1
00:00:02,042 --> 00:00:04,874
- Muskie Creek,
we have a very good reputation.
2
00:00:04,875 --> 00:00:05,791
We don't leave a load behind.
3
00:00:05,792 --> 00:00:06,832
I'm short on drivers.
4
00:00:06,833 --> 00:00:07,832
- Hey. You must be Bill.
5
00:00:07,833 --> 00:00:09,416
- Lisa. Nice to meet you.
6
00:00:09,417 --> 00:00:10,875
- If I don't make the money
to fix the truck,
7
00:00:11,000 --> 00:00:12,166
I'm going to have
to start selling horses.
8
00:00:12,167 --> 00:00:13,166
The hose came off.
9
00:00:13,167 --> 00:00:14,707
The freaking heat
isn't working.
10
00:00:14,708 --> 00:00:16,499
The window just broke.
11
00:00:16,500 --> 00:00:19,082
[tense music]
12
00:00:19,083 --> 00:00:20,416
Truck's on fire.
13
00:00:20,417 --> 00:00:22,542
- Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
14
00:00:22,917 --> 00:00:24,416
Let's throw a $100 bet down
15
00:00:24,417 --> 00:00:25,708
to see who can run the most
miles this winter road.
16
00:00:25,833 --> 00:00:26,917
[Lisa laughs]
17
00:00:27,042 --> 00:00:28,166
- You must be Scott.
- Yes, sir.
18
00:00:28,167 --> 00:00:29,332
I haven't been in any
of these ice roads.
19
00:00:29,333 --> 00:00:30,832
This is all new territory
for me.
20
00:00:30,833 --> 00:00:32,832
We're going to pray that the
rest of our trips are blessed.
21
00:00:32,833 --> 00:00:34,374
[screams]
22
00:00:34,375 --> 00:00:35,374
[groans]
23
00:00:35,375 --> 00:00:36,791
Wow.
This is going to be fun.
24
00:00:36,792 --> 00:00:38,166
- Todd.
- Nice to meet you, buddy.
25
00:00:38,167 --> 00:00:39,416
I'm 51 years old.
26
00:00:39,417 --> 00:00:41,166
Ow. [bleep]
Cut all the way open.
27
00:00:41,167 --> 00:00:42,457
[chuckling]
I don't know if I've got
28
00:00:42,458 --> 00:00:43,999
what it takes any more
to do these roads.
29
00:00:44,000 --> 00:00:45,291
Ah! Oh, [bleep]!
30
00:00:45,292 --> 00:00:46,541
But I'm going to hit it hard.
31
00:00:46,542 --> 00:00:48,250
Tell me this don't get
your heart pumping.
32
00:00:48,375 --> 00:00:50,041
And I'm going to see if I can
make myself some good coin.
33
00:00:50,042 --> 00:00:52,207
Make sure you tell
my grandbabies hi for me.
34
00:00:52,208 --> 00:00:54,124
Scooter over there
took the easiest job.
35
00:00:54,125 --> 00:00:55,916
- Todd Dewey needs
to dial his [bleep] back.
36
00:00:55,917 --> 00:00:56,999
- I love you.
37
00:00:57,000 --> 00:00:58,166
- Don't you dare
try to kiss me.
38
00:00:58,167 --> 00:00:59,416
I've been lonely from my wife.
39
00:00:59,417 --> 00:01:00,458
- Hold him, Lisa!
40
00:01:00,583 --> 00:01:02,541
[dramatic music]
41
00:01:02,542 --> 00:01:05,082
- Wollaston is
absolutely closed right now.
42
00:01:05,083 --> 00:01:06,250
I think we're going
to do some things
43
00:01:06,375 --> 00:01:07,874
that we don't normally do
this time of year.
44
00:01:07,875 --> 00:01:10,999
- He says he wants us to take
over and he wants to retire.
45
00:01:11,000 --> 00:01:12,874
He'll never, ever retire.
46
00:01:12,875 --> 00:01:14,417
- And your uncle
clipped off the top
47
00:01:14,542 --> 00:01:16,332
of one of those pressure ridges
and he went through.
48
00:01:16,333 --> 00:01:17,582
Right in here is where he died.
49
00:01:17,583 --> 00:01:19,249
- I just want
to prove to my dad
50
00:01:19,250 --> 00:01:20,749
that I can handle
the rough country.
51
00:01:20,750 --> 00:01:21,999
- Driving with the two boys
52
00:01:22,000 --> 00:01:24,833
truly is one
of my proudest moments.
53
00:01:24,958 --> 00:01:26,374
My handsome boy, eh?
54
00:01:26,375 --> 00:01:27,416
[pig snorts]
55
00:01:27,417 --> 00:01:30,333
[tense music]
56
00:01:32,125 --> 00:01:35,041
[suspenseful music]
57
00:01:35,042 --> 00:01:37,832
[wind whistling]
58
00:01:37,833 --> 00:01:39,957
♪
59
00:01:39,958 --> 00:01:42,832
[dramatic music]
60
00:01:42,833 --> 00:01:44,750
♪
61
00:01:44,875 --> 00:01:47,874
narrator: At the ragged edge
of the northern frontier...
62
00:01:47,875 --> 00:01:51,000
- The convoy has
finally made it.
63
00:01:51,125 --> 00:01:52,666
narrator:
The Muskie Creek convoy
64
00:01:52,667 --> 00:01:53,832
is hitting their offload.
65
00:01:53,833 --> 00:01:55,417
- Yeah!
66
00:01:55,542 --> 00:01:56,333
- Oh, my gosh.
67
00:01:56,458 --> 00:01:58,207
- Oh, yeah.
- Yee-haw!
68
00:01:58,208 --> 00:02:00,249
narrator: After four
days on the world's
69
00:02:00,250 --> 00:02:03,041
longest winter road.
70
00:02:03,042 --> 00:02:04,750
- [laughs]
Look at this.
71
00:02:04,875 --> 00:02:07,000
I'm just so happy that
we're finally to Fort Severn
72
00:02:07,125 --> 00:02:08,542
and getting these loads
off our backs.
73
00:02:08,667 --> 00:02:10,166
- Oh, me too.
74
00:02:10,167 --> 00:02:12,832
- It's been a long one
for sure.
75
00:02:12,833 --> 00:02:15,166
- Time to turn and burn.
We need these loads off.
76
00:02:15,167 --> 00:02:16,832
- Scooty and Todd.
77
00:02:16,833 --> 00:02:19,499
You guys are heading on up
to Peawanuck now, huh?
78
00:02:19,500 --> 00:02:21,166
- Yep.
79
00:02:21,167 --> 00:02:24,333
- I have one backhaul that's
deeper in in Peawanuck.
80
00:02:24,458 --> 00:02:26,957
I'd like Scooter to go in.
I want to send Todd with you.
81
00:02:26,958 --> 00:02:28,082
♪
82
00:02:28,083 --> 00:02:29,499
- Last two days were brutal,
83
00:02:29,500 --> 00:02:32,542
but we're going to offload here
and take off.
84
00:02:32,667 --> 00:02:34,499
We really need
to get on the road.
85
00:02:34,500 --> 00:02:37,375
It's going to be a long drive,
a lot more miles.
86
00:02:37,500 --> 00:02:38,666
- Scooty!
87
00:02:38,667 --> 00:02:40,249
Have a safe trip up there.
88
00:02:40,250 --> 00:02:41,374
- You're going
to miss me or what?
89
00:02:41,375 --> 00:02:42,416
- Hell yeah,
we're going to miss you.
90
00:02:42,417 --> 00:02:44,374
You're part of the team.
- [chuckles]
91
00:02:44,375 --> 00:02:46,416
Scooter, he's got a good
character about him.
92
00:02:46,417 --> 00:02:49,042
But when you're working
16 hours a day,
93
00:02:49,167 --> 00:02:50,249
seven days a week,
pretty soon,
94
00:02:50,250 --> 00:02:51,791
everybody gets
to their breaking point.
95
00:02:51,792 --> 00:02:54,791
Look at Scooter over there.
Took the easiest job.
96
00:02:54,792 --> 00:02:56,999
- Todd Dewey needs
to dial his [bleep] back.
97
00:02:57,000 --> 00:02:58,457
- But you know what?
98
00:02:58,458 --> 00:03:00,624
Sometimes you got to just
make sure you stop, relax.
99
00:03:00,625 --> 00:03:02,457
Scooter seems like
a pretty good guy.
100
00:03:02,458 --> 00:03:03,999
Dinner at the end
of the season?
101
00:03:04,000 --> 00:03:05,332
- I hope so.
102
00:03:05,333 --> 00:03:06,541
- Hey. Lock that in.
[Lisa chuckles]
103
00:03:06,542 --> 00:03:08,624
- Todd and Lisa,
we have a good team.
104
00:03:08,625 --> 00:03:10,291
I'm really happy
I got to know them.
105
00:03:10,292 --> 00:03:11,666
- Well, go get her done,
106
00:03:11,667 --> 00:03:13,624
but get a little less smiles
than me, OK?
107
00:03:13,625 --> 00:03:15,042
- Oh, let's throw
a $100 bet down
108
00:03:15,167 --> 00:03:16,166
to see who can
run the most miles.
109
00:03:16,167 --> 00:03:17,707
[Lisa laughs]
110
00:03:17,708 --> 00:03:19,707
- You ready to blow
this popsicle stand or what?
111
00:03:19,708 --> 00:03:22,541
- Hey, Scoot, be safe.
Have a good trip.
112
00:03:22,542 --> 00:03:23,707
We'll see you guys
back at Muskie Creek.
113
00:03:23,708 --> 00:03:24,750
- Yes, sir.
114
00:03:24,875 --> 00:03:26,332
[upbeat rock music]
115
00:03:26,333 --> 00:03:27,457
We're rolling out.
116
00:03:27,458 --> 00:03:30,749
♪
117
00:03:30,750 --> 00:03:32,499
Bye, princess.
118
00:03:32,500 --> 00:03:34,624
♪
119
00:03:34,625 --> 00:03:36,499
narrator:
While Scooter and Muskie Todd
120
00:03:36,500 --> 00:03:39,166
blast 350 miles deeper
into the wilderness
121
00:03:39,167 --> 00:03:41,207
to pick up their backhauls
122
00:03:41,208 --> 00:03:43,457
in the remote community
of Peawanuck.
123
00:03:43,458 --> 00:03:45,499
- All right.
Let's make some tracks.
124
00:03:45,500 --> 00:03:47,167
narrator: Lisa and Todd
are offloading...
125
00:03:47,292 --> 00:03:49,832
[mechanical rumbling]
126
00:03:49,833 --> 00:03:50,999
♪
127
00:03:51,000 --> 00:03:53,457
- We got to get going fast.
128
00:03:53,458 --> 00:03:55,916
narrator: So they can try
again to pick up two trucks
129
00:03:55,917 --> 00:03:57,499
frozen into the landscape.
130
00:03:57,500 --> 00:03:59,541
- Still got a long way
to get out of here.
131
00:03:59,542 --> 00:04:01,500
Hopefully those winter roads
are going to hold up.
132
00:04:01,625 --> 00:04:03,166
Because we are knocking
on the door of this road
133
00:04:03,167 --> 00:04:04,500
being closed completely.
134
00:04:04,625 --> 00:04:06,457
- You're going
to see a few trucks
135
00:04:06,458 --> 00:04:07,749
that have been buried in snow.
136
00:04:07,750 --> 00:04:09,791
Get them unstuck
and pulled out of there.
137
00:04:09,792 --> 00:04:11,624
- It's all you, buddy.
138
00:04:11,625 --> 00:04:13,749
- That's all the pressure
you can lift, these Macks.
139
00:04:13,750 --> 00:04:15,041
Suck her back in.
140
00:04:15,042 --> 00:04:16,125
It's not going
to lift the weight.
141
00:04:16,292 --> 00:04:17,208
- If we had an excavator,
that'd be great.
142
00:04:17,333 --> 00:04:18,332
- Hey, Bill.
