1
00:01:15,056 --> 00:01:16,466
Gå upp.
2
00:01:19,557 --> 00:01:21,023
Va?
3
00:01:24,143 --> 00:01:26,036
Du somnade om igen.
4
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Bara 5 minuter till, snälla.
5
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
Nej.. gå upp.
6
00:02:46,024 --> 00:02:47,483
Hej.
7
00:02:47,802 --> 00:02:49,378
Sen kväll?
8
00:02:50,042 --> 00:02:51,980
- Ja.
- Igen?
9
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
- Igen.
- Samma kille?
10
00:02:54,222 --> 00:02:56,765
- Nej.
- Någon jag känner?
11
00:02:56,766 --> 00:02:57,894
Kanske.
12
00:02:57,895 --> 00:02:59,478
Känner han mig?
13
00:03:28,041 --> 00:03:29,354
God morgon allihopa.
14
00:03:29,355 --> 00:03:30,393
- God morgon.
- God morgon.
15
00:03:30,394 --> 00:03:32,268
Säg mig, Lawrence,
vad har vi för specialare?
16
00:03:32,269 --> 00:03:34,023
- Hummer i vitvin-sås.
17
00:03:34,024 --> 00:03:36,502
- Vad mer?
- Spenat och mandlar.
18
00:03:36,546 --> 00:03:38,525
Linguini i tomatsås.
19
00:03:38,526 --> 00:03:39,940
Det ser gott ut.
20
00:03:40,207 --> 00:03:42,695
Är det fler än 25 som vill ha sockerfritt
på Marshalls bröllop?
21
00:03:57,855 --> 00:03:59,601
Välkommen tillbaka,
Herr och fru Dunning.
22
00:03:59,602 --> 00:04:01,337
- Trevligt att ses igen.
- Trevligt att träffa dig också.
23
00:04:01,338 --> 00:04:02,568
Minns du Sophie?
24
00:04:02,569 --> 00:04:05,384
Hon tar er till erat vanliga
bord, ha en trevlig måltid.
25
00:04:05,637 --> 00:04:07,132
Följ mig.
26
00:04:07,559 --> 00:04:10,120
Sylvie, bord sex behöver
hjälp med vin.
27
00:04:10,121 --> 00:04:11,623
Ok, tack.
28
00:04:14,903 --> 00:04:16,108
- God eftermiddag.
- Hej.
29
00:04:16,109 --> 00:04:18,276
Vivian sa just ni vill ha
en vinrekommendation.
30
00:04:18,277 --> 00:04:20,355
Ja, vi har beställt
"Petite Filet".
31
00:04:20,356 --> 00:04:21,318
Um...
32
00:04:21,319 --> 00:04:24,786
Jag skulle... verkligen rekommendera
87 "Castle Chateau".
33
00:04:24,787 --> 00:04:26,503
- Det är en underbar Bordeaux.
- Hm...
34
00:04:26,504 --> 00:04:28,142
Jag har inte hört talas om det.
35
00:04:28,611 --> 00:04:29,731
Det finns inte med på er lista...
36
00:04:29,732 --> 00:04:31,756
Vi har det som specialbeställning
nere i källaren...
37
00:04:31,757 --> 00:04:33,725
Jag tror ni verkligen ni kommer
att uppskatta det.
38
00:04:33,729 --> 00:04:35,402
Tack,det låter
underbart.
39
00:04:35,403 --> 00:04:37,114
Kommer snart tillbaka.
40
00:04:41,290 --> 00:04:43,503
- Bord 18 vill ha sin nota.
- Okej.
41
00:04:43,504 --> 00:04:45,103
Vad är problemet?
Ursäkta dig...
42
00:04:45,104 --> 00:04:46,603
- Och få Vivian att göra det.
- Är du säker?
43
00:04:46,604 --> 00:04:48,143
Jag går ut för en kort
rökpaus, okej?
44
00:04:48,144 --> 00:04:49,497
Okej.
45
00:06:27,232 --> 00:06:29,738
Det var ett bra förslag,
vinet "Chateau Castle.
46
00:06:29,739 --> 00:06:30,869
Det är en av mina favoriter.
47
00:06:30,870 --> 00:06:32,856
Vad för andra viner
skulle du rekommendera?
48
00:06:32,857 --> 00:06:34,285
Det beror på
måltiden.
49
00:06:34,286 --> 00:06:36,833
Nåja, kan du fundera ut det
ikväll över en middag?
50
00:06:40,023 --> 00:06:41,857
Jag umgås inte
med kunder.
51
00:07:45,858 --> 00:07:48,576
Det är här min far
och den där jävla bitchen brann.
52
00:07:48,706 --> 00:07:50,196
Hur började det brinna?
53
00:07:50,197 --> 00:07:52,884
Polisen sa att dom hade lämnat
gasen på, så det exploderade.
54
00:07:53,158 --> 00:07:54,723
Så, det var en olycka?
55
00:07:54,885 --> 00:07:57,310
Ja...
Det var vad polisen sa.
56
00:08:00,160 --> 00:08:02,125
Så, han han hade sex
när han dog.
57
00:08:04,147 --> 00:08:06,495
Deras kroppar satt fortfarande
ihop på grund av elden?
58
00:08:12,072 --> 00:08:14,015
Jag behövde använda en kniv
för att dela på dom.
59
00:08:18,486 --> 00:08:20,073
Vem var bitchen?
60
00:08:22,374 --> 00:08:24,238
Någon konstig kvinna,
från någonstans.
61
00:08:26,496 --> 00:08:27,810
Det var här dom träffades.
62
00:08:29,327 --> 00:08:31,326
Catholic pinko town.
63
00:08:34,199 --> 00:08:35,608
Vad gör du nu?
64
00:08:44,120 --> 00:08:47,075
Jag tror det hände efter,
pappas huvud brann.
65
00:09:03,529 --> 00:09:05,093
Varför tog du med Xavier?
66
00:09:06,065 --> 00:09:07,418
Därför att han är min vän.
67
00:09:07,546 --> 00:09:09,707
Du begraver pappa imorgon
Du driver en cirkus.
68
00:09:12,753 --> 00:09:14,542
Jag driver ingen cirkus, bitch.
69
00:09:15,773 --> 00:09:17,073
Dra åt helvete.
70
00:10:12,292 --> 00:10:14,926
Hej mamma, moster, Rebecca...
71
00:10:18,495 --> 00:10:20,093
Har du bråkat med Cristobal?
72
00:10:20,111 --> 00:10:21,479
Nej.
73
00:10:22,359 --> 00:10:24,105
För jag vill inte veta av något
bråk.
74
00:10:24,558 --> 00:10:25,985
Nu mer än någonsin.
75
00:10:28,531 --> 00:10:29,898
Okej.
76
00:10:32,718 --> 00:10:34,145
Det är min pappas whiskey.
77
00:10:34,194 --> 00:10:35,540
Är det?
78
00:10:37,580 --> 00:10:39,519
När fan ska han
dricka den?
79
00:11:07,138 --> 00:11:08,524
Santiago?
80
00:11:08,879 --> 00:11:10,524
- Förlåt mig, far.
- Cristobal.
81
00:11:13,908 --> 00:11:15,689
Din mamma kommer inte
på begravningen.
82
00:11:15,690 --> 00:11:18,117
Varken jag eller Rebecca
kommer heller.
83
00:11:18,357 --> 00:11:21,387
Den jäveln förtjänar inte
den här begravningen.
84
00:11:22,029 --> 00:11:24,554
Ta hand om allting,
ni båda.
85
00:11:30,069 --> 00:11:32,368
...skyddar oss från ondska.
86
00:11:32,369 --> 00:11:34,316
För ditt
är kungadömet i himlen...
87
00:11:34,360 --> 00:11:36,014
förevigt och evigt.
88
00:11:36,015 --> 00:11:37,510
Amen.
89
00:11:37,511 --> 00:11:41,798
I fadern, sonens och den heliga
andens namn. Amen.
90
00:11:41,799 --> 00:11:43,168
- Amen.
- Amen.
91
00:11:43,441 --> 00:11:45,133
Vem är dom?
92
00:11:47,307 --> 00:11:48,900
Jag vet inte.
93
00:11:49,731 --> 00:11:52,883
Och nu tar vi farväl, till en
av våra bröder, Nick Martinez.
94
00:12:07,092 --> 00:12:09,368
Jag hoppas din far ruttnar
i helvetet.
95
00:12:09,796 --> 00:12:12,945
Den jäveln tog det bästa
jag haft, ifrån mig.
96
00:12:12,946 --> 00:12:14,571
Du! Låt pojkarna vara.
97
00:12:14,572 --> 00:12:15,836
Lämna dom ifred?
98
00:12:15,837 --> 00:12:18,538
Det är deras fars fel att
mina barn förlorade sin mamma.
