1 00:00:29,987 --> 00:00:31,405 NUMER PRYWATNY 2 00:00:31,864 --> 00:00:32,865 Nie. 3 00:00:40,456 --> 00:00:42,291 Powiedziałem: nie! 4 00:00:52,635 --> 00:00:56,389 - Bonjour. - Carl, wiem, że to ty. 5 00:00:56,430 --> 00:00:57,431 Siemasz. 6 00:00:58,099 --> 00:01:00,351 Zabawne, właśnie chciałem do ciebie dzwonić. 7 00:01:00,393 --> 00:01:02,520 Wybrałem numer i już miałem nadusić "dzwoń". 8 00:01:02,562 --> 00:01:08,651 - Zastrzegłeś swój numer? - Tak, inaczej byś nie odebrał. 9 00:01:08,860 --> 00:01:12,071 - Co porabiasz? - Szwendam się po domu. 10 00:01:12,113 --> 00:01:15,366 - Czytałeś mojego SMSa? - SMSa? Jakiego? 11 00:01:15,408 --> 00:01:16,909 Mieliśmy się spotkać. 12 00:01:16,951 --> 00:01:22,748 Chciałbym do was dołączyć, ale jestem tu, kapujesz, udupiony. 13 00:01:22,790 --> 00:01:27,503 - Nie kapuję. Ani trochę. - Muszę porobić parę rzeczy. 14 00:01:27,545 --> 00:01:30,590 Że to akurat dziś musiało być... 15 00:01:30,631 --> 00:01:33,593 - "To"? Jakie to? - No "to". 16 00:01:33,634 --> 00:01:37,889 Gdybym miał to "to" przed sobą, to bym ci powiedział, co "to" jest. 17 00:01:37,930 --> 00:01:42,185 Kłamiesz, nie ma żadnego "tego" w twoim zmyślonym kalendarzu. 18 00:01:42,226 --> 00:01:43,978 Nieprawda, dużo rzeczy w nim jest. 19 00:01:44,020 --> 00:01:47,648 Jak ustawianie się w kolejce w wypożyczalni? 20 00:01:47,690 --> 00:01:51,777 Co ty wygadujesz? Nie jestem w wypożyczalni. 21 00:01:51,819 --> 00:01:56,407 - Jestem w domu. - Widzę cię przez szybę. 22 00:01:57,825 --> 00:01:59,785 - To nie ja. - Nie? 23 00:01:59,827 --> 00:02:05,791 To pewnie mój sobowtór. Często przychodzi do tej wypożyczalni. 24 00:02:05,833 --> 00:02:07,668 Pewnie jego teraz widzisz. 25 00:02:07,710 --> 00:02:12,507 Niesamowite. Nawet mówi to samo, co ty teraz. 26 00:02:13,591 --> 00:02:15,885 Nie udawaj, że coś mówisz. 27 00:02:15,927 --> 00:02:18,137 Carl, wyjdź na zewnątrz. 28 00:02:18,179 --> 00:02:19,639 - Wiem, że nic nie mówisz. - Co? 29 00:02:19,680 --> 00:02:21,974 - Carl! - No dobra! 30 00:02:24,894 --> 00:02:27,355 Patrzcie, kto przyszedł. 31 00:02:30,483 --> 00:02:31,651 Nie wierzę. 32 00:02:31,817 --> 00:02:34,195 - Kirby. - Carl Allen. 33 00:02:34,904 --> 00:02:37,573 Nie sądziłem, że cię tu zobaczę. 34 00:02:37,615 --> 00:02:43,204 - Coś ty taki zabiegany? - Mam sporo spraw na głowie. 35 00:02:45,081 --> 00:02:46,082 Rozumiem. 36 00:02:46,874 --> 00:02:52,088 Cieszymy się, że tu jesteś, bo chcemy coś ogłosić. 37 00:02:52,129 --> 00:02:55,842 Pokaż im. Sami widzicie. Zaręczona! 38 00:02:58,594 --> 00:03:00,721 - Ekstra! - No nie? 39 00:03:01,055 --> 00:03:04,684 - Wielki krok. - Żebyś wiedział. Ogromny. 40 00:03:04,684 --> 00:03:08,729 Szybko działacie. Ile minęło, pół roku? 41 00:03:08,771 --> 00:03:10,773 - Nie. - Dwa lata. 42 00:03:10,898 --> 00:03:11,899 Ano tak. 43 00:03:13,484 --> 00:03:17,613 Tak czy siak, 21. robimy imprezę. Darmowe drinki. 44 00:03:17,655 --> 00:03:20,157 Wiesz, jak mnie przekonać. 45 00:03:20,199 --> 00:03:24,078 - Pasuje ci, Carl? - Coś wykombinuję. 46 00:03:24,203 --> 00:03:26,998 - Wykombinujesz? - Patrzcie, kto przyszedł. 47 00:03:27,039 --> 00:03:31,252 - Carl, co masz do wykombinowania? - Przecież drinki będą darmowe. 48 00:03:31,294 --> 00:03:34,297 Mówię serio. Stephanie jest przy barze. 49 00:03:34,338 --> 00:03:38,009 - Ta Stephanie? - Tak, moja była żona. 50 00:03:38,050 --> 00:03:41,470 - Stephanie, Boże. - Chyba też ma towarzystwo. 51 00:03:41,512 --> 00:03:45,683 I chyba się nieźle bawią. No i dobrze. 52 00:03:47,310 --> 00:03:52,190 Patrzcie, macają się. Fajnie, że tu przyszedłem. 53 00:03:52,231 --> 00:03:55,860 - Wiecie co, czas na mnie. - Nie, zostań. 54 00:03:55,902 --> 00:03:57,862 Minęły 3 lata. Nie uciekaj zawsze, jak ją widzisz. 55 00:03:57,904 --> 00:04:01,199 To nie ma z nią nic wspólnego. 56 00:04:01,240 --> 00:04:02,617 Carl. Peter. 57 00:04:03,492 --> 00:04:06,078 - Patrzcie, to Stephanie! - Cześć! 58 00:04:06,120 --> 00:04:08,664 - To Ted, mój chłopak. - Cześć. 59 00:04:08,706 --> 00:04:12,084 - Chyba się nie... - Chyba masz rację. 60 00:04:12,126 --> 00:04:14,378 - Wychodzisz? - Niestety tak. 61 00:04:14,420 --> 00:04:19,884 - A szkoda, bo dopiero co przyszłaś. - Tak jak i ty. 62 00:04:19,926 --> 00:04:24,305 - Ale ma "coś" na głowie. - Tak, właśnie. 63 00:04:24,680 --> 00:04:27,141 I to "coś" mnie wzywa. 64 00:04:28,893 --> 00:04:31,312 Zadzieram kiecę i lecę. 65 00:04:34,440 --> 00:04:37,109 Chyba nie udał się kawał. 66 00:04:47,995 --> 00:04:48,996 Na razie. 67 00:05:09,517 --> 00:05:12,728 - Cześć, głuptasko. - Dzień dobry. 68 00:05:12,770 --> 00:05:17,441 - Wpadniesz do mnie na śniadanie? - Brzmi wspaniale, ale nie mogę. 69 00:05:17,483 --> 00:05:20,987 - Mam płatki i jogurt. - Nie, dziękuję. 70 00:05:21,028 --> 00:05:24,991 - A tosty? - Praca wzywa. Przepraszam. 71 00:05:25,741 --> 00:05:28,578 Przyjdź na dzisiejszy koncert! 72 00:05:28,619 --> 00:05:30,955 Zdrówka życzę. Hej, ty, chciałbyś... 73 00:05:30,997 --> 00:05:33,332 - To ty. Niech zgadnę: nie? - Tak. 74 00:05:33,374 --> 00:05:37,503 - Tak? - Nie. Przytakiwałem na twoje "nie". 75 00:05:37,545 --> 00:05:38,546 Dobra. 76 00:05:40,131 --> 00:05:41,674 PerskieZony.com 77 00:05:42,592 --> 00:05:44,051 Nie, dziękuję. 78 00:05:44,552 --> 00:05:48,055 Bal przebierańców. Jasne, że nie. 79 00:05:50,308 --> 00:05:51,767 Zaczyna się... 80 00:05:53,811 --> 00:05:55,313 Znów to samo. 81 00:05:55,646 --> 00:06:00,151 - Carl Allen gotów do służby? - Nie jestem żołnierzem. 82 00:06:00,193 --> 00:06:03,821 Jesteś żołnierzem na finansowym froncie. 83 00:06:03,863 --> 00:06:06,199 Norman, pierwsza linia. 84 00:06:06,782 --> 00:06:13,080 - Odbierz u siebie, będzie dyskretniej. - A co tam. Odbiorę tu. 85 00:06:13,122 --> 00:06:14,123 Norman. 86 00:06:16,292 --> 00:06:18,878 Na pewno, bo... Dobrze. 87 00:06:19,337 --> 00:06:20,463 Naturalnie. 88 00:06:23,716 --> 00:06:26,636 Pamiętasz o tym awansie, o którym rozmawialiśmy? 89 00:06:26,677 --> 00:06:29,972 Nic z tego. Jak słyszałeś, starałem się. 90 00:06:30,014 --> 00:06:32,183 Jednak wybrali Dimco. 91 00:06:32,808 --> 00:06:34,101 Nic się nie stało. 92 00:06:34,143 --> 00:06:35,895 Wcale nie zależy mi na tej posadzie. 93 00:06:35,937 --> 00:06:39,106 Pomyślałem sobie, że po pięciu latach mi się należy, ale co tam. 94 00:06:39,148 --> 00:06:42,527 Ale chociaż nie wypieprzyli cię. 95 00:06:42,693 --> 00:06:44,570 Wiesz, co to znaczy? 96 00:06:44,612 --> 00:06:45,613 Zwolnili? 97 00:06:46,989 --> 00:06:49,659 Skąd wiedziałeś? Pewnie słyszałeś ode mnie wcześniej. 98 00:06:49,700 --> 00:06:54,664 - Nie, to pospolite określenie. - W moim świecie, ja je wymyśliłem. 99 00:06:54,705 --> 00:06:56,749 No to jest chwytliwe. 100 00:06:56,832 --> 00:06:59,585 Wpadnij do mnie, to się rozchmurzysz. 101 00:06:59,669 --> 00:07:03,756 Robię imprezę z dziwnymi kapeluszami i perukami. 102 00:07:03,881 --> 00:07:08,219 - Wyjeżdżam. - Ale nie wiesz, kiedy ją robię. 103 00:07:08,344 --> 00:07:11,138 - Kiedy? - W piątek. - Nie ma mnie. 104 00:07:11,222 --> 00:07:13,057 Powiedziałeś to równo ze mną. 105 00:07:13,099 --> 00:07:17,061 Jakbyś miał z góry ustaloną odpowiedź. 106 00:07:20,398 --> 00:07:22,733 Przyznaję, interesy idą słabo. 107 00:07:22,775 --> 00:07:26,445 Łyżworolki to raczej wąski biznes, 108 00:07:27,864 --> 00:07:31,367 ale moje pomysły zrewolucjonizują przemysł łyżworolkowy. 109 00:07:31,409 --> 00:07:36,747 Z pewnością, ale nie ma pan kapitału własnego, a zdolność kredytowa... 110 00:07:36,789 --> 00:07:43,546 Słaba... Nie chcę wyjść na desperata, ale nie pozostaje mi nic innego. 111 00:07:43,629 --> 00:07:44,589 ODRZUCONY 112 00:07:45,214 --> 00:07:46,632 NUMER PRYWATNY 113 00:07:53,264 --> 00:07:54,849 Carl! Kopę lat! 114 00:07:56,309 --> 00:07:58,436 Nick Lane? Siemasz. 115 00:07:59,228 --> 00:08:05,276 - Wciąż pracujesz w banku? - Wyszedłem na drugie śniadanie. 116 00:08:06,485 --> 00:08:08,821 Po tylu latach pewnie jesteś tu prezesem. 117 00:08:08,905 --> 00:08:12,575 Miałem parę propozycji, ale to nie dla mnie. 118 00:08:12,617 --> 00:08:16,370 - Co u Stephanie? - Niech ją... Bóg błogosławi. 119 00:08:16,454 --> 00:08:19,373 U niej wszystko dobrze. A co u ciebie? 120 00:08:19,415 --> 00:08:22,293 Zwiedzałem świat. Żyłem pełnią życia. 121 00:08:22,335 --> 00:08:25,838 Wspiąłem się na Kilimandżaro. Jadłem nietoperze. 122 00:08:25,922 --> 00:08:29,133 Zastrzeliłem krowę z bazooki. Choć nie jestem z tego dumny. 123 00:08:29,217 --> 00:08:32,136 - Ale zrobiłem to! - Brzmi wystrzałowo. 124 00:08:32,261 --> 00:08:35,139 Chcesz poznać moją tajemnicę? 125 00:08:35,223 --> 00:08:36,682 Jestem na tak! 126 00:08:36,974 --> 00:08:39,060 Słowo "tak" zmieniło moje życie. 127 00:08:39,143 --> 00:08:41,145 - Trzymaj. - Nie, dzięki. Spoko. 128 00:08:41,187 --> 00:08:44,857 - Spoko. Dupa, nie spoko. - No dobra. 129 00:08:44,941 --> 00:08:48,402 - Nie chcesz tu pracować. - Chcę. 130 00:08:49,862 --> 00:08:51,030 Nie chcesz. 131 00:08:52,865 --> 00:08:57,286 Weź ten kamień i rzuć nim w okno banku. 132 00:08:57,912 --> 00:09:01,624 - Nie, dzięki. - Więc zaproponuj to mi. 133 00:09:01,666 --> 00:09:06,337 - Chcesz rzucić tym kamieniem w bank? - Tak! 134 00:09:06,838 --> 00:09:10,550 - Oszalałeś? - Przyjdź na seminarium. 135 00:09:10,675 --> 00:09:11,634 Stać! 136 00:09:17,056 --> 00:09:20,643 Korzystaj z życia. Nie pożałujesz! 137 00:09:33,865 --> 00:09:37,285 - Chcesz posłuchać mojej kapeli? - Nie. 138 00:09:37,368 --> 00:09:38,536 Przykro mi. 139 00:09:40,204 --> 00:09:42,039 - Cześć. - Stephanie? 140 00:09:42,123 --> 00:09:44,208 - Carl. - Zgadłaś. 141 00:09:44,417 --> 00:09:47,587 Tak pomyślałem, że zadzwonię. Stęskniłem się za tobą. 142 00:09:47,670 --> 00:09:50,089 - Dziwne, no nie? - Tak. 143 00:09:50,214 --> 00:09:55,094 - Ted zabiera mnie na rejs. - Spoko. Gratuluję. 144 00:10:07,440 --> 00:10:09,525 Pete, nie mam czasu. 145 00:10:17,283 --> 00:10:19,744 No odetnij ją wreszcie. 146 00:10:29,128 --> 00:10:33,216 - Pete? Cześć. A ty tu skąd? - Nie odbierasz telefonu. 147 00:10:33,341 --> 00:10:34,926 Co? Broń Boże. 148 00:10:35,510 --> 00:10:40,014 - Nie wiem, gdzie mam telefon. - Ściemniasz. 149 00:10:40,097 --> 00:10:41,098 Znalazłem. 150 00:10:42,475 --> 00:10:43,476 Znalazłeś! 151 00:10:43,809 --> 00:10:47,021 Nie przyszedłeś na moją imprezę zaręczynową. 152 00:10:47,063 --> 00:10:49,732 Nie żartuj. To było dziś? 153 00:10:51,442 --> 00:10:55,279 Sorka, zapomniałem. Wynagrodzę ci to. 154 00:10:55,821 --> 00:10:59,367 Obiecuję, wybierz dzień i idziemy na bawim bawim. 155 00:10:59,408 --> 00:11:02,036 - Co to w ogóle znaczy? - Nie wiem. 156 00:11:02,078 --> 00:11:06,165 To nie miało być picie w barze, tylko impreza zaręczynowa. 