0 00:00:00,224 --> 00:00:40,714 More My Movies: www.thepiratebay.org/user/Movie4All/ 1 00:01:15,368 --> 00:01:17,802 Nouse ylös. 2 00:01:19,888 --> 00:01:22,083 Mitä? 3 00:01:24,568 --> 00:01:27,561 Nukahdit uudestaan. 4 00:01:27,769 --> 00:01:30,442 Vielä viisi minuuttia. 5 00:01:30,649 --> 00:01:33,527 Ei. Nouse ylös. 6 00:02:45,972 --> 00:02:50,046 Hei. - Menikö eilen myöhään? 7 00:02:50,253 --> 00:02:54,451 Arvaa. - Taas? Sama mies? 8 00:02:54,653 --> 00:02:58,532 En tiedä. - Tunnenko hänet? Tunnetko sinä? 9 00:03:28,175 --> 00:03:32,327 Huomenta, ihmiset. Päivän annokset, Lawrence? 10 00:03:32,535 --> 00:03:36,608 Hummeria valkoviinikastikkeessa. Turskaa, pinaattia ja mantelia. 11 00:03:36,815 --> 00:03:40,490 Äyriäislinguini tomaattikastikkeessa. - Näyttää hyvältä. 12 00:03:40,695 --> 00:03:44,165 Jäivätkö nämä eilisistä häistä? 13 00:03:57,296 --> 00:04:01,335 Päivää, herra ja rouva Evans. Hauska nähdä teitä taas. 14 00:04:01,536 --> 00:04:06,690 Sophie vie teidät pöytään. Nauttikaa ruuasta. 15 00:04:06,896 --> 00:04:11,687 Sylvia, kuutospöytä kysyy apua viinissä. 16 00:04:14,377 --> 00:04:18,290 Iltapäivää. Tarvitsitte kuulemma viinisuositusta. 17 00:04:18,497 --> 00:04:21,250 Me syömme petite filet'n. 18 00:04:21,457 --> 00:04:25,848 Suosittelen Chateau Castés, 1987. Upea bordeaux. 19 00:04:26,057 --> 00:04:29,846 En ole kuullut sitä. - Sitä ei ole listalla. 20 00:04:30,058 --> 00:04:33,528 Sitä on kellarissamme. 21 00:04:33,738 --> 00:04:38,573 Se kuulostaa hienolta. - Tulen juuri takaisin. 22 00:04:46,818 --> 00:04:49,891 Menen tupakalle. 23 00:06:27,223 --> 00:06:31,012 Viini oli oikein hyvää. - Minäkin pidän siitä. 24 00:06:31,224 --> 00:06:34,853 Entä mikä valkoviini? - Se riippuu ruuasta. 25 00:06:35,064 --> 00:06:41,776 Voit päättää sen illallisella. - En seurustele asiakkaiden kanssa. 26 00:07:45,907 --> 00:07:50,298 Täällä isäni ja se lutka paloivat. - Miten palo sai alkunsa? 27 00:07:50,507 --> 00:07:55,502 Unohtivat sulkea kaasuhanan. - Oliko se onnettomuus? 28 00:07:55,708 --> 00:07:58,859 Niin poliisi sanoi. 29 00:08:00,588 --> 00:08:04,183 He olivat naimassa kun kuolivat. 30 00:08:04,388 --> 00:08:08,427 Ruumiit olivat palon takia liimautuneet yhteen. 31 00:08:12,349 --> 00:08:15,546 Heidät piti repiä irti toisistaan. 32 00:08:18,789 --> 00:08:24,102 Kuka se lutka oli? - Joku nainen Maromasta. 33 00:08:26,629 --> 00:08:31,465 He tapasivat täällä, puolivälissä. 34 00:08:34,430 --> 00:08:37,866 Miltä sinä oikein teet? 35 00:08:44,670 --> 00:08:49,380 Mitä luulet isän miettineen kun hän paloi kuoliaaksi? 36 00:09:03,911 --> 00:09:07,699 Miksi otit Xavierin mukaan? - Hän on ystäväni. 37 00:09:07,911 --> 00:09:12,667 Isä haudataan huomenna ja sinä pidät sirkusta. 38 00:09:12,872 --> 00:09:17,024 En minä pidä sirkusta, paska. - Haista paska. 39 00:10:12,514 --> 00:10:15,587 Hei, äiti. Paula-täti. Rebecca. 40 00:10:18,835 --> 00:10:22,430 Riitelitkö Cristobalin kanssa? - En. 41 00:10:22,635 --> 00:10:27,265 En halua enää riitoja. Varsinkaan nyt. 42 00:10:28,795 --> 00:10:30,990 Hyvä on. 43 00:10:33,356 --> 00:10:37,429 Tuo on isän viskiä. - Onko? 44 00:10:37,636 --> 00:10:41,026 Koska hän oikein juo ne? 45 00:10:45,196 --> 00:10:51,066 Minä pidin huolta hänestä ja pojista, ja tässä on kiitos! 46 00:10:51,276 --> 00:10:55,316 Minun pitää kestää se, älkää te valittako. 47 00:10:55,517 --> 00:10:58,953 Hän tuhosi elämäni! Kaikki nauravat minulle! 48 00:10:59,157 --> 00:11:04,595 Vihaan häntä! Olen hyvä ihminen, ansaitsen hyvän elämän. 49 00:11:07,357 --> 00:11:10,429 Santiago. Cristobal. 50 00:11:13,838 --> 00:11:18,593 Äitinne vie teidät hautajaisiin. Minä ja Rebecca emme tule. 51 00:11:18,798 --> 00:11:24,714 Se sika ei ansaitse sitä. Hoitakaa te kaikki.. 52 00:11:30,238 --> 00:11:37,156 Sillä Sinun on valtakunta, voima ja kunnia ikuisesti. 53 00:11:37,359 --> 00:11:42,149 Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. 54 00:11:43,799 --> 00:11:48,748 Keitän nuo kaikki ovat? - En tiedä. 55 00:11:48,959 --> 00:11:53,191 Nyt hyvästelemme veljemme Nick Martinezin. 56 00:12:07,720 --> 00:12:12,669 Mädäntyköön isäsi helvetissä! Paskameksikaani vei rakkaimpani. 57 00:12:12,880 --> 00:12:16,237 Jätä pojat rauhaan! 