143
00:04:18,333 --> 00:04:21,291
- So I found you guys a dozer.
144
00:04:21,292 --> 00:04:23,416
- So this last backhaul
is super-important,
145
00:04:23,417 --> 00:04:25,332
because I'm right
at the edge of having
146
00:04:25,333 --> 00:04:26,542
enough to fix my truck.
147
00:04:26,708 --> 00:04:27,749
♪
148
00:04:27,750 --> 00:04:28,999
- Rock and roll!
149
00:04:29,000 --> 00:04:34,583
♪
150
00:04:34,708 --> 00:04:35,666
- Let's roll.
151
00:04:35,667 --> 00:04:36,916
♪
152
00:04:36,917 --> 00:04:38,707
We got a mission to complete.
153
00:04:38,708 --> 00:04:42,582
♪
154
00:04:42,583 --> 00:04:44,957
narrator: As Lisa, Todd,
and the two Muskie drivers
155
00:04:44,958 --> 00:04:47,917
race to meet a local road crew
with a bulldozer...
156
00:04:48,042 --> 00:04:48,875
♪
157
00:04:51,042 --> 00:04:53,250
700 miles to the west...
158
00:04:53,375 --> 00:04:55,832
[tense music]
159
00:04:55,833 --> 00:05:00,042
- This load doesn't look
like much, but it is heavy.
160
00:05:00,167 --> 00:05:01,249
narrator:
Shaun Harris is loading
161
00:05:01,250 --> 00:05:03,832
50,000 pounds of steel...
162
00:05:03,833 --> 00:05:07,291
- We are absolute max weight
today.
163
00:05:07,292 --> 00:05:09,582
narrator: As part of his plan
to save the season
164
00:05:09,583 --> 00:05:12,416
by pivoting from
Wollaston Lake...
165
00:05:12,417 --> 00:05:13,541
- If you went
across here loaded,
166
00:05:13,542 --> 00:05:15,957
you would absolutely
go in the drink.
167
00:05:15,958 --> 00:05:16,874
narrator: To Lake Athabasca.
168
00:05:16,875 --> 00:05:21,375
♪
169
00:05:21,500 --> 00:05:22,624
- This is going to be
a challenging one.
170
00:05:22,625 --> 00:05:24,332
This will probably be
the most challenging load
171
00:05:24,333 --> 00:05:26,042
we haul all winter,
because this load
172
00:05:26,208 --> 00:05:28,624
is very heavy
and it's time-sensitive.
173
00:05:28,625 --> 00:05:31,124
They want it in before
the road starts to fall apart,
174
00:05:31,125 --> 00:05:32,791
which it is.
175
00:05:32,792 --> 00:05:34,874
narrator: The route
to the old mining outpost
176
00:05:34,875 --> 00:05:37,999
is one of the longest
ice crossings in the world
177
00:05:38,000 --> 00:05:41,832
on a road that's falling apart
as winter recedes.
178
00:05:41,833 --> 00:05:44,542
- Yesterday, we went in
with some lighter loads.
179
00:05:44,667 --> 00:05:47,374
Zach broke through
with the pilot truck.
180
00:05:47,375 --> 00:05:48,957
- Oh. Oh, [bleep].
181
00:05:48,958 --> 00:05:51,791
[tense music]
182
00:05:51,792 --> 00:05:54,916
- If you're falling through
with a one-ton diesel dually,
183
00:05:54,917 --> 00:05:56,791
that's not a good sign.
184
00:05:56,792 --> 00:05:58,874
But you know, I'll never
back away from a challenge.
185
00:05:58,875 --> 00:06:01,457
Everything's
on the line for us.
186
00:06:01,458 --> 00:06:04,708
We're going to do whatever
we have to do to the season.
187
00:06:04,833 --> 00:06:06,541
We have to get it in there
and get it done.
188
00:06:06,542 --> 00:06:09,417
♪
189
00:06:09,542 --> 00:06:13,624
Maximum weight here
is about 75,000 pounds.
190
00:06:13,625 --> 00:06:16,082
With the truck and trailer
and the weight of this rebar,
191
00:06:16,083 --> 00:06:17,291
we're right at max.
192
00:06:17,292 --> 00:06:18,666
We're just over 75,000.
193
00:06:18,667 --> 00:06:20,332
♪
194
00:06:20,333 --> 00:06:22,916
There's a ice heave
along the ice road
195
00:06:22,917 --> 00:06:26,333
and it's cracked
and it's about two feet wide.
196
00:06:26,458 --> 00:06:27,832
The ice is getting thin
197
00:06:27,833 --> 00:06:29,832
and it's starting to flood
with water.
198
00:06:29,833 --> 00:06:31,332
That's generally something
you're going to see
199
00:06:31,333 --> 00:06:33,833
at the tail end of the season
when, you know,
200
00:06:33,958 --> 00:06:36,167
you probably shouldn't
be on the ice anymore.
201
00:06:36,292 --> 00:06:37,707
♪
202
00:06:37,708 --> 00:06:39,874
This is a sketchy one,
a little heavy.
203
00:06:39,875 --> 00:06:40,750
So, uh--[chuckles]
204
00:06:44,167 --> 00:06:45,582
♪
205
00:06:45,583 --> 00:06:47,416
It's pretty quiet out here.
206
00:06:47,417 --> 00:06:51,166
I think this is the last
big load going into Uranium.
207
00:06:51,167 --> 00:06:52,207
♪
208
00:06:52,208 --> 00:06:53,833
Cracking and popping.
209
00:06:54,000 --> 00:06:57,874
[ice rumbling and cracking]
It's cracking hard.
210
00:06:57,875 --> 00:07:00,792
You just hear it
rolling like thunder.
211
00:07:00,917 --> 00:07:04,207
[ice rumbling]
212
00:07:04,208 --> 00:07:06,833
[tense music]
213
00:07:06,958 --> 00:07:09,166
narrator: Across
the warming wilderness...
214
00:07:09,167 --> 00:07:12,999
♪
215
00:07:13,000 --> 00:07:15,124
- 25 inches.
216
00:07:15,125 --> 00:07:17,832
- That's not a lot of ice.
- That's not a lot of ice.
217
00:07:17,833 --> 00:07:20,874
narrator: Riley and Zach
are crossing Wollaston Lake
218
00:07:20,875 --> 00:07:24,707
despite the warnings about the
temperature and ice condition.
219
00:07:24,708 --> 00:07:26,624
- We had a call last night.
220
00:07:26,625 --> 00:07:28,500
So we're going to have you guys
go up across Wollaston.
221
00:07:28,625 --> 00:07:30,374
This load is a 911.
222
00:07:30,375 --> 00:07:32,333
You have one day
to get in and out.
223
00:07:32,458 --> 00:07:33,832
No delays.
224
00:07:33,833 --> 00:07:35,541
narrator:
They're picking up a load
225
00:07:35,542 --> 00:07:37,499
they think is light
enough to haul out
226
00:07:37,500 --> 00:07:40,249
without going through the ice.
227
00:07:40,250 --> 00:07:41,999
- You're driving.
228
00:07:42,000 --> 00:07:43,291
- You're going to let
me drive your truck?
229
00:07:43,292 --> 00:07:45,166
- Yeah, man.
230
00:07:45,167 --> 00:07:50,166
My dad told me he wants Zach
to drive Wollaston Lake.
231
00:07:50,167 --> 00:07:54,375
I love my truck, and I'm
nervous for Zach to drive it.
232
00:07:54,542 --> 00:07:56,166
♪
233
00:07:56,167 --> 00:08:00,417
- I guess we'll just take her
easy and baby our way across.
234
00:08:00,542 --> 00:08:03,791
I've earned a little bit of a
reputation for having oopsies.
235
00:08:03,792 --> 00:08:07,374
And I do my best to avoid it,
but it just seems to find me.
236
00:08:07,375 --> 00:08:09,666
narrator: Zach's
navigating Riley's truck
237
00:08:09,667 --> 00:08:11,916
20 miles across thinning ice
238
00:08:11,917 --> 00:08:15,291
and two portages to the
Wollaston Lake community.
239
00:08:15,292 --> 00:08:17,416
♪
240
00:08:17,417 --> 00:08:20,041
- This is actually
sketchy as [bleep].
241
00:08:20,042 --> 00:08:21,166
Like, we're sitting on about
242
00:08:21,167 --> 00:08:22,332
this much [bleep] ice
right now.
243
00:08:22,333 --> 00:08:24,208
♪
244
00:08:24,333 --> 00:08:25,957
- I think we're the only
ones dumb enough
245
00:08:25,958 --> 00:08:27,500
to go across this lake
right now.
246
00:08:27,625 --> 00:08:30,041
- Yeah.
Well, you're probably right.
247
00:08:30,042 --> 00:08:31,667
- It's quite possible
we'll be the only guys
248
00:08:31,792 --> 00:08:34,542
that cross that ice
with a semi this winter.
249
00:08:34,708 --> 00:08:36,374
My dad takes pride
in getting things done
250
00:08:36,375 --> 00:08:38,708
that nobody else wants to do.
251
00:08:38,833 --> 00:08:41,000
That puts a fair bit
of pressure on me and Riley.
252
00:08:41,125 --> 00:08:43,124
We'll just get this load
and get the hell out of here.
253
00:08:43,125 --> 00:08:45,167
♪
254
00:08:45,292 --> 00:08:47,374
But we have to prove
we can run the business.
255
00:08:47,375 --> 00:08:50,833
♪
256
00:08:50,958 --> 00:08:53,832
- Yeah, that does not sound
like heavy-duty ice.
257
00:08:53,833 --> 00:08:59,499
♪
258
00:08:59,500 --> 00:09:00,792
narrator: Nearing the end
259
00:09:00,917 --> 00:09:02,374
of the world's longest
ice road...
260
00:09:02,375 --> 00:09:04,291
- Oh, here we go.
261
00:09:04,292 --> 00:09:05,374
Yip-dee-doo.
262
00:09:05,375 --> 00:09:08,041
- [laughs]
263
00:09:08,042 --> 00:09:10,666
narrator: Scooter and Muskie
Todd are blasting through
264
00:09:10,667 --> 00:09:13,457
drifts deposited by a
recent northern blizzard...
265
00:09:13,458 --> 00:09:14,707
- [bleep].
266
00:09:14,708 --> 00:09:16,999
There's a doozy of a bank.
267
00:09:17,000 --> 00:09:19,291
narrator: In pursuit
of their final backhaul.
268
00:09:19,292 --> 00:09:20,832
- I can see this
being a problem.
269
00:09:20,833 --> 00:09:23,124
Hang on, baby.
Here we go.
270
00:09:23,125 --> 00:09:25,291
Whoa, baby.
271
00:09:25,292 --> 00:09:26,832
Whoa.
272
00:09:26,833 --> 00:09:27,999
Whoo!
273
00:09:28,000 --> 00:09:29,666
♪
274
00:09:29,667 --> 00:09:31,791
narrator: The storm
and winds buried the road,
275
00:09:31,792 --> 00:09:34,249
distorting the border
between Scooter's route
276
00:09:34,250 --> 00:09:36,624
and the unforgiving landscape.
277
00:09:36,625 --> 00:09:38,457
- I see drifts
and we got to plow through.
278
00:09:38,458 --> 00:09:39,791
♪
279
00:09:39,792 --> 00:09:42,457
Don't want to get stuck.
280
00:09:42,458 --> 00:09:45,166
Come on, Big Bird.
Get her.
281
00:09:45,167 --> 00:09:47,124
Come on, baby.
Come on.
282
00:09:47,125 --> 00:09:48,749
Come on.
283
00:09:48,750 --> 00:09:50,916
[dramatic music]
284
00:09:50,917 --> 00:09:53,082
It's like 4x4ing in a big rig.
285
00:09:53,083 --> 00:09:54,166
Hang on!
286
00:09:54,167 --> 00:09:56,667
♪
287
00:09:56,792 --> 00:09:58,041
I can't see a damn thing.
