1 00:01:15,056 --> 00:01:16,466 Gå upp. 2 00:01:19,557 --> 00:01:21,023 Va? 3 00:01:24,143 --> 00:01:26,036 Du somnade om igen. 4 00:01:27,417 --> 00:01:30,233 Bara 5 minuter till, snälla. 5 00:01:31,002 --> 00:01:33,422 Nej.. gå upp. 6 00:02:46,024 --> 00:02:47,483 Hej. 7 00:02:47,802 --> 00:02:49,378 Sen kväll? 8 00:02:50,042 --> 00:02:51,980 - Ja. - Igen? 9 00:02:52,006 --> 00:02:54,221 - Igen. - Samma kille? 10 00:02:54,222 --> 00:02:56,765 - Nej. - Någon jag känner? 11 00:02:56,766 --> 00:02:57,894 Kanske. 12 00:02:57,895 --> 00:02:59,478 Känner han mig? 13 00:03:28,041 --> 00:03:29,354 God morgon allihopa. 14 00:03:29,355 --> 00:03:30,393 - God morgon. - God morgon. 15 00:03:30,394 --> 00:03:32,268 Säg mig, Lawrence, vad har vi för specialare? 16 00:03:32,269 --> 00:03:34,023 - Hummer i vitvin-sås. 17 00:03:34,024 --> 00:03:36,502 - Vad mer? - Spenat och mandlar. 18 00:03:36,546 --> 00:03:38,525 Linguini i tomatsås. 19 00:03:38,526 --> 00:03:39,940 Det ser gott ut. 20 00:03:40,207 --> 00:03:42,695 Är det fler än 25 som vill ha sockerfritt på Marshalls bröllop? 21 00:03:57,855 --> 00:03:59,601 Välkommen tillbaka, Herr och fru Dunning. 22 00:03:59,602 --> 00:04:01,337 - Trevligt att ses igen. - Trevligt att träffa dig också. 23 00:04:01,338 --> 00:04:02,568 Minns du Sophie? 24 00:04:02,569 --> 00:04:05,384 Hon tar er till erat vanliga bord, ha en trevlig måltid. 25 00:04:05,637 --> 00:04:07,132 Följ mig. 26 00:04:07,559 --> 00:04:10,120 Sylvie, bord sex behöver hjälp med vin. 27 00:04:10,121 --> 00:04:11,623 Ok, tack. 28 00:04:14,903 --> 00:04:16,108 - God eftermiddag. - Hej. 29 00:04:16,109 --> 00:04:18,276 Vivian sa just ni vill ha en vinrekommendation. 30 00:04:18,277 --> 00:04:20,355 Ja, vi har beställt "Petite Filet". 31 00:04:20,356 --> 00:04:21,318 Um... 32 00:04:21,319 --> 00:04:24,786 Jag skulle... verkligen rekommendera 87 "Castle Chateau". 33 00:04:24,787 --> 00:04:26,503 - Det är en underbar Bordeaux. - Hm... 34 00:04:26,504 --> 00:04:28,142 Jag har inte hört talas om det. 35 00:04:28,611 --> 00:04:29,731 Det finns inte med på er lista... 36 00:04:29,732 --> 00:04:31,756 Vi har det som specialbeställning nere i källaren... 37 00:04:31,757 --> 00:04:33,725 Jag tror ni verkligen ni kommer att uppskatta det. 38 00:04:33,729 --> 00:04:35,402 Tack,det låter underbart. 39 00:04:35,403 --> 00:04:37,114 Kommer snart tillbaka. 40 00:04:41,290 --> 00:04:43,503 - Bord 18 vill ha sin nota. - Okej. 41 00:04:43,504 --> 00:04:45,103 Vad är problemet? Ursäkta dig... 42 00:04:45,104 --> 00:04:46,603 - Och få Vivian att göra det. - Är du säker? 43 00:04:46,604 --> 00:04:48,143 Jag går ut för en kort rökpaus, okej? 44 00:04:48,144 --> 00:04:49,497 Okej. 45 00:06:27,232 --> 00:06:29,738 Det var ett bra förslag, vinet "Chateau Castle. 46 00:06:29,739 --> 00:06:30,869 Det är en av mina favoriter. 47 00:06:30,870 --> 00:06:32,856 Vad för andra viner skulle du rekommendera? 48 00:06:32,857 --> 00:06:34,285 Det beror på måltiden. 49 00:06:34,286 --> 00:06:36,833 Nåja, kan du fundera ut det ikväll över en middag? 50 00:06:40,023 --> 00:06:41,857 Jag umgås inte med kunder. 51 00:07:45,858 --> 00:07:48,576 Det är här min far och den där jävla bitchen brann. 52 00:07:48,706 --> 00:07:50,196 Hur började det brinna? 53 00:07:50,197 --> 00:07:52,884 Polisen sa att dom hade lämnat gasen på, så det exploderade. 54 00:07:53,158 --> 00:07:54,723 Så, det var en olycka? 55 00:07:54,885 --> 00:07:57,310 Ja... Det var vad polisen sa. 56 00:08:00,160 --> 00:08:02,125 Så, han han hade sex när han dog. 57 00:08:04,147 --> 00:08:06,495 Deras kroppar satt fortfarande ihop på grund av elden? 58 00:08:12,072 --> 00:08:14,015 Jag behövde använda en kniv för att dela på dom. 59 00:08:18,486 --> 00:08:20,073 Vem var bitchen? 60 00:08:22,374 --> 00:08:24,238 Någon konstig kvinna, från någonstans. 61 00:08:26,496 --> 00:08:27,810 Det var här dom träffades. 62 00:08:29,327 --> 00:08:31,326 Catholic pinko town. 63 00:08:34,199 --> 00:08:35,608 Vad gör du nu? 64 00:08:44,120 --> 00:08:47,075 Jag tror det hände efter, pappas huvud brann. 65 00:09:03,529 --> 00:09:05,093 Varför tog du med Xavier? 66 00:09:06,065 --> 00:09:07,418 Därför att han är min vän. 67 00:09:07,546 --> 00:09:09,707 Du begraver pappa imorgon Du driver en cirkus. 68 00:09:12,753 --> 00:09:14,542 Jag driver ingen cirkus, bitch. 69 00:09:15,773 --> 00:09:17,073 Dra åt helvete. 70 00:10:12,292 --> 00:10:14,926 Hej mamma, moster, Rebecca... 71 00:10:18,495 --> 00:10:20,093 Har du bråkat med Cristobal? 72 00:10:20,111 --> 00:10:21,479 Nej. 73 00:10:22,359 --> 00:10:24,105 För jag vill inte veta av något bråk. 74 00:10:24,558 --> 00:10:25,985 Nu mer än någonsin. 75 00:10:28,531 --> 00:10:29,898 Okej. 76 00:10:32,718 --> 00:10:34,145 Det är min pappas whiskey. 77 00:10:34,194 --> 00:10:35,540 Är det? 78 00:10:37,580 --> 00:10:39,519 När fan ska han dricka den? 79 00:11:07,138 --> 00:11:08,524 Santiago? 80 00:11:08,879 --> 00:11:10,524 - Förlåt mig, far. - Cristobal. 81 00:11:13,908 --> 00:11:15,689 Din mamma kommer inte på begravningen. 82 00:11:15,690 --> 00:11:18,117 Varken jag eller Rebecca kommer heller. 83 00:11:18,357 --> 00:11:21,387 Den jäveln förtjänar inte den här begravningen. 84 00:11:22,029 --> 00:11:24,554 Ta hand om allting, ni båda. 85 00:11:30,069 --> 00:11:32,368 ...skyddar oss från ondska. 86 00:11:32,369 --> 00:11:34,316 För ditt är kungadömet i himlen... 87 00:11:34,360 --> 00:11:36,014 förevigt och evigt. 88 00:11:36,015 --> 00:11:37,510 Amen. 89 00:11:37,511 --> 00:11:41,798 I fadern, sonens och den heliga andens namn. Amen. 90 00:11:41,799 --> 00:11:43,168 - Amen. - Amen. 91 00:11:43,441 --> 00:11:45,133 Vem är dom? 92 00:11:47,307 --> 00:11:48,900 Jag vet inte. 93 00:11:49,731 --> 00:11:52,883 Och nu tar vi farväl, till en av våra bröder, Nick Martinez. 94 00:12:07,092 --> 00:12:09,368 Jag hoppas din far ruttnar i helvetet. 95 00:12:09,796 --> 00:12:12,945 Den jäveln tog det bästa jag haft, ifrån mig. 96 00:12:12,946 --> 00:12:14,571 Du! Låt pojkarna vara. 97 00:12:14,572 --> 00:12:15,836 Lämna dom ifred? 