58 00:12:16,441 --> 00:12:21,469 On heidän isänsä syytä että pojillani ei ole äitiä. 59 00:12:47,962 --> 00:12:52,433 Missä se tila on? Los Aztecasissa on töitä. 60 00:12:52,642 --> 00:12:56,795 Kuka haluaa sen? - Paljonko he maksavat hehtaarilta? 61 00:12:57,003 --> 00:13:01,235 Paljonko? 50 pesoa. Siellä on 80 hehtaaria. 62 00:13:02,963 --> 00:13:06,319 Otamme sen. - Lentäjä on tulossa. 63 00:13:12,283 --> 00:13:15,320 Maria, tule. - Tullaan. 64 00:13:16,844 --> 00:13:21,713 Maria, se on täällä. - Maria, isäsi odottaa. 65 00:13:21,924 --> 00:13:24,836 Nähdään. 66 00:13:25,044 --> 00:13:28,957 Onko se durraa? - Se on durrapelto. 67 00:13:29,164 --> 00:13:33,760 Isä, mitä nyt? - Hei, kulta. Tuli töitä. 68 00:13:35,164 --> 00:13:40,034 Saanko jäädä kavereiden luo? - Valitan, kulta. 69 00:13:40,245 --> 00:13:43,237 Ihan totta. - Ihan totta... 70 00:13:43,445 --> 00:13:48,963 Lopeta! - Älä valita, ryhdy töihin. 71 00:13:52,365 --> 00:13:55,755 Pidä tätä, valittaja. 72 00:13:55,966 --> 00:14:01,643 Onko sinulla koordinaatit? - Latasin ne GPS:ään. 73 00:14:17,327 --> 00:14:19,522 Tila on tuolla. 74 00:14:51,408 --> 00:14:56,721 Päivää. Santiago Martinez Aero Fumigationista. 75 00:14:56,929 --> 00:15:00,285 Carlos Alarid. - Ruiskutatte tuonne sivulle. 76 00:15:00,489 --> 00:15:03,799 Työntekijöitä on varoitettu. 77 00:15:04,009 --> 00:15:08,719 Tuolla on liesi ja maissijauhoja tortilloihin. Tarvitsetteko muuta? 78 00:15:08,929 --> 00:15:13,957 Ei, me pärjäämme. - Nähdään myöhemmin. 79 00:15:14,169 --> 00:15:17,879 Saanko lainata pyörää? - Toki. 80 00:15:20,850 --> 00:15:25,844 Kuka menee ensin? - Heitetään lanttia. 81 00:15:26,050 --> 00:15:28,484 Mitä sanot? - Klaava. 82 00:15:28,690 --> 00:15:33,161 Kruuna. - Sinä saat aloittaa. 83 00:15:33,370 --> 00:15:38,001 Olet palveluksen velkaa. - Kaksi. 84 00:15:38,211 --> 00:15:40,884 Tulen kohta takaisin. 85 00:15:42,571 --> 00:15:47,850 Mitä sinä siinä teet? Ihan kuin et olisi ennen tehnyt tätä. 86 00:16:00,492 --> 00:16:05,771 Menen kylään ostamaan tupakkaa. - Minä teen sillä aikaa ruokaa. 87 00:17:39,937 --> 00:17:43,486 Anteeksi, en päässyt lähtemään. 88 00:17:48,417 --> 00:17:52,615 Saanko tulla sisään? - Toki. 89 00:18:20,859 --> 00:18:24,056 Ei siihen. Ole kiltti. 90 00:18:27,179 --> 00:18:30,330 Odotammeko toiseen kertaan? 91 00:18:30,539 --> 00:18:34,532 Ei, ei se mitään. 92 00:18:36,219 --> 00:18:41,817 Kuule, serkkuni lainasi minulle taloa, en ole ikinä käynyt siellä. 93 00:18:42,020 --> 00:18:46,969 Se on hyvin syrjässä. Mennäänkö sinne? 94 00:19:37,582 --> 00:19:41,178 Ei mikään Hilton. 95 00:20:14,704 --> 00:20:18,936 Haluan maissihiutaleita. - Halusin vain yhdeltä puolelta. 96 00:20:19,144 --> 00:20:22,455 No voi voi. 97 00:20:24,825 --> 00:20:27,578 Mariana, mitä ruokaa on? 98 00:20:27,785 --> 00:20:31,095 Sinä ja kaverisi saatte muroja. 99 00:20:36,865 --> 00:20:42,816 Hei. Kaupassa oli kamalat jonot, ihan pitkin käytäviä. 100 00:20:47,026 --> 00:20:52,020 Soittiko isäsi? - Hän tulee ylihuomenna. 101 00:20:55,346 --> 00:20:58,702 Jätä se vain siihen, minä hoidan. 102 00:21:04,987 --> 00:21:10,459 Senaattori Parksin toimisto soitti, sieltä tulee kahdeksan lounaalle. 103 00:21:10,667 --> 00:21:13,818 Eivätkö he voi soittaa ajoissa? 104 00:21:14,027 --> 00:21:18,498 Lawrence. Senaattori tulee kahden tunnin päästä, haluaa sen tavallisen. 105 00:21:18,707 --> 00:21:24,544 Mistä me kaiken taiomme? - Soitan Forresterille kalatorille. 106 00:21:31,108 --> 00:21:33,941 Missä olit viime yönä? 107 00:21:34,148 --> 00:21:37,936 Mitä? - Missä olit viime yönä? 108 00:21:38,148 --> 00:21:41,345 Kotona. - Kenen kanssa? 109 00:21:46,869 --> 00:21:49,588 Lupasit ettet kysele. 110 00:21:49,789 --> 00:21:54,988 Kenen kanssa, hitto vie? - Meillä on kiire. 111 00:21:55,189 --> 00:21:59,228 Tuon vielä toisen pullon. Hyvää ruokalasia. 112 00:21:59,429 --> 00:22:03,423 Senaattorin vesilasi on tyhjä. - Anteeksi, Sylvia. 113 00:22:15,310 --> 00:22:20,509 Senaattori vaikutti tyytyväiseltä. - Eikö vain? 500 dollarin tippi. 114 00:22:20,710 --> 00:22:25,307 Hän haluaa äänemme seuraavissa vaaleissa. 115 00:22:32,351 --> 00:22:36,185 Olet uskomaton. - Enkä. 116 00:22:36,391 --> 00:22:41,829 Haluan tuollaisen joululahjaksi. Muista se. Pidä hauskaa! 