1
00:00:00,000 --> 00:00:01,199
کــاري از تـيــم تــرجـــمـــه نـــايـــت مـــووي
NightMovie8.In
2
00:00:01,224 --> 00:00:02,424
زيرنويس از
محمد ريواز 00:01:14,238
! بنديکت
4
00:01:14,445 --> 00:01:15,869
حقيقت داره؟
5
00:01:19,288 --> 00:01:21,023
پسره رو پيدا کردن؟
6
00:01:22,322 --> 00:01:23,593
. بله
7
00:01:25,584 --> 00:01:28,640
. اينجا امن نيست
. مزخرفه,اينجا يه دژِ
8
00:01:28,940 --> 00:01:32,635
. ما اينجا تموم رفت و برگشت ها رو زير نظر داريم
9
00:01:33,675 --> 00:01:35,705
, با تمام احترامي که براتون قائلم,بنديکت
10
00:01:35,994 --> 00:01:37,940
. شيطان خودش شخصا اين پسر رو ميخواد
11
00:01:38,092 --> 00:01:40,621
..... تنها جايي که اين پسر ميتونه توش جاش امن باشه
. پناهگاهِ
12
00:01:41,092 --> 00:01:42,834
. سوار بايد ببرش
13
00:01:42,886 --> 00:01:45,273
تو از نوشيدنيت لذت ببر مارو
14
00:01:45,277 --> 00:01:49,331
طي چند روز اينده زمستون تموم ميشه;و تاريخ روزي که پيشگويي شده بود هم ميگذره
15
00:01:49,870 --> 00:01:52,232
. و بعد از اون اين پسرِ ديگه هيچ استفاده اي براي هيچکس نداره
16
00:01:52,778 --> 00:01:54,294
... محض اطلاع بهتون ميگم برادر
17
00:01:54,809 --> 00:01:56,373
. تا اون موقع همه شما مرديد
18
00:01:57,313 --> 00:01:59,494
. بحث ديگه تمومه
19
00:02:00,717 --> 00:02:11,273
زيرنويس از
محمد ريواز
20
00:02:11,298 --> 00:02:21,498
کــاري از تـيــم تــرجـــمـــه نـــايـــت مـــووي
NightMovie8.In
21
00:02:56,014 --> 00:02:57,764
... ناديا
22
00:02:59,149 --> 00:03:00,917
. من ميتونم کمکت بکنم
23
00:03:02,649 --> 00:03:05,631
...دني,من ميتونم ازتون محافظت بکنم
24
00:03:18,874 --> 00:03:19,642
اونا کجان؟
25
00:03:21,787 --> 00:03:22,851
! خفه شو
26
00:03:31,120 --> 00:03:32,446
. عاليه
27
00:03:54,135 --> 00:03:55,615
اين بابا ديگه کيه؟
28
00:04:09,459 --> 00:04:11,323
. کثافت
29
00:04:15,060 --> 00:04:15,945
. سرتو پايين نگه دار
30
00:04:41,037 --> 00:04:43,049
. فرقي نداره که تا کجا فرار بکني
31
00:04:43,912 --> 00:04:47,277
. شياطيني هستند که فرار از دستشون غير ممکنه
32
00:04:47,636 --> 00:04:49,444
. اسم من جاني بليزِ
33
00:04:50,313 --> 00:04:52,940
. من براي گذروندن زندگي موتور سواري ميکردم
34
00:04:53,022 --> 00:04:58,561
. کونم پاره شد تا بتونم يه چرخش 360 درجه جلوي 22 هزار تا ادم بزنم
35
00:04:59,319 --> 00:05:02,143
يه جورايي خنده داره,ميتونين تو يوتوب ببينينش
36
00:05:02,697 --> 00:05:07,847
. اما وقتي پدرم مريض شد يه کار خيلي احمقانه کرد
37
00:05:08,406 --> 00:05:13,480
روح سوار
روح انتقامجو
38
00:05:13,488 --> 00:05:15,793
. بنظر ميرسه يه کم کمک ميخواي
39
00:05:15,958 --> 00:05:18,940
دوست داري هي معامله اي با هم بکنيم؟
... جان
40
00:05:19,075 --> 00:05:22,471
. پسر خوب
41
00:05:22,732 --> 00:05:25,067
. معامله رو انجام بده,زندگيش رو نجات بده
! معامله رو انجام بده
42
00:05:25,069 --> 00:05:26,067
.اره,درسته
43
00:05:25,905 --> 00:05:30,855
. کسي که با شيطان معامله کرد منم
44
00:05:30,856 --> 00:05:31,854
ميدونم داري فکر ميکني
45
00:05:31,856 --> 00:05:32,854
و ميگي طرف زياد فيلم نگاه کرده جوگير شده؟
اين کار اصلا چه حالي ميده؟
46
00:05:37,193 --> 00:05:40,847
. بهترِ اينجوري بگم که "اين کار با نيت خوبي انجام نشد
47
00:05:41,002 --> 00:05:43,620
.من توسط يه شيطان باستاني تسخير شدم
48
00:05:44,235 --> 00:05:47,203
. در قبال ظاهر شيطاني
. من تبديل به يه هيولا شدم
49
00:05:48,093 --> 00:05:50,639
... من دنبال افراد شرور و گناهکار بودم
50
00:05:50,658 --> 00:05:52,931
. و ... روح اونا رو از داخل از بين مي بردم
51
00:05:53,535 --> 00:05:55,889
. شما دلتون نميخواد وقتي که اين اتفاق ميوفته در و برم باشين
52
00:05:55,921 --> 00:05:58,428
.ديدين,بين ماها افراد خوبه هم وجود داره و هم افراد بد
53
00:05:59,225 --> 00:06:00,211
.شايد من يه قاتل نيستم
54
00:06:01,047 --> 00:06:02,521
. اما اگه تو کارِ اشتباهي کردي
55
00:06:02,547 --> 00:06:04,001
. دلت واقعا نميخواد که سوارکار اون اطراف باشه
56
00:06:04,960 --> 00:06:06,260
. يه دروغ واقعا کوچيک
57
00:06:06,444 --> 00:06:08,326
. يه دانلود غير مجاز
58
00:06:08,818 --> 00:06:09,764
تو چطور؟
59
00:06:09,765 --> 00:06:10,763
و تو؟
60
00:06:13,228 --> 00:06:15,784
... بعدش من باهاش مبارزه کردم
. سعي کردم از خودم دورش کنم
61
00:06:16,424 --> 00:06:18,141
... اما تاريکي که تو وجود من هست
62
00:06:18,502 --> 00:06:21,027
. فقط قوي تر ميشه
63
00:06:21,256 --> 00:06:22,690
. بخاطر همينه که من بايد فرار بکنم
64
00:06:24,240 --> 00:06:26,614
. نصف دنيا رو گشتم
65
00:06:28,959 --> 00:06:31,212
... و هنوزم درحال فرار هستک
66
00:06:53,037 --> 00:06:54,624
تو کي هستي؟
67
00:06:55,277 --> 00:06:56,786
. اسم من مارو هست
68
00:06:57,271 --> 00:06:59,629
. برادري من مردن همونطور منم بايد ميمردم
69
00:07:00,341 --> 00:07:02,277
. اگه بخاطر انتقام خدا نبود
70
00:07:05,899 --> 00:07:07,419
. و تو هم بايد "جاني بليز"باشي
71
00:07:07,789 --> 00:07:09,054
. برو گمشو
72
00:07:13,109 --> 00:07:14,504
. نميتونم
73
00:07:31,696 --> 00:07:33,894
. من مکان هاي تاريک رو دوست دارم
74
00:07:34,164 --> 00:07:36,124
. نميدونم داري درباره چي حرف ميزني
75
00:07:39,019 --> 00:07:40,107
. تو يه سوارکار هستي
76
00:07:47,066 --> 00:07:49,835
. روحت گفت ميتوني کنترلش بکني
77
00:07:50,223 --> 00:07:52,331
اين کار به نفعتِ,هاه؟
78
00:07:52,746 --> 00:07:53,653
... اين که
79
00:07:53,984 --> 00:07:57,667
. قويتر از اون تاريکي که تو وجودت هست باشي
80
00:07:57,230 --> 00:07:59,136
. اين ديوونگيه
81
00:07:59,995 --> 00:08:01,750
چرا اومدي اينجا؟
82
00:08:01,751 --> 00:08:02,749
از من چي ميخواي؟
83
00:08:04,453 --> 00:08:05,777
. من به کمکت نياز دارم
84
00:08:07,044 --> 00:08:08,218
. و تو هم روحت رو ميخواي
85
00:08:09,146 --> 00:08:10,099
. پس ما معامله بکنيم
86
00:08:10,730 --> 00:08:13,337
. تو درباره ي معامله ميدوني,مگه نه جاني
87
00:08:18,630 --> 00:08:19,860
. موتور قشنگيه
88
00:08:25,137 --> 00:08:25,982
... اين بچه
89
00:08:28,169 --> 00:08:29,132
جونش
90
00:08:30,010 --> 00:08:32,514
. در خطره
91
00:08:32,669 --> 00:08:33,226
... تو
92
00:08:33,756 --> 00:08:34,810
. نجاتش ميدي
93
00:08:39,771 --> 00:08:41,030
