1 00:00:18,018 --> 00:00:19,687 Oh, it's so great to see you guys! 2 00:00:19,787 --> 00:00:20,721 You too! 3 00:00:20,821 --> 00:00:23,224 My God! 4 00:00:23,324 --> 00:00:25,426 Henry, oh. Hi Constance. 5 00:00:25,526 --> 00:00:27,961 How's my favorite bartender? 6 00:00:28,062 --> 00:00:29,363 Oh it's great. 7 00:00:29,463 --> 00:00:31,365 Oh you guys thank you so much for coming. 8 00:00:31,465 --> 00:00:33,000 Oh well you hired us. 9 00:00:33,101 --> 00:00:34,001 And you came! 10 00:00:34,102 --> 00:00:35,136 Thank you. 11 00:00:35,236 --> 00:00:36,504 Constance! Hi! 12 00:00:36,604 --> 00:00:38,038 Casey, oh my God. 13 00:00:38,139 --> 00:00:40,574 Congratulation, oh my God you look so beautiful. 14 00:00:40,674 --> 00:00:41,609 Thank you, you guys-- 15 00:00:41,709 --> 00:00:43,211 Oh gosh, you look-- 16 00:00:43,311 --> 00:00:46,380 you look the same. 17 00:00:46,480 --> 00:00:48,549 Where's the goddamn appetizers? 18 00:00:48,649 --> 00:00:50,651 What'd we hire, a buncha shmucks? 19 00:00:50,751 --> 00:00:53,221 Baby, this is Party Down. 20 00:00:53,321 --> 00:00:55,689 This is my reason for living you guys. 21 00:00:55,789 --> 00:00:58,759 Hi, hi, hi, hi, Howard Greengold. 22 00:00:58,859 --> 00:01:01,262 Nobody light a match or I will explode. 23 00:01:01,362 --> 00:01:02,630 And no sudden shocks, 24 00:01:02,730 --> 00:01:03,664 ticker ain't what it was-- 25 00:01:03,764 --> 00:01:05,533 It's getting better! 26 00:01:05,633 --> 00:01:06,700 So this is- 27 00:01:06,800 --> 00:01:08,669 Well you know what Nookiepuss, 28 00:01:08,769 --> 00:01:11,205 all gabbin' you told me about these guys, 29 00:01:11,305 --> 00:01:13,274 I feel like I've known 'em my whole life. 30 00:01:13,374 --> 00:01:14,675 This handsome fuck. Kyle? 31 00:01:14,775 --> 00:01:16,677 Whoa, yeah. 32 00:01:16,777 --> 00:01:18,279 and ring-a-dig-ding 33 00:01:18,379 --> 00:01:20,348 this must be Casey Kleinberg. 34 00:01:20,448 --> 00:01:21,582 Klein. 35 00:01:21,682 --> 00:01:23,651 Boy you weren't kiddin' about those cans! 36 00:01:23,751 --> 00:01:24,685 I told ya. 37 00:01:24,785 --> 00:01:26,019 Yeah, wish I was a younger. 38 00:01:26,120 --> 00:01:30,691 Oh you are, inside where it counts. 39 00:01:30,791 --> 00:01:32,760 This is easy. This must be Roman. 40 00:01:32,860 --> 00:01:34,027 No, no, no that's Henry, 41 00:01:34,128 --> 00:01:35,163 he's the failed actor. 42 00:01:35,263 --> 00:01:36,797 There's Roman, mmah, mmah, 43 00:01:36,897 --> 00:01:39,333 Oh sorry, no offense. 44 00:01:39,433 --> 00:01:41,402 Day and night. 45 00:01:41,502 --> 00:01:43,204 And...who is this? 46 00:01:43,304 --> 00:01:44,338 I don't know who this is. 47 00:01:44,438 --> 00:01:47,040 Lydia, I'm like your replacement. 48 00:01:47,141 --> 00:01:48,142 Oh-- Yeah. 49 00:01:48,242 --> 00:01:49,210 I don't know that I could be replaced. 50 00:01:49,310 --> 00:01:50,411 You left and they got me. 51 00:01:50,511 --> 00:01:54,148 Okay people, let's make Constance's wedding-- 52 00:01:54,248 --> 00:01:55,683 Oh shit! 53 00:01:55,783 --> 00:01:57,585 Oh no! 54 00:01:57,685 --> 00:01:58,619 Howard! 55 00:01:58,719 --> 00:02:00,154 Oh my God! This is it. 56 00:02:00,254 --> 00:02:03,491 [ screaming ] 57 00:02:03,591 --> 00:02:04,758 Oh my God! 58 00:02:06,260 --> 00:02:07,395 Oh my God! 59 00:02:07,761 --> 00:02:10,531 I don't-- I-- 60 00:02:10,631 --> 00:02:13,401 I'm so sorry. 61 00:02:13,501 --> 00:02:15,068 [ laughing ] 62 00:02:15,169 --> 00:02:16,437 Ron, right? 63 00:02:18,772 --> 00:02:20,474 Just a little joke, Dude. 64 00:02:20,574 --> 00:02:21,509 [ laughing ] 65 00:02:21,609 --> 00:02:23,377 Isn't he just wonderful? 66 00:02:25,846 --> 00:02:28,882 * 67 00:02:32,453 --> 00:02:35,088 Duane and CC, yea! 68 00:02:35,189 --> 00:02:37,358 Oh,thanks so much for coming. 69 00:02:37,458 --> 00:02:39,793 Are those what I think they are? 70 00:02:39,893 --> 00:02:43,331 With flax and rye husk, you're colon will sing. 71 00:02:43,431 --> 00:02:44,498 Mmm. 72 00:02:44,598 --> 00:02:45,866 We're joy de share. 73 00:02:45,966 --> 00:02:48,836 One more ray of love shines in the universe. 74 00:02:48,936 --> 00:02:50,137 Roman will you take these. 75 00:02:50,238 --> 00:02:51,672 Thank you so much, this is Howard. 76 00:02:51,772 --> 00:02:55,243 Duane and I were extras on Manimal back in the day. 77 00:02:55,343 --> 00:02:58,145 Nothing says "love" like a basket of yak poo. 78 00:02:58,246 --> 00:02:59,813 Did you get them something? 79 00:02:59,913 --> 00:03:01,349 Yep, got them a song, 80 00:03:01,449 --> 00:03:03,451 Karma Rocket's gonna rock after the ceremony. 81 00:03:03,551 --> 00:03:04,452 What'd you get 'em? 82 00:03:04,552 --> 00:03:05,653 Nothing. 83 00:03:05,753 --> 00:03:07,488 That old fucker's loaded. 84 00:03:10,624 --> 00:03:13,494 Hey three whites and an algae water. 85 00:03:13,594 --> 00:03:17,431 Hey so Henry, does this make you uncomfortable? 86 00:03:17,531 --> 00:03:20,200 What a year later and still being her favorite bartender? 87 00:03:20,301 --> 00:03:21,201 Yeah it-- No, no, no-- 88 00:03:21,302 --> 00:03:22,670 The wedding? 89 00:03:22,770 --> 00:03:25,573 Why you worried we'll end up in awkward "relationship" talks? 90 00:03:25,673 --> 00:03:26,674 No- 91 00:03:26,774 --> 00:03:27,908 Bouquet toss anxiety. 92 00:03:28,008 --> 00:03:29,142 Is that it? No. 93 00:03:29,243 --> 00:03:30,177 She's not even throwing a bouquet, 94 00:03:30,278 --> 00:03:31,445 she's throwing an egg. 95 00:03:31,545 --> 00:03:33,614 What? Some Asian thing. 