117 00:22:44,752 --> 00:22:50,543 Sylvia, kuka hitto tuo mies on? - John, ei nyt. Hän on ystävä. 118 00:22:50,752 --> 00:22:54,711 Hän oli eilen täällä syömässä. - Aivan, eilen. 119 00:22:54,912 --> 00:22:59,747 Saatko siis naida ketä vain ja sillä selvä? 120 00:22:59,952 --> 00:23:06,142 Heti kun jätät vaimosi, voit vaatia jotain. 121 00:23:44,595 --> 00:23:50,113 Haluan jutella. Avaa ovi. - Jätä hänet rauhaan. 122 00:23:50,315 --> 00:23:53,671 Älä sekaannu. Sylvia, haluan vain puhua kanssasi. 123 00:23:53,875 --> 00:23:58,027 Jätä hänet rauhaan. - Pyysin sinua häipymään. 124 00:23:58,235 --> 00:24:05,506 Olet kuin 7-vuotias. Älä nyt! - Ratkaise tämä poikaystäväsi kanssa. 125 00:24:05,716 --> 00:24:09,914 Hän ei ole poikaystäväni. - Miksi teet näin? 126 00:24:10,116 --> 00:24:14,348 Anna minulle viisi minuuttia. - Luuletko voivasi seurata minua? 127 00:24:14,556 --> 00:24:19,311 Et omista minua, häivy! - Minä voin viedä sinut kotiin. 128 00:24:22,596 --> 00:24:26,146 Onko kaikki hyvin? - Mitä sinä nyt haluat? 129 00:24:26,357 --> 00:24:28,552 En tajua. 130 00:24:28,757 --> 00:24:32,033 Minä voin viedä kotiin. - Mitä? 131 00:24:33,597 --> 00:24:36,430 Minä vien sinut kotiin. 132 00:24:39,157 --> 00:24:41,113 Kotiin. 133 00:24:46,118 --> 00:24:49,428 Mikä sinun nimesi on? - Carlos. 134 00:24:49,638 --> 00:24:52,436 Sinun? - Sylvia. 135 00:24:55,118 --> 00:24:58,076 Sylvia? 136 00:24:58,278 --> 00:25:00,394 Aivan, Sylvia. 137 00:27:53,967 --> 00:27:57,482 Hei. Tiedätkö kuka olen? 138 00:27:58,727 --> 00:28:03,164 En halua tapella. - Mitä sinä sitten haluat? 139 00:28:04,847 --> 00:28:08,397 Haluan vain tietää enemmän. 140 00:28:08,608 --> 00:28:12,840 Kuka äitisi oli ja mitä hän teki isäni kanssa. 141 00:28:13,048 --> 00:28:16,040 Me tiedämme jo mitä hän teki. 142 00:28:16,248 --> 00:28:19,763 Emme tiedä. 143 00:28:19,968 --> 00:28:23,005 Voimmeko jutella joku päivä? 144 00:28:24,408 --> 00:28:27,206 Hyvä on, etsin sinut käsiini. 145 00:29:02,010 --> 00:29:04,399 Isä! 146 00:29:09,251 --> 00:29:11,719 Isä! 147 00:29:38,572 --> 00:29:41,564 Hei! - Hei, kulta. 148 00:29:41,772 --> 00:29:47,608 Luulin että tulet vasta huomenna. - Pääsin lähtemään ajoissa. 149 00:29:47,812 --> 00:29:51,010 Missä lapset ovat? - Baseball-pelissä. 150 00:29:51,213 --> 00:29:54,649 Haluatko syödä lounasta heidän kanssaan? - Mielellään. 151 00:29:56,933 --> 00:30:00,721 Minä vain siistiydyn vähän. 152 00:30:04,093 --> 00:30:08,803 Tässä, kulta. - Kiitos, tämä on pian valmis. 153 00:30:09,013 --> 00:30:14,566 Pitää mennä tänään asioille. Santa Elenan K-martiin. 154 00:30:14,774 --> 00:30:17,049 Minä voin tulla mukaan. 155 00:30:17,254 --> 00:30:21,930 Haen kangasta ja käyn lihakaupassa. - Hyvä on. 156 00:30:22,134 --> 00:30:25,046 Minun pitää ostaa radio. 157 00:30:30,375 --> 00:30:33,094 Heipä hei. - Nyt se toimii. 158 00:30:33,295 --> 00:30:37,925 Isä, kiva kun olet kotona. 159 00:30:38,135 --> 00:30:40,126 Hei, isä. 160 00:30:43,935 --> 00:30:47,211 Tule sisään, kulta. 161 00:30:47,415 --> 00:30:51,773 Unohdin lompakon! - Haluan ikkunapaikan. 162 00:30:51,976 --> 00:30:57,892 Bobby! Monnie! Bobby, hän oli ensin. Istu alas tai mene taakse. 163 00:31:00,536 --> 00:31:04,688 Turvavyöt kiinni. - Totelkaa sisartanne. 164 00:31:04,896 --> 00:31:08,286 Pitää käydä vessassa. - Tässä ei ole vyötä. 165 00:31:08,496 --> 00:31:14,936 Minullakin on ikävä sinua. Yritän päästä livahtamaan. 166 00:31:15,137 --> 00:31:18,686 Rakastan sinua. - Kenen kanssa puhuit? 167 00:31:20,537 --> 00:31:23,927 Leticia-tätisi. Tule, meitä odotetaan. 168 00:31:24,137 --> 00:31:27,174 Mihin sinä menet? - Vessaan. 169 00:31:29,377 --> 00:31:33,656 Isi, haluan tuon. - Me yritämme säästää. 170 00:31:33,858 --> 00:31:37,771 Tässä on lista. Etsikää Monnielle pusero. 171 00:31:37,978 --> 00:31:41,527 Anna avaimet, menen kangaskauppaan. 172 00:31:41,738 --> 00:31:46,812 Minä haluan mukaan. - Etsi pusero siskosi kanssa. 173 00:31:47,018 --> 00:31:50,408 Tule, kulta. - Isä, me menemme tänne. 174 00:32:39,981 --> 00:32:42,370 Hei. 175 00:32:57,102 --> 00:32:59,821 Sieltä hän tulee. 