99
00:12:19,396 --> 00:12:21,153
Jag hoppas du ruttnar också.
100
00:12:47,760 --> 00:12:49,901
Var är det?
101
00:12:49,902 --> 00:12:51,708
Det finns ett jobb borta
i Free Azt calcium area.
102
00:12:51,709 --> 00:12:54,108
- Nån som är intresserad?
- Bra.
103
00:12:54,609 --> 00:12:56,588
Hur mycket betalt får man?
104
00:12:56,589 --> 00:12:59,905
Hur mycket betalar du?
50 pesos.
105
00:12:59,906 --> 00:13:04,687
- Det är 80 acres.
- Bra, jag gör det.
106
00:13:04,688 --> 00:13:07,078
Planet är klart att lyfta.
107
00:13:07,212 --> 00:13:09,978
En, två, tre,
fyra, fem...
108
00:13:11,879 --> 00:13:13,447
Maria, kom nu!
109
00:13:13,548 --> 00:13:15,029
Jag kommer.
110
00:13:16,574 --> 00:13:18,029
Maria, nu åker vi!
111
00:13:18,164 --> 00:13:20,319
Maria, sluta lek och gör
som din pappa säger.
112
00:13:21,579 --> 00:13:23,142
Vi ses senare.
113
00:13:25,033 --> 00:13:28,743
- Flyger du?
- Ja, det gör jag.
114
00:13:28,891 --> 00:13:30,341
Du, pappa, vad händer?
115
00:13:31,315 --> 00:13:33,957
Sötnos, vi har fått ett jobb.
116
00:13:35,215 --> 00:13:37,897
- Kan jag få stanna med mina kompisar?
- Tyvärr sötnos, vi måste åka.
117
00:13:38,146 --> 00:13:39,338
Snälla?
118
00:13:39,339 --> 00:13:41,417
- Snälla pappa.
- Nej, sötnos.
119
00:13:41,499 --> 00:13:44,512
- Kom nu...
- Sluta...
120
00:13:45,678 --> 00:13:48,118
Vi har ett jobb att göra,
nu åker vi.
121
00:13:52,178 --> 00:13:54,418
Okej, vi är redo
att lyfta.
122
00:13:56,213 --> 00:13:57,308
Har du koordinaterna?
123
00:13:57,309 --> 00:13:59,782
Ja... Jag har just matat in dom
på GPSen.
124
00:14:17,210 --> 00:14:19,426
Det här är farmararean.
125
00:14:50,813 --> 00:14:53,791
- Hej.
- God dag.
126
00:14:53,792 --> 00:14:56,061
Santiago Martinez,
det här är min kollega.
127
00:14:56,062 --> 00:14:58,261
- Trevligt att träffas.
- Hej.
128
00:14:58,262 --> 00:15:00,440
Hela området på runt 80 acres,
behöver bli besprutat.
129
00:15:00,453 --> 00:15:02,204
Vi har ett hus för dig
som du kan använda...
130
00:15:02,205 --> 00:15:04,096
Medans du utför jobbet.
131
00:15:04,177 --> 00:15:07,207
Det är där borta, det har ett
kök, så du kan göra tortillas.
132
00:15:07,208 --> 00:15:09,096
- Behöver du något annat?
- Nej, tack.
133
00:15:09,097 --> 00:15:11,572
- Vi har allt vi behöver, Ses.
- Ses.
134
00:15:11,573 --> 00:15:13,351
- Ses.
- Vi ses.
135
00:15:13,352 --> 00:15:15,323
Du, en fråga,
kan vi använda cykeln?
136
00:15:15,324 --> 00:15:16,623
- Visst, använd den ni.
- Fint.
137
00:15:21,825 --> 00:15:24,019
- Va?
- Vem ska använda den först?
138
00:15:24,020 --> 00:15:26,052
- Låt oss slingra slant.
- Kasta myntet.
139
00:15:26,053 --> 00:15:28,965
- Krona eller klave?
- Krona.
140
00:15:28,966 --> 00:15:30,653
Klave.
141
00:15:30,654 --> 00:15:34,391
- Ta min runda.
- Njut av det.
142
00:15:35,071 --> 00:15:37,583
Du stannar här och hjälper honom,
tills jag kommer tillbaka.
143
00:15:37,584 --> 00:15:39,148
Återkommer om en minut.
144
00:15:41,804 --> 00:15:46,153
Du, vad är det?
Har du glömt hur det fungerar?
145
00:16:00,283 --> 00:16:03,985
- Jag åker och köper lite cigaretter.
- Okej.
146
00:16:03,986 --> 00:16:06,178
Bra.
147
00:17:39,387 --> 00:17:41,569
Förlåt att jag är sen.
Jag... kunde inte komma loss.
148
00:17:41,570 --> 00:17:43,065
Ingen fara.
149
00:17:48,920 --> 00:17:50,577
Kan jag komma in?
150
00:17:51,345 --> 00:17:53,074
Visst.
151
00:18:03,168 --> 00:18:05,009
Hej.
152
00:18:05,064 --> 00:18:06,387
Hej.
153
00:18:20,607 --> 00:18:22,407
Inte där...
154
00:18:22,678 --> 00:18:24,260
Snälla.
155
00:18:27,020 --> 00:18:29,275
Om du vill så kan vi
göra det någon annan dag?
156
00:18:30,168 --> 00:18:32,768
Nej. Nej.
157
00:18:32,769 --> 00:18:34,355
Det är okej.
158
00:18:35,874 --> 00:18:37,426
Du...
159
00:18:38,126 --> 00:18:39,562
Min kusin lånar ut sitt ställe till mig.
160
00:18:39,563 --> 00:18:41,147
Jag har inte varit där innan.
161
00:18:41,724 --> 00:18:43,995
Men han sa att det är långt bort
från allting.
162
00:18:44,547 --> 00:18:45,880
Vill du följa med?
163
00:19:37,509 --> 00:19:39,274
Det är inte Hilton.
164
00:20:14,534 --> 00:20:16,368
Jag vill ha flingor Mariana.
165
00:20:16,818 --> 00:20:18,780
Jag ville ha min lättstekta.
166
00:20:18,781 --> 00:20:21,316
Synd för dig, ät nu dom här för
dom är klara.
167
00:20:24,520 --> 00:20:25,955
Hej, Mariana,
Vad blir det för middag?
168
00:20:27,309 --> 00:20:29,590
Du kan hälla upp lite flingor till
dig och dina kompisar.
169
00:20:36,620 --> 00:20:38,015
Hej allihopa.
170
00:20:38,756 --> 00:20:40,938
Det var massa folk i affären.
171
00:20:41,056 --> 00:20:43,201
Köerna sträckte sig utmed
gångarna.
172
00:20:46,940 --> 00:20:48,393
Ringde din pappa?
173
00:20:48,394 --> 00:20:50,126
Ja, han sa att han skulle
komma tillbaka i övermorgon.
174
00:20:50,127 --> 00:20:52,109
Han gör en leverans till
Abilene.
175
00:20:55,087 --> 00:20:56,406
Det är okej.
176
00:20:56,434 --> 00:20:58,075
Jag gör det.
177
00:21:04,043 --> 00:21:05,358
Hej.
178
00:21:05,605 --> 00:21:06,612
Gissa vad som hände?
179
00:21:06,613 --> 00:21:07,987
Senator Parks kontor
ringde just.
180
00:21:07,988 --> 00:21:10,418
Han kommer hit på lunch idag
med ett sällskap på 8 personer.
181
00:21:10,419 --> 00:21:12,479
Shit! Kunde han inte ringt
en dag innan?
182
00:21:13,854 --> 00:21:15,326
Lawrence?
183
00:21:15,774 --> 00:21:18,586
Senatorns sällskap kommer om
2 timmar, dom vill ha det vanliga.
184
00:21:18,587 --> 00:21:20,611
Två timmar? Tror han att
kan få allt?
185
00:21:21,285 --> 00:21:23,992
Jag ska ringa Forresters
fiskmarknad och höra vad dom har.
186
00:21:30,619 --> 00:21:32,354
Var var du igår?
187
00:21:33,756 --> 00:21:35,166
Va?
188
00:21:35,733 --> 00:21:37,465
Var var du igår?
189
00:21:37,753 --> 00:21:39,079
Hemma.
190
00:21:40,084 --> 00:21:41,470
Med vem?
191
00:21:47,963 --> 00:21:49,208
Du lovade
att aldrig fråga.
192
00:21:49,209 --> 00:21:50,739
Med vem fan var du?
193
00:21:51,883 --> 00:21:53,425
Jag har jobb att göra.
194
00:21:55,008 --> 00:21:58,328
Jag kommer snart med en annan
flaska, njut nu av måltiden.
