1 00:00:37,871 --> 00:00:40,290 They called him Machete. 2 00:00:40,332 --> 00:00:42,542 $70 a day for yard work. 3 00:00:43,543 --> 00:00:45,253 $100 for roofing. 4 00:00:46,379 --> 00:00:47,631 Get in. 5 00:00:47,714 --> 00:00:50,258 $125 for septic. 6 00:00:50,300 --> 00:00:51,802 Sewage. 7 00:00:51,843 --> 00:00:53,595 Have you ever killed anyone before? 8 00:00:54,805 --> 00:00:57,724 As you may know, illegal aliens such as yourself 9 00:00:57,808 --> 00:01:00,560 are being forced out of our country at an alarming rate 10 00:01:00,644 --> 00:01:03,105 for the good of both our people. 11 00:01:03,188 --> 00:01:05,857 Our new senator must die. 12 00:01:05,941 --> 00:01:09,111 And for that I will pay you $150,000 13 00:01:10,153 --> 00:01:11,154 cash. 14 00:01:11,238 --> 00:01:14,032 He was given an offer he couldn't refuse. 15 00:01:15,701 --> 00:01:16,952 I cost the most... 16 00:01:18,245 --> 00:01:19,955 cause I'm the best there is. 17 00:01:28,130 --> 00:01:30,674 Set up, double-crossed, 18 00:01:30,757 --> 00:01:33,093 and left for dead. 19 00:01:33,177 --> 00:01:35,596 I took a vow of peace. 20 00:01:35,679 --> 00:01:38,599 And now you want me to help you kill all these men? 21 00:01:38,682 --> 00:01:40,267 Yes, bro. 22 00:01:41,351 --> 00:01:43,228 I mean, Padre. 23 00:01:43,312 --> 00:01:45,731 I'll see what I can do. 24 00:01:53,572 --> 00:01:55,908 He knows the score. 25 00:01:56,909 --> 00:01:58,494 Where are my wife and daughter?! 26 00:01:59,536 --> 00:02:01,330 He gets the women. 27 00:02:05,376 --> 00:02:07,378 And he kills the bad guys. 28 00:02:07,461 --> 00:02:08,253 No! 29 00:02:09,046 --> 00:02:11,548 Oh, shit. 30 00:02:11,632 --> 00:02:14,009 You mean that a Mexican day laborer 31 00:02:14,051 --> 00:02:16,971 is a goddamn Federale?! 32 00:02:17,054 --> 00:02:19,306 But they soon realized... 33 00:02:19,390 --> 00:02:20,641 He's coming after us. 34 00:02:22,142 --> 00:02:25,479 ...they just fucked with the wrong Mexican. 35 00:02:28,315 --> 00:02:29,859 Action. 36 00:02:31,402 --> 00:02:32,820 Suspense. 37 00:02:36,157 --> 00:02:37,074 Emotion. 38 00:02:37,158 --> 00:02:39,368 Please, Father, have mercy. 39 00:02:39,410 --> 00:02:42,455 God has mercy. I don't. 40 00:02:42,997 --> 00:02:47,710 If you're gonna hire Machete to kill the bad guy, 41 00:02:47,751 --> 00:02:53,340 you better make damn sure the bad guy isn't you. 42 00:02:57,261 --> 00:02:58,846 Machete. 43 00:03:00,264 --> 00:03:01,682 Rated "X". 44 00:03:03,893 --> 00:03:07,730 Brought to you from your friends at The Weinstein Company. 45 00:06:44,615 --> 00:06:46,492 Real pretty tonight, Holly. 46 00:06:46,575 --> 00:06:48,076 God damn it, girls. 47 00:06:48,160 --> 00:06:50,537 If you're gonna do that shit, do it on-stage! 48 00:06:52,581 --> 00:06:54,583 Smokin' hot. Whew! 49 00:06:58,295 --> 00:07:01,465 Cherry, darlin', I told you too many fuckin' times 50 00:07:01,507 --> 00:07:03,467 you can't be up there cryin' and all that shit. 51 00:07:03,509 --> 00:07:05,260 You know what a go-go dance is? 52 00:07:06,178 --> 00:07:07,930 Useless talent number 12? 53 00:07:08,013 --> 00:07:09,973 No, it's a happy dance. 54 00:07:10,057 --> 00:07:12,017 You get up there and you dance happy. 55 00:07:12,059 --> 00:07:14,311 It's go-go, not cry-cry. 56 00:07:15,229 --> 00:07:16,313 I'm quitting. 57 00:07:16,355 --> 00:07:18,148 You say that at least one night a week. 58 00:07:18,232 --> 00:07:20,693 I mean it this time. 59 00:07:20,776 --> 00:07:25,197 I need a dramatic change in my life. 60 00:07:25,239 --> 00:07:26,615 I've always said you're funny. 61 00:07:26,699 --> 00:07:29,702 Like that Chris Rock... only prettier. 62 00:07:29,785 --> 00:07:31,370 But if you don't stop all that cryin' and shit, 63 00:07:31,453 --> 00:07:32,746 I'm gonna have to fire your fuckin' ass, 64 00:07:32,830 --> 00:07:34,707 and I don't want to fire your ass cause I like lookin' at your ass. 65 00:07:34,790 --> 00:07:36,792 "Any girl leaving early 66 00:07:36,876 --> 00:07:38,627 "must check out with their finger 67 00:07:38,711 --> 00:07:40,838 and have a bye-bye slip." 68 00:07:42,506 --> 00:07:43,883 Here's my finger. 69 00:07:47,469 --> 00:07:49,054 And here's my bye-bye slip. 70 00:07:51,015 --> 00:07:52,475 We're gonna need some cash. 71 00:08:14,955 --> 00:08:16,874 Dick. Fuck! 72 00:08:27,260 --> 00:08:28,719 Ass bag! 73 00:08:49,657 --> 00:08:51,576 All right, boys. Come on. 74 00:08:58,875 --> 00:09:00,418 All right, all right. Come on. 75 00:09:01,544 --> 00:09:03,921 You guys know the drill, huh? 76 00:09:06,549 --> 00:09:07,967 Wait here, Lieutenant. 77 00:09:08,968 --> 00:09:10,511 I'll handle this. 78 00:09:14,182 --> 00:09:15,391 Hey, Abby. 79 00:09:18,269 --> 00:09:20,813 I can see you've had a spot of trouble, Romey. 80 00:09:22,815 --> 00:09:24,567 Would you like to tell me what happened? 81 00:09:24,651 --> 00:09:26,611 Well, they they escaped. 82 00:09:27,820 --> 00:09:30,239 All three? 83 00:09:30,323 --> 00:09:31,783 Yeah, I 84 00:09:31,824 --> 00:09:33,243 I don't know, 85 00:09:33,326 --> 00:09:35,036 I don't know how they did it. Just, they got out 86 00:09:35,119 --> 00:09:37,789 I'm sorry, Romey, but I just don't trust you anymore. 87 00:09:38,748 --> 00:09:40,750 And you know the rules. 88 00:09:40,833 --> 00:09:41,834 Hold on. 89 00:09:41,918 --> 00:09:44,712 I'm out. I swear, Abby, I'm... 90 00:09:44,796 --> 00:09:46,172 You're not gonna see me anymore, okay? 91 00:09:46,256 --> 00:09:47,674 Not so fast. 92 00:09:53,930 --> 00:09:56,182 I also want your balls. 93 00:10:04,357 --> 00:10:06,484 I'm really quite attached to them. 94 00:10:06,526 --> 00:10:08,278 Sweetheart. 95 00:10:08,361 --> 00:10:10,864 I was really attached to my specimens. 96 00:10:10,947 --> 00:10:14,534 Now they're out there in the night doing God knows what. 97 00:10:14,617 --> 00:10:17,120 I can't do it, Abby. Please. Please, Abby. 98 00:10:19,873 --> 00:10:22,042 Hey. Hey! What are you guys 99 00:10:22,125 --> 00:10:23,668 Let me go, you motherfuckers! 100 00:10:23,752 --> 00:10:26,212 Son of a bitch! Abby! Listen! 101 00:10:26,254 --> 00:10:27,505 You don't need Abby! 102 00:10:27,589 --> 00:10:28,548 There's more! 103 00:10:28,632 --> 00:10:30,425 There's more! I can get you all you want! Abby! 104 00:10:30,508 --> 00:10:33,053 Fuck! Motherfucking pussies! 105 00:10:33,136 --> 00:10:35,472 Let me go, you son of a bitch! I can get you more! 106 00:10:35,555 --> 00:10:37,265 No! No! No! 107 00:10:48,109 --> 00:10:49,444 Pick this up, please. 108 00:11:24,896 --> 00:11:26,398 Where's the shit? 109 00:11:27,107 --> 00:11:29,359 The shit's right there. 110 00:11:29,443 --> 00:11:32,070 The deal is still good. 111 00:11:33,488 --> 00:11:35,741 No, it's not. 112 00:11:37,367 --> 00:11:38,869 You held out on me. 113 00:11:39,953 --> 00:11:41,955 Now I want all of it. 114 00:12:07,356 --> 00:12:09,608 Looks like I got you by the balls, Abby. 115 00:12:09,691 --> 00:12:11,443 You certainly have. 116 00:12:11,485 --> 00:12:12,528 So... 117 00:12:14,988 --> 00:12:16,865 I'll ask you one more time. 118 00:12:18,367 --> 00:12:19,785 Where's... 119 00:12:20,744 --> 00:12:21,996 the... 120 00:12:22,997 --> 00:12:24,623 shit? 121 00:12:24,707 --> 00:12:27,293 Everywhere. 122 00:13:08,375 --> 00:13:09,668 Oh, balls. 123 00:13:52,628 --> 00:13:55,173 Get that thing away from my pumps! 124 00:13:55,256 --> 00:13:56,883 It's just overheating. 125 00:13:59,260 --> 00:14:00,970 I need to get to town. 126 00:14:03,973 --> 00:14:06,225 It's just a stripped radiator cap. 127 00:14:07,393 --> 00:14:09,729 Water leaks when it heats up. 128 00:14:12,106 --> 00:14:13,566 No pressure. 129 00:14:17,695 --> 00:14:18,946 You okay? 130 00:14:19,030 --> 00:14:21,449 I'm just cherry. 131 00:14:21,491 --> 00:14:23,660 Go on and have a seat anywhere. I'll be right in. 132 00:14:27,121 --> 00:14:28,289 Here, take this with you. 133 00:14:28,373 --> 00:14:31,084 That's your good spring water. 134 00:14:31,125 --> 00:14:33,252 Ain't nothin' good about it. I bottled it myself. 135 00:14:33,336 --> 00:14:35,088 I get it right there out of the dam. 136 00:14:36,589 --> 00:14:38,049 Thanks... 137 00:14:38,132 --> 00:14:39,592 J.T. 138 00:14:39,676 --> 00:14:41,511 We're serving inside tonight. 139 00:14:41,594 --> 00:14:43,555 The best barbecue in Texas around the clock. 140 00:14:43,638 --> 00:14:44,931 I gotta go. 141 00:14:44,973 --> 00:14:47,100 Savin' lives, are you? 142 00:14:48,101 --> 00:14:50,436 Now, how did you know that? 143 00:14:58,820 --> 00:15:00,613 Now, that's a rump roast. 144 00:15:19,340 --> 00:15:21,301 Open the shades. 145 00:15:23,011 --> 00:15:24,471 Get some light in here. 146 00:15:30,560 --> 00:15:31,936 Nice night. 147 00:15:32,854 --> 00:15:34,689 Coffee. 148 00:15:38,443 --> 00:15:39,778 Oh, shit. 149 00:15:42,864 --> 00:15:44,366 I couldn't get off work this week. 150 00:15:45,325 --> 00:15:47,035 But you only have to stay till 10:00. 151 00:15:49,788 --> 00:15:51,957 A friend of mine will be here before 10:00 to pick up Tony. 152 00:15:52,040 --> 00:15:54,960 I'm going to eat your brains and gain your knowledge. 153 00:15:55,043 --> 00:15:57,295 What did I tell you? No playing with toys at the table. 154 00:15:57,379 --> 00:15:59,172 - Didn't I tell you that? - Yeah. 155 00:16:03,426 --> 00:16:05,220 There's a packed suitcase under his bed. 156 00:16:07,514 --> 00:16:09,766 Give it to Tony to take with him when my friend picks him up. 157 00:16:15,564 --> 00:16:17,107 I'll leave him watching TV. 158 00:16:18,108 --> 00:16:20,902 But you need to be here in the next 20 minutes. 