176 00:33:04,822 --> 00:33:11,739 Anteeksi. Tilaus ei ollut valmis, minun piti odottaa. 177 00:33:11,942 --> 00:33:16,733 Minun pitää mennä hakemaan se jos haluan Monnien hameen valmiiksi. 178 00:33:16,943 --> 00:33:22,495 Löysittekö kaiken listalta? - Avaa takaovi. 179 00:33:27,023 --> 00:33:29,742 Anna avaimet minulle. 180 00:33:58,545 --> 00:34:01,901 Haluatko tulla sisälle? 181 00:34:02,105 --> 00:34:04,699 Sisälle? 182 00:34:04,905 --> 00:34:07,465 Niin, sisälle? 183 00:34:10,425 --> 00:34:12,256 Hyvä on. 184 00:34:33,387 --> 00:34:36,265 Haluatko jotain juotavaa? 185 00:34:36,467 --> 00:34:39,265 Juotavaa? Ei kiitos. 186 00:34:47,547 --> 00:34:50,619 Vaihdan vaatteet. Olen ihan jäässä. 187 00:35:15,229 --> 00:35:18,824 Etkö varmasti halua? 188 00:35:24,669 --> 00:35:26,899 En. 189 00:35:32,189 --> 00:35:35,580 Miksi? 190 00:35:35,790 --> 00:35:39,578 Etkö pidä minusta? 191 00:36:19,072 --> 00:36:24,305 Mitä sinä teet? Jos isäni löytää sinut täältä, hän tappaa sinut. 192 00:36:24,512 --> 00:36:26,980 Sanoin että otan yhteyttä. 193 00:36:27,192 --> 00:36:31,902 Mutta ei täällä. Odota tuulimyllyllä Guadalupen tiellä. 194 00:36:32,112 --> 00:36:34,307 Hyvä on. 195 00:37:09,154 --> 00:37:11,873 Miksi haluat puhua kanssani? 196 00:37:12,074 --> 00:37:17,103 En tiedä. - Tämä ei sovi. 197 00:37:17,315 --> 00:37:19,783 Miksei? 198 00:37:29,835 --> 00:37:33,111 Muistutatko äitiäsi? - En. 199 00:37:33,315 --> 00:37:36,149 Muistutatko isääsi? - Vähän. 200 00:37:36,356 --> 00:37:40,144 Tiedätkö miten äitisi ja minun isäni tapasivat? 201 00:37:40,356 --> 00:37:44,508 En tiedä. Anna tänne. 202 00:37:54,636 --> 00:37:57,197 Minä osuin. 203 00:38:06,437 --> 00:38:09,429 Pidätkö metsästyksestä? - Paljonkin. 204 00:38:09,637 --> 00:38:13,186 Poikaystäväni vei ennen metsälle. 205 00:38:14,997 --> 00:38:17,717 Isä opetti minut metsästämään. 206 00:38:17,918 --> 00:38:20,716 Rakastitko isääsi? - Kyllä. 207 00:38:22,678 --> 00:38:27,274 Minäkin rakastin äitiä, mutten pitänyt hänestä. 208 00:38:29,838 --> 00:38:33,433 Onko sinulla kuvia? 209 00:38:39,319 --> 00:38:42,231 Et muistuta häntä yhtään. 210 00:38:50,319 --> 00:38:52,992 Se on valmista. Ota vain. 211 00:38:58,360 --> 00:39:01,670 En voi, se on liian kuumaa. 212 00:39:03,400 --> 00:39:06,119 Eikö tuo polta? 213 00:39:25,561 --> 00:39:28,029 Tässä, kulta. - Ei kiitos. 214 00:39:28,241 --> 00:39:32,439 Juo vähän. Et ole juonut mitään koko päivänä. 215 00:39:41,922 --> 00:39:46,950 Oletteko te Carlos Alarid? Poliisilla on asiaa. 216 00:39:47,162 --> 00:39:51,201 Hän pyysi vain Carlosta. 217 00:39:51,402 --> 00:39:54,633 Odota, tulen kohta. 218 00:40:36,244 --> 00:40:38,759 Mennään. 219 00:40:43,005 --> 00:40:47,203 En ehdi riidellä tästä, ala tulla nyt. 220 00:40:49,725 --> 00:40:52,762 Pakkaa vaatteita viikoksi. 221 00:40:52,965 --> 00:40:56,594 En lähde minnekään. En halua tavata sitä naista. 222 00:40:56,805 --> 00:41:00,435 Pakkaa laukkusi ja mene suihkuun. Hän on äitisi. 223 00:41:00,646 --> 00:41:04,559 En ole koskaan nähnyt häntä. Haista paska! 224 00:41:04,766 --> 00:41:07,963 Missä olet oppinut tuollaista? Et isältäsi. 225 00:41:08,166 --> 00:41:12,239 Menet koneeseen, pidit siitä tai et. 226 00:41:51,248 --> 00:41:54,001 Mitä mieltä olet? 227 00:41:55,368 --> 00:41:58,087 Kylmää. 228 00:42:04,289 --> 00:42:08,043 Kas noin, kohta lämpiää. 229 00:42:12,969 --> 00:42:15,847 Oletko tavannut äitini? 230 00:42:16,049 --> 00:42:18,722 Tutustuin isääsi vasta kun äitisi lähti. 231 00:42:18,929 --> 00:42:22,127 Miksi hän jätti meidät? 232 00:42:22,330 --> 00:42:24,719 En tiedä. 233 00:42:24,930 --> 00:42:30,288 Isäsi etsi häntä kauan. Hän löysi äitisi vasta äskettäin. 234 00:42:31,850 --> 00:42:35,240 En halua tavata häntä. - Älä nyt aloita. 235 00:42:35,450 --> 00:42:38,089 Isäsi pyysi minua etsimään äitisi. 236 00:42:41,771 --> 00:42:44,126 Sen me teemme. 237 00:42:48,971 --> 00:42:52,122 Hei. 238 00:42:52,331 --> 00:42:54,891 Onpa täällä hienoa. 239 00:43:00,772 --> 00:43:03,525 Teet minut niin onnelliseksi. 240 00:43:05,332 --> 00:43:10,486 Ja olisin vielä onnellisempi jos olisi lämmintä vettä suihkuun. 241 00:43:10,692 --> 00:43:13,604 Maistut paremmalta näin. 242 00:43:15,332 --> 00:43:18,768 Ei, et saa. Ei siitä. 