know. Roger! 517 01:08:12,859 --> 01:08:16,720 How about we get Sid first, and then go back for Roger. 518 01:08:16,739 --> 01:08:19,117 Oh, never mind. 519 01:08:29,754 --> 01:08:31,944 Oh, Buck. 520 01:08:46,541 --> 01:08:52,901 - Wait, wait! Sid's that way! - Tell that to them. 521 01:08:54,151 --> 01:08:56,656 Bring it on, you chicken headed freaks! 522 01:09:14,694 --> 01:09:19,179 Don't worry about a thing. You're doing fine. 523 01:09:19,216 --> 01:09:23,974 It's going great. Ah, excuse me. 524 01:09:25,957 --> 01:09:29,256 - Just keep breathing. - Diego! 525 01:09:29,293 --> 01:09:32,630 Just breathe, that's the important thing. 526 01:09:40,138 --> 01:09:42,638 Grab that ammo. 527 01:09:45,455 --> 01:09:48,687 - Bogey at 3 o'clock. - Fire! 528 01:09:57,238 --> 01:10:00,680 This is awesome! 529 01:10:02,659 --> 01:10:05,058 Light it up! 530 01:10:05,579 --> 01:10:07,980 - Yeah! - Hasta la vista, birdie! 531 01:10:19,970 --> 01:10:22,473 Let's get our... 532 01:10:23,409 --> 01:10:29,770 Mayday! Mayday! We're losing altitude! Hold these. 533 01:10:31,647 --> 01:10:37,278 - That tastes like fish. - Okay. That's just weird. 534 01:10:37,591 --> 01:10:40,198 - I love you, bro! - I know! 535 01:10:40,720 --> 01:10:43,796 Snap out of it, come on! Pull! 536 01:10:54,258 --> 01:10:58,134 This is the end of Sid, the sloth. 537 01:11:05,327 --> 01:11:07,519 - Help! - No, Sid. It's me. 538 01:11:07,531 --> 01:11:09,709 - And me! - And me! 539 01:11:09,719 --> 01:11:13,671 I don't want to panic anybody, but who's flying this thing? 540 01:11:26,496 --> 01:11:29,208 No, no, wait, my kids! 541 01:11:31,919 --> 01:11:35,464 I never even got to say goodbye. 542 01:11:37,863 --> 01:11:42,712 - You can do it. Push! Push! - I can't do it. 543 01:11:42,713 --> 01:11:44,329 Just one more big push. 544 01:11:44,849 --> 01:11:51,000 You have no idea what I'm going through. Okay forget I said that. Let's do this together. 545 01:12:00,801 --> 01:12:06,171 I liked you guys better, when you were extinct. 546 01:12:06,381 --> 01:12:10,082 Oh, I'm getting dizzy. 547 01:12:12,168 --> 01:12:16,443 Manny. Come on buddy. I think we're getting close. 548 01:12:51,271 --> 01:12:58,324 She's perfect. I think we should call her, Ellie. 549 01:12:58,361 --> 01:13:03,130 - Little, Ellie... - I've got a better name... Peaches. 550 01:13:03,131 --> 01:13:04,721 Peaches? 551 01:13:04,757 --> 01:13:11,813 Why not? She's sweet, and round, and covered with furs. 552 01:13:12,543 --> 01:13:15,046 I love it. 553 01:13:17,340 --> 01:13:18,716 I saw that, tough guy. 554 01:13:18,718 --> 01:13:20,781 No, no, that last dino caught my eye with a claw and... 555 01:13:20,886 --> 01:13:28,185 - Alright, so I'm not made of stone. - Incoming! 556 01:13:28,221 --> 01:13:30,268 It's Sid! 557 01:13:34,127 --> 01:13:35,327 Oh, it's a boy! 558 01:13:35,328 --> 01:13:38,507 - That's its tail. - It's a girl. 559 01:13:38,924 --> 01:13:42,939 Hi, sweetheart! It's uncle Sid... Yes, it is. 560 01:13:43,461 --> 01:13:46,534 Oh, you're so beautiful. Oh, she is... 561 01:13:46,639 --> 01:13:50,497 She looks just like her mother. Thank goodness! 562 01:13:50,602 --> 01:13:53,521 Oh, no offence, Manny. No offence. You're beautiful on the inside. 563 01:13:53,939 --> 01:13:55,921 It's good to have you back, Sid. 564 01:13:56,025 --> 01:14:01,656 Never thought I would say this, but... I missed you, buddy. 565 01:14:04,365 --> 01:14:10,520 Now I wish my kids were here. You could have been friends. 566 01:14:10,557 --> 01:14:12,709 Ellie! 567 01:14:15,419 --> 01:14:21,153 - I promised myself I wouldn't cry. - I didn't. 568 01:14:24,700 --> 01:14:27,285 I forgot what it was like to be part of a family. 569 01:14:27,286 --> 01:14:31,164 What about you? Ever thought about having kids? 570 01:14:33,874 --> 01:14:38,465 Alright, mammal's. Let's get you home. 571 01:16:03,550 --> 01:16:08,139 This is it, mammal's. Right where you started. This was fun. 572 01:16:08,176 --> 01:16:12,726 - We could make it a regular thing. - I don't know about that. 573 01:16:13,039 --> 01:16:18,842 Right, Right. Yes cos' of all the uh, mortal peril. Of-Course. 