157 00:11:06,249 --> 00:11:09,335 - Człowiek żeni się tylko raz. - Nie powtórzyłbym tego. 158 00:11:09,418 --> 00:11:13,589 Wiem, że Stephanie cię zostawiła, i wiem, że jesteś zły o to. 159 00:11:13,631 --> 00:11:17,051 Ale tu nie chodzi o ciebie, tylko o mnie. 160 00:11:17,093 --> 00:11:19,971 Kiedy ostatnio byliśmy się zabawić? Zawsze masz jakieś wymówki. 161 00:11:20,012 --> 00:11:22,849 "Nie chcę się angażować". "Nie chcę, by coś mnie ograniczało". 162 00:11:22,932 --> 00:11:25,226 Wiesz chociaż, jak moja narzeczona ma na nazwisko. 163 00:11:25,351 --> 00:11:27,687 Jasne. Fisher. Fishman. 164 00:11:28,354 --> 00:11:30,147 Czekaj. Fishwald. 165 00:11:31,107 --> 00:11:33,484 Fishwald? Lucy Fishwald? 166 00:11:35,194 --> 00:11:36,028 Nie. 167 00:11:36,070 --> 00:11:37,989 Burns! Lucy Burns! 168 00:11:40,658 --> 00:11:41,409 I zgadnij co. 169 00:11:41,409 --> 00:11:43,619 Nie lubi mojego najlepszego kumpla. 170 00:11:43,703 --> 00:11:46,289 Myślałem, czemu powinna, ale wiesz co? 171 00:11:46,372 --> 00:11:48,374 - Nic nie przyszło mi do głowy. - Pete, ja... 172 00:11:48,416 --> 00:11:51,627 Skończ z tymi wymówkami! Rób, co chcesz. 173 00:11:51,711 --> 00:11:55,381 Ale jeśli się nie zmienisz, skończysz jako samotny. 174 00:11:55,506 --> 00:11:56,966 Sam jak palec! 175 00:12:06,267 --> 00:12:07,476 Cześć, Carl. 176 00:12:11,856 --> 00:12:13,441 Rooney, podejdź. 177 00:12:16,736 --> 00:12:22,658 Czy Carl nie wydaje ci się dziwny? Zdaje mi się czy on nie żyje? 178 00:12:22,783 --> 00:12:24,285 On tak zawsze. 179 00:12:25,036 --> 00:12:30,541 Coraz bardziej skłaniałbym się ku temu, że nie żyje. 180 00:12:31,250 --> 00:12:34,587 Mało co się z nim widziałem, więc ciężko mi powiedzieć. 181 00:12:34,629 --> 00:12:35,838 Masz rację. 182 00:12:37,340 --> 00:12:38,841 Słabo się starał. 183 00:12:38,883 --> 00:12:40,968 Nie był dobrym kumplem. 184 00:12:41,010 --> 00:12:43,054 W niczym nie był dobry. 185 00:12:43,095 --> 00:12:46,682 - Są jeszcze piwka? - To ostatnie. 186 00:12:47,642 --> 00:12:49,101 Wkurzyłem się. 187 00:12:54,941 --> 00:12:56,234 Co to było? 188 00:13:22,844 --> 00:13:25,388 "TAK!" TWOJE NOWE "NIE"! 189 00:13:39,986 --> 00:13:42,113 Za chwilę zaczynamy! 190 00:13:43,239 --> 00:13:45,449 Prosimy zająć miejsca. 191 00:13:47,243 --> 00:13:48,369 Carl? Hej! 192 00:13:50,371 --> 00:13:53,291 - Carl, hej! - Cześć, Nick. 193 00:13:54,625 --> 00:13:56,961 - Przyszedłeś! - Chciałbyś może... 194 00:13:57,003 --> 00:13:59,213 Usiąść? Jasne. Wiedziałem, że przyjdziesz. 195 00:13:59,255 --> 00:14:01,424 Poznałem po twoich oczach. To ci się spodoba. 196 00:14:01,465 --> 00:14:05,094 Terrence to geniusz. Zaszokuje cię. 197 00:14:05,094 --> 00:14:08,306 - Koleś jest jak umysłowy granat. - Tego bym nie chciał raczej. 198 00:14:08,347 --> 00:14:11,934 Ale potrzeba ci tego. Dlatego tu przyszedłeś. 199 00:14:11,976 --> 00:14:15,605 Musisz skończyć z mówieniem "nie" i to na dobre! 200 00:14:15,646 --> 00:14:16,981 Zaczyna się. 201 00:14:18,107 --> 00:14:21,986 Życie. Wszyscy jesteśmy jego częścią. 202 00:14:22,612 --> 00:14:25,114 - Czy może je stanowimy? - To było mocne. 203 00:14:25,114 --> 00:14:28,201 Zmiany tworzy nasza świadomość. 204 00:14:28,743 --> 00:14:31,579 Ale co tworzy naszą świadomość? 205 00:14:31,621 --> 00:14:36,626 Otoczenie. Czym możemy zapanować nad otoczeniem? 206 00:14:36,751 --> 00:14:38,294 Jednym słowem. 207 00:14:38,628 --> 00:14:40,213 Jak ono brzmi? 208 00:14:40,796 --> 00:14:41,797 Tak! 209 00:15:01,776 --> 00:15:04,153 Tym słowem jest "tak"! 210 00:15:04,320 --> 00:15:05,363 Tak! Tak! 211 00:15:07,990 --> 00:15:12,119 Powtarzaliście je po stokroć? Powiedzcie po dwustokroć! 212 00:15:12,161 --> 00:15:14,830 Powiedzcie po dwustokroć... 213 00:15:15,873 --> 00:15:16,832 Tak! 214 00:15:25,883 --> 00:15:29,470 Zaproście "tak" do waszego życia. 215 00:15:31,097 --> 00:15:36,811 Wtedy jego odpowiedź na zaproszenie będzie brzmiała "tak". 216 00:15:36,853 --> 00:15:41,148 Mówiąc "tak" wszystko staje się możliwe. 217 00:15:42,024 --> 00:15:46,863 Nabierzecie chęci do życia i wydalicie odpady. 218 00:15:49,532 --> 00:15:54,829 Zanim zaczniemy, chciałbym powitać nowych członków. 219 00:15:58,332 --> 00:16:00,501 Kto z was jest tu nowy? 220 00:16:00,543 --> 00:16:02,837 On! Ten tutaj. Nowy. 221 00:16:03,546 --> 00:16:04,547 Tutaj. 222 00:16:05,590 --> 00:16:09,594 Zapraszam do mnie, przyszły "Jestem na tak". 223 00:16:09,635 --> 00:16:13,472 Dziękuję, przyszedłem tylko posłuchać. 224 00:16:15,099 --> 00:16:17,977 W życiu nie możesz być słuchaczem. 225 00:16:18,019 --> 00:16:20,021 Przyjdź tu wreszcie. 226 00:16:20,062 --> 00:16:21,939 Nie, dzięki. Spasuję. 227 00:16:21,981 --> 00:16:23,691 Co powiedziałeś? 228 00:16:26,819 --> 00:16:29,405 - Spasuję? - A przedtem? 229 00:16:32,450 --> 00:16:35,828 - Dzięki? - A jeszcze wcześniej? 230 00:16:37,121 --> 00:16:40,791 - Nie? - Jest na nie! Jest na nie! 231 00:16:43,586 --> 00:16:44,587 Wystarczy. 232 00:16:47,006 --> 00:16:50,635 Skoro góra nie przyjdzie do Terrence'a, 233 00:16:50,676 --> 00:16:53,471 Terrence przyjdzie do góry! 234 00:17:02,063 --> 00:17:05,066 - Jak masz na imię? - Carl. 235 00:17:06,943 --> 00:17:12,198 Niech zgadnę. Ktoś namówił cię na przyjście tutaj? 236 00:17:12,281 --> 00:17:13,783 - Tak. - Tak! 237 00:17:14,951 --> 00:17:18,454 - I nie jesteś przekonany? - Nie. 238 00:17:19,914 --> 00:17:21,332 Jest na nie! 239 00:17:24,460 --> 00:17:27,755 Nie żyjesz. Mówisz życiu "nie". 240 00:17:28,631 --> 00:17:32,760 A gdy nie żyjemy, to wymyślamy wymówki 241 00:17:33,719 --> 00:17:35,263 sobie i innym. 242 00:17:35,471 --> 00:17:39,141 Od lat chodzisz do tej samej, nudnej pracy. 243 00:17:39,183 --> 00:17:43,521 Nie masz dziewczyny ani nikogo na jej podobieństwo. 244 00:17:43,563 --> 00:17:49,610 I straciłeś swą miłość, bo ona wybrała twe przeciwieństwo. 245 00:17:52,238 --> 00:17:54,448 Nocami tak ci nudno, 246 00:17:56,576 --> 00:18:00,496 że nawet nie chce ci się masturbować. 247 00:18:01,914 --> 00:18:03,040 Mam rację? 248 00:18:08,212 --> 00:18:09,881 Mam... problemy. 249 00:18:18,055 --> 00:18:20,600 Zawrzemy z Carlem umowę. 250 00:18:21,726 --> 00:18:24,729 Chcesz zawrzeć z nami umowę? 251 00:18:26,981 --> 00:18:30,234 - Odpowiedź brzmi "tak". - Tak! 252 00:18:32,820 --> 00:18:35,448 Gdy opuścisz ten budynek, 253 00:18:36,365 --> 00:18:39,452 gdy tylko nadarzy się okazja, 254 00:18:40,578 --> 00:18:44,916 obojętnie jaka, będziesz odpowiadać "tak". 255 00:18:45,333 --> 00:18:46,334 Tak! 256 00:18:51,380 --> 00:18:52,381 A jak... 257 00:18:54,425 --> 00:18:56,552 powiem... to drugie? 258 00:18:58,804 --> 00:19:01,807 Gdy złożysz sobie obietnicę, 259 00:19:02,266 --> 00:19:03,893 po jej złamaniu 260 00:19:06,020 --> 00:19:09,732 sprawy mogą obrać... niespodziewaną drogę. 261 00:19:09,774 --> 00:19:11,442 Co postanawiasz? 262 00:19:12,610 --> 00:19:15,404 Jesteś gotów zawrzeć umowę? 263 00:19:17,323 --> 00:19:18,824 - Tak. - Tak! 264 00:19:20,743 --> 00:19:22,537 - Powtórz. - Tak. 265 00:19:23,162 --> 00:19:25,456 - Jeszcze raz. - Tak! 266 00:19:27,083 --> 00:19:30,545 - Spraw, bym ci uwierzył! - Tak! 267 00:19:35,466 --> 00:19:36,425 Tak! 268 00:20:04,996 --> 00:20:05,872 Oto i on. 269 00:20:05,913 --> 00:20:08,958 - To było cudowne. - Dzięki. 270 00:20:09,667 --> 00:20:11,961 Fajnie, że do nas dołączyłeś. 271 00:20:12,003 --> 00:20:16,424 - Serio masz zamiar to zrobić? - Nie wiem. Może. 272 00:20:16,465 --> 00:20:21,429 Dziwne. To chyba nie było seminarium o "może". 273 00:20:23,306 --> 00:20:24,599 Niezłe auto. 274 00:20:25,266 --> 00:20:28,603 Podwiózłbyś mnie do Elysian Park? 275 00:20:31,314 --> 00:20:34,066 Tak! Jasne, że to zrobi. 276 00:20:35,276 --> 00:20:36,277 Prawda? 277 00:20:40,281 --> 00:20:41,407 Czemu nie. 278 00:20:42,867 --> 00:20:43,868 Tak! 279 00:20:44,327 --> 00:20:46,537 Nie pożałujesz tego. 280 00:20:51,167 --> 00:20:53,878 Mogę skorzystać z twojej komórki? 281 00:20:53,920 --> 00:20:54,962 No dalej! 282 00:21:25,284 --> 00:21:27,161 Jechać dalej czy... 283 00:21:27,203 --> 00:21:29,080 czy już wystarczy? Bo mnie tam wszystko jedno. 284 00:21:29,121 --> 00:21:31,874 Czekaj. Nie słyszę własnych myśli. 285 00:21:31,916 --> 00:21:35,127 Jeszcze kawałek. Tam na wzgórzu. 286 00:21:35,169 --> 00:21:36,170 Mów. 287 00:21:38,047 --> 00:21:39,340 No co ty... 288 00:21:41,259 --> 00:21:42,969 Może być tutaj. 289 00:21:44,095 --> 00:21:45,096 Tak. No. 290 00:21:46,472 --> 00:21:47,515 Co? Halo? 291 00:21:48,975 --> 00:21:51,435 Cholera, bateria siadła. 292 00:21:52,812 --> 00:21:55,231 A to psikus... Dzięki. 293 00:21:57,441 --> 00:21:58,901 Dzięki, amigo. 294 00:21:59,110 --> 00:22:03,239 Miło z twojej strony. Zwykle mi odmawiają. 295 00:22:03,281 --> 00:22:06,909 Choć przy tym hotelu ostatnio mam farta. 296 00:22:06,951 --> 00:22:09,203 Żaden problem. Dobranoc. 297 00:22:09,245 --> 00:22:12,832 Czekaj. Mogę pożyczyć parę dolców? 298 00:22:14,375 --> 00:22:15,418 Dobra. 299 00:22:17,044 --> 00:22:19,213 To żadne przegięcie. 300 00:22:20,631 --> 00:22:22,049 Tak, możesz. 301 00:22:22,675 --> 00:22:25,553 Kupa kasy. Dasz mi całość? 302 00:22:31,100 --> 00:22:32,101 Jasne. 303 00:22:32,685 --> 00:22:33,686 Masz. 304 00:22:37,315 --> 00:22:39,901 Niech cię Bóg błogosławi! 305 00:23:01,214 --> 00:23:02,298 Bez jaj... 306 00:23:03,549 --> 00:23:04,550 Zapalaj. 307 00:23:06,636 --> 00:23:07,637 No nie. 308 00:23:09,931 --> 00:23:10,973 Cudownie! 309 00:23:12,600 --> 00:23:15,937 Carl, chcesz oddać pieniądze bezdomnemu? 310 00:23:15,978 --> 00:23:16,938 Tak! 311 00:23:17,522 --> 00:23:19,065 A pozwolić mu wyczerpać baterię, 312 00:23:19,106 --> 00:23:21,025 byś nie mógł zadzwonić po pomoc drogową. 313 00:23:21,067 --> 00:23:23,611 To dopiero klawy pomysł! 314 00:23:24,946 --> 00:23:29,075 Nie ma to jak spacerować nocą górami i dać się zabić rodzinie Mansonów. 315 00:23:29,116 --> 00:23:31,410 Nie ma nic przeciwko! 316 00:23:48,135 --> 00:23:49,136 Działaj. 317 00:23:51,222 --> 00:23:52,181 PŁATNOŚĆ TAK/NIE 318 00:23:52,223 --> 00:23:53,224 Tak. 319 00:23:53,349 --> 00:23:55,768 Zresztą nie mam wyboru. 320 00:24:11,909 --> 00:24:15,580 Chcesz ponieść 10-kilogramowy kanister na samą górę? 321 00:24:15,621 --> 00:24:17,206 Mogę, naprawdę? 322 00:24:20,793 --> 00:24:22,003 Ładna mina. 323 00:24:24,130 --> 00:24:25,089 Cześć. 324 00:24:25,882 --> 00:24:29,969 - Czyżbyś zrobiła mi zdjęcie? - Może i tak. 325 00:24:30,011 --> 00:24:34,557 - Czyżby skończyło ci się paliwo? - Może i tak. 326 00:24:34,557 --> 00:24:35,558 Kijowo. 327 00:24:36,309 --> 00:24:38,436 Tak samo miałam tydzień temu. 328 00:24:38,477 --> 00:24:41,397 Gdy jechałaś na zadupie, by podwieźć bezdomnego, 329 00:24:41,439 --> 00:24:44,775 który rozładował ci telefon, byś nie mogła wezwać pomocy? 330 00:24:44,817 --> 00:24:45,735 Nie. 331 00:24:45,776 --> 00:24:47,570 Ale to właśnie chyba zdarzyło się tobie. 332 00:24:47,612 --> 00:24:48,404 Nie. 333 00:24:48,446 --> 00:24:49,906 Skąd ta myśl? 334 00:24:51,866 --> 00:24:54,160 Rozładował ci komórkę? 