288
00:09:58,042 --> 00:10:02,582
♪
289
00:10:02,583 --> 00:10:04,582
[bass drop]
290
00:10:04,583 --> 00:10:06,417
[suspenseful music]
291
00:10:06,542 --> 00:10:07,375
[tense music]
292
00:10:07,500 --> 00:10:09,207
I can't see [bleep]!
293
00:10:09,208 --> 00:10:10,083
[groans]
294
00:10:14,458 --> 00:10:15,874
- Hang on, baby.
Here we go.
295
00:10:15,875 --> 00:10:17,957
narrator: At the world's
northern edge...
296
00:10:17,958 --> 00:10:19,500
[wind howling]
297
00:10:19,625 --> 00:10:21,291
- Whoo.
298
00:10:21,292 --> 00:10:24,207
[tense music]
299
00:10:24,208 --> 00:10:27,082
♪
300
00:10:27,083 --> 00:10:28,999
[bleep].
301
00:10:29,000 --> 00:10:31,999
narrator: A massive snowdrift
just ate Scooter's truck.
302
00:10:32,000 --> 00:10:33,499
- [sighs]
303
00:10:33,500 --> 00:10:35,082
Whoops.
304
00:10:35,083 --> 00:10:37,416
All right, all right.
305
00:10:37,417 --> 00:10:38,749
- Are you stuck?
306
00:10:38,750 --> 00:10:40,874
[suspenseful music]
307
00:10:40,875 --> 00:10:43,500
- [chuckling]
Oh, buddy, am I. Yeah.
308
00:10:43,625 --> 00:10:47,499
[laughing]
309
00:10:47,500 --> 00:10:52,083
♪
310
00:10:52,208 --> 00:10:53,250
Today's ridiculous.
311
00:10:53,375 --> 00:10:55,750
[chuckles]
312
00:10:55,875 --> 00:10:57,249
All right. Hold on.
[clears throat]
313
00:10:57,250 --> 00:10:58,666
[quirky country music]
314
00:10:58,667 --> 00:11:00,499
I'm right in there good.
315
00:11:00,500 --> 00:11:01,832
Might not win this
mile race now
316
00:11:01,833 --> 00:11:03,666
if I don't get
out of this mess.
317
00:11:03,667 --> 00:11:05,457
- Can you move at all.
Like, backwards?
318
00:11:05,458 --> 00:11:06,875
- I can't move anywhere.
319
00:11:07,000 --> 00:11:08,332
Maybe give me a tug backwards
320
00:11:08,333 --> 00:11:10,750
instead of trying
to push through this [bleep].
321
00:11:10,875 --> 00:11:14,249
- All fun and games
till someone gets stuck.
322
00:11:14,250 --> 00:11:15,874
- Hopefully this works.
323
00:11:15,875 --> 00:11:18,832
narrator: The Muskie drivers
are days away from help.
324
00:11:18,833 --> 00:11:21,999
- If one of our units
are dead on the road,
325
00:11:22,000 --> 00:11:24,124
there's not a damn thing I can
do to help you guys up there.
326
00:11:24,125 --> 00:11:26,457
narrator: If they can't
pull out Scooter's rig,
327
00:11:26,458 --> 00:11:29,499
it'll end up like the trucks
they passed on the way in.
328
00:11:29,500 --> 00:11:32,707
[tense music]
329
00:11:32,708 --> 00:11:34,208
[radio beeps]
- Ready?
330
00:11:34,375 --> 00:11:35,541
- Ready, Freddy.
331
00:11:35,542 --> 00:11:42,667
♪
332
00:11:43,958 --> 00:11:45,332
Hey.
Hold on, hold on, hold on.
333
00:11:45,333 --> 00:11:47,667
♪
334
00:11:47,792 --> 00:11:49,541
This is a nightmare.
335
00:11:49,542 --> 00:11:56,166
♪
336
00:11:56,167 --> 00:11:58,041
Come on, Big Bird.
337
00:11:58,042 --> 00:11:59,124
Come on.
338
00:11:59,125 --> 00:12:01,666
♪
339
00:12:01,667 --> 00:12:03,916
[Scooter laughs]
340
00:12:03,917 --> 00:12:05,541
Yeah.
We're good there.
341
00:12:05,542 --> 00:12:08,707
[soft upbeat music]
342
00:12:08,708 --> 00:12:10,457
With Muskie Todd,
we have a good team.
343
00:12:10,458 --> 00:12:11,874
We work good together.
344
00:12:11,875 --> 00:12:13,499
- That just cost
a bottle of whisky.
345
00:12:13,500 --> 00:12:16,624
- Probably two.
- [laughs]
346
00:12:16,625 --> 00:12:18,582
Let's go.
Let's go have some more fun.
347
00:12:18,583 --> 00:12:20,583
- We're going to make
some miles now.
348
00:12:20,708 --> 00:12:23,624
Ah!
My tea.
349
00:12:23,625 --> 00:12:25,541
That was almost a catastrophe
right there.
350
00:12:25,542 --> 00:12:27,417
Let's do this [bleep].
351
00:12:27,542 --> 00:12:30,166
♪
352
00:12:30,167 --> 00:12:33,291
[tense music]
353
00:12:33,292 --> 00:12:35,291
narrator:
100 miles down the road...
354
00:12:35,292 --> 00:12:36,499
- Hey, Todd.
355
00:12:36,500 --> 00:12:38,207
- Yeah.
Go ahead, Lis.
356
00:12:38,208 --> 00:12:39,875
narrator:
Lisa and Todd are racing
357
00:12:40,000 --> 00:12:41,832
in the opposite direction.
358
00:12:41,833 --> 00:12:43,999
- We're getting close
to the trucks.
359
00:12:44,000 --> 00:12:48,041
Sun's still up,
but it's fading fast.
360
00:12:48,042 --> 00:12:49,916
narrator: So they can
attack the stuck rigs
361
00:12:49,917 --> 00:12:52,124
before the ball
hits the horizon.
362
00:12:52,125 --> 00:12:54,083
♪
363
00:12:54,208 --> 00:12:55,832
- Bill worked out
some type of plan
364
00:12:55,833 --> 00:12:57,457
to get a dozer
hauled out with us...
365
00:12:57,458 --> 00:12:59,041
[phone line trilling]
366
00:12:59,042 --> 00:13:01,582
- So I found you guys a dozer.
367
00:13:01,583 --> 00:13:04,332
- To start working
on those two rigs.
368
00:13:04,333 --> 00:13:06,582
Hopefully this goes well.
369
00:13:06,583 --> 00:13:08,541
Yeah, this is the spot
right here.
370
00:13:08,542 --> 00:13:09,917
[suspenseful music]
371
00:13:10,042 --> 00:13:11,333
Pretty devastating
and heartbreaking
372
00:13:11,458 --> 00:13:13,167
to come out here and work
for a half a day
373
00:13:13,292 --> 00:13:14,999
and not
get anything accomplished
374
00:13:15,000 --> 00:13:16,541
and not be able
to get the trucks loaded.
375
00:13:16,542 --> 00:13:18,499
I think it's a lost cause.
376
00:13:18,500 --> 00:13:20,166
We need a loader
or an excavator here
377
00:13:20,167 --> 00:13:22,082
digging this out.
378
00:13:22,083 --> 00:13:24,250
narrator: Nobody gets paid
for the return trip
379
00:13:24,375 --> 00:13:27,124
unless the stuck trucks
make it back to Muskie Creek.
380
00:13:27,125 --> 00:13:29,124
- These backhauls
are essential.
381
00:13:29,125 --> 00:13:31,374
You guys will have to
bring it back to the yard
382
00:13:31,375 --> 00:13:32,999
or we don't make money.
383
00:13:33,000 --> 00:13:36,416
The owner has said get them out
by any means necessary.
384
00:13:36,417 --> 00:13:38,749
narrator: So they
all need trucks on trailers
385
00:13:38,750 --> 00:13:40,624
for Muskie Creek to make money
386
00:13:40,625 --> 00:13:43,749
and for the drivers to hit
their goals for the season.
387
00:13:43,750 --> 00:13:45,957
[suspenseful music]
388
00:13:45,958 --> 00:13:47,832
- Currently,
my truck is sitting broken
389
00:13:47,833 --> 00:13:49,499
in the shop in Fairbanks.
390
00:13:49,500 --> 00:13:52,000
I need a lot of money
really fast to get it going.
391
00:13:52,125 --> 00:13:55,166
- This year, I have a chance
to actually buy my own big rig.
392
00:13:55,167 --> 00:13:56,624
♪
393
00:13:56,625 --> 00:13:58,291
- He's like,
yeah, I'm just ramming it.
394
00:13:58,292 --> 00:14:02,042
- [laughs] That's what
I'm talking about.
395
00:14:02,167 --> 00:14:04,750
- Oh, wow.
396
00:14:04,875 --> 00:14:06,457
It is solid.
397
00:14:06,458 --> 00:14:08,457
I don't know if we're going
to be able to get this.
398
00:14:08,458 --> 00:14:09,874
- This is a redemption round
399
00:14:09,875 --> 00:14:11,208
and we're going
to get these suckers out here.
400
00:14:11,333 --> 00:14:13,124
One way or another,
we're going to get them loaded.
401
00:14:13,125 --> 00:14:15,666
- Now that
it's the end of the season,
402
00:14:15,667 --> 00:14:17,957
getting these trucks out
with this bulldozer
403
00:14:17,958 --> 00:14:20,166
is kind of my last chance
at getting a backhaul.
404
00:14:20,167 --> 00:14:21,082
♪
405
00:14:21,083 --> 00:14:22,499
Gonna get to keep my horses.
406
00:14:22,500 --> 00:14:24,250
I can't wait!
407
00:14:24,375 --> 00:14:25,416
[metallic crashing]
408
00:14:25,417 --> 00:14:27,832
Whoo, yeah!
Get her!
409
00:14:27,833 --> 00:14:30,707
[dramatic music]
410
00:14:30,708 --> 00:14:34,332
♪
411
00:14:34,333 --> 00:14:37,041
[engine revving]
412
00:14:37,042 --> 00:14:38,332
Whoo!
413
00:14:38,333 --> 00:14:39,957
Holy moly.
414
00:14:39,958 --> 00:14:42,624
Yeah!
- [laughs]
415
00:14:42,625 --> 00:14:44,874
- Yeah.
416
00:14:44,875 --> 00:14:47,832
[upbeat rock music]
417
00:14:47,833 --> 00:14:49,041
♪
418
00:14:49,042 --> 00:14:50,666
- There it goes.
- Oh, my.
419
00:14:50,667 --> 00:14:51,666
[metallic crash]
- Ooh.
420
00:14:51,667 --> 00:14:53,291
There goes the tire.
421
00:14:53,292 --> 00:14:54,667
[metal creaking]
422
00:14:54,792 --> 00:14:57,916
Holy moly.
[laughs]
423
00:14:57,917 --> 00:14:59,166
That was awesome.
424
00:14:59,167 --> 00:15:00,916
There's no way the winch truck
425
00:15:00,917 --> 00:15:02,707
or shovels would have
gotten that out of there.
426
00:15:02,708 --> 00:15:03,957
So--[sighs]
427
00:15:03,958 --> 00:15:05,291
That's good.
428
00:15:05,292 --> 00:15:07,666
♪
429
00:15:07,667 --> 00:15:08,708
Thank you so much.
That was awesome.
430
00:15:08,833 --> 00:15:09,916
I really appreciate it.
431
00:15:09,917 --> 00:15:11,333
- Yeah. No problem.
432
00:15:11,458 --> 00:15:12,832
- You just made us a paycheck.
[all chuckle]
433
00:15:12,833 --> 00:15:14,291
Because now, we got a backhaul.
- Yep.
434
00:15:14,292 --> 00:15:15,750
- [laughs]
435
00:15:15,875 --> 00:15:17,249
That's what we needed,
436
00:15:17,250 --> 00:15:19,124
to have a good operator
to get this done.