... من
94
00:08:41,191 --> 00:08:42,755
... مردم رو
95
00:08:43,515 --> 00:08:44,418
. نجات نميدم
96
00:08:47,695 --> 00:08:50,928
... تماشا کن
! چي تو رو به اينجا کشونده جاني بليز
97
00:08:51,404 --> 00:08:54,388
. هزاران مايل از خونت دوري
98
00:08:55,382 --> 00:08:56,504
. اين يه شانس دوباره براي توئه
99
00:08:58,504 --> 00:08:59,460
تو براي
100
00:08:59,848 --> 00:09:00,804
اين پسر بچه
101
00:09:02,905 --> 00:09:03,755
. اينجا کشيده شدي
102
00:09:04,443 --> 00:09:05,570
از کجا ميدوني که ميتونم پيداش بکنم؟
103
00:09:06,913 --> 00:09:10,436
. مردي که چند سال پيش باهات ملاقات کردي و اونم تو رو نفرين کرد
104
00:09:11,602 --> 00:09:12,532
"رواک"
105
00:09:13,326 --> 00:09:15,456
. شيطانه اسمهاي زيادي دارن
106
00:09:15,716 --> 00:09:18,384
. اون پل ارتباطي بين تو اون بچس
107
00:09:18,884 --> 00:09:22,980
. بزار سوار کار از غريضش استفاده بکنه تا تو رو به اين پسره برسونه
108
00:09:23,740 --> 00:09:25,800
. يه چيزي درباره ي معامله گفتي
109
00:09:26,794 --> 00:09:27,875
, کليساي رئيس من
110
00:09:28,601 --> 00:09:29,663
. خيلي باستانيه
111
00:09:31,102 --> 00:09:33,051
ما اماده ايم که به تو چيزي رو بديم
112
00:09:33,236 --> 00:09:36,410
. که تو دنيا فقط همون چيز رو ميخواي
113
00:09:38,005 --> 00:09:39,961
. پسرِ رو براي ما بيار
114
00:09:40,935 --> 00:09:42,475
. و ما هم نفرين تو رو ميشکنيم
115
00:10:08,571 --> 00:10:09,455
. سلام
116
00:10:09,456 --> 00:10:10,454
. سلام
117
00:10:11,936 --> 00:10:12,950
. من...اه
118
00:10:13,556 --> 00:10:15,764
... من متوجه شدم
119
00:10:16,240 --> 00:10:17,653
! که شما دارين منو نگاه ميکنين
مگه نه؟
120
00:10:17,810 --> 00:10:18,624
واقعا؟
121
00:10:21,613 --> 00:10:23,727
. کت باحاليه
122
00:10:24,552 --> 00:10:26,280
.. اوه
...خيلي ممنونم.اين يه
123
00:10:30,315 --> 00:10:34,601
شما کولي هستين؟
124
00:10:35,430 --> 00:10:36,424
چطور مگه؟
125
00:10:37,673 --> 00:10:38,595
...خب
... مردم يه چيزايي دربارش ميگن
126
00:10:39,340 --> 00:10:40,092
چي ميگن؟
127
00:10:42,307 --> 00:10:43,865
کوش کن
128
00:10:45,300 --> 00:10:46,887
. من يه تاجرم
129
00:10:48,159 --> 00:10:51,181
. من پول خيلي زيادي دارم
خب؟
130
00:10:51,454 --> 00:10:53,227
... و
و
131
00:10:53,299 --> 00:10:54,713
. سلام مامان
132
00:10:54,758 --> 00:10:56,712
بابا کجاست؟
133
00:10:56,706 --> 00:10:58,264
... من
134
00:10:58,681 --> 00:11:01,939
... ببخشيد,نه اشکالي نداره.اشکالي نداره
135
00:11:18,867 --> 00:11:21,705
. يه نفر اخه بايد چقدر بهونه بياره
136
00:11:25,040 --> 00:11:27,945
ما مجبور نيستيم اين کار ها رو بکنيم, باشه؟
137
00:11:30,840 --> 00:11:33,308
. ميخوام برات يه زندگي درست کنم
138
00:11:33,808 --> 00:11:35,892
. اينم يه زندگيِ
139
00:11:38,653 --> 00:11:40,581
... ميدوني
. من تو رو بيشتر از هر بچه ي ديگه اي دوست دارم
140
00:11:40,582 --> 00:11:41,580
. منم دوستت دارم
141
00:12:05,932 --> 00:12:09,498
... من خيلي سعي کردم تا از ظهور سوارکار جلوگيري کنم
... اما امشب
142
00:12:10,260 --> 00:12:11,884
. بهش نياز دارم
143
00:12:37,086 --> 00:12:38,613
چي شده؟
144
00:12:38,743 --> 00:12:39,820
. بچسب به صندلي
145
00:13:36,743 --> 00:13:38,065
. تو ماشين بمون و دراش رو قفل کن
146
00:13:44,042 --> 00:13:45,088
... ناديا
147
00:13:55,433 --> 00:13:56,866
. خيلي وقتِ که تو رو نديدم,هلو
148
00:13:57,791 --> 00:13:58,751
. "کريگان"
149
00:13:59,879 --> 00:14:02,244
. ميبينم هنوز مزاحم کارم هستي
150
00:14:03,960 --> 00:14:05,458
. ببين,چند نفر ديگه...دنبال من و دني هستند
151
00:14:05,460 --> 00:14:06,458
. بخاطر همين بزار بريم
152
00:14:08,293 --> 00:14:09,246
! بزار برم
153
00:14:12,923 --> 00:14:14,633
. من کسيم که دنبال توئه
154
00:14:16,832 --> 00:14:18,097
. نه
155
00:14:19,631 --> 00:14:21,738
. بهش دست نزن
. ولم کن
156
00:14:44,174 --> 00:14:45,953
.اوه!باورنکردنيه
157
00:14:47,140 --> 00:14:48,433
. هنوزم سرسختي
158
00:14:50,556 --> 00:14:51,539
."کاريگان"
159
00:14:54,485 --> 00:14:55,661
بله؟
160
00:14:56,793 --> 00:14:57,717
... خواهش ميکنم
161
00:14:59,053 --> 00:15:00,076
. اون پسرِمنه
162
00:15:01,495 --> 00:15:02,448
. ميدونم
163
00:15:04,392 --> 00:15:05,480
. اما پسر من که نيست
164
00:15:08,551 --> 00:15:11,051
.حدس ميزدم که اخرش ممکنه اينجوري تموم بشه
165
00:16:19,737 --> 00:16:21,007
. خب...بکشيدش
166
00:17:00,408 --> 00:17:02,074
. گرسنمه
167
00:17:45,846 --> 00:17:46,975
. بهش نگاه نکن
168
00:18:46,513 --> 00:18:47,701
. بيا منو بگير
169
00:18:51,732 --> 00:18:52,655
.حرکت کنين,حالا
170
00:18:55,021 --> 00:18:56,078
. سوار ماشينش بکن
171
00:18:56,977 --> 00:18:57,931
. سوار شو
172
00:18:58,172 --> 00:18:59,423
. دني
173
00:19:27,175 --> 00:19:28,794
. اوه
. بيدار شديد
174
00:19:29,465 --> 00:19:30,455
.سلام
175
00:19:31,327 --> 00:19:32,415
چقدر جالب,چون وقتي
176
00:19:32,928 --> 00:19:36,869
... اومدين داخل
من,اه...فکر کردم که هنوز دارم خواب ميبينم
177
00:19:37,430 --> 00:19:38,600
توهمات دارين؟
178
00:19:38,876 --> 00:19:40,837
... نه
نه خانوم.من توهماتي نيستم
179
00:19:41,861 --> 00:19:43,044
... ببين
. داشتم سر به سرت ميزاشتم
180
00:19:43,937 --> 00:19:45,451
. تو خوشگلي
181
00:19:48,471 --> 00:19:50,315
. مورفين
182
00:19:50,605 --> 00:19:51,565
تو اين خراب شده مورفين پيدا ميشه؟
183
00:19:51,566 --> 00:19:52,564
... مورفين نه نه
. الانشم بهت زيادي زديم
184
00:19:54,319 --> 00:19:55,477
واليوم چي
اصلا شما اينجا چي دارين؟
185
00:19:55,763 --> 00:19:56,858
... زخم هاتون
186
00:19:57,735 --> 00:19:58,906
. خيلي عجيب هستن اقا
187
00:20:00,771 --> 00:20:03,020
. پليس ميخواد وقتي بهوش بيان باهاتون صحبت بکنه
188
00:20:03,678 --> 00:20:05,212
. ميرم بهشون بگم که تو بهوش اومدي
. نه
189
00:20:06,417 --> 00:20:07,431
. خواهش ميکنم
190
00:20:29,319 --> 00:20:32,039
!من خوبم,بزار برم
.نه تو بايد يکم ديگه استراحت بکني
191
00:20:32,793 --> 00:20:34,619
. برو به خودت برس
192
00:21:17,415 --> 00:21:18,493
. "کاريگان"
193
00:21:18,821 --> 00:21:21,806
. محمولت دست منه ولي براي بدست اوردنش خيلي سختي کشيدم
194