335 00:24:54,535 --> 00:24:57,413 Musiał być najpopularniejszym bezdomnym na świecie. 336 00:24:57,455 --> 00:25:00,249 Fajnie, że trzyma kontakt z innymi. 337 00:25:00,291 --> 00:25:03,085 Cieszyłem się, że mogę mu w tym pomóc. 338 00:25:03,127 --> 00:25:04,504 To pewnie niezłe uczucie. 339 00:25:04,545 --> 00:25:08,090 Jasne. No i zażyłem trochę ruchu. 340 00:25:09,217 --> 00:25:10,635 Podwieźć cię? 341 00:25:12,094 --> 00:25:13,638 Na tym czymś? 342 00:25:24,482 --> 00:25:26,901 - Nie za ostro? - Nie. 343 00:25:27,735 --> 00:25:29,737 W sumie mogłabyś przyspieszyć. 344 00:25:29,737 --> 00:25:33,741 Wtedy jak się rozbijemy, przynajmniej będę martwy. 345 00:25:33,783 --> 00:25:38,621 Nie chcę być sztucznie utrzymywany przy życiu. 346 00:25:44,794 --> 00:25:47,296 - Co robisz? - Zdjęcie. 347 00:25:47,964 --> 00:25:48,965 Uśmiech! 348 00:25:51,050 --> 00:25:53,594 - Nic nie widzę! - Ja też! 349 00:25:53,636 --> 00:25:54,846 Ale fajnie! 350 00:26:00,726 --> 00:26:01,727 Nie! 351 00:26:08,150 --> 00:26:09,569 Ułożyło się. 352 00:26:14,115 --> 00:26:16,450 - Jeszcze raz dzięki za podwózkę. - Żaden problem. 353 00:26:16,492 --> 00:26:19,745 Oby szybko wróciły ci kolorki na twarzy. 354 00:26:19,787 --> 00:26:23,332 - Preferuję cztery kółka. - Serio? 355 00:26:23,875 --> 00:26:28,588 W życiu bym nie zgadła. Wyglądasz na luzaka. 356 00:26:28,629 --> 00:26:33,718 - Oddasz mi już kask? - Wciąż go mam na głowie? 357 00:26:35,428 --> 00:26:36,429 Dzięki. 358 00:26:38,472 --> 00:26:41,017 - Wszystko okej? - Tak. 359 00:26:41,267 --> 00:26:43,060 Chyba że chcesz zostać i lizać się. 360 00:26:43,060 --> 00:26:45,188 - Co? - Co mówiłaś? 361 00:26:49,066 --> 00:26:50,109 Ja nie... 362 00:26:56,157 --> 00:26:57,408 Dobrej nocy. 363 00:27:23,392 --> 00:27:24,393 Tak! 364 00:27:32,443 --> 00:27:33,945 KORZYSTAJ Z OKAZJI 365 00:27:33,986 --> 00:27:37,907 "Tak" zawsze prowadzi w dobrą stronę. 366 00:27:40,201 --> 00:27:45,456 Nie unikaj okazji. Mogą przybierać różne kształty. 367 00:27:49,085 --> 00:27:52,255 - Halo. - Tu twój kumpel Norman. 368 00:27:52,296 --> 00:27:55,341 A także twój szef. Ale bardziej kumpel niż szef, co nie? 369 00:27:55,383 --> 00:27:56,384 Chyba... 370 00:27:58,553 --> 00:28:01,556 Wpadniesz do pracy w sobotę? 371 00:28:04,308 --> 00:28:09,146 Spoko. Nie ma to jak spędzić sobotę w banku. 372 00:28:09,522 --> 00:28:13,442 Dokładnie. To miejsce jest niezwykłe. 373 00:28:17,780 --> 00:28:21,742 Czy chciałbym powiększyć sobie penisa? 374 00:28:23,035 --> 00:28:25,288 Akurat. Jakbym musiał. 375 00:28:26,664 --> 00:28:27,665 TAK 376 00:28:30,626 --> 00:28:32,211 PerskieZony.com 377 00:28:32,628 --> 00:28:37,049 Cześć, tu Faranoosh. Będziesz moim mężem? 378 00:28:38,426 --> 00:28:40,052 Na to wygląda. 379 00:28:41,345 --> 00:28:42,597 Przepraszam. 380 00:28:43,014 --> 00:28:46,350 Chciałabym złożyć wniosek o pożyczkę na mały biznes. 381 00:28:46,392 --> 00:28:49,687 - Jaki to biznes? - Piekę ciasta z twarzami gwiazd. 382 00:28:49,729 --> 00:28:52,815 - Mickey Rourke! - To Bono... 383 00:28:55,818 --> 00:29:00,281 Racja. Oby tylko nie smakowało jak Rourke. 384 00:29:00,781 --> 00:29:02,241 Co pan sądzi? 385 00:29:05,620 --> 00:29:07,121 Podoba mi się. 386 00:29:08,539 --> 00:29:09,707 ZATWIERDZONE 387 00:29:12,376 --> 00:29:14,086 Ciekawe. Ciasta? 388 00:29:16,005 --> 00:29:18,633 Zaufałem przeczuciu, Norm. 389 00:29:20,593 --> 00:29:22,803 Nazwałeś mnie "Norm". 390 00:29:23,095 --> 00:29:27,016 - Pasowałoby mi to na ksywę? - Pewnie. Chyba tak. 391 00:29:27,058 --> 00:29:29,644 Masz niezły styl, "Car". 392 00:29:30,520 --> 00:29:32,104 To mogłaby być twoja ksywa. 393 00:29:32,146 --> 00:29:33,731 "Carl" i tak już jest krótkie. 394 00:29:33,773 --> 00:29:36,651 Właśnie tego nam tu trzeba. 395 00:29:37,151 --> 00:29:38,986 - Wiesz, co zrobiłem? - Co? 396 00:29:39,028 --> 00:29:44,242 Sprawa z Dimco dała mi do myślenia. Polazłem na górę i dogadałem szefom. 397 00:29:44,283 --> 00:29:46,452 "Carl dostaje awans zamiast Dimco. 398 00:29:46,494 --> 00:29:48,704 Czy też razem z Dimco. 399 00:29:48,746 --> 00:29:50,665 Albo rzucam robotę". 400 00:29:50,706 --> 00:29:52,834 Serio? Co odpowiedzieli? 401 00:29:52,875 --> 00:29:56,462 Najpierw byli skłonni mnie zwolnić. 402 00:29:56,838 --> 00:29:59,298 - Potem wyłożyłem kawę na ławę. - No i dobrze. 403 00:29:59,340 --> 00:30:03,636 I powiedziałem, że jak zaczniesz wykazywać inicjatywę, to dam ci awans. 404 00:30:03,678 --> 00:30:06,097 - No i? - No i wykazujesz! 405 00:30:06,138 --> 00:30:09,350 Te ciasta! Wymyślasz ksywki... 406 00:30:10,101 --> 00:30:13,437 Zapytałem dziś Dimco, czy przyjdzie w sobotę do pracy. 407 00:30:13,479 --> 00:30:15,898 - Wiesz, co odpowiedział? - Nie. 408 00:30:15,940 --> 00:30:18,442 - Skąd wiedziałeś? - Bo nie ma go dziś? 409 00:30:18,484 --> 00:30:20,319 Za to ty jesteś! 410 00:30:20,736 --> 00:30:23,739 Dlatego tobie dam tę posadę. 411 00:30:24,323 --> 00:30:25,324 Super! 412 00:30:26,200 --> 00:30:27,201 Dzięki! 413 00:30:27,451 --> 00:30:31,747 A także podwyżkę. Będziesz dostawać 62. 414 00:30:31,956 --> 00:30:34,458 - Tysięcy? - Przecież nie szyszek! 415 00:30:34,500 --> 00:30:37,461 Przybij na szczęście, ziózef! 416 00:30:39,714 --> 00:30:42,341 Słyszałeś? Połączyłem "ziomek" z "Józef". 417 00:30:42,383 --> 00:30:43,384 Ziózef! 418 00:30:43,843 --> 00:30:46,179 Fajnie brzmi, co nie? 419 00:30:46,679 --> 00:30:47,722 No jacha. 420 00:30:52,185 --> 00:30:55,479 Byłem zwykłym śmieciem i palantem. 421 00:30:55,521 --> 00:30:58,608 Choć bardziej śmieciem. Przepraszam za to. 422 00:30:58,649 --> 00:31:01,110 Powinienem był przyjść wtedy. 423 00:31:01,152 --> 00:31:03,070 No co ty powiesz? 424 00:31:04,447 --> 00:31:05,656 Zmieniłem się. 425 00:31:05,698 --> 00:31:08,659 Wyjaśnijmy sobie, musisz na wszystko odpowiadać "tak"? 426 00:31:08,701 --> 00:31:12,288 Dokładnie. Tak jak mówiłeś. Byłem zamknięty, ale skończyłem z tym. 427 00:31:12,330 --> 00:31:14,081 Moje życie się zmienia. 428 00:31:14,123 --> 00:31:16,459 Era na tak rozpoczęta! 429 00:31:16,626 --> 00:31:19,420 W porzo! Wyciągnęliśmy cię. 430 00:31:19,670 --> 00:31:22,048 Przepraszam! Mogłabyś przynieść nam drinki? 431 00:31:22,048 --> 00:31:25,051 Ten pan za wszystko zapłaci. 432 00:31:28,971 --> 00:31:32,600 - Nie masz nic przeciwko? - Nie mam. 433 00:31:32,642 --> 00:31:35,353 - Nic a nic. - Robi się. 434 00:31:39,106 --> 00:31:43,319 Powinienem szorować zęby na poniedziałek, ale nie mogę tego przegapić! 435 00:31:43,361 --> 00:31:45,196 Weź sztacha sosu. 436 00:31:49,200 --> 00:31:52,537 Widzę, że też jesteście na tak. 437 00:32:33,035 --> 00:32:34,954 Stawiam wszystkim! 438 00:32:38,374 --> 00:32:39,709 Dałeś czadu. 439 00:32:41,252 --> 00:32:44,714 - Przepraszam, mogę... - Nie ma sprawy. 440 00:32:44,755 --> 00:32:47,049 Chyba nie o to jej chodziło. 441 00:32:47,091 --> 00:32:48,176 Ale spoko. 442 00:32:52,471 --> 00:32:53,681 Żułem gumę? 443 00:32:55,892 --> 00:32:57,226 Coś ci się nie pomyliło? 444 00:32:57,268 --> 00:33:00,021 Wyluzuj! To było nieporozumienie. 445 00:33:00,062 --> 00:33:01,981 Mówię życiu "tak". 446 00:33:05,401 --> 00:33:07,737 Podpisałem tajną umowę. 447 00:33:09,155 --> 00:33:11,449 Nieładnie to zabrzmiało... 448 00:33:11,490 --> 00:33:14,160 - Taki chojrak, to chodź na zewnątrz. - Nie. Broń Boże. 449 00:33:14,202 --> 00:33:15,244 Dobra! 450 00:33:15,536 --> 00:33:16,996 Poradzę sobie. 451 00:33:18,039 --> 00:33:20,374 Dobra, ale jak wygram, 452 00:33:20,917 --> 00:33:25,254 to zabieram ją na bal. Zasługuje na to. 453 00:33:27,381 --> 00:33:31,469 Ładne dziewczyny powinno zabierać się na bal. 454 00:33:31,511 --> 00:33:33,262 To było słodkie. 455 00:33:42,897 --> 00:33:45,274 Walnąłeś mnie prosto w twarz. 456 00:33:45,316 --> 00:33:47,985 - Będę cię ubezpieczać. - Jasne, jak zawsze. 457 00:33:48,027 --> 00:33:52,865 - Wybacz, to nasza wina. - Nie biłem się od siódmej klasy. 458 00:33:52,907 --> 00:33:56,077 - Bijemy się czy nie? - Jasne. 459 00:33:58,079 --> 00:34:02,041 Dobra. Mało ci jeszcze? Jestem gotów. 460 00:34:04,126 --> 00:34:06,754 Gdzie się podziałem? Gdzie się podziałem? 461 00:34:06,796 --> 00:34:10,383 Nie uderzysz kogoś, kogo nie widzisz. 462 00:34:10,424 --> 00:34:13,344 Oglądałeś Billy'ego Jacka? 463 00:34:14,262 --> 00:34:18,641 Bo zaraz dostaniesz w twarz z półobrotu. 464 00:34:20,560 --> 00:34:22,228 To nieuniknione. 465 00:34:24,605 --> 00:34:27,483 Przetestuj moje zęby na krawężniku. 466 00:34:27,525 --> 00:34:31,487 Tylko wiarygodnie. Dajmy ludziom show! 467 00:34:31,612 --> 00:34:32,613 Co? 468 00:34:33,030 --> 00:34:35,992 Musimy ustalić zasady walki. 469 00:34:37,827 --> 00:34:41,831 A zasady są takie, że nie ma zasad! 470 00:34:45,710 --> 00:34:46,711 Kretyn! 471 00:34:47,086 --> 00:34:51,841 - Uderzyłeś złego kolesia! - To zacznij być dobry. 472 00:34:51,883 --> 00:34:56,345 Dlatego oberwałeś. Źle ci z oczu patrzyło. 473 00:34:56,679 --> 00:34:58,514 Tu jestem, cioto. 474 00:34:59,015 --> 00:35:00,892 Rany. Ale jaja... 475 00:35:02,768 --> 00:35:04,395 Nie uwierzysz... 476 00:35:07,440 --> 00:35:10,067 - Prawie zablokowałem. - Pilnuj go, a ja spławię kolesia. 477 00:35:10,109 --> 00:35:12,570 Posłuchaj, dużo dziś wypiliśmy... 478 00:35:12,612 --> 00:35:15,031 Dzięki za walkę, koleś. 479 00:35:15,781 --> 00:35:18,201 Chyba obaj się oczyściliśmy. 480 00:35:18,242 --> 00:35:20,536 - Zadzwoń. - Skurwiel! 481 00:35:22,788 --> 00:35:23,915 Udało się! 482 00:35:25,583 --> 00:35:27,418 Dałeś mu popalić! 483 00:35:31,255 --> 00:35:36,928 - A ta mała nie idzie ze mną na bal? - Niestety nie. 484 00:36:08,292 --> 00:36:10,127 Telly, tu jesteś. 485 00:36:11,254 --> 00:36:13,965 - Cześć. - Pomóc w czymś? 486 00:36:14,048 --> 00:36:18,135 Zastanawiałam się, czy pomógłbyś mi w założeniu półek. 487 00:36:18,177 --> 00:36:19,178 Serio? 488 00:36:26,519 --> 00:36:29,146 Dobra. To chyba na tyle. 489 00:36:32,441 --> 00:36:35,778 - Do zobaczenia! - Dobra robota! 490 00:36:36,821 --> 00:36:38,447 Nie tak szybko! 491 00:36:39,574 --> 00:36:41,075 Co pani robi? 492 00:36:42,410 --> 00:36:46,581 - Zapomniałam pójść do banku. - Zdarza się. 493 00:36:46,622 --> 00:36:50,710 Zapominalska się robię. Starość nie radość. 494 00:36:50,751 --> 00:36:55,548 - Nie ma co się przejmować. - Jakoś muszę ci się odpłacić. 495 00:36:55,590 --> 00:36:59,093 To w ramach sąsiedzkiej przysługi. 496 00:37:00,845 --> 00:37:03,055 Ale z ciebie ciacho. 497 00:37:04,307 --> 00:37:08,227 Dlaczego nigdy nie widuję cię z dziewczynami? 498 00:37:08,269 --> 00:37:13,608 Nie jestem z żadną związany, ale chodzę na randki. 499 00:37:14,066 --> 00:37:16,485 - Ulżyć ci? - Słucham? 500 00:37:16,819 --> 00:37:19,030 No wiesz. Seksualnej. 501 00:37:22,366 --> 00:37:24,577 Do czego to zmierza? 502 00:37:24,619 --> 00:37:30,041 Nic się nie martw. Połóż się, a ja zajmę się resztą. 503 00:37:30,082 --> 00:37:32,001 Wolałbym już wyjść. 