243 00:43:30,733 --> 00:43:33,293 Miksei? 244 00:43:36,813 --> 00:43:40,522 Koska en pidä kehoni siitä osasta. 245 00:43:40,733 --> 00:43:43,965 Mistä tiedät etten minä pitäisi siitä? 246 00:44:21,255 --> 00:44:24,293 Minulla oli syöpä kaksi vuotta sitten. 247 00:45:12,938 --> 00:45:16,453 Missä olet ollut? - Libbyn luona. 248 00:45:16,658 --> 00:45:19,968 Bobby sai haavan käteensä, tohtori Page laittoi tikkejä. 249 00:45:20,178 --> 00:45:22,215 Onko hän kunnossa? - On. 250 00:45:43,780 --> 00:45:47,659 Hän itki kovasti ja kysyi sinua. 251 00:46:02,340 --> 00:46:05,731 Olkaa kiltisti. - Hyvästi. 252 00:46:11,941 --> 00:46:16,651 Unohdin läksyt. Minä haen ne, menkää te vain. 253 00:47:16,264 --> 00:47:20,303 Hei. - Nyt saamme vihdoin kuumaa vettä. 254 00:47:27,225 --> 00:47:31,423 Tarvitsetko apua? - Ei, tämä on melkein valmis. 255 00:48:20,787 --> 00:48:25,782 Mitä sinä teet? Mitä sinä minusta haluat? 256 00:48:25,988 --> 00:48:28,582 Meidän pitää puhua, Mariana. 257 00:48:31,748 --> 00:48:36,617 Olet väärässä, olen Sylvia. - Santiago lähetti minut. 258 00:48:43,268 --> 00:48:48,468 Mitä sinä sanoit? - Santiago lähetti minut. 259 00:48:53,509 --> 00:48:56,342 Mariana, tämä on tyttäresi. 260 00:48:56,549 --> 00:48:59,461 Hänen nimensä on Maria. 261 00:49:04,829 --> 00:49:07,822 Pysy kaukana minusta. 262 00:49:31,751 --> 00:49:36,506 Tässä ovat äitini ja isäni meidän kanssamme kun olimme pieniä. 263 00:49:36,711 --> 00:49:39,908 Näytät ihan ''Archien'' Bettyltä. 264 00:49:41,831 --> 00:49:47,907 Tämä on viimeisiä kuvia äidistä. Hänen syntymäpäivänsä. 265 00:49:50,032 --> 00:49:52,865 Ja tässä olen minä. 266 00:49:55,072 --> 00:49:57,870 Saanko minä sen? 267 00:50:01,192 --> 00:50:04,104 Jos annat minulle arven. 268 00:50:05,872 --> 00:50:07,750 Mitä? 269 00:50:07,953 --> 00:50:11,787 Haluan muistaa tämän päivän. 270 00:50:11,993 --> 00:50:15,383 Annatko sinä minulle arven? - Hae minut illalla. 271 00:50:15,593 --> 00:50:21,270 Isä on työmatkalla. Mennään erämaahan polttamaan chollaa. 272 00:50:39,714 --> 00:50:44,424 Ukki sanoi että chollan savu puhdistaa. 273 00:50:44,634 --> 00:50:49,425 Se palaa kuin ilotulite. - Se on minusta upeaa. 274 00:50:54,355 --> 00:50:57,950 Kääri hihat. 275 00:50:58,155 --> 00:51:02,273 Miksi? - Että voit antaa sen arven. 276 00:51:10,876 --> 00:51:13,754 Hitto. Se polttaa. 277 00:51:25,156 --> 00:51:28,274 Lopeta. Satutat itseäsi. 278 00:51:34,757 --> 00:51:37,317 Tämä on sinulle. 279 00:52:01,078 --> 00:52:04,150 Hyvää yötä. 280 00:52:04,358 --> 00:52:08,352 Anna minun maata kanssasi. - Oletko hullu? 281 00:52:10,519 --> 00:52:14,637 Lupaan etten koske sinuun. 282 00:52:14,839 --> 00:52:17,911 Herätät siskoni Monnien. 283 00:52:20,759 --> 00:52:25,549 Sanoit ettei isäsi ole kotona. Mennään hänen huoneeseensa. 284 00:52:49,881 --> 00:52:53,669 Mitä äitisi piti yöpukuna? 285 00:52:55,521 --> 00:53:00,037 Yöpukua. - Laita se päällesi. 286 00:53:05,281 --> 00:53:08,159 Minulla on isän paita. 287 00:53:25,202 --> 00:53:30,152 Lupaa ettet koske minuun. - Lupaan. 288 00:54:27,525 --> 00:54:30,563 Sattuuko palohaavaan? 289 00:54:30,766 --> 00:54:33,439 Ei. 290 00:54:33,646 --> 00:54:36,114 Minun haavaani sattuu. 291 00:55:00,607 --> 00:55:04,077 Lupasit ettet koske minuun. 292 00:55:04,287 --> 00:55:07,006 Haluatko että lähden? 293 00:55:09,047 --> 00:55:11,323 Ei. 294 00:55:34,009 --> 00:55:39,083 Sylvia, herra Drummond haluaa pöydän kahdeksalle ja on ihan täyttä. 295 00:55:39,289 --> 00:55:43,680 Mitä minä voin tehdä? - Oletko kunnossa? 296 00:55:43,889 --> 00:55:48,599 Hoida putiikkia, minä lähden hetkeksi. 297 00:55:51,770 --> 00:55:55,604 Voitko tulla ulos? Meidän pitää jutella. 298 00:56:05,010 --> 00:56:07,729 Mikä hätänä? 299 00:56:11,371 --> 00:56:14,169 Rakastatko minua? 300 00:56:15,971 --> 00:56:17,962 Tarkoitan... 301 00:56:19,851 --> 00:56:22,809 Voisitko rakastaa minua? 302 00:56:23,011 --> 00:56:25,400 Voisin kyllä. 303 00:56:25,611 --> 00:56:30,924 Lähdetään pois täältä. Sinä ja minä. Tänään. 304 00:56:31,131 --> 00:56:34,966 Mistä sinä puhut? - Pakataan autosi. 305 00:56:35,172 --> 00:56:40,690 Mennään muualle ja aloitetaan siellä alusta. 