00:21:22,381 --> 00:21:23,688
متوجه نميشم
195
00:21:23,897 --> 00:21:25,103
متوجه نميشي؟
196
00:21:26,093 --> 00:21:27,299
. من بيشتر ميخوام
197
00:21:28,419 --> 00:21:29,596
اينو که متوجه ميشي؟
198
00:21:29,598 --> 00:21:30,596
. ما باهم توافق کرديم کاريگان
199
00:21:31,620 --> 00:21:35,228
. تغيير شرايط توافق نامه کاريِ که ما معمولاً انجامش نمي ديم
200
00:21:36,095 --> 00:21:37,817
. تو بهم گفتي پسرِ رو بگيرم
201
00:21:38,047 --> 00:21:39,171
. مشکلي نبود
202
00:21:39,687 --> 00:21:40,916
. منم قبلا اين کارها رو کردم
203
00:21:41,961 --> 00:21:44,110
. و من با اون مادر جندش خاطراتي دارم
204
00:21:44,749 --> 00:21:46,154
. پسر بهتر از من براي انجام اين کار هيچکي نيست
205
00:21:46,865 --> 00:21:50,478
اما تو اينو بهم نگفتي؟
.! که قرار پام رو توي فيلم وحشتناک قرار بدم
206
00:21:52,820 --> 00:21:53,997
کجاش برات خنده داشت؟
207
00:21:54,941 --> 00:21:57,956
. ديشب سه نفر از افرادم دود شدن رفتن تو هوا
208
00:21:58,694 --> 00:22:01,541
. بوسيله يه ياورويي که سوار يه موتور و سرش هم اتشين بود
209
00:22:05,708 --> 00:22:07,474
. دوباره بگو
. شنيدي چي گفتم
210
00:22:08,044 --> 00:22:10,315
من خيلي چيزا ديدم ,چيز هاي عجيب,چيزاي بد
211
00:22:11,272 --> 00:22:12,577
. اما چيزي که ديشب ديدم
212
00:22:13,838 --> 00:22:15,196
. نه...نه...نه...نه
213
00:22:15,405 --> 00:22:17,099
. گوشي رو بده به پسرِ
214
00:22:19,250 --> 00:22:20,287
... حرف بزن
215
00:22:21,036 --> 00:22:21,974
... حرف بزن
216
00:22:21,975 --> 00:22:22,973
دني؟
217
00:22:23,472 --> 00:22:24,837
صدامو ميشنوي؟
218
00:22:26,175 --> 00:22:30,325
. من ميخوام خيلي خوب به حرفم گوش کني
... به من گوش کن دني
219
00:22:55,843 --> 00:22:56,942
اون ديگه چي بود؟
220
00:22:56,978 --> 00:22:59,864
. فکر کنم اون بچه يه جورايي مثل يه کامپيوترِ
221
00:23:00,568 --> 00:23:01,932
ميدوني کامپيوتر چيه,مگه نه؟
222
00:23:02,891 --> 00:23:04,835
. من فقط يه برنامه روش نصب کردم
223
00:23:06,053 --> 00:23:08,050
. يه فايروال
224
00:23:08,785 --> 00:23:13,441
. بخاطر اينکه اون يارو موتوريــه نتونه جاي اون رو پيدا بکنه و اونو حس بکنه
225
00:23:13,873 --> 00:23:14,774
...البته
226
00:23:15,047 --> 00:23:17,165
. هنوزم ممکنه تو رو پيدا بکنه
... پس
227
00:23:17,807 --> 00:23:19,329
... پيشنهاد ميکنم همين الان راه بيوفتين و اصلا توقف نکنين
228
00:23:21,934 --> 00:23:23,452
... الو
229
00:24:22,697 --> 00:24:24,050
کي تو رو فرستاده تا منُ پيدا بکني؟
230
00:24:24,842 --> 00:24:25,896
شيطان؟
231
00:24:26,624 --> 00:24:27,730
شيطاني که توي جلدِ انسان؟
232
00:24:28,640 --> 00:24:30,764
رئيست شيطان؟
. زودباش جوابم رو بده
233
00:24:31,483 --> 00:24:32,368
... اون بچه
234
00:24:33,116 --> 00:24:34,281
... دني
235
00:24:34,609 --> 00:24:35,815
پسر توئه؟
236
00:24:39,065 --> 00:24:40,804
گلوله نميتونه حتي يه خراش بهت بزنه,مگه نه؟
237
00:24:41,682 --> 00:24:43,386
... ولي فکر کنم بتونن
238
00:24:46,225 --> 00:24:47,372
بهم بگو براي چي بايد بهت اعتماد بکنم
239
00:24:48,863 --> 00:24:49,886
! نميتوني بهم اعتماد بکني
240
00:24:51,118 --> 00:24:52,677
اما اگه من نتونم پسرت رو پيدا کنم
241
00:24:54,480 --> 00:24:55,720
. بميرم بهتره
242
00:24:57,501 --> 00:24:59,100
... پس اگه ميخواي ماشه رو بکشي
243
00:25:02,270 --> 00:25:03,195
. بکشش
244
00:25:05,064 --> 00:25:06,020
. خواهش ميکنم
245
00:25:14,983 --> 00:25:16,198
. تو رد ما رو ديشب گرفتي
246
00:25:18,189 --> 00:25:19,547
ميتوني دوباره اون کار رو بکني؟
247
00:25:22,060 --> 00:25:23,338
. قبلا ميتونستم احساسش بکنم
248
00:25:24,264 --> 00:25:27,011
. حسش ميکردم,اما حالا هيچي
249
00:25:28,674 --> 00:25:30,963
.نه نه.اون نمرده
... اون فقط
250
00:25:32,029 --> 00:25:33,200
... راه ارتباطش مسدود شده
251
00:25:39,057 --> 00:25:40,485
... ولي تو يه چيزايي ميدوني
252
00:25:44,102 --> 00:25:45,647
... بزن بريم
253
00:25:48,373 --> 00:25:51,471
خيلي خب,بزار برات يه چيزيُ روشن کنم
...کسي که دني رو گروگان گرفته
254
00:25:51,473 --> 00:25:52,471
.... و سعي کرد که تو رو بکشه
... و منو با
255
00:25:55,142 --> 00:25:56,272
. با نارنجک منفجر کرد
256
00:25:58,346 --> 00:26:00,079
قبلا دوست پسر دوست دختر بودين؟
257
00:26:02,599 --> 00:26:05,408
... کاريگان يه ادمکش بود
... مواد فروش و مزدور
258
00:26:06,491 --> 00:26:08,652
... هيچ کدوم از اين مسائل اون برام مهم نبود
. من فقط ميخواستم از اون جهنم برم بيرون
259
00:26:09,082 --> 00:26:11,026
خيلي خب
پس...دني
260
00:26:11,501 --> 00:26:13,044
دني چي؟
پسر کاريـــگانه؟
261
00:26:15,196 --> 00:26:16,190
. نه
262
00:26:19,223 --> 00:26:20,827
اون اغوا کننده رو ديدي؟
263
00:26:21,493 --> 00:26:23,354
باهات معامله کرده؟
...اره
264
00:26:24,386 --> 00:26:25,838
. جون پدرمُ
265
00:26:27,360 --> 00:26:28,566
. اما اون دروغ گفت
266
00:26:29,255 --> 00:26:30,660
. مال من...فقط بخاطر خودم بود
267
00:26:33,296 --> 00:26:35,784
اين کار قرار بود يکي از کارهاي بزرگ کاريگان باشه,اما
268
00:26:36,915 --> 00:26:39,983
. من از طبقه سوم خودمو بيرون کشيدم
269
00:26:40,019 --> 00:26:41,353
. من با خون خودم داشتم خفه مي شدم
270
00:26:42,807 --> 00:26:44,019
! ميدونستم که دارم ميميرم
271
00:26:44,996 --> 00:26:45,957
. ميتونستم مرگ رو حس بکنم
272
00:26:45,958 --> 00:26:46,956
... اونجا بود که من رو پيدا کرد
273
00:26:46,958 --> 00:26:49,976
مثل اينکه کمک لازم داري
274
00:26:53,525 --> 00:26:54,619
. رورک
275
00:26:55,633 --> 00:26:57,137
. اون بهم قول داد که درد کشيدنم رو از بين ببره
276
00:26:57,886 --> 00:26:58,927
. جونم رو نجات بده
277
00:27:01,591 --> 00:27:03,526
... اما اون در عوض يه چيزي رو خواست
278
00:27:06,001 --> 00:27:07,077
پسرت؟
279
00:27:08,208 --> 00:27:09,734
... شايد تو درک نکني
280
00:27:10,035 --> 00:27:11,105
... نه
. درکت ميکنم
281
00:27:11,107 --> 00:27:12,105
. تو مادر بچه شيطاني
282
00:27:14,462 --> 00:27:16,861
حدس زدم که چرا مارو انقدر دني
283
00:27:18,308 --> 00:27:19,758
. بد ميخواست
284
00:27:20,367 --> 00:27:21,310
مارو؟
285
00:27:21,311 --> 00:27:24,774
اره....سياه پوست,فرانسوي,با اخلاق گنديده,کشيش,ميشناسيش؟
286
00:27:25,870 --> 00:27:27,585