504 00:37:32,043 --> 00:37:33,961 Czuję się niezręcznie. 505 00:37:34,003 --> 00:37:36,631 Na to chyba nie będę mógł się zgodzić. 506 00:37:36,631 --> 00:37:39,175 - Nie żartuj. - Ale dzięki za propozycję. 507 00:37:39,217 --> 00:37:43,763 Teraz znam pani zamiary. Mam "coś" do zrobienia. 508 00:37:43,804 --> 00:37:45,681 To do zobaczenia! 509 00:37:46,807 --> 00:37:50,144 Będę mieć przez ciebie koszmary! 510 00:37:51,270 --> 00:37:52,396 Bez jaj... 511 00:37:53,773 --> 00:37:56,776 Terrence mówił, że tak będzie, jak odmówię. 512 00:37:56,817 --> 00:37:59,070 Co ja plotę? Wyłaź! 513 00:37:59,237 --> 00:38:02,949 Mogę mówić "nie", kiedy tylko chcę! 514 00:38:16,963 --> 00:38:18,381 Dobry piesek! 515 00:38:29,433 --> 00:38:32,770 Wyluzuj się. Zadbam o wszystko. 516 00:38:39,443 --> 00:38:40,403 Boże! 517 00:38:53,374 --> 00:38:55,293 Jak ty to robisz? 518 00:39:02,049 --> 00:39:03,301 Bal przebierańców. 519 00:39:03,342 --> 00:39:05,678 Przyjdź przebrany za ulubioną postać z Harrego Pottera. 520 00:39:05,720 --> 00:39:07,972 Masz to jak w banku! 521 00:39:58,773 --> 00:40:02,068 Zawsze chciałem to przetestować. 522 00:40:02,109 --> 00:40:05,863 Spodziewać się dostawy między 8 a 17.30? 523 00:40:05,905 --> 00:40:09,825 Chciałby pan porozmawiać o kościele mormonów? 524 00:40:09,867 --> 00:40:11,911 Zapraszam do środka. 525 00:40:11,953 --> 00:40:16,499 - Maślane ciasteczka! - Maślane ciasteczka... 526 00:40:16,749 --> 00:40:18,084 W porządalu! 527 00:40:21,671 --> 00:40:23,506 Mówiliście prawdę! 528 00:40:29,762 --> 00:40:30,805 Genialne! 529 00:40:33,683 --> 00:40:36,978 Tak, chcę grać na gitarze. Tak, chcę nauczyć się latać. 530 00:40:37,019 --> 00:40:41,190 Tak, chciałbym nauczyć się koreańskiego. 531 00:41:08,342 --> 00:41:10,428 Jak on mnie nazwał? 532 00:41:14,515 --> 00:41:15,516 POMOŻESZ BEZDOMNYM? 533 00:41:15,516 --> 00:41:16,559 Bezdomnym? 534 00:41:18,436 --> 00:41:20,438 Bierzcie i jedzcie! 535 00:41:21,606 --> 00:41:25,234 - Nałożyć ci? - Nigdy nie słucha. 536 00:41:26,944 --> 00:41:31,574 Chcę zacząć dystrybucję nawozów organicznych. 537 00:41:34,410 --> 00:41:35,411 Następny! 538 00:41:36,454 --> 00:41:38,164 Chcesz posłuchać... Sorka. 539 00:41:38,206 --> 00:41:39,582 A sru! Chcę! 540 00:41:40,374 --> 00:41:41,876 Zatkało kakao? 541 00:42:01,354 --> 00:42:02,355 Proszę. 542 00:42:03,981 --> 00:42:05,191 Przyszedłem. 543 00:42:05,816 --> 00:42:06,776 Super. 544 00:42:11,906 --> 00:42:12,949 Piwo. 545 00:42:16,869 --> 00:42:18,371 W zamierzchłych czasach... 546 00:42:18,412 --> 00:42:19,997 W Nibylandii... 547 00:42:21,499 --> 00:42:23,292 Istniała kapela... 548 00:42:23,376 --> 00:42:25,086 O tak, istniała! 549 00:42:25,878 --> 00:42:28,172 Tą kapelą byliśmy my. 550 00:42:29,382 --> 00:42:31,133 Wymiatacze rocka. 551 00:42:31,300 --> 00:42:32,969 Prawdziwy wypas! 552 00:42:33,803 --> 00:42:38,558 Zespół ten sprowadził milion innych muszelek. 553 00:42:39,976 --> 00:42:42,478 I ten zespół był super. 554 00:42:46,148 --> 00:42:50,444 Witajcie, Jake, Penelope, Rodrigo, Phillip, Zachary. 555 00:42:50,486 --> 00:42:52,238 Jesteśmy Munchausen By Proxy. 556 00:42:52,280 --> 00:42:53,364 Bez jaj... 557 00:42:53,406 --> 00:42:55,825 To ja powinnam była zerwać z tobą 558 00:42:55,867 --> 00:43:00,496 Za kogo ty się masz? d d Za kogo ty się masz? 559 00:43:00,538 --> 00:43:03,374 Mam ochotę skręcić ci kark A potem splunąć w twarz 560 00:43:03,416 --> 00:43:07,128 Za kogo ty się masz? d d Za kogo ty się masz? 561 00:43:07,170 --> 00:43:11,340 Gdyby ktoś zadzwonił Mówiąc, że jesteś trup 562 00:43:11,382 --> 00:43:14,802 Za kogo ty się masz? d d Za kogo ty się masz? 563 00:43:14,844 --> 00:43:19,015 Wzruszyłabym ramionami I zapytała: coś jeszcze? 564 00:43:19,056 --> 00:43:23,102 Za kogo ty się masz? d d Za kogo ty się masz? 565 00:43:23,144 --> 00:43:27,773 Przedstawiałam ci kiedyś Iana? Jest hakerem. 566 00:43:27,773 --> 00:43:31,235 Pomógł mi skasować twojego bloga. 567 00:43:31,277 --> 00:43:33,821 I bloga twojej kapeli. 568 00:43:34,655 --> 00:43:36,782 I profil na naszej-klasie. 569 00:43:36,824 --> 00:43:39,577 Miłego surfowania, dupku! 570 00:43:54,217 --> 00:43:59,013 Nie dzwoń do mnie po 23 d d Koniec z tym 571 00:43:59,055 --> 00:44:05,019 Dzwoniłeś raz, potem drugi Potem jeszcze cztery razy 572 00:44:05,770 --> 00:44:09,273 Ale siódmego razu nie będzie 573 00:44:11,526 --> 00:44:13,277 Dziwka, dziwka 574 00:44:13,319 --> 00:44:17,448 Nie jestem twoją dziwką na telefon 575 00:44:19,242 --> 00:44:21,869 Koniec z dziwkarstwem 576 00:44:21,911 --> 00:44:26,874 Nie dzwoń do mnie po 23 d d Koniec z tym 577 00:44:27,542 --> 00:44:34,298 Możesz dzwonić o 22:59 Ale nie o 23, bo sobie nie życzę 578 00:44:44,600 --> 00:44:46,102 Poproszę wodę. 579 00:44:51,440 --> 00:44:53,860 Całuśny facet bez beny! 580 00:44:54,735 --> 00:44:58,239 Całowaliśmy się? A tak, pamiętam! 581 00:44:58,406 --> 00:45:01,784 - Co tu robisz? - Zabawna sprawa, nie? 582 00:45:01,826 --> 00:45:03,160 Jeszcze jak! 583 00:45:03,536 --> 00:45:06,539 - Śledzisz mnie? - Nawet mi to do głowy nie przyszło. 584 00:45:06,581 --> 00:45:10,585 A propos, masz ładne meble w gościnnym. 585 00:45:10,626 --> 00:45:14,839 Niezłe... przedstawienie. Czy co to tam było. 586 00:45:14,881 --> 00:45:17,216 - Dzięki. - Mocne teksty. 587 00:45:17,258 --> 00:45:18,968 Sama wymyślałaś? 588 00:45:19,468 --> 00:45:22,346 - Są z życia wzięte. - Spoko. 589 00:45:22,388 --> 00:45:26,893 - Napijesz się? - Nie mogę, muszę wcześnie wstać. 590 00:45:26,934 --> 00:45:30,730 - Muszę więc już lecieć. - Naprawdę? 591 00:45:32,356 --> 00:45:35,318 Ale możesz mnie odprowadzić. 592 00:45:36,360 --> 00:45:38,613 Prowadzę foto jogging 593 00:45:38,988 --> 00:45:42,491 dla ludzi lubiących bieganie i fotografowanie. 594 00:45:42,533 --> 00:45:46,621 Tak, ostatnio stało się to bardzo popularne. 595 00:45:46,662 --> 00:45:50,625 Spotykamy się w parku i biegamy około 8 km. 596 00:45:50,666 --> 00:45:52,335 O szóstej rano. 597 00:45:52,835 --> 00:45:55,505 Tak wcześnie wstawałem ostatnio... 598 00:45:55,546 --> 00:45:56,547 nigdy. 599 00:45:57,340 --> 00:45:58,758 Wczesna pora. 600 00:45:59,425 --> 00:46:02,178 Ale wychodzą niezłe fotki. 601 00:46:02,678 --> 00:46:07,558 Co robisz poza śpiewaniem w kapeli i robieniem zdjęć podczas biegania? 602 00:46:07,600 --> 00:46:10,061 Robię to, na co mam ochotę. 603 00:46:10,102 --> 00:46:15,983 - Jestem wolontariuszką, maluję. - Fajnie, też udzielam się społecznie. 604 00:46:16,025 --> 00:46:17,568 I pozuję nago. 605 00:46:19,529 --> 00:46:21,197 Dobrze wiedzieć. 606 00:46:21,322 --> 00:46:24,617 Może skorzystam z twoich usług. 607 00:46:24,659 --> 00:46:28,913 Tak czy siak, jestem na tak. Chętnie się z tobą spotkam. 608 00:46:28,955 --> 00:46:30,831 Nie pytałam o to. 609 00:46:31,040 --> 00:46:33,417 Zmyliłaś mnie tym komentarzem odnośnie pozowania nago. 610 00:46:33,459 --> 00:46:34,836 Ty to powiedziałeś. 611 00:46:34,877 --> 00:46:39,590 Ktokolwiek powiedział, i tak poczułem się niezręcznie. 612 00:46:39,632 --> 00:46:42,343 Może przyjdziesz jutro na moje zajęcia? 613 00:46:42,385 --> 00:46:46,013 Nie za dużo jak na pierwszy raz? 614 00:46:46,639 --> 00:46:48,933 Jasne, z miłą chęcią. 615 00:46:49,642 --> 00:46:51,936 Fajnie. To do jutra. 616 00:46:53,437 --> 00:46:55,356 - Carl. - Allison. 617 00:47:13,624 --> 00:47:18,796 - Rooney? - Impreza z Red Bullami. Piszesz się? 618 00:47:20,423 --> 00:47:21,424 Spoko. 619 00:47:29,599 --> 00:47:32,143 Wszyscy gotowi? Klisze włożone? 620 00:47:32,185 --> 00:47:33,477 - Allison? - Tak? 621 00:47:33,519 --> 00:47:38,941 - Będziemy używać flesza? - Po wschodzie słońca nie. 622 00:47:45,698 --> 00:47:48,951 Super noc, chłopaki. Rozumiem, że zabieracie laski. 623 00:47:48,993 --> 00:47:52,121 Zadzwońcie jakoś w tym tygodniu, to powtórzymy to. 624 00:47:52,163 --> 00:47:56,209 Gdyby ktoś mnie zapytał, co robiłem, powiedziałbym, "Luzowałem się!". 625 00:47:56,250 --> 00:47:57,460 Ja tak samo. 626 00:47:57,502 --> 00:47:59,670 Lee, ledwo cię znam, ale nic nie szkodzi. 627 00:47:59,712 --> 00:48:01,839 Patrz, jak blisko jestem. 628 00:48:01,881 --> 00:48:04,175 Allison, to ja, Carl! 629 00:48:04,467 --> 00:48:05,676 Przyszedłem! 630 00:48:11,724 --> 00:48:14,644 - Co to za jedni? - Rooney i nowy kumpel, Lee. 631 00:48:14,685 --> 00:48:17,063 Jest pielęgniarzem. Pierwszy raz się z takim czymś spotykam. 632 00:48:17,104 --> 00:48:19,857 Byliśmy na kilku balangach. Totalny odlot! 633 00:48:19,899 --> 00:48:22,610 - Właśnie widzę. - Wypiłem parę Red Bulli. 634 00:48:22,652 --> 00:48:23,361 Piłaś go kiedyś? 635 00:48:23,402 --> 00:48:26,781 Ja nie, ale wypiłem wczoraj i bardzo mi smakował. 636 00:48:26,822 --> 00:48:29,700 Mam naszyjnik. Świeci po ciemku. Choć teraz nie widać. 637 00:48:29,742 --> 00:48:31,285 Ale wystarczy zrobić tak. 638 00:48:31,327 --> 00:48:34,789 Imponujące. Nic ci nie jest po tych Red Bullach? 639 00:48:34,872 --> 00:48:37,375 Nie. Nie wydaje mi się. 640 00:48:38,876 --> 00:48:40,837 Po joggingu powinniśmy skoczyć na parę Red Bulli. 641 00:48:40,878 --> 00:48:42,255 Wszyscy mają Red Bulla, mam i ja! 642 00:48:42,296 --> 00:48:43,506 Możemy wypić razem. 643 00:48:43,548 --> 00:48:45,132 - Byłoby mi... - Red Bull. 644 00:48:45,174 --> 00:48:47,468 - Brzmi zachęc... - Red Bull. 645 00:48:47,468 --> 00:48:50,388 - Chętnie pó... - Red Bull. 646 00:48:53,182 --> 00:48:56,185 Pełen energii, to mi się podoba! 647 00:48:56,227 --> 00:48:58,813 Klaso, poznajcie Carla. Carl, poznaj moją klasę. 648 00:48:58,855 --> 00:48:59,856 Siemanko! 649 00:49:01,315 --> 00:49:02,400 Do dzieła! 650 00:49:15,663 --> 00:49:16,789 Nie ruszajcie się! 651 00:49:16,831 --> 00:49:17,832 Zrobione! 652 00:49:29,343 --> 00:49:31,721 Carl, nic ci nie jest? 653 00:49:33,848 --> 00:49:35,474 Nie ruszaj się. 654 00:49:51,115 --> 00:49:53,367 Tego mi było trzeba. 655 00:49:53,868 --> 00:49:56,787 Jesteś dość nieprzewidywalny. 656 00:49:59,248 --> 00:50:00,291 Zagadkowy. 657 00:50:01,292 --> 00:50:04,045 Wiesz... żyję pełnią życia. 658 00:50:04,212 --> 00:50:06,047 Wstrząśnięty, nie zmieszany. 659 00:50:06,088 --> 00:50:08,799 Nie podoba ci się, to z nami koniec. 660 00:50:08,841 --> 00:50:10,384 Podoba mi się! 661 00:50:10,635 --> 00:50:13,846 Ludzi, co dzień w dzień robią to samo, 662 00:50:13,888 --> 00:50:15,765 - mam ochotę zastrzelić. - Prosto w głowę! 663 00:50:15,806 --> 00:50:19,894 Serio, spotykałam się z facetem i nie mogłam zrozumieć, 664 00:50:19,894 --> 00:50:22,688 jak on może żyć w tym swoim ciasnym biurze. 665 00:50:22,730 --> 00:50:24,565 Dokładnie, to takie frustrujące. 666 00:50:24,607 --> 00:50:27,401 Chętnie przemówiłbym im do rozsądku. 667 00:50:27,443 --> 00:50:30,613 "Obudź się, przegapisz swoje życie!" 668 00:50:30,655 --> 00:50:32,949 Wyjąłeś mi to z ust. 669 00:50:33,032 --> 00:50:40,331 - Co się stało z tym biurokratą? - Nie wyszło nam. To długa historia. 