574 01:16:18,879 --> 01:16:23,779 - Oh, well, the Buck stops here! - We couldn't have done it without you. 575 01:16:24,300 --> 01:16:28,787 Well obviously. But, good times just the same... 576 01:16:29,203 --> 01:16:32,539 We're not alone, are we? 577 01:16:35,668 --> 01:16:38,066 Hello, Rudy! 578 01:16:46,094 --> 01:16:48,598 Run! 579 01:16:54,228 --> 01:16:59,441 Over here you colossal, fossil! Looking for something? 580 01:17:01,108 --> 01:17:06,530 Why don't you come and get it? To the cave! Go! 581 01:17:07,783 --> 01:17:12,266 - Stay with the baby. - We'll be fine. Go! 582 01:17:18,314 --> 01:17:20,505 Wuss! 583 01:17:32,182 --> 01:17:34,372 Pop, goes the weasel! 584 01:17:45,113 --> 01:17:48,971 Shoo, shoo! Come on! Move! 585 01:17:50,326 --> 01:17:53,348 Diego... Catch! 586 01:18:03,569 --> 01:18:07,688 Through the hole, over the valley. One more loop... 587 01:18:07,794 --> 01:18:09,931 Come on, lads! Heev! 588 01:18:23,695 --> 01:18:27,866 Better luck next time, snowflake. This isn't gonna hold him long. Let's go! 589 01:18:28,075 --> 01:18:30,577 Hold up, guys! 590 01:18:52,265 --> 01:18:54,872 Way to go, Mom-Zilla! 591 01:19:26,258 --> 01:19:30,949 Come here, kids. Well let me tell you something. You're where you belong now. 592 01:19:30,986 --> 01:19:36,373 And I'm sure you're gonna grow up to be giant, horrifying dinosaurs. 593 01:19:36,409 --> 01:19:38,875 Just like your mother. 594 01:19:40,543 --> 01:19:43,010 Momma... 595 01:19:43,047 --> 01:19:46,695 ...take good care of our kids. 596 01:20:13,284 --> 01:20:16,153 - You were a good parent, Sid. - Thanks! 597 01:20:16,189 --> 01:20:19,020 - Can I baby-sit for you? - Not a chance. 598 01:20:19,542 --> 01:20:23,295 - Oh, come on! I work cheap. - Alright. I'll think about it. 599 01:20:23,817 --> 01:20:27,778 - Yes! - Never happened. 600 01:20:30,804 --> 01:20:35,600 - He's gone. What am I supposed to do now? - That's easy. 601 01:20:36,018 --> 01:20:41,440 - Come with us. - You mean... up there? 602 01:20:42,274 --> 01:20:47,763 I never thought of going back. I've been down here so long, it feels like up to me. 603 01:20:47,800 --> 01:20:51,055 I'm not sure I can fit-in up there anymore. 604 01:20:51,056 --> 01:20:55,934 So, look at us. We look like a normal herd to you? 605 01:20:55,970 --> 01:20:58,123 Ouch! 606 01:21:23,149 --> 01:21:25,756 So long, big guy! 607 01:21:36,704 --> 01:21:40,042 That's our queue. Come on, Peaches. 608 01:21:40,459 --> 01:21:42,648 He's alive. 609 01:21:43,586 --> 01:21:45,880 Buck... 610 01:21:46,193 --> 01:21:50,155 - I... I gotta... - Yeah... 611 01:21:50,468 --> 01:21:55,681 Besides this world should really stay down here. 612 01:21:56,098 --> 01:22:01,210 - Take care of 'em, tiger. - "Always listen to, Buck. " 613 01:22:01,246 --> 01:22:03,711 We're almost out. 614 01:22:33,012 --> 01:22:38,015 - Is everybody okay? - Where's Buck? 615 01:22:39,268 --> 01:22:43,819 Don't worry. He's where he wants to be. 616 01:22:43,855 --> 01:22:45,649 Is he going to be okay? 617 01:22:45,650 --> 01:22:48,339 Are you kidding? Nothing can kill that weasel. 618 01:22:48,376 --> 01:22:51,676 It's Rudy I'm worried about. 619 01:23:02,001 --> 01:23:08,673 I know this baby thing isn't for you. But whatever you decide to do... 620 01:23:08,710 --> 01:23:13,329 I'm not leaving, buddy. Life of adventure... It's right here. 621 01:23:13,365 --> 01:23:16,995 Well, I got a whole speech here. I've been working on it. 622 01:23:16,996 --> 01:23:19,414 How can I show you that I'm strong and... 623 01:23:19,450 --> 01:23:23,376 ...sensitive? Noble, yet caring? 624 01:23:24,210 --> 01:23:26,398 Thanks! 625 01:23:40,164 --> 01:23:44,232 Ah, they grow so fast, huh? Look at my kids. 626 01:23:44,440 --> 01:23:47,359 Seems they were born one day and then gone the next. 627 01:23:47,360 --> 01:23:51,740 - They were, Sid. - Yeah, it was a lot of work. 628 01:24:03,103 --> 01:24:07,692 It's right, sweetheart. Welcome to the Ice Age. 629 01:26:48,470 --> 01:26:59,000 @hamIL