1 00:00:02,042 --> 00:00:04,874 Muskie Creek, we have a very good reputation. 2 00:00:04,875 --> 00:00:05,791 We don't leave a load behind. 3 00:00:05,792 --> 00:00:06,832 I'm short on drivers. 4 00:00:06,833 --> 00:00:07,832 Hey. You must be Bill. 5 00:00:07,833 --> 00:00:09,416 Lisa. Nice to meet you. 6 00:00:09,417 --> 00:00:10,875 If I don't make the money to fix the truck, 7 00:00:11,000 --> 00:00:12,166 I'm going to have to start selling horses. 8 00:00:12,167 --> 00:00:13,166 The hose came off. 9 00:00:13,167 --> 00:00:14,707 The freaking heat isn't working. 10 00:00:14,708 --> 00:00:16,499 The window just broke. 11 00:00:19,083 --> 00:00:20,416 Truck's on fire. 12 00:00:20,417 --> 00:00:22,542 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 13 00:00:22,917 --> 00:00:24,416 Let's throw a $100 bet down 14 00:00:24,417 --> 00:00:25,708 to see who can run the most miles this winter road. 15 00:00:27,042 --> 00:00:28,166 - You must be Scott. - Yes, sir. 16 00:00:28,167 --> 00:00:29,332 I haven't been in any of these ice roads. 17 00:00:29,333 --> 00:00:30,832 This is all new territory for me. 18 00:00:30,833 --> 00:00:32,832 We're going to pray that the rest of our trips are blessed. 19 00:00:35,375 --> 00:00:36,791 Wow. This is going to be fun. 20 00:00:36,792 --> 00:00:38,166 - Todd. - Nice to meet you, buddy. 21 00:00:38,167 --> 00:00:39,416 I'm 51 years old. 22 00:00:39,417 --> 00:00:41,166 Ow. [bleep] Cut all the way open. 23 00:00:41,167 --> 00:00:42,457 I don't know if I've got 24 00:00:42,458 --> 00:00:43,999 what it takes any more to do these roads. 25 00:00:44,000 --> 00:00:45,291 Ah! Oh, [bleep]! 26 00:00:45,292 --> 00:00:46,541 But I'm going to hit it hard. 27 00:00:46,542 --> 00:00:48,250 Tell me this don't get your heart pumping. 28 00:00:48,375 --> 00:00:50,041 And I'm going to see if I can make myself some good coin. 29 00:00:50,042 --> 00:00:52,207 Make sure you tell my grandbabies hi for me. 30 00:00:52,208 --> 00:00:54,124 Scooter over there took the easiest job. 31 00:00:54,125 --> 00:00:55,916 Todd Dewey needs to dial his [bleep] back. 32 00:00:55,917 --> 00:00:56,999 I love you. 33 00:00:57,000 --> 00:00:58,166 Don't you dare try to kiss me. 34 00:00:58,167 --> 00:00:59,416 I've been lonely from my wife. 35 00:00:59,417 --> 00:01:00,458 Hold him, Lisa! 36 00:01:02,542 --> 00:01:05,082 Wollaston is absolutely closed right now. 37 00:01:05,083 --> 00:01:06,250 I think we're going to do some things 38 00:01:06,375 --> 00:01:07,874 that we don't normally do this time of year. 39 00:01:07,875 --> 00:01:10,999 He says he wants us to take over and he wants to retire. 40 00:01:11,000 --> 00:01:12,874 He'll never, ever retire. 41 00:01:12,875 --> 00:01:14,417 And your uncle clipped off the top 42 00:01:14,542 --> 00:01:16,332 of one of those pressure ridges and he went through. 43 00:01:16,333 --> 00:01:17,582 Right in here is where he died. 44 00:01:17,583 --> 00:01:19,249 I just want to prove to my dad 45 00:01:19,250 --> 00:01:20,749 that I can handle the rough country. 46 00:01:20,750 --> 00:01:21,999 Driving with the two boys 47 00:01:22,000 --> 00:01:24,833 truly is one of my proudest moments. 48 00:01:24,958 --> 00:01:26,374 My handsome boy, eh? 49 00:01:44,875 --> 00:01:47,874 narrator: At the ragged edge of the northern frontier... 50 00:01:47,875 --> 00:01:51,000 The convoy has finally made it. 51 00:01:51,125 --> 00:01:52,666 narrator: The Muskie Creek convoy 52 00:01:52,667 --> 00:01:53,832 is hitting their offload. 53 00:01:53,833 --> 00:01:55,417 Yeah! 54 00:01:55,542 --> 00:01:56,333 Oh, my gosh. 55 00:01:56,458 --> 00:01:58,207 - Oh, yeah. - Yee-haw! 56 00:01:58,208 --> 00:02:00,249 narrator: After four days on the world's 57 00:02:00,250 --> 00:02:03,041 longest winter road. 58 00:02:03,042 --> 00:02:04,750 Look at this. 59 00:02:04,875 --> 00:02:07,000 I'm just so happy that we're finally to Fort Severn 60 00:02:07,125 --> 00:02:08,542 and getting these loads off our backs. 61 00:02:08,667 --> 00:02:10,166 Oh, me too. 62 00:02:10,167 --> 00:02:12,832 It's been a long one for sure. 63 00:02:12,833 --> 00:02:15,166 Time to turn and burn. We need these loads off. 64 00:02:15,167 --> 00:02:16,832 Scooty and Todd. 65 00:02:16,833 --> 00:02:19,499 You guys are heading on up to Peawanuck now, huh? 66 00:02:19,500 --> 00:02:21,166 Yep. 67 00:02:21,167 --> 00:02:24,333 I have one backhaul that's deeper in in Peawanuck. 68 00:02:24,458 --> 00:02:26,957 I'd like Scooter to go in. I want to send Todd with you. 69 00:02:28,083 --> 00:02:29,499 Last two days were brutal, 70 00:02:29,500 --> 00:02:32,542 but we're going to offload here and take off. 71 00:02:32,667 --> 00:02:34,499 We really need to get on the road. 72 00:02:34,500 --> 00:02:37,375 It's going to be a long drive, a lot more miles. 73 00:02:37,500 --> 00:02:38,666 Scooty! 74 00:02:38,667 --> 00:02:40,249 Have a safe trip up there. 75 00:02:40,250 --> 00:02:41,374 You're going to miss me or what? 76 00:02:41,375 --> 00:02:42,416 Hell yeah, we're going to miss you. 77 00:02:42,417 --> 00:02:44,374 You're part of the team. 78 00:02:44,375 --> 00:02:46,416 Scooter, he's got a good character about him. 79 00:02:46,417 --> 00:02:49,042 But when you're working 16 hours a day, 80 00:02:49,167 --> 00:02:50,249 seven days a week, pretty soon, 81 00:02:50,250 --> 00:02:51,791 everybody gets to their breaking point. 82 00:02:51,792 --> 00:02:54,791 Look at Scooter over there. Took the easiest job. 83 00:02:54,792 --> 00:02:56,999 Todd Dewey needs to dial his [bleep] back. 84 00:02:57,000 --> 00:02:58,457 But you know what? 85 00:02:58,458 --> 00:03:00,624 Sometimes you got to just make sure you stop, relax. 86 00:03:00,625 --> 00:03:02,457 Scooter seems like a pretty good guy. 87 00:03:02,458 --> 00:03:03,999 Dinner at the end of the season? 88 00:03:04,000 --> 00:03:05,332 I hope so. 89 00:03:05,333 --> 00:03:06,541 Hey. Lock that in. 90 00:03:06,542 --> 00:03:08,624 Todd and Lisa, we have a good team. 91 00:03:08,625 --> 00:03:10,291 I'm really happy I got to know them. 92 00:03:10,292 --> 00:03:11,666 Well, go get her done, 93 00:03:11,667 --> 00:03:13,624 but get a little less smiles than me, OK? 94 00:03:13,625 --> 00:03:15,042 Oh, let's throw a $100 bet down 95 00:03:15,167 --> 00:03:16,166 to see who can run the most miles. 96 00:03:17,708 --> 00:03:19,707 You ready to blow this popsicle stand or what? 97 00:03:19,708 --> 00:03:22,541 Hey, Scoot, be safe. Have a good trip. 98 00:03:22,542 --> 00:03:23,707 We'll see you guys back at Muskie Creek. 99 00:03:23,708 --> 00:03:24,750 Yes, sir. 100 00:03:26,333 --> 00:03:27,457 We're rolling out. 101 00:03:30,750 --> 00:03:32,499 Bye, princess. 102 00:03:34,625 --> 00:03:36,499 narrator: While Scooter and Muskie Todd 103 00:03:36,500 --> 00:03:39,166 blast 350 miles deeper into the wilderness 104 00:03:39,167 --> 00:03:41,207 to pick up their backhauls 105 00:03:41,208 --> 00:03:43,457 in the remote community of Peawanuck. 106 00:03:43,458 --> 00:03:45,499 All right. Let's make some tracks. 107 00:03:45,500 --> 00:03:47,167 narrator: Lisa and Todd are offloading... 108 00:03:51,000 --> 00:03:53,457 We got to get going fast. 109 00:03:53,458 --> 00:03:55,916 narrator: So they can try again to pick up two trucks 110 00:03:55,917 --> 00:03:57,499 frozen into the landscape. 111 00:03:57,500 --> 00:03:59,541 Still got a long way to get out of here. 112 00:03:59,542 --> 00:04:01,500 Hopefully those winter roads are going to hold up. 113 00:04:01,625 --> 00:04:03,166 Because we are knocking on the door of this road 114 00:04:03,167 --> 00:04:04,500 being closed completely. 115 00:04:04,625 --> 00:04:06,457 You're going to see a few trucks 116 00:04:06,458 --> 00:04:07,749 that have been buried in snow. 117 00:04:07,750 --> 00:04:09,791 Get them unstuck and pulled out of there. 