437
00:15:19,125 --> 00:15:21,332
[suspenseful music]
438
00:15:21,333 --> 00:15:23,041
Wayne with our picker truck
is here,
439
00:15:23,042 --> 00:15:25,874
and then Linden pulled in
right in front of him.
440
00:15:25,875 --> 00:15:27,332
Lisa, which one do you
want to haul?
441
00:15:27,333 --> 00:15:30,167
The blue one?
- Yeah. I'll haul the blue one.
442
00:15:30,292 --> 00:15:32,791
- OK, Wayner.
It's on you, man.
443
00:15:32,792 --> 00:15:34,166
- Get this thing picked up
in the air,
444
00:15:34,167 --> 00:15:35,957
get Lisa's trailer
back underneath here.
445
00:15:35,958 --> 00:15:37,750
Keep her cutting,
keep it cutting.
446
00:15:37,875 --> 00:15:38,957
- Stay right there.
- Yep.
447
00:15:38,958 --> 00:15:40,707
Let her down, Wayne.
448
00:15:40,708 --> 00:15:42,583
Go ahead.
Go up.
449
00:15:42,708 --> 00:15:45,750
Keep coming.
Good!
450
00:15:45,875 --> 00:15:46,832
You did it.
- Whoo.
451
00:15:46,833 --> 00:15:49,041
- She's on there.
- All right.
452
00:15:49,042 --> 00:15:53,624
I'm so happy that
I got a backhaul.
453
00:15:53,625 --> 00:15:58,499
That means I can fix my truck,
keep my horses.
454
00:15:58,500 --> 00:15:59,416
- One truck down.
455
00:15:59,417 --> 00:16:00,999
Still got another
truck to do yet.
456
00:16:01,000 --> 00:16:02,207
But we're going to do
those in the morning.
457
00:16:02,208 --> 00:16:04,124
We've been up for 16 hours.
458
00:16:04,125 --> 00:16:05,499
It's going to be time
for a little bit of sleep here.
459
00:16:05,500 --> 00:16:07,166
- All right.
Good night.
460
00:16:07,167 --> 00:16:09,291
- All right, guys.
We'll see you bright and early.
461
00:16:09,292 --> 00:16:12,208
[wind howling]
462
00:16:14,042 --> 00:16:15,124
- Hi, Blakey.
463
00:16:15,125 --> 00:16:16,999
It's Grandpa.
Hi, Andy.
464
00:16:17,000 --> 00:16:18,999
Oh, love you guys.
465
00:16:19,000 --> 00:16:21,666
Grandpa loves you.
466
00:16:21,667 --> 00:16:25,082
I did things up here that a
lot of people can't get done.
467
00:16:25,083 --> 00:16:26,667
I wanted to get back
on the ice roads
468
00:16:26,792 --> 00:16:28,249
and challenge myself.
469
00:16:28,250 --> 00:16:29,457
I wanted to see if I still have
470
00:16:29,458 --> 00:16:31,208
what it takes
to do these ice roads.
471
00:16:31,333 --> 00:16:33,957
But I really missed my family
quite a bit this year.
472
00:16:33,958 --> 00:16:35,958
Oh, she's going
to go down the slide.
473
00:16:36,083 --> 00:16:38,124
Oh, whoa.
Almost wrecked.
474
00:16:38,125 --> 00:16:39,957
I'm tired.
I'm worn out.
475
00:16:39,958 --> 00:16:41,083
I'm--I'm--I'm homesick.
476
00:16:41,208 --> 00:16:42,332
I'm ready to come home.
477
00:16:42,333 --> 00:16:43,916
All right.
- Love you. K, bye.
478
00:16:43,917 --> 00:16:45,916
- All right. Bye.
479
00:16:45,917 --> 00:16:48,249
My wife, my daughters,
those little grandbabies,
480
00:16:48,250 --> 00:16:50,082
that's what
makes my world turn.
481
00:16:50,083 --> 00:16:51,832
It's everything.
482
00:16:51,833 --> 00:16:54,832
[peaceful music]
483
00:16:54,833 --> 00:16:56,416
♪
484
00:16:56,417 --> 00:16:57,999
[tense music]
485
00:16:58,000 --> 00:17:01,332
narrator:
750 miles to the east...
486
00:17:01,333 --> 00:17:02,999
♪
487
00:17:03,000 --> 00:17:05,082
- It feels pretty rocky, actually.
488
00:17:05,083 --> 00:17:07,624
I'm kind of surprised.
489
00:17:07,625 --> 00:17:09,582
We're rocking quite a bit.
490
00:17:09,583 --> 00:17:11,207
narrator: Shaun's gambling
the melting ice
491
00:17:11,208 --> 00:17:13,582
will hold his maxed out rig
492
00:17:13,583 --> 00:17:17,291
on the 55-mile crossing
to Uranium City.
493
00:17:17,292 --> 00:17:18,499
- We've got a lot of weight.
494
00:17:18,500 --> 00:17:20,707
It's the biggest
I've hauled this winter.
495
00:17:20,708 --> 00:17:23,499
narrator: It's his only option
to save the season.
496
00:17:23,500 --> 00:17:25,416
[ice cracking]
497
00:17:25,417 --> 00:17:27,374
- It's hard to get used to
watching your mirrors
498
00:17:27,375 --> 00:17:29,875
and seeing a crack
follow you down the road.
499
00:17:30,000 --> 00:17:31,832
[wind howling]
500
00:17:31,833 --> 00:17:33,333
Yeah, we're coming up
to this big heave
501
00:17:33,458 --> 00:17:36,916
where the road
is cracked along the edge
502
00:17:36,917 --> 00:17:38,791
and it's been flooding.
503
00:17:38,792 --> 00:17:41,499
narrator: As the massive ice
sheet melts and breaks apart,
504
00:17:41,500 --> 00:17:44,582
heavy loads
and waves under the ice
505
00:17:44,583 --> 00:17:47,416
widen the cracks
and flood the road.
506
00:17:47,417 --> 00:17:49,416
[ice cracking]
- A lot of noise here.
507
00:17:49,417 --> 00:17:51,457
A lot of cracking and popping.
508
00:17:51,458 --> 00:17:53,500
narrator:
The cracks get worse each day,
509
00:17:53,625 --> 00:17:55,832
and now Shaun's forced
to thread the needle
510
00:17:55,833 --> 00:17:57,332
to reach shore.
511
00:17:57,333 --> 00:17:58,916
- After a certain amount
of time,
512
00:17:58,917 --> 00:17:59,916
the road just deteriorates
where there's
513
00:17:59,917 --> 00:18:02,416
nothing but crushed ice left.
514
00:18:02,417 --> 00:18:06,707
If we were to stray either
side, we'd go through.
515
00:18:06,708 --> 00:18:08,249
[engine rumbling]
516
00:18:08,250 --> 00:18:10,166
We're heavy, so we're
pushing down quite a bit,
517
00:18:10,167 --> 00:18:11,499
so we'll have a good wave
in front of us.
518
00:18:11,500 --> 00:18:13,833
And that's--
that's why we have to go slow.
519
00:18:13,958 --> 00:18:15,832
The more momentum
we give that wave,
520
00:18:15,833 --> 00:18:17,749
that's when you have issues.
521
00:18:17,750 --> 00:18:19,999
[ominous music]
522
00:18:20,000 --> 00:18:22,916
[ice rumbling]
523
00:18:22,917 --> 00:18:26,332
You usually see when the wave
ahead of you hits the cracks,
524
00:18:26,333 --> 00:18:28,916
if something starts to open up,
it doesn't look right.
525
00:18:28,917 --> 00:18:30,624
[ice cracks]
Oh.
526
00:18:30,625 --> 00:18:32,374
♪
527
00:18:32,375 --> 00:18:34,166
You can see there's a big crack
528
00:18:34,167 --> 00:18:36,666
forming right beside us
as we drive here.
529
00:18:36,667 --> 00:18:38,208
[tense music]
530
00:18:42,708 --> 00:18:45,791
[tense music]
531
00:18:45,792 --> 00:18:51,249
♪
532
00:18:51,250 --> 00:18:52,291
narrator:
On one of North America's
533
00:18:52,292 --> 00:18:54,333
largest sheets of ice...
534
00:18:54,458 --> 00:18:56,874
- You can see there's a big
crack forming right beside us
535
00:18:56,875 --> 00:18:58,666
as we drive here.
536
00:18:58,667 --> 00:19:00,208
narrator: Shaun Harris
is shooting the gap
537
00:19:00,333 --> 00:19:02,666
with a maxed-out load.
538
00:19:02,667 --> 00:19:04,332
- So with the truck
and trailer
539
00:19:04,333 --> 00:19:06,124
and the weight of this rebar,
we're right at max.
540
00:19:06,125 --> 00:19:08,624
We're just over 75,000.
541
00:19:08,625 --> 00:19:11,041
♪
542
00:19:11,042 --> 00:19:12,874
The heave is moving
as we go by.
543
00:19:12,875 --> 00:19:14,457
♪
544
00:19:14,458 --> 00:19:17,332
It's rocking.
545
00:19:17,333 --> 00:19:19,874
We need to idle and just
walk right through here.
546
00:19:19,875 --> 00:19:21,457
narrator:
If he pushes too hard,
547
00:19:21,458 --> 00:19:23,542
the wave created
by the truck's weight
548
00:19:23,667 --> 00:19:25,749
will break open
the failing ice.
549
00:19:25,750 --> 00:19:27,832
- [chuckling] Oh, wow.
550
00:19:27,833 --> 00:19:30,457
♪
551
00:19:30,458 --> 00:19:31,999
[ice crunching]
552
00:19:32,000 --> 00:19:33,708
♪
553
00:19:33,833 --> 00:19:35,666
I think we're over
the worst of it now.
554
00:19:35,667 --> 00:19:38,707
These are some of the most
dangerous roads in the world.
555
00:19:38,708 --> 00:19:41,875
And this winter has forced us
to push it to the limit
556
00:19:42,000 --> 00:19:43,249
all the time.
557
00:19:43,250 --> 00:19:45,499
That was Sketchy Incorporated,
that one.
558
00:19:45,500 --> 00:19:49,542
♪
559
00:19:52,375 --> 00:19:56,374
narrator:
900 miles to the east...
560
00:19:56,375 --> 00:19:59,499
[soft upbeat music]
561
00:19:59,500 --> 00:20:02,417
♪
562
00:20:02,542 --> 00:20:05,332
It's the end of the world's
longest ice road.
563
00:20:05,333 --> 00:20:07,999
- We're rolling into Peawanuck.
564
00:20:08,000 --> 00:20:09,166
We've been
asked by the community
565
00:20:09,167 --> 00:20:11,582
to stop by the school.
566
00:20:11,583 --> 00:20:13,624
[horn honks]
567
00:20:13,625 --> 00:20:14,957
♪
568
00:20:14,958 --> 00:20:16,207
- Hi.
- Hi. How are you?
569
00:20:16,208 --> 00:20:18,332
- Hi. Welcome.
Welcome to Peawanuck.
570
00:20:18,333 --> 00:20:20,166
- Thank you.
- These are my students.
571
00:20:20,167 --> 00:20:21,542
- Nice to meet you guys.
- Nice to meet you.
572
00:20:21,667 --> 00:20:23,791
- Wow. You guys have
a beautiful community here.
573
00:20:23,792 --> 00:20:27,332
- So you can say you've been
on the longest winter road.
574
00:20:27,333 --> 00:20:29,999
- The upsides of trucking
is meeting new people,
575
00:20:30,000 --> 00:20:31,541
learning new things.
576
00:20:31,542 --> 00:20:34,624
- What do you have to do
to be an ice road trucker?
577
00:20:34,625 --> 00:20:37,999
- Up here, you got to be able
to leave your family behind.
578
00:20:38,000 --> 00:20:41,042
You know, a lot can happen
to us out in these roads.
579
00:20:41,167 --> 00:20:43,457
You got to be strong-willed and
ready to do what you got to do.