96 00:03:33,714 --> 00:03:35,148 I'm talking about Howard. 97 00:03:35,249 --> 00:03:37,150 You know Constance's only been dating him for like two months? 98 00:03:37,251 --> 00:03:38,286 Really? 99 00:03:38,386 --> 00:03:41,188 Yeah really, he was like some big deal movie producer 100 00:03:41,289 --> 00:03:42,323 something in the seventies. 101 00:03:42,423 --> 00:03:43,657 and now he's trying to get "back in the game" 102 00:03:43,757 --> 00:03:45,859 with some bullshit project, 103 00:03:45,959 --> 00:03:47,861 and they met because he posted an ad 104 00:03:47,961 --> 00:03:49,597 for actresses on fuckin' Craigslist. 105 00:03:49,697 --> 00:03:51,432 Three champagnes. 106 00:03:51,532 --> 00:03:52,933 ...we do the return, there's damage, 107 00:03:53,033 --> 00:03:54,268 So you put in a 1012 B- 108 00:03:54,368 --> 00:03:55,269 1012C, the client's a C-corp. 109 00:03:55,369 --> 00:03:57,170 Ron. State bird of Oklahoma! 110 00:03:57,271 --> 00:03:59,172 Falcon! Osprey-- 111 00:03:59,273 --> 00:04:00,674 Scissor-tailed fly-catcher, Mr. Lugozshe. 112 00:04:00,774 --> 00:04:04,244 Ron's gunning for operations manager at Party Down. 113 00:04:04,345 --> 00:04:07,014 Ron, Stuart Zune My Son-in-law-ance. 114 00:04:08,516 --> 00:04:09,650 Zoom Bouncy houses. 115 00:04:09,750 --> 00:04:10,751 You need a bouncy house, 116 00:04:10,851 --> 00:04:13,186 we're the last name in the book. 117 00:04:13,287 --> 00:04:14,187 I've...heard a lot about you. 118 00:04:14,288 --> 00:04:18,692 I um need to run to the ladies room. 119 00:04:18,792 --> 00:04:20,928 My dress is on backwards. 120 00:04:21,028 --> 00:04:22,696 Keep up the good work, Ron. 121 00:04:22,796 --> 00:04:24,898 We got our eye on you at the main office. 122 00:04:27,301 --> 00:04:29,603 So, you wanna sneak off? Henry, Henry. 123 00:04:29,703 --> 00:04:31,472 Finish stacking these, okay? 124 00:04:33,641 --> 00:04:35,376 Hey. can one of you guys do me a huge favor? 125 00:04:35,476 --> 00:04:36,810 and read this and explain it to me? 126 00:04:36,910 --> 00:04:38,412 As in, you're revealing you can't read? 127 00:04:38,512 --> 00:04:39,680 I told you! 128 00:04:39,780 --> 00:04:41,682 No, I read just fine, thank you. 129 00:04:41,782 --> 00:04:43,717 It's just this script. "Velour--" 130 00:04:43,817 --> 00:04:44,918 Velour? Whatever. 131 00:04:45,018 --> 00:04:46,720 It's this Indie thing, supposed to be great, right. 132 00:04:46,820 --> 00:04:48,589 Well, I read it, and it makes no sense to me, 133 00:04:48,689 --> 00:04:50,223 my audition's Monday. 134 00:04:50,324 --> 00:04:51,224 Well, that's the Yezel Bar Mitzvah. 135 00:04:51,325 --> 00:04:52,225 So get Mundo, man. 136 00:04:52,326 --> 00:04:53,494 Look, I'd read it again, 137 00:04:53,594 --> 00:04:55,529 but I'm working, my band's playing, 138 00:04:55,629 --> 00:04:57,998 and, one of Howard's showbiz buddies Sid Sidleman, 139 00:04:58,098 --> 00:05:00,233 right there. 140 00:05:00,334 --> 00:05:01,635 Ever heard of Seals and Croft? 141 00:05:01,735 --> 00:05:03,236 He discovered Croft. 142 00:05:03,337 --> 00:05:04,338 This could be a huge break for us- 143 00:05:04,438 --> 00:05:05,506 we gotta rock. 144 00:05:05,606 --> 00:05:07,775 Kyle, are you sure that Sid Sidleman 145 00:05:07,875 --> 00:05:09,843 is still dispenses breaks? 146 00:05:09,943 --> 00:05:12,245 I'll do it, I'll do it if you watch the bar 147 00:05:12,346 --> 00:05:14,915 and finish restocking these. 148 00:05:15,015 --> 00:05:16,350 Awesome. 149 00:05:17,385 --> 00:05:18,919 Danielle, seeing you out there with him 150 00:05:19,019 --> 00:05:19,920 it's killing me. 151 00:05:20,020 --> 00:05:21,254 Ron!? What are you doing here, 152 00:05:21,355 --> 00:05:22,623 This is the ladies room! 153 00:05:22,723 --> 00:05:25,659 You said...about your dress being backwards. 154 00:05:25,759 --> 00:05:26,894 Wasn't that a signal? 155 00:05:26,994 --> 00:05:28,696 No, my dress was on backwards. 156 00:05:28,796 --> 00:05:29,963 Oh. 157 00:05:35,369 --> 00:05:37,004 Wait a second Ron, somebody might come in, 158 00:05:37,104 --> 00:05:38,606 No, I put up an out of order sign. 159 00:05:38,706 --> 00:05:39,873 Okay. 160 00:05:42,576 --> 00:05:43,711 Wait a second this is wrong. 161 00:05:43,811 --> 00:05:45,446 We have to stop. No. What do you mean? 162 00:05:45,546 --> 00:05:47,415 I have the sign up and your dress is on frontward. 163 00:05:47,515 --> 00:05:50,484 No, I mean this. Us. 164 00:05:50,584 --> 00:05:52,953 Ron, there's a really good chance that my dad 165 00:05:53,053 --> 00:05:54,822 is gonna make you operations manager. 166 00:05:54,922 --> 00:05:56,657 That's great, I get operations manager 167 00:05:56,757 --> 00:05:58,426 and then you breakup with Stuart, 168 00:05:58,526 --> 00:06:00,293 and we get that talking bird you always wanted, 169 00:06:00,394 --> 00:06:02,563 we'll be like those people who have it all. 170 00:06:02,663 --> 00:06:03,831 Ron, no! 171 00:06:05,466 --> 00:06:07,668 My dad loves Stuart more than I do, 172 00:06:07,768 --> 00:06:09,737 and if he finds out that I've been cheating on him with you, 173 00:06:09,837 --> 00:06:11,972 he's gonna banish you from Party Down, entirely. 