118 00:04:09,792 --> 00:04:11,624 It's all you, buddy. 119 00:04:11,625 --> 00:04:13,749 That's all the pressure you can lift, these Macks. 120 00:04:13,750 --> 00:04:15,041 Suck her back in. 121 00:04:15,042 --> 00:04:16,125 It's not going to lift the weight. 122 00:04:16,292 --> 00:04:17,208 If we had an excavator, that'd be great. 123 00:04:17,333 --> 00:04:18,332 Hey, Bill. 124 00:04:18,333 --> 00:04:21,291 So I found you guys a dozer. 125 00:04:21,292 --> 00:04:23,416 So this last backhaul is super-important, 126 00:04:23,417 --> 00:04:25,332 because I'm right at the edge of having 127 00:04:25,333 --> 00:04:26,542 enough to fix my truck. 128 00:04:27,750 --> 00:04:28,999 Rock and roll! 129 00:04:34,708 --> 00:04:35,666 Let's roll. 130 00:04:36,917 --> 00:04:38,707 We got a mission to complete. 131 00:04:42,583 --> 00:04:44,957 narrator: As Lisa, Todd, and the two Muskie drivers 132 00:04:44,958 --> 00:04:47,917 race to meet a local road crew with a bulldozer... 133 00:04:51,042 --> 00:04:53,250 700 miles to the west... 134 00:04:55,833 --> 00:05:00,042 This load doesn't look like much, but it is heavy. 135 00:05:00,167 --> 00:05:01,249 narrator: Shaun Harris is loading 136 00:05:01,250 --> 00:05:03,832 50,000 pounds of steel... 137 00:05:03,833 --> 00:05:07,291 We are absolute max weight today. 138 00:05:07,292 --> 00:05:09,582 narrator: As part of his plan to save the season 139 00:05:09,583 --> 00:05:12,416 by pivoting from Wollaston Lake... 140 00:05:12,417 --> 00:05:13,541 If you went across here loaded, 141 00:05:13,542 --> 00:05:15,957 you would absolutely go in the drink. 142 00:05:15,958 --> 00:05:16,874 narrator: To Lake Athabasca. 143 00:05:21,500 --> 00:05:22,624 This is going to be a challenging one. 144 00:05:22,625 --> 00:05:24,332 This will probably be the most challenging load 145 00:05:24,333 --> 00:05:26,042 we haul all winter, because this load 146 00:05:26,208 --> 00:05:28,624 is very heavy and it's time-sensitive. 147 00:05:28,625 --> 00:05:31,124 They want it in before the road starts to fall apart, 148 00:05:31,125 --> 00:05:32,791 which it is. 149 00:05:32,792 --> 00:05:34,874 narrator: The route to the old mining outpost 150 00:05:34,875 --> 00:05:37,999 is one of the longest ice crossings in the world 151 00:05:38,000 --> 00:05:41,832 on a road that's falling apart as winter recedes. 152 00:05:41,833 --> 00:05:44,542 Yesterday, we went in with some lighter loads. 153 00:05:44,667 --> 00:05:47,374 Zach broke through with the pilot truck. 154 00:05:47,375 --> 00:05:48,957 Oh. Oh, [bleep]. 155 00:05:51,792 --> 00:05:54,916 If you're falling through with a one-ton diesel dually, 156 00:05:54,917 --> 00:05:56,791 that's not a good sign. 157 00:05:56,792 --> 00:05:58,874 But you know, I'll never back away from a challenge. 158 00:05:58,875 --> 00:06:01,457 Everything's on the line for us. 159 00:06:01,458 --> 00:06:04,708 We're going to do whatever we have to do to the season. 160 00:06:04,833 --> 00:06:06,541 We have to get it in there and get it done. 161 00:06:09,542 --> 00:06:13,624 Maximum weight here is about 75,000 pounds. 162 00:06:13,625 --> 00:06:16,082 With the truck and trailer and the weight of this rebar, 163 00:06:16,083 --> 00:06:17,291 we're right at max. 164 00:06:17,292 --> 00:06:18,666 We're just over 75,000. 165 00:06:20,333 --> 00:06:22,916 There's a ice heave along the ice road 166 00:06:22,917 --> 00:06:26,333 and it's cracked and it's about two feet wide. 167 00:06:26,458 --> 00:06:27,832 The ice is getting thin 168 00:06:27,833 --> 00:06:29,832 and it's starting to flood with water. 169 00:06:29,833 --> 00:06:31,332 That's generally something you're going to see 170 00:06:31,333 --> 00:06:33,833 at the tail end of the season when, you know, 171 00:06:33,958 --> 00:06:36,167 you probably shouldn't be on the ice anymore. 172 00:06:37,708 --> 00:06:39,874 This is a sketchy one, a little heavy. 173 00:06:39,875 --> 00:06:40,750 So, uh-- 174 00:06:45,583 --> 00:06:47,416 It's pretty quiet out here. 175 00:06:47,417 --> 00:06:51,166 I think this is the last big load going into Uranium. 176 00:06:52,208 --> 00:06:53,833 Cracking and popping. 177 00:06:54,000 --> 00:06:57,874 It's cracking hard. 178 00:06:57,875 --> 00:07:00,792 You just hear it rolling like thunder. 179 00:07:06,958 --> 00:07:09,166 narrator: Across the warming wilderness... 180 00:07:13,000 --> 00:07:15,124 25 inches. 181 00:07:15,125 --> 00:07:17,832 - That's not a lot of ice. - That's not a lot of ice. 182 00:07:17,833 --> 00:07:20,874 narrator: Riley and Zach are crossing Wollaston Lake 183 00:07:20,875 --> 00:07:24,707 despite the warnings about the temperature and ice condition. 184 00:07:24,708 --> 00:07:26,624 We had a call last night. 185 00:07:26,625 --> 00:07:28,500 So we're going to have you guys go up across Wollaston. 186 00:07:28,625 --> 00:07:30,374 This load is a 911. 187 00:07:30,375 --> 00:07:32,333 You have one day to get in and out. 188 00:07:32,458 --> 00:07:33,832 No delays. 189 00:07:33,833 --> 00:07:35,541 narrator: They're picking up a load 190 00:07:35,542 --> 00:07:37,499 they think is light enough to haul out 191 00:07:37,500 --> 00:07:40,249 without going through the ice. 192 00:07:40,250 --> 00:07:41,999 You're driving. 193 00:07:42,000 --> 00:07:43,291 You're going to let me drive your truck? 194 00:07:43,292 --> 00:07:45,166 Yeah, man. 195 00:07:45,167 --> 00:07:50,166 My dad told me he wants Zach to drive Wollaston Lake. 196 00:07:50,167 --> 00:07:54,375 I love my truck, and I'm nervous for Zach to drive it. 197 00:07:56,167 --> 00:08:00,417 I guess we'll just take her easy and baby our way across. 198 00:08:00,542 --> 00:08:03,791 I've earned a little bit of a reputation for having oopsies. 199 00:08:03,792 --> 00:08:07,374 And I do my best to avoid it, but it just seems to find me. 200 00:08:07,375 --> 00:08:09,666 narrator: Zach's navigating Riley's truck 201 00:08:09,667 --> 00:08:11,916 20 miles across thinning ice 202 00:08:11,917 --> 00:08:15,291 and two portages to the Wollaston Lake community. 203 00:08:17,417 --> 00:08:20,041 This is actually sketchy as [bleep]. 204 00:08:20,042 --> 00:08:21,166 Like, we're sitting on about 205 00:08:21,167 --> 00:08:22,332 this much [bleep] ice right now. 206 00:08:24,333 --> 00:08:25,957 I think we're the only ones dumb enough 207 00:08:25,958 --> 00:08:27,500 to go across this lake right now. 208 00:08:27,625 --> 00:08:30,041 Yeah. Well, you're probably right. 209 00:08:30,042 --> 00:08:31,667 It's quite possible we'll be the only guys 210 00:08:31,792 --> 00:08:34,542 that cross that ice with a semi this winter. 211 00:08:34,708 --> 00:08:36,374 My dad takes pride in getting things done 212 00:08:36,375 --> 00:08:38,708 that nobody else wants to do. 213 00:08:38,833 --> 00:08:41,000 That puts a fair bit of pressure on me and Riley. 214 00:08:41,125 --> 00:08:43,124 We'll just get this load and get the hell out of here. 215 00:08:45,292 --> 00:08:47,374 But we have to prove we can run the business. 216 00:08:50,958 --> 00:08:53,832 Yeah, that does not sound like heavy-duty ice. 217 00:08:59,500 --> 00:09:00,792 narrator: Nearing the end 218 00:09:00,917 --> 00:09:02,374 of the world's longest ice road... 219 00:09:02,375 --> 00:09:04,291 Oh, here we go. 220 00:09:04,292 --> 00:09:05,374 Yip-dee-doo. 221 00:09:08,042 --> 00:09:10,666 narrator: Scooter and Muskie Todd are blasting through 222 00:09:10,667 --> 00:09:13,457 drifts deposited by a recent northern blizzard... 223 00:09:13,458 --> 00:09:14,707 [bleep]. 224 00:09:14,708 --> 00:09:16,999 There's a doozy of a bank. 225 00:09:17,000 --> 00:09:19,291 narrator: In pursuit of their final backhaul. 226 00:09:19,292 --> 00:09:20,832 I can see this being a problem. 