159 00:16:22,237 --> 00:16:23,363 Thank you. 160 00:16:28,910 --> 00:16:30,620 Hey, what happened to your tooth? 161 00:16:30,704 --> 00:16:32,372 Fell out. 162 00:16:34,249 --> 00:16:36,418 Think you can say a prayer for your old man? 163 00:16:37,502 --> 00:16:40,547 No dead bodies for Da-da tonight. 164 00:16:40,589 --> 00:16:43,383 No dead bodies for Da-da tonight. Amen. 165 00:16:43,425 --> 00:16:44,676 Amen. 166 00:16:48,430 --> 00:16:49,765 Who was that you were talking to? 167 00:16:49,848 --> 00:16:51,225 Babysitter. 168 00:16:52,559 --> 00:16:53,977 She's on her way. 169 00:16:59,358 --> 00:17:01,026 - You believe her? - No. 170 00:17:01,860 --> 00:17:03,028 Me, neither. 171 00:17:24,049 --> 00:17:26,135 Fucking catastrophe. 172 00:17:56,498 --> 00:17:58,292 - Hey. - Hey. 173 00:17:59,043 --> 00:18:01,045 - How's it goin', J.T.? - All right. 174 00:18:02,004 --> 00:18:04,423 - Still open, I see. - Yeah, all night. 175 00:18:05,508 --> 00:18:08,052 Cup of coffee and a pack of cigarettes, please. 176 00:18:10,638 --> 00:18:11,889 Free of charge. 177 00:18:11,972 --> 00:18:13,349 Tonight... 178 00:18:13,432 --> 00:18:15,017 is a special night. 179 00:18:16,060 --> 00:18:18,729 What's so special about tonight? 180 00:18:18,813 --> 00:18:20,648 Been open 25 years. 181 00:18:29,865 --> 00:18:31,325 You should've thrown a party. 182 00:18:31,367 --> 00:18:33,160 I did. See the balloons? 183 00:18:33,202 --> 00:18:36,080 You're the second person to show up tonight. 184 00:18:36,163 --> 00:18:38,332 Who's the first? 185 00:18:38,374 --> 00:18:39,667 Right there. 186 00:18:45,631 --> 00:18:47,258 Must be passin' through. 187 00:18:47,341 --> 00:18:49,010 Seems only strangers eat here. 188 00:18:51,304 --> 00:18:52,805 I still eat here, J.T. 189 00:18:52,889 --> 00:18:54,557 Oh, yeah, you sure do. 190 00:18:54,640 --> 00:18:57,059 By the way, don't choke on all that food you're eatin'. 191 00:19:06,444 --> 00:19:08,029 Hello, Palomita. 192 00:19:10,823 --> 00:19:13,242 I don't go by that name anymore. 193 00:19:14,076 --> 00:19:15,787 Why not? 194 00:19:17,538 --> 00:19:19,916 Cause it's the name you gave me. 195 00:19:24,087 --> 00:19:25,463 So... 196 00:19:25,546 --> 00:19:28,549 you ever become that that fancy doctor? 197 00:19:30,927 --> 00:19:32,136 Never did. 198 00:19:34,639 --> 00:19:36,432 I thought for sure you would. 199 00:19:38,267 --> 00:19:39,477 Talked about it enough. 200 00:19:39,560 --> 00:19:40,770 That's the problem with goals 201 00:19:40,853 --> 00:19:43,898 they become the thing you talk about instead of the thing you do. 202 00:19:43,982 --> 00:19:46,067 That's my jacket. 203 00:19:47,735 --> 00:19:49,571 I looked for it for two weeks. 204 00:19:49,612 --> 00:19:51,239 Yeah? How long did you look for me, Wray? 205 00:19:51,281 --> 00:19:53,074 Yeah, well, the jacket belonged to me. You didn't. 206 00:19:54,951 --> 00:19:56,244 So... 207 00:19:57,328 --> 00:19:58,788 what are you doing now? 208 00:20:00,248 --> 00:20:02,417 I'm going to be a stand-up comedian. 209 00:20:05,461 --> 00:20:06,588 Really? 210 00:20:09,674 --> 00:20:11,426 You're not funny. 211 00:20:12,469 --> 00:20:14,971 That's what I've been trying to tell everybody, 212 00:20:15,054 --> 00:20:17,348 but they all say I'm hysterical. 213 00:20:18,516 --> 00:20:20,101 But you're not. 214 00:20:20,185 --> 00:20:21,644 Great. Well, that's just fantastic, 215 00:20:21,728 --> 00:20:24,647 because I believed everybody, and I've already booked shows in town. 216 00:20:24,731 --> 00:20:26,066 Now what am I gonna do? 217 00:20:26,149 --> 00:20:29,319 Yeah. Yeah, that that sucks, really. 218 00:20:30,028 --> 00:20:33,531 There's a difference between being frank 219 00:20:33,615 --> 00:20:35,992 and being dick. 220 00:20:36,076 --> 00:20:38,328 Yeah, well... 221 00:20:38,411 --> 00:20:40,372 it was really good seeing you again. 222 00:20:43,291 --> 00:20:45,210 What name do you go by now... 223 00:20:45,293 --> 00:20:47,128 in case I want to catch one of your shows? 224 00:20:47,170 --> 00:20:48,755 Cherry. 225 00:20:50,006 --> 00:20:51,591 Cherry Darling. 226 00:20:54,219 --> 00:20:55,303 Sounds like a stripper. 227 00:20:55,345 --> 00:20:57,764 No, it sounds like a go-go dancer. 228 00:20:57,847 --> 00:20:59,224 There's a difference. 229 00:20:59,307 --> 00:21:00,684 Right. 230 00:21:01,810 --> 00:21:02,853 Well... 231 00:21:03,770 --> 00:21:05,939 you'll always be Palomita to me. 232 00:21:19,286 --> 00:21:21,329 I need a ride. 233 00:21:25,250 --> 00:21:27,878 What do you say, El Wray? 234 00:21:30,547 --> 00:21:32,215 I'll give you a ride. 235 00:21:40,390 --> 00:21:41,725 Good-bye, Bill. 236 00:21:41,808 --> 00:21:44,061 - Don't you mean "see you later"? - Of course. 237 00:21:47,147 --> 00:21:48,899 Hey. What's up, Doc? 238 00:21:50,108 --> 00:21:52,069 The little lady's lookin' pretty good there, I gotta say. 239 00:21:52,152 --> 00:21:54,780 Looks like she could suck the bend out of a river. 240 00:21:54,863 --> 00:21:55,948 I'm kiddin'. 241 00:21:57,157 --> 00:21:59,701 - Take a look at that shit. - What happened to your arm? 242 00:21:59,743 --> 00:22:02,037 Well, I got bit. 243 00:22:02,079 --> 00:22:04,373 Bit? Bit by what? 244 00:22:04,456 --> 00:22:06,792 Well, if I told you, you probably wouldn't believe me. 245 00:22:08,252 --> 00:22:09,753 I need some Bactine or something? 246 00:22:12,756 --> 00:22:15,300 Can't you just... sew it up? 247 00:22:15,384 --> 00:22:17,052 Well, normally I would. 248 00:22:17,136 --> 00:22:19,930 I'd even be doing something to stop the bleeding. 249 00:22:20,013 --> 00:22:22,182 The only problem is this one doesn't bleed. 250 00:22:22,266 --> 00:22:24,059 Oh, shit. Check this out. 251 00:22:24,101 --> 00:22:26,270 When this was still a military hospital, 252 00:22:26,353 --> 00:22:28,397 this one guy came back from Iraq with this. 253 00:22:29,565 --> 00:22:31,734 Chronic herpetic lesions. 254 00:22:31,775 --> 00:22:34,361 When he urinated, it came out through all these little holes here, 255 00:22:34,445 --> 00:22:35,571 kind of like a fountain. 256 00:22:35,654 --> 00:22:37,156 Oh, Jesus. 257 00:22:37,239 --> 00:22:38,741 Well, how'd you treat it? 258 00:22:40,284 --> 00:22:42,953 Fuck that. I was never in Iraq. 259 00:22:43,037 --> 00:22:45,164 Good for you. The shit they spread around there you wouldn't believe. 260 00:22:45,247 --> 00:22:47,124 I swear to God. I've got these Iraqi eyeballs 261 00:22:47,207 --> 00:22:49,168 a friend of mine brought back to do some studies on. 262 00:22:49,251 --> 00:22:51,378 Incredible. They were completely milked over. 263 00:22:51,462 --> 00:22:52,963 Mustard gas it does that to your eyes. 264 00:22:53,047 --> 00:22:54,465 Actually, I still have those in my fridge. 265 00:22:55,591 --> 00:22:57,343 Bot fly, do you think? 266 00:22:57,426 --> 00:23:00,763 Chronic viral ulcerative lesion. 267 00:23:00,804 --> 00:23:02,473 That looks like gout. 268 00:23:04,642 --> 00:23:06,435 He's running a temperature of 105. 269 00:23:06,477 --> 00:23:08,103 - Is that bad? - It's high. 270 00:23:08,187 --> 00:23:09,480 Bad will be 108. 271 00:23:09,563 --> 00:23:13,150 You could have a seizure, go psychotic. 272 00:23:13,234 --> 00:23:15,444 And and probably die. 273 00:23:16,403 --> 00:23:17,446 Say "ahh." 274 00:23:17,488 --> 00:23:19,949 Jesus! 275 00:23:19,990 --> 00:23:21,826 Oh, nice. 276 00:23:21,909 --> 00:23:23,285 Black abscessed tongue. 277 00:23:23,327 --> 00:23:25,830 All abscesses should be drained, period. 278 00:23:32,294 --> 00:23:33,879 What are you doing? 279 00:23:35,047 --> 00:23:36,132 Shut up, Joe. 280 00:23:47,601 --> 00:23:50,229 Baby... get the needles. 281 00:23:52,023 --> 00:23:53,691 Be right there. 282 00:23:54,734 --> 00:23:57,028 Right now. 283 00:23:57,111 --> 00:23:57,987 Asshole. 284 00:24:12,877 --> 00:24:14,170 It's spreading. 285 00:24:15,171 --> 00:24:16,339 Holy shit. 286 00:24:16,380 --> 00:24:18,508 - When did you say you got this bite? - Just now. 287 00:24:18,591 --> 00:24:20,051 See this? 288 00:24:20,134 --> 00:24:23,513 This shows the advanced stages of gangrene and epidermal rot. 289 00:24:23,596 --> 00:24:25,264 - And this over here... - Advanced rot? 290 00:24:25,348 --> 00:24:28,935 ...shows the swelling of tissues and the lack of any type of circulation. 291 00:24:29,018 --> 00:24:31,479 See, you're telling me that you just got this bite? 292 00:24:31,562 --> 00:24:34,023 - Yeah, just like a half hour ago. - What I'm seeing here 293 00:24:34,065 --> 00:24:36,359 is a deep impact wound with several virals 294 00:24:36,442 --> 00:24:38,111 and secondary bacterials, 295 00:24:38,194 --> 00:24:41,239 and that, by the accumulation of denuded tissue around the incision marks, 296 00:24:41,322 --> 00:24:45,702 indicates that you've had this bite for over 14 days. 297 00:24:45,743 --> 00:24:47,412 At least 14 days. 298 00:24:47,495 --> 00:24:48,705 Could that be possible? 299 00:24:48,788 --> 00:24:51,374 14 days? No way. I mean 300 00:24:51,416 --> 00:24:53,585 Well... what is today? 301 00:24:54,586 --> 00:24:55,878 Today's Wednesday. 302 00:24:55,962 --> 00:24:58,089 The 15th. 303 00:24:59,632 --> 00:25:00,675 Of April. 304 00:25:00,758 --> 00:25:03,344 Hell. Can't I just get a tetanus shot or something? 305 00:25:04,637 --> 00:25:06,389 We gotta lose the arm, Joe. 306 00:25:06,472 --> 00:25:08,224 Lose the arm? What do you mean, lose the arm? My arm? 307 00:25:08,266 --> 00:25:09,809 It's spreading all the way up to your shoulder. 