98 00:12:15,837 --> 00:12:18,538 Det är deras fars fel att mina barn förlorade sin mamma. 99 00:12:19,396 --> 00:12:21,153 Jag hoppas du ruttnar också. 100 00:12:47,760 --> 00:12:49,901 Var är det? 101 00:12:49,902 --> 00:12:51,708 Det finns ett jobb borta i Free Azt calcium area. 102 00:12:51,709 --> 00:12:54,108 - Nån som är intresserad? - Bra. 103 00:12:54,609 --> 00:12:56,588 Hur mycket betalt får man? 104 00:12:56,589 --> 00:12:59,905 Hur mycket betalar du? 50 pesos. 105 00:12:59,906 --> 00:13:04,687 - Det är 80 acres. - Bra, jag gör det. 106 00:13:04,688 --> 00:13:07,078 Planet är klart att lyfta. 107 00:13:07,212 --> 00:13:09,978 En, två, tre, fyra, fem... 108 00:13:11,879 --> 00:13:13,447 Maria, kom nu! 109 00:13:13,548 --> 00:13:15,029 Jag kommer. 110 00:13:16,574 --> 00:13:18,029 Maria, nu åker vi! 111 00:13:18,164 --> 00:13:20,319 Maria, sluta lek och gör som din pappa säger. 112 00:13:21,579 --> 00:13:23,142 Vi ses senare. 113 00:13:25,033 --> 00:13:28,743 - Flyger du? - Ja, det gör jag. 114 00:13:28,891 --> 00:13:30,341 Du, pappa, vad händer? 115 00:13:31,315 --> 00:13:33,957 Sötnos, vi har fått ett jobb. 116 00:13:35,215 --> 00:13:37,897 - Kan jag få stanna med mina kompisar? - Tyvärr sötnos, vi måste åka. 117 00:13:38,146 --> 00:13:39,338 Snälla? 118 00:13:39,339 --> 00:13:41,417 - Snälla pappa. - Nej, sötnos. 119 00:13:41,499 --> 00:13:44,512 - Kom nu... - Sluta... 120 00:13:45,678 --> 00:13:48,118 Vi har ett jobb att göra, nu åker vi. 121 00:13:52,178 --> 00:13:54,418 Okej, vi är redo att lyfta. 122 00:13:56,213 --> 00:13:57,308 Har du koordinaterna? 123 00:13:57,309 --> 00:13:59,782 Ja... Jag har just matat in dom på GPSen. 124 00:14:17,210 --> 00:14:19,426 Det här är farmararean. 125 00:14:50,813 --> 00:14:53,791 - Hej. - God dag. 126 00:14:53,792 --> 00:14:56,061 Santiago Martinez, det här är min kollega. 127 00:14:56,062 --> 00:14:58,261 - Trevligt att träffas. - Hej. 128 00:14:58,262 --> 00:15:00,440 Hela området på runt 80 acres, behöver bli besprutat. 129 00:15:00,453 --> 00:15:02,204 Vi har ett hus för dig som du kan använda... 130 00:15:02,205 --> 00:15:04,096 Medans du utför jobbet. 131 00:15:04,177 --> 00:15:07,207 Det är där borta, det har ett kök, så du kan göra tortillas. 132 00:15:07,208 --> 00:15:09,096 - Behöver du något annat? - Nej, tack. 133 00:15:09,097 --> 00:15:11,572 - Vi har allt vi behöver, Ses. - Ses. 134 00:15:11,573 --> 00:15:13,351 - Ses. - Vi ses. 135 00:15:13,352 --> 00:15:15,323 Du, en fråga, kan vi använda cykeln? 136 00:15:15,324 --> 00:15:16,623 - Visst, använd den ni. - Fint. 137 00:15:21,825 --> 00:15:24,019 - Va? - Vem ska använda den först? 138 00:15:24,020 --> 00:15:26,052 - Låt oss slingra slant. - Kasta myntet. 139 00:15:26,053 --> 00:15:28,965 - Krona eller klave? - Krona. 140 00:15:28,966 --> 00:15:30,653 Klave. 141 00:15:30,654 --> 00:15:34,391 - Ta min runda. - Njut av det. 142 00:15:35,071 --> 00:15:37,583 Du stannar här och hjälper honom, tills jag kommer tillbaka. 143 00:15:37,584 --> 00:15:39,148 Återkommer om en minut. 144 00:15:41,804 --> 00:15:46,153 Du, vad är det? Har du glömt hur det fungerar? 145 00:16:00,283 --> 00:16:03,985 - Jag åker och köper lite cigaretter. - Okej. 146 00:16:03,986 --> 00:16:06,178 Bra. 147 00:17:39,387 --> 00:17:41,569 Förlåt att jag är sen. Jag... kunde inte komma loss. 148 00:17:41,570 --> 00:17:43,065 Ingen fara. 149 00:17:48,920 --> 00:17:50,577 Kan jag komma in? 150 00:17:51,345 --> 00:17:53,074 Visst. 151 00:18:03,168 --> 00:18:05,009 Hej. 152 00:18:05,064 --> 00:18:06,387 Hej. 153 00:18:20,607 --> 00:18:22,407 Inte där... 154 00:18:22,678 --> 00:18:24,260 Snälla. 155 00:18:27,020 --> 00:18:29,275 Om du vill så kan vi göra det någon annan dag? 156 00:18:30,168 --> 00:18:32,768 Nej. Nej. 157 00:18:32,769 --> 00:18:34,355 Det är okej. 158 00:18:35,874 --> 00:18:37,426 Du... 159 00:18:38,126 --> 00:18:39,562 Min kusin lånar ut sitt ställe till mig. 160 00:18:39,563 --> 00:18:41,147 Jag har inte varit där innan. 161 00:18:41,724 --> 00:18:43,995 Men han sa att det är långt bort från allting. 162 00:18:44,547 --> 00:18:45,880 Vill du följa med? 163 00:19:37,509 --> 00:19:39,274 Det är inte Hilton. 164 00:20:14,534 --> 00:20:16,368 Jag vill ha flingor Mariana. 165 00:20:16,818 --> 00:20:18,780 Jag ville ha min lättstekta. 166 00:20:18,781 --> 00:20:21,316 Synd för dig, ät nu dom här för dom är klara. 167 00:20:24,520 --> 00:20:25,955 Hej, Mariana, Vad blir det för middag? 168 00:20:27,309 --> 00:20:29,590 Du kan hälla upp lite flingor till dig och dina kompisar. 169 00:20:36,620 --> 00:20:38,015 Hej allihopa. 170 00:20:38,756 --> 00:20:40,938 Det var massa folk i affären. 171 00:20:41,056 --> 00:20:43,201 Köerna sträckte sig utmed gångarna. 172 00:20:46,940 --> 00:20:48,393 Ringde din pappa? 173 00:20:48,394 --> 00:20:50,126 Ja, han sa att han skulle komma tillbaka i övermorgon. 174 00:20:50,127 --> 00:20:52,109 Han gör en leverans till Abilene. 175 00:20:55,087 --> 00:20:56,406 Det är okej. 176 00:20:56,434 --> 00:20:58,075 Jag gör det. 177 00:21:04,043 --> 00:21:05,358 Hej. 178 00:21:05,605 --> 00:21:06,612 Gissa vad som hände? 179 00:21:06,613 --> 00:21:07,987 Senator Parks kontor ringde just. 180 00:21:07,988 --> 00:21:10,418 Han kommer hit på lunch idag med ett sällskap på 8 personer. 181 00:21:10,419 --> 00:21:12,479 Shit! Kunde han inte ringt en dag innan? 182 00:21:13,854 --> 00:21:15,326 Lawrence? 183 00:21:15,774 --> 00:21:18,586 Senatorns sällskap kommer om 2 timmar, dom vill ha det vanliga. 184 00:21:18,587 --> 00:21:20,611 Två timmar? Tror han att kan få allt? 185 00:21:21,285 --> 00:21:23,992 Jag ska ringa Forresters fiskmarknad och höra vad dom har. 186 00:21:30,619 --> 00:21:32,354 Var var du igår? 187 00:21:33,756 --> 00:21:35,166 Va? 188 00:21:35,733 --> 00:21:37,465 Var var du igår? 189 00:21:37,753 --> 00:21:39,079 Hemma. 190 00:21:40,084 --> 00:21:41,470 Med vem? 191 00:21:47,963 --> 00:21:49,208 Du lovade att aldrig fråga. 192 00:21:49,209 --> 00:21:50,739 Med vem fan var du? 193 00:21:51,883 --> 00:21:53,425 Jag har jobb att göra. 194 00:21:55,008 --> 00:21:58,328 Jag kommer snart med en annan flaska, njut nu av måltiden. 