227 00:09:20,833 --> 00:09:23,124 Hang on, baby. Here we go. 228 00:09:23,125 --> 00:09:25,291 Whoa, baby. 229 00:09:25,292 --> 00:09:26,832 Whoa. 230 00:09:26,833 --> 00:09:27,999 Whoo! 231 00:09:29,667 --> 00:09:31,791 narrator: The storm and winds buried the road, 232 00:09:31,792 --> 00:09:34,249 distorting the border between Scooter's route 233 00:09:34,250 --> 00:09:36,624 and the unforgiving landscape. 234 00:09:36,625 --> 00:09:38,457 I see drifts and we got to plow through. 235 00:09:39,792 --> 00:09:42,457 Don't want to get stuck. 236 00:09:42,458 --> 00:09:45,166 Come on, Big Bird. Get her. 237 00:09:45,167 --> 00:09:47,124 Come on, baby. Come on. 238 00:09:47,125 --> 00:09:48,749 Come on. 239 00:09:50,917 --> 00:09:53,082 It's like 4x4ing in a big rig. 240 00:09:53,083 --> 00:09:54,166 Hang on! 241 00:09:56,792 --> 00:09:58,041 I can't see a damn thing. 242 00:10:07,500 --> 00:10:09,207 I can't see [bleep]! 243 00:10:14,458 --> 00:10:15,874 Hang on, baby. Here we go. 244 00:10:15,875 --> 00:10:17,957 narrator: At the world's northern edge... 245 00:10:19,625 --> 00:10:21,291 Whoo. 246 00:10:27,083 --> 00:10:28,999 [bleep]. 247 00:10:29,000 --> 00:10:31,999 narrator: A massive snowdrift just ate Scooter's truck. 248 00:10:33,500 --> 00:10:35,082 Whoops. 249 00:10:35,083 --> 00:10:37,416 All right, all right. 250 00:10:37,417 --> 00:10:38,749 Are you stuck? 251 00:10:40,875 --> 00:10:43,500 Oh, buddy, am I. Yeah. 252 00:10:52,208 --> 00:10:53,250 Today's ridiculous. 253 00:10:55,875 --> 00:10:57,249 All right. Hold on. 254 00:10:58,667 --> 00:11:00,499 I'm right in there good. 255 00:11:00,500 --> 00:11:01,832 Might not win this mile race now 256 00:11:01,833 --> 00:11:03,666 if I don't get out of this mess. 257 00:11:03,667 --> 00:11:05,457 Can you move at all. Like, backwards? 258 00:11:05,458 --> 00:11:06,875 I can't move anywhere. 259 00:11:07,000 --> 00:11:08,332 Maybe give me a tug backwards 260 00:11:08,333 --> 00:11:10,750 instead of trying to push through this [bleep]. 261 00:11:10,875 --> 00:11:14,249 All fun and games till someone gets stuck. 262 00:11:14,250 --> 00:11:15,874 Hopefully this works. 263 00:11:15,875 --> 00:11:18,832 narrator: The Muskie drivers are days away from help. 264 00:11:18,833 --> 00:11:21,999 If one of our units are dead on the road, 265 00:11:22,000 --> 00:11:24,124 there's not a damn thing I can do to help you guys up there. 266 00:11:24,125 --> 00:11:26,457 narrator: If they can't pull out Scooter's rig, 267 00:11:26,458 --> 00:11:29,499 it'll end up like the trucks they passed on the way in. 268 00:11:32,708 --> 00:11:34,208 Ready? 269 00:11:34,375 --> 00:11:35,541 Ready, Freddy. 270 00:11:43,958 --> 00:11:45,332 Hey. Hold on, hold on, hold on. 271 00:11:47,792 --> 00:11:49,541 This is a nightmare. 272 00:11:56,167 --> 00:11:58,041 Come on, Big Bird. 273 00:11:58,042 --> 00:11:59,124 Come on. 274 00:12:03,917 --> 00:12:05,541 Yeah. We're good there. 275 00:12:08,708 --> 00:12:10,457 With Muskie Todd, we have a good team. 276 00:12:10,458 --> 00:12:11,874 We work good together. 277 00:12:11,875 --> 00:12:13,499 That just cost a bottle of whisky. 278 00:12:13,500 --> 00:12:16,624 Probably two. 279 00:12:16,625 --> 00:12:18,582 Let's go. Let's go have some more fun. 280 00:12:18,583 --> 00:12:20,583 We're going to make some miles now. 281 00:12:20,708 --> 00:12:23,624 Ah! My tea. 282 00:12:23,625 --> 00:12:25,541 That was almost a catastrophe right there. 283 00:12:25,542 --> 00:12:27,417 Let's do this [bleep]. 284 00:12:33,292 --> 00:12:35,291 narrator: 100 miles down the road... 285 00:12:35,292 --> 00:12:36,499 Hey, Todd. 286 00:12:36,500 --> 00:12:38,207 Yeah. Go ahead, Lis. 287 00:12:38,208 --> 00:12:39,875 narrator: Lisa and Todd are racing 288 00:12:40,000 --> 00:12:41,832 in the opposite direction. 289 00:12:41,833 --> 00:12:43,999 We're getting close to the trucks. 290 00:12:44,000 --> 00:12:48,041 Sun's still up, but it's fading fast. 291 00:12:48,042 --> 00:12:49,916 narrator: So they can attack the stuck rigs 292 00:12:49,917 --> 00:12:52,124 before the ball hits the horizon. 293 00:12:54,208 --> 00:12:55,832 Bill worked out some type of plan 294 00:12:55,833 --> 00:12:57,457 to get a dozer hauled out with us... 295 00:12:59,042 --> 00:13:01,582 So I found you guys a dozer. 296 00:13:01,583 --> 00:13:04,332 To start working on those two rigs. 297 00:13:04,333 --> 00:13:06,582 Hopefully this goes well. 298 00:13:06,583 --> 00:13:08,541 Yeah, this is the spot right here. 299 00:13:10,042 --> 00:13:11,333 Pretty devastating and heartbreaking 300 00:13:11,458 --> 00:13:13,167 to come out here and work for a half a day 301 00:13:13,292 --> 00:13:14,999 and not get anything accomplished 302 00:13:15,000 --> 00:13:16,541 and not be able to get the trucks loaded. 303 00:13:16,542 --> 00:13:18,499 I think it's a lost cause. 304 00:13:18,500 --> 00:13:20,166 We need a loader or an excavator here 305 00:13:20,167 --> 00:13:22,082 digging this out. 306 00:13:22,083 --> 00:13:24,250 narrator: Nobody gets paid for the return trip 307 00:13:24,375 --> 00:13:27,124 unless the stuck trucks make it back to Muskie Creek. 308 00:13:27,125 --> 00:13:29,124 These backhauls are essential. 309 00:13:29,125 --> 00:13:31,374 You guys will have to bring it back to the yard 310 00:13:31,375 --> 00:13:32,999 or we don't make money. 311 00:13:33,000 --> 00:13:36,416 The owner has said get them out by any means necessary. 312 00:13:36,417 --> 00:13:38,749 narrator: So they all need trucks on trailers 313 00:13:38,750 --> 00:13:40,624 for Muskie Creek to make money 314 00:13:40,625 --> 00:13:43,749 and for the drivers to hit their goals for the season. 315 00:13:45,958 --> 00:13:47,832 Currently, my truck is sitting broken 316 00:13:47,833 --> 00:13:49,499 in the shop in Fairbanks. 317 00:13:49,500 --> 00:13:52,000 I need a lot of money really fast to get it going. 318 00:13:52,125 --> 00:13:55,166 This year, I have a chance to actually buy my own big rig. 319 00:13:56,625 --> 00:13:58,291 He's like, yeah, I'm just ramming it. 320 00:13:58,292 --> 00:14:02,042 That's what I'm talking about. 321 00:14:02,167 --> 00:14:04,750 Oh, wow. 322 00:14:04,875 --> 00:14:06,457 It is solid. 323 00:14:06,458 --> 00:14:08,457 I don't know if we're going to be able to get this. 324 00:14:08,458 --> 00:14:09,874 This is a redemption round 325 00:14:09,875 --> 00:14:11,208 and we're going to get these suckers out here. 326 00:14:11,333 --> 00:14:13,124 One way or another, we're going to get them loaded. 327 00:14:13,125 --> 00:14:15,666 Now that it's the end of the season, 328 00:14:15,667 --> 00:14:17,957 getting these trucks out with this bulldozer 329 00:14:17,958 --> 00:14:20,166 is kind of my last chance at getting a backhaul. 330 00:14:21,083 --> 00:14:22,499 Gonna get to keep my horses. 331 00:14:22,500 --> 00:14:24,250 I can't wait! 332 00:14:25,417 --> 00:14:27,832 Whoo, yeah! Get her! 333 00:14:37,042 --> 00:14:38,332 Whoo! 334 00:14:38,333 --> 00:14:39,957 Holy moly. 335 00:14:39,958 --> 00:14:42,624 Yeah! 336 00:14:42,625 --> 00:14:44,874 Yeah. 337 00:14:49,042 --> 00:14:50,666 - There it goes. - Oh, my. 338 00:14:50,667 --> 00:14:51,666 Ooh. 339 00:14:51,667 --> 00:14:53,291 There goes the tire. 340 00:14:54,792 --> 00:14:57,916 Holy moly. 341 00:14:57,917 --> 00:14:59,166 That was awesome. 342 00:14:59,167 --> 00:15:00,916 There's no way the winch truck 343 00:15:00,917 --> 00:15:02,707 or shovels would have gotten that out of there. 344 00:15:02,708 --> 00:15:03,957 So-- 345 00:15:03,958 --> 00:15:05,291 That's good. 346 00:15:07,667 --> 00:15:08,708 Thank you so much. That was awesome. 347 00:15:08,833 --> 00:15:09,916 I really appreciate it. 348 00:15:09,917 --> 00:15:11,333 Yeah. No problem. 349 00:15:11,458 --> 00:15:12,832 You just made us a paycheck. 