670 00:50:40,831 --> 00:50:43,876 To o nim śpiewasz w tej piosence? 671 00:50:43,918 --> 00:50:45,044 Być może. 672 00:50:46,546 --> 00:50:49,465 Biurokrata - drażliwy temat. Koniec i kropka. 673 00:50:49,507 --> 00:50:52,885 Skoro musisz wiedzieć, to mieszkaliśmy razem. 674 00:50:52,927 --> 00:50:59,308 Myślałem, że jest tym jedynym, a potem nagle zerwał ze mną. 675 00:50:59,851 --> 00:51:02,812 Zniknął i nigdy go już nie zobaczyłam. 676 00:51:02,854 --> 00:51:06,440 Rozumiem. Paskudna sprawa. Przykro mi. 677 00:51:06,440 --> 00:51:09,402 Następnym razem informuj mnie, jak długo masz zamiar opowiadać, 678 00:51:09,443 --> 00:51:11,654 - to wezmę poduszkę. - Postaram się. 679 00:51:11,696 --> 00:51:14,532 Skup się na najważniejszym. 680 00:51:15,241 --> 00:51:17,910 To... dobre na krążenie. 681 00:51:29,589 --> 00:51:33,551 Jest spontaniczna, apodyktyczna, nie ma pojęcia, co robi 682 00:51:33,593 --> 00:51:36,012 i wcale o to nie dba. Kompletnie się różnimy. 683 00:51:36,053 --> 00:51:40,766 - Carl, podaj chululę. - Się robi, Faranoosh. 684 00:51:41,809 --> 00:51:44,937 - Jak się poznaliście? - PerskieZony.com 685 00:51:44,979 --> 00:51:47,273 Fajna stronka, zajrzyj na nią. 686 00:51:47,315 --> 00:51:49,525 - Jestem zaręczony. - Faktycznie. 687 00:51:49,567 --> 00:51:51,986 Ładnie to tak mówić przy niej o Allison? 688 00:51:52,028 --> 00:51:55,448 Spoko, ledwo co się poznaliśmy. Wie, że nie będzie jedyną. 689 00:51:55,489 --> 00:51:57,825 Poza tym... nie jest w moim typie. 690 00:51:57,867 --> 00:52:00,203 - Słyszę cię. - Sorka. 691 00:52:01,454 --> 00:52:05,124 Poza tym, gdybym nie powiedział "tak" bezdomnemu, nie poznałbym Allison. 692 00:52:05,166 --> 00:52:08,836 Nie umawiałbyś też się w ciemno z Iranijką. Bez obrazy, Faranoosh. 693 00:52:08,878 --> 00:52:10,880 Nic się nie stało. 694 00:52:11,005 --> 00:52:13,674 Nie wiedziałem, że mam przed sobą człowieka na nie. 695 00:52:13,716 --> 00:52:18,804 Nie, podoba mi się to. Zabierz to stąd, proszę. 696 00:52:20,598 --> 00:52:22,433 - Cześć. - Cześć. 697 00:52:25,520 --> 00:52:28,773 Faranoosh, Lucy. Poznajcie się. 698 00:52:30,691 --> 00:52:35,988 Nikt z moich znajomych nie chce wyprawić mi wieczoru panieńskiego. 699 00:52:36,030 --> 00:52:37,240 Mam pomysł. 700 00:52:38,783 --> 00:52:41,953 Wyprawisz Lucy wieczór panieński? 701 00:52:41,994 --> 00:52:43,037 No pewnie. 702 00:52:44,997 --> 00:52:47,959 - Chętnie. - I po kłopocie. 703 00:52:54,841 --> 00:52:55,842 Serio? 704 00:52:57,677 --> 00:52:58,678 Dziękuję. 705 00:53:01,514 --> 00:53:03,891 To naprawdę... słodkie. 706 00:53:05,768 --> 00:53:08,771 - To było słodkie. - Dzięki. 707 00:53:09,647 --> 00:53:12,066 Zapomniałem, muszę odebrać kostiumy dla mnie i Allison. 708 00:53:12,108 --> 00:53:14,110 Po co te kostiumy? 709 00:53:17,613 --> 00:53:18,698 - Żartowałem. - Spoko. 710 00:53:18,739 --> 00:53:22,785 Zablokowałem czar i odbiłem z powrotem. 711 00:53:22,827 --> 00:53:27,081 - Niezły kostium. - Zostały im tylko dla dzieci. 712 00:53:27,123 --> 00:53:31,502 To jest Allison. Ma różdżkę z drewna sekwoi. 713 00:53:31,544 --> 00:53:32,712 - Cześć. - Zapewne Norman. 714 00:53:32,753 --> 00:53:34,589 Tak, miło cię poznać. 715 00:53:34,630 --> 00:53:38,050 Dzięki, że wpadliście. Wchodźcie. 716 00:53:38,301 --> 00:53:44,098 Są drinki, chipsy, sosy i ludzie równie fajni jak wy. 717 00:53:46,684 --> 00:53:50,813 - Dzięki. - To będzie czarująca impreza. 718 00:53:55,860 --> 00:53:57,403 Zagraj w pole! 719 00:53:58,404 --> 00:54:00,781 Próbowaliście już tego? 720 00:54:01,699 --> 00:54:03,576 Costco mają tego całe mnóstwo. 721 00:54:03,618 --> 00:54:09,123 Mam taką kartę, dzięki której mam dostęp do wszystkiego. 722 00:54:09,165 --> 00:54:13,294 Mogę kupować ile chcę po zniżkowych cenach! 723 00:54:13,336 --> 00:54:17,548 - Też możemy mieć takie karty? - Wątpię. 724 00:54:17,590 --> 00:54:22,720 - Ale mogę pogadać z kim trzeba. - Byłoby super. 725 00:54:24,388 --> 00:54:27,433 Nie chce się wracać, co nie? 726 00:54:27,767 --> 00:54:29,310 Ja nie wracam. 727 00:54:30,269 --> 00:54:31,521 Niezupełnie. 728 00:54:40,530 --> 00:54:44,867 Dobra, ekipa, oglądamy Komnatę tajemnic? 729 00:54:52,542 --> 00:54:54,544 Dzięki, że wpadliście. 730 00:54:54,544 --> 00:54:57,547 - Miło było cię poznać. - Ciebie też. 731 00:54:57,588 --> 00:54:59,382 - Hej! - A tak. 732 00:54:59,674 --> 00:55:01,425 Wygrywam. Albo i nie. 733 00:55:01,467 --> 00:55:06,180 Możesz trzymać tę rękę. Drugą cię obejmuję. 734 00:55:07,265 --> 00:55:10,351 - Dzięki za wyjaśnienie. - Spoko. 735 00:55:10,393 --> 00:55:11,185 Pa! 736 00:55:11,227 --> 00:55:17,108 Wsiadać na Hogwart Express. Następny przystanek - Azkaban. 737 00:55:24,949 --> 00:55:26,909 Chcesz poprowadzić? 738 00:55:35,084 --> 00:55:40,214 - Coraz lepiej ci idzie. - Całkiem nieźle, co nie? 739 00:55:40,256 --> 00:55:42,550 Wszystko pod kontrolą. 740 00:55:48,055 --> 00:55:49,307 Mam pomysł. 741 00:55:56,189 --> 00:55:59,984 - Tak nie wolno. - Co, masz cykora? 742 00:56:03,362 --> 00:56:04,989 Szybko, ktoś idzie. 743 00:56:04,989 --> 00:56:07,783 Chyba widzę kogoś. Prędko! 744 00:56:10,995 --> 00:56:13,372 - To szaleństwo. - Wiem. 745 00:56:13,414 --> 00:56:15,333 Ale jest pięknie. 746 00:56:41,442 --> 00:56:42,693 Niesamowite. 747 00:56:44,237 --> 00:56:46,614 Całkowicie się zgadzam. 748 00:56:53,162 --> 00:56:58,292 Powiedz, że nie potrzeba ci Pierścionków z diamentem 749 00:56:58,334 --> 00:57:00,670 A będę zadowolony 750 00:57:01,796 --> 00:57:05,258 Powiedz, że chcesz tylko to 751 00:57:05,466 --> 00:57:08,803 Czego pieniądze ci nie dadzą 752 00:57:08,845 --> 00:57:12,473 Nie zależy mi na pieniądzach 753 00:57:12,890 --> 00:57:16,060 Miłości mi one nie dadzą 754 00:57:24,068 --> 00:57:28,906 Nikomu wcześniej nie pozwoliłam jechać moim skuterem. 755 00:57:28,948 --> 00:57:34,954 Nikomu wcześniej nie pozwoliłem pocałować mnie na scenie. 756 00:57:56,851 --> 00:57:58,895 Dobry wieczór, Los Angeles. 757 00:57:58,936 --> 00:58:04,025 Powitajcie na Hollywood Bowl Munchausen By Proxy. 758 00:58:04,150 --> 00:58:05,526 Jestem twoim największym fanem! 759 00:58:05,568 --> 00:58:06,777 Zabiłem ją! 760 00:58:08,321 --> 00:58:09,655 Będę sławny! 761 00:58:11,240 --> 00:58:12,617 No nie wiem. 762 00:58:12,992 --> 00:58:14,702 Musicie mieć podejrzanych fanów. 763 00:58:14,744 --> 00:58:17,705 Nie wydaje mi się. Dużo ich zresztą nie ma. 764 00:58:17,747 --> 00:58:20,791 No co ty? A Rodrigo, tamci przy barze... 765 00:58:20,833 --> 00:58:22,168 Ja bym im nie ufał. 766 00:58:22,210 --> 00:58:27,465 Poza tym ja i moi znajomi. Łącznie ośmiu-dziewięciu psycholi. 767 00:58:27,507 --> 00:58:31,511 - Ilu ludzi się tu pomieści? - Około 17 tysięcy. 768 00:58:31,552 --> 00:58:34,263 Jak każdy z nas zaprosi swoich znajomych... 769 00:58:34,305 --> 00:58:36,390 wychodzi 1800 ludzi. 770 00:58:36,849 --> 00:58:39,644 Wiemy, że nie gramy muzyki dla mas. 771 00:58:39,685 --> 00:58:42,146 - Co? - Ale kocham to. 772 00:58:42,396 --> 00:58:43,731 Tak samo jak fotografowanie. 773 00:58:43,773 --> 00:58:46,234 Wiem, że nie ma popytu na rozmazane zdjęcia, 774 00:58:46,275 --> 00:58:47,610 robione podczas biegu, 775 00:58:47,652 --> 00:58:50,446 - ale... - Nie muszą niczego przedstawiać. 776 00:58:50,488 --> 00:58:51,447 Wiesz... 777 00:58:52,156 --> 00:58:54,158 Świat to plac zabaw. 778 00:58:54,200 --> 00:58:59,288 Ale w miarę dorastania ludzie o tym zapominają. 779 00:58:59,497 --> 00:59:01,499 Uwielbiam twoją muzykę. 780 00:59:01,541 --> 00:59:05,628 Robienie zdjęć w bezruchu to żadna sztuka. 781 00:59:05,670 --> 00:59:07,088 A wy tu co?! 782 00:59:07,713 --> 00:59:10,049 - Jasny gwint. - Stać! 783 00:59:10,216 --> 00:59:13,553 - Rozkaz! - Carl, uciekaj! - Dzięki. 784 00:59:13,594 --> 00:59:15,263 - W tej chwili masz stanąć! - Się robi! 785 00:59:15,304 --> 00:59:17,014 Ani kroku dalej! 786 00:59:17,056 --> 00:59:19,517 - Carl, ruchy! - Dobra. 787 00:59:20,184 --> 00:59:22,395 Wszystkim nie dogodzę. 788 00:59:26,107 --> 00:59:27,608 Dzień doberek! 789 00:59:28,025 --> 00:59:31,195 Witaminy, witaminy, dla chłopaka i dziewczyny. 790 00:59:31,237 --> 00:59:33,281 Za moment panią obsłużę! 791 00:59:33,322 --> 00:59:35,366 Rozdasz za mnie resztę? 792 00:59:35,408 --> 00:59:37,118 Niezły kapelusz! 793 00:59:40,538 --> 00:59:42,206 - Lee? - Cześć! 794 00:59:42,748 --> 00:59:44,542 Co tam, ziomalu? 795 00:59:46,878 --> 00:59:48,171 Coś pomieszałem? 796 00:59:48,212 --> 00:59:50,423 Carl, musimy pogadać. 797 00:59:51,215 --> 00:59:52,884 Zaczekaj moment. 798 00:59:54,886 --> 00:59:56,304 O co chodzi? 799 00:59:57,138 --> 01:00:00,600 To coś poważnego. Przyszedł prezes. 800 01:00:00,641 --> 01:00:01,726 Nie patrz! 801 01:00:01,767 --> 01:00:06,689 Chce z tobą pogadać na temat twoich pożyczek. 802 01:00:08,065 --> 01:00:11,527 Było miło. Mogą mnie wypieprzyć. 803 01:00:12,528 --> 01:00:15,323 Ale nie bój żaby. Nie ma tego złego. 804 01:00:15,364 --> 01:00:18,201 - To dotyczy też i mnie. - No coś ty. 805 01:00:18,242 --> 01:00:20,661 Tak, pozwalałem ci to robić. 806 01:00:20,703 --> 01:00:23,414 Wiesz, że to prawda. Zawładnęła tobą ciemna strona. 807 01:00:23,456 --> 01:00:26,042 - Tak. - Pilnowałem cię. 808 01:00:26,209 --> 01:00:30,046 Ale przyszła kryska na Matyska. Musimy stawić czoła konsekwencjom. 809 01:00:30,087 --> 01:00:31,923 - Chodź. - Czekaj. 810 01:00:31,964 --> 01:00:34,550 - Daj mi moment. - Dobra. 811 01:00:34,550 --> 01:00:40,097 W czym mogę pomóc, Lee? To może być moja ostatnia pożyczka. 812 01:00:40,139 --> 01:00:41,265 To Ducati. 813 01:00:41,891 --> 01:00:47,021 Chcę, by ludzie nie widzieli we mnie tylko pielęgniarka. 814 01:00:47,063 --> 01:00:49,815 Rozumiesz, o co mi chodzi? 815 01:00:49,941 --> 01:00:51,526 Niezła maszyna. 816 01:00:52,527 --> 01:00:55,905 Do zobaczenia po twojej stronie. 817 01:01:02,078 --> 01:01:05,248 Wesley T. Parker, wiceprezes oddziału oszczędności federalnych. 818 01:01:05,289 --> 01:01:06,332 Miło mi. 819 01:01:14,465 --> 01:01:19,178 Inspektor kredytowy wydaje 35-40 pożyczek na dwa miesiące. 820 01:01:19,220 --> 01:01:21,347 Ty wydałeś ich 561. 821 01:01:24,934 --> 01:01:26,477 Trochę mi wyszło poza normę. 822 01:01:26,519 --> 01:01:29,480 Jeszcze bardziej niespotykane są kwoty pożyczek. 823 01:01:29,522 --> 01:01:32,733 Pożyczka 250$ na rower górski. 824 01:01:32,984 --> 01:01:35,820 600$ na lekcje windsurfingu. 825 01:01:36,362 --> 01:01:37,989 Próbował pan kiedyś? Polecam. 826 01:01:38,030 --> 01:01:41,617 Naszą zasadą jest, że nie wydajemy małych pożyczek. 827 01:01:41,659 --> 01:01:43,911 - Mogę to wyjaśnić. - Siadaj. 828 01:01:43,953 --> 01:01:46,539 Z początku myślałem, że chcesz nas oskubać. 829 01:01:46,581 --> 01:01:50,209 - W życiu... - Ja bym tak zrobił. 830 01:01:59,302 --> 01:02:01,679 Ale potem dokładnie to przeanalizowałem. 