580
00:20:43,458 --> 00:20:44,999
- Wow.
581
00:20:45,000 --> 00:20:46,332
- Coming to
a northern community,
582
00:20:46,333 --> 00:20:48,332
just seeing that you're
actually meaning something
583
00:20:48,333 --> 00:20:51,124
that makes a difference,
it feels good, you know?
584
00:20:51,125 --> 00:20:53,082
- What are you guys hauling?
585
00:20:53,083 --> 00:20:55,166
- We're going to haul a sea can
and a pickup truck out of here.
586
00:20:55,167 --> 00:20:56,707
[upbeat rock music]
587
00:20:56,708 --> 00:20:57,874
Yeah.
588
00:20:57,875 --> 00:21:00,208
Keep coming, keep coming.
589
00:21:00,333 --> 00:21:02,499
- That's good, eh?
- Yeah.
590
00:21:02,500 --> 00:21:04,124
Haul it out of here.
- Ooh.
591
00:21:04,125 --> 00:21:06,207
♪
592
00:21:06,208 --> 00:21:07,791
[phone line trilling]
593
00:21:07,792 --> 00:21:09,082
[notifications chime]
594
00:21:09,083 --> 00:21:10,666
- What's up, brother?
595
00:21:10,667 --> 00:21:11,750
- Really?
596
00:21:11,875 --> 00:21:13,291
- Yeah.
597
00:21:13,292 --> 00:21:14,791
- I just wanted to check in
with you girls.
598
00:21:14,792 --> 00:21:16,499
Miss you.
599
00:21:16,500 --> 00:21:17,917
- Love you.
- Miss you too.
600
00:21:18,042 --> 00:21:20,917
- I have two daughters in
Nova Scotia, Bianca and Zoe.
601
00:21:21,042 --> 00:21:23,166
- How are you doing
on the ice roads right now?
602
00:21:23,167 --> 00:21:25,457
How's it going?
- It's been rough.
603
00:21:25,458 --> 00:21:27,457
You know, I miss them a lot.
604
00:21:27,458 --> 00:21:29,499
- I'm genuinely
so proud of you, Dad.
605
00:21:29,500 --> 00:21:32,957
We all appreciate you so much.
606
00:21:32,958 --> 00:21:34,624
- You're going to make me cry.
607
00:21:34,625 --> 00:21:37,166
- I'm being serious.
- I know.
608
00:21:37,167 --> 00:21:39,499
All right, I got to get going.
Love you guys.
609
00:21:39,500 --> 00:21:40,499
- I love you.
- Love you too.
610
00:21:40,500 --> 00:21:41,833
- Bye.
611
00:21:41,958 --> 00:21:43,666
I'm really grateful
for the great support team
612
00:21:43,667 --> 00:21:45,666
of family I have.
613
00:21:45,667 --> 00:21:47,624
[groans]
614
00:21:47,625 --> 00:21:49,166
♪
615
00:21:49,167 --> 00:21:51,166
All right, let's do this.
616
00:21:51,167 --> 00:21:52,582
[upbeat music]
617
00:21:52,583 --> 00:21:54,374
- Let's go.
618
00:21:54,375 --> 00:21:56,666
- All right, we're going.
Rolling, rolling, rolling.
619
00:21:56,667 --> 00:21:58,999
♪
620
00:21:59,000 --> 00:22:00,832
[wind howling]
621
00:22:00,833 --> 00:22:02,499
[tense music]
622
00:22:02,500 --> 00:22:05,082
narrator: Across
the warming wilderness...
623
00:22:05,083 --> 00:22:06,750
- Holy [bleep].
Look at this.
624
00:22:06,875 --> 00:22:09,208
[tense music]
625
00:22:09,333 --> 00:22:11,124
- Wollaston is absolutely
closed right now.
626
00:22:11,125 --> 00:22:12,166
The ice is just too thin.
627
00:22:12,167 --> 00:22:13,499
If you went across here loaded,
628
00:22:13,500 --> 00:22:15,791
you would absolutely
go in the drink.
629
00:22:15,792 --> 00:22:18,624
narrator: Riley and Zach
are on a big-money run
630
00:22:18,625 --> 00:22:21,374
to pick up a load they think
is light enough to haul out
631
00:22:21,375 --> 00:22:23,124
within the limits of the ice.
632
00:22:23,125 --> 00:22:25,166
- Oh, this looks
a little gross.
633
00:22:25,167 --> 00:22:27,916
♪
634
00:22:27,917 --> 00:22:30,332
The ice is completely rotten.
635
00:22:30,333 --> 00:22:32,874
It's cracked on one side.
636
00:22:32,875 --> 00:22:35,666
- Holy [bleep].
Can we even do this?
637
00:22:35,667 --> 00:22:37,374
♪
638
00:22:37,375 --> 00:22:41,499
I can see ruts through
the ice in the middle
639
00:22:41,500 --> 00:22:43,999
where it's been soft
and slushy.
640
00:22:44,000 --> 00:22:47,499
Man, this Wollaston road
is a different animal.
641
00:22:47,500 --> 00:22:48,666
We're kind of committed now.
642
00:22:48,667 --> 00:22:51,375
There's no turning back, so--
643
00:22:51,500 --> 00:22:54,749
The [bleep] we do for money.
[laughs]
644
00:22:54,750 --> 00:22:58,291
- We tend to do a lot of things
that other companies won't do.
645
00:22:58,292 --> 00:22:59,791
♪
646
00:22:59,792 --> 00:23:01,249
- All righty.
647
00:23:01,250 --> 00:23:02,791
♪
648
00:23:02,792 --> 00:23:05,207
- We're the first group
of people that'll say,
649
00:23:05,208 --> 00:23:07,749
hey, we're not scared
to do that.
650
00:23:07,750 --> 00:23:10,499
You know,
we're not chicken[bleep].
651
00:23:10,500 --> 00:23:12,832
- Well, this is by far
652
00:23:12,833 --> 00:23:16,957
the most dangerous spot
we have crossed all season.
653
00:23:16,958 --> 00:23:20,207
I have to prove to my dad
that I can drive up there
654
00:23:20,208 --> 00:23:22,541
and that I can
manage the situation...
655
00:23:22,542 --> 00:23:24,832
I'm hearing a lot
of [bleep] cracking, man.
656
00:23:24,833 --> 00:23:27,374
Control my nerves
in the sticky spots
657
00:23:27,375 --> 00:23:29,791
and to be able to do the job,
basically.
658
00:23:29,792 --> 00:23:33,208
♪
659
00:23:33,333 --> 00:23:34,917
Oh, my God.
660
00:23:35,042 --> 00:23:38,291
Looks like it's been
[bleep] flooding up here too.
661
00:23:38,292 --> 00:23:42,207
♪
662
00:23:42,208 --> 00:23:43,957
Should have brought
a life jacket.
663
00:23:43,958 --> 00:23:45,332
[laughter]
664
00:23:45,333 --> 00:23:47,667
[peaceful music]
665
00:23:47,792 --> 00:23:49,707
♪
666
00:23:49,708 --> 00:23:51,791
narrator: Across
the northern frontier...
667
00:23:51,792 --> 00:23:53,249
♪
668
00:23:53,250 --> 00:23:55,957
- This section is so rough.
669
00:23:55,958 --> 00:23:57,667
narrator:
Lisa and Todd are racing home
670
00:23:57,792 --> 00:23:59,624
with their big-money
backhauls...
671
00:23:59,625 --> 00:24:01,416
- This is the last day out.
This is it.
672
00:24:01,417 --> 00:24:02,917
It's almost over with.
673
00:24:03,042 --> 00:24:04,832
narrator: In a convoy
with Muskie drivers,
674
00:24:04,833 --> 00:24:07,082
Wayne and Linden.
675
00:24:07,083 --> 00:24:08,124
[dramatic music]
676
00:24:08,125 --> 00:24:09,833
- Oh, good gosh.
677
00:24:09,958 --> 00:24:11,917
Jeez Louise.
678
00:24:12,042 --> 00:24:13,416
narrator:
But the northern wilderness
679
00:24:13,417 --> 00:24:16,250
won't let them escape
without a fight.
680
00:24:16,375 --> 00:24:19,124
- Oh, man.
Here we go, getting the bumps.
681
00:24:19,125 --> 00:24:20,832
[truck thumping and rattling]
682
00:24:20,833 --> 00:24:23,500
It's so horrible.
683
00:24:23,625 --> 00:24:26,666
- This is the last big push
of our recovery mission.
684
00:24:26,667 --> 00:24:29,332
The road has definitely
turned into rat[bleep].
685
00:24:29,333 --> 00:24:31,707
It's getting bumpy.
It's rough.
686
00:24:31,708 --> 00:24:34,042
Hopefully everything
holds together.
687
00:24:34,167 --> 00:24:35,957
- Oh, goodness gracious.
688
00:24:35,958 --> 00:24:38,957
♪
689
00:24:38,958 --> 00:24:41,041
Oh, my goodness.
690
00:24:41,042 --> 00:24:42,332
Oh, gosh.
691
00:24:42,333 --> 00:24:44,332
When you're
on a really long run,
692
00:24:44,333 --> 00:24:45,999
especially where
it's super-bumpy,
693
00:24:46,000 --> 00:24:48,417
it's just like your body's
like--[groans]
694
00:24:48,542 --> 00:24:50,999
It hurts in every way.
695
00:24:51,000 --> 00:24:54,832
At some point, your body's just
like, I'm just done bumping.
696
00:24:54,833 --> 00:24:56,957
♪
697
00:24:56,958 --> 00:25:00,582
'Cause it's relentless.
It just never stops.
698
00:25:00,583 --> 00:25:02,917
- Keeping an eye
on my truck back there.
699
00:25:03,042 --> 00:25:07,166
♪
700
00:25:07,167 --> 00:25:10,124
Oh, there's some wicked bumps
around that corner.
701
00:25:10,125 --> 00:25:11,541
- Oh, gosh.
702
00:25:11,542 --> 00:25:14,999
Holy cow.
703
00:25:15,000 --> 00:25:15,999
Whoa.
704
00:25:16,000 --> 00:25:20,082
♪
705
00:25:20,083 --> 00:25:21,542
No, no, no, no, no!
706
00:25:21,750 --> 00:25:23,041
Stop.
707
00:25:23,042 --> 00:25:24,583
Whoa, whoa, whoa, whoa.
708
00:25:28,875 --> 00:25:32,167
[tense music]
709
00:25:32,333 --> 00:25:33,666
narrator: In an icy graveyard
710
00:25:33,667 --> 00:25:35,332
cutting through
the northern wilderness...
711
00:25:35,333 --> 00:25:37,666
♪
712
00:25:37,667 --> 00:25:39,332
- Holy [bleep].
Oh.
713
00:25:39,333 --> 00:25:40,833
No, no, no, no, no!
714
00:25:40,958 --> 00:25:42,707
narrator: The road has
claimed Lisa's load.
715
00:25:42,708 --> 00:25:45,083
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
716
00:25:45,208 --> 00:25:46,791
♪
717
00:25:46,792 --> 00:25:48,083
Good gosh.
718
00:25:48,208 --> 00:25:50,124
♪
719
00:25:50,125 --> 00:25:52,374
- What's going on, Lis?
You all right back there?
720
00:25:52,375 --> 00:25:54,332
- Hood of the truck
just fell off.
721
00:25:54,333 --> 00:25:56,957
- Holy [bleep].
It's [bleep].
722
00:25:56,958 --> 00:25:59,957
- How did that happen?
I had it strapped down.
723
00:25:59,958 --> 00:26:01,999
- Oh, man.
724
00:26:02,000 --> 00:26:03,832
We'll pull over, park so we
don't get too far ahead of you,
725
00:26:03,833 --> 00:26:06,083
and then let us know
if you need us.
726
00:26:06,208 --> 00:26:07,832
- OK.