. اون سعي کرد بهمون کمک کنه اما من نذاشتم
287
00:27:28,751 --> 00:27:30,864
. ما جفتمون ميخوايم روي تصميماتمون کار بکنبم
288
00:27:32,435 --> 00:27:33,594
داريم کجا ميريم؟
289
00:27:33,629 --> 00:27:35,108
. يه نفر,که ميشناسمش
290
00:27:35,565 --> 00:27:38,351
اون کاراي کاريگان رو جور ميکرد
. مطمئناً ميدونه کجا ميتونيم پيداش کنيم
291
00:27:45,456 --> 00:27:48,288
حالا چرا شيطان توي جلد يه انسان رو زمين راه ميره؟
292
00:27:49,601 --> 00:27:50,701
. هيچ نظري ندارم
293
00:27:51,656 --> 00:27:52,790
.شايد خودشم ندونه
294
00:27:53,700 --> 00:27:56,072
. شايد اون فقط اومده اينجا تا از يه بدن به بدن ديگه اي بره
295
00:27:56,074 --> 00:27:57,072
... روزا رو ميگذرونه
296
00:27:57,671 --> 00:27:59,071
. و منتظر يه بدن مناسب براي خودشه
297
00:28:00,617 --> 00:28:01,764
... اما يه چيزُ ميدونم
298
00:28:02,544 --> 00:28:03,423
... روي زمين
299
00:28:03,424 --> 00:28:04,422
. اون ضعيفه
300
00:28:05,097 --> 00:28:06,116
... قدرتاش محدود خستند
301
00:28:06,576 --> 00:28:08,960
... اون به يه واسطه نياز داره
302
00:28:09,198 --> 00:28:10,250
. تا کارهاي کثيفش رو روي زمين انجام بده
303
00:28:10,948 --> 00:28:12,085
.بخاطر همين يا اونا رو پيدا ميکنه و يا اونا رو به وجود مياره
304
00:28:13,011 --> 00:28:14,310
و از بهترين و بزرگترين قدرتش استفاده ميکنه
305
00:28:15,242 --> 00:28:16,601
... قدرت
306
00:28:18,305 --> 00:28:19,482
. معامله
307
00:28:30,467 --> 00:28:31,643
اشکالي نداره شيشه رو بکشم پايين؟
308
00:28:34,180 --> 00:28:35,461
فکر کردي ميتوني يه ريز حرف بزني؟
309
00:28:37,241 --> 00:28:38,905
.ميدوني,مامانتم فکر ميکرد که ميتونه يه ريز حرف بزنه
310
00:28:39,907 --> 00:28:41,301
.تا وقتي,که من چهر هي اصليم رو بهش نشون دادم
311
00:29:35,714 --> 00:29:36,736
. کاريگان منو از اينجا بيار بيرون
312
00:29:37,349 --> 00:29:38,964
. از سلول نيم وجبيت لذت ببر
313
00:29:38,791 --> 00:29:39,776
. منو از اينجا بيار بيرون
314
00:29:42,920 --> 00:29:43,879
. رئيس
315
00:30:10,748 --> 00:30:11,869
. بيا اينجا
316
00:30:12,888 --> 00:30:14,304
... اگه يه بار ديگه حتي سعي بکني اينکارو بکني
317
00:30:16,561 --> 00:30:17,454
چي؟
318
00:30:20,027 --> 00:30:20,841
انگليسي بلدي؟
319
00:30:21,542 --> 00:30:22,712
اره,رفيق,چي شده؟
320
00:30:23,826 --> 00:30:24,809
اين ون توئه؟
321
00:30:27,870 --> 00:30:28,848
.اوه,البته که مال منه
322
00:30:29,562 --> 00:30:30,750
رام ميره؟
.اره
323
00:31:05,952 --> 00:31:07,677
... وقتي کارمون تموم بشه
.ادامه بده
324
00:31:08,712 --> 00:31:10,098
. چون سوارکار ضاهر ميشه
325
00:31:11,256 --> 00:31:12,374
و وقتي که بياد
326
00:31:13,674 --> 00:31:16,818
. هر چيز و يا هرکسي که سد راهش باشه رو نابود ميکنه
327
00:31:18,914 --> 00:31:19,827
... ناديــا
328
00:31:20,747 --> 00:31:21,706
... موجود
329
00:31:23,179 --> 00:31:24,590
... بدون هيچ دليلي ضاهر ميشه
330
00:31:25,488 --> 00:31:26,551
. خبر نميده
331
00:31:27,414 --> 00:31:28,812
فقط گرسنس
332
00:31:31,068 --> 00:31:32,455
و
333
00:31:34,506 --> 00:31:36,249
و تو چشماش تو فرقي با کرگان نداري
334
00:31:37,842 --> 00:31:39,093
. تو فرقي با بقيه اونا نداري
335
00:31:41,574 --> 00:31:42,716
. من ازت نمي ترسم
336
00:31:42,751 --> 00:31:44,999
بله؟
337
00:31:44,567 --> 00:31:45,930
.شايد,بايد بترسي
338
00:32:03,134 --> 00:32:04,140
اون همون ياورئه؟
339
00:32:04,973 --> 00:32:06,669
. مثل اينکه در و برش پر از مردمِ
340
00:32:08,148 --> 00:32:10,636
ميخواي منو پشيمون بکني؟
341
00:32:11,360 --> 00:32:12,103
... ام
342
00:32:12,835 --> 00:32:14,163
.احتمالا,اره.
343
00:32:19,905 --> 00:32:21,066
... تا اخرين دلار بشمارين
344
00:32:21,783 --> 00:32:23,044
. نميخوام اين کسخلا ازم دزدي بکنن
345
00:32:24,093 --> 00:32:25,321
! هر کسي که ازم دزدي بکنه,ديگه خودشه با خداش
346
00:32:31,194 --> 00:32:32,269
.سلام,واسيل
347
00:32:35,958 --> 00:32:37,338
. خيلي وقت نديدمت ناديا خوب موندي
348
00:32:38,234 --> 00:32:39,468
.خفه شو فقط خفه شو
349
00:32:41,528 --> 00:32:44,905
با کاريگان حرف زده چند روز پيش و همينطور چند ساعت قبل
350
00:32:47,042 --> 00:32:47,903
. جان
351
00:32:50,439 --> 00:32:51,754
تو با کاريگان حرف زدي؟
352
00:32:51,756 --> 00:32:52,754
. من با ادماي زيادي حرف زدم
353
00:32:53,414 --> 00:32:55,041
هي,رفيق براي اون لرزيدنت يه چيز خوب دارم
354
00:32:59,445 --> 00:33:00,806
حتما کاريگان درباره اون موجودي که ديشب کشتش
355
00:33:01,556 --> 00:33:02,796
به تو گفته
356
00:33:03,136 --> 00:33:03,868
! اره
357
00:33:03,870 --> 00:33:04,868
. اون موجود تو وجود منه
358
00:33:06,187 --> 00:33:07,920
. ديدي تو مرد بدي هستي
359
00:33:08,617 --> 00:33:11,798
! و اين موجود,سوار کار ادم بدا رو ميخوره و الانم گرسنس
360
00:33:12,106 --> 00:33:14,218
.سالهاست که گرسنس
. واسه همينِ که داري ميلرزي
361
00:33:14,817 --> 00:33:18,864
. چون داري ميري به جهنم,کم کم داري ديوونه ميشي
. بين تو و اون موجود که بهش ميگي سوارکار,من هستم
362
00:33:19,490 --> 00:33:21,128
اون فقط داره
363
00:33:22,726 --> 00:33:26,869
. روي در چنگ ميندازه
. روي در چنگ ميندازه
364
00:33:30,766 --> 00:33:32,266
اگه چيزي رو که ميخوام بهم نگي
365
00:33:33,240 --> 00:33:34,557
. ميزارم بياد بيرون
366
00:33:39,155 --> 00:33:40,339
. ميخوام پيشت بمونم
367
00:33:40,341 --> 00:33:42,407
نميخوام حتي يه چيز کوچيک رو از قلم بندازي,فهميدي؟
368
00:33:43,334 --> 00:33:45,628
فهميدي؟
سرت رو تکون بده,اره يا نه؟
369
00:33:46,499 --> 00:33:47,438
. افرين
. دختر خوب
370
00:33:48,592 --> 00:33:49,486
کاريگان کجاست؟
371
00:33:51,336 --> 00:33:53,903
. من اون بچه و کاريگان رو ميخوام
372
00:33:53,938 --> 00:33:57,779
بهم ميگي وگرنه اون روح کثيفت رو ميخورم
373
00:33:57,780 --> 00:33:58,778
انبار اسلحه
374
00:34:02,650 --> 00:34:03,534
من ميدونم کجاست
375
00:34:05,013 --> 00:34:08,385
تو درباره اين ملاقات کوچولومون به هيچ کي نميگي فهميدي؟
376
00:34:09,193 --> 00:34:11,010
.اوه,اره,جواب خوبي بود
377
00:34:12,443 --> 00:34:13,299
! دختر خوب
. جان
378
00:34:16,143 --> 00:34:17,088
بايد بريم
. بايد بريم
379
00:35:40,413 --> 00:35:42,997
FGM 148 Javelin.