195 00:21:59,014 --> 00:22:00,801 Varför är Senatorns vinglas tomt? 196 00:22:00,802 --> 00:22:02,117 Förlåt Sylvie. 197 00:22:14,863 --> 00:22:16,986 Senatorn verkade nöjd. 198 00:22:17,281 --> 00:22:20,127 Det må jag lova. Han lämnade 500 dollar i dricks. 199 00:22:20,437 --> 00:22:23,255 Jag tror att han vill att vi ska rösta på honom i nästa val. 200 00:22:32,064 --> 00:22:34,419 - Du är otroligt. - Nej, det är jag inte. 201 00:22:35,739 --> 00:22:37,939 Det är vad jag vill ha i julklapp nästa år. 202 00:22:37,940 --> 00:22:39,548 Kom ihåg det. 203 00:22:40,128 --> 00:22:41,503 Ha så roligt. 204 00:22:44,946 --> 00:22:47,312 Sylvie! Vem fan är den här killen? 205 00:22:47,313 --> 00:22:49,278 Herre gud, John, gör inte så här nu, 206 00:22:49,279 --> 00:22:50,479 Det är bara en vän, okej? 207 00:22:50,480 --> 00:22:52,777 Han är en kund, jag såg honom äta lunch här igår. 208 00:22:52,778 --> 00:22:54,541 Ja, igår. 209 00:22:54,542 --> 00:22:55,992 Du, vänta. Bara... 210 00:22:56,237 --> 00:22:59,733 Du knullar med vem du vill... och det är inget mer med det? 211 00:22:59,897 --> 00:23:03,577 När du lämnar din fru... så kan vi prata. 212 00:23:04,221 --> 00:23:05,724 Låt oss åka. 213 00:23:44,064 --> 00:23:45,980 - Herre gud. - Jag vill prata med dig. 214 00:23:46,986 --> 00:23:48,009 - Lås upp dörren. - Hej. 215 00:23:48,010 --> 00:23:49,903 - Kom igen! Snacka med mig! - Kom igen, låt henne vara. 216 00:23:49,904 --> 00:23:51,196 Dra åt helvete. 217 00:23:51,197 --> 00:23:52,110 - Sylvie! - Va? 218 00:23:52,111 --> 00:23:53,624 - Vad är det med dig? - Jag vill prata med dig. 219 00:23:53,625 --> 00:23:56,013 - Min vän, lämna henne i fred. - Jag sa åt dig att dra åt helvete. 220 00:23:56,014 --> 00:23:57,647 - Hej! - John. John! 221 00:23:57,667 --> 00:23:59,928 Herre gud! Hur gammal är du? Sju? 222 00:24:00,003 --> 00:24:01,854 - Vad gör du? - Jag vill prata med dig. 223 00:24:01,855 --> 00:24:03,325 Åh, Skitsnack. 224 00:24:03,326 --> 00:24:05,645 Jag lämnar dig så får du lösa den här skiten med din pojkvän. 225 00:24:05,792 --> 00:24:08,317 - Han är inte min pojkvän. - Varför gör du så här? 226 00:24:08,399 --> 00:24:10,089 Rör mig inte. 227 00:24:10,383 --> 00:24:11,549 Ge mig fem minuter. 228 00:24:11,550 --> 00:24:13,539 Vad tror du? Fortsätt du följa efter mig! 229 00:24:13,540 --> 00:24:15,809 - Hej, Sylvia. - Du äger inte mig John. 230 00:24:15,810 --> 00:24:17,601 Gör mig en tjänst och försvinn. 231 00:24:17,602 --> 00:24:19,588 Jag... Låt mig skjutsa hem dig. 232 00:24:22,484 --> 00:24:24,297 - Är du okej? - Vad vill du? 233 00:24:24,332 --> 00:24:26,111 Är du okej? Är du okej? 234 00:24:26,112 --> 00:24:27,289 Jag förstår mig inte på dig. 235 00:24:27,290 --> 00:24:29,226 Du, du! Jag kör hem dig. 236 00:24:29,227 --> 00:24:30,162 Va? 237 00:24:30,163 --> 00:24:31,589 Jag kör hem dig? 238 00:24:33,422 --> 00:24:35,423 Kom igen. Jag kör hem dig? 239 00:24:39,066 --> 00:24:40,426 Hem. 240 00:24:45,743 --> 00:24:47,147 Vad heter du? 241 00:24:47,200 --> 00:24:48,825 Jag? Carlos. 242 00:24:49,185 --> 00:24:50,675 Du? 243 00:24:51,292 --> 00:24:52,763 Sylvie. 244 00:24:54,972 --> 00:24:56,464 Sylvie? 245 00:24:58,245 --> 00:24:59,774 och Sylvia. 246 00:27:53,624 --> 00:27:55,131 Hej. 247 00:27:56,130 --> 00:27:57,443 Vet du vem jag är? 248 00:27:59,459 --> 00:28:01,107 Jag är inte här för att bråka? 249 00:28:01,779 --> 00:28:03,270 Nå, vad vill du? 250 00:28:05,011 --> 00:28:06,942 Jag vill bara veta mer, det är allt. 251 00:28:08,186 --> 00:28:11,691 Vem din mamma var... och vad hon gjorde med min pappa... 252 00:28:12,372 --> 00:28:14,772 Du vet redan vad hon gjorde. 253 00:28:15,679 --> 00:28:17,223 Nej, det gör jag inte. 254 00:28:20,387 --> 00:28:21,834 Kan jag prata med dig nu på söndag? 255 00:28:24,412 --> 00:28:27,186 Okej, jag söker upp dig då. 256 00:29:01,827 --> 00:29:03,443 Pappa! 257 00:29:08,838 --> 00:29:10,395 Pappa! 258 00:29:16,185 --> 00:29:17,782 Pappa! 259 00:29:38,163 --> 00:29:39,529 Hej. 260 00:29:39,886 --> 00:29:41,265 Hej, älskling. 261 00:29:41,358 --> 00:29:43,406 Jag trodde inte du skulle vara tillbaka förrän imorgon. 262 00:29:43,407 --> 00:29:45,789 - Nä, men jag blev klar tidigare. - Hm. 263 00:29:47,833 --> 00:29:49,247 Var är barnen? 264 00:29:49,433 --> 00:29:51,126 Dom åkte på en basebollmatch. 265 00:29:51,267 --> 00:29:52,964 Vill du vänta och äta lunch med dom? 266 00:29:52,965 --> 00:29:54,305 Ja. 267 00:29:56,604 --> 00:29:58,279 Jag gör mig i ordning. 268 00:30:03,751 --> 00:30:05,715 - Här, älskling. - Tack. 269 00:30:05,775 --> 00:30:07,774 Jag fixar tanken på nolltid. 270 00:30:08,625 --> 00:30:10,643 Jag måste iväg i eftermiddag. 271 00:30:10,645 --> 00:30:12,014 Vart? 272 00:30:12,215 --> 00:30:14,596 Till K-Mart i Saint Helena. 273 00:30:14,605 --> 00:30:16,189 Jag följer med dig. 274 00:30:16,636 --> 00:30:20,806 Jag måste köpa tyg, och gå till slaktaren. 275 00:30:20,807 --> 00:30:25,034 Det är okej. Jag följer med dig så kan jag köpa en radio till mig. 276 00:30:27,615 --> 00:30:30,271 - Hej. 277 00:30:30,272 --> 00:30:31,344 Hej killar. 278 00:30:31,345 --> 00:30:32,741 Det fungerar nu. 279 00:30:32,742 --> 00:30:34,093 - Pappa, pappa. - Mhhm.. 280 00:30:34,094 --> 00:30:36,768 - Jag är så glad att du är här. - Ja... 281 00:30:37,755 --> 00:30:39,849 - Hej pappa. - Hej tjejen.. 282 00:30:43,728 --> 00:30:45,031 Håll i sötnos, kom här. 283 00:30:45,032 --> 00:30:46,419 Så. 284 00:30:47,082 --> 00:30:48,796 Jag glömde min plånbok. 285 00:30:48,797 --> 00:30:51,395 - Jag vill sitta vid fönstret. - Jag vill sitta vid fönstret. 286 00:30:51,396 --> 00:30:53,639 Bobby! Molly! Bobby! 287 00:30:53,640 --> 00:30:54,999 Bobby! 288 00:30:55,000 --> 00:30:57,529 Hon får sitta där bak, du... sitter här eller i bak. 289 00:31:00,242 --> 00:31:01,686 - Har du bältet på? - Ja. 290 00:31:01,687 --> 00:31:03,311 Barn, lyssna på er syster. 291 00:31:04,402 --> 00:31:05,985 Jag måste kissa. 292 00:31:08,532 --> 00:31:10,461 Ja, jag saknar dig med. 293 00:31:11,174 --> 00:31:14,225 Jag svär, jag ska försöka. Jag kör till ditt ställe. 