350 00:15:12,833 --> 00:15:14,291 Because now, we got a backhaul. - Yep. 351 00:15:15,875 --> 00:15:17,249 That's what we needed, 352 00:15:17,250 --> 00:15:19,124 to have a good operator to get this done. 353 00:15:21,333 --> 00:15:23,041 Wayne with our picker truck is here, 354 00:15:23,042 --> 00:15:25,874 and then Linden pulled in right in front of him. 355 00:15:25,875 --> 00:15:27,332 Lisa, which one do you want to haul? 356 00:15:27,333 --> 00:15:30,167 The blue one? - Yeah. I'll haul the blue one. 357 00:15:30,292 --> 00:15:32,791 OK, Wayner. It's on you, man. 358 00:15:32,792 --> 00:15:34,166 Get this thing picked up in the air, 359 00:15:34,167 --> 00:15:35,957 get Lisa's trailer back underneath here. 360 00:15:35,958 --> 00:15:37,750 Keep her cutting, keep it cutting. 361 00:15:37,875 --> 00:15:38,957 - Stay right there. - Yep. 362 00:15:38,958 --> 00:15:40,707 Let her down, Wayne. 363 00:15:40,708 --> 00:15:42,583 Go ahead. Go up. 364 00:15:42,708 --> 00:15:45,750 Keep coming. Good! 365 00:15:45,875 --> 00:15:46,832 You did it. - Whoo. 366 00:15:46,833 --> 00:15:49,041 - She's on there. - All right. 367 00:15:49,042 --> 00:15:53,624 I'm so happy that I got a backhaul. 368 00:15:53,625 --> 00:15:58,499 That means I can fix my truck, keep my horses. 369 00:15:58,500 --> 00:15:59,416 One truck down. 370 00:15:59,417 --> 00:16:00,999 Still got another truck to do yet. 371 00:16:01,000 --> 00:16:02,207 But we're going to do those in the morning. 372 00:16:02,208 --> 00:16:04,124 We've been up for 16 hours. 373 00:16:04,125 --> 00:16:05,499 It's going to be time for a little bit of sleep here. 374 00:16:05,500 --> 00:16:07,166 All right. Good night. 375 00:16:07,167 --> 00:16:09,291 All right, guys. We'll see you bright and early. 376 00:16:14,042 --> 00:16:15,124 Hi, Blakey. 377 00:16:15,125 --> 00:16:16,999 It's Grandpa. Hi, Andy. 378 00:16:17,000 --> 00:16:18,999 Oh, love you guys. 379 00:16:19,000 --> 00:16:21,666 Grandpa loves you. 380 00:16:21,667 --> 00:16:25,082 I did things up here that a lot of people can't get done. 381 00:16:25,083 --> 00:16:26,667 I wanted to get back on the ice roads 382 00:16:26,792 --> 00:16:28,249 and challenge myself. 383 00:16:28,250 --> 00:16:29,457 I wanted to see if I still have 384 00:16:29,458 --> 00:16:31,208 what it takes to do these ice roads. 385 00:16:31,333 --> 00:16:33,957 But I really missed my family quite a bit this year. 386 00:16:33,958 --> 00:16:35,958 Oh, she's going to go down the slide. 387 00:16:36,083 --> 00:16:38,124 Oh, whoa. Almost wrecked. 388 00:16:38,125 --> 00:16:39,957 I'm tired. I'm worn out. 389 00:16:39,958 --> 00:16:41,083 I'm--I'm--I'm homesick. 390 00:16:41,208 --> 00:16:42,332 I'm ready to come home. 391 00:16:42,333 --> 00:16:43,916 All right. - Love you. K, bye. 392 00:16:43,917 --> 00:16:45,916 All right. Bye. 393 00:16:45,917 --> 00:16:48,249 My wife, my daughters, those little grandbabies, 394 00:16:48,250 --> 00:16:50,082 that's what makes my world turn. 395 00:16:50,083 --> 00:16:51,832 It's everything. 396 00:16:58,000 --> 00:17:01,332 narrator: 750 miles to the east... 397 00:17:03,000 --> 00:17:05,082 It feels pretty rocky, actually. 398 00:17:05,083 --> 00:17:07,624 I'm kind of surprised. 399 00:17:07,625 --> 00:17:09,582 We're rocking quite a bit. 400 00:17:09,583 --> 00:17:11,207 narrator: Shaun's gambling the melting ice 401 00:17:11,208 --> 00:17:13,582 will hold his maxed out rig 402 00:17:13,583 --> 00:17:17,291 on the 55-mile crossing to Uranium City. 403 00:17:17,292 --> 00:17:18,499 We've got a lot of weight. 404 00:17:18,500 --> 00:17:20,707 It's the biggest I've hauled this winter. 405 00:17:20,708 --> 00:17:23,499 narrator: It's his only option to save the season. 406 00:17:25,417 --> 00:17:27,374 It's hard to get used to watching your mirrors 407 00:17:27,375 --> 00:17:29,875 and seeing a crack follow you down the road. 408 00:17:31,833 --> 00:17:33,333 Yeah, we're coming up to this big heave 409 00:17:33,458 --> 00:17:36,916 where the road is cracked along the edge 410 00:17:36,917 --> 00:17:38,791 and it's been flooding. 411 00:17:38,792 --> 00:17:41,499 narrator: As the massive ice sheet melts and breaks apart, 412 00:17:41,500 --> 00:17:44,582 heavy loads and waves under the ice 413 00:17:44,583 --> 00:17:47,416 widen the cracks and flood the road. 414 00:17:47,417 --> 00:17:49,416 A lot of noise here. 415 00:17:49,417 --> 00:17:51,457 A lot of cracking and popping. 416 00:17:51,458 --> 00:17:53,500 narrator: The cracks get worse each day, 417 00:17:53,625 --> 00:17:55,832 and now Shaun's forced to thread the needle 418 00:17:55,833 --> 00:17:57,332 to reach shore. 419 00:17:57,333 --> 00:17:58,916 After a certain amount of time, 420 00:17:58,917 --> 00:17:59,916 the road just deteriorates where there's 421 00:17:59,917 --> 00:18:02,416 nothing but crushed ice left. 422 00:18:02,417 --> 00:18:06,707 If we were to stray either side, we'd go through. 423 00:18:08,250 --> 00:18:10,166 We're heavy, so we're pushing down quite a bit, 424 00:18:10,167 --> 00:18:11,499 so we'll have a good wave in front of us. 425 00:18:11,500 --> 00:18:13,833 And that's-- that's why we have to go slow. 426 00:18:13,958 --> 00:18:15,832 The more momentum we give that wave, 427 00:18:15,833 --> 00:18:17,749 that's when you have issues. 428 00:18:22,917 --> 00:18:26,332 You usually see when the wave ahead of you hits the cracks, 429 00:18:26,333 --> 00:18:28,916 if something starts to open up, it doesn't look right. 430 00:18:28,917 --> 00:18:30,624 Oh. 431 00:18:32,375 --> 00:18:34,166 You can see there's a big crack 432 00:18:34,167 --> 00:18:36,666 forming right beside us as we drive here. 433 00:18:51,250 --> 00:18:52,291 narrator: On one of North America's 434 00:18:52,292 --> 00:18:54,333 largest sheets of ice... 435 00:18:54,458 --> 00:18:56,874 You can see there's a big crack forming right beside us 436 00:18:56,875 --> 00:18:58,666 as we drive here. 437 00:18:58,667 --> 00:19:00,208 narrator: Shaun Harris is shooting the gap 438 00:19:00,333 --> 00:19:02,666 with a maxed-out load. 439 00:19:02,667 --> 00:19:04,332 So with the truck and trailer 440 00:19:04,333 --> 00:19:06,124 and the weight of this rebar, we're right at max. 441 00:19:06,125 --> 00:19:08,624 We're just over 75,000. 442 00:19:11,042 --> 00:19:12,874 The heave is moving as we go by. 443 00:19:14,458 --> 00:19:17,332 It's rocking. 444 00:19:17,333 --> 00:19:19,874 We need to idle and just walk right through here. 445 00:19:19,875 --> 00:19:21,457 narrator: If he pushes too hard, 446 00:19:21,458 --> 00:19:23,542 the wave created by the truck's weight 447 00:19:23,667 --> 00:19:25,749 will break open the failing ice. 448 00:19:25,750 --> 00:19:27,832 Oh, wow. 449 00:19:33,833 --> 00:19:35,666 I think we're over the worst of it now. 450 00:19:35,667 --> 00:19:38,707 These are some of the most dangerous roads in the world. 451 00:19:38,708 --> 00:19:41,875 And this winter has forced us to push it to the limit 452 00:19:42,000 --> 00:19:43,249 all the time. 453 00:19:43,250 --> 00:19:45,499 That was Sketchy Incorporated, that one. 454 00:19:52,375 --> 00:19:56,374 narrator: 900 miles to the east... 455 00:20:02,542 --> 00:20:05,332 It's the end of the world's longest ice road. 456 00:20:05,333 --> 00:20:07,999 We're rolling into Peawanuck. 457 00:20:08,000 --> 00:20:09,166 We've been asked by the community 458 00:20:09,167 --> 00:20:11,582 to stop by the school. 459 00:20:14,958 --> 00:20:16,207 - Hi. - Hi. How are you? 460 00:20:16,208 --> 00:20:18,332 Hi. Welcome. Welcome to Peawanuck. 461 00:20:18,333 --> 00:20:20,166 - Thank you. - These are my students. 462 00:20:20,167 --> 00:20:21,542 - Nice to meet you guys. - Nice to meet you. 463 00:20:21,667 --> 00:20:23,791 Wow. You guys have a beautiful community here. 464 00:20:23,792 --> 00:20:27,332 So you can say you've been on the longest winter road. 465 00:20:27,333 --> 00:20:29,999 The upsides of trucking is meeting new people, 466 00:20:30,000 --> 00:20:31,541 learning new things. 