174 00:06:12,072 --> 00:06:13,574 We've gotta break things off Ron. 175 00:06:13,674 --> 00:06:14,775 What, no. 176 00:06:14,875 --> 00:06:16,510 and I actually think it's a really good idea, 177 00:06:16,610 --> 00:06:18,479 because I 'd have a good life with him, 178 00:06:18,579 --> 00:06:19,780 and you would get what you want-- 179 00:06:19,880 --> 00:06:21,415 No, no, no-- 180 00:06:21,515 --> 00:06:23,417 We have so much in common. 181 00:06:23,517 --> 00:06:25,018 We finish each others-- 182 00:06:25,118 --> 00:06:26,554 food, I know. 183 00:06:26,654 --> 00:06:28,756 No, sentences. 184 00:06:28,856 --> 00:06:30,323 Danielle? 185 00:06:30,424 --> 00:06:33,727 I'm sorry Ron, it's for the best. 186 00:06:33,827 --> 00:06:34,895 No, no, no, it's out of order 187 00:06:34,995 --> 00:06:36,396 It's out of-- 188 00:06:36,497 --> 00:06:38,365 Danielle, no wait-- don't go. 189 00:06:38,466 --> 00:06:39,567 This is the ladies room! 190 00:06:39,667 --> 00:06:42,335 Then what the hell are you doing here? 191 00:06:42,436 --> 00:06:44,638 He's not suppose to be here either. 192 00:06:44,738 --> 00:06:46,774 I'm sorry, Ron, I didn't mean for it to end like this. 193 00:06:50,844 --> 00:06:52,012 Me, neither. 194 00:06:55,849 --> 00:06:56,750 Romantic, huh. 195 00:06:56,850 --> 00:06:57,918 Weddings. 196 00:06:58,018 --> 00:07:00,020 My wedding was romantic, and look how that ended. 197 00:07:00,120 --> 00:07:01,955 Mmm. 198 00:07:02,055 --> 00:07:03,457 Where's your wife? 199 00:07:03,557 --> 00:07:05,593 Catering convention. 200 00:07:05,693 --> 00:07:09,362 But, when the uh the cat-- the cat's away. 201 00:07:09,463 --> 00:07:11,799 The um-- 202 00:07:11,899 --> 00:07:13,667 You know, the saying. 203 00:07:16,103 --> 00:07:18,071 You like to ride? 204 00:07:18,171 --> 00:07:19,072 I'm sorry? 205 00:07:19,172 --> 00:07:20,407 Horses. 206 00:07:20,508 --> 00:07:21,575 You like to ride? 207 00:07:21,675 --> 00:07:23,611 Sure, yeah. My daughter loves horses. 208 00:07:23,711 --> 00:07:24,845 She had posters- 209 00:07:24,945 --> 00:07:27,781 You have the flanks of a horse woman. 210 00:07:27,881 --> 00:07:30,818 Oh-- Nice firm flanks. 211 00:07:30,918 --> 00:07:32,820 I love to ride myself. 212 00:07:32,920 --> 00:07:34,087 [ clicking tongue ] 213 00:07:37,157 --> 00:07:39,092 So unbelievable. 214 00:07:39,192 --> 00:07:41,729 Why? I'm spankable too. 215 00:07:41,829 --> 00:07:42,996 That's not what I meant. 216 00:07:43,096 --> 00:07:46,934 What part is flanks? On a human? 217 00:07:47,034 --> 00:07:47,935 Vagina? 218 00:07:48,035 --> 00:07:49,537 Oh god, don't guess. 219 00:07:56,710 --> 00:07:58,478 Hey. Hi. 220 00:08:02,616 --> 00:08:04,051 Come on we don't have enough-- 221 00:08:04,151 --> 00:08:06,453 One sec, I kinda wanna finish this. 222 00:08:06,554 --> 00:08:08,188 Really? Yeah. 223 00:08:08,288 --> 00:08:09,757 Wow it's that good, huh? 224 00:08:09,857 --> 00:08:12,025 Like, if I was still acting, I would call my agent 225 00:08:12,125 --> 00:08:14,427 and demand he get me this part. 226 00:08:14,528 --> 00:08:15,829 I mean I would say that to his assistant 227 00:08:15,929 --> 00:08:19,132 and then he would hang up and laugh at me, but still. 228 00:08:19,232 --> 00:08:21,835 It's like with the Apatow thing, you were like- 229 00:08:21,935 --> 00:08:25,105 I'm gonna kill this, this is gonna be my big break. 230 00:08:25,205 --> 00:08:27,775 Yeah, I don't know-- This is kind of cool, 231 00:08:27,875 --> 00:08:29,109 I gotta say-- What? 232 00:08:29,209 --> 00:08:31,444 I've just never seen this Henry before. 233 00:08:31,545 --> 00:08:32,780 Oh really? Yeah, I kind of like this. 234 00:08:32,880 --> 00:08:33,781 Yeah? 235 00:08:33,881 --> 00:08:34,982 Casey, circulate. 236 00:08:35,082 --> 00:08:36,449 Henry, someone peed all over the ladies room. 237 00:08:36,550 --> 00:08:37,985 Well, I'm actually kind of busy, Ron, 238 00:08:38,085 --> 00:08:39,820 Clean up the fuckin' piss! 239 00:08:44,558 --> 00:08:45,693 Okay. 240 00:08:50,197 --> 00:08:52,600 Ron, what is it? 241 00:08:52,700 --> 00:08:53,634 Nothing. 242 00:08:53,734 --> 00:08:56,169 Oh come on Ron, it's me. 243 00:08:56,269 --> 00:08:58,572 I know that look. 244 00:08:58,672 --> 00:09:00,473 Is it your bowels? 245 00:09:00,574 --> 00:09:02,810 Constance, you've experienced a lot. 246 00:09:02,910 --> 00:09:04,544 What in life matters? 247 00:09:04,645 --> 00:09:07,815 Ron, that's a question is as vast 248 00:09:07,915 --> 00:09:09,917 and wondrous as life itself. 249 00:09:10,017 --> 00:09:11,885 I've experienced a fair amount. 250 00:09:11,985 --> 00:09:15,956 Ron, in all of life, the one thing matters. 251 00:09:16,056 --> 00:09:17,758 Is that you follow your heart. 252 00:09:17,858 --> 00:09:19,259 I'd say three things. 253 00:09:19,359 --> 00:09:20,260 Paid rent, 254 00:09:20,360 --> 00:09:21,762 some form of insurance, 255 00:09:21,862 --> 00:09:23,997 and TV, preferably cable with DVR. 256 00:09:24,097 --> 00:09:26,266 No you're wrong, It's love. 257 00:09:26,366 --> 00:09:28,702 Oh, well being practical in my experience. 258 00:09:28,802 --> 00:09:30,738 Well your experience is probably wrong. 259 00:09:30,838 --> 00:09:31,805 Follow your heart, Ron. 260 00:09:31,905 --> 00:09:33,206 Right, and next thing you know 261 00:09:33,306 --> 00:09:35,175 you're sleeping on your friend Peg's couch 262 00:09:35,275 --> 00:09:36,944 drinking vermouth all day 263 00:09:37,044 --> 00:09:38,646 and crying until you pull a muscle in your face. 264 00:09:38,746 --> 00:09:40,080 Rabbi Eagleman. It's all about love, isn't it? 265 00:09:40,180 --> 00:09:41,615 Yes. Perhaps. 