195
00:21:59,014 --> 00:22:00,801
Varför är Senatorns
vinglas tomt?
196
00:22:00,802 --> 00:22:02,117
Förlåt Sylvie.
197
00:22:14,863 --> 00:22:16,986
Senatorn verkade nöjd.
198
00:22:17,281 --> 00:22:20,127
Det må jag lova.
Han lämnade 500 dollar i dricks.
199
00:22:20,437 --> 00:22:23,255
Jag tror att han vill att vi ska
rösta på honom i nästa val.
200
00:22:32,064 --> 00:22:34,419
- Du är otroligt.
- Nej, det är jag inte.
201
00:22:35,739 --> 00:22:37,939
Det är vad jag vill ha
i julklapp nästa år.
202
00:22:37,940 --> 00:22:39,548
Kom ihåg det.
203
00:22:40,128 --> 00:22:41,503
Ha så roligt.
204
00:22:44,946 --> 00:22:47,312
Sylvie!
Vem fan är den här killen?
205
00:22:47,313 --> 00:22:49,278
Herre gud, John,
gör inte så här nu,
206
00:22:49,279 --> 00:22:50,479
Det är bara en vän, okej?
207
00:22:50,480 --> 00:22:52,777
Han är en kund, jag såg honom
äta lunch här igår.
208
00:22:52,778 --> 00:22:54,541
Ja, igår.
209
00:22:54,542 --> 00:22:55,992
Du, vänta.
Bara...
210
00:22:56,237 --> 00:22:59,733
Du knullar med vem du vill...
och det är inget mer med det?
211
00:22:59,897 --> 00:23:03,577
När du lämnar din fru...
så kan vi prata.
212
00:23:04,221 --> 00:23:05,724
Låt oss åka.
213
00:23:44,064 --> 00:23:45,980
- Herre gud.
- Jag vill prata med dig.
214
00:23:46,986 --> 00:23:48,009
- Lås upp dörren.
- Hej.
215
00:23:48,010 --> 00:23:49,903
- Kom igen! Snacka med mig!
- Kom igen, låt henne vara.
216
00:23:49,904 --> 00:23:51,196
Dra åt helvete.
217
00:23:51,197 --> 00:23:52,110
- Sylvie!
- Va?
218
00:23:52,111 --> 00:23:53,624
- Vad är det med dig?
- Jag vill prata med dig.
219
00:23:53,625 --> 00:23:56,013
- Min vän, lämna henne i fred.
- Jag sa åt dig att dra åt helvete.
220
00:23:56,014 --> 00:23:57,647
- Hej!
- John. John!
221
00:23:57,667 --> 00:23:59,928
Herre gud!
Hur gammal är du? Sju?
222
00:24:00,003 --> 00:24:01,854
- Vad gör du?
- Jag vill prata med dig.
223
00:24:01,855 --> 00:24:03,325
Åh, Skitsnack.
224
00:24:03,326 --> 00:24:05,645
Jag lämnar dig så får du lösa den
här skiten med din pojkvän.
225
00:24:05,792 --> 00:24:08,317
- Han är inte min pojkvän.
- Varför gör du så här?
226
00:24:08,399 --> 00:24:10,089
Rör mig inte.
227
00:24:10,383 --> 00:24:11,549
Ge mig fem minuter.
228
00:24:11,550 --> 00:24:13,539
Vad tror du?
Fortsätt du följa efter mig!
229
00:24:13,540 --> 00:24:15,809
- Hej, Sylvia.
- Du äger inte mig John.
230
00:24:15,810 --> 00:24:17,601
Gör mig en tjänst och försvinn.
231
00:24:17,602 --> 00:24:19,588
Jag...
Låt mig skjutsa hem dig.
232
00:24:22,484 --> 00:24:24,297
- Är du okej?
- Vad vill du?
233
00:24:24,332 --> 00:24:26,111
Är du okej?
Är du okej?
234
00:24:26,112 --> 00:24:27,289
Jag förstår mig inte på dig.
235
00:24:27,290 --> 00:24:29,226
Du, du!
Jag kör hem dig.
236
00:24:29,227 --> 00:24:30,162
Va?
237
00:24:30,163 --> 00:24:31,589
Jag kör hem dig?
238
00:24:33,422 --> 00:24:35,423
Kom igen.
Jag kör hem dig?
239
00:24:39,066 --> 00:24:40,426
Hem.
240
00:24:45,743 --> 00:24:47,147
Vad heter du?
241
00:24:47,200 --> 00:24:48,825
Jag? Carlos.
242
00:24:49,185 --> 00:24:50,675
Du?
243
00:24:51,292 --> 00:24:52,763
Sylvie.
244
00:24:54,972 --> 00:24:56,464
Sylvie?
245
00:24:58,245 --> 00:24:59,774
och Sylvia.
246
00:27:53,624 --> 00:27:55,131
Hej.
247
00:27:56,130 --> 00:27:57,443
Vet du vem jag är?
248
00:27:59,459 --> 00:28:01,107
Jag är inte här för att bråka?
249
00:28:01,779 --> 00:28:03,270
Nå, vad vill du?
250
00:28:05,011 --> 00:28:06,942
Jag vill bara veta mer,
det är allt.
251
00:28:08,186 --> 00:28:11,691
Vem din mamma var...
och vad hon gjorde med min pappa...
252
00:28:12,372 --> 00:28:14,772
Du vet redan vad
hon gjorde.
253
00:28:15,679 --> 00:28:17,223
Nej, det gör jag inte.
254
00:28:20,387 --> 00:28:21,834
Kan jag prata med dig nu på söndag?
255
00:28:24,412 --> 00:28:27,186
Okej, jag söker upp dig
då.
256
00:29:01,827 --> 00:29:03,443
Pappa!
257
00:29:08,838 --> 00:29:10,395
Pappa!
258
00:29:16,185 --> 00:29:17,782
Pappa!
259
00:29:38,163 --> 00:29:39,529
Hej.
260
00:29:39,886 --> 00:29:41,265
Hej, älskling.
261
00:29:41,358 --> 00:29:43,406
Jag trodde inte du skulle vara
tillbaka förrän imorgon.
262
00:29:43,407 --> 00:29:45,789
- Nä, men jag blev klar tidigare.
- Hm.
263
00:29:47,833 --> 00:29:49,247
Var är barnen?
264
00:29:49,433 --> 00:29:51,126
Dom åkte på en basebollmatch.
265
00:29:51,267 --> 00:29:52,964
Vill du vänta
och äta lunch med dom?
266
00:29:52,965 --> 00:29:54,305
Ja.
267
00:29:56,604 --> 00:29:58,279
Jag gör mig i ordning.
268
00:30:03,751 --> 00:30:05,715
- Här, älskling.
- Tack.
269
00:30:05,775 --> 00:30:07,774
Jag fixar tanken
på nolltid.
270
00:30:08,625 --> 00:30:10,643
Jag måste iväg i eftermiddag.
271
00:30:10,645 --> 00:30:12,014
Vart?
272
00:30:12,215 --> 00:30:14,596
Till K-Mart i Saint Helena.
273
00:30:14,605 --> 00:30:16,189
Jag följer med dig.
274
00:30:16,636 --> 00:30:20,806
Jag måste köpa tyg,
och gå till slaktaren.
275
00:30:20,807 --> 00:30:25,034
Det är okej. Jag följer med dig
så kan jag köpa en radio till mig.
276
00:30:27,615 --> 00:30:30,271
- Hej.
277
00:30:30,272 --> 00:30:31,344
Hej killar.
278
00:30:31,345 --> 00:30:32,741
Det fungerar nu.
279
00:30:32,742 --> 00:30:34,093
- Pappa, pappa.
- Mhhm..
280
00:30:34,094 --> 00:30:36,768
- Jag är så glad att du är här.
- Ja...
281
00:30:37,755 --> 00:30:39,849
- Hej pappa.
- Hej tjejen..
282
00:30:43,728 --> 00:30:45,031
Håll i sötnos,
kom här.
283
00:30:45,032 --> 00:30:46,419
Så.
284
00:30:47,082 --> 00:30:48,796
Jag glömde min plånbok.
285
00:30:48,797 --> 00:30:51,395
- Jag vill sitta vid fönstret.
- Jag vill sitta vid fönstret.
286
00:30:51,396 --> 00:30:53,639
Bobby! Molly! Bobby!
287
00:30:53,640 --> 00:30:54,999
Bobby!
288
00:30:55,000 --> 00:30:57,529
Hon får sitta där bak, du...
sitter här eller i bak.
289
00:31:00,242 --> 00:31:01,686
- Har du bältet på?
- Ja.
290
00:31:01,687 --> 00:31:03,311
Barn, lyssna på er syster.
291
00:31:04,402 --> 00:31:05,985
Jag måste kissa.