308 00:25:09,893 --> 00:25:12,604 Now, if we don't sever that arm now, it's gonna take over your chest, 309 00:25:12,687 --> 00:25:14,772 and we can't very well cut that off, can we? 310 00:25:14,856 --> 00:25:16,357 Well, shouldn't I get a second opinion? 311 00:25:17,108 --> 00:25:18,359 Hi, Joe. 312 00:25:20,153 --> 00:25:22,655 I'm going to give you a very strong anesthetic, 313 00:25:22,739 --> 00:25:24,991 so you won't feel anything during the procedure. 314 00:25:25,074 --> 00:25:26,159 These... 315 00:25:27,077 --> 00:25:28,453 ...are my friends. 316 00:25:28,536 --> 00:25:29,662 My yellow friend... 317 00:25:31,581 --> 00:25:33,958 ...is just to take the sting off. 318 00:25:34,709 --> 00:25:36,961 My blue friend... 319 00:25:37,045 --> 00:25:38,546 you'll barely feel. 320 00:25:38,630 --> 00:25:42,759 That means my yellow friend is already taking effect. 321 00:25:42,801 --> 00:25:44,302 See how fast my friends work? 322 00:25:46,930 --> 00:25:49,265 And after my red-headed friend.. 323 00:25:49,349 --> 00:25:51,434 ...you'll never see me again. 324 00:25:51,518 --> 00:25:53,520 ...see me again, see me again. 325 00:25:59,776 --> 00:26:01,611 They all react differently. 326 00:26:06,992 --> 00:26:08,034 Now what? 327 00:26:08,118 --> 00:26:10,078 Dedicated to our own Jungle Julia... 328 00:26:10,161 --> 00:26:11,788 in loving memory. 329 00:26:24,509 --> 00:26:26,219 It's not the radiator. 330 00:26:27,846 --> 00:26:29,055 Damn it. 331 00:26:48,825 --> 00:26:49,951 All right. 332 00:26:50,035 --> 00:26:51,370 Fuckin' thing. 333 00:26:51,453 --> 00:26:53,205 Cheap whoa. 334 00:26:55,415 --> 00:26:56,583 Damn light. 335 00:27:07,844 --> 00:27:09,680 Hey. Hey! 336 00:27:09,721 --> 00:27:11,557 Hey! Bastard! 337 00:27:11,640 --> 00:27:13,058 Bastard! 338 00:27:22,568 --> 00:27:24,111 Thank God. 339 00:27:25,988 --> 00:27:27,156 Hey! 340 00:27:27,239 --> 00:27:28,699 Hej! Hej! 341 00:27:29,992 --> 00:27:31,994 Get outta the fuckin' road, bitch! 342 00:27:44,006 --> 00:27:46,383 Stop! 343 00:27:46,467 --> 00:27:47,593 Stop! 344 00:27:47,676 --> 00:27:49,470 Please! Stop! 345 00:27:52,222 --> 00:27:54,892 No! No! 346 00:28:10,241 --> 00:28:12,034 What the hell was that? 347 00:28:14,286 --> 00:28:16,330 People picking up road kill. 348 00:28:16,413 --> 00:28:17,957 What, like an armadillo? 349 00:28:18,916 --> 00:28:20,209 Deer. 350 00:28:21,001 --> 00:28:22,795 You get a lot of them around here. 351 00:28:24,046 --> 00:28:26,382 You know, I read a statistic that said... 352 00:28:26,465 --> 00:28:31,929 that the eating of venison has risen 30% in the last few years. 353 00:28:32,012 --> 00:28:34,265 60% of that's from road kill. 354 00:28:35,307 --> 00:28:37,268 People eat road kill? 355 00:28:37,309 --> 00:28:39,311 If you're driving out here at 70 miles an hour 356 00:28:39,353 --> 00:28:41,105 and a deer darts out in front of you, 357 00:28:41,147 --> 00:28:44,275 if you blink or brake or swerve 358 00:28:44,358 --> 00:28:46,110 shit, you'll just kill yourself. 359 00:28:46,152 --> 00:28:47,653 So, what do you do? 360 00:28:47,737 --> 00:28:49,322 Just pick 'em off... 361 00:28:49,405 --> 00:28:50,865 just like this. 362 00:28:50,948 --> 00:28:52,408 Send it flying away from you. 363 00:28:52,491 --> 00:28:53,993 Unacceptable. 364 00:28:54,076 --> 00:28:55,578 Not really. 365 00:28:56,996 --> 00:28:59,624 It's just a clear case of you or him. 366 00:28:59,665 --> 00:29:02,126 Or her. 367 00:29:02,960 --> 00:29:03,794 Oh, fuck! 368 00:29:20,686 --> 00:29:21,729 Cherry? 369 00:29:23,272 --> 00:29:27,068 I thought you said if you saw a deer, you shouldn't fucking swerve! 370 00:29:27,151 --> 00:29:28,528 It wasn't a deer. 371 00:29:30,446 --> 00:29:33,658 Cherry! Cherry! No! 372 00:30:06,065 --> 00:30:07,275 Palomita. 373 00:30:11,404 --> 00:30:13,489 - Don't let her die on me, Block. - What do we got? 374 00:30:13,573 --> 00:30:15,909 Car accident. Heavy contusions about the torso, 375 00:30:15,992 --> 00:30:17,702 possible spinal trauma... 376 00:30:18,828 --> 00:30:20,330 one severed limb. 377 00:30:21,539 --> 00:30:23,208 Where's the leg? 378 00:30:23,249 --> 00:30:25,084 Three sickos attacked her. 379 00:30:25,168 --> 00:30:26,961 I shot at them. 380 00:30:28,463 --> 00:30:30,215 I never miss. 381 00:30:34,260 --> 00:30:35,887 They took the leg with them. 382 00:30:47,482 --> 00:30:50,068 You'll have to come with us, Wray. We need to talk about this, you know? 383 00:30:50,151 --> 00:30:51,528 He has to sign her in. 384 00:30:51,611 --> 00:30:52,737 Do what, now? 385 00:30:52,821 --> 00:30:54,739 Well, he's with her. He's responsible for her. 386 00:30:54,781 --> 00:30:57,784 He can fill this out after we talk. Let's go. 387 00:31:00,036 --> 00:31:01,246 Okay. 388 00:31:01,288 --> 00:31:02,622 Okay! Fuck! 389 00:31:04,082 --> 00:31:05,041 Hey, Block. 390 00:31:10,589 --> 00:31:12,424 No, you do it. 391 00:31:14,759 --> 00:31:16,428 Suit yourself. 392 00:31:17,554 --> 00:31:19,306 What are you doing with a rifle, Wray? 393 00:31:20,724 --> 00:31:21,850 Nothing. 394 00:31:21,933 --> 00:31:24,603 Just thinking about maybe doing some hunting when the season breaks. 395 00:31:24,644 --> 00:31:26,146 Come on, Wray. 396 00:31:26,229 --> 00:31:28,732 You know you're not supposed to be doing that stuff anymore. 397 00:31:28,815 --> 00:31:30,776 Not even hunting? 398 00:31:30,817 --> 00:31:33,195 Not even hunting. And you know that. 399 00:31:33,278 --> 00:31:34,863 Not with your history. 400 00:31:34,946 --> 00:31:38,075 And here I stick my neck out for you. 401 00:31:38,158 --> 00:31:40,368 I stick it out far. 402 00:31:40,452 --> 00:31:43,163 Now you've got a gal in your wrecked truck with a missing leg? 403 00:31:43,997 --> 00:31:46,124 A missing leg that's now missing? 404 00:31:46,208 --> 00:31:48,293 And here you're saying in front of everybody 405 00:31:48,377 --> 00:31:50,212 that someone up and snatched it? 406 00:31:50,295 --> 00:31:51,672 And that you shot at 'em with a gun 407 00:31:51,755 --> 00:31:53,840 that you never should've had in the first place? 408 00:31:53,924 --> 00:31:55,175 And that now they're gone? 409 00:31:56,176 --> 00:31:58,136 What if I find the leg? 410 00:31:58,178 --> 00:32:00,472 So, now you know where it is? 411 00:32:00,514 --> 00:32:03,517 You'll tell us where it is, give us a full confession, you're saying? 412 00:32:03,600 --> 00:32:05,727 Sheriff, can we finish this conversation somewhere else? 413 00:32:05,811 --> 00:32:06,979 My thought exactly. 414 00:32:11,483 --> 00:32:14,570 I know it sounds a little arrogant puttin' up a sign 415 00:32:14,653 --> 00:32:17,114 "Best damn barbecue in Texas..." 416 00:32:17,197 --> 00:32:19,032 "Period." 417 00:32:20,617 --> 00:32:22,286 But, hell... 418 00:32:22,369 --> 00:32:24,496 who's gonna come in here and argue about that? 419 00:32:26,790 --> 00:32:29,585 Oh, yeah. Big contest comin' up. 420 00:32:32,421 --> 00:32:35,174 I'm workin' on the perfect sauce. 421 00:32:36,091 --> 00:32:37,259 Yeah. 422 00:32:38,177 --> 00:32:40,012 That'll put me on the Food Channel. 423 00:32:41,555 --> 00:32:44,058 Put this place back on the map where it belongs. 424 00:32:44,141 --> 00:32:45,434 I'll talk to you later. 425 00:32:57,112 --> 00:33:00,366 Can I interest y'all in a plate of soon-to-be-award-winnin' barbecue? 426 00:33:07,498 --> 00:33:09,291 You're from Dinky's, ain't ya? 427 00:33:10,292 --> 00:33:11,543 Well, you tell that sumbitch, 428 00:33:11,627 --> 00:33:14,213 he thinks he's gonna come over here and get my recipes... 429 00:33:15,256 --> 00:33:18,551 well, I got a double-barreled answer to his query right inside. 430 00:33:21,846 --> 00:33:23,681 God damn, that's good. 431 00:33:29,061 --> 00:33:30,521 Doctor Block! 432 00:33:30,604 --> 00:33:33,441 Three fresh ones rollin' in! 433 00:33:33,524 --> 00:33:34,650 Christ, you're kidding. 434 00:33:34,733 --> 00:33:36,944 Automobile accident off of Highway 18. 435 00:33:37,027 --> 00:33:38,404 DOAs? 436 00:33:38,487 --> 00:33:39,905 Have Andy pick 'em up. 437 00:33:39,947 --> 00:33:42,658 He's already on 620 picking up another two. 438 00:33:43,617 --> 00:33:45,327 Fucking Wednesday nights. 439 00:33:47,079 --> 00:33:48,998 That's unsanitary, Doc. 440 00:33:49,081 --> 00:33:51,000 Not if I'm the only one using it. 441 00:33:51,083 --> 00:33:53,377 Helps me monitor my state of calmness. 442 00:33:53,461 --> 00:33:55,921 Yeah, don't get all worked up enough to crack it. 443 00:33:55,963 --> 00:33:56,964 Fuck. 444 00:33:57,048 --> 00:33:59,091 You might cut yourself pretty good. 445 00:33:59,175 --> 00:34:01,260 Then I'd know I was not calm. 446 00:34:07,808 --> 00:34:10,144 Yeah, what do you say now, Doc? 447 00:34:11,646 --> 00:34:13,606 Somebody call my wife. 448 00:34:32,500 --> 00:34:33,793 DC-2? 449 00:34:37,839 --> 00:34:38,840 Yeah. 450 00:34:40,842 --> 00:34:43,261 Well, what about countering with atropine? 451 00:34:46,222 --> 00:34:47,306 Yeah. 452 00:34:50,393 --> 00:34:52,311 Okay. Gotcha, gotcha. 453 00:34:54,272 --> 00:34:56,774 Well, boys, I'm beat. 454 00:34:56,858 --> 00:34:59,652 I gotta get home. I'll see y'all tomorrow. 455 00:34:59,694 --> 00:35:02,030 All right, then. Thanks for the extra help, Earl. 456 00:35:02,113 --> 00:35:03,781 Hey, Wray. 457 00:35:03,865 --> 00:35:05,491 You in trouble again? 458 00:35:05,533 --> 00:35:07,660 Just passin' through, I hope. 459 00:35:07,702 --> 00:35:08,828 Well, me, too. 460 00:35:08,911 --> 00:35:10,079 How's the wife, Earl? 461 00:35:12,707 --> 00:35:14,542 Well, she's not too good. 462 00:35:14,626 --> 00:35:15,710 Thanks for askin'. 