266 00:09:41,715 --> 00:09:43,951 Perhaps? But that's not what you told me when we were dating. 267 00:09:44,051 --> 00:09:46,620 My opinion changed after you dumped me for Aku. 268 00:09:46,720 --> 00:09:49,089 Well I was in love with Aku, I followed my heart. 269 00:09:49,189 --> 00:09:51,191 Probably, watched a lot of TV during that time, huh? 270 00:09:51,291 --> 00:09:53,093 Six seasons of the Sopranos. 271 00:09:53,193 --> 00:09:55,629 Well the Sopranos was a wonderful show! 272 00:09:55,729 --> 00:09:56,830 And it's no reason to close your heart. 273 00:09:56,930 --> 00:09:58,065 Hey, Constance? 274 00:09:58,165 --> 00:09:59,933 Can I talk to you for a second? 275 00:10:00,033 --> 00:10:01,234 Where we going? 276 00:10:01,334 --> 00:10:04,905 No it's private. She said privately, god! 277 00:10:05,005 --> 00:10:06,206 Follow your heart. 278 00:10:09,142 --> 00:10:13,681 See ya Connie. She's fun. 279 00:10:13,781 --> 00:10:15,315 Be practical, okay? 280 00:10:15,415 --> 00:10:16,684 Okay. 281 00:10:16,784 --> 00:10:19,219 What are we talking about? 282 00:10:19,319 --> 00:10:21,088 and this isn't just about the project. 283 00:10:21,188 --> 00:10:24,024 No, no, I mean I love the project. 284 00:10:24,124 --> 00:10:25,325 You know when you read something 285 00:10:25,425 --> 00:10:27,027 and you know you're just perfect for it? Yes, 286 00:10:27,127 --> 00:10:29,562 But this isn't just about him putting you in a movie, right? 287 00:10:29,663 --> 00:10:31,832 Like you're in love with this man-- Oh yeah! 288 00:10:31,932 --> 00:10:33,867 and I love the project. 289 00:10:33,967 --> 00:10:35,102 Do you trust him? 290 00:10:35,202 --> 00:10:37,705 Cause Constance he's been married nine other times. 291 00:10:37,805 --> 00:10:40,207 and he's cheated on every single one of them. 292 00:10:40,307 --> 00:10:41,975 What's in a number, huh? 293 00:10:42,075 --> 00:10:44,177 He's on a journey, I'm on a journey, 294 00:10:44,277 --> 00:10:46,579 We're all searching and we found each other. 295 00:10:46,680 --> 00:10:48,148 He flirts with like every female guest at the party. 296 00:10:48,248 --> 00:10:50,984 That's his style, Casey he's a flirter. 297 00:10:51,084 --> 00:10:53,020 He spanked me. He's a big spanker. 298 00:10:53,120 --> 00:10:56,123 He's a spanker, good cause he also spanked Lydia. 299 00:10:56,223 --> 00:10:57,357 Well, I didn't even notice. 300 00:10:57,457 --> 00:10:59,292 He made all the other wives sign these pre-nups, 301 00:10:59,392 --> 00:11:00,327 He didn't make me sign one. 302 00:11:00,427 --> 00:11:01,261 so don't worry. 303 00:11:01,361 --> 00:11:03,864 Well I am, I'm a little bit worried. 304 00:11:03,964 --> 00:11:05,733 Because this just seems crazy. 305 00:11:05,833 --> 00:11:07,634 Well I'm crazy. 306 00:11:07,735 --> 00:11:09,069 He's crazy. 307 00:11:09,169 --> 00:11:10,704 We're the same kind of crazy. 308 00:11:10,804 --> 00:11:11,739 and that's love. 309 00:11:11,839 --> 00:11:14,742 I don't- I know he'll be true. 310 00:11:14,842 --> 00:11:15,843 How? 311 00:11:15,943 --> 00:11:17,144 Because I believe. 312 00:11:17,244 --> 00:11:18,746 But based on what? 313 00:11:18,846 --> 00:11:19,980 Based on love. 314 00:11:29,022 --> 00:11:30,123 Oh, Jesus. 315 00:11:30,223 --> 00:11:33,160 Oh shit, I'm sorry. 316 00:11:33,260 --> 00:11:35,628 I think this is the ladies room, by the way. 317 00:11:35,729 --> 00:11:37,998 Where better to meet ladies? 318 00:11:38,098 --> 00:11:39,632 Oh. 319 00:11:39,733 --> 00:11:41,835 That still an area of interest? 320 00:11:41,935 --> 00:11:45,272 Oh come on, it's just boy's room talk. 321 00:11:45,372 --> 00:11:47,174 It's the ladies room. 322 00:11:47,274 --> 00:11:50,110 So tenth times the charm, huh? 323 00:11:50,210 --> 00:11:54,181 I like that, you waiters really watch each other's back, 324 00:11:54,281 --> 00:11:55,682 very hip. 325 00:11:55,783 --> 00:11:57,350 We just don't want Constance to get hurt. 326 00:11:59,286 --> 00:12:01,654 Look you don't know me. 327 00:12:01,755 --> 00:12:04,224 And I don't care if you believe me or not. 328 00:12:04,324 --> 00:12:07,360 But I have been on an entire journey my whole life, 329 00:12:07,460 --> 00:12:08,929 I've been there and back 330 00:12:09,029 --> 00:12:11,064 I'm 75 with a bum ticker. 331 00:12:11,164 --> 00:12:12,332 I love that broad. 332 00:12:12,432 --> 00:12:14,768 Let me tell you, if I'd ever screw her over, 333 00:12:14,868 --> 00:12:18,138 then my name is Jack Shit. 334 00:12:18,238 --> 00:12:19,406 Okay? 335 00:12:20,908 --> 00:12:22,042 Okay. 336 00:12:22,142 --> 00:12:24,211 Now, let me go change my tank, 337 00:12:24,311 --> 00:12:26,046 and you can sponge up the shit. 338 00:12:29,382 --> 00:12:31,952 Excuse me, where'd you get that? 339 00:12:32,052 --> 00:12:33,320 Hey hands off, Hippie. 340 00:12:33,420 --> 00:12:34,888 This isn't a commune. 341 00:12:34,988 --> 00:12:36,890 No, the main guy's brother gave the girl the key. 342 00:12:36,990 --> 00:12:38,258 But the main guy didn't tell, 343 00:12:38,358 --> 00:12:39,993 And the brother knew he knew. 344 00:12:40,093 --> 00:12:41,361 Knew what? 345 00:12:41,461 --> 00:12:42,429 You know what, fuck it. 346 00:12:42,529 --> 00:12:46,800 Kyle. Take off your sun helmet. 347 00:12:46,900 --> 00:12:48,068 Scotch. 348 00:12:48,168 --> 00:12:49,702 Where the hell's my father? 