380
00:35:42,998 --> 00:35:47,541
.روي هدفت قفل کن و شليک
381
00:35:51,131 --> 00:35:52,715
امريکن بانکر باستر
382
00:35:53,584 --> 00:35:54,820
انفجار دو مرحاه اي
383
00:35:55,467 --> 00:35:57,169
اولش يه خلاء بزرگ درست ميکنه
384
00:35:58,552 --> 00:36:00,276
و بعد اکسيژن رو از تو هوا جمع ميکنه
385
00:36:02,509 --> 00:36:03,861
... بعدش
. ميدونم چيکار ميکنه
386
00:36:05,039 --> 00:36:06,706
.چهار تا بهم بده با کلاهک اضافي
387
00:36:07,983 --> 00:36:09,388
قرار چند نفر رو نفله کني؟
388
00:36:10,392 --> 00:36:11,325
. يه نفر رو
389
00:36:18,682 --> 00:36:19,532
. دني
390
00:36:20,664 --> 00:36:21,548
. مامان
391
00:36:22,143 --> 00:36:22,966
حالتخوبه؟
392
00:36:23,869 --> 00:36:25,967
.خيلي متاسفم,خيلي متاسفم
393
00:36:26,691 --> 00:36:27,953
. ميخوام از اينجا ببرمت بيرون
394
00:36:32,571 --> 00:36:33,597
فکر کنم پاشنه پام شکسته
395
00:36:34,275 --> 00:36:35,211
.زودباش,منو بگير
396
00:37:03,684 --> 00:37:04,651
زودباش
. منو بگير
397
00:37:07,051 --> 00:37:08,080
. وقت نمايشِ
398
00:37:17,005 --> 00:37:17,921
اين ديگه چه کوفتيه؟
399
00:37:19,074 --> 00:37:20,000
. مهم نيست
400
00:37:21,171 --> 00:37:23,799
. اونو بده به من
. بدش به من
401
00:37:50,358 --> 00:37:51,237
. عجب چيزي عالي بود
402
00:38:02,651 --> 00:38:06,672
! هي
. پرش کن
403
00:38:24,092 --> 00:38:25,024
نارنجک رو بنداز
404
00:38:57,309 --> 00:38:58,224
. بدش من
405
00:39:24,858 --> 00:39:26,337
متاسفم درد داشت؟
406
00:39:27,887 --> 00:39:28,958
. مثل اينکه اره درد داشت
407
00:41:27,217 --> 00:41:28,679
... متاسفم
408
00:41:28,680 --> 00:41:30,848
درد داره؟
409
00:41:30,850 --> 00:41:33,718
. مثل اينکه اره درد داره
410
00:41:33,724 --> 00:41:36,105
منتظر چي هستي؟
.منوبکش.منوبکش
411
00:41:50,411 --> 00:41:51,499
.داره مياد
412
00:42:16,953 --> 00:42:17,973
. بزار برم
413
00:42:28,495 --> 00:42:33,274
ديگه کافيه,بزار بره
414
00:43:18,489 --> 00:43:20,724
پس,اين اتفاق افتاد
415
00:43:49,135 --> 00:43:50,352
.بگير بخور
416
00:43:57,308 --> 00:43:58,519
. بزرگ بود
417
00:43:59,388 --> 00:44:02,238
. فکر کردم که زخمش روي صورتت بمونه
418
00:44:03,951 --> 00:44:05,247
حالت چطوره بهتري؟
419
00:44:08,210 --> 00:44:09,794
پات خوب شد؟
420
00:44:10,646 --> 00:44:12,609
. همينطوري
421
00:44:14,024 --> 00:44:15,101
عجيبه
422
00:44:17,825 --> 00:44:18,811
مامانم کجاست؟
423
00:44:19,662 --> 00:44:20,979
داره ماشين رو بنزين ميزنه
424
00:44:24,325 --> 00:44:25,629
ميدونم يه خورده وضعيتت
425
00:44:26,738 --> 00:44:27,885
ناجوره
426
00:44:28,812 --> 00:44:30,006
. منظورم اينه که با شما دارم ميچرخم
427
00:44:30,723 --> 00:44:31,841
.منظورم اينه که بعد از همه اين اتفاقات
428
00:44:32,803 --> 00:44:35,336
.رفيق,تو بهترين و باحالترين مردي هستي که تا حالا با مادرم بودي
429
00:44:36,845 --> 00:44:37,695
.هاه
430
00:44:39,569 --> 00:44:40,426
1 هي
431
00:44:56,557 --> 00:44:58,129
خب,حالا چيکار کنيم؟
432
00:44:58,164 --> 00:45:01,762
اه!به مارو زنگ زدم و اون گفت خطر فعلا خطر به مدت چند روز از بيخ گوشيمون گذشت
433
00:45:01,763 --> 00:45:02,761
. و بعدشم دني رو ميبريم به يه جاي امن
434
00:45:04,150 --> 00:45:07,095
. يه جايي که تو اون ادمايي هستند که ميتونن ازمون محافظت کنن
435
00:45:07,096 --> 00:45:08,094
. ميريم همونجا
436
00:45:08,096 --> 00:45:09,094
. باشه
437
00:45:09,384 --> 00:45:12,903
. در ضمن مارو گفت که تو راه بهمون ملحق ميشه
438
00:45:17,263 --> 00:45:18,219
. بايد سريع بريم
439
00:45:18,872 --> 00:45:20,195
چون همونايي که دنبالمون هستند کارشون
440
00:45:20,967 --> 00:45:22,104
. تموم نشده
441
00:45:24,632 --> 00:45:26,975
. البته من خودم يه مشکل شخصي دارم که بايد حلش بکنم
442
00:45:39,218 --> 00:45:40,941
. هنوز کارت تموم نشده کاريگان
443
00:45:42,450 --> 00:45:44,459
. تو بايد پسر ناديا رو برام بياري
444
00:45:45,763 --> 00:45:48,656
. ازت انتظار دارم که کاري رو که بايد انجام ميدادي رو انجام بدي
445
00:45:50,930 --> 00:45:55,263
...مـــ...مـــ...مـــ
.متـــاسفم,کره بز
446
00:45:59,064 --> 00:46:00,313
. ولي من ديگه مردم
447
00:46:04,716 --> 00:46:06,148
. اصلا قانع کننده نيست
448
00:46:55,774 --> 00:46:56,894
تو با من چيکار کردي؟
449
00:46:59,223 --> 00:47:01,119
. يه شانس دوباره بهت دادم
450
00:47:02,572 --> 00:47:04,710
.حداقلش اينه که,هوز زنده اي
451
00:47:07,916 --> 00:47:09,626
و يکم بيشتر
452
00:47:11,798 --> 00:47:13,127
... ميبيني
453
00:47:13,129 --> 00:47:14,127
. من بهت قدرت دادم
454
00:47:16,214 --> 00:47:20,397
, قدرت تجزيه چيزها
455
00:47:23,671 --> 00:47:25,329
! از تاريکي
456
00:48:01,159 --> 00:48:03,324
. من اون پسر رو ميخوام کاريگان
457
00:48:04,847 --> 00:48:07,726
. الان ديگه هيچ بهونه اي نداري
458
00:48:13,481 --> 00:48:14,817
... اون ماشين ديشبي
459
00:48:16,282 --> 00:48:17,425
خب
تغييرش دادي
460
00:48:18,739 --> 00:48:21,382
.اره عوضش کردم
. اون سوار هر چي باشه,تغييرش ميده
461
00:48:23,389 --> 00:48:24,913
اما اگه يه بتونيم يه تاکسي بگيريم چي؟
462
00:48:26,069 --> 00:48:27,072
... اه
463
00:48:27,074 --> 00:48:28,072
نميدونم
. نميدونم
464
00:48:29,449 --> 00:48:32,375
... يا با قطار
465
00:48:32,376 --> 00:48:33,374
. رفيق
466
00:48:35,029 --> 00:48:37,033
هي,چي ميشه اگه وقتي اتيش گرفته باشي بخواي بشاشي؟
467
00:48:39,443 --> 00:48:40,602
.اوه,عالي ميشه
468
00:48:40,604 --> 00:48:42,568
مثل اتش افکن ميمونه,اينطوري
469
00:49:05,096 --> 00:49:06,166
... وقتي که تغيير ميکني
470
00:49:06,168 --> 00:49:07,661
وقتي که اون ميشي
471
00:49:09,518 --> 00:49:10,754
حس خوبي بهت دست ميده؟
472
00:49:14,068 --> 00:49:15,153
. بعضي موقعها اره
473
00:49:16,793 --> 00:49:17,650
يعني چي؟
474
00:49:17,651 --> 00:49:18,649
مگه چيز خوبي نيست؟
475
00:49:20,720 --> 00:49:21,922
. نه
476
00:49:24,844 --> 00:49:26,150
قدرتي که افراد مثل ما داريم
477
00:49:26,152 --> 00:49:27,150
. از قدرتش رو از تاريکي ميگيره
478
00:49:28,307 --> 00:49:29,565
. اما خودمون اينجوري نيستيم
479
00:49:31,177 --> 00:49:32,210
...و هرگز نخواهيم شد
480
00:49:32,953 --> 00:49:34,411
. و ميتونيم ازش براي انجام کارهاي خوب استفاده بکنيم
481
00:49:35,708 --> 00:49:36,629