294 00:31:14,923 --> 00:31:16,052 Jag älskar dig. 295 00:31:16,053 --> 00:31:17,569 Vem pratar du med? 296 00:31:20,285 --> 00:31:21,582 Laetitia. 297 00:31:21,583 --> 00:31:23,313 Kom nu, dom väntar på oss. 298 00:31:23,806 --> 00:31:25,728 - Vart ska du? - till badrummet. 299 00:31:29,359 --> 00:31:30,949 Pappa, jag vill ha den. 300 00:31:30,950 --> 00:31:33,264 Nej, vi försöker ju spara minns du väl? 301 00:31:33,265 --> 00:31:35,454 Jag behöver sakerna på listan. 302 00:31:35,455 --> 00:31:37,768 Vi spar pengar för att hitta ett nytt hus. 303 00:31:37,769 --> 00:31:40,492 Ge mig nycklarna, jag vill åka och skaffa tyget nu. 304 00:31:41,363 --> 00:31:42,954 Jag vill följa med dig. 305 00:31:43,432 --> 00:31:46,191 Följ med din syster och hitta en blus. Jag blir inte borta länge. 306 00:31:46,698 --> 00:31:49,127 - Kom nu. - Pappa, jag går hit bort. 307 00:32:39,595 --> 00:32:40,946 Hej. 308 00:32:41,373 --> 00:32:42,793 Hej. 309 00:32:57,611 --> 00:32:59,131 Där är hon. 310 00:33:04,664 --> 00:33:06,500 Ursäkta. 311 00:33:08,179 --> 00:33:10,778 Ordern var inte klar så jag fick vänta. 312 00:33:11,606 --> 00:33:13,003 Jag måste åka tillbaka och hämta sakerna. 313 00:33:13,004 --> 00:33:15,601 Jag måste kunna ordna Martys saker för hans skolpresentation. 314 00:33:15,602 --> 00:33:18,491 - Okej. - Hittade du allt på listan? 315 00:33:19,032 --> 00:33:20,611 - Öppnar du i bak älskling? - Mariana? 316 00:33:21,458 --> 00:33:22,979 Visst. 317 00:33:26,840 --> 00:33:28,802 - Ge mig nycklarna. - Okej. 318 00:33:29,148 --> 00:33:30,499 Är du okej? 319 00:33:58,136 --> 00:33:59,689 Vill du komma in? 320 00:34:01,948 --> 00:34:03,320 Komma in? 321 00:34:04,569 --> 00:34:05,914 Ja, kom in. 322 00:34:07,187 --> 00:34:08,997 Um... 323 00:34:10,008 --> 00:34:11,462 Okej. 324 00:34:33,105 --> 00:34:34,765 Vill du ha något att dricka? 325 00:34:36,095 --> 00:34:37,222 Dricka? 326 00:34:37,223 --> 00:34:38,892 Nej... inte dricka. 327 00:34:47,238 --> 00:34:49,266 Jag ska byta om. Jag fryser. 328 00:35:14,994 --> 00:35:16,803 Är du säker på att du inte vill ha nåt att dricka? 329 00:35:23,999 --> 00:35:25,402 Ja. 330 00:35:31,882 --> 00:35:33,390 Varför? 331 00:35:36,081 --> 00:35:37,673 Tycker du inte om mig? 332 00:36:19,509 --> 00:36:20,911 Vad gör du? 333 00:36:20,912 --> 00:36:23,353 Om pappa ser dig här, så kommer han döda dig. 334 00:36:24,213 --> 00:36:25,935 Du sa att jag skulle leta efter dig. 335 00:36:26,695 --> 00:36:28,236 Ja, inte här. 336 00:36:28,642 --> 00:36:31,970 Följ vägen till Guadalupe, och vänta vid väderkvarnen. 337 00:36:32,047 --> 00:36:33,428 Okej. 338 00:37:08,787 --> 00:37:10,632 Varför vill du träffa mig? 339 00:37:11,733 --> 00:37:13,038 Jag vet inte. 340 00:37:14,273 --> 00:37:16,501 Jag tycker inte det är okej att du pratar med mig. 341 00:37:16,981 --> 00:37:18,350 Varför? 342 00:37:29,443 --> 00:37:31,121 Är du lik din mamma? 343 00:37:31,397 --> 00:37:32,821 Nej. 344 00:37:33,017 --> 00:37:35,960 - Är du lik din pappa? - Lite. 345 00:37:36,940 --> 00:37:38,873 Vet du hur din mamma och min pappa träffades? 346 00:37:40,089 --> 00:37:41,686 Nej, jag har ingen aning. 347 00:37:43,125 --> 00:37:44,609 Ge mig den. 348 00:37:54,347 --> 00:37:55,794 Jag har det! 349 00:38:06,184 --> 00:38:07,595 Gillar du att jaga? 350 00:38:08,172 --> 00:38:09,510 Mycket. 351 00:38:09,554 --> 00:38:12,899 Min pojkvän brukade ta med mig på jakt, men jag har inte gjort det sen vi gjorde slut. 352 00:38:14,690 --> 00:38:16,380 Min pappa lärde mig att jaga. 353 00:38:17,586 --> 00:38:19,239 Älskade du din pappa? 354 00:38:19,673 --> 00:38:20,974 Ja. 355 00:38:22,372 --> 00:38:24,290 Jag tyckte om min mamma också, men 356 00:38:24,529 --> 00:38:26,293 jag gillade henne inte.. 357 00:38:29,476 --> 00:38:31,312 Har du några bilder? 358 00:38:39,478 --> 00:38:41,386 Du liknar inte honom alls. 359 00:38:49,946 --> 00:38:51,901 Det är klart. Ta bort den. 360 00:38:58,161 --> 00:38:59,995 Jösses, den är för varm. 361 00:39:03,080 --> 00:39:04,709 Bränns det inte? 362 00:39:25,030 --> 00:39:26,854 Nu kör vi. 363 00:39:27,177 --> 00:39:28,182 Nej tack. 364 00:39:28,183 --> 00:39:30,732 Ta bara en klunk, du har ju inte druckigt nåt på hela dagen. 365 00:39:41,632 --> 00:39:43,617 - Är du Carlos Solarid? - Ja. 366 00:39:43,618 --> 00:39:45,849 Patienten vill träffa dig nu. 367 00:39:47,749 --> 00:39:49,457 Han ville prata med honom ensam. 368 00:39:50,452 --> 00:39:53,863 Vänta på mig här. Jag kommer om några minuter, okej? 369 00:39:58,663 --> 00:40:00,001 Ja. 370 00:40:35,925 --> 00:40:37,490 Kom igen. 371 00:40:42,738 --> 00:40:46,731 Maria, Jag har inte tid att diskutera, snälla, gå ur bilen. 372 00:40:50,016 --> 00:40:52,444 Din pappa vill att du åker idag, Jag har fortfarande en veckas jobb kvar här. 373 00:40:52,445 --> 00:40:54,188 Jag åker ingenstans. 374 00:40:54,189 --> 00:40:56,238 Jag åker inte till nån kvinna som jag inte känner. 375 00:40:56,239 --> 00:40:58,238 Tvätta dig och packa, okej? 376 00:40:58,239 --> 00:40:59,704 Och om jag inte vill åka? 377 00:40:59,705 --> 00:41:02,200 - Hon är din mamma. - En mamma som jag aldrig träffat. 378 00:41:02,201 --> 00:41:04,601 - Du måste åka. - Fan ta dig, Jag åker inte. 379 00:41:04,602 --> 00:41:07,493 Vårda ditt språk, min unga dam, Jag gör bara som din pappa vill. 380 00:41:07,503 --> 00:41:10,936 Packa dina väskor, du måste åka oavsett om du vill eller inte. 381 00:41:10,937 --> 00:41:12,253 Nej! 382 00:41:50,918 --> 00:41:52,516 Ser bekvämt ut? 383 00:41:55,050 --> 00:41:56,888 Det är kallt här inne. 384 00:42:03,856 --> 00:42:06,719 Jag satte på värmen, så det blir varmt om några minuter. 385 00:42:12,465 --> 00:42:14,504 Känner du min mamma? 386 00:42:15,951 --> 00:42:18,941 När jag träffade din pappa första gången, så var din mamma redan borta. 387 00:42:18,942 --> 00:42:21,037 Varför lämnade hon oss? 388 00:42:21,847 --> 00:42:23,735 Jag har ingen aning? 389 00:42:24,436 --> 00:42:26,244 Din pappa har letat efter henne länge, 390 00:42:26,246 --> 00:42:28,344 och han tror att det är hans fel, att hon lämnade er. 391 00:42:31,343 --> 00:42:35,428 - Jag vill verkligen inte träffa henne. - Börja inte nu igen, snälla. 