467 00:20:31,542 --> 00:20:34,624 What do you have to do to be an ice road trucker? 468 00:20:34,625 --> 00:20:37,999 Up here, you got to be able to leave your family behind. 469 00:20:38,000 --> 00:20:41,042 You know, a lot can happen to us out in these roads. 470 00:20:41,167 --> 00:20:43,457 You got to be strong-willed and ready to do what you got to do. 471 00:20:43,458 --> 00:20:44,999 Wow. 472 00:20:45,000 --> 00:20:46,332 Coming to a northern community, 473 00:20:46,333 --> 00:20:48,332 just seeing that you're actually meaning something 474 00:20:48,333 --> 00:20:51,124 that makes a difference, it feels good, you know? 475 00:20:51,125 --> 00:20:53,082 What are you guys hauling? 476 00:20:53,083 --> 00:20:55,166 We're going to haul a sea can and a pickup truck out of here. 477 00:20:56,708 --> 00:20:57,874 Yeah. 478 00:20:57,875 --> 00:21:00,208 Keep coming, keep coming. 479 00:21:00,333 --> 00:21:02,499 - That's good, eh? - Yeah. 480 00:21:02,500 --> 00:21:04,124 Haul it out of here. - Ooh. 481 00:21:09,083 --> 00:21:10,666 What's up, brother? 482 00:21:10,667 --> 00:21:11,750 Really? 483 00:21:11,875 --> 00:21:13,291 Yeah. 484 00:21:13,292 --> 00:21:14,791 I just wanted to check in with you girls. 485 00:21:14,792 --> 00:21:16,499 Miss you. 486 00:21:16,500 --> 00:21:17,917 - Love you. - Miss you too. 487 00:21:18,042 --> 00:21:20,917 I have two daughters in Nova Scotia, Bianca and Zoe. 488 00:21:21,042 --> 00:21:23,166 How are you doing on the ice roads right now? 489 00:21:23,167 --> 00:21:25,457 How's it going? - It's been rough. 490 00:21:25,458 --> 00:21:27,457 You know, I miss them a lot. 491 00:21:27,458 --> 00:21:29,499 I'm genuinely so proud of you, Dad. 492 00:21:29,500 --> 00:21:32,957 We all appreciate you so much. 493 00:21:32,958 --> 00:21:34,624 You're going to make me cry. 494 00:21:34,625 --> 00:21:37,166 - I'm being serious. - I know. 495 00:21:37,167 --> 00:21:39,499 All right, I got to get going. Love you guys. 496 00:21:39,500 --> 00:21:40,499 - I love you. - Love you too. 497 00:21:40,500 --> 00:21:41,833 Bye. 498 00:21:41,958 --> 00:21:43,666 I'm really grateful for the great support team 499 00:21:43,667 --> 00:21:45,666 of family I have. 500 00:21:49,167 --> 00:21:51,166 All right, let's do this. 501 00:21:52,583 --> 00:21:54,374 Let's go. 502 00:21:54,375 --> 00:21:56,666 All right, we're going. Rolling, rolling, rolling. 503 00:22:02,500 --> 00:22:05,082 narrator: Across the warming wilderness... 504 00:22:05,083 --> 00:22:06,750 Holy [bleep]. Look at this. 505 00:22:09,333 --> 00:22:11,124 Wollaston is absolutely closed right now. 506 00:22:11,125 --> 00:22:12,166 The ice is just too thin. 507 00:22:12,167 --> 00:22:13,499 If you went across here loaded, 508 00:22:13,500 --> 00:22:15,791 you would absolutely go in the drink. 509 00:22:15,792 --> 00:22:18,624 narrator: Riley and Zach are on a big-money run 510 00:22:18,625 --> 00:22:21,374 to pick up a load they think is light enough to haul out 511 00:22:21,375 --> 00:22:23,124 within the limits of the ice. 512 00:22:23,125 --> 00:22:25,166 Oh, this looks a little gross. 513 00:22:27,917 --> 00:22:30,332 The ice is completely rotten. 514 00:22:30,333 --> 00:22:32,874 It's cracked on one side. 515 00:22:32,875 --> 00:22:35,666 Holy [bleep]. Can we even do this? 516 00:22:37,375 --> 00:22:41,499 I can see ruts through the ice in the middle 517 00:22:41,500 --> 00:22:43,999 where it's been soft and slushy. 518 00:22:44,000 --> 00:22:47,499 Man, this Wollaston road is a different animal. 519 00:22:47,500 --> 00:22:48,666 We're kind of committed now. 520 00:22:48,667 --> 00:22:51,375 There's no turning back, so-- 521 00:22:51,500 --> 00:22:54,749 The [bleep] we do for money. 522 00:22:54,750 --> 00:22:58,291 We tend to do a lot of things that other companies won't do. 523 00:22:59,792 --> 00:23:01,249 All righty. 524 00:23:02,792 --> 00:23:05,207 We're the first group of people that'll say, 525 00:23:05,208 --> 00:23:07,749 hey, we're not scared to do that. 526 00:23:07,750 --> 00:23:10,499 You know, we're not chicken[bleep]. 527 00:23:10,500 --> 00:23:12,832 Well, this is by far 528 00:23:12,833 --> 00:23:16,957 the most dangerous spot we have crossed all season. 529 00:23:16,958 --> 00:23:20,207 I have to prove to my dad that I can drive up there 530 00:23:20,208 --> 00:23:22,541 and that I can manage the situation... 531 00:23:22,542 --> 00:23:24,832 I'm hearing a lot of [bleep] cracking, man. 532 00:23:24,833 --> 00:23:27,374 Control my nerves in the sticky spots 533 00:23:27,375 --> 00:23:29,791 and to be able to do the job, basically. 534 00:23:33,333 --> 00:23:34,917 Oh, my God. 535 00:23:35,042 --> 00:23:38,291 Looks like it's been [bleep] flooding up here too. 536 00:23:42,208 --> 00:23:43,957 Should have brought a life jacket. 537 00:23:49,708 --> 00:23:51,791 narrator: Across the northern frontier... 538 00:23:53,250 --> 00:23:55,957 This section is so rough. 539 00:23:55,958 --> 00:23:57,667 narrator: Lisa and Todd are racing home 540 00:23:57,792 --> 00:23:59,624 with their big-money backhauls... 541 00:23:59,625 --> 00:24:01,416 This is the last day out. This is it. 542 00:24:01,417 --> 00:24:02,917 It's almost over with. 543 00:24:03,042 --> 00:24:04,832 narrator: In a convoy with Muskie drivers, 544 00:24:04,833 --> 00:24:07,082 Wayne and Linden. 545 00:24:08,125 --> 00:24:09,833 Oh, good gosh. 546 00:24:09,958 --> 00:24:11,917 Jeez Louise. 547 00:24:12,042 --> 00:24:13,416 narrator: But the northern wilderness 548 00:24:13,417 --> 00:24:16,250 won't let them escape without a fight. 549 00:24:16,375 --> 00:24:19,124 Oh, man. Here we go, getting the bumps. 550 00:24:20,833 --> 00:24:23,500 It's so horrible. 551 00:24:23,625 --> 00:24:26,666 This is the last big push of our recovery mission. 552 00:24:26,667 --> 00:24:29,332 The road has definitely turned into rat[bleep]. 553 00:24:29,333 --> 00:24:31,707 It's getting bumpy. It's rough. 554 00:24:31,708 --> 00:24:34,042 Hopefully everything holds together. 555 00:24:34,167 --> 00:24:35,957 Oh, goodness gracious. 556 00:24:38,958 --> 00:24:41,041 Oh, my goodness. 557 00:24:41,042 --> 00:24:42,332 Oh, gosh. 558 00:24:42,333 --> 00:24:44,332 When you're on a really long run, 559 00:24:44,333 --> 00:24:45,999 especially where it's super-bumpy, 560 00:24:46,000 --> 00:24:48,417 it's just like your body's like-- 561 00:24:48,542 --> 00:24:50,999 It hurts in every way. 562 00:24:51,000 --> 00:24:54,832 At some point, your body's just like, I'm just done bumping. 563 00:24:56,958 --> 00:25:00,582 'Cause it's relentless. It just never stops. 564 00:25:00,583 --> 00:25:02,917 Keeping an eye on my truck back there. 565 00:25:07,167 --> 00:25:10,124 Oh, there's some wicked bumps around that corner. 566 00:25:10,125 --> 00:25:11,541 Oh, gosh. 567 00:25:11,542 --> 00:25:14,999 Holy cow. 568 00:25:15,000 --> 00:25:15,999 Whoa. 569 00:25:20,083 --> 00:25:21,542 No, no, no, no, no! 570 00:25:21,750 --> 00:25:23,041 Stop. 571 00:25:23,042 --> 00:25:24,583 Whoa, whoa, whoa, whoa. 572 00:25:32,333 --> 00:25:33,666 narrator: In an icy graveyard 573 00:25:33,667 --> 00:25:35,332 cutting through the northern wilderness... 574 00:25:37,667 --> 00:25:39,332 Holy [bleep]. Oh. 575 00:25:39,333 --> 00:25:40,833 No, no, no, no, no! 576 00:25:40,958 --> 00:25:42,707 narrator: The road has claimed Lisa's load. 577 00:25:42,708 --> 00:25:45,083 Whoa, whoa, whoa, whoa. 578 00:25:46,792 --> 00:25:48,083 Good gosh. 579 00:25:50,125 --> 00:25:52,374 What's going on, Lis? You all right back there? 580 00:25:52,375 --> 00:25:54,332 Hood of the truck just fell off. 581 00:25:54,333 --> 00:25:56,957 Holy [bleep]. It's [bleep]. 