. مثلا به مردم کمک بکنيم
482
00:49:39,676 --> 00:49:40,994
. مثل همين حالا که من دارم به تو و مادرت کمک ميکنم
483
00:49:42,891 --> 00:49:44,145
. نميدونم براي چي داري بهمون کمک ميکني
484
00:49:45,371 --> 00:49:46,647
. اون گفت که ميخواي از دست شيطان خلاص بشي
485
00:49:48,915 --> 00:49:49,981
. من هيچ وقت نميتونم اين کارو بکنم
486
00:49:56,053 --> 00:49:57,172
! سلام
487
00:50:00,185 --> 00:50:00,954
... ناديا
488
00:50:00,955 --> 00:50:03,983
. اميدوارم ديگه بهم شليک نکنين
489
00:50:09,776 --> 00:50:10,635
هي
490
00:50:10,636 --> 00:50:11,634
ميخواي يکم تفريح بکني؟
491
00:50:30,048 --> 00:50:31,589
. بيا خودتو سفت نگه داري
492
00:51:27,086 --> 00:51:28,491
.خيلي عجيبه
493
00:52:20,763 --> 00:52:22,680
. پس همينه جاي شادي بخش مارو
494
00:52:24,763 --> 00:52:26,485
. منظورم اينه که اينا ميخوان نفرين منو از بين ببرن
495
00:52:27,589 --> 00:52:29,094
. حتي کفش هم ندارن
496
00:52:31,830 --> 00:52:33,019
! پدر
497
00:52:59,000 --> 00:53:00,289
. نبايد بترسيد
498
00:53:00,290 --> 00:53:01,288
. خواست خدا بوده که شما الان اينجايين
499
00:53:07,976 --> 00:53:08,886
چه خبر؟
500
00:53:13,487 --> 00:53:14,523
. مي دونم
501
00:53:14,525 --> 00:53:15,523
. جاي زياد مناسبي براتون نيست
502
00:53:16,411 --> 00:53:17,980
. اما,نه تا وقتي که باهاشون اشنا بشين
503
00:53:19,662 --> 00:53:20,490
. بريد
504
00:53:21,910 --> 00:53:23,023
. اونا خيلي خوب ازتون مراقبت ميکنن
505
00:53:23,954 --> 00:53:25,053
پس شما دوتا چي؟
506
00:53:25,392 --> 00:53:26,611
.اوه,بعدا بهتون ملحق ميشيم
507
00:53:27,570 --> 00:53:29,286
. يه کاري هست که بايد تمومش بکنيم
508
00:53:30,431 --> 00:53:31,900
.من به تو قول دادم,جان
509
00:53:36,241 --> 00:53:37,356
چرا اون نميتونه با ما بياد؟
510
00:53:38,484 --> 00:53:39,266
! نه
511
00:53:40,011 --> 00:53:42,030
.دني
.دني
512
00:53:42,835 --> 00:53:44,026
. اينجا جات امنه
513
00:53:44,027 --> 00:53:45,025
. ما موفق شديم
514
00:53:46,508 --> 00:53:50,022
تنها چيزي که حالا ميتونه به تو و مادرت صدمه بزنه
515
00:53:50,023 --> 00:53:51,021
. منم
516
00:53:53,094 --> 00:53:54,969
. ميخوام مطمئن بشم که اين اتفاق هرگز رخ نميده
517
00:53:57,081 --> 00:53:58,341
. تو همه چيزت روبراه ميشه
518
00:53:59,604 --> 00:54:00,563
. قول ميدم
519
00:54:02,185 --> 00:54:03,055
.مزخرفه
. بيا
520
00:54:08,897 --> 00:54:10,057
درباره اين کار مطمئني؟
521
00:54:13,071 --> 00:54:14,035
. زود باش
522
00:54:16,224 --> 00:54:17,112
داري کجا ميري؟
523
00:54:17,113 --> 00:54:18,111
. به محل مورد علاقه من
524
00:54:19,993 --> 00:54:22,707
.اگه اين حرومزاده ها يه چيز رو خوب بشناسن اون
525
00:54:23,535 --> 00:54:24,565
. شرابِ
526
00:54:28,983 --> 00:54:32,139
. هيمن يه بطري رو تو حراجي 50هزار يورو ميفروشن
527
00:54:34,858 --> 00:54:36,573
.مارو
.اوه.بله
528
00:54:37,297 --> 00:54:38,261
اين چيه؟
529
00:54:38,914 --> 00:54:40,210
... چيزي
. چيزي که درون منه
530
00:54:41,408 --> 00:54:43,300
... ميخوام قبل از اينکه شروع کنيم
531
00:54:43,301 --> 00:54:44,299
. بدونم اين موجود چيه
532
00:54:49,570 --> 00:54:50,875
, "زاراتوس"
533
00:54:50,877 --> 00:54:53,006
. يه فرشته بود
534
00:54:54,572 --> 00:54:55,819
روح عدالت
535
00:55:00,916 --> 00:55:03,309
. به اينجا فرستاده شد تا از انسانها محافظت بکنه
536
00:55:04,365 --> 00:55:05,253
... اما
537
00:55:05,254 --> 00:55:06,252
. فريب خورد
538
00:55:08,621 --> 00:55:09,579
. اسير شد
539
00:55:11,104 --> 00:55:12,529
. به جهنم برده شد
540
00:55:13,643 --> 00:55:14,729
. فاسد شد
541
00:55:21,096 --> 00:55:22,077
. ديوونه شد
542
00:55:26,734 --> 00:55:31,953
. ماموريت اون تبديل شد به زجر دادن گناهکاران
543
00:55:32,474 --> 00:55:34,442
...اون تبديل شد به
544
00:55:36,521 --> 00:55:38,179
. روح انتفامجو
545
00:55:39,487 --> 00:55:40,514
ولي اون فرشته
546
00:55:41,438 --> 00:55:42,475
روح عدالت
547
00:55:43,521 --> 00:55:44,929
هنوز يه جايي
548
00:55:45,841 --> 00:55:46,663
زندس؟
549
00:55:47,777 --> 00:55:48,766
.ممکنه
550
00:55:51,987 --> 00:55:52,995
حسش ميکني؟
551
00:55:59,697 --> 00:56:00,893
.نه
552
00:56:03,929 --> 00:56:05,037
. به سلامتي بزن تو رگ دوست من
553
00:56:05,670 --> 00:56:06,878
. تو به زودي ازاد خواهي شد
554
00:56:08,793 --> 00:56:09,803
... اين بطري
555
00:56:12,542 --> 00:56:15,817
... اين يکي
. اين بيش از دو هزار سال عمر داره
556
00:56:17,582 --> 00:56:19,141
! چند وقتي بود که چشمم رو گرفته بود
557
00:56:24,486 --> 00:56:25,500
... وقتي که همه چيز تموم بشه
558
00:56:28,998 --> 00:56:30,146
. با هم ميخوريمش
559
00:56:34,127 --> 00:56:35,253
يه چيز ديگه هم هست که بايد بهت بگم
560
00:56:37,996 --> 00:56:41,461
. اين موجود و کاري رو که با تو کرده رو به راحتي نميشه برداشت
561
00:56:43,338 --> 00:56:44,815
. ريــسکش مرگه
562
00:56:46,421 --> 00:56:47,677
. ارزشش رو هم داره
563
00:56:53,326 --> 00:56:54,506
بايد به تنها چيزي که
564
00:56:54,507 --> 00:56:59,165
. برات سخت دربارش صحبت کني اعتراف کني
565
00:57:15,617 --> 00:57:16,579
... پدرم
566
00:57:18,755 --> 00:57:19,939
. من اين کار رو براي اون نکردم
567
00:57:22,496 --> 00:57:23,792
. من اين معامله رو براي خودم کردم
568
00:57:27,318 --> 00:57:28,421
نميتونستم بزارم بره
569
00:57:30,716 --> 00:57:31,867
. من خودخواه بودم
570
00:57:34,846 --> 00:57:36,287
. اون اماده مرگ بود
571
00:57:38,092 --> 00:57:39,476
. ميدونست که ديگه وقتشه و داره ميميره
572
00:57:41,089 --> 00:57:42,538
و من فکر کردم که ميتونم اينو تغيرر بدم
573
00:57:44,961 --> 00:57:45,764
. متاسفم
574
00:57:56,595 --> 00:57:59,299
. اين نانِ خداست
575
00:58:00,619 --> 00:58:03,572
. که تمام گناهان دنيوي رو از انسان دور ميکنه
576
00:58:06,535 --> 00:58:09,050
. به ادم کمک مي کنه که خدا رو قبول کنه
577
00:58:12,251 --> 00:58:14,569
تو داري ميگي که,مستحق لطف خداوند نيستي؟
578
00:58:14,605 --> 00:58:15,043
. نيستم
579
00:58:15,044 --> 00:58:17,836
.خيلي خب,خوبه
580
00:58:20,487 --> 00:58:21,639
. گوشت عيسي مسيح
581
00:58:24,570 --> 00:58:25,487
. امين
582
00:58:29,920 --> 00:58:33,242
چند وقته که اين نون رو نگه داشتي؟
583
00:58:37,458 --> 00:58:38,833
... ممکنه خداوند
584