727
00:26:07,833 --> 00:26:09,666
[groans]
728
00:26:09,667 --> 00:26:11,707
narrator: On the world's
longest winter road,
729
00:26:11,708 --> 00:26:13,624
there's safety in numbers.
730
00:26:13,625 --> 00:26:17,375
- So I've got Todd, Wayne,
and Linden.
731
00:26:17,500 --> 00:26:18,832
I want you guys to convoy in.
732
00:26:18,833 --> 00:26:20,541
You're stronger in numbers.
733
00:26:20,542 --> 00:26:22,249
narrator:
Especially when the numbers
734
00:26:22,250 --> 00:26:25,000
include Wayne's picker truck.
735
00:26:25,125 --> 00:26:27,250
- Wayne,
good thing you're good at this.
736
00:26:27,375 --> 00:26:28,582
♪
737
00:26:28,583 --> 00:26:30,832
All right.
- OK.
738
00:26:30,833 --> 00:26:33,332
- Good thing you got
the picker truck.
739
00:26:33,333 --> 00:26:35,833
Nice.
And then down.
740
00:26:35,958 --> 00:26:37,499
Nice.
741
00:26:37,500 --> 00:26:39,707
[grunts]
- I think we're good.
742
00:26:39,708 --> 00:26:41,374
- Wayne, thank you.
- Ready to roll.
743
00:26:41,375 --> 00:26:42,541
Let's get out of here.
744
00:26:42,542 --> 00:26:45,417
I appreciate it so much.
745
00:26:45,542 --> 00:26:47,666
If we could just make it,
746
00:26:47,667 --> 00:26:50,832
we might get off these roads
in one piece this year.
747
00:26:50,833 --> 00:26:53,166
I got to rack up
the most miles I can.
748
00:26:53,167 --> 00:26:54,832
I can't get towed out.
749
00:26:54,833 --> 00:26:56,833
- That's right.
You got to win the bet.
750
00:27:03,000 --> 00:27:05,499
narrator:
500 miles to the east...
751
00:27:05,500 --> 00:27:07,499
on a different expanse
of melting ice...
752
00:27:07,500 --> 00:27:09,332
[upbeat rock music]
753
00:27:09,333 --> 00:27:10,667
- We made it.
754
00:27:10,792 --> 00:27:12,375
narrator: Riley and Zach
survived the run
755
00:27:12,500 --> 00:27:14,499
to the Wollaston Lake
community.
756
00:27:14,500 --> 00:27:19,207
- Big girl overtaking
up and turn and burn.
757
00:27:19,208 --> 00:27:22,041
narrator: A mission
that seemed impossible.
758
00:27:22,042 --> 00:27:24,707
- Wollaston is absolutely
closed right now.
759
00:27:24,708 --> 00:27:28,249
And I'm getting
extremely nervous.
760
00:27:28,250 --> 00:27:29,999
Can't get across here,
761
00:27:30,000 --> 00:27:31,917
when normally, we'd be
hauling across here weeks ago.
762
00:27:32,042 --> 00:27:33,666
♪
763
00:27:33,667 --> 00:27:35,082
- Which one are we
putting on first?
764
00:27:35,083 --> 00:27:36,457
- Blue one.
765
00:27:36,458 --> 00:27:39,332
[upbeat country music]
766
00:27:39,333 --> 00:27:41,582
[laughs]
I was watching.
767
00:27:41,583 --> 00:27:43,499
There's lots of room.
768
00:27:43,500 --> 00:27:45,832
- OK.
Now it's the Dodge, right?
769
00:27:45,833 --> 00:27:50,166
♪
770
00:27:50,167 --> 00:27:52,374
- Close the doors and go.
771
00:27:52,375 --> 00:27:53,457
- [laughing]
The space here between
772
00:27:53,458 --> 00:27:55,707
the truck and this wall.
773
00:27:55,708 --> 00:27:57,749
narrator:
Now Riley and Zach need
774
00:27:57,750 --> 00:28:00,457
to turn and burn back
across the melting ice,
775
00:28:00,458 --> 00:28:03,124
hauling the truck south
for repair.
776
00:28:03,125 --> 00:28:06,292
[tense music]
777
00:28:11,833 --> 00:28:14,166
- Yeah, I think so.
778
00:28:14,167 --> 00:28:17,833
Our dad wants to scale back
and slow down a little bit.
779
00:28:17,958 --> 00:28:21,416
So at this point,
it's kind of do-or-die.
780
00:28:21,417 --> 00:28:24,249
We have to start making calls
and making commitments
781
00:28:24,250 --> 00:28:26,749
and really start
to do this for ourselves.
782
00:28:26,750 --> 00:28:29,417
Yeah, like, I'm feeling pretty
serious about doing this.
783
00:28:32,208 --> 00:28:33,666
- Oh, I agree.
784
00:28:33,667 --> 00:28:36,542
- Zach and I are looking
at buying more trucks
785
00:28:36,667 --> 00:28:38,999
and going all-in together.
786
00:28:39,000 --> 00:28:41,541
[wind howling]
787
00:28:41,542 --> 00:28:43,291
narrator: While Riley and Zach
make plans
788
00:28:43,292 --> 00:28:45,332
to take over the company...
789
00:28:45,333 --> 00:28:48,332
[tense music]
790
00:28:48,333 --> 00:28:54,957
♪
791
00:28:54,958 --> 00:28:57,999
Shaun's remembering
why he loves it.
792
00:28:58,000 --> 00:28:59,999
- Yeah. Look at the wheels
on that loader.
793
00:29:00,000 --> 00:29:02,208
[laughs]
794
00:29:02,333 --> 00:29:04,707
When the ass end of the loader
comes off the ground like that,
795
00:29:04,708 --> 00:29:06,541
it's absolutely heavy.
796
00:29:06,542 --> 00:29:08,707
We just hauled that here
over the ice.
797
00:29:08,708 --> 00:29:11,624
We were at absolute
max capacity.
798
00:29:11,625 --> 00:29:14,999
And just a hair over.
799
00:29:15,000 --> 00:29:16,750
But we made her back on time.
800
00:29:16,875 --> 00:29:20,082
Everything was good,
everything arrived safe.
801
00:29:20,083 --> 00:29:22,499
Once more, we did something
nobody else wanted to do.
802
00:29:22,500 --> 00:29:25,999
I love being the last guy out.
I take pride in that.
803
00:29:26,000 --> 00:29:27,375
Can you make one more run?
804
00:29:27,500 --> 00:29:28,832
The road is closed,
but can you make another run?
805
00:29:28,833 --> 00:29:30,333
Absolutely.
806
00:29:30,500 --> 00:29:33,083
We're the only loaded truck
coming in today.
807
00:29:33,208 --> 00:29:38,083
That's a telltale sign that
the season's come to an end.
808
00:29:38,208 --> 00:29:40,499
[wind howling]
809
00:29:40,500 --> 00:29:47,499
♪
810
00:29:47,500 --> 00:29:49,832
- Look at that sunset, buddy.
811
00:29:49,833 --> 00:29:51,542
- Beautiful.
812
00:29:51,667 --> 00:29:52,624
narrator:
Shutting off the lights
813
00:29:52,625 --> 00:29:54,208
and running for the door...
814
00:29:54,333 --> 00:29:58,208
- You know, we haven't
met anybody coming in.
815
00:29:58,333 --> 00:29:59,624
narrator:
Scooter and Muskie Todd
816
00:29:59,625 --> 00:30:01,499
are the last trucks out.
817
00:30:01,500 --> 00:30:02,874
- Yes, man.
818
00:30:02,875 --> 00:30:04,375
Like, you think
we should have passed
819
00:30:04,500 --> 00:30:06,916
some kind of rig coming in.
820
00:30:06,917 --> 00:30:10,083
[epic dramatic music]
821
00:30:10,208 --> 00:30:15,375
♪
822
00:30:15,500 --> 00:30:16,791
[tense music]
823
00:30:16,792 --> 00:30:19,292
- Something's up.
824
00:30:19,417 --> 00:30:22,749
♪
825
00:30:22,750 --> 00:30:25,291
Will the nightmare ever end?
826
00:30:25,292 --> 00:30:27,832
♪
827
00:30:27,833 --> 00:30:31,166
narrator: But with the
darkness comes the nightmares.
828
00:30:31,167 --> 00:30:34,666
- [groans] Um, yeah,
I'm going to have to stop here.
829
00:30:34,667 --> 00:30:36,333
Wheel looks like
she's locking up.
830
00:30:38,708 --> 00:30:42,041
- Yeah, the wrong luck.
- [laughs]
831
00:30:42,042 --> 00:30:43,832
- We're under the gun
in the middle of nowhere.
832
00:30:43,833 --> 00:30:46,750
We are on our own.
833
00:30:46,875 --> 00:30:49,332
Can you just tell me
if my middle axles turn?
834
00:30:49,333 --> 00:30:51,250
♪
835
00:30:51,375 --> 00:30:52,458
- Locked up.
836
00:30:52,583 --> 00:30:53,916
♪
837
00:30:53,917 --> 00:30:55,250
- What the [bleep]?
838
00:30:55,375 --> 00:30:56,499
- Yeah.
839
00:30:56,500 --> 00:30:58,250
- Try rolling it.
840
00:30:58,375 --> 00:31:00,291
♪
841
00:31:00,292 --> 00:31:02,624
narrator: Scooter's
trailer brakes are locked.
842
00:31:02,625 --> 00:31:04,874
- [groans]
Come on.
843
00:31:04,875 --> 00:31:07,332
narrator: And pushing on
will rip open the tires
844
00:31:07,333 --> 00:31:11,207
and destroy the axles, brakes,
and suspension.
845
00:31:11,208 --> 00:31:12,332
- [groans]
846
00:31:12,333 --> 00:31:14,457
♪
847
00:31:14,458 --> 00:31:16,250
- [bleep] dragging her.
848
00:31:16,375 --> 00:31:18,582
It looked like it was
only this tire.
849
00:31:18,583 --> 00:31:21,832
[bleep] brakes
are freaking frozen up.
850
00:31:21,833 --> 00:31:24,999
narrator: Despite rising
daytime temperatures...
851
00:31:25,000 --> 00:31:27,250
- That brake is
definitely frozen.
852
00:31:27,375 --> 00:31:29,999
narrator: Winter still
packs a punch after dark,
853
00:31:30,000 --> 00:31:34,000
and buildup of snow and ice
has frozen Scooter's brakes.
854
00:31:34,125 --> 00:31:35,707
- I hate my life right now.
855
00:31:35,708 --> 00:31:39,124
I'll go grab a hammer, see
if we can give it a good tap.
856
00:31:39,125 --> 00:31:41,875
narrator: And as usual,
the driver's first try:
857
00:31:42,000 --> 00:31:44,541
a little
percussive maintenance.
858
00:31:44,542 --> 00:31:46,333
- [coughs] You want to drive--
move forward?
859
00:31:46,458 --> 00:31:48,166
See if it does anything?
860
00:31:48,167 --> 00:31:49,707
- [groans]
861
00:31:49,708 --> 00:31:52,707
♪
862
00:31:52,708 --> 00:31:53,832
- There's not a damn thing
I can do
863
00:31:53,833 --> 00:31:55,875
to help you guys up there.
864
00:31:56,000 --> 00:31:58,124
- Yeah, yeah, yeah.
Come on.
865
00:31:58,125 --> 00:32:00,166
- Oh, the tire's moving.
866
00:32:00,167 --> 00:32:01,374
♪
867
00:32:01,375 --> 00:32:03,207
[groans]
868
00:32:03,208 --> 00:32:04,874
It's rolling,
then it stopped rolling again.
869
00:32:04,875 --> 00:32:07,207
This is going
to be a nightmare.
870
00:32:07,208 --> 00:32:08,500
[sighs]
871
00:32:12,875 --> 00:32:15,374
[tense music]
872
00:32:15,375 --> 00:32:16,999
narrator: Stuck
in the freezing darkness...
873
00:32:17,000 --> 00:32:18,583
- It's rolling,
then it stopped rolling again.