306 00:56:43,532 --> 00:56:47,047 En ymmärrä... - Kyllä vai ei? 307 00:56:50,332 --> 00:56:54,042 En tiedä. Pitää miettiä. 308 00:57:30,494 --> 00:57:32,565 Mariana? 309 00:57:34,455 --> 00:57:36,685 Mariana! 310 00:58:05,256 --> 00:58:09,010 Hei. - Hei, äiti. 311 00:58:09,216 --> 00:58:12,288 Oletteko syöneet? - Odotimme sinua. 312 00:58:12,496 --> 00:58:15,489 Rupean laittamaan ruokaa. 313 00:58:22,537 --> 00:58:27,372 Miksi tulit niin myöhään? - Säikäytit minut. 314 00:58:27,577 --> 00:58:29,886 Mitä teit tänään? 315 00:58:30,097 --> 00:58:34,376 Minä kävin kankaita ja kävin Libbyn luona. 316 00:58:34,578 --> 00:58:37,297 Minäkin kävin Libbyllä. 317 00:58:37,498 --> 00:58:43,846 Ehkä olimme siellä eri aikaan. - Olin siellä neljästä asti. 318 00:58:44,058 --> 00:58:49,212 Älä kysele koko ajan, auta laittamaan tämä valmiiksi. 319 00:59:02,979 --> 00:59:08,770 Nick? Hei, Gina tässä. Minulla on asiaa. 320 00:59:08,979 --> 00:59:11,857 Ei, ei asuntovaunulla. 321 00:59:12,059 --> 00:59:15,370 Supermarketin luona kello 1 1? 322 00:59:15,580 --> 00:59:18,014 Hyvä. Heippa. 323 00:59:19,460 --> 00:59:24,056 Me rakastamme toisiamme. Haluatko lopettaa tämän? 324 00:59:24,260 --> 00:59:28,173 Nick, yritä ymmärtää. - Haluatko luopua tästä? 325 00:59:28,380 --> 00:59:31,850 En voi enää tavata sinua. - Koskaan? 326 00:59:32,060 --> 00:59:34,859 Emme voi tavata enää. 327 00:59:36,741 --> 00:59:42,213 Odotan sinua asuntovaunulla joka päivä klo 12 kunnes tulet takaisin. 328 00:59:57,182 --> 00:59:59,218 Hei, äiti. - Hei. 329 00:59:59,422 --> 01:00:02,858 Minulla on yllätys. - Mitä nyt? 330 01:00:03,062 --> 01:00:06,611 Siitä on kauan kun olemme olleet retkellä, joten... 331 01:00:06,822 --> 01:00:11,338 Ulkona? Täällä on vähän viileää. - Onko Stripesille jotain? 332 01:00:11,542 --> 01:00:16,492 Stripes saa pikkuleivän. - Odota kunnes syöt ensin. 333 01:00:19,263 --> 01:00:22,221 Minä hoidan hampurilaiset. 334 01:00:29,103 --> 01:00:34,655 Hei, tulkaa tänne. - Miksi pidämme juhlat? 335 01:00:34,863 --> 01:00:39,779 Ihan vain piknik. Huvikseen. - Minulla on läksyjä. 336 01:00:39,984 --> 01:00:44,535 Etkö halua paahtaa karkkeja? - En ole enää lapsi. 337 01:00:44,744 --> 01:00:50,023 Mariana, entä sinä? - Menen Carrielle. Heippa, isä. 338 01:00:50,224 --> 01:00:52,977 Heippa, kulta. 339 01:02:14,668 --> 01:02:17,183 En voi. 340 01:02:17,389 --> 01:02:20,620 En vain voi. 341 01:02:20,829 --> 01:02:23,627 Anteeksi. 342 01:02:46,390 --> 01:02:49,029 Tullaan! 343 01:02:55,950 --> 01:02:58,419 Onko kaikki hyvin? 344 01:03:12,551 --> 01:03:17,865 He eivät ole olleet täälläkään. Kokeillaan Palmsista. 345 01:03:18,072 --> 01:03:23,669 En ikinä löydä heitä. - Meksikaano ja 12-vuotias tyttö? 346 01:03:23,872 --> 01:03:27,865 Löydämme heidät kyllä. Jatketaan etsintöjä. 347 01:03:38,313 --> 01:03:41,350 Koska näit hänet viimeksi? 348 01:03:44,393 --> 01:03:48,989 Jätin hänet kun hän oli kahden päivän ikäinen. 349 01:03:49,193 --> 01:03:51,661 Miksi? 350 01:03:54,073 --> 01:03:56,541 En ansainnut häntä. 351 01:04:13,674 --> 01:04:18,510 Opettajat pitävät sinusta. Hei, kulta. 352 01:04:18,715 --> 01:04:22,310 Sinulla on vieras. - Hei. 353 01:04:22,515 --> 01:04:26,303 Et ole kertonut Marianasta. 354 01:04:26,515 --> 01:04:30,633 Hän on koulutoveri. - Haluatko jäädä lounaalle? 355 01:04:30,835 --> 01:04:35,829 Ei kiitos. - Syömme muualla. 356 01:04:36,035 --> 01:04:41,906 Me menemme Paulalle. Oli hauska tavata. 357 01:04:42,116 --> 01:04:45,552 Samoin. - Nähdään. 358 01:04:45,756 --> 01:04:48,316 Pitäkää hauskaa. 359 01:04:55,916 --> 01:05:00,547 Mitä sinä täällä teet? - Halusin nähdä vanhempiesi huoneen. 360 01:05:03,957 --> 01:05:06,676 Tänne päin. 361 01:05:12,397 --> 01:05:16,754 Tulivatko vanhempasi toimeen? - Joten kuten. 362 01:05:24,758 --> 01:05:27,352 Istu tähän. 363 01:05:31,918 --> 01:05:35,308 Vieläkö siihen sattuu? - Ei. 364 01:08:26,127 --> 01:08:30,086 Ja hänellä oli pieni tyttö mukanaan? Kiitos. 365 01:08:30,287 --> 01:08:33,484 He ovat huoneessa 51. 51. 366 01:08:36,087 --> 01:08:38,521 Kuka siellä? 367 01:08:43,368 --> 01:08:47,600 Mitä haluat? - Haluan nähdä tyttäreni. 368 01:08:47,808 --> 01:08:52,120 Hänen tyttärensä. - Käske hänen mennä pois. 369 01:08:52,328 --> 01:08:55,798 Jätit meidät kadulle! - Maria! 