463 00:35:17,253 --> 00:35:19,339 Most of it's her own doin', you know. 464 00:35:19,422 --> 00:35:21,507 Smokin' them goddamn cigarettes. 465 00:35:21,591 --> 00:35:23,218 Pack a day for 40 years. 466 00:35:24,385 --> 00:35:27,722 Yeah, she doesn't want anything to do with... chemo. 467 00:35:27,805 --> 00:35:31,768 So... it does take its toll. 468 00:35:31,851 --> 00:35:33,937 You don't smoke, do you, Wray? 469 00:35:34,896 --> 00:35:35,939 No. 470 00:35:36,815 --> 00:35:39,526 That's probably good. 471 00:35:41,653 --> 00:35:42,987 See y'all. 472 00:35:45,740 --> 00:35:47,158 You're gonna start by telling me 473 00:35:47,242 --> 00:35:48,910 when you first started carrying this gun. 474 00:35:50,537 --> 00:35:52,247 And then we'll move up 475 00:35:52,330 --> 00:35:54,749 to when you first set eyes on this gal Cherry. 476 00:36:39,586 --> 00:36:40,921 Okay. 477 00:36:41,671 --> 00:36:42,923 Okay. 478 00:36:53,141 --> 00:36:54,309 Sheriff Hague. 479 00:36:54,393 --> 00:36:56,186 It's J.T., Sheriff. 480 00:36:56,269 --> 00:36:58,313 J.T., how's the barbecue business? 481 00:36:59,815 --> 00:37:02,818 Ever since that bastard landlord raised the rent, it's gone to shit. 482 00:37:02,901 --> 00:37:04,945 Well, I'm real sorry to hear about that. 483 00:37:05,028 --> 00:37:06,446 I wish there was something I could do. 484 00:37:07,531 --> 00:37:09,866 Right now I ain't callin' my brother. I'm callin' the sheriff. 485 00:37:09,950 --> 00:37:12,286 I'm listening. What's the trouble? 486 00:37:12,369 --> 00:37:14,663 Well, there ain't no trouble. Not yet, anyway. 487 00:37:14,746 --> 00:37:17,416 I got two delinquents been hangin' around here for over an hour. 488 00:37:17,499 --> 00:37:19,626 They won't purchase and they won't leave. 489 00:37:21,336 --> 00:37:23,046 Never mind. Here they come. 490 00:37:23,130 --> 00:37:26,550 You cook that meat at 250 degrees, don't you? 491 00:37:26,633 --> 00:37:29,303 I don't remember. I set the heat with my hand. 492 00:37:29,386 --> 00:37:32,222 You give me that recipe, or I'll raise your rent higher than a Georgia pine. 493 00:37:32,306 --> 00:37:34,766 Brother, ain't no Texan's ever gonna give you his barbecue recipe. 494 00:37:34,850 --> 00:37:36,977 That's a fact. He'll take it to his grave. 495 00:37:37,060 --> 00:37:39,480 I could be bleedin' like a stuck pig, I ain't gonna tell you. 496 00:37:39,563 --> 00:37:42,191 I could be dyin' in your arms, I ain't gonna tell you! 497 00:37:42,274 --> 00:37:43,984 We'll see about that. 498 00:37:48,197 --> 00:37:49,239 You gonna look... 499 00:37:50,866 --> 00:37:52,367 or you gonna eat? 500 00:38:01,001 --> 00:38:02,336 You called for me? 501 00:38:02,378 --> 00:38:04,213 I need for you to see this. 502 00:38:06,590 --> 00:38:08,133 Looks like a no-brainer. 503 00:38:08,217 --> 00:38:09,593 What does that mean? 504 00:38:09,677 --> 00:38:11,261 No brain. 505 00:38:11,345 --> 00:38:14,014 Scooped clean out of her skull. 506 00:38:14,098 --> 00:38:15,849 I know what this is. 507 00:38:15,891 --> 00:38:18,435 Don't tell me. Liquefactive necrosis. 508 00:38:19,645 --> 00:38:20,854 You think? 509 00:38:20,896 --> 00:38:22,064 Sure, yeah. 510 00:38:22,147 --> 00:38:23,732 Thank you. That'll be all. 511 00:38:37,746 --> 00:38:39,874 Did you know she was back in town? 512 00:38:41,834 --> 00:38:43,002 No. 513 00:38:44,295 --> 00:38:45,629 I didn't. 514 00:38:51,010 --> 00:38:52,720 What happened to her? 515 00:38:54,180 --> 00:38:55,806 I don't know, baby. 516 00:39:01,145 --> 00:39:03,189 I thought you stopped seeing each other. 517 00:39:06,108 --> 00:39:07,443 We have. 518 00:39:08,277 --> 00:39:11,280 Well, yes, you have now she's fucking dead. 519 00:39:12,406 --> 00:39:15,326 I mean, we we stopped before. 520 00:39:21,457 --> 00:39:23,626 I haven't talked to her in a while. 521 00:39:27,964 --> 00:39:29,757 But you've written each other. 522 00:39:34,136 --> 00:39:35,847 Here and there. 523 00:39:35,930 --> 00:39:37,682 But not 524 00:39:37,765 --> 00:39:39,267 What are you doing?! 525 00:39:40,184 --> 00:39:42,645 Let me see your last three messages. 526 00:39:44,564 --> 00:39:46,441 - You have no right. - I don't? 527 00:39:47,692 --> 00:39:50,486 I don't have a right? 528 00:39:53,114 --> 00:39:54,115 Show it to me. 529 00:39:55,366 --> 00:39:56,951 Show it to me. 530 00:39:57,035 --> 00:39:58,202 No. 531 00:40:00,580 --> 00:40:02,957 Now, that's just to take the sting off. 532 00:40:06,461 --> 00:40:07,962 Show it to me. 533 00:40:08,046 --> 00:40:10,048 No, please. 534 00:40:10,131 --> 00:40:12,967 Show... it... to... me! 535 00:40:17,221 --> 00:40:19,807 Now let's see how fast your friends work. 536 00:40:31,110 --> 00:40:32,487 That's pretty fast. 537 00:40:36,407 --> 00:40:39,327 What do I know, my love? 538 00:40:39,369 --> 00:40:41,037 Exactly. 539 00:40:41,120 --> 00:40:44,833 That you're a cheating, lying... 540 00:40:47,043 --> 00:40:48,837 sack. 541 00:40:48,920 --> 00:40:51,172 I didn't want to hurt you. 542 00:40:51,214 --> 00:40:53,800 But you did. 543 00:40:53,883 --> 00:40:55,218 Bill... 544 00:40:55,301 --> 00:40:57,345 you're insane. 545 00:41:00,515 --> 00:41:02,142 And I was afraid... 546 00:41:03,226 --> 00:41:05,520 of what you might do to me, 547 00:41:05,562 --> 00:41:07,397 to our son. 548 00:41:08,440 --> 00:41:10,734 I'm the mother of your son. 549 00:41:16,114 --> 00:41:18,074 And after this one... 550 00:41:19,534 --> 00:41:21,703 I'll never see you again. 551 00:41:35,884 --> 00:41:37,219 Doc. 552 00:41:37,302 --> 00:41:38,929 What? 553 00:41:39,012 --> 00:41:41,640 You gotta see this. 554 00:41:41,723 --> 00:41:43,308 I'll be right there. 555 00:41:54,486 --> 00:41:56,071 Where the hell are the bodies? 556 00:41:56,154 --> 00:41:58,073 That's what we wanted to show you. 557 00:41:58,156 --> 00:41:59,199 They're gone. 558 00:42:00,367 --> 00:42:02,577 They didn't just get up and walk out, did they? 559 00:42:09,292 --> 00:42:10,794 Shut the fuck up! 560 00:42:11,628 --> 00:42:14,548 Somebody take care of this perp for me before I fucking kill him! 561 00:42:14,631 --> 00:42:15,590 What the hell's going on? 562 00:42:15,674 --> 00:42:18,343 He was causin' a ruckus over at Skip's place, so I cuffed him, 563 00:42:18,427 --> 00:42:22,097 and the son of a bitch bit my goddamn finger off. 564 00:42:22,180 --> 00:42:24,766 Quit your hollerin' and get yourself a goddamn Band-Aid. 565 00:42:24,850 --> 00:42:27,352 I'm not exaggerating, using colorful speech, Sheriff. 566 00:42:27,436 --> 00:42:29,646 He bit my finger clean off! 567 00:42:29,730 --> 00:42:31,523 Fucking shit! 568 00:42:31,607 --> 00:42:33,275 Get out there and book him, 569 00:42:33,358 --> 00:42:35,319 cause I'll fuckin' kill him if I have to do it. 570 00:42:35,402 --> 00:42:36,945 Carlos, go get him. 571 00:42:37,988 --> 00:42:40,908 Wray, you stay put. 572 00:43:02,388 --> 00:43:04,139 Are you sure he's in there? 573 00:43:05,015 --> 00:43:06,725 He was. 574 00:43:06,809 --> 00:43:08,268 Motherfucker. 575 00:43:41,886 --> 00:43:43,095 He's gone. 576 00:43:44,013 --> 00:43:45,347 Broke out the window. 577 00:43:45,431 --> 00:43:47,391 Where's my finger? 578 00:43:47,475 --> 00:43:48,976 Found your ring. 579 00:43:49,059 --> 00:43:51,729 Could it be the same guy as your leg-snatcher? 580 00:43:52,605 --> 00:43:54,690 I didn't get a good look at mine. 581 00:43:58,444 --> 00:44:00,446 That him over there? 582 00:44:53,666 --> 00:44:55,460 Wray? 583 00:45:07,430 --> 00:45:08,598 Fuck. 584 00:45:12,643 --> 00:45:14,771 You motherfucker! 585 00:45:46,386 --> 00:45:48,805 - No, don't touch him! - Why not? 586 00:45:48,888 --> 00:45:50,140 He's infected. 587 00:45:50,181 --> 00:45:51,599 With what? 588 00:45:51,683 --> 00:45:52,851 Everything. 589 00:45:52,934 --> 00:45:55,645 Wray! Drop the fuckin' gun. 590 00:46:02,318 --> 00:46:04,320 Where the fuck do you think you're going?! 591 00:46:04,404 --> 00:46:06,406 I'm gonna go get Cherry! 592 00:46:06,489 --> 00:46:09,159 Fine. But we're taking my car. 593 00:46:14,664 --> 00:46:16,124 I'm riding with you. 594 00:46:18,043 --> 00:46:20,128 Don't make any sudden moves. 595 00:46:32,933 --> 00:46:34,434 Viral infections. 596 00:46:35,393 --> 00:46:37,687 They came pouring in. 597 00:46:37,729 --> 00:46:40,690 Some are rapidly developing coliform lesions. 598 00:46:40,732 --> 00:46:42,776 Highly contagious. 599 00:46:42,859 --> 00:46:44,611 What do you think? 600 00:46:45,654 --> 00:46:48,198 Self-preservation comes to mind. 601 00:46:48,281 --> 00:46:50,784 Yeah. Let's get the hell out of here. 602 00:46:52,077 --> 00:46:54,412 First let me get my wife. 603 00:48:01,522 --> 00:48:03,607 I love you, sweetie. 604 00:48:03,690 --> 00:48:05,234 There you go, bunny rabbit. 605 00:48:05,317 --> 00:48:06,819 Come on, come on. 606 00:48:06,902 --> 00:48:08,570 Open up, now. 607 00:48:08,654 --> 00:48:10,781 I want you to be around for a while, you understand? 608 00:48:10,864 --> 00:48:13,409 We don't want you checkin' out right this 609 00:48:13,492 --> 00:48:16,245 God... damn. 610 00:48:17,162 --> 00:48:18,247 Ramona. 611 00:48:19,415 --> 00:48:22,710 You been fartin' like a goddamn pack mule since I met 612 00:48:22,793 --> 00:48:23,752 God damn! 613 00:48:23,836 --> 00:48:25,462 I hate to do this to you, Earl. 614 00:48:25,546 --> 00:48:28,007 But we need every man on the job! 615 00:48:28,090 --> 00:48:29,675 The shit has hit the fan! 616 00:48:29,758 --> 00:48:32,845 Bring some guns... and ammo! 617 00:48:32,928 --> 00:48:34,805 Meet me at my brother's! 618 00:48:34,847 --> 00:48:36,307 I gotcha. I'll be there. 