292
00:31:08,532 --> 00:31:10,461
Ja, jag saknar dig med.
293
00:31:11,174 --> 00:31:14,225
Jag svär, jag ska försöka.
Jag kör till ditt ställe.
294
00:31:14,923 --> 00:31:16,052
Jag älskar dig.
295
00:31:16,053 --> 00:31:17,569
Vem pratar du med?
296
00:31:20,285 --> 00:31:21,582
Laetitia.
297
00:31:21,583 --> 00:31:23,313
Kom nu,
dom väntar på oss.
298
00:31:23,806 --> 00:31:25,728
- Vart ska du?
- till badrummet.
299
00:31:29,359 --> 00:31:30,949
Pappa, jag vill ha den.
300
00:31:30,950 --> 00:31:33,264
Nej, vi försöker ju
spara minns du väl?
301
00:31:33,265 --> 00:31:35,454
Jag behöver sakerna
på listan.
302
00:31:35,455 --> 00:31:37,768
Vi spar pengar för
att hitta ett nytt hus.
303
00:31:37,769 --> 00:31:40,492
Ge mig nycklarna, jag vill åka
och skaffa tyget nu.
304
00:31:41,363 --> 00:31:42,954
Jag vill följa med dig.
305
00:31:43,432 --> 00:31:46,191
Följ med din syster och hitta en
blus. Jag blir inte borta länge.
306
00:31:46,698 --> 00:31:49,127
- Kom nu.
- Pappa, jag går hit bort.
307
00:32:39,595 --> 00:32:40,946
Hej.
308
00:32:41,373 --> 00:32:42,793
Hej.
309
00:32:57,611 --> 00:32:59,131
Där är hon.
310
00:33:04,664 --> 00:33:06,500
Ursäkta.
311
00:33:08,179 --> 00:33:10,778
Ordern var inte klar
så jag fick vänta.
312
00:33:11,606 --> 00:33:13,003
Jag måste åka tillbaka och
hämta sakerna.
313
00:33:13,004 --> 00:33:15,601
Jag måste kunna ordna Martys
saker för hans skolpresentation.
314
00:33:15,602 --> 00:33:18,491
- Okej.
- Hittade du allt på listan?
315
00:33:19,032 --> 00:33:20,611
- Öppnar du i bak älskling?
- Mariana?
316
00:33:21,458 --> 00:33:22,979
Visst.
317
00:33:26,840 --> 00:33:28,802
- Ge mig nycklarna.
- Okej.
318
00:33:29,148 --> 00:33:30,499
Är du okej?
319
00:33:58,136 --> 00:33:59,689
Vill du komma in?
320
00:34:01,948 --> 00:34:03,320
Komma in?
321
00:34:04,569 --> 00:34:05,914
Ja, kom in.
322
00:34:07,187 --> 00:34:08,997
Um...
323
00:34:10,008 --> 00:34:11,462
Okej.
324
00:34:33,105 --> 00:34:34,765
Vill du ha något att dricka?
325
00:34:36,095 --> 00:34:37,222
Dricka?
326
00:34:37,223 --> 00:34:38,892
Nej... inte dricka.
327
00:34:47,238 --> 00:34:49,266
Jag ska byta om.
Jag fryser.
328
00:35:14,994 --> 00:35:16,803
Är du säker på att du inte vill ha nåt att dricka?
329
00:35:23,999 --> 00:35:25,402
Ja.
330
00:35:31,882 --> 00:35:33,390
Varför?
331
00:35:36,081 --> 00:35:37,673
Tycker du inte om mig?
332
00:36:19,509 --> 00:36:20,911
Vad gör du?
333
00:36:20,912 --> 00:36:23,353
Om pappa ser dig här,
så kommer han döda dig.
334
00:36:24,213 --> 00:36:25,935
Du sa att jag skulle leta efter dig.
335
00:36:26,695 --> 00:36:28,236
Ja, inte här.
336
00:36:28,642 --> 00:36:31,970
Följ vägen till Guadalupe,
och vänta vid väderkvarnen.
337
00:36:32,047 --> 00:36:33,428
Okej.
338
00:37:08,787 --> 00:37:10,632
Varför vill du träffa mig?
339
00:37:11,733 --> 00:37:13,038
Jag vet inte.
340
00:37:14,273 --> 00:37:16,501
Jag tycker inte det är okej
att du pratar med mig.
341
00:37:16,981 --> 00:37:18,350
Varför?
342
00:37:29,443 --> 00:37:31,121
Är du lik din mamma?
343
00:37:31,397 --> 00:37:32,821
Nej.
344
00:37:33,017 --> 00:37:35,960
- Är du lik din pappa?
- Lite.
345
00:37:36,940 --> 00:37:38,873
Vet du hur din mamma och min
pappa träffades?
346
00:37:40,089 --> 00:37:41,686
Nej, jag har ingen aning.
347
00:37:43,125 --> 00:37:44,609
Ge mig den.
348
00:37:54,347 --> 00:37:55,794
Jag har det!
349
00:38:06,184 --> 00:38:07,595
Gillar du att jaga?
350
00:38:08,172 --> 00:38:09,510
Mycket.
351
00:38:09,554 --> 00:38:12,899
Min pojkvän brukade ta med mig på jakt,
men jag har inte gjort det sen vi gjorde slut.
352
00:38:14,690 --> 00:38:16,380
Min pappa lärde mig att jaga.
353
00:38:17,586 --> 00:38:19,239
Älskade du din pappa?
354
00:38:19,673 --> 00:38:20,974
Ja.
355
00:38:22,372 --> 00:38:24,290
Jag tyckte om min mamma också, men
356
00:38:24,529 --> 00:38:26,293
jag gillade henne inte..
357
00:38:29,476 --> 00:38:31,312
Har du några bilder?
358
00:38:39,478 --> 00:38:41,386
Du liknar inte honom alls.
359
00:38:49,946 --> 00:38:51,901
Det är klart.
Ta bort den.
360
00:38:58,161 --> 00:38:59,995
Jösses, den är för varm.
361
00:39:03,080 --> 00:39:04,709
Bränns det inte?
362
00:39:25,030 --> 00:39:26,854
Nu kör vi.
363
00:39:27,177 --> 00:39:28,182
Nej tack.
364
00:39:28,183 --> 00:39:30,732
Ta bara en klunk, du har ju inte
druckigt nåt på hela dagen.
365
00:39:41,632 --> 00:39:43,617
- Är du Carlos Solarid?
- Ja.
366
00:39:43,618 --> 00:39:45,849
Patienten vill
träffa dig nu.
367
00:39:47,749 --> 00:39:49,457
Han ville prata med honom ensam.
368
00:39:50,452 --> 00:39:53,863
Vänta på mig här.
Jag kommer om några minuter, okej?
369
00:39:58,663 --> 00:40:00,001
Ja.
370
00:40:35,925 --> 00:40:37,490
Kom igen.
371
00:40:42,738 --> 00:40:46,731
Maria, Jag har inte tid att diskutera,
snälla, gå ur bilen.
372
00:40:50,016 --> 00:40:52,444
Din pappa vill att du åker idag,
Jag har fortfarande en veckas jobb kvar här.
373
00:40:52,445 --> 00:40:54,188
Jag åker ingenstans.
374
00:40:54,189 --> 00:40:56,238
Jag åker inte till nån kvinna
som jag inte känner.
375
00:40:56,239 --> 00:40:58,238
Tvätta dig och
packa, okej?
376
00:40:58,239 --> 00:40:59,704
Och om jag inte vill åka?
377
00:40:59,705 --> 00:41:02,200
- Hon är din mamma.
- En mamma som jag aldrig träffat.
378
00:41:02,201 --> 00:41:04,601
- Du måste åka.
- Fan ta dig, Jag åker inte.
379
00:41:04,602 --> 00:41:07,493
Vårda ditt språk, min unga dam,
Jag gör bara som din pappa vill.
380
00:41:07,503 --> 00:41:10,936
Packa dina väskor, du måste åka
oavsett om du vill eller inte.
381
00:41:10,937 --> 00:41:12,253
Nej!
382
00:41:50,918 --> 00:41:52,516
Ser bekvämt ut?
383
00:41:55,050 --> 00:41:56,888
Det är kallt här inne.
384
00:42:03,856 --> 00:42:06,719
Jag satte på värmen, så
det blir varmt om några minuter.
385
00:42:12,465 --> 00:42:14,504
Känner du min mamma?
386
00:42:15,951 --> 00:42:18,941
När jag träffade din pappa första gången,
så var din mamma redan borta.
387
00:42:18,942 --> 00:42:21,037
Varför lämnade hon oss?
388
00:42:21,847 --> 00:42:23,735
Jag har ingen aning?
389
00:42:24,436 --> 00:42:26,244
Din pappa har letat efter
henne länge,
390
00:42:26,246 --> 00:42:28,344
och han tror att det är hans fel,
att hon lämnade er.