00:58:38,834 --> 00:58:42,335
. تو رو بطرف يه زندگي ابدي هدايت بکنه
585
00:58:43,139 --> 00:58:47,551
.حقيقتش اينه که جان ممکنه امروز اخرين روز زندگيت باشه
586
00:58:50,559 --> 00:58:51,811
... جايي که الان داري ميري
587
00:58:51,812 --> 00:58:53,678
. من نمتونم باهات بيام
588
00:58:54,549 --> 00:58:55,658
اماده اي؟
589
00:59:03,204 --> 00:59:04,105
کسي نيست؟
590
00:59:08,084 --> 00:59:09,077
کسي نيست؟
591
00:59:25,098 --> 00:59:26,587
! سريعتر,توي احمق
592
00:59:32,289 --> 00:59:33,604
. معامله رو انجام بده
593
01:00:19,386 --> 01:00:20,414
. ماور
594
01:00:21,886 --> 01:00:22,868
. مارو
595
01:00:25,021 --> 01:00:25,981
. مارو
596
01:00:26,975 --> 01:00:28,064
. مارو
597
01:00:29,444 --> 01:00:30,555
. موفق شدي
598
01:00:33,260 --> 01:00:34,304
. مارو
599
01:00:37,455 --> 01:00:38,565
. مارو
600
01:00:40,985 --> 01:00:41,866
. کار کرد
601
01:00:47,276 --> 01:00:48,003
!هي
602
01:00:48,004 --> 01:00:49,002
داري چيکار ميکني؟
603
01:00:50,304 --> 01:00:51,224
. بزار برم
604
01:00:53,650 --> 01:00:54,545
داري چيکار ميکني؟
605
01:00:56,088 --> 01:00:57,665
. کاري رو که بايد انجام بشه
606
01:01:02,212 --> 01:01:03,455
پيشگويي ميگه اگه تا فردا
607
01:01:04,359 --> 01:01:06,309
. بچه رو نگه داريم خطر رفع ميشه
608
01:01:06,569 --> 01:01:08,810
.خطر رفع نميشه,مارو
609
01:01:10,116 --> 01:01:11,687
تا وقتي که اين پسرِ زندس
610
01:01:12,836 --> 01:01:15,172
. قدرت هميشه در درونش وجود خواهد داشت
611
01:01:20,198 --> 01:01:21,075
. تو بهم دروغ گفتي
612
01:01:21,893 --> 01:01:22,873
! تو بهم دروغ گفتي
613
01:01:24,247 --> 01:01:26,481
. اين بچه بايد نابود بشه
614
01:01:30,312 --> 01:01:34,115
. همون موقع که شيطان داشت محصولش رو ميکاشت بايد مخالفت ميکردي
615
01:01:35,126 --> 01:01:36,971
.حالا ديگه ديره
616
01:01:46,158 --> 01:01:49,864
. ببريدشون بيرون تا وقتي که کار تموم نشده
617
01:01:54,074 --> 01:01:55,987
. روح دني هنوزم ممکنه نجات پيدا کنه
618
01:01:56,874 --> 01:01:57,791
... اون پسر
619
01:01:57,792 --> 01:01:59,941
. يکي از بچه هاي خداست
620
01:02:00,690 --> 01:02:01,500
. نــــه
621
01:02:03,625 --> 01:02:04,894
. اون نيست
622
01:03:16,217 --> 01:03:17,205
قشنگه,مگه نه؟
623
01:03:33,517 --> 01:03:34,660
.صـــلح...برادر
624
01:03:51,211 --> 01:03:52,813
. لعنتي
625
01:03:54,140 --> 01:03:55,613
. مطمئنــم از ديدنم خوشحال شدي
626
01:04:24,080 --> 01:04:25,061
دني اين کار رو کرد؟
627
01:04:25,980 --> 01:04:26,791
. نه
628
01:04:27,914 --> 01:04:30,096
يکي بايد قبل از اون اينجا رسيده باشه
قبل از اينکه بکشنش؟
629
01:04:30,909 --> 01:04:31,989
. انگار اب شده رفته تو زمين
630
01:04:33,021 --> 01:04:34,698
.هر کي اين کار رو کرده,دني رو زنده ميخواسته
631
01:04:35,336 --> 01:04:38,811
. فکر کنم خودمون خيلي خوب بدونيم کار کيه
632
01:04:39,489 --> 01:04:40,728
.اره,حالا اون با رورکِ
633
01:04:40,729 --> 01:04:43,050
. پز اينجا رو ميدادي که امنه
634
01:04:43,085 --> 01:04:45,480
معلوم نيست چي تو ذهن رورک هست
635
01:04:45,482 --> 01:04:49,728
... نقشش اينه که
ببره دبيرستان ثبت نامش بکنه؟
636
01:04:50,667 --> 01:04:51,935
. امروز روز پيشگوييه
637
01:04:53,591 --> 01:04:55,423
. روزي که محصول شيطان کاشته شد
638
01:04:56,697 --> 01:05:01,266
. بچه بايد 13 سالش باشه تا بتونه نقشش رو عملي بکنه
639
01:05:04,919 --> 01:05:08,453
. رورک اول تشخيص ميده که پسره گنجايش قدرت اون رو داره يا نه
640
01:05:08,488 --> 01:05:09,806
... با انجام مراسمات مذهبي
641
01:05:09,808 --> 01:05:10,811
ميتونه
642
01:05:11,983 --> 01:05:13,223
. روحش رو به دني منتقل بکنه
643
01:05:15,042 --> 01:05:16,341
. اگه اينکار رو انجام بده ديگه دني وجود نخواهد داشت
644
01:05:17,110 --> 01:05:17,927
فقط رورک
نه
645
01:05:18,795 --> 01:05:20,575
چرا اين موضوع رو بهم نگفتي,مارو؟
646
01:05:20,610 --> 01:05:22,376
. هي تو بودي که با رورک معامله کردي
647
01:05:22,377 --> 01:05:23,380
. هردو تون
648
01:05:24,858 --> 01:05:26,012
.کاري که من هيچوقت انجام نميدم
649
01:05:26,912 --> 01:05:29,941
.خيلي خب,گفتي که پيشگويي تا قبل از رسيدن روز موعود اتفاق نميوفته
650
01:05:29,943 --> 01:05:30,946
. خب اين خوبه
651
01:05:30,948 --> 01:05:32,781
شايد هنوزم وقت باشه
ميدوني کجا نگهش ميدارن؟
652
01:05:34,221 --> 01:05:35,765
خب که چي,ميخواي قهرمان بازي بکني؟
653
01:05:35,801 --> 01:05:37,796
. تو به چيزي که ميخواستي رسيدي
654
01:05:38,824 --> 01:05:39,929
.اره,رسيدم
655
01:05:41,305 --> 01:05:43,393
.ممنونم,که به قولت عمل کردي
656
01:05:44,031 --> 01:05:44,965
. خواهش ميکنم
657
01:05:45,833 --> 01:05:49,532
. اگه امروز اخرين روز زندگيم به عنوان مردي که از هرگونه نفرين رهاست باشه
658
01:05:49,533 --> 01:05:50,536
.اره,قبول ميکنم
659
01:05:51,637 --> 01:05:53,228
.اما,من به دني قول دادم که بهش اسيبي نرسه
660
01:05:54,251 --> 01:05:57,470
. اگه الان بزارم برم با اون شيطان هيچ فرقي ندارم
661
01:05:59,389 --> 01:06:00,415
. پس,بريم
662
01:06:29,710 --> 01:06:31,212
شکي نداشتي مگه نه؟
. بهم دست نزن
663
01:06:33,411 --> 01:06:35,671
يه ذره نزديک هم نيستيم,درسته؟
664
01:06:40,285 --> 01:06:41,353
... ميدوني چي کشيدم تا اين
665
01:06:41,354 --> 01:06:44,113
که چي به سر من اومده؟
666
01:06:46,209 --> 01:06:47,586
. ادم کوچولو رو از اون مراسم بيارم بيرن
667
01:06:50,273 --> 01:06:54,417
. ببين اون جشن کوچيک ضد مسيحت تا فردا شروع نميشه
668
01:06:54,453 --> 01:06:58,012
,انقدر نفوذ بد نزن
. ما به موقع ميرسيم
669
01:07:01,060 --> 01:07:02,177
دني؟
670
01:07:04,739 --> 01:07:07,742
تو ميدوني من کيم؟
671
01:07:10,056 --> 01:07:10,861
... خب
672
01:07:11,559 --> 01:07:14,309
. خب,مطمئنم مادرت چيزاي زيادي درباره من بهت گفته
673
01:07:15,957 --> 01:07:17,266
صورتت چش شده؟
674
01:07:24,478 --> 01:07:27,392
, اوزاک گاتن
. دورترين نقطه از بهشت
675
01:07:28,347 --> 01:07:30,310
طبق پيشگويي
676
01:07:31,094 --> 01:07:32,404
مراسم بايد اونجا انجام بشه
677
01:07:33,832 --> 01:07:34,774
. البته
678
01:07:34,775 --> 01:07:39,251
. بدون سوارکار جلوي رورک شانسمون خيلي خيلي کمه
679
01:07:39,253 --> 01:07:41,685
فکر کردم که تو با ابمان هستي؟
. هستم
680
01:07:42,714 --> 01:07:45,718