619 00:48:38,350 --> 00:48:39,810 Gotta eat quick, sweetie. 620 00:48:39,894 --> 00:48:41,020 Come on. 621 00:48:42,897 --> 00:48:44,648 Ramona. 622 00:48:47,109 --> 00:48:48,194 Ramona. 623 00:49:29,735 --> 00:49:31,362 Oh, my God. 624 00:50:28,086 --> 00:50:29,754 What the hell is goin' on? 625 00:50:33,258 --> 00:50:35,093 Are you gonna give me a gun? 626 00:50:35,134 --> 00:50:36,928 Are you fucking kidding me? 627 00:50:58,199 --> 00:50:59,492 Fuck. 628 00:51:02,328 --> 00:51:04,164 Fuck me! 629 00:51:04,247 --> 00:51:05,623 God damn it! 630 00:51:05,707 --> 00:51:08,460 Let's sort this shit out, boys! 631 00:51:12,422 --> 00:51:13,840 Dumbass. 632 00:51:14,966 --> 00:51:15,925 Yeah. 633 00:51:16,092 --> 00:51:18,470 Not today! Not today! 634 00:51:18,553 --> 00:51:20,847 Fucking Wednesday nights! 635 00:52:20,240 --> 00:52:21,533 Palomita? 636 00:52:25,370 --> 00:52:27,205 Get up. We're leaving. 637 00:52:27,289 --> 00:52:28,707 I can't walk. 638 00:52:28,790 --> 00:52:30,917 So what? Get up! 639 00:52:31,001 --> 00:52:32,085 Get! 640 00:52:34,087 --> 00:52:36,131 Motherfucker. 641 00:52:36,214 --> 00:52:37,841 Look at me! 642 00:52:37,925 --> 00:52:39,092 Look at me! 643 00:52:40,469 --> 00:52:42,888 I was gonna be a stand-up comedian. 644 00:52:42,930 --> 00:52:44,556 But who's gonna laugh now? 645 00:52:44,640 --> 00:52:46,516 Some of their best jokes are about cripples. 646 00:52:46,600 --> 00:52:47,684 Let's go. 647 00:52:47,768 --> 00:52:49,394 It's not funny. It's pathetic. 648 00:52:49,436 --> 00:52:50,896 Would you stop cryin' over fuckin'... 649 00:52:50,979 --> 00:52:52,147 spilled milk? 650 00:52:52,231 --> 00:52:54,399 I have no leg! 651 00:53:03,450 --> 00:53:05,828 Now you do. What do you think? 652 00:53:10,416 --> 00:53:12,709 You could carry me, Wray. 653 00:53:12,793 --> 00:53:15,003 Yeah? You never wanted that before. 654 00:53:15,796 --> 00:53:17,005 Why start now? 655 00:53:30,144 --> 00:53:32,229 This is fucking ridiculous. 656 00:53:37,484 --> 00:53:39,445 The sheriff must've taken the others to J.T.'s. 657 00:53:39,528 --> 00:53:40,613 Get in. 658 00:53:47,077 --> 00:53:49,079 God damn it, wait for me. 659 00:53:59,924 --> 00:54:02,468 My leg's stuck in the door! 660 00:54:02,551 --> 00:54:04,470 - It's just wood. - It's splintering. 661 00:54:04,553 --> 00:54:06,305 Will you just leave it alone? 662 00:54:06,388 --> 00:54:07,807 Why is this happening to me? 663 00:54:07,890 --> 00:54:10,810 I don't know. Just do me a favor right now and just... 664 00:54:10,851 --> 00:54:12,645 stay strong. 665 00:54:14,021 --> 00:54:15,439 "Stay"? 666 00:54:16,524 --> 00:54:18,984 Yeah, baby. Stay. 667 00:54:20,778 --> 00:54:22,780 Okay, my name is Electra. 668 00:54:22,863 --> 00:54:24,031 Fucking listen. 669 00:54:24,115 --> 00:54:25,741 My name is Electra. Her name is Electra, too. 670 00:54:28,285 --> 00:54:29,912 It's furry. 671 00:54:31,580 --> 00:54:32,873 No. 672 00:54:32,957 --> 00:54:34,667 He's a furry one. 673 00:54:34,709 --> 00:54:37,169 She goes by Lia, I go by El. El from "Electra", Ame from "Amelia". 674 00:54:37,211 --> 00:54:39,297 Does that make any fucking sense in your head? 675 00:54:41,549 --> 00:54:44,010 You can call me whatever the fuck you want I don't give a shit. 676 00:54:52,727 --> 00:54:54,187 Oye, chica. 677 00:54:54,228 --> 00:54:55,938 - You said 10:00! - I'm sorry. 678 00:54:56,022 --> 00:54:58,191 We can't be watching your kid all goddamn night! 679 00:54:58,232 --> 00:55:00,735 Your friend never showed up, and we got shit to do! 680 00:55:00,818 --> 00:55:02,320 That's right. 681 00:55:02,403 --> 00:55:04,405 Then start doing it. 682 00:55:11,037 --> 00:55:13,414 Tony! We're leaving! 683 00:55:14,957 --> 00:55:16,667 Wait, my tarantula. 684 00:55:16,751 --> 00:55:18,586 Bring it. Let's go. 685 00:55:18,669 --> 00:55:20,046 And my turtle. 686 00:55:20,797 --> 00:55:21,839 And my scorpion. 687 00:55:21,923 --> 00:55:25,218 We're not all octopuses. We can't carry everything. 688 00:55:25,259 --> 00:55:26,719 "Octopi." 689 00:55:26,761 --> 00:55:29,722 Come on, let's go. 690 00:55:35,812 --> 00:55:37,438 Tony, what did I tell you? 691 00:55:37,522 --> 00:55:40,233 You can't bring them all. Didn't I tell you that? 692 00:55:40,316 --> 00:55:42,777 It's okay. They can live in the same tank. 693 00:55:42,860 --> 00:55:45,405 What about my pocket bike? 694 00:55:45,488 --> 00:55:46,781 It's in the trunk. 695 00:55:48,324 --> 00:55:50,618 Where do you think you're going, you fucking bitch?! 696 00:55:53,329 --> 00:55:54,873 We're gonna fuckin' kill you! 697 00:56:11,765 --> 00:56:13,767 Are you sure you want to do this? 698 00:56:16,269 --> 00:56:17,937 Everybody grab a badge and a gun. 699 00:56:17,979 --> 00:56:21,399 You're all deputies as of this moment forward. 700 00:56:21,483 --> 00:56:23,068 Except for you, Wray. 701 00:56:31,785 --> 00:56:32,911 Yo. 702 00:56:33,995 --> 00:56:35,330 What do we got? 703 00:56:35,413 --> 00:56:37,165 Something's wrong up there. 704 00:56:37,999 --> 00:56:40,377 J.T. always comes out and greets. 705 00:56:40,460 --> 00:56:41,544 Let's go. 706 00:56:43,838 --> 00:56:45,757 Try not to shoot yourselves. 707 00:56:47,550 --> 00:56:48,760 Don't shoot each other. 708 00:56:50,011 --> 00:56:51,304 But especially... 709 00:56:53,890 --> 00:56:55,267 don't shoot me. 710 00:57:02,440 --> 00:57:03,817 J.T.? 711 00:57:11,575 --> 00:57:13,410 Go on! Get off him, Rusty! 712 00:57:18,665 --> 00:57:20,417 God damn, J.T. 713 00:57:33,138 --> 00:57:34,348 Barbecue? 714 00:57:35,390 --> 00:57:36,725 Asshole. 715 00:57:38,769 --> 00:57:41,188 Damn good sausage link, J.T. 716 00:57:41,229 --> 00:57:42,981 Best in Texas. 717 00:57:43,065 --> 00:57:45,192 Must've passed out after I killed those things. 718 00:57:47,235 --> 00:57:48,278 Nice shootin'. 719 00:57:48,362 --> 00:57:50,656 Everybody gather up supplies. 720 00:57:50,739 --> 00:57:52,282 We head out in 20! 721 00:57:56,411 --> 00:57:57,496 I think I nailed it. 722 00:57:57,538 --> 00:57:59,623 Holy shit, I think I finally cracked it. 723 00:57:59,706 --> 00:58:03,043 I finally found my my award-winning barbecue sauce! 724 00:58:04,211 --> 00:58:06,088 Your blood's in it. 725 00:58:10,300 --> 00:58:12,219 God damn it, he's right. 726 00:58:29,945 --> 00:58:31,655 Hey, my other tooth fell out. 727 00:58:36,118 --> 00:58:37,619 It sure did. 728 00:58:38,454 --> 00:58:40,664 Hey, your tooth fell out, too. 729 00:58:44,335 --> 00:58:46,587 We're toothless buddies. 730 00:58:46,670 --> 00:58:49,089 We sure are. 731 00:58:56,639 --> 00:58:59,099 I want you to open that for Mommy. 732 00:59:02,645 --> 00:59:04,730 Now, take the gun. 733 00:59:05,898 --> 00:59:07,775 Careful. 734 00:59:07,817 --> 00:59:11,654 And if anyone comes to the door that isn't me, 735 00:59:11,737 --> 00:59:13,739 I want you to shoot them, okay? 736 00:59:13,823 --> 00:59:15,866 I'm not kidding, Tony. 737 00:59:15,950 --> 00:59:17,618 You shoot them... 738 00:59:17,660 --> 00:59:19,703 just like your video games. 739 00:59:19,787 --> 00:59:22,706 You shoot them in the head. 740 00:59:22,790 --> 00:59:24,625 What if it's Dad? 741 00:59:24,708 --> 00:59:27,753 Especially if it's your dad. 742 00:59:40,016 --> 00:59:42,435 And be careful where you point that thing. 743 00:59:42,476 --> 00:59:43,853 You'll blow your own face off. 744 00:59:43,936 --> 00:59:45,730 I'll be right back. 745 00:59:45,855 --> 00:59:48,524 I love you. 746 01:00:09,337 --> 01:00:10,296 Tony! 747 01:00:14,217 --> 01:00:15,510 Hello, baby. 748 01:00:31,943 --> 01:00:33,861 I'm gonna eat your brains... 749 01:00:34,987 --> 01:00:37,240 and gain your knowledge. 750 01:00:37,323 --> 01:00:38,116 Stay away! 751 01:00:42,996 --> 01:00:45,832 Look what you did to our son! 752 01:00:53,339 --> 01:00:54,591 Stay away! 753 01:01:00,513 --> 01:01:03,057 God damn it, I told you I didn't want to see you again. 754 01:01:03,141 --> 01:01:05,101 Daddy! 755 01:01:07,812 --> 01:01:09,439 Get your sorry ass in here! 756 01:01:13,026 --> 01:01:16,112 If it's escape vehicles you want, escape vehicles I got. 757 01:01:16,196 --> 01:01:17,489 Right this way. 758 01:01:18,406 --> 01:01:19,657 Watch that meat. 759 01:01:19,741 --> 01:01:21,117 Meet my wife. 760 01:01:22,952 --> 01:01:24,954 Jesse James Custom Dominator. 761 01:01:25,038 --> 01:01:27,415 I made Jesse a plate of barbecue so goddamn good, 762 01:01:27,499 --> 01:01:29,918 he made this baby for me free of fuckin' charge. 763 01:01:30,001 --> 01:01:32,045 Got anything that could transport more people? 764 01:01:34,297 --> 01:01:35,799 Where's the top? 765 01:01:35,882 --> 01:01:38,093 This baby's chopped permanent. 766 01:01:38,176 --> 01:01:40,220 Ain't got no roll bar, chicken wire, none of that shit. 767 01:01:40,303 --> 01:01:42,222 - No protection. - But she's fast. 768 01:01:42,305 --> 01:01:45,266 Nitrous-injected, 350-horsepower engine. 769 01:01:45,308 --> 01:01:47,143 Who are you? 770 01:01:47,227 --> 01:01:48,270 I mean, really. 771 01:01:48,395 --> 01:01:50,605 Wray's Wreckage. 772 01:01:50,647 --> 01:01:52,649 That's what it says on your truck. 773 01:01:57,654 --> 01:01:59,698 Are you a wrecker, Wray? 774 01:01:59,781 --> 01:02:01,616 I'm nobody. 775 01:02:02,701 --> 01:02:04,995 It's the easiest thing to remember. 776 01:02:06,121 --> 01:02:07,372 So remember it. 777 01:02:10,750 --> 01:02:12,794 Just stack 'em on top of the counter. 