391
00:42:31,343 --> 00:42:35,428
- Jag vill verkligen inte träffa henne.
- Börja inte nu igen, snälla.
392
00:42:35,850 --> 00:42:37,779
Din pappa sa åt mig att
att du skulle träffa henne.
393
00:42:41,457 --> 00:42:43,256
Och hon träffa dig.
394
00:42:48,995 --> 00:42:50,377
Hej.
395
00:42:51,233 --> 00:42:52,990
Nåja...
396
00:42:53,133 --> 00:42:54,850
Se på det här stället.
397
00:43:00,397 --> 00:43:02,310
Du gör mig så lycklig.
398
00:43:02,311 --> 00:43:03,610
Hmm...
399
00:43:04,956 --> 00:43:06,303
Jag skulle vara ännu lyckligare...
400
00:43:06,304 --> 00:43:08,883
Om vi hade lite varmvatten så
jag kunde ta en dusch.
401
00:43:09,485 --> 00:43:12,573
Vet du...
Du smakar bättre så här.
402
00:43:15,480 --> 00:43:17,530
Nej... nej, snälla.
403
00:43:17,531 --> 00:43:19,093
Inte där.
404
00:43:30,472 --> 00:43:32,220
Varför?
405
00:43:36,563 --> 00:43:38,923
För jag tycker inte om den
delen av min kropp.
406
00:43:40,304 --> 00:43:42,485
Hur vet du att jag inte kommer
gilla den?
407
00:44:20,787 --> 00:44:23,180
Jag hade cancer...
för två år sedan.
408
00:45:11,330 --> 00:45:12,801
Hej.
409
00:45:12,802 --> 00:45:14,209
Var vad du?
410
00:45:14,210 --> 00:45:16,058
Jag var hos Libbys.
411
00:45:16,353 --> 00:45:18,133
Bobby skar sig själv
på en bit glas.
412
00:45:18,134 --> 00:45:19,699
Dr. Finch har sytt ihop det.
413
00:45:19,700 --> 00:45:21,848
- Mår han bra?
- Han mår fint.
414
00:45:43,574 --> 00:45:46,111
Han slutade inte gråta och frågade efter dig,
hela tiden.
415
00:46:01,922 --> 00:46:03,372
Ha det bra allihopa.
416
00:46:03,373 --> 00:46:04,925
- Hej då.
- Hej då.
417
00:46:11,468 --> 00:46:14,004
Jag glömde mina läxor, gå ni.
Jag kommer ikapp er senare.
418
00:46:14,005 --> 00:46:15,975
- Vi väntar på dig.
- Nej, gå ni.
419
00:47:15,866 --> 00:47:17,567
- Hej.
- Hej.
420
00:47:17,574 --> 00:47:20,228
Nu har vi äntligen
lite varmvatten.
421
00:47:27,100 --> 00:47:29,229
- Kan jag hjälpa till?
- Nej, det är okej.
422
00:47:29,734 --> 00:47:31,423
Nästan klar.
423
00:47:55,940 --> 00:47:58,165
- Fungerar det?
- Jag hoppas det.
424
00:48:20,460 --> 00:48:22,080
Vad gör du?
425
00:48:24,324 --> 00:48:25,974
Vad vill du?
426
00:48:26,736 --> 00:48:28,311
Jag vill prata med dig, Mariana.
427
00:48:31,470 --> 00:48:33,537
Du pratar nog med fel person,
jag heter Sylvia.
428
00:48:33,538 --> 00:48:34,637
Okej?
429
00:48:34,638 --> 00:48:36,274
Santiago skickade hit mig
för att prata med dig.
430
00:48:42,903 --> 00:48:44,532
Vad tänkte du säga?
431
00:48:45,155 --> 00:48:48,276
Santiago...
skickade hit mig för att prata med dig.
432
00:48:53,007 --> 00:48:55,617
Mariana, det här är din dotter.
433
00:48:56,503 --> 00:48:58,022
Hon heter Maria.
434
00:49:04,480 --> 00:49:06,184
Håll dig borta från mig.
435
00:49:31,973 --> 00:49:34,571
Det här är mamma och pappa
när vi var små.
436
00:49:36,396 --> 00:49:38,432
- Du är deras favorit, eller hur?
- Mh'hm.
437
00:49:41,468 --> 00:49:43,562
Här är en bild på min mamma,
den sista bilden på henne.
438
00:49:43,887 --> 00:49:45,473
Det var hennes födelsedag.
439
00:49:50,003 --> 00:49:51,654
Här är en på mig.
440
00:49:56,164 --> 00:49:57,788
Kan jag få den här?
441
00:50:00,799 --> 00:50:02,799
Bara om du ger mig ett ärr.
442
00:50:05,529 --> 00:50:06,954
Va?
443
00:50:07,222 --> 00:50:09,053
Jag vill minnas den här dagen.
444
00:50:11,540 --> 00:50:13,058
Kan du ge mig ett?
445
00:50:14,288 --> 00:50:15,909
Vi kan träffas ikväll.
446
00:50:16,011 --> 00:50:17,824
Min pappa ska iväg på jobbresa.
447
00:50:17,932 --> 00:50:20,246
Vi kan åka till öknen och
bränna choya's.
448
00:50:39,233 --> 00:50:40,302
Min farfar berättade för mig...
449
00:50:40,303 --> 00:50:43,362
att röken av bränd choya´s
renar.
450
00:50:44,082 --> 00:50:46,803
- Det är som fyrverkerier.
- Japp.
451
00:50:46,804 --> 00:50:48,004
Jag älskar det.
452
00:50:53,904 --> 00:50:55,644
Kavla upp ärmarna.
453
00:50:57,728 --> 00:50:59,194
Varför?
454
00:50:59,290 --> 00:51:01,427
Så jag kan ge dig ett ärr.
455
00:51:10,406 --> 00:51:11,931
Fan.
456
00:51:12,531 --> 00:51:14,048
Det bränner.
457
00:51:24,878 --> 00:51:26,733
Sluta!
Du gör dig illa.
458
00:51:34,346 --> 00:51:35,826
Det här är till dig.
459
00:52:00,472 --> 00:52:01,954
God natt.
460
00:52:04,297 --> 00:52:05,921
Låt mig sova med dig.
461
00:52:05,922 --> 00:52:07,455
Är du galen?
462
00:52:10,188 --> 00:52:12,550
Jag svär, jag...
ska inte röra dig.
463
00:52:14,366 --> 00:52:16,429
Du kommer väcka min
syster, Molly.
464
00:52:20,290 --> 00:52:22,482
Du sa...
att din pappa inte är hemma?
465
00:52:23,020 --> 00:52:24,544
Vi kan sova i hans rum.
466
00:52:49,430 --> 00:52:51,421
Vad för material var dina
föräldrars sängklader gjorda av?
467
00:52:54,977 --> 00:52:56,393
Av silke.
468
00:52:57,043 --> 00:52:58,607
Tar du på dig den?
469
00:53:04,881 --> 00:53:06,630
Jag bär min pappas skjorta.
470
00:53:24,840 --> 00:53:26,684
Lovar du att inte röra mig?
471
00:53:28,017 --> 00:53:29,505
Jag lovar.
472
00:54:27,203 --> 00:54:28,930
Gör ditt brännmärke ont?
473
00:54:30,267 --> 00:54:31,580
Nej.
474
00:54:33,309 --> 00:54:34,881
Mitt gör jätteont.
475
00:55:00,258 --> 00:55:02,700
Du lovade
att inte röra mig.
476
00:55:03,877 --> 00:55:05,615
Vill du att jag går?
477
00:55:08,698 --> 00:55:10,133
Nej.
478
00:55:33,478 --> 00:55:34,567
Sylvia?
479
00:55:34,568 --> 00:55:35,510
Mr. Turner ringde just,
480
00:55:35,511 --> 00:55:37,610
han kommer med ett sällskap
på 8 personer ikväll.
481
00:55:37,988 --> 00:55:38,959
Och vi är överbokade?
482
00:55:38,960 --> 00:55:40,759
Vad ska jag göra
Sophie?
483
00:55:42,200 --> 00:55:43,511
Mår du bra?
484
00:55:43,512 --> 00:55:45,750
Sköt allt tills jag
kommer tillbaka.
485
00:55:51,290 --> 00:55:52,938
Följer du med ut?
486
00:55:53,673 --> 00:55:55,172
Jag behöver prata med dig.
487
00:56:04,512 --> 00:56:05,930
Vad vill du?
488
00:56:10,994 --> 00:56:12,525
Tycker du om mig?
489
00:56:15,512 --> 00:56:17,085
Gör du det?
490
00:56:19,432 --> 00:56:21,454
Tror du att du skulle
kunna älska mig?