392 00:42:35,850 --> 00:42:37,779 Din pappa sa åt mig att att du skulle träffa henne. 393 00:42:41,457 --> 00:42:43,256 Och hon träffa dig. 394 00:42:48,995 --> 00:42:50,377 Hej. 395 00:42:51,233 --> 00:42:52,990 Nåja... 396 00:42:53,133 --> 00:42:54,850 Se på det här stället. 397 00:43:00,397 --> 00:43:02,310 Du gör mig så lycklig. 398 00:43:02,311 --> 00:43:03,610 Hmm... 399 00:43:04,956 --> 00:43:06,303 Jag skulle vara ännu lyckligare... 400 00:43:06,304 --> 00:43:08,883 Om vi hade lite varmvatten så jag kunde ta en dusch. 401 00:43:09,485 --> 00:43:12,573 Vet du... Du smakar bättre så här. 402 00:43:15,480 --> 00:43:17,530 Nej... nej, snälla. 403 00:43:17,531 --> 00:43:19,093 Inte där. 404 00:43:30,472 --> 00:43:32,220 Varför? 405 00:43:36,563 --> 00:43:38,923 För jag tycker inte om den delen av min kropp. 406 00:43:40,304 --> 00:43:42,485 Hur vet du att jag inte kommer gilla den? 407 00:44:20,787 --> 00:44:23,180 Jag hade cancer... för två år sedan. 408 00:45:11,330 --> 00:45:12,801 Hej. 409 00:45:12,802 --> 00:45:14,209 Var vad du? 410 00:45:14,210 --> 00:45:16,058 Jag var hos Libbys. 411 00:45:16,353 --> 00:45:18,133 Bobby skar sig själv på en bit glas. 412 00:45:18,134 --> 00:45:19,699 Dr. Finch har sytt ihop det. 413 00:45:19,700 --> 00:45:21,848 - Mår han bra? - Han mår fint. 414 00:45:43,574 --> 00:45:46,111 Han slutade inte gråta och frågade efter dig, hela tiden. 415 00:46:01,922 --> 00:46:03,372 Ha det bra allihopa. 416 00:46:03,373 --> 00:46:04,925 - Hej då. - Hej då. 417 00:46:11,468 --> 00:46:14,004 Jag glömde mina läxor, gå ni. Jag kommer ikapp er senare. 418 00:46:14,005 --> 00:46:15,975 - Vi väntar på dig. - Nej, gå ni. 419 00:47:15,866 --> 00:47:17,567 - Hej. - Hej. 420 00:47:17,574 --> 00:47:20,228 Nu har vi äntligen lite varmvatten. 421 00:47:27,100 --> 00:47:29,229 - Kan jag hjälpa till? - Nej, det är okej. 422 00:47:29,734 --> 00:47:31,423 Nästan klar. 423 00:47:55,940 --> 00:47:58,165 - Fungerar det? - Jag hoppas det. 424 00:48:20,460 --> 00:48:22,080 Vad gör du? 425 00:48:24,324 --> 00:48:25,974 Vad vill du? 426 00:48:26,736 --> 00:48:28,311 Jag vill prata med dig, Mariana. 427 00:48:31,470 --> 00:48:33,537 Du pratar nog med fel person, jag heter Sylvia. 428 00:48:33,538 --> 00:48:34,637 Okej? 429 00:48:34,638 --> 00:48:36,274 Santiago skickade hit mig för att prata med dig. 430 00:48:42,903 --> 00:48:44,532 Vad tänkte du säga? 431 00:48:45,155 --> 00:48:48,276 Santiago... skickade hit mig för att prata med dig. 432 00:48:53,007 --> 00:48:55,617 Mariana, det här är din dotter. 433 00:48:56,503 --> 00:48:58,022 Hon heter Maria. 434 00:49:04,480 --> 00:49:06,184 Håll dig borta från mig. 435 00:49:31,973 --> 00:49:34,571 Det här är mamma och pappa när vi var små. 436 00:49:36,396 --> 00:49:38,432 - Du är deras favorit, eller hur? - Mh'hm. 437 00:49:41,468 --> 00:49:43,562 Här är en bild på min mamma, den sista bilden på henne. 438 00:49:43,887 --> 00:49:45,473 Det var hennes födelsedag. 439 00:49:50,003 --> 00:49:51,654 Här är en på mig. 440 00:49:56,164 --> 00:49:57,788 Kan jag få den här? 441 00:50:00,799 --> 00:50:02,799 Bara om du ger mig ett ärr. 442 00:50:05,529 --> 00:50:06,954 Va? 443 00:50:07,222 --> 00:50:09,053 Jag vill minnas den här dagen. 444 00:50:11,540 --> 00:50:13,058 Kan du ge mig ett? 445 00:50:14,288 --> 00:50:15,909 Vi kan träffas ikväll. 446 00:50:16,011 --> 00:50:17,824 Min pappa ska iväg på jobbresa. 447 00:50:17,932 --> 00:50:20,246 Vi kan åka till öknen och bränna choya's. 448 00:50:39,233 --> 00:50:40,302 Min farfar berättade för mig... 449 00:50:40,303 --> 00:50:43,362 att röken av bränd choya´s renar. 450 00:50:44,082 --> 00:50:46,803 - Det är som fyrverkerier. - Japp. 451 00:50:46,804 --> 00:50:48,004 Jag älskar det. 452 00:50:53,904 --> 00:50:55,644 Kavla upp ärmarna. 453 00:50:57,728 --> 00:50:59,194 Varför? 454 00:50:59,290 --> 00:51:01,427 Så jag kan ge dig ett ärr. 455 00:51:10,406 --> 00:51:11,931 Fan. 456 00:51:12,531 --> 00:51:14,048 Det bränner. 457 00:51:24,878 --> 00:51:26,733 Sluta! Du gör dig illa. 458 00:51:34,346 --> 00:51:35,826 Det här är till dig. 459 00:52:00,472 --> 00:52:01,954 God natt. 460 00:52:04,297 --> 00:52:05,921 Låt mig sova med dig. 461 00:52:05,922 --> 00:52:07,455 Är du galen? 462 00:52:10,188 --> 00:52:12,550 Jag svär, jag... ska inte röra dig. 463 00:52:14,366 --> 00:52:16,429 Du kommer väcka min syster, Molly. 464 00:52:20,290 --> 00:52:22,482 Du sa... att din pappa inte är hemma? 465 00:52:23,020 --> 00:52:24,544 Vi kan sova i hans rum. 466 00:52:49,430 --> 00:52:51,421 Vad för material var dina föräldrars sängklader gjorda av? 467 00:52:54,977 --> 00:52:56,393 Av silke. 468 00:52:57,043 --> 00:52:58,607 Tar du på dig den? 469 00:53:04,881 --> 00:53:06,630 Jag bär min pappas skjorta. 470 00:53:24,840 --> 00:53:26,684 Lovar du att inte röra mig? 471 00:53:28,017 --> 00:53:29,505 Jag lovar. 472 00:54:27,203 --> 00:54:28,930 Gör ditt brännmärke ont? 473 00:54:30,267 --> 00:54:31,580 Nej. 474 00:54:33,309 --> 00:54:34,881 Mitt gör jätteont. 475 00:55:00,258 --> 00:55:02,700 Du lovade att inte röra mig. 476 00:55:03,877 --> 00:55:05,615 Vill du att jag går? 477 00:55:08,698 --> 00:55:10,133 Nej. 478 00:55:33,478 --> 00:55:34,567 Sylvia? 479 00:55:34,568 --> 00:55:35,510 Mr. Turner ringde just, 480 00:55:35,511 --> 00:55:37,610 han kommer med ett sällskap på 8 personer ikväll. 481 00:55:37,988 --> 00:55:38,959 Och vi är överbokade? 482 00:55:38,960 --> 00:55:40,759 Vad ska jag göra Sophie? 483 00:55:42,200 --> 00:55:43,511 Mår du bra? 484 00:55:43,512 --> 00:55:45,750 Sköt allt tills jag kommer tillbaka. 485 00:55:51,290 --> 00:55:52,938 Följer du med ut? 486 00:55:53,673 --> 00:55:55,172 Jag behöver prata med dig. 487 00:56:04,512 --> 00:56:05,930 Vad vill du? 488 00:56:10,994 --> 00:56:12,525 Tycker du om mig? 489 00:56:15,512 --> 00:56:17,085 Gör du det? 490 00:56:19,432 --> 00:56:21,454 Tror du att du skulle kunna älska mig? 491 00:56:23,319 --> 00:56:25,157 Tja, jag antar det. 492 00:56:26,122 --> 00:56:28,131 Vi sticker härifrån. 