582 00:25:56,958 --> 00:25:59,957 How did that happen? I had it strapped down. 583 00:25:59,958 --> 00:26:01,999 Oh, man. 584 00:26:02,000 --> 00:26:03,832 We'll pull over, park so we don't get too far ahead of you, 585 00:26:03,833 --> 00:26:06,083 and then let us know if you need us. 586 00:26:06,208 --> 00:26:07,832 OK. 587 00:26:09,667 --> 00:26:11,707 narrator: On the world's longest winter road, 588 00:26:11,708 --> 00:26:13,624 there's safety in numbers. 589 00:26:13,625 --> 00:26:17,375 So I've got Todd, Wayne, and Linden. 590 00:26:17,500 --> 00:26:18,832 I want you guys to convoy in. 591 00:26:18,833 --> 00:26:20,541 You're stronger in numbers. 592 00:26:20,542 --> 00:26:22,249 narrator: Especially when the numbers 593 00:26:22,250 --> 00:26:25,000 include Wayne's picker truck. 594 00:26:25,125 --> 00:26:27,250 Wayne, good thing you're good at this. 595 00:26:28,583 --> 00:26:30,832 All right. - OK. 596 00:26:30,833 --> 00:26:33,332 Good thing you got the picker truck. 597 00:26:33,333 --> 00:26:35,833 Nice. And then down. 598 00:26:35,958 --> 00:26:37,499 Nice. 599 00:26:37,500 --> 00:26:39,707 I think we're good. 600 00:26:39,708 --> 00:26:41,374 - Wayne, thank you. - Ready to roll. 601 00:26:41,375 --> 00:26:42,541 Let's get out of here. 602 00:26:42,542 --> 00:26:45,417 I appreciate it so much. 603 00:26:45,542 --> 00:26:47,666 If we could just make it, 604 00:26:47,667 --> 00:26:50,832 we might get off these roads in one piece this year. 605 00:26:50,833 --> 00:26:53,166 I got to rack up the most miles I can. 606 00:26:53,167 --> 00:26:54,832 I can't get towed out. 607 00:26:54,833 --> 00:26:56,833 That's right. You got to win the bet. 608 00:27:03,000 --> 00:27:05,499 narrator: 500 miles to the east... 609 00:27:05,500 --> 00:27:07,499 on a different expanse of melting ice... 610 00:27:09,333 --> 00:27:10,667 We made it. 611 00:27:10,792 --> 00:27:12,375 narrator: Riley and Zach survived the run 612 00:27:12,500 --> 00:27:14,499 to the Wollaston Lake community. 613 00:27:14,500 --> 00:27:19,207 Big girl overtaking up and turn and burn. 614 00:27:19,208 --> 00:27:22,041 narrator: A mission that seemed impossible. 615 00:27:22,042 --> 00:27:24,707 Wollaston is absolutely closed right now. 616 00:27:24,708 --> 00:27:28,249 And I'm getting extremely nervous. 617 00:27:28,250 --> 00:27:29,999 Can't get across here, 618 00:27:30,000 --> 00:27:31,917 when normally, we'd be hauling across here weeks ago. 619 00:27:33,667 --> 00:27:35,082 Which one are we putting on first? 620 00:27:35,083 --> 00:27:36,457 Blue one. 621 00:27:39,333 --> 00:27:41,582 I was watching. 622 00:27:41,583 --> 00:27:43,499 There's lots of room. 623 00:27:43,500 --> 00:27:45,832 OK. Now it's the Dodge, right? 624 00:27:50,167 --> 00:27:52,374 Close the doors and go. 625 00:27:52,375 --> 00:27:53,457 The space here between 626 00:27:53,458 --> 00:27:55,707 the truck and this wall. 627 00:27:55,708 --> 00:27:57,749 narrator: Now Riley and Zach need 628 00:27:57,750 --> 00:28:00,457 to turn and burn back across the melting ice, 629 00:28:00,458 --> 00:28:03,124 hauling the truck south for repair. 630 00:28:11,833 --> 00:28:14,166 Yeah, I think so. 631 00:28:14,167 --> 00:28:17,833 Our dad wants to scale back and slow down a little bit. 632 00:28:17,958 --> 00:28:21,416 So at this point, it's kind of do-or-die. 633 00:28:21,417 --> 00:28:24,249 We have to start making calls and making commitments 634 00:28:24,250 --> 00:28:26,749 and really start to do this for ourselves. 635 00:28:26,750 --> 00:28:29,417 Yeah, like, I'm feeling pretty serious about doing this. 636 00:28:32,208 --> 00:28:33,666 Oh, I agree. 637 00:28:33,667 --> 00:28:36,542 Zach and I are looking at buying more trucks 638 00:28:36,667 --> 00:28:38,999 and going all-in together. 639 00:28:41,542 --> 00:28:43,291 narrator: While Riley and Zach make plans 640 00:28:43,292 --> 00:28:45,332 to take over the company... 641 00:28:54,958 --> 00:28:57,999 Shaun's remembering why he loves it. 642 00:28:58,000 --> 00:28:59,999 Yeah. Look at the wheels on that loader. 643 00:29:02,333 --> 00:29:04,707 When the ass end of the loader comes off the ground like that, 644 00:29:04,708 --> 00:29:06,541 it's absolutely heavy. 645 00:29:06,542 --> 00:29:08,707 We just hauled that here over the ice. 646 00:29:08,708 --> 00:29:11,624 We were at absolute max capacity. 647 00:29:11,625 --> 00:29:14,999 And just a hair over. 648 00:29:15,000 --> 00:29:16,750 But we made her back on time. 649 00:29:16,875 --> 00:29:20,082 Everything was good, everything arrived safe. 650 00:29:20,083 --> 00:29:22,499 Once more, we did something nobody else wanted to do. 651 00:29:22,500 --> 00:29:25,999 I love being the last guy out. I take pride in that. 652 00:29:26,000 --> 00:29:27,375 Can you make one more run? 653 00:29:27,500 --> 00:29:28,832 The road is closed, but can you make another run? 654 00:29:28,833 --> 00:29:30,333 Absolutely. 655 00:29:30,500 --> 00:29:33,083 We're the only loaded truck coming in today. 656 00:29:33,208 --> 00:29:38,083 That's a telltale sign that the season's come to an end. 657 00:29:47,500 --> 00:29:49,832 Look at that sunset, buddy. 658 00:29:49,833 --> 00:29:51,542 Beautiful. 659 00:29:51,667 --> 00:29:52,624 narrator: Shutting off the lights 660 00:29:52,625 --> 00:29:54,208 and running for the door... 661 00:29:54,333 --> 00:29:58,208 You know, we haven't met anybody coming in. 662 00:29:58,333 --> 00:29:59,624 narrator: Scooter and Muskie Todd 663 00:29:59,625 --> 00:30:01,499 are the last trucks out. 664 00:30:01,500 --> 00:30:02,874 Yes, man. 665 00:30:02,875 --> 00:30:04,375 Like, you think we should have passed 666 00:30:04,500 --> 00:30:06,916 some kind of rig coming in. 667 00:30:16,792 --> 00:30:19,292 Something's up. 668 00:30:22,750 --> 00:30:25,291 Will the nightmare ever end? 669 00:30:27,833 --> 00:30:31,166 narrator: But with the darkness comes the nightmares. 670 00:30:31,167 --> 00:30:34,666 Um, yeah, I'm going to have to stop here. 671 00:30:34,667 --> 00:30:36,333 Wheel looks like she's locking up. 672 00:30:38,708 --> 00:30:42,041 Yeah, the wrong luck. 673 00:30:42,042 --> 00:30:43,832 We're under the gun in the middle of nowhere. 674 00:30:43,833 --> 00:30:46,750 We are on our own. 675 00:30:46,875 --> 00:30:49,332 Can you just tell me if my middle axles turn? 676 00:30:51,375 --> 00:30:52,458 Locked up. 677 00:30:53,917 --> 00:30:55,250 What the [bleep]? 678 00:30:55,375 --> 00:30:56,499 Yeah. 679 00:30:56,500 --> 00:30:58,250 Try rolling it. 680 00:31:00,292 --> 00:31:02,624 narrator: Scooter's trailer brakes are locked. 681 00:31:02,625 --> 00:31:04,874 Come on. 682 00:31:04,875 --> 00:31:07,332 narrator: And pushing on will rip open the tires 683 00:31:07,333 --> 00:31:11,207 and destroy the axles, brakes, and suspension. 684 00:31:14,458 --> 00:31:16,250 [bleep] dragging her. 685 00:31:16,375 --> 00:31:18,582 It looked like it was only this tire. 686 00:31:18,583 --> 00:31:21,832 [bleep] brakes are freaking frozen up. 687 00:31:21,833 --> 00:31:24,999 narrator: Despite rising daytime temperatures... 688 00:31:25,000 --> 00:31:27,250 That brake is definitely frozen. 689 00:31:27,375 --> 00:31:29,999 narrator: Winter still packs a punch after dark, 690 00:31:30,000 --> 00:31:34,000 and buildup of snow and ice has frozen Scooter's brakes. 691 00:31:34,125 --> 00:31:35,707 I hate my life right now. 692 00:31:35,708 --> 00:31:39,124 I'll go grab a hammer, see if we can give it a good tap. 693 00:31:39,125 --> 00:31:41,875 narrator: And as usual, the driver's first try: 694 00:31:42,000 --> 00:31:44,541 a little percussive maintenance. 695 00:31:44,542 --> 00:31:46,333 You want to drive-- move forward? 696 00:31:46,458 --> 00:31:48,166 See if it does anything? 697 00:31:52,708 --> 00:31:53,832 There's not a damn thing I can do 698 00:31:53,833 --> 00:31:55,875 to help you guys up there. 699 00:31:56,000 --> 00:31:58,124 Yeah, yeah, yeah. Come on. 700 00:31:58,125 --> 00:32:00,166 Oh, the tire's moving. 701 00:32:03,208 --> 00:32:04,874 It's rolling, then it stopped rolling again. 