831 01:02:01,721 --> 01:02:04,599 Jako że pozwoliliśmy tym ludziom zaspokoić potrzeby, 832 01:02:04,640 --> 01:02:07,643 ponad 98% spłaca w terminie. 833 01:02:08,019 --> 01:02:10,229 A jako że było ich tak dużo, 834 01:02:10,271 --> 01:02:12,481 to nieźle na nich zarabiamy. 835 01:02:12,523 --> 01:02:14,901 Dobra robota z tymi mikropożyczkami. 836 01:02:14,942 --> 01:02:17,904 No widzisz! A tak się bałeś. 837 01:02:17,945 --> 01:02:20,698 A gdybym zaproponował ci pracę na górze? 838 01:02:20,740 --> 01:02:22,158 W korporacji? 839 01:02:23,409 --> 01:02:24,410 Świetnie! 840 01:02:24,785 --> 01:02:28,497 - Muszę odpowiedzieć... - Czekaj! Zanim podejmiesz decyzję, 841 01:02:28,539 --> 01:02:29,790 porozmawiajmy o pieniądzach. 842 01:02:29,832 --> 01:02:31,000 Dolarach i centach, Wes. 843 01:02:31,042 --> 01:02:35,296 To oferta dla Carla, więc nie masz nic do gadania. 844 01:02:35,338 --> 01:02:36,339 Rozumiem. 845 01:02:36,547 --> 01:02:39,675 Jeszcze dziś dostaniesz umowę. 846 01:02:39,800 --> 01:02:42,553 Dobra robota, Carl. Piącha. 847 01:02:42,720 --> 01:02:44,305 Piącha z tobą! 848 01:02:54,065 --> 01:02:57,276 To jest ładne. Gdyby jeszcze było kremowe... 849 01:02:57,318 --> 01:02:59,820 - Jak uważasz? - Super! 850 01:03:01,197 --> 01:03:04,951 Bingo panny młodej? Jak w to się gra? 851 01:03:04,992 --> 01:03:06,744 Jak w zwykłe bingo, 852 01:03:06,786 --> 01:03:09,956 ale tu wykrzykujesz coś wstydliwego o pannie młodej. 853 01:03:09,997 --> 01:03:11,374 Teraz jasne? 854 01:03:12,625 --> 01:03:14,669 - Bingo sobie odpuścimy. - No weź... 855 01:03:14,710 --> 01:03:16,045 Wolę coś normalnego. 856 01:03:16,087 --> 01:03:19,173 Musisz wycisnąć z tego ile się da! 857 01:03:19,215 --> 01:03:21,968 To nie wygląda na skomplikowane. Prawda? 858 01:03:22,009 --> 01:03:25,721 Długo jeszcze będzie pan tak pytać? 859 01:03:29,475 --> 01:03:33,646 - Pójdźmy gdzieś indziej. - Nie, nie. Pogadam z nią. 860 01:03:33,688 --> 01:03:35,022 Proszę pani. 861 01:03:35,189 --> 01:03:36,566 Coś nie tak? 862 01:03:41,362 --> 01:03:42,363 Tak. 863 01:03:43,072 --> 01:03:44,991 Żeby pan wiedział. 864 01:03:45,533 --> 01:03:48,202 Jestem tu całymi dniami... 865 01:03:48,786 --> 01:03:51,581 i widzę te wszystkie pary. 866 01:03:53,624 --> 01:03:56,419 To niesprawiedliwe! A ja to co? 867 01:03:56,460 --> 01:03:59,213 Kiedy nadejdzie pora na Soo-Mi? 868 01:03:59,255 --> 01:04:00,256 Rozumiem. 869 01:04:01,549 --> 01:04:04,385 Nadejdzie pora i na ciebie. 870 01:04:05,094 --> 01:04:07,805 Widzisz tę panią, co ze mną przyszła? 871 01:04:07,847 --> 01:04:10,474 To narzeczona mojego przyjaciela. 872 01:04:10,516 --> 01:04:12,185 Nienawidzi mnie. 873 01:04:13,060 --> 01:04:17,481 Zrobisz mi wielką przysługę, jeśli nam pomożesz. 874 01:04:17,523 --> 01:04:19,400 Przyda się ktoś po mojej stronie. 875 01:04:19,400 --> 01:04:21,819 To jak będzie, Soo-Mi? 876 01:04:22,445 --> 01:04:23,529 W porządku. 877 01:04:23,571 --> 01:04:25,072 To do dzieła! 878 01:04:27,116 --> 01:04:29,327 Bingo jest bardzo proste. 879 01:04:29,368 --> 01:04:33,289 Wyjaśnię szczegółowo, jeśli pani chce. 880 01:04:33,539 --> 01:04:34,749 Nie wierzę. 881 01:04:35,249 --> 01:04:37,126 Ktoś chce skoczyć! 882 01:04:38,461 --> 01:04:39,587 Co robimy? 883 01:04:39,795 --> 01:04:41,339 Co się dzieje? 884 01:04:42,340 --> 01:04:46,010 Znaczy się... ktoś chce się zabić! 885 01:04:48,179 --> 01:04:50,223 Na co się gapicie? 886 01:04:52,475 --> 01:04:54,602 Nie pokazuj na mnie! 887 01:04:55,436 --> 01:04:57,688 Paniusiu, zabierz psa. 888 01:04:57,813 --> 01:05:00,858 Koleś, mógłbyś się kawałek przesunąć? 889 01:05:00,900 --> 01:05:04,070 - Dzwoniliście już na policję? - Tak, ale zginie, zanim przyjadą. 890 01:05:04,111 --> 01:05:06,697 Ktoś musi przemówić mu do rozsądku. 891 01:05:06,739 --> 01:05:10,451 - Miejsce! - Niech mu ktoś pomoże! 892 01:05:35,810 --> 01:05:36,811 Cześć. 893 01:05:38,020 --> 01:05:39,021 Czego? 894 01:05:39,605 --> 01:05:42,733 Niczego nie próbuj, bo skoczę. 895 01:05:44,026 --> 01:05:46,320 - Dobra. - Co "dobra"? 896 01:05:46,362 --> 01:05:50,157 Źle się wyraziłem. Daj mi chwilę... 897 01:05:50,700 --> 01:05:53,578 Powinienem coś powiedzieć... 898 01:05:54,245 --> 01:05:56,080 Ale nie wiem co. 899 01:05:56,163 --> 01:06:02,587 - Beznadziejny. W ogóle jesteś gliną? - Daj mi się zastanowić! 900 01:06:03,254 --> 01:06:04,589 Czekaj. Mam. 901 01:06:09,051 --> 01:06:10,344 A ty dokąd? 902 01:06:20,855 --> 01:06:22,064 Koleś, hej! 903 01:06:22,190 --> 01:06:23,149 Nie skacz! 904 01:06:23,191 --> 01:06:25,943 Idę! Cierpliwość to cnota! 905 01:06:30,323 --> 01:06:32,533 Co ty tam wyrabiasz? 906 01:06:36,162 --> 01:06:39,540 Zejdź proszę z tego gzymsu 907 01:06:41,083 --> 01:06:44,754 Przestań wreszcie okłamywać się 908 01:06:46,297 --> 01:06:52,929 Jeśli nie chcesz widzieć już mnie Ja rozumiem dobrze cię 909 01:06:56,140 --> 01:06:59,060 Ja rozumiem dobrze cię 910 01:07:05,525 --> 01:07:10,655 - Jak to dalej szło? d - Postradałeś z lekka zmysły 911 01:07:10,696 --> 01:07:13,741 Chęci życia nagle prysły 912 01:07:13,866 --> 01:07:17,411 Czujesz, że tu nie pasujesz 913 01:07:18,704 --> 01:07:22,875 Wszyscy wokół mają powód, by rzec: 914 01:07:24,836 --> 01:07:27,463 Precz z przeszłością, precz! 915 01:07:27,505 --> 01:07:30,842 Zejdź proszę z tego gzymsu 916 01:07:30,883 --> 01:07:34,595 Przestań wreszcie okłamywać się 917 01:07:36,556 --> 01:07:43,187 Jeśli nie chcesz widzieć już mnie Ja rozumiem dobrze cię 918 01:07:44,647 --> 01:07:47,567 Ja rozumiem dobrze cię 919 01:07:49,318 --> 01:07:52,238 Ja rozumiem dobrze cię 920 01:08:10,339 --> 01:08:12,800 Mam pęcherze na palcach! 921 01:08:21,475 --> 01:08:22,476 Carl! 922 01:08:23,436 --> 01:08:26,189 - Stephanie, cześć! - Cześć. 923 01:08:26,230 --> 01:08:29,817 - Co tam? Co tu porabiacie? - Lecimy na weekend na Tahiti. 924 01:08:29,859 --> 01:08:32,153 Ojciec Teda ma tam małą posiadłość. 925 01:08:32,195 --> 01:08:34,530 40 hektarów to wcale nie tak mało. 926 01:08:34,572 --> 01:08:36,532 Nie jak na Tahiti. 927 01:08:37,575 --> 01:08:41,412 Widziałam cię w telewizji. To było niesamowite! 928 01:08:41,454 --> 01:08:44,916 Facet potrzebował pomocy. Nic wielkiego. 929 01:08:44,957 --> 01:08:48,961 - Dokąd lecisz? - Nie wiem jeszcze, gdzieś z dziewczyną. 930 01:08:49,003 --> 01:08:51,464 - Serio? - Coś sobie wybierzemy. 931 01:08:51,506 --> 01:08:53,424 Zrobimy wyliczankę. 932 01:08:53,508 --> 01:08:56,802 Zawsze próbuj nowego. Na razie. 933 01:08:58,387 --> 01:09:01,098 - Ciekawe. - Wyobrażasz to sobie? 934 01:09:01,140 --> 01:09:02,141 Nie. 935 01:09:09,440 --> 01:09:10,733 Boże, Carl! 936 01:09:14,487 --> 01:09:15,530 Co dalej? 937 01:09:17,532 --> 01:09:20,743 Dwa bilety na najbliższy wylot stąd. 938 01:09:20,785 --> 01:09:23,496 Jeszcze tak nie robiliśmy. 939 01:09:25,206 --> 01:09:28,292 Najbliższy samolot leci do... 940 01:09:29,961 --> 01:09:32,755 Lincoln, w stanie Nebraska. 941 01:09:33,673 --> 01:09:35,508 Dobra. Może być. 942 01:09:36,843 --> 01:09:38,970 Lincoln, nadlatujemy! 943 01:09:42,431 --> 01:09:46,853 - Co można tu zwiedzić? - Na pewno to! 944 01:09:48,729 --> 01:09:50,648 MUZEUM TELEFONICZNE 945 01:09:53,609 --> 01:09:58,614 Pierwsze słuchawki operatora ważyły prawie 5 kg. 946 01:09:58,656 --> 01:10:01,200 - Ciekawe. - Zobacz to! 947 01:10:03,077 --> 01:10:05,454 - Pierwsza rozmowa. - Całkiem spoko. 948 01:10:05,496 --> 01:10:09,166 Spójrz na telefon. Spodziewałem się większego. 949 01:10:09,208 --> 01:10:11,669 Czekaj, coś mi wibruje. 950 01:10:17,592 --> 01:10:19,051 Niezły strzał. 951 01:10:20,928 --> 01:10:25,016 - Co ty na to? - Aż się podnieciłam... 952 01:10:25,474 --> 01:10:27,768 Jak to działa? Mam... 953 01:10:29,896 --> 01:10:31,272 Tak trzymamy. 954 01:10:33,357 --> 01:10:34,358 Dobra. 955 01:10:35,776 --> 01:10:36,777 Wyrzuć. 956 01:10:38,863 --> 01:10:40,198 Zestrzeliłam! 957 01:10:40,781 --> 01:10:41,949 Mogę jeszcze raz? 958 01:10:41,991 --> 01:10:43,409 Mogę? No co? 959 01:11:04,263 --> 01:11:06,224 Stawiam 20$ na Oklahomę. 960 01:11:06,265 --> 01:11:08,976 Mógłbyś postawić piwo na podkładkę? 961 01:11:09,018 --> 01:11:14,524 - Co, mieszkasz tu? - Poprosiłem Carla i zgodził się. 962 01:11:14,732 --> 01:11:16,943 - To Carl? - Chwila. 963 01:11:27,245 --> 01:11:28,996 Jest w Nebrasce. 964 01:11:30,414 --> 01:11:32,875 A teraz ciekawa sprawa. 965 01:11:33,125 --> 01:11:37,630 Trzeba poprawnie odrąbać głowę, inaczej wszystko pójdzie na porcje. 966 01:11:37,672 --> 01:11:41,259 Ktoś dostanie w kubełku dziób albo kupę ścięgien. 967 01:11:41,300 --> 01:11:44,262 A was czeka za to rozprawa. 968 01:11:45,263 --> 01:11:48,266 Zasłabnięcie w usuwalni głów. 969 01:11:52,520 --> 01:11:55,648 Że też musiałem się potknąć... 970 01:11:56,232 --> 01:12:00,862 - Wyglądało, jakbyś zasłabł. - Nadepnąłem na gwóźdź. 971 01:12:00,862 --> 01:12:02,113 Skoro tak... 972 01:12:02,154 --> 01:12:03,948 Myślałam, że to przez tę gadkę o dziobach. 973 01:12:03,990 --> 01:12:05,533 Proszę, skończ. 974 01:12:07,660 --> 01:12:09,120 Zaczyna padać. 975 01:12:11,414 --> 01:12:13,624 Masz, to cię osłoni. 976 01:12:13,833 --> 01:12:14,792 Chodźmy. 977 01:12:15,710 --> 01:12:16,711 Prędko! 978 01:12:17,712 --> 01:12:19,922 Musimy znaleźć jakieś schronienie. 979 01:12:19,964 --> 01:12:20,965 Dalej! 980 01:12:23,009 --> 01:12:24,051 Tutaj! 981 01:12:24,260 --> 01:12:26,679 Spokojnie, jestem z tobą. 982 01:12:26,721 --> 01:12:28,848 Wszystko w porządku? 983 01:12:29,932 --> 01:12:32,268 Nic ci się nie stało? 984 01:12:32,643 --> 01:12:33,644 Nic. 985 01:12:39,233 --> 01:12:43,196 - Co? - Chyba się w tobie zakochałam. 986 01:12:45,698 --> 01:12:46,699 Serio? 987 01:12:47,325 --> 01:12:51,913 Kiedyś cię tylko lubiłam, ale teraz kocham. 988 01:12:52,371 --> 01:12:55,666 - A ty mnie kochasz? - Naturalnie. 989 01:12:55,708 --> 01:12:59,128 Kocham cię jak... Nie wiem, co. 990 01:12:59,587 --> 01:13:01,297 Śmieszna sprawa. 991 01:13:01,964 --> 01:13:06,219 Tak sobie myślałam, choć to może niedorzeczne, 992 01:13:06,260 --> 01:13:09,430 że moglibyśmy razem zamieszkać. 993 01:13:13,267 --> 01:13:15,228 Serio tak sądzisz? 994 01:13:16,437 --> 01:13:19,815 - Co ty na to? - Co ja na to? 995 01:13:20,775 --> 01:13:21,609 Pewnie. 996 01:13:21,651 --> 01:13:23,528 - Zawahałeś się. - Wcale nie. 997 01:13:23,569 --> 01:13:25,071 - Tak. - Mylisz się. 998 01:13:25,112 --> 01:13:28,282 To był głupi pomysł. Za wcześnie na takie rzeczy. 999 01:13:28,324 --> 01:13:31,244 Przestań, o czym ty gadasz? 1000 01:13:31,452 --> 01:13:34,121 Zapytaj mnie jeszcze raz. 1001 01:13:34,205 --> 01:13:35,540 - Chcesz się wprowadzić? - Tak. 1002 01:13:35,581 --> 01:13:41,128 Zawahałem się? Jeśli tak, to tylko na setne sekundy. 1003 01:13:54,892 --> 01:13:58,020 - Dokąd lecimy? - Los Angeles. 1004 01:14:01,399 --> 01:14:02,400 Chwilka. 1005 01:14:04,485 --> 01:14:06,237 Powinniśmy to robić co weekend. 