778 01:02:15,130 --> 01:02:16,756 Hey, you want some barbecue? 779 01:02:16,798 --> 01:02:18,925 Best in Texas. 780 01:02:19,009 --> 01:02:20,552 No, thanks. 781 01:02:20,635 --> 01:02:22,220 What's the matter, you don't eat meat? 782 01:02:22,304 --> 01:02:23,972 I eat meat. 783 01:02:24,014 --> 01:02:26,475 I also eat lots of shit. 784 01:02:26,516 --> 01:02:28,310 You see this? 785 01:02:28,393 --> 01:02:29,603 What's that? 786 01:02:29,644 --> 01:02:30,979 Shit-eating grin. 787 01:02:32,355 --> 01:02:34,483 You ought to be a comedian. 788 01:02:34,566 --> 01:02:35,984 What do you think of the leg? 789 01:02:36,026 --> 01:02:38,278 That's funny. 790 01:02:39,821 --> 01:02:41,365 How's your stump? 791 01:02:41,448 --> 01:02:43,325 They knocked it out something fierce. 792 01:02:43,367 --> 01:02:44,534 Still can't feel a thing. 793 01:02:46,536 --> 01:02:48,830 This must be the real Bone Shack. 794 01:02:50,624 --> 01:02:53,252 Old J.T. knows how to live. 795 01:02:53,335 --> 01:02:55,712 Like fuck he does. 796 01:02:58,632 --> 01:03:00,509 I like how you say "fuck". 797 01:03:00,551 --> 01:03:02,636 Good. Fuck you. 798 01:03:03,595 --> 01:03:04,888 Fuck me? 799 01:03:08,642 --> 01:03:11,270 So, now you're the comedian. 800 01:03:11,353 --> 01:03:13,564 Go ahead, drop your pants. 801 01:03:13,647 --> 01:03:15,816 That'll be good for a laugh. 802 01:03:15,899 --> 01:03:18,277 I highly doubt that. 803 01:03:24,408 --> 01:03:26,410 That's my jacket. 804 01:03:26,493 --> 01:03:28,412 Yes, I know. 805 01:03:28,495 --> 01:03:30,456 I looked for it for two weeks. 806 01:03:31,415 --> 01:03:35,335 Look, you were being an unbelievable dick. 807 01:03:35,419 --> 01:03:37,671 I was walking out on you. 808 01:03:37,713 --> 01:03:41,050 I was cold. I took your fucking jacket. 809 01:03:41,133 --> 01:03:44,845 So, if you're gonna go on one of your psycho obsessive controlling rants 810 01:03:44,887 --> 01:03:46,847 about a fucking jacket, then fucking take it, 811 01:03:46,889 --> 01:03:50,142 cause I'd rather fucking freeze than fucking hear about it one more time. 812 01:03:52,394 --> 01:03:54,146 Did you find what was in the pocket? 813 01:03:54,229 --> 01:03:55,898 Fuck no. 814 01:03:55,940 --> 01:03:57,316 Look for it. 815 01:04:00,694 --> 01:04:02,071 No, the other one. 816 01:04:11,914 --> 01:04:14,250 I was gonna give it to you, but you left me. 817 01:04:15,876 --> 01:04:17,419 You took the jacket. 818 01:04:18,629 --> 01:04:21,882 And I looked for it for two weeks. 819 01:04:23,134 --> 01:04:24,218 Read it. 820 01:04:32,101 --> 01:04:33,894 "Two against the world." 821 01:04:36,647 --> 01:04:37,982 Remember that? 822 01:04:39,650 --> 01:04:41,235 I never forgot it. 823 01:04:42,153 --> 01:04:44,655 Then why'd you leave? 824 01:04:45,948 --> 01:04:48,159 Because you didn't believe in us, 825 01:04:48,242 --> 01:04:49,618 or in me. 826 01:06:11,409 --> 01:06:14,370 I figured one of them new deputies might end up shootin' me, 827 01:06:14,412 --> 01:06:16,039 but not you, Tolo! 828 01:06:16,122 --> 01:06:17,624 Sorry. I'm sorry. 829 01:06:17,749 --> 01:06:19,584 - Dumbass. - You're gonna be all right. 830 01:06:19,667 --> 01:06:21,169 - McGraw's here. - Now, now, now. 831 01:06:21,211 --> 01:06:23,338 - And a whole bunch of others. - Everybody in! 832 01:06:23,421 --> 01:06:24,422 Come on! 833 01:06:24,506 --> 01:06:26,007 Over here. 834 01:06:26,090 --> 01:06:27,675 Move your ass! Come on! 835 01:06:45,443 --> 01:06:47,779 What did I tell you, Tony? 836 01:06:48,822 --> 01:06:51,241 Don't point the gun at yourself. 837 01:06:52,033 --> 01:06:53,994 Didn't I tell you that? 838 01:06:54,911 --> 01:06:57,622 Thank you for telling me about... 839 01:06:57,706 --> 01:06:58,748 you know. 840 01:06:58,832 --> 01:07:00,709 Don't mention it. 841 01:07:00,792 --> 01:07:02,586 That's an order. 842 01:07:02,669 --> 01:07:04,379 If I had known that you were... 843 01:07:07,257 --> 01:07:08,884 El Wray.. 844 01:07:08,925 --> 01:07:11,219 I wouldn't have given you such a hard time. 845 01:07:11,303 --> 01:07:13,889 I didn't mean to be a prick about it. 846 01:07:13,972 --> 01:07:16,474 Need-to-know basis, that kind of shit. 847 01:07:16,558 --> 01:07:17,893 Take this. 848 01:07:20,145 --> 01:07:21,730 Do what you do best. 849 01:07:23,982 --> 01:07:25,901 No, you're not! 850 01:07:25,942 --> 01:07:27,360 Don't give him the gun. Not.. 851 01:07:27,444 --> 01:07:28,945 Give him the gun, Tolo. 852 01:07:31,031 --> 01:07:32,616 Give him the gun. 853 01:07:33,784 --> 01:07:35,368 Give him all the guns. 854 01:07:48,632 --> 01:07:50,592 Holy shit. 855 01:07:53,470 --> 01:07:55,055 That boy's got the devil in him. 856 01:07:58,308 --> 01:07:59,351 We gotta fight them off. 857 01:08:00,310 --> 01:08:01,770 Get to our vehicles. 858 01:08:02,688 --> 01:08:04,815 Everyone behind me! 859 01:08:16,159 --> 01:08:17,661 Outside now! 860 01:08:36,680 --> 01:08:37,806 God damn you! 861 01:08:48,192 --> 01:08:50,152 Everybody back inside! 862 01:08:59,203 --> 01:09:00,746 You, Skip. 863 01:09:00,829 --> 01:09:01,789 Front and center. 864 01:09:01,872 --> 01:09:05,584 You go out front, start up the Kill Dozer. 865 01:09:05,668 --> 01:09:07,795 We'll need it to transport the other survivors. 866 01:09:07,878 --> 01:09:10,297 You fuckin' crazy? I'm not goin' out there. 867 01:09:10,381 --> 01:09:12,800 - I'll cover you. - I'm not goin'. 868 01:09:12,883 --> 01:09:14,301 I never miss. 869 01:09:14,385 --> 01:09:16,345 Come on, Skip. 870 01:09:16,387 --> 01:09:18,264 It's go-go. 871 01:09:18,347 --> 01:09:20,224 Not cry-cry. 872 01:09:20,307 --> 01:09:22,351 Cherry! 873 01:09:32,570 --> 01:09:34,155 Oh, dear. 874 01:10:21,744 --> 01:10:22,870 J.T.! 875 01:10:22,954 --> 01:10:24,747 You take whoever you can fit in your convertible. 876 01:10:24,831 --> 01:10:25,915 Everyone else on board! 877 01:10:25,957 --> 01:10:27,583 Skip, grab the twins! Come along with me! 878 01:10:27,667 --> 01:10:29,919 You take the chopper. 879 01:10:29,961 --> 01:10:31,629 I need someone else to drive my truck! 880 01:10:31,671 --> 01:10:33,005 I'll do it. 881 01:10:34,966 --> 01:10:37,093 You're bleedin' like a stuck pig. 882 01:10:37,135 --> 01:10:39,262 Your vision's blurred and you're on your last legs. 883 01:10:39,303 --> 01:10:40,638 Anything else? 884 01:10:40,680 --> 01:10:42,223 Don't wreck it. 885 01:10:43,683 --> 01:10:45,143 Somebody grab the slaw! 886 01:10:45,184 --> 01:10:47,061 You can't have no barbecue without coleslaw! 887 01:10:47,145 --> 01:10:48,688 - Give me a gun. - Take this. 888 01:10:49,689 --> 01:10:50,940 Fucking cool! 889 01:10:52,900 --> 01:10:54,944 All right, y'all, head out. I'll hold 'em off. 890 01:10:57,363 --> 01:10:58,948 I can take care of myself. 891 01:10:59,615 --> 01:11:01,242 Bye, Daddy. 892 01:11:02,493 --> 01:11:04,495 Do you remember how to ride a bike? 893 01:11:04,579 --> 01:11:06,331 Useless talent number 32. 894 01:11:07,665 --> 01:11:08,666 Good. 895 01:11:08,750 --> 01:11:10,501 Anyone else have a car? 896 01:11:15,590 --> 01:11:17,425 Now, you're sure you're okay driving this thing? 897 01:11:17,508 --> 01:11:18,843 Hell yeah. 898 01:11:21,846 --> 01:11:24,432 Dakota, we're sorry about Tony. 899 01:11:25,183 --> 01:11:26,309 Thanks. 900 01:11:27,435 --> 01:11:29,938 Your engine is shot and you've got three blown tires. 901 01:11:30,021 --> 01:11:31,981 But I've got his pocket bike in the trunk. 902 01:11:33,858 --> 01:11:35,235 Is it fast? 903 01:11:35,318 --> 01:11:37,320 Zero to fifty in four seconds. 904 01:11:37,362 --> 01:11:39,322 You ride with her. 905 01:11:40,407 --> 01:11:42,075 I'm Cherry. 906 01:11:42,158 --> 01:11:43,660 You sure are. 907 01:11:44,828 --> 01:11:46,496 Move out! 908 01:11:46,579 --> 01:11:48,581 Damn shame. 909 01:12:22,032 --> 01:12:23,533 Rusty! 910 01:12:25,535 --> 01:12:26,953 God damn it! 911 01:13:04,449 --> 01:13:07,286 Sheriff! How much ammo we got? 912 01:13:09,246 --> 01:13:10,664 Not enough. 913 01:13:23,135 --> 01:13:25,971 Don't shoot! We're not infected! 914 01:13:34,980 --> 01:13:37,649 All survivors gotta come with us. 915 01:13:38,692 --> 01:13:40,360 Especially you... 916 01:13:41,653 --> 01:13:43,363 El Wray. 917 01:13:43,447 --> 01:13:45,866 I don't go by that name anymore. 918 01:13:59,630 --> 01:14:02,383 It's okay. It's okay. 919 01:14:04,009 --> 01:14:06,637 We're here in quarantine with the other survivors. 920 01:14:16,939 --> 01:14:18,190 Where is here? 921 01:14:19,400 --> 01:14:21,110 The old army base. 922 01:14:22,027 --> 01:14:23,946 El Wray? 923 01:14:25,614 --> 01:14:26,907 That you? 924 01:14:27,908 --> 01:14:30,911 He's with them. I saw him in their convoy earlier. 925 01:14:30,995 --> 01:14:32,746 I'm a scientist... 926 01:14:32,830 --> 01:14:35,249 and a businessman. Not military. 927 01:14:35,332 --> 01:14:39,044 Which is why he's gonna tell us what the fuck is going on. 928 01:14:40,629 --> 01:14:42,840 They're stealing biochemical weapons. 929 01:14:42,923 --> 01:14:44,216 DC-2? 930 01:14:44,258 --> 01:14:46,635 Also known as "Project Terror." 931 01:14:47,428 --> 01:14:50,723 Designed to take out an entire populace in a controlled landlocked area. 932 01:14:50,806 --> 01:14:52,767 You were supplying it to them. 933 01:14:54,060 --> 01:14:57,104 - That's why they shut you out. - They found my supply. 934 01:14:57,188 --> 01:14:59,148 It's under our feet. 935 01:14:59,231 --> 01:15:01,150 Ten stories down. 936 01:15:01,233 --> 01:15:03,653 What about countering with atropine and PAM-2? 