349 00:12:49,803 --> 00:12:52,072 Mona! I'm so glad you could come. 350 00:12:52,172 --> 00:12:53,941 Constance. Call me mom. 351 00:12:54,041 --> 00:12:55,242 I won't. 352 00:12:55,342 --> 00:12:57,110 What would you like to call me? 353 00:12:57,210 --> 00:13:00,247 How about "that cunt spending our fortune on scented candles?" 354 00:13:04,484 --> 00:13:05,853 Where the hell is Howard? 355 00:13:05,953 --> 00:13:08,989 I saw him. 356 00:13:09,089 --> 00:13:09,990 Earlier. 357 00:13:10,090 --> 00:13:11,859 Where did you see him. 358 00:13:11,959 --> 00:13:13,226 Where was I? 359 00:13:13,326 --> 00:13:14,261 Where was he? 360 00:13:14,361 --> 00:13:15,262 Where was I? 361 00:13:15,362 --> 00:13:16,363 Where was he? 362 00:13:16,463 --> 00:13:19,732 I need to place myself in space and time. 363 00:13:19,833 --> 00:13:21,134 Cause I know where I was, 364 00:13:21,234 --> 00:13:25,738 I have to know, where I am, 365 00:13:25,839 --> 00:13:26,940 now. 366 00:13:32,379 --> 00:13:34,381 Do any residents of the planet earth know where my father is? 367 00:13:37,250 --> 00:13:40,253 [ new age music playing ] 368 00:13:51,098 --> 00:13:53,833 So it's like a pop vocal group? 369 00:13:53,934 --> 00:13:55,903 Yeah yeah with a kind of emo rock element. 370 00:13:56,003 --> 00:13:57,104 You're gonna love it. 371 00:13:57,204 --> 00:14:00,773 Oh God, where's Constance and the old guy? 372 00:14:00,874 --> 00:14:02,342 It's past the start time. 373 00:14:02,442 --> 00:14:05,045 Inside something about paperwork. 374 00:14:05,145 --> 00:14:08,015 No, not really, paperwork. 375 00:14:08,115 --> 00:14:09,249 Yeah, why? 376 00:14:11,518 --> 00:14:13,053 Hi. We got a call, Someone in the back bathroom 377 00:14:13,153 --> 00:14:14,054 says they're dying? 378 00:14:14,154 --> 00:14:15,788 Shit, um-- 379 00:14:15,889 --> 00:14:16,789 You maybe wanna take me ther-- 380 00:14:16,890 --> 00:14:19,126 Yeah I think it's-- 381 00:14:19,226 --> 00:14:21,261 Do I-- do I help you with that? 382 00:14:24,664 --> 00:14:25,999 Oh great. 383 00:14:26,333 --> 00:14:28,936 Great. You're here. 384 00:14:29,036 --> 00:14:32,505 So either I'm gonna die any instant, 385 00:14:32,605 --> 00:14:35,008 or I've been dead a while. 386 00:14:35,108 --> 00:14:37,344 Maybe there's something that could be done. 387 00:14:37,444 --> 00:14:40,413 To could help me, you could-- 388 00:14:40,513 --> 00:14:42,515 put me in life machine. 389 00:14:42,615 --> 00:14:46,853 a life machine, like it creates life. 390 00:14:46,954 --> 00:14:49,356 Do you guys-- do you have any idea what I'm talkin' about? 391 00:14:49,456 --> 00:14:50,958 Um-- 392 00:14:51,058 --> 00:14:53,126 Looks like he ate three. 393 00:14:53,226 --> 00:14:55,128 That's, say, tenth of an ounce [ laughing ] 394 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 of high grade marijuana. 395 00:14:57,330 --> 00:15:01,168 Oh oh. 396 00:15:01,268 --> 00:15:02,835 Am I gonna die? 397 00:15:02,936 --> 00:15:06,073 Well, you can't OD on marijuana. 398 00:15:06,173 --> 00:15:09,509 You're going to be great, son. 399 00:15:09,609 --> 00:15:12,379 You guys are like 15 minutes late. 400 00:15:12,479 --> 00:15:14,881 No, no is this a pre-nup? Yeah. 401 00:15:14,982 --> 00:15:16,116 Constance, you said he didn't want a pre-nup. 402 00:15:16,216 --> 00:15:18,118 Oh, I don't care about that stuff. 403 00:15:18,218 --> 00:15:19,886 every day with Howard is a gift. 404 00:15:19,987 --> 00:15:21,321 Well it's pretty severe. 405 00:15:21,421 --> 00:15:24,191 I mean, not only do you get nothing if it doesn't work, 406 00:15:24,291 --> 00:15:26,459 Oh it will. We'll be together forever. 407 00:15:26,559 --> 00:15:28,861 Damn right, nookiepuss. 408 00:15:28,962 --> 00:15:31,231 This is just to give Mona piece of mind. 409 00:15:31,331 --> 00:15:32,565 but you can't keep a diary? 410 00:15:32,665 --> 00:15:34,401 What? No! 411 00:15:34,501 --> 00:15:36,536 Constance, you can't-- this is crazy. 412 00:15:36,636 --> 00:15:38,972 No honey, it's practical, okay. 413 00:15:39,072 --> 00:15:40,340 Gold-digging, never-was "actress" 414 00:15:40,440 --> 00:15:42,342 pursues wealthy, aging producer with a heart condition. 415 00:15:42,442 --> 00:15:45,178 Oh I know, it's like a fairy tale. 416 00:15:45,278 --> 00:15:46,179 Pinocchio. 417 00:15:46,279 --> 00:15:47,514 Don't talk to her like that. 418 00:15:47,614 --> 00:15:49,249 Like what? I am an actress. 419 00:15:49,349 --> 00:15:53,386 Constance, don't sign this thing, seriously! 420 00:15:53,486 --> 00:15:56,189 Howard, I thought, I mean, when we 421 00:15:56,289 --> 00:15:57,524 talked in the boy's room. 422 00:15:57,624 --> 00:15:59,159 I remember. 423 00:15:59,259 --> 00:16:02,262 And I meant it, by the way it was the ladies room. 424 00:16:13,140 --> 00:16:15,508 Henry? Yea! 425 00:16:15,608 --> 00:16:17,510 And when two people are meant to be one, 426 00:16:17,610 --> 00:16:19,312 by the will of God, 427 00:16:19,412 --> 00:16:21,014 or Gaia earth mother 428 00:16:21,114 --> 00:16:23,283 or the universal consciousness, 429 00:16:23,383 --> 00:16:25,518 or simple chance. 430 00:16:25,618 --> 00:16:29,522 It is for us only to say, "yes." 431 00:16:29,622 --> 00:16:30,657 "Yes." 432 00:16:30,757 --> 00:16:32,125 Yes! 433 00:16:33,426 --> 00:16:36,429 So, if anyone knows a reason these two should not be wed, 434 00:16:36,529 --> 00:16:38,131 let them speak now or forever hold your- 435 00:16:38,231 --> 00:16:39,399 Wait! 436 00:16:40,600 --> 00:16:44,371 No, Constance, don't you marry that man. 437 00:16:45,705 --> 00:16:48,375 Is that fuckin' Patrick Duffy? 