493 00:56:28,816 --> 00:56:30,892 Bara du och jag, idag. 494 00:56:31,282 --> 00:56:32,890 Vad pratar du om? 495 00:56:32,891 --> 00:56:34,783 Vi packar din bil och åker. 496 00:56:34,784 --> 00:56:37,083 Till något nytt ställe... och börjar om på nytt. 497 00:56:37,084 --> 00:56:39,898 Vi åker någon annanstans. 498 00:56:43,699 --> 00:56:45,990 - Jag förstår inte... - Ja eller nej? 499 00:56:49,771 --> 00:56:51,892 Jag vet inte... Jag måste nog tänka igenom det. 500 00:57:30,638 --> 00:57:31,992 Mariana! 501 00:57:33,952 --> 00:57:35,288 Mariana! 502 00:57:57,824 --> 00:57:59,576 Jag har verkligen medkänsla för dig, 503 00:57:59,577 --> 00:58:01,476 Jag måste skapat problem i hela mitt liv, 504 00:58:01,477 --> 00:58:03,777 inte bara för att... 505 00:58:04,724 --> 00:58:07,077 Hej... allihopa. 506 00:58:07,078 --> 00:58:08,457 Hej mamma. 507 00:58:08,886 --> 00:58:10,189 Har ni ätit middag? 508 00:58:10,433 --> 00:58:12,185 Nej, vi har väntat på dig. 509 00:58:13,250 --> 00:58:14,915 Jag börjar med maten. 510 00:58:22,118 --> 00:58:23,879 Varför kommer du så sent? 511 00:58:24,001 --> 00:58:26,864 Älskling.. du skrämde mig. 512 00:58:27,105 --> 00:58:28,824 Vad har du gjort ikväll? 513 00:58:29,711 --> 00:58:31,977 Jag åkte för att hämta lite tyg och... 514 00:58:31,978 --> 00:58:34,162 sen åkte vi till Libbys. 515 00:58:34,163 --> 00:58:36,699 Jag åkte också till Libbys. och jag såg dig inte där. 516 00:58:36,852 --> 00:58:38,980 Du kanske inte var där när jag var där. 517 00:58:38,981 --> 00:58:40,781 Jag har varit där sedan klockan 16. 518 00:58:43,672 --> 00:58:46,444 Sluta fråga massa och hjälp mig. 519 00:58:46,445 --> 00:58:48,116 Städa upp den här oredan. 520 00:59:02,814 --> 00:59:05,572 Nick? Hej, det är Gina. 521 00:59:05,573 --> 00:59:07,170 Jag behöver prata med dig. 522 00:59:08,721 --> 00:59:10,991 Nej, inte i husvagnen. um... 523 00:59:11,397 --> 00:59:13,150 Mataffären? 524 00:59:13,602 --> 00:59:15,037 Ska vi säga.. elva? 525 00:59:15,128 --> 00:59:16,216 Okej. 526 00:59:16,217 --> 00:59:17,562 Hej då. 527 00:59:19,335 --> 00:59:20,841 Jag älskar dig, du älskar mig. 528 00:59:20,842 --> 00:59:22,855 Jag vet det, det är äkta. 529 00:59:22,856 --> 00:59:23,783 Vill du att vi slutar träffas? 530 00:59:23,784 --> 00:59:25,462 Nej, snälla, du förstår inte. 531 00:59:25,463 --> 00:59:27,589 Lyssna nu, Du vill att vi slutar träffas? 532 00:59:27,762 --> 00:59:29,819 Jag vill inte träffa mer. 533 00:59:30,426 --> 00:59:31,512 Någonsin? 534 00:59:31,513 --> 00:59:33,465 Jag kan inte fortsätta träffa dig. 535 00:59:36,383 --> 00:59:39,416 Jag kommer vänta på dig varje dag vid husvagnen klockan 12. 536 00:59:39,494 --> 00:59:40,994 Tills du kommer tillbaka. 537 00:59:56,522 --> 00:59:58,640 - Hej mamma. - Hej... 538 00:59:58,718 --> 01:00:01,981 - Jag har en överraskning. - Vad är det här? 539 01:00:02,532 --> 01:00:06,308 Vi har ju inte haft någon picknick på jättelänge så jag tänkte... 540 01:00:06,309 --> 01:00:08,794 Du, det är rätt kallt ute älskling. 541 01:00:08,871 --> 01:00:10,868 Mamma, är det här till Stripes? 542 01:00:10,893 --> 01:00:12,790 - Stripes kan få en kaka. - Okej. 543 01:00:12,791 --> 01:00:13,803 Kan jag få en kaka? 544 01:00:13,804 --> 01:00:15,503 Nej, inte innan du har ätit lunch. 545 01:00:19,669 --> 01:00:21,069 Jag fixar hamburgarna. 546 01:00:25,493 --> 01:00:27,561 - Är du klar än? - Nej, inte än. 547 01:00:29,757 --> 01:00:31,837 Kom och gör oss sällskap. 548 01:00:32,235 --> 01:00:34,482 - Hej ungar. - Varför har vi fest? 549 01:00:34,483 --> 01:00:36,961 Det är ingen fest, det är en picknick för skoj skull. 550 01:00:36,962 --> 01:00:38,514 Det är bara för att ha kul. 551 01:00:38,580 --> 01:00:39,709 Jag har lite läxor att göra. 552 01:00:39,710 --> 01:00:42,007 Kom igen, vill du inte grilla lite marshmallows? 553 01:00:42,008 --> 01:00:43,998 Jag är inget barn, mamma. 554 01:00:44,295 --> 01:00:46,512 Du då, Mariana? Bara en liten stund? 555 01:00:46,513 --> 01:00:48,895 Jag ska till Kate, vi håller på med ett skolprojekt. 556 01:00:48,896 --> 01:00:50,985 - Hej då pappa. - Hej då, sötnos. 557 01:02:14,261 --> 01:02:15,842 Jag kan inte. 558 01:02:16,972 --> 01:02:18,473 Jag kan bara inte. 559 01:02:20,430 --> 01:02:22,003 Tyvärr. 560 01:02:38,592 --> 01:02:41,957 Ni vill kanske veta mer om den nya trafiklagen... 561 01:02:45,884 --> 01:02:47,286 Kommer! 562 01:02:50,676 --> 01:02:52,004 Hej. 563 01:02:55,622 --> 01:02:57,063 Är du okej? 564 01:03:12,172 --> 01:03:13,836 Dom har inte varit här heller. 565 01:03:14,536 --> 01:03:16,352 Jag tycker vi borde kolla Palms. 566 01:03:17,724 --> 01:03:19,727 Om vi inte hittar dom där. så är dom borta. 567 01:03:19,786 --> 01:03:23,344 Tro mig, en mexikan med en 12-årig flicka försvinner inte. 568 01:03:23,510 --> 01:03:24,965 Vi hittar dom. 569 01:03:25,277 --> 01:03:27,185 Vi får fortsätta leta bara. 570 01:03:37,878 --> 01:03:39,925 När såg du henne senast? 571 01:03:43,996 --> 01:03:46,349 Jag förlorade henne två dagar efter hon föddes. 572 01:03:48,748 --> 01:03:50,089 Varför? 573 01:03:53,704 --> 01:03:55,387 Jag förtjänade henne inte. 574 01:04:13,008 --> 01:04:15,174 Lärarna måste verkligen tycka om dig. 575 01:04:16,554 --> 01:04:18,267 - Hej, älskling. - Hej. 576 01:04:18,268 --> 01:04:19,876 Det är någon här som vill träffa dig. 577 01:04:19,910 --> 01:04:21,238 Hej. 578 01:04:22,362 --> 01:04:24,502 Du har aldrig berättat för oss om Mariana. 579 01:04:26,152 --> 01:04:27,702 Hon är en kompis, som jag lärt känna i skolan. 580 01:04:29,199 --> 01:04:31,344 - Vill du stanna över lunch? - Nej. 581 01:04:31,664 --> 01:04:33,996 Nej, vi... skaffar något någon annanstans. 582 01:04:36,496 --> 01:04:38,388 Vi kan äta lunch på Polus. 583 01:04:38,389 --> 01:04:39,388 Ja. 584 01:04:40,750 --> 01:04:42,843 - Väldigt trevligt att träffas. - Trevligt att träffas. 585 01:04:42,844 --> 01:04:44,634 - Vi ses senare. - Okej. 586 01:04:45,413 --> 01:04:46,463 Ha så roligt. 