491
00:56:23,319 --> 00:56:25,157
Tja, jag antar det.
492
00:56:26,122 --> 00:56:28,131
Vi sticker härifrån.
493
00:56:28,816 --> 00:56:30,892
Bara du och jag, idag.
494
00:56:31,282 --> 00:56:32,890
Vad pratar du om?
495
00:56:32,891 --> 00:56:34,783
Vi packar din bil
och åker.
496
00:56:34,784 --> 00:56:37,083
Till något nytt ställe...
och börjar om på nytt.
497
00:56:37,084 --> 00:56:39,898
Vi åker
någon annanstans.
498
00:56:43,699 --> 00:56:45,990
- Jag förstår inte...
- Ja eller nej?
499
00:56:49,771 --> 00:56:51,892
Jag vet inte...
Jag måste nog tänka igenom det.
500
00:57:30,638 --> 00:57:31,992
Mariana!
501
00:57:33,952 --> 00:57:35,288
Mariana!
502
00:57:57,824 --> 00:57:59,576
Jag har verkligen
medkänsla för dig,
503
00:57:59,577 --> 00:58:01,476
Jag måste skapat problem
i hela mitt liv,
504
00:58:01,477 --> 00:58:03,777
inte bara för att...
505
00:58:04,724 --> 00:58:07,077
Hej... allihopa.
506
00:58:07,078 --> 00:58:08,457
Hej mamma.
507
00:58:08,886 --> 00:58:10,189
Har ni ätit middag?
508
00:58:10,433 --> 00:58:12,185
Nej, vi har väntat på dig.
509
00:58:13,250 --> 00:58:14,915
Jag börjar med maten.
510
00:58:22,118 --> 00:58:23,879
Varför kommer du så sent?
511
00:58:24,001 --> 00:58:26,864
Älskling.. du skrämde mig.
512
00:58:27,105 --> 00:58:28,824
Vad har du gjort ikväll?
513
00:58:29,711 --> 00:58:31,977
Jag åkte för att hämta
lite tyg och...
514
00:58:31,978 --> 00:58:34,162
sen åkte vi till Libbys.
515
00:58:34,163 --> 00:58:36,699
Jag åkte också till Libbys.
och jag såg dig inte där.
516
00:58:36,852 --> 00:58:38,980
Du kanske inte var där när
jag var där.
517
00:58:38,981 --> 00:58:40,781
Jag har varit där sedan klockan 16.
518
00:58:43,672 --> 00:58:46,444
Sluta fråga massa och
hjälp mig.
519
00:58:46,445 --> 00:58:48,116
Städa upp den här oredan.
520
00:59:02,814 --> 00:59:05,572
Nick?
Hej, det är Gina.
521
00:59:05,573 --> 00:59:07,170
Jag behöver prata med dig.
522
00:59:08,721 --> 00:59:10,991
Nej, inte i husvagnen. um...
523
00:59:11,397 --> 00:59:13,150
Mataffären?
524
00:59:13,602 --> 00:59:15,037
Ska vi säga.. elva?
525
00:59:15,128 --> 00:59:16,216
Okej.
526
00:59:16,217 --> 00:59:17,562
Hej då.
527
00:59:19,335 --> 00:59:20,841
Jag älskar dig,
du älskar mig.
528
00:59:20,842 --> 00:59:22,855
Jag vet det,
det är äkta.
529
00:59:22,856 --> 00:59:23,783
Vill du att vi slutar träffas?
530
00:59:23,784 --> 00:59:25,462
Nej, snälla,
du förstår inte.
531
00:59:25,463 --> 00:59:27,589
Lyssna nu,
Du vill att vi slutar träffas?
532
00:59:27,762 --> 00:59:29,819
Jag vill inte träffa mer.
533
00:59:30,426 --> 00:59:31,512
Någonsin?
534
00:59:31,513 --> 00:59:33,465
Jag kan inte fortsätta träffa dig.
535
00:59:36,383 --> 00:59:39,416
Jag kommer vänta på dig varje dag
vid husvagnen klockan 12.
536
00:59:39,494 --> 00:59:40,994
Tills du kommer tillbaka.
537
00:59:56,522 --> 00:59:58,640
- Hej mamma.
- Hej...
538
00:59:58,718 --> 01:00:01,981
- Jag har en överraskning.
- Vad är det här?
539
01:00:02,532 --> 01:00:06,308
Vi har ju inte haft någon
picknick på jättelänge så jag tänkte...
540
01:00:06,309 --> 01:00:08,794
Du, det är rätt kallt
ute älskling.
541
01:00:08,871 --> 01:00:10,868
Mamma, är det här till Stripes?
542
01:00:10,893 --> 01:00:12,790
- Stripes kan få en kaka.
- Okej.
543
01:00:12,791 --> 01:00:13,803
Kan jag få en kaka?
544
01:00:13,804 --> 01:00:15,503
Nej, inte innan du har
ätit lunch.
545
01:00:19,669 --> 01:00:21,069
Jag fixar hamburgarna.
546
01:00:25,493 --> 01:00:27,561
- Är du klar än?
- Nej, inte än.
547
01:00:29,757 --> 01:00:31,837
Kom och gör oss sällskap.
548
01:00:32,235 --> 01:00:34,482
- Hej ungar.
- Varför har vi fest?
549
01:00:34,483 --> 01:00:36,961
Det är ingen fest, det är en
picknick för skoj skull.
550
01:00:36,962 --> 01:00:38,514
Det är bara för att ha kul.
551
01:00:38,580 --> 01:00:39,709
Jag har lite läxor att göra.
552
01:00:39,710 --> 01:00:42,007
Kom igen, vill du inte grilla
lite marshmallows?
553
01:00:42,008 --> 01:00:43,998
Jag är inget barn, mamma.
554
01:00:44,295 --> 01:00:46,512
Du då, Mariana?
Bara en liten stund?
555
01:00:46,513 --> 01:00:48,895
Jag ska till Kate, vi håller
på med ett skolprojekt.
556
01:00:48,896 --> 01:00:50,985
- Hej då pappa.
- Hej då, sötnos.
557
01:02:14,261 --> 01:02:15,842
Jag kan inte.
558
01:02:16,972 --> 01:02:18,473
Jag kan bara inte.
559
01:02:20,430 --> 01:02:22,003
Tyvärr.
560
01:02:38,592 --> 01:02:41,957
Ni vill kanske veta mer om
den nya trafiklagen...
561
01:02:45,884 --> 01:02:47,286
Kommer!
562
01:02:50,676 --> 01:02:52,004
Hej.
563
01:02:55,622 --> 01:02:57,063
Är du okej?
564
01:03:12,172 --> 01:03:13,836
Dom har inte varit här heller.
565
01:03:14,536 --> 01:03:16,352
Jag tycker vi borde kolla
Palms.
566
01:03:17,724 --> 01:03:19,727
Om vi inte hittar dom där.
så är dom borta.
567
01:03:19,786 --> 01:03:23,344
Tro mig, en mexikan med en 12-årig flicka
försvinner inte.
568
01:03:23,510 --> 01:03:24,965
Vi hittar dom.
569
01:03:25,277 --> 01:03:27,185
Vi får fortsätta leta bara.
570
01:03:37,878 --> 01:03:39,925
När såg du henne
senast?
571
01:03:43,996 --> 01:03:46,349
Jag förlorade henne två dagar
efter hon föddes.
572
01:03:48,748 --> 01:03:50,089
Varför?
573
01:03:53,704 --> 01:03:55,387
Jag förtjänade henne inte.
574
01:04:13,008 --> 01:04:15,174
Lärarna måste verkligen tycka om dig.
575
01:04:16,554 --> 01:04:18,267
- Hej, älskling.
- Hej.
576
01:04:18,268 --> 01:04:19,876
Det är någon här som
vill träffa dig.
577
01:04:19,910 --> 01:04:21,238
Hej.
578
01:04:22,362 --> 01:04:24,502
Du har aldrig berättat för oss
om Mariana.
579
01:04:26,152 --> 01:04:27,702
Hon är en kompis, som jag lärt känna i skolan.
580
01:04:29,199 --> 01:04:31,344
- Vill du stanna över lunch?
- Nej.
581
01:04:31,664 --> 01:04:33,996
Nej, vi... skaffar något
någon annanstans.
582
01:04:36,496 --> 01:04:38,388
Vi kan äta lunch
på Polus.
583
01:04:38,389 --> 01:04:39,388
Ja.
584
01:04:40,750 --> 01:04:42,843
- Väldigt trevligt att träffas.
- Trevligt att träffas.
585
01:04:42,844 --> 01:04:44,634
- Vi ses senare.
- Okej.
586
01:04:45,413 --> 01:04:46,463
Ha så roligt.