. و همچنين بايد با خودمون اسلحه هم ببريم
681
01:07:48,702 --> 01:07:49,531
... اسلحه ها
682
01:07:49,533 --> 01:07:51,812
. و شراب
683
01:07:53,000 --> 01:07:54,194
. عجب کشيش باحالي
684
01:07:55,935 --> 01:07:57,556
. کم کم داره ازت خوشم مياد مارو
685
01:08:02,508 --> 01:08:05,211
ميخواي بدوني براي چي من اينجوريم؟
686
01:08:08,464 --> 01:08:09,954
... فکر کنم يه
687
01:08:11,179 --> 01:08:12,460
اتش افکن بود
688
01:08:20,916 --> 01:08:21,957
خنده داره بود؟
689
01:08:25,281 --> 01:08:26,143
. باشه
690
01:08:26,144 --> 01:08:29,996
. چون صورتم رو با اتش افکن درست کردم
691
01:08:32,813 --> 01:08:34,923
همه اون قدرت
692
01:08:36,618 --> 01:08:38,460
که سعي در استفاده از اونا رو داري باعث ميشن ادم بسوزه
693
01:08:40,494 --> 01:08:43,244
. اين بدني که من دارم توش زندگي ميکنم ضعيفه
694
01:08:44,811 --> 01:08:45,768
.انسان
695
01:08:47,496 --> 01:08:48,583
. ميميره
696
01:08:50,374 --> 01:08:53,208
. هيچ وقت براي کاراي من ساخته نشده
697
01:08:53,243 --> 01:08:55,435
... اما تو
698
01:08:55,437 --> 01:08:58,611
... قسمتي ازت انسانِ
699
01:08:59,700 --> 01:09:03,472
. تو تمام قدرتي که من دارم رو تو خودت داري
700
01:09:04,554 --> 01:09:06,246
. مثل پدر و پسر
701
01:09:06,281 --> 01:09:09,810
... ولي اين جسم
702
01:09:10,899 --> 01:09:14,575
. ميتونه از خودش بدون سوزوندن خودش استفاده بکنه
703
01:09:24,086 --> 01:09:25,603
. براي اينکه اروم باشي
704
01:09:36,109 --> 01:09:38,668
. تا موقع مراسم اروم نگهش ميداره
705
01:09:54,790 --> 01:09:55,818
اونا کي هستن؟
706
01:09:56,876 --> 01:09:59,934
سياستمدارها, قاتلا, افراد بانفوذ
707
01:09:59,935 --> 01:10:00,932
. سربازهاي شيطان
708
01:10:03,321 --> 01:10:06,938
. از کل دنيا در هم جمع شدن تا رئيس جديدشون رو ببينن
709
01:10:07,337 --> 01:10:08,307
... اوه
710
01:10:08,309 --> 01:10:09,306
. پادشاه جديد
711
01:10:11,183 --> 01:10:12,411
. خواهش ميکنم
712
01:10:12,446 --> 01:10:13,829
, اگه رورک موفق بشه
713
01:10:13,831 --> 01:10:17,940
, يه شکل جديد به خودش ميگيره و خيلي از الاني که هست قدرتمند تر ميشه
714
01:10:18,869 --> 01:10:21,327
. و تاريکي زمين رو فرا ميگيره
715
01:11:09,213 --> 01:11:11,258
25تا30 نفرن
بيشترشون هم داخل مستقر هستن
716
01:11:12,084 --> 01:11:13,504
مراسم شروع شده
717
01:11:14,748 --> 01:11:17,214
. روح دني موقع طلوع افتاب براي هميشه از بين ميره
718
01:11:18,060 --> 01:11:19,850
. اون موقع هست که رورک ضعيفتر ميشه
719
01:11:24,670 --> 01:11:25,624
ناديا؟
720
01:11:35,572 --> 01:11:36,552
خوبي؟
721
01:11:45,304 --> 01:11:47,082
. من کارهاي اشتباه زيادي انجام دادم بليز
722
01:11:48,690 --> 01:11:49,648
اما بوجود اوردن
723
01:11:54,309 --> 01:11:55,682
... دني
724
01:11:57,569 --> 01:11:58,924
... تنها کار
725
01:12:01,867 --> 01:12:02,882
. درست منه
726
01:12:06,666 --> 01:12:08,177
الان بايد مطمئن بشيم که
727
01:12:08,178 --> 01:12:12,485
. دني ضد مسيح نشه
728
01:13:03,093 --> 01:13:04,534
وقت زيادي نداريم
نقشه چيه؟
729
01:13:05,175 --> 01:13:07,823
.ميخوام که پسرِ رو برداري و فرار کني توقف هم نکن
730
01:13:08,607 --> 01:13:09,456
تو چي؟
731
01:13:10,857 --> 01:13:11,741
من؟
732
01:13:13,110 --> 01:13:14,184
. من از در جلويي ميرم
733
01:13:16,261 --> 01:13:17,303
. باشه
734
01:13:22,793 --> 01:13:23,740
. نقشه بدي نيست
735
01:13:28,016 --> 01:13:29,266
. اين افتخار بزرگيه
736
01:13:31,927 --> 01:13:33,025
. جاني بليز
737
01:13:36,722 --> 01:13:37,763
دوست من
738
01:13:37,799 --> 01:13:38,392
. برو
739
01:13:45,203 --> 01:13:46,884
. سلام
740
01:13:51,766 --> 01:13:52,843
بگيرش
741
01:13:56,150 --> 01:13:57,383
. براي چي اين شرابِ به اين خوبي رو هدر دادي
742
01:13:59,278 --> 01:14:00,178
! کسخل
743
01:15:10,704 --> 01:15:11,733
چه حس خوبي بود
744
01:15:37,318 --> 01:15:38,493
خيلي خب,به من گوش کن
745
01:15:38,528 --> 01:15:41,534
. من هرگز نبايد از قدرت رو از دست ميدادم الان اينو ميفهمم
746
01:15:42,320 --> 01:15:43,792
اون ميخواد تو رو از بين ببره دني
747
01:16:05,060 --> 01:16:06,089
. مارو
748
01:16:10,887 --> 01:16:12,721
هنوزم ميتونم روشنايي رو ببينم
749
01:16:26,456 --> 01:16:28,075
حالم بهم خورد
750
01:16:28,848 --> 01:16:30,558
! تو هيچي نداري جاني بليز
751
01:16:30,560 --> 01:16:33,713
. تو راي من از يه سوسک بيشتر نيستي
752
01:16:33,714 --> 01:16:34,711
. مثل بقيتون
753
01:16:36,030 --> 01:16:37,933
. که نهايتش غذاي لذيذ جهنمي ها ميشين
754
01:17:12,660 --> 01:17:13,892
اوه,ميخواي تماشا بکني؟
755
01:17:20,031 --> 01:17:22,299
.يخ سيب دور از درخت فاسد نميشه
756
01:17:25,921 --> 01:17:27,094
. دني
757
01:17:30,251 --> 01:17:33,033
. تو هيچي نيستي
758
01:17:36,203 --> 01:17:37,280
. هرگز نخواهي شد
759
01:17:42,794 --> 01:17:44,114
. قدرت من و تو (تو)يه اندازه هستن
760
01:17:44,150 --> 01:17:46,130
. اين چيزي که خودت گفتي
761
01:17:47,625 --> 01:17:48,364
درسته
762
01:17:49,300 --> 01:17:50,299
پدر؟
763
01:17:51,910 --> 01:17:53,156
. مثل پدر و پسر
764
01:18:13,918 --> 01:18:14,419
. تمومش کن
765
01:18:22,184 --> 01:18:23,649
. نه
766
01:21:48,871 --> 01:21:49,834
. بيا اينجا
767
01:23:06,222 --> 01:23:08,599
. من هرگز ازت نميترسيدم
768
01:24:52,843 --> 01:25:00,486
. تو بدترين معامله گري هستي که تا حالا من تو عمرم ديدم
769
01:25:08,498 --> 01:25:10,618
. برو خونه
770
01:25:53,422 --> 01:25:54,308
. دني
771
01:27:18,064 --> 01:27:19,143
فرشته
772
01:27:21,110 --> 01:27:23,931
.مارو گفت که سوارکار يه فرشتس
773
01:27:23,962 --> 01:27:25,467
. که ديوونه شده
774
01:27:28,281 --> 01:27:29,438
. ميتونم حسش کنم
775
01:27:30,325 --> 01:27:31,405
فرشته
776
01:27:34,902 --> 01:27:38,604
ميتونم حسش کنم
777
01:27:51,322 --> 01:27:52,573
دني
778
01:27:53,275 --> 01:27:54,396
دني
779
01:27:59,515 --> 01:28:00,402
ما برنده شديم
780
01:28:04,798 --> 01:28:07,122
. بايد بگم اره
781
01:28:08,034 --> 01:28:10,467
.ار...درسته
782
01:28:13,986 --> 01:28:16,398
. اسم من جاني بليزِ
783
01:28:18,835 --> 01:28:20,656
من روح سوار هستم
784
01:28:24,385 --> 01:28:33,804
زيرنويس از
محمد ريواز
785
01:28:33,804 --> 01:28:46,322
کــاري از تـيــم تــرجـــمـــه نـــايـــت مـــووي
NightMovie8.In