702 00:32:04,875 --> 00:32:07,207 This is going to be a nightmare. 703 00:32:15,375 --> 00:32:16,999 narrator: Stuck in the freezing darkness... 704 00:32:17,000 --> 00:32:18,583 It's rolling, then it stopped rolling again. 705 00:32:18,708 --> 00:32:20,291 It don't make sense. 706 00:32:20,292 --> 00:32:22,457 narrator: Scooter's trying to knock his brakes free 707 00:32:22,458 --> 00:32:25,332 from the clutches of the northern wilderness. 708 00:32:26,875 --> 00:32:28,624 Go at it. 709 00:32:28,625 --> 00:32:30,332 I gotta get the hole open. 710 00:32:30,333 --> 00:32:31,666 narrator: With temperatures dropping 711 00:32:31,667 --> 00:32:33,417 and out of options, 712 00:32:33,542 --> 00:32:36,374 Scooter resorts to caging the brakes, 713 00:32:36,375 --> 00:32:40,541 manually releasing the brake pads using a cage tool. 714 00:32:40,542 --> 00:32:42,166 Hold my glove. 715 00:32:42,167 --> 00:32:44,374 [bleep] bare-handing. Burn my hand, I don't care. 716 00:32:44,375 --> 00:32:47,167 narrator: Screwing in the bolt compresses a spring 717 00:32:47,292 --> 00:32:50,791 that holds the brakes open, allowing the tire to spin. 718 00:32:50,792 --> 00:32:53,041 Holy [bleep]. I'm almost there. 719 00:32:53,042 --> 00:32:55,207 narrator: This is his last shot to get home. 720 00:32:57,125 --> 00:32:58,542 I just wanted to check in with you girls. 721 00:32:58,667 --> 00:33:00,042 Miss you. 722 00:33:00,167 --> 00:33:01,207 I'm genuinely so proud of you, Dad. 723 00:33:01,208 --> 00:33:03,666 We all appreciate you so much. 724 00:33:04,833 --> 00:33:06,375 I love my life. 725 00:33:07,875 --> 00:33:09,832 I should have paid attention better in school. 726 00:33:09,833 --> 00:33:11,541 I think I got it. 727 00:33:11,542 --> 00:33:14,166 All right. Hope this works. 728 00:33:17,292 --> 00:33:19,542 Come on, buddy. You can do it. 729 00:33:23,000 --> 00:33:25,457 Yeah. Let's get going. 730 00:33:29,833 --> 00:33:32,082 I appreciate the help big time, man. 731 00:33:32,083 --> 00:33:33,707 No problem. 732 00:33:35,750 --> 00:33:36,832 Let's go home. 733 00:33:39,458 --> 00:33:41,999 narrator: In the warming northern frontier... 734 00:33:42,000 --> 00:33:43,999 This is what it's all about. 735 00:33:46,042 --> 00:33:47,207 narrator: The Harris family has 736 00:33:47,208 --> 00:33:49,499 one final mission on the ice. 737 00:33:50,833 --> 00:33:51,875 Try and catch some fish. 738 00:33:52,000 --> 00:33:53,832 Put some hooks in the water. 739 00:33:53,833 --> 00:33:55,624 narrator: Catching dinner. 740 00:34:00,500 --> 00:34:03,166 I wouldn't want to be anywhere else right now. 741 00:34:03,167 --> 00:34:04,750 It was a challenging year. 742 00:34:04,875 --> 00:34:06,666 Absolutely. 743 00:34:06,667 --> 00:34:08,624 Oh. Holy [bleep]. 744 00:34:08,625 --> 00:34:10,832 Yeah, I'm going to need a little tug here. 745 00:34:12,458 --> 00:34:14,041 Got him. 746 00:34:14,042 --> 00:34:16,499 Mother Nature really threw us a curveball. 747 00:34:16,500 --> 00:34:19,332 This year wasn't cold and the ice wouldn't thicken up. 748 00:34:21,125 --> 00:34:23,166 This road is very vital. 749 00:34:23,167 --> 00:34:25,708 It's the only lifeline in the wintertime for this community. 750 00:34:25,833 --> 00:34:28,708 We had to go out of our comfort zone to find work. 751 00:34:28,833 --> 00:34:31,457 One five axle off the overland, onto the ice. 752 00:34:31,458 --> 00:34:33,875 You guys are going to Uranium City. 753 00:34:34,000 --> 00:34:34,999 If we want to stay competitive 754 00:34:35,000 --> 00:34:36,666 and keep growing this business, 755 00:34:36,667 --> 00:34:38,082 we have to look elsewhere. 756 00:34:38,083 --> 00:34:40,582 And I mean, the proof is in the pudding 757 00:34:40,583 --> 00:34:42,791 that here we are, the season's done. 758 00:34:42,792 --> 00:34:44,541 People are already trying to book us for next year. 759 00:34:44,542 --> 00:34:46,374 I'm very proud of what you guys did. 760 00:34:46,375 --> 00:34:48,042 If I had ten guys like you, 761 00:34:48,167 --> 00:34:49,791 we could take over the [bleep] world. 762 00:34:49,792 --> 00:34:51,166 Mm. 763 00:34:51,167 --> 00:34:56,542 Well, we got three. 764 00:34:56,667 --> 00:35:01,166 Honest to God, this was the most fun I've had up north 765 00:35:01,167 --> 00:35:03,957 in decades because I got to do it with you two. 766 00:35:03,958 --> 00:35:05,332 I loved every minute of it. 767 00:35:05,333 --> 00:35:07,208 And I want us to do more of it. 768 00:35:07,333 --> 00:35:10,082 So I'm not ready to retire. 769 00:35:10,083 --> 00:35:11,542 I'm ready to go shoulder-to-shoulder 770 00:35:11,667 --> 00:35:13,207 and get right at her. 771 00:35:13,208 --> 00:35:14,499 Take over the world. 772 00:35:16,375 --> 00:35:19,582 He says he wants us to take over and he wants to retire. 773 00:35:19,583 --> 00:35:22,874 But I know for a fact he'll never, ever retire. 774 00:35:24,417 --> 00:35:26,708 To hear the boys be as excited as they are, 775 00:35:26,833 --> 00:35:28,249 no, I don't want to retire. 776 00:35:28,250 --> 00:35:29,749 I want to stay and help these guys. 777 00:35:29,750 --> 00:35:32,416 So if you guys will have me, 778 00:35:32,417 --> 00:35:34,333 I want to be involved again next winter. 779 00:35:34,458 --> 00:35:36,457 Silent partner though, right? 780 00:35:39,208 --> 00:35:41,791 He wants to work with us and help us grow. 781 00:35:41,792 --> 00:35:43,124 I think it's great. 782 00:35:43,125 --> 00:35:44,999 Like, I want to keep working with my dad. 783 00:35:45,000 --> 00:35:47,917 Here's to a great year this year 784 00:35:48,042 --> 00:35:49,666 and to bigger and better things next year. 785 00:36:02,250 --> 00:36:03,707 Hey, Bill. How's it going, buddy? 786 00:36:03,708 --> 00:36:05,707 I didn't get to catch you before you left. 787 00:36:05,708 --> 00:36:07,707 I know. I'm just kind of in a rush. 788 00:36:07,708 --> 00:36:10,499 And with the season being over and being a little homesick, 789 00:36:10,500 --> 00:36:12,999 I'm just trying to get home to the family. 790 00:36:13,000 --> 00:36:15,624 Being back on the ice roads felt amazing. 791 00:36:15,625 --> 00:36:18,833 The ice road just brings out that fight inside of you. 792 00:36:18,958 --> 00:36:20,124 I got all my loads delivered. 793 00:36:20,125 --> 00:36:21,999 All right! There it is. 794 00:36:22,000 --> 00:36:23,666 Slide a whole pallet at one time. 795 00:36:25,667 --> 00:36:28,166 I was able to do a lot of bush fixes. 796 00:36:30,625 --> 00:36:33,916 Big nuts going on. That's what I'm talking about. 797 00:36:33,917 --> 00:36:35,457 I've made some amazing new friends. 798 00:36:35,458 --> 00:36:37,917 I've been lonely from my wife. - Hold him, Lisa! 799 00:36:40,417 --> 00:36:42,332 But I really missed my family quite a bit this year. 800 00:36:42,333 --> 00:36:43,832 So it makes a guy wonder, you know, 801 00:36:43,833 --> 00:36:46,708 is this what I want to continue to keep doing every year? 802 00:36:46,833 --> 00:36:48,417 I want to thank you and really appreciate you 803 00:36:48,542 --> 00:36:50,124 joining the team this year. 804 00:36:50,125 --> 00:36:51,624 I mean, I really enjoy doing the ice roads, 805 00:36:51,625 --> 00:36:53,541 but I also love being home with my family. 806 00:36:53,542 --> 00:36:55,291 Hopefully we'll get you back next year. 807 00:36:55,292 --> 00:36:56,957 OK, Bill. I'm not-- 808 00:36:56,958 --> 00:36:58,374 you know, I don't know what I'm going to do this next year. 809 00:36:58,375 --> 00:36:59,332 You know, right now, I'm just focused 810 00:36:59,333 --> 00:37:01,207 on getting home to my family. 811 00:37:01,208 --> 00:37:02,333 When next season starts getting closer, 812 00:37:02,458 --> 00:37:04,832 I'll decide what I want to do, buddy. 813 00:37:04,833 --> 00:37:07,082 So I really don't know what the future holds. 