874
00:32:18,708 --> 00:32:20,291
It don't make sense.
875
00:32:20,292 --> 00:32:22,457
narrator: Scooter's trying
to knock his brakes free
876
00:32:22,458 --> 00:32:25,332
from the clutches
of the northern wilderness.
877
00:32:25,333 --> 00:32:26,874
[hammer banging]
878
00:32:26,875 --> 00:32:28,624
- Go at it.
879
00:32:28,625 --> 00:32:30,332
I gotta get the hole open.
880
00:32:30,333 --> 00:32:31,666
narrator:
With temperatures dropping
881
00:32:31,667 --> 00:32:33,417
and out of options,
882
00:32:33,542 --> 00:32:36,374
Scooter resorts
to caging the brakes,
883
00:32:36,375 --> 00:32:40,541
manually releasing the
brake pads using a cage tool.
884
00:32:40,542 --> 00:32:42,166
- Hold my glove.
885
00:32:42,167 --> 00:32:44,374
[bleep] bare-handing.
Burn my hand, I don't care.
886
00:32:44,375 --> 00:32:47,167
narrator: Screwing in the bolt
compresses a spring
887
00:32:47,292 --> 00:32:50,791
that holds the brakes open,
allowing the tire to spin.
888
00:32:50,792 --> 00:32:53,041
- Holy [bleep].
I'm almost there.
889
00:32:53,042 --> 00:32:55,207
narrator: This is
his last shot to get home.
890
00:32:55,208 --> 00:32:57,000
[metallic clank]
[Scooter grunts]
891
00:32:57,125 --> 00:32:58,542
- I just wanted to check in
with you girls.
892
00:32:58,667 --> 00:33:00,042
Miss you.
893
00:33:00,167 --> 00:33:01,207
- I'm genuinely
so proud of you, Dad.
894
00:33:01,208 --> 00:33:03,666
We all appreciate you so much.
895
00:33:03,667 --> 00:33:04,832
♪
896
00:33:04,833 --> 00:33:06,375
- I love my life.
897
00:33:06,542 --> 00:33:07,874
[upbeat music]
898
00:33:07,875 --> 00:33:09,832
I should have paid attention
better in school.
899
00:33:09,833 --> 00:33:11,541
- [laughing]
- I think I got it.
900
00:33:11,542 --> 00:33:14,166
All right.
Hope this works.
901
00:33:14,167 --> 00:33:15,500
♪
902
00:33:17,292 --> 00:33:19,542
Come on, buddy.
You can do it.
903
00:33:19,667 --> 00:33:22,875
[tense music]
904
00:33:23,000 --> 00:33:25,457
Yeah.
Let's get going.
905
00:33:25,458 --> 00:33:29,832
♪
906
00:33:29,833 --> 00:33:32,082
I appreciate the help big time, man.
907
00:33:32,083 --> 00:33:33,707
- No problem.
908
00:33:33,708 --> 00:33:35,749
[upbeat rock music]
909
00:33:35,750 --> 00:33:36,832
- Let's go home.
910
00:33:36,833 --> 00:33:39,457
[tense music]
911
00:33:39,458 --> 00:33:41,999
narrator: In the warming
northern frontier...
912
00:33:42,000 --> 00:33:43,999
- This is what it's all about.
913
00:33:44,000 --> 00:33:46,041
[engine buzzing]
914
00:33:46,042 --> 00:33:47,207
narrator:
The Harris family has
915
00:33:47,208 --> 00:33:49,499
one final mission on the ice.
916
00:33:49,500 --> 00:33:50,832
♪
917
00:33:50,833 --> 00:33:51,875
- Try and catch some fish.
918
00:33:52,000 --> 00:33:53,832
Put some hooks in the water.
919
00:33:53,833 --> 00:33:55,624
narrator: Catching dinner.
920
00:33:55,625 --> 00:33:58,499
[suspenseful western music]
921
00:33:58,500 --> 00:34:00,499
♪
922
00:34:00,500 --> 00:34:03,166
- I wouldn't want to be
anywhere else right now.
923
00:34:03,167 --> 00:34:04,750
It was a challenging year.
924
00:34:04,875 --> 00:34:06,666
- Absolutely.
925
00:34:06,667 --> 00:34:08,624
- Oh.
Holy [bleep].
926
00:34:08,625 --> 00:34:10,832
Yeah, I'm going to need
a little tug here.
927
00:34:10,833 --> 00:34:12,457
♪
928
00:34:12,458 --> 00:34:14,041
- Got him.
929
00:34:14,042 --> 00:34:16,499
- Mother Nature really
threw us a curveball.
930
00:34:16,500 --> 00:34:19,332
This year wasn't cold and
the ice wouldn't thicken up.
931
00:34:19,333 --> 00:34:21,124
[tense music]
932
00:34:21,125 --> 00:34:23,166
This road is very vital.
933
00:34:23,167 --> 00:34:25,708
It's the only lifeline in the
wintertime for this community.
934
00:34:25,833 --> 00:34:28,708
We had to go out of
our comfort zone to find work.
935
00:34:28,833 --> 00:34:31,457
One five axle off
the overland, onto the ice.
936
00:34:31,458 --> 00:34:33,875
You guys are going
to Uranium City.
937
00:34:34,000 --> 00:34:34,999
If we want to stay competitive
938
00:34:35,000 --> 00:34:36,666
and keep growing
this business,
939
00:34:36,667 --> 00:34:38,082
we have to look elsewhere.
940
00:34:38,083 --> 00:34:40,582
And I mean,
the proof is in the pudding
941
00:34:40,583 --> 00:34:42,791
that here we are,
the season's done.
942
00:34:42,792 --> 00:34:44,541
People are already trying
to book us for next year.
943
00:34:44,542 --> 00:34:46,374
I'm very proud
of what you guys did.
944
00:34:46,375 --> 00:34:48,042
If I had ten guys like you,
945
00:34:48,167 --> 00:34:49,791
we could take over
the [bleep] world.
946
00:34:49,792 --> 00:34:51,166
- Mm.
947
00:34:51,167 --> 00:34:56,542
Well, we got three.
[laughter]
948
00:34:56,667 --> 00:35:01,166
- Honest to God, this was the
most fun I've had up north
949
00:35:01,167 --> 00:35:03,957
in decades because
I got to do it with you two.
950
00:35:03,958 --> 00:35:05,332
I loved every minute of it.
951
00:35:05,333 --> 00:35:07,208
And I want us to do more of it.
952
00:35:07,333 --> 00:35:10,082
So I'm not ready to retire.
953
00:35:10,083 --> 00:35:11,542
I'm ready
to go shoulder-to-shoulder
954
00:35:11,667 --> 00:35:13,207
and get right at her.
955
00:35:13,208 --> 00:35:14,499
Take over the world.
956
00:35:14,500 --> 00:35:16,374
♪
957
00:35:16,375 --> 00:35:19,582
- He says he wants us to take
over and he wants to retire.
958
00:35:19,583 --> 00:35:22,874
But I know for a fact
he'll never, ever retire.
959
00:35:22,875 --> 00:35:24,416
[laughter]
960
00:35:24,417 --> 00:35:26,708
- To hear the boys
be as excited as they are,
961
00:35:26,833 --> 00:35:28,249
no, I don't want to retire.
962
00:35:28,250 --> 00:35:29,749
I want to stay
and help these guys.
963
00:35:29,750 --> 00:35:32,416
So if you guys will have me,
964
00:35:32,417 --> 00:35:34,333
I want to be involved again
next winter.
965
00:35:34,458 --> 00:35:36,457
- Silent partner though, right?
966
00:35:36,458 --> 00:35:39,083
[laughter]
967
00:35:39,208 --> 00:35:41,791
- He wants to work with us
and help us grow.
968
00:35:41,792 --> 00:35:43,124
I think it's great.
969
00:35:43,125 --> 00:35:44,999
Like, I want to keep
working with my dad.
970
00:35:45,000 --> 00:35:47,917
- Here's to a great year
this year
971
00:35:48,042 --> 00:35:49,666
and to bigger and better things
next year.
972
00:35:49,667 --> 00:35:52,624
[upbeat rock music]
973
00:35:52,625 --> 00:35:53,999
♪
974
00:35:54,000 --> 00:35:56,999
[tense music]
975
00:35:57,000 --> 00:35:59,957
[jet engines howling]
976
00:35:59,958 --> 00:36:02,249
♪
977
00:36:02,250 --> 00:36:03,707
- Hey, Bill.
How's it going, buddy?
978
00:36:03,708 --> 00:36:05,707
- I didn't get to catch you
before you left.
979
00:36:05,708 --> 00:36:07,707
- I know.
I'm just kind of in a rush.
980
00:36:07,708 --> 00:36:10,499
And with the season being over
and being a little homesick,
981
00:36:10,500 --> 00:36:12,999
I'm just trying to get home
to the family.
982
00:36:13,000 --> 00:36:15,624
Being back on the ice roads
felt amazing.
983
00:36:15,625 --> 00:36:18,833
The ice road just brings out
that fight inside of you.
984
00:36:18,958 --> 00:36:20,124
I got all my loads delivered.
985
00:36:20,125 --> 00:36:21,999
All right!
There it is.
986
00:36:22,000 --> 00:36:23,666
Slide a whole pallet
at one time.
987
00:36:23,667 --> 00:36:25,666
[metallic crashing]
988
00:36:25,667 --> 00:36:28,166
I was able to do
a lot of bush fixes.
989
00:36:28,167 --> 00:36:30,624
[laughter]
990
00:36:30,625 --> 00:36:33,916
Big nuts going on.
That's what I'm talking about.
991
00:36:33,917 --> 00:36:35,457
I've made some
amazing new friends.
992
00:36:35,458 --> 00:36:37,917
I've been lonely from my wife.
- Hold him, Lisa!
993
00:36:38,042 --> 00:36:40,416
[laughter]
994
00:36:40,417 --> 00:36:42,332
But I really missed my family
quite a bit this year.
995
00:36:42,333 --> 00:36:43,832
So it makes a guy wonder,
you know,
996
00:36:43,833 --> 00:36:46,708
is this what I want to continue
to keep doing every year?
997
00:36:46,833 --> 00:36:48,417
- I want to thank you
and really appreciate you
998
00:36:48,542 --> 00:36:50,124
joining the team this year.
999
00:36:50,125 --> 00:36:51,624
- I mean, I really enjoy
doing the ice roads,
1000
00:36:51,625 --> 00:36:53,541
but I also love being
home with my family.
1001
00:36:53,542 --> 00:36:55,291
- Hopefully
we'll get you back next year.
1002
00:36:55,292 --> 00:36:56,957
- OK, Bill. I'm not--
1003
00:36:56,958 --> 00:36:58,374
you know, I don't know what
I'm going to do this next year.
1004
00:36:58,375 --> 00:36:59,332
You know, right now,
I'm just focused
1005
00:36:59,333 --> 00:37:01,207
on getting home to my family.
1006
00:37:01,208 --> 00:37:02,333
When next season
starts getting closer,
1007
00:37:02,458 --> 00:37:04,832
I'll decide what
I want to do, buddy.
1008
00:37:04,833 --> 00:37:07,082
So I really don't know
what the future holds.
1009
00:37:07,083 --> 00:37:08,332
- Definitely stay in touch.
1010
00:37:08,333 --> 00:37:10,083
And yeah,
expect a phone call from me
1011
00:37:10,208 --> 00:37:11,624
getting closer
to that season, eh?
1012
00:37:11,625 --> 00:37:13,124
- I look forward
to talking to you soon.
1013
00:37:13,125 --> 00:37:14,999
- All right. Cheers.
- All right, buddy.
1014
00:37:15,000 --> 00:37:17,832
[suspenseful music]
1015
00:37:17,833 --> 00:37:22,749
♪
1016
00:37:22,750 --> 00:37:25,666
[train tracks clacking]
1017
00:37:25,667 --> 00:37:27,416
♪
1018
00:37:27,417 --> 00:37:29,000
- We had a very good season.