587 01:04:46,464 --> 01:04:47,950 Vi ses. 588 01:04:55,444 --> 01:04:56,908 Vad gör ni här? 589 01:04:57,180 --> 01:04:59,140 Jag vill se dina föräldrars rum. 590 01:05:03,259 --> 01:05:04,853 Det är häråt. 591 01:05:11,932 --> 01:05:13,857 Var din mamma och pappa sams? 592 01:05:14,946 --> 01:05:16,260 Sådär. 593 01:05:24,328 --> 01:05:25,653 Kom hit. 594 01:05:31,577 --> 01:05:32,950 Gör det fortfarande ont? 595 01:05:33,406 --> 01:05:34,794 Ja. 596 01:08:25,507 --> 01:08:28,123 Med en liten flicka? Är du säker? Tack. 597 01:08:29,733 --> 01:08:31,290 Dom är i rum 51. 598 01:08:31,637 --> 01:08:33,516 - Va? - 51. 599 01:08:35,737 --> 01:08:37,016 Va? 600 01:08:42,964 --> 01:08:44,429 Vad gör ni här? 601 01:08:45,070 --> 01:08:46,370 Jag vill träffa min dotter. 602 01:08:46,371 --> 01:08:48,621 - Förstår inte. - Hennes dotter... 603 01:08:48,622 --> 01:08:49,919 - Hon vill träffa sin dotter. - Jag vill inte träffa dig. Försvinn! 604 01:08:49,920 --> 01:08:52,020 - Hon vill inte träffa dig. - Stick! 605 01:08:52,021 --> 01:08:53,037 - Hon vill inte träffa dig. - Maria! 606 01:08:53,038 --> 01:08:54,138 Maria! 607 01:08:59,486 --> 01:09:00,412 Ingen fara. 608 01:09:00,413 --> 01:09:02,118 Vi får hitta på något annat. 609 01:10:12,173 --> 01:10:13,585 Hej. 610 01:10:15,123 --> 01:10:16,448 Hej! 611 01:10:17,021 --> 01:10:18,521 Maria! 612 01:10:20,423 --> 01:10:22,879 Snälla, låt mig bara få prata med dig en minut. 613 01:10:22,880 --> 01:10:24,148 - Låt henne vara! - Snälla... 614 01:10:24,149 --> 01:10:25,348 Låt henne vara! 615 01:10:25,349 --> 01:10:27,204 - Jag ber dig, bara... - Vad vill du? Va? 616 01:10:27,205 --> 01:10:29,002 - Snälla, Carlos. - Gå och lämna oss i fred. 617 01:10:29,003 --> 01:10:30,674 - Carlos. - Va? 618 01:10:32,224 --> 01:10:33,574 Gå. 619 01:10:35,337 --> 01:10:36,864 Är du säker? 620 01:11:12,324 --> 01:11:13,849 Är det okej om jag sätter mig ner? 621 01:11:29,269 --> 01:11:32,241 Jag är ledsen att jag sprang iväg så där igår. 622 01:11:33,940 --> 01:11:35,648 Jag gjorde inte... 623 01:11:36,719 --> 01:11:38,189 Det bara... 624 01:11:44,072 --> 01:11:46,149 Maria, pratar du engelska? 625 01:11:55,424 --> 01:11:57,296 Du har vuxit. 626 01:12:03,007 --> 01:12:05,234 Jag tänker på dig hela tiden. 627 01:12:07,307 --> 01:12:09,444 Särskilt på dina födelsedagar. 628 01:12:12,348 --> 01:12:14,548 Jag tänker på hur du ser ut. 629 01:12:16,813 --> 01:12:18,737 Du är så vacker. 630 01:12:22,666 --> 01:12:24,948 Vet du, du ser ut precis som din pappa. 631 01:12:28,936 --> 01:12:30,808 Min pappa är på sjukhus. 632 01:12:38,571 --> 01:12:40,010 Varför? 633 01:12:40,793 --> 01:12:42,508 Hans plan kraschade. 634 01:12:45,611 --> 01:12:47,270 Mår han bra? 635 01:12:50,117 --> 01:12:51,605 Jag vet inte. 636 01:12:58,945 --> 01:13:00,698 Han är pilot. 637 01:13:02,271 --> 01:13:04,323 Han besprutar åkrar. 638 01:13:05,508 --> 01:13:06,921 Visste du inte det? 639 01:13:19,930 --> 01:13:21,316 Är allt bra? 640 01:13:23,588 --> 01:13:26,876 Din pappa vill att hon följer med oss till Mexiko. 641 01:13:27,633 --> 01:13:29,086 Tror du hon följer med? 642 01:15:39,814 --> 01:15:43,317 Herre, skydda oss och alla andra. Amen. 643 01:15:44,179 --> 01:15:46,198 Okej... nu är det sovdags. 644 01:15:48,958 --> 01:15:50,857 Har du bett? 645 01:15:51,318 --> 01:15:53,024 Jag ber inte längre. 646 01:15:53,036 --> 01:15:54,757 Det är fel, Mariana. 647 01:15:55,836 --> 01:15:59,610 Det är mycket som är fel, mamma, som inte kan lösas med böner. 648 01:16:01,099 --> 01:16:03,647 Du har betett dig så underligt på sistonde. 649 01:16:05,106 --> 01:16:07,588 Imorgon vill jag att du berättar vad vad det är som bekymrar dig. 650 01:16:09,968 --> 01:16:11,172 God natt, älskling. 651 01:16:11,173 --> 01:16:12,606 God natt mamma. 652 01:16:16,583 --> 01:16:17,999 God natt. 653 01:16:37,175 --> 01:16:39,282 Flickan hon tog med hem häromdan... 654 01:16:39,283 --> 01:16:40,782 Är det hennes dotter? 655 01:16:41,673 --> 01:16:43,075 Ja. 656 01:16:44,039 --> 01:16:45,618 Knullar du henne? 657 01:16:48,506 --> 01:16:50,208 Varför gör du så här? 658 01:16:53,043 --> 01:16:54,176 Det ska inte du bry dig om. 659 01:16:54,177 --> 01:16:55,661 Du kan inte göra så här mot din mamma. 660 01:16:55,662 --> 01:16:57,142 Håll dig utanför det här. 661 01:16:59,073 --> 01:17:00,610 Räcker inte det som redan hänt? 662 01:17:01,061 --> 01:17:02,695 Det har inget med det här att göra. 663 01:17:04,756 --> 01:17:06,572 Du måste sluta träffa henne. 664 01:17:07,103 --> 01:17:08,746 Förstår du? 665 01:17:09,423 --> 01:17:11,741 Förstår du? 666 01:17:52,978 --> 01:17:54,977 Njuter du av att förråda din familj? 667 01:17:56,828 --> 01:17:58,205 Jag pratar med dig, din jävel! 668 01:17:58,206 --> 01:18:01,137 - Jag förråder ingen. - Du är värre än din far. 669 01:18:01,590 --> 01:18:03,540 Tog du med henne hem? 670 01:18:04,159 --> 01:18:06,780 Du kommer brinna i helvetet tillsammans med honom. 671 01:18:07,588 --> 01:18:08,896 Förlåt. 672 01:18:09,888 --> 01:18:11,875 Försvinn härifrån! 673 01:18:29,158 --> 01:18:30,521 Vad hände? 674 01:18:44,017 --> 01:18:45,542 Säg att det inte är sant. 675 01:18:47,223 --> 01:18:49,322 Se på detta. 676 01:18:49,623 --> 01:18:51,265 Säg att det inte är sant. 677 01:18:53,591 --> 01:18:55,527 Har du legat med honom? 678 01:19:26,274 --> 01:19:28,657 Santiago, min pappa är på väg efter dig. 679 01:19:30,514 --> 01:19:32,913 Kom ner och hämta mig. 680 01:20:23,162 --> 01:20:24,858 Vilken klass går du i? 681 01:20:26,636 --> 01:20:28,268 Åttonde. 682 01:20:33,934 --> 01:20:35,668 Har du en pojkvän? 683 01:20:37,015 --> 01:20:38,368 Nej. 684 01:20:39,444 --> 01:20:40,747 Har du? 685 01:20:44,091 --> 01:20:45,836 Jag har ingen pojkvän. 686 01:20:46,580 --> 01:20:49,409 Jose Sanchez Martinez. 687 01:21:12,707 --> 01:21:15,394 Jag vill göra plastikkirurgi och få ett nytt bröst. 688 01:21:15,940 --> 01:21:18,624 Gör det inte... Jag tycker om dig som du är. 689 01:21:20,119 --> 01:21:22,448 Ärret är så fult. 690 01:21:23,439 --> 01:21:25,302 Du överträffade döden. 691 01:21:25,368 --> 01:21:27,401 Du kämpade och vann. 692 01:21:27,402 --> 01:21:29,606 Det gör ditt ärr vackert. 