1006 01:14:06,279 --> 01:14:09,907 - Zobaczyć świat. - Jestem na tak. 1007 01:14:10,199 --> 01:14:13,202 - Dobrze się czujesz? - Tak. 1008 01:14:15,913 --> 01:14:17,248 Proszę pana. 1009 01:14:18,749 --> 01:14:20,334 Proszę z nami. 1010 01:14:20,626 --> 01:14:25,047 - Słucham? - Chcemy zadać panu parę pytań. 1011 01:14:27,383 --> 01:14:30,178 Jesteś niesamowita. Nieźle! 1012 01:14:30,928 --> 01:14:32,221 A to dopiero... 1013 01:14:32,263 --> 01:14:33,764 Ty też grasz? 1014 01:14:33,806 --> 01:14:35,433 Serio mnie nabraliście. 1015 01:14:35,474 --> 01:14:39,562 "Przyszedł jakiś świrus. Wezwać pomoc!" 1016 01:14:39,687 --> 01:14:42,440 - Dobra robota. - Idziemy, dowcipnisiu. 1017 01:14:42,481 --> 01:14:43,524 Pani też. 1018 01:14:45,693 --> 01:14:48,863 - Nienawidzi pan ojczyzny? - Słucham? 1019 01:14:48,905 --> 01:14:53,492 - Nienawidzi pan Ameryki? - Nie! Jasne, że nie. 1020 01:14:53,534 --> 01:14:55,453 To czemu planuje pan zamach? 1021 01:14:55,494 --> 01:14:57,496 - Co? - To chyba jakaś pomyłka. 1022 01:14:57,538 --> 01:14:59,707 Czy ja coś do pani mówiłem? 1023 01:14:59,749 --> 01:15:03,377 Obserwowaliśmy pana. Znamy pana i wiemy, co pan planuje. 1024 01:15:03,419 --> 01:15:06,088 To niedorzeczne. Macie mnie za terrorystę? 1025 01:15:06,130 --> 01:15:08,716 Czemu kupił pan bilety na ostatnią chwilę? 1026 01:15:08,758 --> 01:15:11,052 To miał być taki spontaniczny wypad. 1027 01:15:11,093 --> 01:15:16,682 Lincoln to faktycznie idealne miejsce na tego typu wypad. 1028 01:15:16,724 --> 01:15:20,853 Jest pan użytkownikiem PerskichZon.com? 1029 01:15:20,853 --> 01:15:22,438 - Tak, ale... - Tak? 1030 01:15:22,480 --> 01:15:24,482 - Co to za jedna? - To Faranoosh. 1031 01:15:24,524 --> 01:15:26,526 Nic wielkiego. Mogę to wyjaśnić. 1032 01:15:26,567 --> 01:15:28,069 Lepiej to wyjaśnij. 1033 01:15:28,110 --> 01:15:30,613 Jako inspektor kredytowy 1034 01:15:30,947 --> 01:15:33,407 dał pan pożyczkę facetowi, co chciał otworzyć biznes nawozowy. 1035 01:15:33,449 --> 01:15:35,201 - Nawóz do czego, bomb? - Nie! 1036 01:15:35,243 --> 01:15:38,538 - Brał pan lekcje latania? - Tak, no dajcie spokój! 1037 01:15:38,538 --> 01:15:41,791 A lekcje koreańskiego? Pracuje pan dla Korei Płn.? 1038 01:15:41,832 --> 01:15:42,834 Co? Nie! 1039 01:15:42,917 --> 01:15:45,711 Był pan żonaty zaledwie pół roku. Chodziło o obywatelstwo? 1040 01:15:45,753 --> 01:15:49,298 - Miałeś żonę? - Tak! Dawno temu! 1041 01:15:50,091 --> 01:15:52,301 Chciałem ci o tym powiedzieć. 1042 01:15:52,343 --> 01:15:53,886 Tylko, że... Nie mogę myśli zebrać. 1043 01:15:53,928 --> 01:15:58,057 Zacznij gadać, Carl. O ile to twoje prawdziwe imię. 1044 01:15:58,099 --> 01:16:01,894 Już był kiedyś jeden pokręcony Carl. 1045 01:16:03,396 --> 01:16:05,314 Nazywał się Marks. 1046 01:16:09,026 --> 01:16:12,905 Muszę porozmawiać ze swoim prawnikiem. 1047 01:16:15,950 --> 01:16:19,328 Przed paroma miesiącami, mój klient poszedł na seminarium, 1048 01:16:19,370 --> 01:16:24,250 które wymusiło na nim zgadzanie się na wszystko. 1049 01:16:24,250 --> 01:16:29,922 Więc te wszystkie podejrzane sprawy, nauka pilotowania, nagłe wypady 1050 01:16:29,964 --> 01:16:33,926 są spowodowane tym, że musi na wszystko odpowiadać "tak". 1051 01:16:33,968 --> 01:16:34,760 Lubi to. 1052 01:16:34,802 --> 01:16:37,847 - "Tak" na wszystko? To żart? - To nie tak jak myślisz. 1053 01:16:37,889 --> 01:16:39,932 A jak? Chętnie się dowiem. 1054 01:16:39,974 --> 01:16:43,394 Może powinniśmy omówić to gdzie indziej. 1055 01:16:43,436 --> 01:16:46,105 Racja. Chodźmy do środka. 1056 01:16:50,359 --> 01:16:52,278 - O mały włos... - Co to ma być? 1057 01:16:52,320 --> 01:16:54,488 Poważnie odpowiadasz na wszystko "tak"? 1058 01:16:54,530 --> 01:16:58,117 - Nawet jak ci się to nie podoba? - Jasne, że nie! 1059 01:16:58,159 --> 01:16:59,118 No czasami... 1060 01:16:59,160 --> 01:17:01,704 Co za ulga! Już myślałam, że cały czas kłamałeś, 1061 01:17:01,746 --> 01:17:04,290 ale na szczęście tylko czasami. Od razu mi lepiej! 1062 01:17:04,290 --> 01:17:08,169 Więc wcale nie chciałeś przyjść na mój koncert ani pobiegać. 1063 01:17:08,211 --> 01:17:09,962 Nie chciałeś ze mną polecieć! 1064 01:17:10,004 --> 01:17:11,672 Chciałem, sam to zaproponowałem! 1065 01:17:11,714 --> 01:17:13,758 A jak ci zaproponowałam wspólne mieszkanie, 1066 01:17:13,758 --> 01:17:16,677 nie było mi łatwo to powiedzieć i mówiłam poważnie. 1067 01:17:16,719 --> 01:17:21,599 Nie wiedziałam, co zadecydujesz, ale sądziłam, że ocenisz sytuację. 1068 01:17:21,641 --> 01:17:25,978 Zawahałeś się. Chciałeś odmówić, ale nie mogłeś. 1069 01:17:26,020 --> 01:17:27,480 Nie do końca. 1070 01:17:28,856 --> 01:17:35,905 Skąd mam wiedzieć, co z tego wszystkiego faktycznie chciałeś zrobić? 1071 01:17:42,245 --> 01:17:43,287 Allison! 1072 01:17:45,289 --> 01:17:46,207 Żegnaj. 1073 01:18:01,097 --> 01:18:05,268 Idiota ze mnie, że nie powiedziałem jej o małżeństwie. 1074 01:18:05,309 --> 01:18:06,936 - Wiesz co? - Co? 1075 01:18:06,978 --> 01:18:09,105 Zawahałem się, jak zaproponowała mi wspólne mieszkanie. 1076 01:18:09,146 --> 01:18:12,525 To tak, jakbym powiedział "nie". 1077 01:18:12,567 --> 01:18:14,277 Stąd ten cały bałagan. 1078 01:18:14,318 --> 01:18:15,528 Złamałem umowę. 1079 01:18:15,570 --> 01:18:19,740 A może to wina tego, że na wszystko bez zastanawiania się zgadzałeś, 1080 01:18:19,782 --> 01:18:21,325 a nie przez złamanie umowy? 1081 01:18:21,367 --> 01:18:23,703 To umowa z wszechświatem, a nie byle co. 1082 01:18:23,744 --> 01:18:26,831 Ale żyjąc na Ziemi możesz przemyślać swoje decyzje, 1083 01:18:26,873 --> 01:18:29,834 podejmować je wedle uznania, zależnie od sytuacji. 1084 01:18:29,876 --> 01:18:31,711 Czyli tak jak to robią normalni ludzie! 1085 01:18:31,752 --> 01:18:33,546 Masz rację. Dokończymy później. 1086 01:18:33,588 --> 01:18:35,548 - Allison! - Albo i nie! 1087 01:18:35,590 --> 01:18:37,550 Allison, porozmawiajmy. 1088 01:18:37,550 --> 01:18:39,552 - Zjeżdżaj. - Dobra. 1089 01:18:39,594 --> 01:18:41,137 Jeszcze dalej. 1090 01:18:48,477 --> 01:18:49,896 To na razie. 1091 01:18:50,730 --> 01:18:54,108 - Uwielbiam dobrze zjeść. - Ja również. 1092 01:18:54,150 --> 01:18:55,151 Naprawdę? 1093 01:18:55,735 --> 01:18:57,945 Mamy wiele wspólnego. 1094 01:19:07,288 --> 01:19:09,332 Cześć. To znów ja. 1095 01:19:11,083 --> 01:19:14,253 Dokładnie chodzi mi o 15-20%. 1096 01:19:27,266 --> 01:19:28,601 DZWONI: CARL 1097 01:19:32,563 --> 01:19:35,107 Przestaję cię asekurować. 1098 01:19:36,400 --> 01:19:38,611 Ster jest cały twój. 1099 01:19:40,613 --> 01:19:41,614 Ekstra. 1100 01:19:42,532 --> 01:19:45,660 Najlepsze uczucie pod słońcem. 1101 01:19:48,788 --> 01:19:53,751 Cześć, Jake, Rodrigo, Penelope, Philip, Zachary. 1102 01:19:54,669 --> 01:19:59,423 Dziękuję za to, że dobrowolnie chcieliście tu przyjść. 1103 01:19:59,465 --> 01:20:05,972 Wszystkich, których nie wymieniłam zapraszam do skoku z mostu. 1104 01:20:35,168 --> 01:20:37,545 - Allison? - Nie, Wes. 1105 01:20:38,921 --> 01:20:43,593 - Dzwonię nie w porę? - Nie, zresztą zwisa mi to. 1106 01:20:43,634 --> 01:20:47,972 Tak chciałem tylko sprawdzić, jak ci się wiedzie na wysokim szczeblu. 1107 01:20:48,014 --> 01:20:50,266 Public relations dają wycisk, co? 1108 01:20:50,308 --> 01:20:55,688 - W sumie to się nie zastanawiałem... - Zaczekaj. 1109 01:20:56,147 --> 01:20:57,148 Wes? 1110 01:20:58,441 --> 01:20:59,692 Słyszysz mnie? 1111 01:20:59,734 --> 01:21:00,943 Piłka, aport! 1112 01:21:00,985 --> 01:21:04,238 Słuchaj, mam dla ciebie robotę. Zamykamy kilka wydziałów. 1113 01:21:04,280 --> 01:21:06,115 Poinformujesz o tym ich zarządców. 1114 01:21:06,157 --> 01:21:08,075 Zamykamy wydziały? 1115 01:21:08,784 --> 01:21:09,785 Które? 1116 01:21:12,038 --> 01:21:13,956 Jesteśmy Spartanie! 1117 01:21:18,419 --> 01:21:19,462 Cześć. 1118 01:21:43,027 --> 01:21:45,238 Masz trzy wiadomości. 1119 01:21:45,655 --> 01:21:49,909 Cześć! To ja, twój idiofon. Żartowałem, Norman mówi. 1120 01:21:49,951 --> 01:21:52,370 Pamiętaj, że widzimy się dziś na imprezie! 1121 01:21:52,411 --> 01:21:53,704 Bez odbioru! 1122 01:21:55,331 --> 01:21:57,625 Rooney przy telefonie. Dzięki za pożyczenie mi auta. 1123 01:21:57,667 --> 01:22:00,586 Może już zauważyłeś brak przedniego zderzaka, 1124 01:22:00,628 --> 01:22:03,506 ale nie bój żaby, wszystko załatwiłem. 1125 01:22:03,548 --> 01:22:06,592 Zostawiłem też u siebie pranie. Pamiętaj, by je wykrochmalić. 1126 01:22:06,634 --> 01:22:07,635 Buźka! 1127 01:22:08,803 --> 01:22:14,642 Tu Peter. Chcę ci przypomnieć o przyjęciu ślubnym Lucy. 1128 01:22:15,935 --> 01:22:19,272 Nie dostałem od ciebie żadnego potwierdzenia. 1129 01:22:19,313 --> 01:22:20,064 Przyjęcie! 1130 01:22:20,106 --> 01:22:21,899 - Aktualne? - Cholercia! 1131 01:22:21,941 --> 01:22:23,860 Czekam na telefon. 1132 01:22:36,539 --> 01:22:37,748 - Siemka. - Cześć. 1133 01:22:37,790 --> 01:22:40,918 - Co jest? - Muszę z wami pogadać. 1134 01:22:40,960 --> 01:22:44,338 - O czym? - Wytłumaczę w środku. 1135 01:22:49,969 --> 01:22:51,387 Niespodzianka! 1136 01:22:52,638 --> 01:22:55,183 - Kurka wodna! - Wszystkiego najlepszego! 1137 01:22:55,224 --> 01:22:57,018 Jak ty to zrobiłeś? 1138 01:22:57,059 --> 01:22:59,395 Przysługa za przysługę. 1139 01:22:59,896 --> 01:23:01,856 To mi się podoba! 1140 01:23:02,315 --> 01:23:03,566 Najlepszego! 1141 01:23:03,858 --> 01:23:06,319 - To Bert, od nawozów. - Cześć. 1142 01:23:06,360 --> 01:23:08,112 Pielęgniarek Lee. 1143 01:23:09,280 --> 01:23:13,993 Drinka dla niego. Niewiele życia mu zostało! 1144 01:23:17,580 --> 01:23:19,624 - Ciasto? - Dzięki. 1145 01:23:20,249 --> 01:23:24,378 - John Goodman! - Nie, to Alec Baldwin. 1146 01:23:26,756 --> 01:23:28,508 Racja. Genialnie! 1147 01:23:36,724 --> 01:23:38,893 Dzięki, że przyszedłeś. 1148 01:23:38,893 --> 01:23:42,605 - Jak sobie radzisz? - Jakoś idzie. 1149 01:23:43,022 --> 01:23:44,857 Z dnia na dzień. 1150 01:23:46,275 --> 01:23:48,945 Chcę ci kogoś przedstawić. 1151 01:23:53,824 --> 01:23:55,826 Norman, to Soo-Mi. 1152 01:23:57,620 --> 01:23:58,621 Cześć. 1153 01:23:59,997 --> 01:24:01,999 Mogę ci mówić Soo? 1154 01:24:03,125 --> 01:24:04,126 Tak. 1155 01:24:04,794 --> 01:24:08,005 - Tańczysz? - Raz wygrałem zawody. 1156 01:24:08,047 --> 01:24:11,342 - Patrz na te ruchy! - Uważaj! 1157 01:24:39,412 --> 01:24:41,330 To mi się podoba. 1158 01:24:41,956 --> 01:24:44,792 I to za pół ceny, więc... 1159 01:24:51,549 --> 01:24:53,384 Świetne przyjęcie. 1160 01:24:53,885 --> 01:24:54,719 Zasłużyłeś sobie. 1161 01:24:54,760 --> 01:24:57,555 - U ciebie w porządku? - Tak. 1162 01:24:57,597 --> 01:25:00,308 - Wciąż nie oddzwania? - Nie. 1163 01:25:00,349 --> 01:25:02,935 - Co zamierzasz? - Nie wiem. 1164 01:25:02,977 --> 01:25:07,315 Chyba po staremu będę się na wszystko zgadzać. 