937 01:15:03,736 --> 01:15:07,573 Interferes with the neurotoxic delivery, sets off the cell-blaster, 938 01:15:07,657 --> 01:15:11,118 and you're gushing blood and pus through every sacred hole in your body. 939 01:15:11,202 --> 01:15:12,620 Appetizing. 940 01:15:12,703 --> 01:15:16,332 The only treatment is a regimented exposure to DC-2 itself. 941 01:15:16,415 --> 01:15:17,959 It delays the negative effects. 942 01:15:18,042 --> 01:15:19,502 They need it... 943 01:15:20,586 --> 01:15:21,837 like a drug. 944 01:15:21,921 --> 01:15:24,465 Correct. But we found that a small percentage of people 945 01:15:24,549 --> 01:15:26,717 are not affected by the gas itself, 946 01:15:26,759 --> 01:15:29,303 and within this small percentage lies a cure. 947 01:15:29,387 --> 01:15:31,013 What do you want to do? 948 01:15:34,016 --> 01:15:35,685 Mexico. 949 01:15:35,768 --> 01:15:37,562 Put our backs against the ocean 950 01:15:37,645 --> 01:15:39,230 and defend ourselves from there. 951 01:15:39,313 --> 01:15:41,149 No. We have to get back to my lab. 952 01:15:41,232 --> 01:15:43,234 This infection will spread all over the world, 953 01:15:43,276 --> 01:15:45,278 to every man, woman and child, 954 01:15:45,361 --> 01:15:46,904 unless I finish my antidote. 955 01:15:48,531 --> 01:15:49,657 You have an antidote? 956 01:15:57,373 --> 01:15:59,292 You! You! 957 01:15:59,375 --> 01:16:00,293 Come with us. 958 01:16:01,586 --> 01:16:02,587 Move it! 959 01:16:03,463 --> 01:16:04,839 Move it, Peggy! 960 01:16:22,523 --> 01:16:24,192 Do you like Ava Gardner? 961 01:16:25,360 --> 01:16:26,528 I'm sorry? 962 01:16:30,532 --> 01:16:33,034 Ava Gardner. Do you like her? 963 01:16:34,661 --> 01:16:36,120 Yeah, I guess. 964 01:16:36,996 --> 01:16:39,040 I was just thinking that you... 965 01:16:39,124 --> 01:16:41,126 kind of look like Ava Gardner a little bit. 966 01:16:49,134 --> 01:16:51,136 You got something you want to say to me? 967 01:16:52,387 --> 01:16:54,180 I have nothing to say to you. 968 01:16:54,222 --> 01:16:56,141 You got nothing to say, huh? That's funny. 969 01:16:56,182 --> 01:16:59,227 Cause I could've swore you just gave me a "fuck you" look right now. 970 01:17:00,103 --> 01:17:01,646 You want to say "fuck you" to me? 971 01:17:02,313 --> 01:17:03,857 Not at this moment. 972 01:17:06,568 --> 01:17:08,111 You know what this is? 973 01:17:09,654 --> 01:17:11,156 A gun. 974 01:17:11,239 --> 01:17:13,325 It's simplicity itself. 975 01:17:14,284 --> 01:17:16,328 You see, you point it at what you want to die... 976 01:17:17,287 --> 01:17:19,289 and you pull the little trigger here... 977 01:17:20,081 --> 01:17:22,417 and a little bullet comes out of here. 978 01:17:22,500 --> 01:17:25,754 And the little bullet hits you right there. 979 01:17:26,880 --> 01:17:28,048 And you know what? 980 01:17:29,841 --> 01:17:31,843 You don't look like Ava Gardner no more. 981 01:17:37,349 --> 01:17:39,434 Don't taunt me, tramp. 982 01:17:39,518 --> 01:17:42,813 I am not one to be taunted. 983 01:17:42,896 --> 01:17:44,022 You got it? 984 01:17:46,942 --> 01:17:49,111 Let me here you say, "I got it." 985 01:17:49,194 --> 01:17:51,530 I got it. 986 01:17:51,571 --> 01:17:53,448 You damn well better. 987 01:18:00,872 --> 01:18:02,749 Tool. 988 01:18:08,213 --> 01:18:10,090 God damn it, that's it. 989 01:18:10,924 --> 01:18:12,634 I figured it out. 990 01:18:13,802 --> 01:18:15,095 Salt. 991 01:18:15,137 --> 01:18:16,597 Got it all figured out. It's salt. 992 01:18:16,680 --> 01:18:18,181 Bloody is salty. 993 01:18:18,265 --> 01:18:20,684 That's all my sauce needed, was just a little more salt. 994 01:18:21,643 --> 01:18:23,854 It just needed a little thickening agent. You know what I'm talkin' about? 995 01:18:23,937 --> 01:18:25,063 What are you doing, J.T.? 996 01:18:25,105 --> 01:18:27,065 That's all I gotta do, is put a little more salt in. 997 01:18:27,149 --> 01:18:29,443 It'd just do the same goddamn thing that the blood did. 998 01:18:29,526 --> 01:18:31,945 I tell you what, brother, that little bit of blood did the trick. 999 01:18:31,987 --> 01:18:33,906 Don't do nothin' stupid, J.T. I got it covered. 1000 01:18:33,947 --> 01:18:36,950 It's already got my sweat, it's got my tears. Now all it needs is some blood! 1001 01:18:40,704 --> 01:18:41,997 - Drop the gun! - J.T.! 1002 01:18:43,707 --> 01:18:45,209 - Do it now! - Okay, okay! 1003 01:18:45,292 --> 01:18:46,668 Don't shoot! 1004 01:18:46,752 --> 01:18:47,920 J.T., you all right? 1005 01:18:57,513 --> 01:18:59,056 Hey, you all right, bro? 1006 01:18:59,139 --> 01:19:00,974 God damn it, I'm not all right at all, brother. 1007 01:19:01,058 --> 01:19:02,476 Not at all. 1008 01:19:02,559 --> 01:19:04,186 Wait here. 1009 01:19:04,269 --> 01:19:06,438 I sure will. 1010 01:19:08,524 --> 01:19:10,484 Goddamn sauce. 1011 01:19:18,701 --> 01:19:21,036 "Women in Cages." 1012 01:19:21,120 --> 01:19:22,913 See them in action. 1013 01:19:24,373 --> 01:19:26,250 See them in love. 1014 01:19:26,333 --> 01:19:28,794 See them in terror. 1015 01:19:28,836 --> 01:19:31,422 White skin on the black market. 1016 01:19:31,505 --> 01:19:34,675 Soft flesh for hard cash. 1017 01:19:34,758 --> 01:19:36,802 "Women in Cages." 1018 01:19:36,886 --> 01:19:39,013 I'm gonna go get my dick wet. 1019 01:19:39,096 --> 01:19:41,307 She's got one leg. 1020 01:19:41,348 --> 01:19:43,017 Easier access. 1021 01:19:45,144 --> 01:19:46,479 You got a point. 1022 01:19:53,903 --> 01:19:56,280 Get the rest of this shit upstairs and we'll blow this entire floor. 1023 01:19:56,363 --> 01:19:57,323 Yes, sir. 1024 01:20:11,045 --> 01:20:12,880 Get Lewis down here. 1025 01:20:14,882 --> 01:20:16,467 He's getting his dick wet, sir. 1026 01:20:16,550 --> 01:20:18,678 Get him the fuck down here now! 1027 01:20:29,188 --> 01:20:30,523 Lewis? 1028 01:20:30,565 --> 01:20:31,649 Wilson? 1029 01:20:47,623 --> 01:20:48,749 Where are my men? 1030 01:20:48,833 --> 01:20:50,918 I've got several right here. 1031 01:20:53,296 --> 01:20:54,714 What the fuck's this? 1032 01:20:54,797 --> 01:20:57,008 Their balls, sweetheart. 1033 01:21:00,678 --> 01:21:02,972 I'm walking out of here with this shit, Wray. 1034 01:21:03,056 --> 01:21:05,266 - Let us go. - Tell me why we should. 1035 01:21:05,350 --> 01:21:06,392 Because I earned it. 1036 01:21:06,476 --> 01:21:08,019 How do you figure that? 1037 01:21:08,102 --> 01:21:11,397 You want the story? I'll spin it for you quick. 1038 01:21:11,439 --> 01:21:14,317 A termite's nest of caves on the Afghan border, 1039 01:21:14,400 --> 01:21:17,528 me and my men walking around with our dicks in our hands 1040 01:21:17,612 --> 01:21:21,324 and our balls in our throats, lookin' for America's most wanted. 1041 01:21:21,407 --> 01:21:22,909 - Bin Laden. - Yeah. 1042 01:21:22,951 --> 01:21:25,078 For once, our intel was right on the money. 1043 01:21:25,161 --> 01:21:26,412 I come around a corner 1044 01:21:26,454 --> 01:21:28,414 bam, there he is, lookin' me right in the eyes. 1045 01:21:28,456 --> 01:21:29,582 Wait. 1046 01:21:29,666 --> 01:21:31,626 You killed bin Laden? 1047 01:21:31,709 --> 01:21:35,088 I put two in his heart, one in his computer. 1048 01:21:35,171 --> 01:21:37,173 So that was you. 1049 01:21:37,257 --> 01:21:38,550 Yeah. 1050 01:21:39,425 --> 01:21:40,718 That was me. 1051 01:21:43,346 --> 01:21:44,848 Class-A cluster fuck. 1052 01:21:44,931 --> 01:21:48,226 He wasn't supposed to be there, we weren't supposed to be there, 1053 01:21:48,309 --> 01:21:52,147 and I sure as fuck wasn't supposed to be the one to punch his dialysis ticket. 1054 01:21:52,188 --> 01:21:56,109 So, instead of a chest full of medals, we get a face full of DC-2. 1055 01:21:56,192 --> 01:21:58,319 No cure. 1056 01:21:58,403 --> 01:22:00,822 That is, not until we found somebody from the other side 1057 01:22:00,905 --> 01:22:02,949 willing to sell us batches of this shit. 1058 01:22:02,991 --> 01:22:06,286 Science comes first, but business comes a close fucking second. 1059 01:22:06,327 --> 01:22:09,831 Then you realized if you could infect a large enough populace, 1060 01:22:09,914 --> 01:22:13,043 the experiment and its survivors, 1061 01:22:13,126 --> 01:22:14,794 you'd find a cure. 1062 01:22:14,836 --> 01:22:17,547 I swore to my men that I'd do everything in my power 1063 01:22:17,631 --> 01:22:19,132 to keep them alive. 1064 01:22:19,215 --> 01:22:21,343 And that's what I intend to do, Wray. 1065 01:22:23,553 --> 01:22:24,888 Understand? 1066 01:22:26,431 --> 01:22:28,767 I never had a choice. 1067 01:22:31,770 --> 01:22:33,188 Neither do I, sir. 1068 01:22:36,024 --> 01:22:38,026 God bless you and your service to this country. 1069 01:22:44,783 --> 01:22:46,076 You're a doctor? 1070 01:22:48,870 --> 01:22:50,705 I was earlier tonight. 1071 01:22:52,582 --> 01:22:54,876 I always wanted to be a doctor. 1072 01:22:54,918 --> 01:22:58,171 Instead, I can do... 1073 01:22:58,213 --> 01:22:59,631 this. 1074 01:22:59,714 --> 01:23:03,552 Useless talent number 66. 1075 01:23:07,597 --> 01:23:08,890 I'm very pliable. 1076 01:23:08,932 --> 01:23:10,559 A girlfriend of mine had a theory. 1077 01:23:10,642 --> 01:23:14,062 She said at some point in your life, 1078 01:23:14,146 --> 01:23:17,357 you find a use for every useless talent you ever had. 1079 01:23:18,275 --> 01:23:20,360 It's like, uh, connecting the dots. 1080 01:23:20,444 --> 01:23:22,779 I'm not that optimistic. 1081 01:23:22,863 --> 01:23:26,408 I feel like I'm sinking down the drain and I can't get out. 1082 01:23:26,491 --> 01:23:27,743 She'd say... 1083 01:23:28,619 --> 01:23:30,579 when you're stuck in that spiral... 