693 01:21:30,335 --> 01:21:32,040 Ta inte bort det. 694 01:22:12,594 --> 01:22:13,803 Spring mamma... 695 01:22:14,194 --> 01:22:16,803 Spring mamma, mamma spring. Spring! 696 01:22:19,528 --> 01:22:20,893 Mamma! 697 01:23:02,762 --> 01:23:04,327 Hur mår han doktorn? 698 01:23:04,390 --> 01:23:07,531 Får flickan följa med och lyssna? Det är hennes pappa. 699 01:23:07,701 --> 01:23:09,306 Det har uppstått komplikationer. 700 01:23:09,307 --> 01:23:10,909 Hans ben är väldigt infekterat... 701 01:23:10,910 --> 01:23:13,554 Om inte medicinen löser det... 702 01:23:13,555 --> 01:23:15,997 Så måste vi amputera hans ben. 703 01:23:18,409 --> 01:23:20,134 Kan vi träffa honom? 704 01:23:20,135 --> 01:23:22,557 Ni kan träffa honom, men han är bedövad. 705 01:23:38,410 --> 01:23:39,784 Hej pappa. 706 01:23:45,165 --> 01:23:47,012 Nej flicka, inte så nära. 707 01:23:54,653 --> 01:23:56,644 Han kommer väl att bli bra va? 708 01:23:58,783 --> 01:24:00,483 Ja, han kommer att bli bra. 709 01:24:05,521 --> 01:24:06,944 Jag älskar dig pappa. 710 01:24:07,312 --> 01:24:08,738 Gör inte... 711 01:24:10,482 --> 01:24:12,561 Ni kan inte stanna här. Ni måste gå. 712 01:24:16,821 --> 01:24:18,143 Vi går. 713 01:24:19,122 --> 01:24:20,612 Maria, kom igen... 714 01:24:20,613 --> 01:24:22,124 Vi måste sticka, okej? 715 01:24:23,128 --> 01:24:24,529 Kom nu. 716 01:24:28,193 --> 01:24:30,555 Vänta! kan jag... 717 01:24:32,162 --> 01:24:34,258 Kan jag inte få stanna en liten stund till? 718 01:24:34,625 --> 01:24:36,228 Jag förstår inte vad hon säger. 719 01:24:36,339 --> 01:24:39,582 Det är hans fru, hon vill stanna lite till. 720 01:24:42,403 --> 01:24:43,998 Två minuter. 721 01:25:01,607 --> 01:25:03,193 Santiago... 722 01:25:06,752 --> 01:25:08,425 Det är jag... 723 01:25:11,076 --> 01:25:12,799 Mariana. 724 01:25:34,607 --> 01:25:36,715 Du är inte redo att dö, är du? 725 01:25:44,815 --> 01:25:47,755 För om du dör, så vet jag inte vad jag ska göra med henne, och... 726 01:25:54,259 --> 01:25:56,704 Jag kan knappt se henne i ögonen. 727 01:26:00,002 --> 01:26:01,772 Hon behöver dig. 728 01:26:03,317 --> 01:26:05,088 Och jag behöver dig. 729 01:26:18,329 --> 01:26:20,152 Jag är så rädd. 730 01:26:24,842 --> 01:26:28,003 Jag har aldrig kunnat ta hand om mig själv men nu kan jag inte... 731 01:26:28,004 --> 01:26:30,174 Jag kan inte fly mer. 732 01:26:41,044 --> 01:26:42,720 Jag dödade dom. 733 01:26:45,312 --> 01:26:47,930 Jag dödade din pappa och min mamma. 734 01:26:50,149 --> 01:26:52,161 Det var inte meningen, men... 735 01:26:53,389 --> 01:26:55,961 nu kan jag inte bli av... med den stanken... 736 01:26:56,114 --> 01:26:58,910 från när dom brann, Jag blir inte av med den. 737 01:27:17,106 --> 01:27:19,715 Varför vill du att jag skulle komma tillbaka hit? 738 01:27:20,837 --> 01:27:22,240 Varför? 739 01:27:26,301 --> 01:27:27,833 Varför? 740 01:28:30,928 --> 01:28:32,201 Mariana, vart ska du? 741 01:28:32,202 --> 01:28:34,892 - Mariana, sluta! - Släpp mig! 742 01:28:34,893 --> 01:28:36,444 Jag berättar för pappa. 743 01:28:37,453 --> 01:28:38,927 Berätta vad du vill. 744 01:28:55,767 --> 01:28:56,782 Hej, Maria, 745 01:28:56,783 --> 01:28:59,082 Du kan sova i ditt rum, Jag sover här ute. 746 01:28:59,636 --> 01:29:00,954 Nej, det går bra. 747 01:29:08,296 --> 01:29:09,802 Vad hände? 748 01:29:13,538 --> 01:29:15,724 Inget, Jag brände mig själv en gång bara. 749 01:29:16,013 --> 01:29:18,737 Visste du att pappa har ett ärr på samma ställe. 750 01:29:19,800 --> 01:29:22,118 Han sa att han gjorde det för att aldrig glömma dig. 751 01:29:24,613 --> 01:29:26,016 Det gjorde jag också. 752 01:29:26,744 --> 01:29:28,494 Jag har ett ärr också. 753 01:29:35,578 --> 01:29:37,025 Hur fick du det? 754 01:29:37,524 --> 01:29:39,224 Jag ramlade när jag var tre. 755 01:29:46,929 --> 01:29:48,722 Kommer du stanna hos oss? 756 01:29:54,166 --> 01:29:55,688 Jag vet inte, Jag måste prata med honom. 757 01:29:55,689 --> 01:29:57,496 Det var så länge sedan. 758 01:29:58,078 --> 01:29:59,985 Så du åker alltså, eller hur? 759 01:30:06,128 --> 01:30:07,646 Jag är trött. 760 01:30:09,943 --> 01:30:11,301 God natt. 761 01:30:16,175 --> 01:30:17,675 God natt. 762 01:31:31,314 --> 01:31:32,816 Var är vi? 763 01:31:33,777 --> 01:31:35,419 Det är Mexiko. 764 01:31:37,233 --> 01:31:39,172 Vad ska vi göra där? 765 01:31:41,023 --> 01:31:42,465 Leva i lugn och ro. 766 01:31:44,438 --> 01:31:46,302 Jag kommer aldrig få uppleva lugn och ro igen. 767 01:31:49,274 --> 01:31:50,747 Jag är gravid. 768 01:31:53,335 --> 01:31:54,317 Va? 769 01:31:54,318 --> 01:31:56,259 Jag är gravid och jag vill inte ha det. 770 01:31:56,619 --> 01:31:59,778 Vi kan åka till Mexiko och leva där. Alla tre. 771 01:31:59,779 --> 01:32:02,384 Nej, jag kan inte. Jag vill inte ha det. 772 01:32:31,258 --> 01:32:33,129 Kan jag få prata med dig en minut? 773 01:32:47,478 --> 01:32:48,836 Maria... 774 01:32:49,827 --> 01:32:52,113 Tror du att du någonsin kan förlåta mig för att inte... 775 01:32:53,489 --> 01:32:55,780 var här under alla dom här åren? 776 01:32:58,710 --> 01:33:01,885 Jag stack för att jag var rädd att du skulle bli som mig. 777 01:33:04,231 --> 01:33:06,088 Att du skulle bli precis som mig. 778 01:33:09,774 --> 01:33:11,605 Tror du att du kan förlåta mig? 779 01:33:12,386 --> 01:33:13,826 Snälla... 780 01:33:19,657 --> 01:33:21,512 Jag ska besöka min pappa nu. 781 01:33:29,705 --> 01:33:31,460 - Hej. - Hej doktorn. 782 01:33:31,461 --> 01:33:32,576 Hur mår han? 783 01:33:32,577 --> 01:33:34,228 Han mår bra, vi lyckades dränera infektionen och återställa benen... 784 01:33:34,229 --> 01:33:37,119 - och sätta bandage runt hans ben. - Så han blir inte av med benet? 785 01:33:37,120 --> 01:33:38,895 Nej, han blir inte av med benet. 786 01:33:38,911 --> 01:33:41,462 Vi kommer hålla honom kvar för observation, men just nu ser allt bra ut. 787 01:33:41,463 --> 01:33:42,570 Kan jag få träffa honom? 788 01:33:42,571 --> 01:33:44,069 Ja, du kan träffa honom. 789 01:33:44,123 --> 01:33:45,864 Min pappa kommer bli bra. 790 01:33:52,509 --> 01:33:53,880 Vill du följa med in?