1019
00:37:29,125 --> 00:37:30,541
- Good.
1020
00:37:30,542 --> 00:37:32,249
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
1021
00:37:32,250 --> 00:37:33,499
[metallic clattering]
1022
00:37:33,500 --> 00:37:35,499
- I know
it's not the easiest job.
1023
00:37:35,500 --> 00:37:37,624
You guys were able
to handle the workload
1024
00:37:37,625 --> 00:37:40,207
and sometimes
chaotic scenarios.
1025
00:37:40,208 --> 00:37:42,207
- That's an understatement, but.
1026
00:37:42,208 --> 00:37:43,332
[groans]
1027
00:37:43,333 --> 00:37:44,833
[tense music]
1028
00:37:44,958 --> 00:37:45,916
- You have to be flexible,
1029
00:37:45,917 --> 00:37:47,332
adapt to obstacles
1030
00:37:47,333 --> 00:37:49,499
that the winter road
throws at you guys.
1031
00:37:49,500 --> 00:37:52,124
- My blower motor is out.
1032
00:37:52,125 --> 00:37:53,374
- Especially when you guys are
1033
00:37:53,375 --> 00:37:55,250
hundreds of kilometers
in the bush.
1034
00:37:55,375 --> 00:37:56,624
It's just you
1035
00:37:56,625 --> 00:37:57,791
and Mother Nature
and the equipment.
1036
00:37:57,792 --> 00:37:58,874
- Holy crap, that's hot.
1037
00:37:58,875 --> 00:38:01,417
- [groans]
Come on.
1038
00:38:01,542 --> 00:38:03,791
- If you don't know
your way around the truck,
1039
00:38:03,792 --> 00:38:05,707
that's life and death.
1040
00:38:05,708 --> 00:38:08,041
- Go, go, go.
Don't stop! Don't stop!
1041
00:38:08,042 --> 00:38:09,332
You're out, baby!
1042
00:38:09,333 --> 00:38:10,957
You're out.
1043
00:38:10,958 --> 00:38:13,832
- The teamwork that you
guys executed, it paid off.
1044
00:38:13,833 --> 00:38:17,999
Now let's get
to the really interesting part:
1045
00:38:18,000 --> 00:38:20,041
your guys' bet.
1046
00:38:20,042 --> 00:38:21,499
- I got a proposition.
1047
00:38:21,500 --> 00:38:22,457
- OK.
1048
00:38:22,458 --> 00:38:23,999
- Let's throw $100 bet down
1049
00:38:24,000 --> 00:38:25,166
and see who can run the most
miles this winter road.
1050
00:38:25,167 --> 00:38:26,583
- $100?
- Yeah.
1051
00:38:26,708 --> 00:38:28,374
[both chuckle]
1052
00:38:28,375 --> 00:38:30,624
- So the bet was who
could log the most miles.
1053
00:38:30,625 --> 00:38:32,499
- Yep.
- We've calculated the numbers.
1054
00:38:32,500 --> 00:38:33,250
And...
1055
00:38:37,333 --> 00:38:38,875
[suspenseful music]
1056
00:38:39,000 --> 00:38:41,916
- So the bet was who
could log the most miles.
1057
00:38:41,917 --> 00:38:43,499
[suspenseful music]
1058
00:38:43,500 --> 00:38:44,707
- Yep.
1059
00:38:44,708 --> 00:38:45,957
- Brace yourself.
1060
00:38:45,958 --> 00:38:48,666
Scooter, you clocked in 9,690.
1061
00:38:48,667 --> 00:38:51,499
- Holy crap.
That is so many.
1062
00:38:51,500 --> 00:38:54,875
- Lisa, you clocked in 10,389.
- What?
1063
00:38:55,000 --> 00:38:55,833
[upbeat rock music]
1064
00:38:55,958 --> 00:38:58,124
- Difference of 699.
1065
00:38:58,125 --> 00:39:00,541
- [chuckles]
- 699?
1066
00:39:00,542 --> 00:39:02,916
- Yep.
- Oh. I'm one off from 700?
1067
00:39:02,917 --> 00:39:04,957
- Yeah, just a couple laps
around the yard.
1068
00:39:04,958 --> 00:39:06,124
- Yeah.
- [chuckles]
1069
00:39:06,125 --> 00:39:08,666
- We'll call it 700.
[laughter]
1070
00:39:08,667 --> 00:39:10,416
Yeah.
1071
00:39:10,417 --> 00:39:12,375
At the beginning,
I didn't know Scooter or Lisa.
1072
00:39:12,500 --> 00:39:14,832
Now that I do, you bet
your ass that next year,
1073
00:39:14,833 --> 00:39:17,041
we're going to have
the best ice road season
1074
00:39:17,042 --> 00:39:18,666
Muskie Creek has ever seen.
1075
00:39:18,667 --> 00:39:20,124
Well, Scooter, looks like
you got to hit the ATM.
1076
00:39:20,125 --> 00:39:22,124
So...
- Yep. [sighs]
1077
00:39:22,125 --> 00:39:24,041
- Thanks for a great season,
you guys.
1078
00:39:24,042 --> 00:39:24,791
- Yeah.
- Oh, we appreciate it.
1079
00:39:24,792 --> 00:39:25,832
- Come on.
1080
00:39:25,833 --> 00:39:27,166
♪
1081
00:39:27,167 --> 00:39:28,083
- Thanks, Bill.
- Thank you guys.
1082
00:39:30,208 --> 00:39:31,832
Oh, God.
[bleep].
1083
00:39:31,833 --> 00:39:33,499
My truck's on fire.
1084
00:39:33,500 --> 00:39:34,874
- [chuckles] Maybe next year,
he'll get it.
1085
00:39:34,875 --> 00:39:36,207
- [chuckling] Oh.
1086
00:39:36,208 --> 00:39:37,582
Give me two back-to-back
Peawanucks.
1087
00:39:37,583 --> 00:39:39,166
- [laughing]
Holy--yeah.
1088
00:39:39,167 --> 00:39:40,874
- Oh, yeah, buddy.
- That sounds horrible.
1089
00:39:40,875 --> 00:39:41,916
[laughter]
1090
00:39:41,917 --> 00:39:43,624
[train horn blasts]
1091
00:39:43,625 --> 00:39:46,666
[upbeat country rock music]
1092
00:39:46,667 --> 00:39:48,457
♪
1093
00:39:48,458 --> 00:39:50,124
- Did you hit up the ATM?
1094
00:39:50,125 --> 00:39:51,499
Don't be coming in here
empty-handed.
1095
00:39:51,500 --> 00:39:53,416
- Oh, I'm not.
Bet's a bet.
1096
00:39:53,417 --> 00:39:55,332
- Holy crap.
Are you serious right now?
1097
00:39:55,333 --> 00:39:56,666
- Yeah, it's currency.
1098
00:39:56,667 --> 00:39:58,124
- What the heck?
What are these?
1099
00:39:58,125 --> 00:39:59,124
- Nickels.
1100
00:39:59,125 --> 00:40:01,500
- Jeez Louise.
1101
00:40:01,625 --> 00:40:03,082
- Oh, let's throw
$100 bet down,
1102
00:40:03,083 --> 00:40:04,874
see who can run the most miles
this winter road.
1103
00:40:04,875 --> 00:40:06,999
- $100?
- Yeah.
1104
00:40:07,000 --> 00:40:08,457
[groans]
1105
00:40:08,458 --> 00:40:09,833
[both chuckle]
1106
00:40:09,958 --> 00:40:10,999
Well, I lost the bet,
1107
00:40:11,000 --> 00:40:13,666
but I think I got
the last laugh on that one.
1108
00:40:13,667 --> 00:40:15,541
- Did the can come with it?
1109
00:40:15,542 --> 00:40:16,666
This better not be
one that you've had
1110
00:40:16,667 --> 00:40:18,666
in your truck for emergencies.
1111
00:40:18,667 --> 00:40:20,791
- [chuckles] You'll never know.
1112
00:40:20,792 --> 00:40:22,249
[laughter]
1113
00:40:22,250 --> 00:40:23,416
- Scooty Puff,
I just describe 'em
1114
00:40:23,417 --> 00:40:25,000
as, like, a big teddy bear.
1115
00:40:25,125 --> 00:40:27,874
Like, he's really got
a sweet heart inside.
1116
00:40:27,875 --> 00:40:29,832
That's been what's fun about
running with you this year
1117
00:40:29,833 --> 00:40:31,791
is, like, we work together
as a team
1118
00:40:31,792 --> 00:40:32,916
and it worked out really well,
1119
00:40:32,917 --> 00:40:35,457
because that's
not always the case.
1120
00:40:35,458 --> 00:40:37,457
This is Trucking 101
for dummies.
1121
00:40:37,458 --> 00:40:39,207
Are you worried that
other drivers are
1122
00:40:39,208 --> 00:40:40,999
clearly better than you are?
1123
00:40:41,000 --> 00:40:42,457
- Oh, it's on.
1124
00:40:42,458 --> 00:40:43,957
It is on.
1125
00:40:43,958 --> 00:40:45,291
[horn honks]
1126
00:40:45,292 --> 00:40:47,332
[exaggerated laughter]
1127
00:40:47,333 --> 00:40:49,833
[horn honks rhythmically]
1128
00:40:49,958 --> 00:40:52,291
All right.
We got--
1129
00:40:52,292 --> 00:40:53,874
aw.
1130
00:40:53,875 --> 00:40:55,999
Peanut butter under
my door handle?
1131
00:40:56,000 --> 00:40:57,166
Hope it's peanut butter.
1132
00:40:57,167 --> 00:40:59,833
♪
1133
00:40:59,958 --> 00:41:01,666
- Mm-mm-mm.
1134
00:41:01,667 --> 00:41:03,042
- It's about being a team.
1135
00:41:03,167 --> 00:41:05,499
And it's hard to find
good people to run with.
1136
00:41:05,500 --> 00:41:08,124
- Yeah.
Yeah, we got lucky.
1137
00:41:08,125 --> 00:41:11,083
- With Lisa Kelly, we both
kind of clicked really good.
1138
00:41:11,208 --> 00:41:13,582
She's easy to get along with,
especially on the road.
1139
00:41:13,583 --> 00:41:15,167
- Do you think you'd come back?
Would you do it again?
1140
00:41:15,292 --> 00:41:16,416
- Oh, yeah. I'll come back.
1141
00:41:16,417 --> 00:41:17,332
- Yeah?
- I'll do it again.
1142
00:41:17,333 --> 00:41:18,832
And I'll bet you again.
1143
00:41:18,833 --> 00:41:20,166
- I have the bill
for you guys here.
1144
00:41:20,167 --> 00:41:21,666
- Hey, thank you.
1145
00:41:21,667 --> 00:41:23,167
Can you take these?
1146
00:41:23,292 --> 00:41:24,333
- Yes, I do.
- To pay for?
1147
00:41:24,458 --> 00:41:26,666
- Yes, I do.
- I'm still counting.
1148
00:41:26,667 --> 00:41:28,124
[laughter]
What do you got?
1149
00:41:28,125 --> 00:41:29,124
I'll get it.
1150
00:41:29,125 --> 00:41:30,874
- Oh, my.
1151
00:41:30,875 --> 00:41:32,332
Don't worry about it.
I'll tell you what.
1152
00:41:32,333 --> 00:41:35,082
Just because you got all them
nickels, I'll take care of it.
1153
00:41:35,083 --> 00:41:36,542
- Oh, [bleep].
1154
00:41:36,667 --> 00:41:37,499
I don't want to count out
that many nickels.
1155
00:41:37,500 --> 00:41:42,166
- I didn't think so.
[laughter]
1156
00:41:42,167 --> 00:41:45,124
Don't worry, Princess.
I got your money in the truck.
1157
00:41:45,125 --> 00:41:52,000
♪
1158
00:42:24,208 --> 00:42:31,042
♪