1084 01:23:31,580 --> 01:23:32,956 you reach up. 1085 01:23:33,749 --> 01:23:36,668 What if there's nothing up there? 1086 01:23:37,586 --> 01:23:39,296 Just reach up. 1087 01:23:41,131 --> 01:23:42,382 You're a dancer. 1088 01:23:42,466 --> 01:23:44,927 I was earlier tonight. 1089 01:23:45,010 --> 01:23:47,596 Well, I'm pulling you out of retirement! 1090 01:23:50,265 --> 01:23:52,392 Get your ass up! 1091 01:23:54,311 --> 01:23:57,815 Now, I'm starved for entertainment, baby, and that means you. 1092 01:23:57,898 --> 01:23:58,899 Radio! 1093 01:24:01,110 --> 01:24:03,612 Wail, baby, now! 1094 01:24:10,035 --> 01:24:11,036 That's... 1095 01:24:11,120 --> 01:24:13,956 That's what I'm talkin' about. 1096 01:24:14,957 --> 01:24:16,166 Dance it up. 1097 01:24:17,793 --> 01:24:19,295 Keep dancing! 1098 01:24:21,797 --> 01:24:25,509 I have seen me some crazy ass shit in my day... 1099 01:24:26,969 --> 01:24:29,930 but ain't never seen me a one-legged stripper. 1100 01:24:30,014 --> 01:24:32,725 I have seen me a stripper with one breast, 1101 01:24:32,808 --> 01:24:35,769 and I've seen me a stripper with 12 toes, 1102 01:24:35,853 --> 01:24:38,355 and I've seen me a stripper with no brains at all, 1103 01:24:38,439 --> 01:24:41,567 but I ain't never seen me a one-legged stripper. 1104 01:24:41,650 --> 01:24:43,569 And I've been to Morocco. 1105 01:24:44,653 --> 01:24:46,405 Dance, bitch! 1106 01:24:48,199 --> 01:24:49,992 Break a leg! 1107 01:24:51,035 --> 01:24:53,120 Break it off! Ha ha! 1108 01:25:02,505 --> 01:25:04,757 Dance for me, motherfucker. 1109 01:25:18,771 --> 01:25:20,940 You thought it was pretty funny, didn't you? 1110 01:25:21,023 --> 01:25:23,526 Actually, yes. 1111 01:25:23,609 --> 01:25:25,569 You gave me some wood, 1112 01:25:25,653 --> 01:25:27,655 now I'm gonna give you... 1113 01:25:27,697 --> 01:25:30,741 some fuckin' wood! 1114 01:25:43,296 --> 01:25:45,840 The gas! You need your gas! 1115 01:25:45,882 --> 01:25:47,967 No! Fuck the gas, fuck it. 1116 01:25:48,050 --> 01:25:50,470 I'm just gonna have to make this quick. 1117 01:26:04,567 --> 01:26:06,486 Where'd you get that? 1118 01:26:06,569 --> 01:26:08,696 Useless talent number 37. 1119 01:26:35,598 --> 01:26:36,891 I broke my leg. 1120 01:26:36,933 --> 01:26:39,686 That's okay. I made you something. 1121 01:26:42,438 --> 01:26:44,566 I do believe in you. 1122 01:26:45,400 --> 01:26:46,776 Always have. 1123 01:26:46,860 --> 01:26:49,445 I believe that you could be better. 1124 01:26:49,529 --> 01:26:51,823 You deserve better, 1125 01:26:51,906 --> 01:26:53,575 even better than me. 1126 01:26:54,451 --> 01:26:55,660 Right now, 1127 01:26:55,743 --> 01:26:57,662 I need you to become... 1128 01:26:58,705 --> 01:27:00,832 who you're meant to be. 1129 01:27:01,750 --> 01:27:02,917 Stand. 1130 01:27:08,506 --> 01:27:10,842 I'd stand clear if I were you. 1131 01:27:17,182 --> 01:27:19,309 Open that door, will you, baby? 1132 01:27:47,504 --> 01:27:49,631 They've destroyed most of the tanks. 1133 01:27:50,465 --> 01:27:53,009 Any that are left we'll get on our way to the helicopters. 1134 01:27:53,093 --> 01:27:55,345 There are two helicopters, 1135 01:27:55,387 --> 01:27:57,430 big enough to take all of us. 1136 01:27:58,849 --> 01:27:59,975 Who can fly? 1137 01:28:03,145 --> 01:28:05,522 Can anyone else fly a helicopter? 1138 01:28:05,605 --> 01:28:07,190 I can fly, but... 1139 01:28:07,274 --> 01:28:09,234 no way in hell I'm gonna fly tonight. 1140 01:28:09,317 --> 01:28:11,111 Okay. Cool. 1141 01:28:11,194 --> 01:28:12,446 I'll fly. 1142 01:28:13,739 --> 01:28:14,948 Let's go. 1143 01:28:21,079 --> 01:28:22,873 I think we're gonna stay here, Wray. 1144 01:28:24,082 --> 01:28:25,834 You'll take care of this for me, then, Sheriff? 1145 01:28:27,085 --> 01:28:28,754 With pleasure. 1146 01:28:28,837 --> 01:28:30,088 Three minutes. 1147 01:28:31,048 --> 01:28:33,175 Your brother's a good man, J.T. 1148 01:28:33,258 --> 01:28:34,843 Best in Texas. 1149 01:28:38,096 --> 01:28:39,223 Hop on. 1150 01:28:42,559 --> 01:28:43,894 No, the other way. 1151 01:28:47,898 --> 01:28:50,484 No. The other way. 1152 01:29:37,656 --> 01:29:40,117 The helicopters are on the other side of this wall. 1153 01:29:47,082 --> 01:29:48,334 We make a run for it! 1154 01:29:48,417 --> 01:29:51,587 No! If we all get killed, there's no stopping this plague. 1155 01:29:51,670 --> 01:29:52,922 Don't you get it? 1156 01:29:53,005 --> 01:29:55,508 We're the antidote. 1157 01:29:55,591 --> 01:29:57,092 Well, is there another way around? 1158 01:29:57,176 --> 01:29:59,094 Wait here. 1159 01:30:25,329 --> 01:30:29,166 I don't suppose there are any other biochemical engineers around? 1160 01:30:29,208 --> 01:30:30,876 Take that as a no. 1161 01:30:32,837 --> 01:30:34,463 We have to get over that wall! 1162 01:30:37,633 --> 01:30:41,053 I was thinkin' we could build us a new place, 1163 01:30:41,137 --> 01:30:43,264 right there where the old one was. 1164 01:30:44,140 --> 01:30:45,683 You cook, 1165 01:30:45,766 --> 01:30:47,393 I work the back. 1166 01:30:48,686 --> 01:30:51,981 You don't make that rent so goddamn high. 1167 01:30:52,023 --> 01:30:55,359 We share the recipe, we share the rent. 1168 01:31:00,531 --> 01:31:02,825 Start at 250 degrees. 1169 01:31:06,037 --> 01:31:07,538 I knew it. 1170 01:31:07,622 --> 01:31:09,082 For how long? 1171 01:31:09,165 --> 01:31:11,542 - 12 pounds? - Sure. 1172 01:31:11,626 --> 01:31:13,836 12 pounds, 12 hours. 1173 01:31:13,920 --> 01:31:16,005 Wrapped in tin foil, right? 1174 01:31:16,047 --> 01:31:18,174 I don't use no goddamn foil. 1175 01:31:18,257 --> 01:31:19,300 Damn. 1176 01:31:19,384 --> 01:31:21,636 Tomatoes? Fresh? 1177 01:31:22,637 --> 01:31:24,055 Canned. 1178 01:31:24,097 --> 01:31:25,765 - No shit? - Yeah. 1179 01:31:25,848 --> 01:31:27,058 You score me some? 1180 01:31:27,141 --> 01:31:28,685 Oh, yeah. 1181 01:31:28,768 --> 01:31:30,728 Cause we're brothers. 1182 01:31:32,397 --> 01:31:34,565 Thank you for this. 1183 01:31:34,649 --> 01:31:36,192 You just remember... 1184 01:31:36,276 --> 01:31:39,195 you got to take this recipe to your grave. 1185 01:31:39,279 --> 01:31:43,449 I think I can. Goddamn guarantee that. 1186 01:32:08,391 --> 01:32:09,976 That's our cue. 1187 01:32:12,353 --> 01:32:14,022 Cherry, darling... 1188 01:32:15,857 --> 01:32:17,275 it's all you. 1189 01:32:48,598 --> 01:32:49,849 Let's go! 1190 01:33:57,876 --> 01:33:59,002 Wray! 1191 01:34:02,172 --> 01:34:03,841 Damn it, Wray. 1192 01:34:06,385 --> 01:34:09,471 Okay. You need to get up cause we're leaving. 1193 01:34:34,079 --> 01:34:36,457 They told me I'd find you here. 1194 01:34:39,793 --> 01:34:42,713 I was beginning to lose hope. 1195 01:34:42,796 --> 01:34:44,590 I'm sorry... 1196 01:34:45,716 --> 01:34:47,384 but I lied. 1197 01:34:49,803 --> 01:34:53,390 I did want to hurt you. 1198 01:34:55,059 --> 01:34:56,936 My turn. 1199 01:35:07,321 --> 01:35:11,033 No more dead bodies for Daddy tonight. 1200 01:35:12,618 --> 01:35:15,079 Never did like that son of a bitch. 1201 01:35:16,872 --> 01:35:21,168 About as useless as a pecker on a pope. 1202 01:35:27,383 --> 01:35:28,551 Don't touch anything. 1203 01:35:28,634 --> 01:35:29,927 I want to fly it. 1204 01:35:29,969 --> 01:35:32,221 - He said not to touch anything! - You don't know what you're doing! 1205 01:35:32,304 --> 01:35:33,514 - I do know what I'm doing! - No, you don't! 1206 01:35:33,597 --> 01:35:35,850 - Shut up! Shut up! - Shut up, sit down... 1207 01:35:35,933 --> 01:35:37,727 and don't fuckin' touch anything! 1208 01:35:44,233 --> 01:35:45,359 Everybody sit down! 1209 01:36:02,084 --> 01:36:03,127 Hit the wipers. 1210 01:36:08,966 --> 01:36:10,468 Go on, leave me. 1211 01:36:10,551 --> 01:36:13,221 I am not leaving you here like this. 1212 01:36:13,304 --> 01:36:16,182 Motherfuckers around here eat road kill. 1213 01:36:18,017 --> 01:36:20,645 See? I'm funny. 1214 01:36:21,396 --> 01:36:23,022 I made you laugh. 1215 01:36:23,106 --> 01:36:24,273 Go to the ocean. 1216 01:36:24,357 --> 01:36:27,402 Put your backs to it. Protect yourselves there. 1217 01:36:27,485 --> 01:36:30,154 I'm not leaving you, Wray. 1218 01:36:31,364 --> 01:36:33,533 It's two against the world. 1219 01:36:34,826 --> 01:36:36,411 It will be. 1220 01:36:37,912 --> 01:36:39,330 I promise. 1221 01:36:40,164 --> 01:36:41,958 I never miss. 1222 01:36:43,376 --> 01:36:45,211 Don't worry, baby. 1223 01:36:46,129 --> 01:36:48,089 You'll find your way. 1224 01:37:03,146 --> 01:37:06,608 Reach up! 1225 01:37:18,495 --> 01:37:20,914 Reach up! 1226 01:38:07,294 --> 01:38:09,629 It's like you said it would be, Wray. 1227 01:38:11,715 --> 01:38:14,301 I'm like you said I would be. 1228 01:38:14,384 --> 01:38:16,052 I find the lost... 1229 01:38:17,012 --> 01:38:18,305 the weary... 1230 01:38:19,639 --> 01:38:21,600 those that have no hope. 1231 01:38:21,683 --> 01:38:24,686 I find them and I lead them... 1232 01:38:25,687 --> 01:38:28,190 to a land we've made for ourselves. 1233 01:38:29,566 --> 01:38:31,526 The land by the sea. 1234 01:39:05,894 --> 01:39:07,688 It's beautiful. 1235 01:39:08,689 --> 01:39:11,066 She's beautiful. 1236 01:39:13,068 --> 01:39:16,697 I wish you could see us, us two. 1237 01:39:17,698 --> 01:39:19,533 It's like you said it would be. 1238 01:39:20,826 --> 01:39:22,828 Two against the world, baby. 1239 01:39:23,746 --> 01:39:25,539 Two against the world.