370 01:08:59,848 --> 01:09:02,488 Ei hätää, me keksimme jotain 371 01:10:17,652 --> 01:10:20,120 Maria? 372 01:10:20,332 --> 01:10:25,532 Saanko puhua hetken? - Mitä sinä haluat? 373 01:10:25,733 --> 01:10:30,204 Minä rukoilen sinua! - Carlos? Carlos! 374 01:10:31,933 --> 01:10:37,087 Anna hänen olla. - Oletko varma, kulta? 375 01:11:12,775 --> 01:11:16,484 Saanko istua? 376 01:11:29,696 --> 01:11:33,769 Anna anteeksi että karkasin eilen. 377 01:11:33,976 --> 01:11:36,888 En voinut... 378 01:11:37,096 --> 01:11:39,656 Sinä olit... 379 01:11:44,497 --> 01:11:47,375 Maria, puhutko sinä englantia? 380 01:11:55,817 --> 01:11:58,615 Sinusta on tullut niin iso. 381 01:12:03,377 --> 01:12:07,576 Ajattelen sinua koko ajan. 382 01:12:07,778 --> 01:12:10,611 Varsinkin syntymäpäivinäsi. 383 01:12:12,738 --> 01:12:17,493 Yritän kuvitella miltä näytät. 384 01:12:17,698 --> 01:12:20,656 Olet niin kaunis. 385 01:12:23,058 --> 01:12:26,051 Olet aivan kuten isäsi. 386 01:12:29,019 --> 01:12:31,294 Isä on sairaalassa. 387 01:12:38,979 --> 01:12:43,370 Miksi? - Hänen koneensa putosi. 388 01:12:46,180 --> 01:12:49,013 Onko hän kunnossa? 389 01:12:50,580 --> 01:12:52,969 En tiedä. 390 01:12:59,300 --> 01:13:02,576 Onko hän lentäjä? 391 01:13:02,780 --> 01:13:06,979 Hän ruiskuttaa torjunta-aineita. Etkö tiennyt sitä? 392 01:13:20,341 --> 01:13:23,890 Onko kaikki hyvin? 393 01:13:24,101 --> 01:13:27,890 Isäsi pyysi minua tuomaan hänet takaisin Meksikoon. 394 01:13:28,102 --> 01:13:31,299 Haluatko hänet mukaan? 395 01:13:37,702 --> 01:13:39,897 Hyvä. 396 01:15:39,828 --> 01:15:44,379 Ja suojele kaikkia muita. Aamen. 397 01:15:44,588 --> 01:15:47,661 Hyvä on. 398 01:15:48,949 --> 01:15:52,828 Luitko jo iltarukouksen? - En enää rukoile. 399 01:15:53,029 --> 01:15:56,101 Se on väärin, Mariana. 400 01:15:56,309 --> 01:16:01,303 Moni asia on väärin, mutta siinä eivät rukoukset auta. 401 01:16:01,509 --> 01:16:05,343 Olet ollut niin outo viime aikoina. 402 01:16:05,549 --> 01:16:10,260 Huomenna kerrot mikä on vialla. 403 01:16:10,470 --> 01:16:14,019 Hyvää yötä, kulta. - Hyvää yötä, äiti. 404 01:16:17,110 --> 01:16:19,419 Hyvää yötä. 405 01:16:37,751 --> 01:16:41,983 Se tyttö joka oli täällä... Oliko se sen naisen tytär? 406 01:16:42,191 --> 01:16:45,866 Oli. - Naitko häntä? 407 01:16:48,912 --> 01:16:54,509 Miksi teet niin? - Se ei kuulu sinulle. 408 01:16:54,712 --> 01:16:59,263 Et voi tehdä niin äidillesi. - Älä sekaannu tähän. 409 01:16:59,472 --> 01:17:04,592 Eikö jo kaikki tämä riitä? - Se ei liity siihen mitenkään. 410 01:17:04,792 --> 01:17:08,626 Et saa tavata häntä enää. Tajuatko? 411 01:17:08,833 --> 01:17:11,905 Tajuatko? 412 01:17:53,555 --> 01:17:57,070 Nautitko perheesi nöyryyttämisestä? 413 01:17:57,275 --> 01:18:01,063 Minä puhun sinulle, paskiainen! Olet pahempi kuin isäsi! 414 01:18:01,275 --> 01:18:07,828 Kehtaat tuoda hänet tänne? Joudut helvettiin isäsi kanssa. 415 01:18:08,035 --> 01:18:11,949 Anteeksi! - Häivy täältä. 416 01:18:29,676 --> 01:18:32,271 Mitä tapahtui? 417 01:18:44,477 --> 01:18:48,265 Sano minulle ettei tämä ole totta. 418 01:18:50,438 --> 01:18:53,714 Sano että se on valhetta. 419 01:18:53,918 --> 01:18:56,796 Menitkö sänkyyn hänen kanssaan? 420 01:19:26,479 --> 01:19:33,750 Santiago, isäni etsii sinua. Mene nyt. 421 01:20:23,642 --> 01:20:27,112 Millä luokalla olet? 422 01:20:27,322 --> 01:20:29,836 Yhdeksännellä. 423 01:20:33,803 --> 01:20:38,513 Onko sinulla poikaystävää? - Ei. 424 01:20:38,723 --> 01:20:40,998 Onko sinulla? 425 01:20:44,483 --> 01:20:47,043 Ei ole. 426 01:20:47,243 --> 01:20:49,882 José Sanchez Martinez? 427 01:21:13,085 --> 01:21:18,796 Minä haluan plastiikkakirurgille. - Älä. Minusta olet kaunis. 428 01:21:20,685 --> 01:21:23,916 Arpi on niin ruma. 429 01:21:24,125 --> 01:21:30,724 Sinä voitit taitelun kuoleman kanssa. Se tekee sinusta kauniin. 430 01:21:30,925 --> 01:21:33,838 Älä pyyhi sitä pois. 431 01:22:14,728 --> 01:22:17,481 Nouse ylös, äiti! Tule pois sieltä! 432 01:22:19,808 --> 01:22:22,197 Äiti! 433 01:23:02,850 --> 01:23:08,004 Saako tyttö kuulla sen? - Se on hänen isänsä. 434 01:23:08,210 --> 01:23:11,168 On tullut komplikaatioita. 