587
01:04:46,464 --> 01:04:47,950
Vi ses.
588
01:04:55,444 --> 01:04:56,908
Vad gör ni här?
589
01:04:57,180 --> 01:04:59,140
Jag vill se dina
föräldrars rum.
590
01:05:03,259 --> 01:05:04,853
Det är häråt.
591
01:05:11,932 --> 01:05:13,857
Var din mamma och pappa sams?
592
01:05:14,946 --> 01:05:16,260
Sådär.
593
01:05:24,328 --> 01:05:25,653
Kom hit.
594
01:05:31,577 --> 01:05:32,950
Gör det fortfarande ont?
595
01:05:33,406 --> 01:05:34,794
Ja.
596
01:08:25,507 --> 01:08:28,123
Med en liten flicka?
Är du säker? Tack.
597
01:08:29,733 --> 01:08:31,290
Dom är i rum 51.
598
01:08:31,637 --> 01:08:33,516
- Va?
- 51.
599
01:08:35,737 --> 01:08:37,016
Va?
600
01:08:42,964 --> 01:08:44,429
Vad gör ni här?
601
01:08:45,070 --> 01:08:46,370
Jag vill träffa min dotter.
602
01:08:46,371 --> 01:08:48,621
- Förstår inte.
- Hennes dotter...
603
01:08:48,622 --> 01:08:49,919
- Hon vill träffa sin dotter.
- Jag vill inte träffa dig. Försvinn!
604
01:08:49,920 --> 01:08:52,020
- Hon vill inte träffa dig.
- Stick!
605
01:08:52,021 --> 01:08:53,037
- Hon vill inte träffa dig.
- Maria!
606
01:08:53,038 --> 01:08:54,138
Maria!
607
01:08:59,486 --> 01:09:00,412
Ingen fara.
608
01:09:00,413 --> 01:09:02,118
Vi får hitta på något annat.
609
01:10:12,173 --> 01:10:13,585
Hej.
610
01:10:15,123 --> 01:10:16,448
Hej!
611
01:10:17,021 --> 01:10:18,521
Maria!
612
01:10:20,423 --> 01:10:22,879
Snälla, låt mig bara få
prata med dig en minut.
613
01:10:22,880 --> 01:10:24,148
- Låt henne vara!
- Snälla...
614
01:10:24,149 --> 01:10:25,348
Låt henne vara!
615
01:10:25,349 --> 01:10:27,204
- Jag ber dig, bara...
- Vad vill du? Va?
616
01:10:27,205 --> 01:10:29,002
- Snälla, Carlos.
- Gå och lämna oss i fred.
617
01:10:29,003 --> 01:10:30,674
- Carlos.
- Va?
618
01:10:32,224 --> 01:10:33,574
Gå.
619
01:10:35,337 --> 01:10:36,864
Är du säker?
620
01:11:12,324 --> 01:11:13,849
Är det okej om jag sätter mig ner?
621
01:11:29,269 --> 01:11:32,241
Jag är ledsen att jag sprang iväg
så där igår.
622
01:11:33,940 --> 01:11:35,648
Jag gjorde inte...
623
01:11:36,719 --> 01:11:38,189
Det bara...
624
01:11:44,072 --> 01:11:46,149
Maria, pratar du engelska?
625
01:11:55,424 --> 01:11:57,296
Du har vuxit.
626
01:12:03,007 --> 01:12:05,234
Jag tänker på dig hela
tiden.
627
01:12:07,307 --> 01:12:09,444
Särskilt på dina födelsedagar.
628
01:12:12,348 --> 01:12:14,548
Jag tänker på
hur du ser ut.
629
01:12:16,813 --> 01:12:18,737
Du är så vacker.
630
01:12:22,666 --> 01:12:24,948
Vet du, du ser ut precis
som din pappa.
631
01:12:28,936 --> 01:12:30,808
Min pappa är på sjukhus.
632
01:12:38,571 --> 01:12:40,010
Varför?
633
01:12:40,793 --> 01:12:42,508
Hans plan kraschade.
634
01:12:45,611 --> 01:12:47,270
Mår han bra?
635
01:12:50,117 --> 01:12:51,605
Jag vet inte.
636
01:12:58,945 --> 01:13:00,698
Han är pilot.
637
01:13:02,271 --> 01:13:04,323
Han besprutar åkrar.
638
01:13:05,508 --> 01:13:06,921
Visste du inte det?
639
01:13:19,930 --> 01:13:21,316
Är allt bra?
640
01:13:23,588 --> 01:13:26,876
Din pappa vill att hon följer
med oss till Mexiko.
641
01:13:27,633 --> 01:13:29,086
Tror du hon följer med?
642
01:15:39,814 --> 01:15:43,317
Herre, skydda oss och
alla andra. Amen.
643
01:15:44,179 --> 01:15:46,198
Okej... nu är det sovdags.
644
01:15:48,958 --> 01:15:50,857
Har du bett?
645
01:15:51,318 --> 01:15:53,024
Jag ber inte längre.
646
01:15:53,036 --> 01:15:54,757
Det är fel, Mariana.
647
01:15:55,836 --> 01:15:59,610
Det är mycket som är fel, mamma,
som inte kan lösas med böner.
648
01:16:01,099 --> 01:16:03,647
Du har betett dig så underligt
på sistonde.
649
01:16:05,106 --> 01:16:07,588
Imorgon vill jag att du berättar vad
vad det är som bekymrar dig.
650
01:16:09,968 --> 01:16:11,172
God natt, älskling.
651
01:16:11,173 --> 01:16:12,606
God natt mamma.
652
01:16:16,583 --> 01:16:17,999
God natt.
653
01:16:37,175 --> 01:16:39,282
Flickan hon tog med
hem häromdan...
654
01:16:39,283 --> 01:16:40,782
Är det hennes dotter?
655
01:16:41,673 --> 01:16:43,075
Ja.
656
01:16:44,039 --> 01:16:45,618
Knullar du henne?
657
01:16:48,506 --> 01:16:50,208
Varför gör du så här?
658
01:16:53,043 --> 01:16:54,176
Det ska inte du bry dig om.
659
01:16:54,177 --> 01:16:55,661
Du kan inte göra så
här mot din mamma.
660
01:16:55,662 --> 01:16:57,142
Håll dig utanför det här.
661
01:16:59,073 --> 01:17:00,610
Räcker inte det som
redan hänt?
662
01:17:01,061 --> 01:17:02,695
Det har inget med det här
att göra.
663
01:17:04,756 --> 01:17:06,572
Du måste sluta träffa henne.
664
01:17:07,103 --> 01:17:08,746
Förstår du?
665
01:17:09,423 --> 01:17:11,741
Förstår du?
666
01:17:52,978 --> 01:17:54,977
Njuter du av att förråda din familj?
667
01:17:56,828 --> 01:17:58,205
Jag pratar med dig,
din jävel!
668
01:17:58,206 --> 01:18:01,137
- Jag förråder ingen.
- Du är värre än din far.
669
01:18:01,590 --> 01:18:03,540
Tog du med henne hem?
670
01:18:04,159 --> 01:18:06,780
Du kommer brinna i helvetet
tillsammans med honom.
671
01:18:07,588 --> 01:18:08,896
Förlåt.
672
01:18:09,888 --> 01:18:11,875
Försvinn härifrån!
673
01:18:29,158 --> 01:18:30,521
Vad hände?
674
01:18:44,017 --> 01:18:45,542
Säg att det inte är sant.
675
01:18:47,223 --> 01:18:49,322
Se på detta.
676
01:18:49,623 --> 01:18:51,265
Säg att det inte är sant.
677
01:18:53,591 --> 01:18:55,527
Har du legat
med honom?
678
01:19:26,274 --> 01:19:28,657
Santiago, min pappa är på väg
efter dig.
679
01:19:30,514 --> 01:19:32,913
Kom ner och hämta mig.
680
01:20:23,162 --> 01:20:24,858
Vilken klass går du i?
681
01:20:26,636 --> 01:20:28,268
Åttonde.
682
01:20:33,934 --> 01:20:35,668
Har du en pojkvän?
683
01:20:37,015 --> 01:20:38,368
Nej.
684
01:20:39,444 --> 01:20:40,747
Har du?
685
01:20:44,091 --> 01:20:45,836
Jag har ingen pojkvän.
686
01:20:46,580 --> 01:20:49,409
Jose Sanchez Martinez.
687
01:21:12,707 --> 01:21:15,394
Jag vill göra plastikkirurgi och
få ett nytt bröst.
688
01:21:15,940 --> 01:21:18,624
Gör det inte...
Jag tycker om dig som du är.
689
01:21:20,119 --> 01:21:22,448
Ärret är så fult.
690
01:21:23,439 --> 01:21:25,302
Du överträffade döden.