438 00:16:48,475 --> 00:16:50,077 Duffel? 439 00:16:50,177 --> 00:16:52,412 I tried to forget you, but I can't! 440 00:16:52,512 --> 00:16:53,480 Patrick, I'm getting married. 441 00:16:53,580 --> 00:16:55,315 After all we had? 442 00:16:55,415 --> 00:16:57,350 After Mazatlan? 443 00:16:57,450 --> 00:17:00,087 After making love in a glider plane 444 00:17:00,187 --> 00:17:04,124 over the rainforest, and again in the waterfall 445 00:17:04,224 --> 00:17:05,392 where we crashed? 446 00:17:05,492 --> 00:17:06,659 That was you? 447 00:17:06,759 --> 00:17:08,128 Yes! 448 00:17:08,228 --> 00:17:09,262 And since you called, 449 00:17:09,362 --> 00:17:11,564 I can't drink you outta my mind. 450 00:17:11,664 --> 00:17:12,599 I called you? 451 00:17:12,699 --> 00:17:15,168 You left, like, a twenty minute message. 452 00:17:15,268 --> 00:17:17,704 Oh I'm sorry, I was drunk. 453 00:17:17,804 --> 00:17:20,073 I didn't mean to give you the wrong idea. 454 00:17:20,173 --> 00:17:21,608 I'm in love Howard. 455 00:17:21,708 --> 00:17:23,042 I'm marrying him. 456 00:17:26,313 --> 00:17:27,214 Oh shit. 457 00:17:27,314 --> 00:17:30,517 Oh Duffels. 458 00:17:30,617 --> 00:17:32,419 I'm sorry, everybody. I was just so lit. 459 00:17:32,519 --> 00:17:34,987 [ laughter ] 460 00:17:35,088 --> 00:17:37,324 Drunk dailin'. 461 00:17:37,424 --> 00:17:38,391 Okay, okay. 462 00:17:38,491 --> 00:17:41,228 We'll just back up- 463 00:17:41,328 --> 00:17:43,062 Now, if anyone knows of a reason these two 464 00:17:43,163 --> 00:17:44,164 should not be wed, let them speak now-- 465 00:17:44,264 --> 00:17:45,832 Danielle. Don't marry that man! 466 00:17:47,367 --> 00:17:48,401 Ron? 467 00:17:48,501 --> 00:17:49,669 I'm referring to this couple. 468 00:17:49,769 --> 00:17:51,003 No, no, no, Let him speak. 469 00:17:51,104 --> 00:17:53,540 Danielle, I know you said we should be practical, 470 00:17:53,640 --> 00:17:56,109 but I can't-- Ron? 471 00:17:56,209 --> 00:17:58,345 Stuart, no, no, please, I just to get this off my chest. 472 00:17:58,445 --> 00:17:59,579 Dude, what the fuck? 473 00:17:59,679 --> 00:18:01,013 I know, but I just have to tell her my feelings, 474 00:18:01,114 --> 00:18:03,049 I understand. This is my fiancee! 475 00:18:03,150 --> 00:18:04,684 I know, but just let me finish, let me finish. 476 00:18:04,784 --> 00:18:06,786 No! Let him finish. 477 00:18:06,886 --> 00:18:08,588 Danielle and-- him?. 478 00:18:08,688 --> 00:18:10,523 Bolus, I'm sorry, but we're in love. 479 00:18:10,623 --> 00:18:12,259 Dude, you are ruining my life! 480 00:18:12,359 --> 00:18:13,626 Why are you doing this to me? 481 00:18:13,726 --> 00:18:15,027 Stuart, this is not about you. 482 00:18:15,128 --> 00:18:16,028 Yes it is! 483 00:18:16,129 --> 00:18:17,197 Stuart, let him finish. 484 00:18:17,297 --> 00:18:18,598 Who's side are you on? 485 00:18:18,698 --> 00:18:21,301 Danielle, I'm following my heart. 486 00:18:21,401 --> 00:18:24,604 And my heart says-- 487 00:18:24,704 --> 00:18:26,439 You can't just do that, asshole! 488 00:18:26,539 --> 00:18:27,740 Stop it! 489 00:18:27,840 --> 00:18:29,642 All of you! Just stop it! 490 00:18:32,845 --> 00:18:34,447 Danielle! 491 00:18:34,547 --> 00:18:36,416 Stuart! 492 00:18:36,516 --> 00:18:37,717 Ron! 493 00:18:37,817 --> 00:18:39,419 You okay? Oh yeah. 494 00:18:39,519 --> 00:18:42,054 Okay come on. 495 00:18:42,155 --> 00:18:43,723 How about we skip to the end? 496 00:18:43,823 --> 00:18:46,259 I declare you wed, you may kiss. 497 00:18:49,262 --> 00:18:52,265 Mazel tov! Namaste! 498 00:18:52,365 --> 00:18:53,266 I've gotta a drink. 499 00:18:53,366 --> 00:18:54,534 [ phone rings ] 500 00:19:01,841 --> 00:19:05,178 If I open my eyes, the serpent will see me 501 00:19:05,278 --> 00:19:06,379 and I'll be swallowed. 502 00:19:06,479 --> 00:19:10,483 Dude, he needs a spirit animal. 503 00:19:10,583 --> 00:19:12,285 He's beyond that. 504 00:19:12,385 --> 00:19:15,422 He's in a Jungian space of pure consciousness. 505 00:19:17,590 --> 00:19:19,492 I'm in a...purple tube- 506 00:19:19,592 --> 00:19:21,861 Roman, open your eyes. 507 00:19:21,961 --> 00:19:24,231 No. Open your eyes. 508 00:19:24,331 --> 00:19:25,298 No. 509 00:19:25,398 --> 00:19:26,566 Open your eyes. 510 00:19:30,503 --> 00:19:32,171 Do you see the serpent? Yeah. 511 00:19:32,272 --> 00:19:33,540 Yes. 512 00:19:33,640 --> 00:19:36,243 What color are its eyes? 513 00:19:36,343 --> 00:19:38,378 Brown. 514 00:19:38,478 --> 00:19:41,781 Is the serpent wearing glasses? 515 00:19:41,881 --> 00:19:44,116 Yes... 516 00:19:44,217 --> 00:19:47,420 The serpent is you. 517 00:19:47,520 --> 00:19:49,822 Roman, let yourself 518 00:19:49,922 --> 00:19:54,527 consume yourself. 519 00:19:54,627 --> 00:19:55,628 Kyle? 520 00:19:55,728 --> 00:19:57,196 Your band is on. 521 00:19:57,297 --> 00:19:59,532 Oh shit. You're right. 522 00:19:59,632 --> 00:20:00,767 Oh! 523 00:20:02,369 --> 00:20:04,671 What are you boys doing? 524 00:20:04,771 --> 00:20:06,673 I need something to write on. 525 00:20:06,773 --> 00:20:08,541 I need something to write on. 526 00:20:10,009 --> 00:20:12,812 What an unusual ceremony. 527 00:20:12,912 --> 00:20:15,515 I'm sure that you two will be very happy. 528 00:20:15,615 --> 00:20:18,285 Oh I'm sure too, cause if you waggle your flanks, 529 00:20:18,385 --> 00:20:21,554 in his face one more time, I'll cut cha. 530 00:20:21,654 --> 00:20:24,156 What part is flanks? 