1165 01:25:07,356 --> 01:25:08,983 Może to zabrzmi głupio, 1166 01:25:09,025 --> 01:25:11,527 ale chyba nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. 1167 01:25:11,569 --> 01:25:13,863 Brzmi całkiem sensownie. 1168 01:25:13,905 --> 01:25:16,490 No, może nie do końca. 1169 01:25:16,699 --> 01:25:19,160 - Zjemy jutro kolację? - Tak. 1170 01:25:19,202 --> 01:25:21,662 - Świetnie. - I nie robię tego z przymusu. 1171 01:25:21,704 --> 01:25:25,166 - Ale przedtem tak robiłeś? - No. 1172 01:25:25,208 --> 01:25:27,960 - Ale teraz chcesz? - Tak! 1173 01:25:28,127 --> 01:25:30,588 - I to jak! - Ja też. 1174 01:25:30,880 --> 01:25:34,091 - Myślę tylko o tym. - Serio? 1175 01:25:38,387 --> 01:25:39,514 Pochwalony! 1176 01:25:41,307 --> 01:25:42,308 Witam. 1177 01:25:43,434 --> 01:25:44,602 Tilly, tak? 1178 01:25:47,688 --> 01:25:50,107 Dużo o pani słyszałem. 1179 01:25:51,234 --> 01:25:52,235 Jak miło. 1180 01:25:55,404 --> 01:25:59,784 - Pomógłbyś mi... - Jasne, nie ma sprawy. 1181 01:26:02,995 --> 01:26:03,996 Chodźmy. 1182 01:26:14,674 --> 01:26:15,675 Halo? 1183 01:26:16,175 --> 01:26:17,468 Cześć, Carl. 1184 01:26:19,053 --> 01:26:21,472 Stephanie, coś się stało? 1185 01:26:21,514 --> 01:26:23,891 Mógłbyś do mnie przyjechać? 1186 01:26:23,933 --> 01:26:27,061 Pokłóciliśmy się i wyszedł rozwścieczony. 1187 01:26:27,103 --> 01:26:30,606 Takie sprawy same się rozwiązują. 1188 01:26:31,065 --> 01:26:34,986 Nie. Nie tym razem. To chyba koniec. 1189 01:26:38,781 --> 01:26:41,200 Może tak miało być... 1190 01:26:41,617 --> 01:26:42,618 Może... 1191 01:26:43,202 --> 01:26:47,206 Już dawno czułam podświadomie, że coś jest nie tak. 1192 01:26:47,248 --> 01:26:50,084 Mam w głowie taki mętlik... 1193 01:26:52,587 --> 01:26:53,588 Trochę... 1194 01:26:55,131 --> 01:26:56,132 Teraz... 1195 01:26:57,300 --> 01:26:59,635 Przenocuj dziś u mnie. 1196 01:27:07,310 --> 01:27:09,687 Nie mogę. Przepraszam. 1197 01:27:13,983 --> 01:27:14,984 Słucham? 1198 01:27:17,695 --> 01:27:18,696 Nie. 1199 01:27:36,339 --> 01:27:38,090 To jakieś żarty? 1200 01:27:51,896 --> 01:27:53,356 Chryste Panie! 1201 01:28:01,447 --> 01:28:03,157 Tylko nie to... 1202 01:28:03,950 --> 01:28:05,910 Nie widziałem znaku zakazu. 1203 01:28:05,952 --> 01:28:08,037 Stoi ledwie 20 minut. 1204 01:28:08,079 --> 01:28:09,789 Nic nie poradzę. 1205 01:28:09,830 --> 01:28:12,416 Nie możesz przymknąć na to oka? 1206 01:28:12,458 --> 01:28:15,253 Jest na nie! Jest na nie! 1207 01:28:17,713 --> 01:28:19,465 To jakieś zwidy! 1208 01:28:22,385 --> 01:28:23,386 Palant. 1209 01:28:25,638 --> 01:28:27,765 Rozdział 26. Słowa. 1210 01:28:28,933 --> 01:28:30,476 Rymy do "tak". 1211 01:28:30,893 --> 01:28:32,687 Hak, smak, wrak. 1212 01:28:33,729 --> 01:28:35,982 Szpak - takie zwierzę. 1213 01:28:36,732 --> 01:28:39,485 Jak - zwierzę oraz zaimek. 1214 01:28:40,152 --> 01:28:43,990 - Tylko nie świruj. - Co, do diaska? 1215 01:29:06,554 --> 01:29:10,433 Dała niesamowicie jednoznaczny sygnał. 1216 01:29:10,725 --> 01:29:13,227 Widać, że na mnie leci. 1217 01:29:14,729 --> 01:29:18,566 Zdaje mi się, że przyszła sprawdzić stan Carla. 1218 01:29:18,608 --> 01:29:19,609 Akurat. 1219 01:29:21,736 --> 01:29:22,737 Umowa... 1220 01:29:22,945 --> 01:29:25,531 Jak się trzymasz, stary? 1221 01:29:25,907 --> 01:29:28,576 Umowa... Prześladuje mnie. 1222 01:29:29,911 --> 01:29:31,454 Ten znów te bzdury... 1223 01:29:31,495 --> 01:29:33,039 To nie jest bzdura! 1224 01:29:33,080 --> 01:29:34,707 To jest bzdura. 1225 01:29:36,000 --> 01:29:37,001 To on! 1226 01:29:38,836 --> 01:29:39,962 Dzięki Bogu! 1227 01:29:40,004 --> 01:29:42,298 Zwolnij mnie z umowy. 1228 01:29:42,673 --> 01:29:44,509 - Wykańcza mnie. - Po pierwsze, 1229 01:29:44,550 --> 01:29:46,636 co robiłeś w moim aucie? 1230 01:29:46,677 --> 01:29:49,013 Już mówiłem. Zwolnij mnie z umowy. 1231 01:29:49,096 --> 01:29:51,641 Żadna umowa nie istnieje i nigdy nie istniała. 1232 01:29:51,682 --> 01:29:53,851 To było spontaniczne. 1233 01:29:54,185 --> 01:29:55,019 Spontaniczne? 1234 01:29:55,061 --> 01:30:00,024 Musiałem coś powiedzieć, inaczej narobiłbyś mi wstydu. 1235 01:30:00,066 --> 01:30:02,860 Więc to "Jestem na tak" to zwykła ściema? 1236 01:30:02,902 --> 01:30:05,696 Nie. Tylko nie wiesz, jak je wykorzystywać. 1237 01:30:05,738 --> 01:30:07,323 Wiem. Zgadzać się na wszystko. 1238 01:30:07,365 --> 01:30:09,158 To chyba oczywiste. 1239 01:30:09,200 --> 01:30:10,910 Nie o to w tym chodzi. 1240 01:30:10,952 --> 01:30:14,956 Z początku tak, ale tylko byś się otworzył, 1241 01:30:14,997 --> 01:30:16,499 byś jakoś to zaczął. 1242 01:30:16,541 --> 01:30:19,627 Potem mówisz "tak" nie dlatego, że musisz, 1243 01:30:19,669 --> 01:30:22,171 nie dlatego, że tak każe ci umowa, 1244 01:30:22,213 --> 01:30:28,302 lecz dlatego, że czujesz w sercu, że chcesz to powiedzieć. 1245 01:30:28,719 --> 01:30:30,179 Ma pan rację! 1246 01:30:31,138 --> 01:30:32,431 To ma sens! 1247 01:30:32,974 --> 01:30:35,226 - Już dawno ci to mówiłem. - Wcale nie. 1248 01:30:35,268 --> 01:30:36,602 - Mówiłem. - Ale innymi słowami. 1249 01:30:36,644 --> 01:30:38,980 - Może nie tym samym akcentem, ale... - Dobra, nieważne. 1250 01:30:39,021 --> 01:30:41,607 Dzięki i wybacz za samochód. 1251 01:30:41,649 --> 01:30:43,818 I to coś na głowie. 1252 01:30:43,860 --> 01:30:46,487 - Która na osi? - 5.40. 1253 01:30:47,905 --> 01:30:48,906 Super. 1254 01:30:52,076 --> 01:30:53,953 Też mu to mówiłem. 1255 01:30:53,995 --> 01:30:55,746 A co mnie to... 1256 01:30:57,498 --> 01:31:02,837 Wskakuję do wyrka. Może pielęgniarka jeszcze wróci. 1257 01:31:05,715 --> 01:31:07,925 - Proszę wrócić do pokoju. - Nic z tego. 1258 01:31:07,967 --> 01:31:13,055 - W tej chwili niech się pan zatrzyma! - Naskocz mi! 1259 01:31:13,055 --> 01:31:16,767 - Lee, a ty tu co? - Jestem pielęgniarkiem. 1260 01:31:16,809 --> 01:31:17,935 Faktycznie! 1261 01:31:19,520 --> 01:31:21,856 Przepraszam. Mogę pożyczyć twoje auto? 1262 01:31:21,898 --> 01:31:24,233 Pozbyłem się go. Teraz jeżdżę Ducati. 1263 01:31:24,233 --> 01:31:25,651 Dzięki tobie. 1264 01:31:26,777 --> 01:31:27,778 Ducati? 1265 01:31:33,868 --> 01:31:37,330 Jeździłeś już czymś takim? Ma dość dużą moc. 1266 01:31:37,371 --> 01:31:40,875 Spoko, nie jeden raz jeździłem na skuterze Allison. 1267 01:31:40,917 --> 01:31:42,627 To nie to samo. 1268 01:31:43,461 --> 01:31:47,173 Musisz z wyczuciem, bo to ma wysoki... 1269 01:31:47,215 --> 01:31:48,549 Jasny gwint! 1270 01:31:49,717 --> 01:31:51,636 ...moment obrotowy. 1271 01:32:03,231 --> 01:32:05,942 - Co tam? - Nie narzekam. 1272 01:32:08,778 --> 01:32:09,779 Z drogi! 1273 01:32:22,124 --> 01:32:24,293 Uciekać! Przepraszam! 1274 01:32:25,127 --> 01:32:26,420 Tylko nie... 1275 01:33:17,972 --> 01:33:18,973 Kretyn... 1276 01:33:35,656 --> 01:33:37,366 A ty tu czego? 1277 01:33:37,783 --> 01:33:42,705 Chcę ci tylko powiedzieć, że nie chcę z tobą mieszkać. 1278 01:33:42,747 --> 01:33:45,082 Dziękuję, mój ty wybawco. 1279 01:33:45,124 --> 01:33:46,876 Dobra, biegniemy! 1280 01:33:51,255 --> 01:33:53,257 - Ale chcę z tobą być. - A ja z tobą nie. 1281 01:33:53,299 --> 01:33:54,759 Nie wiem, jaki jesteś naprawdę. 1282 01:33:54,800 --> 01:33:57,345 Wszystko, co ci mówiłem, było prawdą. No, poza tym mieszkaniem razem. 1283 01:33:57,386 --> 01:33:58,471 To mnie stresuje. 1284 01:33:58,513 --> 01:34:02,725 Ale to poważna decyzja i nie można jej podejmować "ot, tak". 1285 01:34:02,767 --> 01:34:06,979 I mówi to człowiek, co na wszystko mówi "tak". 1286 01:34:07,021 --> 01:34:10,024 Nieprawda. Mogę mówić "nie", jeśli ma to być kłamstwo. 1287 01:34:10,066 --> 01:34:12,652 Genialne. Wyczytałeś to w tej tam waszej Biblii? 1288 01:34:12,693 --> 01:34:15,238 Wiem, że ta filozofia nie jest idealna. 1289 01:34:15,279 --> 01:34:16,489 No coś ty? 1290 01:34:17,156 --> 01:34:18,824 Nie zauważyłam. 1291 01:34:18,908 --> 01:34:22,411 Ale gdybym jej nie przyjął, nigdy bym cię nie poznał. 1292 01:34:22,453 --> 01:34:25,331 Bo przedtem myślałem, że na nikogo nie zasługuję. 1293 01:34:25,373 --> 01:34:26,832 Pomyślałem, że jak zacznę mówić "tak" 1294 01:34:26,874 --> 01:34:31,462 i zacznę wychodzić do ludzi, w końcu poznają moje "prawdziwe ja". 1295 01:34:31,504 --> 01:34:34,131 Nie myślałem, że mam czym się dzielić. 1296 01:34:34,173 --> 01:34:37,051 Ale teraz wiem, że mam coś ogromnego. 1297 01:34:37,093 --> 01:34:39,136 Chcę to dzielić z tobą. 1298 01:34:39,178 --> 01:34:40,888 - Reggie, mógłbyś przestać? - Trochę wyczucia... 1299 01:34:40,930 --> 01:34:43,516 Sorka. Wyglądało ciekawie. 1300 01:34:43,683 --> 01:34:46,227 Nawet gdybym cię poznał, to nigdy nie umówiłbym się z tobą. 1301 01:34:46,269 --> 01:34:47,937 Byłaś moim przeciwieństwem. 1302 01:34:47,979 --> 01:34:50,481 Robiłaś różne rzeczy, miałaś przyjaciół, 1303 01:34:50,523 --> 01:34:52,984 śpiewałaś w zespole, korzystałaś z życia. 1304 01:34:53,025 --> 01:34:55,403 Niczego się nie bałaś. 1305 01:34:55,444 --> 01:34:58,114 Myślisz, że niczego się nie boję? 1306 01:34:58,155 --> 01:35:01,909 Za kogo mnie masz? Wielu rzeczy się boję. 1307 01:35:01,951 --> 01:35:03,744 Ja też się boję. 1308 01:35:04,161 --> 01:35:06,080 Pobójmy się razem. 1309 01:35:08,124 --> 01:35:10,668 Nie wiem, co mam ci odpowiedzieć. 1310 01:35:10,710 --> 01:35:12,712 Powiedz więc "tak". 1311 01:35:12,795 --> 01:35:15,548 Ale tylko jeśli tego chcesz. 1312 01:35:15,590 --> 01:35:19,552 I jakbyś mogła, to szybko, bo zaczyna mi się robić zimno. 1313 01:35:19,594 --> 01:35:20,845 Zauważyłam. 1314 01:35:21,971 --> 01:35:22,972 Więc? 1315 01:35:30,229 --> 01:35:32,440 - Może. - No weź... 1316 01:35:33,316 --> 01:35:38,070 - Nie powiem tego. - Dobra. Może być "może". 1317 01:35:43,868 --> 01:35:45,828 "Może" jest całkiem spoko. 1318 01:35:45,870 --> 01:35:47,663 Reggie, przestań! 1319 01:36:13,981 --> 01:36:16,943 Przepraszam, ale fałdy wyszły z mody. 1320 01:36:16,984 --> 01:36:19,904 Nie macie niczego z płaskim przodem? 1321 01:36:19,946 --> 01:36:21,822 Soo-Mi, fałdy przeszły do lamusa. 1322 01:36:21,864 --> 01:36:24,617 Uwydatniają to, co masz w środku! 1323 01:36:24,659 --> 01:36:28,996 Dzięki. To największa darowizna, jaką mieliśmy. 1324 01:36:29,038 --> 01:36:31,541 Nie ma za co, ale to zasługa Carla. 1325 01:36:31,582 --> 01:36:33,084 Dobry z pana człowiek. 1326 01:36:33,125 --> 01:36:38,714 Żaden problem. Znam wielu ludzi, którzy chętnie dają. 1327 01:36:39,382 --> 01:36:44,846 Powtarzaliście je po stokroć? Powiedzcie po dwustokroć! 1328 01:36:44,887 --> 01:36:47,598 Powiedzcie po dwustokroć... 1329 01:36:49,559 --> 01:36:50,560 Tak! 1330 01:36:57,233 --> 01:36:58,651 Dobry Boże... 1331 01:36:59,318 --> 01:37:02,613 tłumaczenie: zacharLecter <> 1332 01:37:02,655 --> 01:37:06,033 korekta: djdzon <> 1333 01:37:07,952 --> 01:37:10,830 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. Napisy24.pl 1334 01:37:12,832 --> 01:37:15,835 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. Napisy24.pl