691
01:21:25,368 --> 01:21:27,401
Du kämpade och vann.
692
01:21:27,402 --> 01:21:29,606
Det gör ditt ärr vackert.
693
01:21:30,335 --> 01:21:32,040
Ta inte bort det.
694
01:22:12,594 --> 01:22:13,803
Spring mamma...
695
01:22:14,194 --> 01:22:16,803
Spring mamma, mamma spring.
Spring!
696
01:22:19,528 --> 01:22:20,893
Mamma!
697
01:23:02,762 --> 01:23:04,327
Hur mår han doktorn?
698
01:23:04,390 --> 01:23:07,531
Får flickan följa med och lyssna?
Det är hennes pappa.
699
01:23:07,701 --> 01:23:09,306
Det har uppstått komplikationer.
700
01:23:09,307 --> 01:23:10,909
Hans ben är väldigt infekterat...
701
01:23:10,910 --> 01:23:13,554
Om inte medicinen
löser det...
702
01:23:13,555 --> 01:23:15,997
Så måste vi amputera hans ben.
703
01:23:18,409 --> 01:23:20,134
Kan vi träffa honom?
704
01:23:20,135 --> 01:23:22,557
Ni kan träffa honom,
men han är bedövad.
705
01:23:38,410 --> 01:23:39,784
Hej pappa.
706
01:23:45,165 --> 01:23:47,012
Nej flicka, inte så nära.
707
01:23:54,653 --> 01:23:56,644
Han kommer väl att bli bra va?
708
01:23:58,783 --> 01:24:00,483
Ja, han kommer att bli bra.
709
01:24:05,521 --> 01:24:06,944
Jag älskar dig pappa.
710
01:24:07,312 --> 01:24:08,738
Gör inte...
711
01:24:10,482 --> 01:24:12,561
Ni kan inte stanna här.
Ni måste gå.
712
01:24:16,821 --> 01:24:18,143
Vi går.
713
01:24:19,122 --> 01:24:20,612
Maria, kom igen...
714
01:24:20,613 --> 01:24:22,124
Vi måste sticka, okej?
715
01:24:23,128 --> 01:24:24,529
Kom nu.
716
01:24:28,193 --> 01:24:30,555
Vänta! kan jag...
717
01:24:32,162 --> 01:24:34,258
Kan jag inte få stanna en
liten stund till?
718
01:24:34,625 --> 01:24:36,228
Jag förstår inte vad
hon säger.
719
01:24:36,339 --> 01:24:39,582
Det är hans fru, hon vill stanna
lite till.
720
01:24:42,403 --> 01:24:43,998
Två minuter.
721
01:25:01,607 --> 01:25:03,193
Santiago...
722
01:25:06,752 --> 01:25:08,425
Det är jag...
723
01:25:11,076 --> 01:25:12,799
Mariana.
724
01:25:34,607 --> 01:25:36,715
Du är inte redo att dö,
är du?
725
01:25:44,815 --> 01:25:47,755
För om du dör, så vet jag inte vad
jag ska göra med henne, och...
726
01:25:54,259 --> 01:25:56,704
Jag kan knappt se henne
i ögonen.
727
01:26:00,002 --> 01:26:01,772
Hon behöver dig.
728
01:26:03,317 --> 01:26:05,088
Och jag behöver dig.
729
01:26:18,329 --> 01:26:20,152
Jag är så rädd.
730
01:26:24,842 --> 01:26:28,003
Jag har aldrig kunnat ta hand om mig
själv men nu kan jag inte...
731
01:26:28,004 --> 01:26:30,174
Jag kan inte fly mer.
732
01:26:41,044 --> 01:26:42,720
Jag dödade dom.
733
01:26:45,312 --> 01:26:47,930
Jag dödade din pappa
och min mamma.
734
01:26:50,149 --> 01:26:52,161
Det var inte meningen, men...
735
01:26:53,389 --> 01:26:55,961
nu kan jag inte bli av...
med den stanken...
736
01:26:56,114 --> 01:26:58,910
från när dom brann,
Jag blir inte av med den.
737
01:27:17,106 --> 01:27:19,715
Varför vill du att jag skulle
komma tillbaka hit?
738
01:27:20,837 --> 01:27:22,240
Varför?
739
01:27:26,301 --> 01:27:27,833
Varför?
740
01:28:30,928 --> 01:28:32,201
Mariana, vart ska du?
741
01:28:32,202 --> 01:28:34,892
- Mariana, sluta!
- Släpp mig!
742
01:28:34,893 --> 01:28:36,444
Jag berättar för pappa.
743
01:28:37,453 --> 01:28:38,927
Berätta vad du vill.
744
01:28:55,767 --> 01:28:56,782
Hej, Maria,
745
01:28:56,783 --> 01:28:59,082
Du kan sova i ditt rum,
Jag sover här ute.
746
01:28:59,636 --> 01:29:00,954
Nej, det går bra.
747
01:29:08,296 --> 01:29:09,802
Vad hände?
748
01:29:13,538 --> 01:29:15,724
Inget,
Jag brände mig själv en gång bara.
749
01:29:16,013 --> 01:29:18,737
Visste du att pappa har ett ärr
på samma ställe.
750
01:29:19,800 --> 01:29:22,118
Han sa att han gjorde det
för att aldrig glömma dig.
751
01:29:24,613 --> 01:29:26,016
Det gjorde jag också.
752
01:29:26,744 --> 01:29:28,494
Jag har ett ärr också.
753
01:29:35,578 --> 01:29:37,025
Hur fick du det?
754
01:29:37,524 --> 01:29:39,224
Jag ramlade när jag var tre.
755
01:29:46,929 --> 01:29:48,722
Kommer du stanna hos oss?
756
01:29:54,166 --> 01:29:55,688
Jag vet inte,
Jag måste prata med honom.
757
01:29:55,689 --> 01:29:57,496
Det var så länge sedan.
758
01:29:58,078 --> 01:29:59,985
Så du åker alltså, eller hur?
759
01:30:06,128 --> 01:30:07,646
Jag är trött.
760
01:30:09,943 --> 01:30:11,301
God natt.
761
01:30:16,175 --> 01:30:17,675
God natt.
762
01:31:31,314 --> 01:31:32,816
Var är vi?
763
01:31:33,777 --> 01:31:35,419
Det är Mexiko.
764
01:31:37,233 --> 01:31:39,172
Vad ska vi göra
där?
765
01:31:41,023 --> 01:31:42,465
Leva i lugn och ro.
766
01:31:44,438 --> 01:31:46,302
Jag kommer aldrig få uppleva lugn och ro igen.
767
01:31:49,274 --> 01:31:50,747
Jag är gravid.
768
01:31:53,335 --> 01:31:54,317
Va?
769
01:31:54,318 --> 01:31:56,259
Jag är gravid och
jag vill inte ha det.
770
01:31:56,619 --> 01:31:59,778
Vi kan åka till Mexiko och leva där.
Alla tre.
771
01:31:59,779 --> 01:32:02,384
Nej, jag kan inte.
Jag vill inte ha det.
772
01:32:31,258 --> 01:32:33,129
Kan jag få prata med dig en minut?
773
01:32:47,478 --> 01:32:48,836
Maria...
774
01:32:49,827 --> 01:32:52,113
Tror du att du någonsin kan
förlåta mig för att inte...
775
01:32:53,489 --> 01:32:55,780
var här under alla dom
här åren?
776
01:32:58,710 --> 01:33:01,885
Jag stack för att jag var rädd att
du skulle bli som mig.
777
01:33:04,231 --> 01:33:06,088
Att du skulle bli precis som mig.
778
01:33:09,774 --> 01:33:11,605
Tror du att du kan förlåta mig?
779
01:33:12,386 --> 01:33:13,826
Snälla...
780
01:33:19,657 --> 01:33:21,512
Jag ska besöka min
pappa nu.
781
01:33:29,705 --> 01:33:31,460
- Hej.
- Hej doktorn.
782
01:33:31,461 --> 01:33:32,576
Hur mår han?
783
01:33:32,577 --> 01:33:34,228
Han mår bra, vi lyckades dränera infektionen
och återställa benen...
784
01:33:34,229 --> 01:33:37,119
- och sätta bandage runt hans ben.
- Så han blir inte av med benet?
785
01:33:37,120 --> 01:33:38,895
Nej, han blir inte av med benet.
786
01:33:38,911 --> 01:33:41,462
Vi kommer hålla honom kvar för observation,
men just nu ser allt bra ut.
787
01:33:41,463 --> 01:33:42,570
Kan jag få träffa honom?
788
01:33:42,571 --> 01:33:44,069
Ja, du kan träffa honom.
789
01:33:44,123 --> 01:33:45,864
Min pappa kommer bli bra.
790
01:33:52,509 --> 01:33:53,880
Vill du följa med in?