531 00:20:24,257 --> 00:20:25,425 [ music starts ] 532 00:20:25,525 --> 00:20:27,860 Constance, I wrote this song for us. 533 00:20:27,960 --> 00:20:29,529 For what we've been through, 534 00:20:29,629 --> 00:20:31,298 fighting the good fight. 535 00:20:31,398 --> 00:20:33,800 It's called "My Struggle." 536 00:20:42,375 --> 00:20:46,379 * We're special, you and I. 537 00:20:47,947 --> 00:20:52,018 * Blond our hair, and blue our eyes. * 538 00:20:54,921 --> 00:20:58,725 * the world it should be ours 539 00:20:58,825 --> 00:21:02,695 * But they just want money 540 00:21:02,795 --> 00:21:07,600 * it's a conspiracy 541 00:21:07,700 --> 00:21:11,270 * Yeah, they brand you a star! 542 00:21:13,840 --> 00:21:16,743 Did he say a star? * Put you on that midnight train, * 543 00:21:16,843 --> 00:21:20,747 * going very far--! Midnight train-- 544 00:21:20,847 --> 00:21:26,453 * Line you up and give you a number * 545 00:21:26,553 --> 00:21:29,689 * shoot you down throw you away * 546 00:21:29,789 --> 00:21:33,225 * we will not surrender 547 00:21:33,326 --> 00:21:40,767 * this is my struggle 548 00:21:40,867 --> 00:21:45,605 You know, like, stardom, fame, right? 549 00:21:45,705 --> 00:21:48,341 The holo-what? caust. 550 00:21:48,441 --> 00:21:51,243 Karma Rocket, everybody, yea! 551 00:21:51,344 --> 00:21:53,380 Thank you so much. [ Lydia yelling ] 552 00:21:58,751 --> 00:22:02,755 What a week, shit. 553 00:22:02,855 --> 00:22:05,558 Um...aren't you married? 554 00:22:05,658 --> 00:22:07,427 Not for long. 555 00:22:07,527 --> 00:22:09,429 She served papers yesterday. 556 00:22:09,529 --> 00:22:10,730 I'm fucked. 557 00:22:10,830 --> 00:22:12,298 Hey, you seen Casey? 558 00:22:12,399 --> 00:22:13,966 No. Go away, Henry. 559 00:22:23,643 --> 00:22:25,277 Hey, there you are. 560 00:22:25,378 --> 00:22:27,346 You missed Karma Rocket, which is to say 561 00:22:27,447 --> 00:22:31,718 you missed some powerful Aryan energy. 562 00:22:31,818 --> 00:22:32,752 You all right? 563 00:22:32,852 --> 00:22:35,555 Uh, they cut my scene. 564 00:22:35,655 --> 00:22:38,891 Wait, what--the Apatow--? 565 00:22:38,991 --> 00:22:40,960 My manager just called. 566 00:22:41,060 --> 00:22:42,962 and said that they cut my scene. 567 00:22:43,062 --> 00:22:47,066 and that I'm not in the movie any more. 568 00:22:47,166 --> 00:22:48,735 I'm so sorry. 569 00:22:48,835 --> 00:22:53,005 My big fucking break, and I'm not even fuckin' in it? 570 00:22:53,105 --> 00:22:54,907 I don't-- I mean What is the point? 571 00:22:55,007 --> 00:22:57,343 Don't say that, that's ridiculous. 572 00:22:57,444 --> 00:22:58,845 Why is that ridiculous, Henry, 573 00:22:58,945 --> 00:23:00,379 you think, that's sensible, 574 00:23:00,480 --> 00:23:01,313 you don't even think that that's ridiculous. 575 00:23:01,414 --> 00:23:03,315 No that's not true. 576 00:23:03,416 --> 00:23:06,619 Listen I'm so sorry, but-- 577 00:23:06,719 --> 00:23:09,756 can't talk like that, you have so much talent 578 00:23:09,856 --> 00:23:10,923 and you worked so hard. 579 00:23:11,023 --> 00:23:13,493 Just keep chasin' that dream? Yeah. 580 00:23:13,593 --> 00:23:15,394 That's not ridiculous? Yeah. 581 00:23:15,495 --> 00:23:18,631 Just keep my trying cause I'm gonna make it. Yes. 582 00:23:18,731 --> 00:23:20,500 Yes, you are going to make it. 583 00:23:20,600 --> 00:23:23,636 That's crazy, Henry, you're lying-- No, it's not. 584 00:23:23,736 --> 00:23:24,737 No, I'm not. Yes you are. 585 00:23:24,837 --> 00:23:26,639 No, I'm not Casey! 586 00:23:28,808 --> 00:23:31,644 Casey, I'm just trying-- 587 00:23:31,744 --> 00:23:33,045 I know what you're trying to do, 588 00:23:33,145 --> 00:23:34,581 I know that you're trying to help me-- 589 00:23:34,681 --> 00:23:37,416 But maybe if we were the same kind of crazy, 590 00:23:37,517 --> 00:23:40,019 but we're not. 591 00:23:40,119 --> 00:23:41,788 Because if you're not crazy enough to believe it for you, 592 00:23:41,888 --> 00:23:43,590 how are you, going to believe it for me? 593 00:23:44,891 --> 00:23:45,792 Casey. 594 00:23:45,892 --> 00:23:47,894 Don't please...please. 595 00:23:47,994 --> 00:23:52,532 Henry, there's nothing that you can say. 596 00:23:52,632 --> 00:23:53,800 Okay? 597 00:24:05,812 --> 00:24:07,880 You were right, Lydia. 598 00:24:07,980 --> 00:24:10,517 I followed my heart, and I lost everything. 599 00:24:10,617 --> 00:24:11,784 Oh Ron. 600 00:24:14,120 --> 00:24:16,756 What do you think of Bolus? 601 00:24:16,856 --> 00:24:18,124 Isn't he married? 602 00:24:18,224 --> 00:24:20,527 Apparently not for long. 603 00:24:20,627 --> 00:24:21,894 I mean he's so cute, 604 00:24:21,994 --> 00:24:24,430 but you know my motto. Be practical. 605 00:24:24,531 --> 00:24:26,733 And it looks like he's going to lose everything. 606 00:24:26,833 --> 00:24:28,434 Oh the wife's getting it all. 607 00:24:28,535 --> 00:24:30,503 The company, the house. 608 00:24:30,603 --> 00:24:32,605 Huh, I mean is it stupid to fall for a guy 609 00:24:32,705 --> 00:24:35,908 who has nothing? 610 00:24:36,008 --> 00:24:37,744 He's gonna loose the company? 611 00:24:41,814 --> 00:24:43,683 Danielle. 612 00:24:43,783 --> 00:24:45,017 I thought you'd left. 613 00:24:45,117 --> 00:24:46,819 I took Stuart home. 614 00:24:46,919 --> 00:24:50,022 And I told him that we're through. 