435 01:23:11,370 --> 01:23:16,570 Jos tulehdus on pahempi, joudumme amputoimaan jalan. 436 01:23:18,811 --> 01:23:23,009 Voimmeko nähdä hänet? - Hän sai rauhoittavaa lääkettä. 437 01:23:38,812 --> 01:23:41,372 Hei, isä. 438 01:23:45,692 --> 01:23:48,331 Ei liian lähelle. 439 01:23:54,733 --> 01:23:57,406 Hän selviää, vai mitä? 440 01:23:59,173 --> 01:24:01,164 Kyllä hän selviää. 441 01:24:05,893 --> 01:24:09,090 Rakastan sinua, isä. - Ei. 442 01:24:10,933 --> 01:24:15,007 Ette voi olla täällä. Teidän pitää lähteä. 443 01:24:17,374 --> 01:24:20,923 Maria, mennään. 444 01:24:21,134 --> 01:24:24,763 Nyt on aika lähteä. Tule. 445 01:24:28,214 --> 01:24:34,847 Odota. Saanko... Saanko jäädä hetkeksi? 446 01:24:35,055 --> 01:24:40,083 Mitä hän sanoi? - Hän on vaimo, haluaa jäädä. 447 01:24:42,935 --> 01:24:45,403 Kaksi minuuttia. 448 01:25:02,016 --> 01:25:04,371 Santiago. 449 01:25:07,256 --> 01:25:09,645 Minä tässä. 450 01:25:11,576 --> 01:25:14,295 Mariana. 451 01:25:35,097 --> 01:25:37,931 Et kai sinä kuole? 452 01:25:45,338 --> 01:25:50,810 Jos kuolet, en tiedä mitä tekisin tytön kanssa. 453 01:25:54,778 --> 01:25:58,408 En voi katsoa häntä silmiin. 454 01:26:00,499 --> 01:26:05,175 Hän tarvitsee sinua. Ja minä tarvitsen sinua. 455 01:26:18,820 --> 01:26:21,539 Minua pelottaa niin. 456 01:26:25,300 --> 01:26:30,328 Olen aina pelännyt itseäni, enkä voi enää paeta. 457 01:26:41,421 --> 01:26:45,494 Minä tapoin heidät. 458 01:26:45,701 --> 01:26:50,252 Minä tapoin isäsi ja minun äitini. 459 01:26:50,461 --> 01:26:53,533 Ei ollut tarkoitus, mutta... 460 01:26:53,741 --> 01:27:00,295 En pääse ikinä puhtaaksi heidän palavien ruumiittensa hajusta. 461 01:27:17,503 --> 01:27:22,213 Miksi haluat että tulen takaisin? Miksi? 462 01:27:26,743 --> 01:27:28,859 Miksi? 463 01:28:31,106 --> 01:28:34,701 Mariana, mihin sinä menet? Mitä hittoa sinä teet? 464 01:28:34,906 --> 01:28:40,186 Kerron isälle. - Voit sanoa ihan mitä vain. 465 01:28:56,307 --> 01:28:59,778 Nuku sinä huoneessasi, minä nukun täällä. 466 01:28:59,988 --> 01:29:03,139 Tämä käy hyvin. 467 01:29:08,828 --> 01:29:11,706 Mitä nuo ovat? 468 01:29:14,028 --> 01:29:19,979 Poltin itseni kerran. - Isällä on samanlainen arpi. 469 01:29:20,189 --> 01:29:24,740 Hän sanoi että hän teki sen ettei unohtaisi sinua. 470 01:29:24,949 --> 01:29:28,737 Niin minäkin. - Minullakin on arpi. 471 01:29:36,029 --> 01:29:40,740 Miten se tuli? - Putosin kolmevuotiaana. 472 01:29:46,830 --> 01:29:50,220 Jäätkö luoksemme? 473 01:29:54,670 --> 01:29:58,629 En tiedä. Pitää puhua isäsi kanssa. Siitä on niin kauan. 474 01:29:58,830 --> 01:30:01,823 Jätät meidät taas, vai mitä? 475 01:30:06,831 --> 01:30:10,187 Olen väsynyt. 476 01:30:10,391 --> 01:30:12,825 Hyvää yötä. 477 01:30:16,591 --> 01:30:19,185 Hyvää yötä. 478 01:31:31,755 --> 01:31:34,110 Missä me olemme? 479 01:31:34,315 --> 01:31:37,546 Tuo on Meksiko. 480 01:31:37,755 --> 01:31:41,385 Mitä me siellä teemme? 481 01:31:41,596 --> 01:31:44,747 Elämme rauhassa. 482 01:31:44,956 --> 01:31:47,868 En ikinä löydä rauhaa. 483 01:31:49,756 --> 01:31:56,867 Olen raskaana. Olen raskaana enkä halua lasta. 484 01:31:57,076 --> 01:32:02,595 Voimme kaikki kolme asua Meksikossa. - Ei. En halua lasta. 485 01:32:31,758 --> 01:32:35,114 Voinko puhua kanssasi hetken? 486 01:32:47,959 --> 01:32:52,510 Maria, luuletko että voit antaa anteeksi - 487 01:32:52,719 --> 01:32:57,190 etten ole ollut luonanne kaikkina näinä vuosina? 488 01:32:59,359 --> 01:33:04,559 Jätin sinut koska pelkäsin että sinusta tulisi kuten minä. 489 01:33:04,760 --> 01:33:07,672 Että sinusta tulisi samanlainen. 490 01:33:09,240 --> 01:33:13,677 Voitko antaa minulle anteeksi? Ole kiltti? 491 01:33:19,840 --> 01:33:22,401 Haluan isän luo. 492 01:33:29,561 --> 01:33:32,758 Päivää. - Miten leikkaus meni? 493 01:33:32,961 --> 01:33:36,237 Saimme tulehduksen kuriin ja luun paikoilleen. 494 01:33:36,441 --> 01:33:41,754 Menettikö hän jalan? - Ei. Seuraamme tilannetta. 495 01:33:41,961 --> 01:33:46,114 Pääsenkö katsomaan? Isä tervehtyy kyllä. 496 01:33:52,682 --> 01:33:54,832 Tuletko sinä? 497 01:36:02,085 --> 01:37:06,832 More My Movies: www.thepiratebay.org/user/Movie4All/