814 00:37:07,083 --> 00:37:08,332 Definitely stay in touch. 815 00:37:08,333 --> 00:37:10,083 And yeah, expect a phone call from me 816 00:37:10,208 --> 00:37:11,624 getting closer to that season, eh? 817 00:37:11,625 --> 00:37:13,124 I look forward to talking to you soon. 818 00:37:13,125 --> 00:37:14,999 - All right. Cheers. - All right, buddy. 819 00:37:27,417 --> 00:37:29,000 We had a very good season. 820 00:37:29,125 --> 00:37:30,541 Good. 821 00:37:30,542 --> 00:37:32,249 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 822 00:37:33,500 --> 00:37:35,499 I know it's not the easiest job. 823 00:37:35,500 --> 00:37:37,624 You guys were able to handle the workload 824 00:37:37,625 --> 00:37:40,207 and sometimes chaotic scenarios. 825 00:37:40,208 --> 00:37:42,207 That's an understatement, but. 826 00:37:44,958 --> 00:37:45,916 You have to be flexible, 827 00:37:45,917 --> 00:37:47,332 adapt to obstacles 828 00:37:47,333 --> 00:37:49,499 that the winter road throws at you guys. 829 00:37:49,500 --> 00:37:52,124 My blower motor is out. 830 00:37:52,125 --> 00:37:53,374 Especially when you guys are 831 00:37:53,375 --> 00:37:55,250 hundreds of kilometers in the bush. 832 00:37:55,375 --> 00:37:56,624 It's just you 833 00:37:56,625 --> 00:37:57,791 and Mother Nature and the equipment. 834 00:37:57,792 --> 00:37:58,874 Holy crap, that's hot. 835 00:37:58,875 --> 00:38:01,417 Come on. 836 00:38:01,542 --> 00:38:03,791 If you don't know your way around the truck, 837 00:38:03,792 --> 00:38:05,707 that's life and death. 838 00:38:05,708 --> 00:38:08,041 Go, go, go. Don't stop! Don't stop! 839 00:38:08,042 --> 00:38:09,332 You're out, baby! 840 00:38:09,333 --> 00:38:10,957 You're out. 841 00:38:10,958 --> 00:38:13,832 The teamwork that you guys executed, it paid off. 842 00:38:13,833 --> 00:38:17,999 Now let's get to the really interesting part: 843 00:38:18,000 --> 00:38:20,041 your guys' bet. 844 00:38:20,042 --> 00:38:21,499 I got a proposition. 845 00:38:21,500 --> 00:38:22,457 OK. 846 00:38:22,458 --> 00:38:23,999 Let's throw $100 bet down 847 00:38:24,000 --> 00:38:25,166 and see who can run the most miles this winter road. 848 00:38:25,167 --> 00:38:26,583 - $100? - Yeah. 849 00:38:28,375 --> 00:38:30,624 So the bet was who could log the most miles. 850 00:38:30,625 --> 00:38:32,499 - Yep. - We've calculated the numbers. 851 00:38:32,500 --> 00:38:33,250 And... 852 00:38:39,000 --> 00:38:41,916 So the bet was who could log the most miles. 853 00:38:43,500 --> 00:38:44,707 Yep. 854 00:38:44,708 --> 00:38:45,957 Brace yourself. 855 00:38:45,958 --> 00:38:48,666 Scooter, you clocked in 9,690. 856 00:38:48,667 --> 00:38:51,499 Holy crap. That is so many. 857 00:38:51,500 --> 00:38:54,875 - Lisa, you clocked in 10,389. - What? 858 00:38:55,958 --> 00:38:58,124 Difference of 699. 859 00:38:58,125 --> 00:39:00,541 699? 860 00:39:00,542 --> 00:39:02,916 - Yep. - Oh. I'm one off from 700? 861 00:39:02,917 --> 00:39:04,957 Yeah, just a couple laps around the yard. 862 00:39:04,958 --> 00:39:06,124 Yeah. 863 00:39:06,125 --> 00:39:08,666 We'll call it 700. 864 00:39:08,667 --> 00:39:10,416 Yeah. 865 00:39:10,417 --> 00:39:12,375 At the beginning, I didn't know Scooter or Lisa. 866 00:39:12,500 --> 00:39:14,832 Now that I do, you bet your ass that next year, 867 00:39:14,833 --> 00:39:17,041 we're going to have the best ice road season 868 00:39:17,042 --> 00:39:18,666 Muskie Creek has ever seen. 869 00:39:18,667 --> 00:39:20,124 Well, Scooter, looks like you got to hit the ATM. 870 00:39:20,125 --> 00:39:22,124 So... - Yep. 871 00:39:22,125 --> 00:39:24,041 Thanks for a great season, you guys. 872 00:39:24,042 --> 00:39:24,791 - Yeah. - Oh, we appreciate it. 873 00:39:24,792 --> 00:39:25,832 Come on. 874 00:39:27,167 --> 00:39:28,083 - Thanks, Bill. - Thank you guys. 875 00:39:30,208 --> 00:39:31,832 Oh, God. [bleep]. 876 00:39:31,833 --> 00:39:33,499 My truck's on fire. 877 00:39:33,500 --> 00:39:34,874 Maybe next year, he'll get it. 878 00:39:34,875 --> 00:39:36,207 Oh. 879 00:39:36,208 --> 00:39:37,582 Give me two back-to-back Peawanucks. 880 00:39:37,583 --> 00:39:39,166 Holy--yeah. 881 00:39:39,167 --> 00:39:40,874 - Oh, yeah, buddy. - That sounds horrible. 882 00:39:48,458 --> 00:39:50,124 Did you hit up the ATM? 883 00:39:50,125 --> 00:39:51,499 Don't be coming in here empty-handed. 884 00:39:51,500 --> 00:39:53,416 Oh, I'm not. Bet's a bet. 885 00:39:53,417 --> 00:39:55,332 Holy crap. Are you serious right now? 886 00:39:55,333 --> 00:39:56,666 Yeah, it's currency. 887 00:39:56,667 --> 00:39:58,124 What the heck? What are these? 888 00:39:58,125 --> 00:39:59,124 Nickels. 889 00:39:59,125 --> 00:40:01,500 Jeez Louise. 890 00:40:01,625 --> 00:40:03,082 Oh, let's throw $100 bet down, 891 00:40:03,083 --> 00:40:04,874 see who can run the most miles this winter road. 892 00:40:04,875 --> 00:40:06,999 - $100? - Yeah. 893 00:40:09,958 --> 00:40:10,999 Well, I lost the bet, 894 00:40:11,000 --> 00:40:13,666 but I think I got the last laugh on that one. 895 00:40:13,667 --> 00:40:15,541 Did the can come with it? 896 00:40:15,542 --> 00:40:16,666 This better not be one that you've had 897 00:40:16,667 --> 00:40:18,666 in your truck for emergencies. 898 00:40:18,667 --> 00:40:20,791 You'll never know. 899 00:40:22,250 --> 00:40:23,416 Scooty Puff, I just describe 'em 900 00:40:23,417 --> 00:40:25,000 as, like, a big teddy bear. 901 00:40:25,125 --> 00:40:27,874 Like, he's really got a sweet heart inside. 902 00:40:27,875 --> 00:40:29,832 That's been what's fun about running with you this year 903 00:40:29,833 --> 00:40:31,791 is, like, we work together as a team 904 00:40:31,792 --> 00:40:32,916 and it worked out really well, 905 00:40:32,917 --> 00:40:35,457 because that's not always the case. 906 00:40:35,458 --> 00:40:37,457 This is Trucking 101 for dummies. 907 00:40:37,458 --> 00:40:39,207 Are you worried that other drivers are 908 00:40:39,208 --> 00:40:40,999 clearly better than you are? 909 00:40:41,000 --> 00:40:42,457 Oh, it's on. 910 00:40:42,458 --> 00:40:43,957 It is on. 911 00:40:49,958 --> 00:40:52,291 All right. We got-- 912 00:40:52,292 --> 00:40:53,874 aw. 913 00:40:53,875 --> 00:40:55,999 Peanut butter under my door handle? 914 00:40:56,000 --> 00:40:57,166 Hope it's peanut butter. 915 00:40:59,958 --> 00:41:01,666 Mm-mm-mm. 916 00:41:01,667 --> 00:41:03,042 It's about being a team. 917 00:41:03,167 --> 00:41:05,499 And it's hard to find good people to run with. 918 00:41:05,500 --> 00:41:08,124 Yeah. Yeah, we got lucky. 919 00:41:08,125 --> 00:41:11,083 With Lisa Kelly, we both kind of clicked really good. 920 00:41:11,208 --> 00:41:13,582 She's easy to get along with, especially on the road. 921 00:41:13,583 --> 00:41:15,167 Do you think you'd come back? Would you do it again? 922 00:41:15,292 --> 00:41:16,416 Oh, yeah. I'll come back. 923 00:41:16,417 --> 00:41:17,332 - Yeah? - I'll do it again. 924 00:41:17,333 --> 00:41:18,832 And I'll bet you again. 925 00:41:18,833 --> 00:41:20,166 I have the bill for you guys here. 926 00:41:20,167 --> 00:41:21,666 Hey, thank you. 927 00:41:21,667 --> 00:41:23,167 Can you take these? 928 00:41:23,292 --> 00:41:24,333 - Yes, I do. - To pay for? 929 00:41:24,458 --> 00:41:26,666 - Yes, I do. - I'm still counting. 930 00:41:26,667 --> 00:41:28,124 What do you got? 931 00:41:28,125 --> 00:41:29,124 I'll get it. 932 00:41:29,125 --> 00:41:30,874 Oh, my. 933 00:41:30,875 --> 00:41:32,332 Don't worry about it. I'll tell you what. 934 00:41:32,333 --> 00:41:35,082 Just because you got all them nickels, I'll take care of it. 935 00:41:35,083 --> 00:41:36,542 Oh, [bleep]. 936 00:41:36,667 --> 00:41:37,499 I don't want to count out that many nickels. 937 00:41:37,500 --> 00:41:42,166 I didn't think so. 938 00:41:42,167 --> 00:41:45,124 Don't worry, Princess. I got your money in the truck.