615 00:24:50,122 --> 00:24:52,692 You're absolutely right, Ron. 616 00:24:52,792 --> 00:24:53,826 I want you and I don't care 617 00:24:53,926 --> 00:24:55,461 if you have to work at a gas station 618 00:24:55,562 --> 00:24:56,963 or a Burger King. 619 00:24:57,063 --> 00:24:58,097 No, no, it's not- 620 00:24:58,197 --> 00:24:59,699 or a dry cleaners, or chicken factory. 621 00:24:59,799 --> 00:25:01,100 I don't have to work in a chicken factory. 622 00:25:01,200 --> 00:25:03,636 If we're together we can be happy. 623 00:25:03,736 --> 00:25:06,839 and so what if you don't have a career. 624 00:25:06,939 --> 00:25:08,875 Well that's what I'm-- or feel like a real man. 625 00:25:08,975 --> 00:25:11,644 No that's tell you-- or have any reason to wake up in the morning. 626 00:25:11,744 --> 00:25:12,979 No Danielle that's what I'm trying to tell you. 627 00:25:13,079 --> 00:25:15,882 That's what I'm trying to tell you, it's a miracle, 628 00:25:15,982 --> 00:25:17,717 I can still be operations manager. 629 00:25:17,817 --> 00:25:19,451 Your dad is no longer head of Party Down. 630 00:25:19,552 --> 00:25:20,953 Your mom is. 631 00:25:21,053 --> 00:25:24,523 and she hates Stuart so-- 632 00:25:24,624 --> 00:25:26,659 Your parents are getting a divorce! 633 00:25:29,962 --> 00:25:31,097 What?! 634 00:25:32,699 --> 00:25:34,734 ah that's it. 635 00:25:34,834 --> 00:25:36,869 and then as they're about to attack the planet, 636 00:25:36,969 --> 00:25:39,872 they realize the alien civilization is themselves. 637 00:25:39,972 --> 00:25:41,507 Love it, love it. 638 00:25:41,608 --> 00:25:42,609 That's it. 639 00:25:42,709 --> 00:25:44,176 The serpent in the mirror. 640 00:25:44,276 --> 00:25:45,477 They're the serpent in the mirror. 641 00:25:45,578 --> 00:25:46,679 Great title, man. 642 00:25:46,779 --> 00:25:47,914 I thought you couldn't OD on pot. 643 00:25:48,014 --> 00:25:49,616 Naw, just taking him to show the nurses, 644 00:25:49,716 --> 00:25:51,751 never seen a guy this high. Nice. 645 00:25:51,851 --> 00:25:52,919 Kyle. Kyle, Yeah Buddy. 646 00:25:53,019 --> 00:25:54,654 Hold on to that. 647 00:25:54,754 --> 00:25:55,922 till I can type again. 648 00:25:56,022 --> 00:25:56,923 It's my masterpiece. 649 00:25:57,023 --> 00:25:58,090 Got it right here. 650 00:25:58,190 --> 00:26:00,092 Oh my god, 651 00:26:00,192 --> 00:26:02,228 I now understand everything. 652 00:26:06,799 --> 00:26:07,867 Time to get the egg! 653 00:26:07,967 --> 00:26:09,168 Yea! 654 00:26:09,268 --> 00:26:11,137 Thank You! 655 00:26:11,237 --> 00:26:12,605 Congrats! 656 00:26:14,607 --> 00:26:15,675 Everybody ready? 657 00:26:15,775 --> 00:26:17,644 Henry, where's Casey? 658 00:26:17,744 --> 00:26:19,111 Ah, we had a disagreement. 659 00:26:19,211 --> 00:26:20,146 She left. 660 00:26:20,246 --> 00:26:22,014 Welcome to the club. 661 00:26:22,114 --> 00:26:24,150 The shit sandwich club. 662 00:26:25,317 --> 00:26:26,786 Ahh! 663 00:26:26,886 --> 00:26:28,520 What the fuck is that? 664 00:26:28,621 --> 00:26:30,990 It's the egg of blessing. 665 00:26:31,090 --> 00:26:33,726 It means you will find love. 666 00:26:36,195 --> 00:26:37,363 I'm married! 667 00:26:41,033 --> 00:26:42,769 Yeah, it will last forever. 668 00:27:00,219 --> 00:27:01,387 He's gone. 669 00:27:03,790 --> 00:27:06,225 No, you sure he ain't just fooling around? 670 00:27:10,196 --> 00:27:11,330 Nope. 671 00:27:13,199 --> 00:27:16,102 He passed on. 672 00:27:16,202 --> 00:27:17,970 Thank you, Howard. 673 00:27:18,070 --> 00:27:22,842 Every day has been a gift. 674 00:27:22,942 --> 00:27:24,911 And the free gifts stop here. 675 00:27:25,011 --> 00:27:26,578 Except for your Dad's signature. 676 00:27:26,679 --> 00:27:29,615 What are you talking about, I saw them sign-- 677 00:27:29,716 --> 00:27:33,686 Wait, who's "Jack Shit?" 678 00:27:33,786 --> 00:27:36,789 * 679 00:27:45,364 --> 00:27:47,834 No, honey. I understand. 680 00:27:47,934 --> 00:27:49,235 Maybe we got the wrong-- 681 00:27:49,335 --> 00:27:51,303 I'm sorry, maybe I got the wrong birdseed. 682 00:27:51,403 --> 00:27:53,072 Can we talk about this later ? 683 00:27:53,172 --> 00:27:55,908 Is it wonderful those two? 684 00:27:56,008 --> 00:27:57,910 It's like a fairytale. 685 00:27:58,010 --> 00:27:59,879 Oh, hey, man, I got your notes. 686 00:27:59,979 --> 00:28:00,980 My notes? 687 00:28:01,080 --> 00:28:02,181 Yeah, remember when you were totally high 688 00:28:02,281 --> 00:28:03,249 and you wrote down detailed notes 689 00:28:03,349 --> 00:28:04,383 about your sci-fi masterpiece? 690 00:28:04,483 --> 00:28:07,887 I did? Yeah. And it's kind of bad ass. 691 00:28:07,987 --> 00:28:09,188 Sorry I didn't roll it back up 692 00:28:09,288 --> 00:28:11,323 it's really good, I think you've got something there. 693 00:28:11,423 --> 00:28:13,059 This is toilet paper. 694 00:28:13,159 --> 00:28:14,861 I don't think it holds a conversation, 695 00:28:14,961 --> 00:28:17,396 you just teach it words. what words do you like? 696 00:28:17,496 --> 00:28:19,966 I don't wanna fight-- can I call you back, please. 697 00:28:20,066 --> 00:28:22,368 Mundo, you're late. That's an RDD. 698 00:28:22,468 --> 00:28:23,836 A what? 699 00:28:23,936 --> 00:28:25,104 Where's Henry? 700 00:28:25,204 --> 00:28:27,373 Day off, said he had to go do something. 701 00:28:49,428 --> 00:28:50,729 Henry Pollard? 702 00:28:57,469 --> 00:29:00,506 * 703 00:29:07,546 --> 00:29:10,516 * 704 00:29:27,566 --> 00:29:30,769 * 705 00:29:47,586 --> 00:29:50,789 * 706 00:30:06,105 --> 00:30:07,306 ** 707 00:30:08,474 --> 00:30:09,808 Tree.