1
00:00:00,033 --> 00:00:01,865
Previously on "Queen of the South"...
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,810
I need papers for me,
my friend, and her son
3
00:00:03,846 --> 00:00:06,165
as soon as possible.
New names and passports.
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,770
- Need to get out of here.
- What are you talking about?
5
00:00:07,805 --> 00:00:08,850
I thought that you said
everything was okay.
6
00:00:08,885 --> 00:00:10,954
Everything is not okay.
We need to disappear.
7
00:00:10,989 --> 00:00:13,547
The Colombian shipment
is arriving in Texas today.
8
00:00:16,499 --> 00:00:19,189
We're late with everyone.
No one has their shipments.
9
00:00:19,224 --> 00:00:20,809
People are wondering
if there's change coming.
10
00:00:20,844 --> 00:00:22,792
- Why?
- What the hell is going on
11
00:00:22,827 --> 00:00:24,912
up there?
You know how much this cost me?
12
00:00:24,947 --> 00:00:26,478
Someone knew the truck was coming.
13
00:00:26,513 --> 00:00:28,223
When was
the last time you did a purge
14
00:00:28,259 --> 00:00:30,443
to see if anyone is talking to the DEA?
15
00:00:30,478 --> 00:00:32,247
Maybe it's someone on your side.
16
00:00:32,282 --> 00:00:34,524
Do I have to worry about you, Teresa?
17
00:00:34,559 --> 00:00:35,377
No.
18
00:00:37,305 --> 00:00:38,962
Get down!
19
00:00:38,998 --> 00:00:40,748
- This is an act of war.
- If he finds out
20
00:00:40,784 --> 00:00:42,788
I was trying to buy coke
from the Colombians,
21
00:00:42,915 --> 00:00:44,247
we'd be at war with him, too.
22
00:00:44,283 --> 00:00:45,543
How did it go?
23
00:00:45,578 --> 00:00:47,484
Good. Did we go too far?
24
00:00:47,519 --> 00:00:50,087
No. Keep going.
25
00:00:50,122 --> 00:00:52,963
Hey, James. Those Florida people...
26
00:00:53,492 --> 00:00:55,880
You said they have 25 kilos to sell.
27
00:00:56,995 --> 00:00:58,428
We're gonna steal it.
28
00:01:08,240 --> 00:01:09,559
Get up.
29
00:01:13,045 --> 00:01:14,426
It's 4:00 in the morning.
30
00:01:15,080 --> 00:01:16,768
Move, come on.
31
00:01:18,117 --> 00:01:19,325
Where are we going?
32
00:01:21,387 --> 00:01:22,932
I said where are we going?
33
00:01:23,322 --> 00:01:24,637
You'll see.
34
00:01:50,649 --> 00:01:52,408
Teresa, I need you to do something.
35
00:01:52,885 --> 00:01:54,132
It's important.
36
00:01:54,486 --> 00:01:56,439
Today is a different kind of business.
37
00:01:56,822 --> 00:02:01,072
Turning $21/2 million into 5...
it's not an easy trick.
38
00:02:01,493 --> 00:02:04,352
You're gonna be taking
the same risks as everyone.
39
00:02:04,730 --> 00:02:07,586
So I supposed you have the right
to know what goes down...
40
00:02:08,066 --> 00:02:09,689
and how it goes down.
41
00:02:10,456 --> 00:02:13,001
Some guys are coming in
from Florida this morning.
42
00:02:13,591 --> 00:02:14,607
We're gonna meet them,
43
00:02:15,073 --> 00:02:16,694
and we're gonna rip 'em off.
44
00:02:17,843 --> 00:02:21,238
You have proven you can be
relied upon to do what I need.
45
00:02:22,080 --> 00:02:24,344
I don't know everything about you.
46
00:02:24,950 --> 00:02:27,022
You only reveal what you want.
47
00:02:27,619 --> 00:02:28,998
You're smart.
48
00:02:29,421 --> 00:02:31,788
Smart enough to understand
why I protected you
49
00:02:31,824 --> 00:02:33,309
and kept you alive
50
00:02:33,792 --> 00:02:37,006
and kept you a secret
from Epifanio, right?
51
00:02:38,330 --> 00:02:39,815
Why is that?
52
00:02:40,833 --> 00:02:42,299
I make him vulnerable.
53
00:02:42,334 --> 00:02:45,070
Because of what you saw
his men do to Chino.
54
00:02:46,171 --> 00:02:51,026
You understand you're only
leverage for me, right?
55
00:02:51,777 --> 00:02:54,966
But today, we have to take a risk.
56
00:02:55,914 --> 00:02:57,767
If something happens to you,
57
00:02:58,150 --> 00:02:59,790
I lose my leverage.
58
00:03:00,152 --> 00:03:01,638
I understand that.
59
00:03:02,754 --> 00:03:04,791
But if we don't succeed today,
60
00:03:05,757 --> 00:03:07,495
I don't have anything left,
61
00:03:07,926 --> 00:03:09,782
and leverage means nothing.
62
00:03:10,062 --> 00:03:13,095
And with nothing, I cannot protect you.
63
00:03:13,599 --> 00:03:16,079
So we all lose if we fail.
64
00:03:17,369 --> 00:03:18,760
I know you're scared.
65
00:03:19,137 --> 00:03:21,873
Use that fear to stay alive.
66
00:03:22,641 --> 00:03:23,903
After all,
67
00:03:24,810 --> 00:03:26,439
you're a survivor.
68
00:03:28,580 --> 00:03:30,319
Be in touch.
69
00:04:33,512 --> 00:04:34,744
Tell me.
70
00:04:34,780 --> 00:04:36,664
What time did you go to work today?
71
00:04:41,452 --> 00:04:44,548
If you cooperate with me, this
will only take a few minutes.
72
00:04:45,023 --> 00:04:47,049
You gonna help me out here?
73
00:04:49,361 --> 00:04:52,074
I want you to tell me
everything about your work.
74
00:04:52,377 --> 00:04:54,002
Everything about that hotel.
75
00:04:54,299 --> 00:04:56,299
I want to know
about the security cameras,
76
00:04:56,335 --> 00:04:58,589
and I want your pass key.
77
00:04:58,616 --> 00:05:00,523
They reset the keys every day.
78
00:05:00,765 --> 00:05:02,532
We only get them when we come in.
79
00:05:06,074 --> 00:05:09,112
If you tell anyone we were here,
we will come back for you.
80
00:05:09,688 --> 00:05:10,680
Do you understand?
81
00:05:10,716 --> 00:05:12,173
Okay.
82
00:05:49,937 --> 00:05:51,727
Open the door, cabrones.
83
00:05:54,708 --> 00:05:56,408
What the hell
are you locking the door for?
84
00:05:56,443 --> 00:05:58,376
Creepy ass neighbor
keeps coming in so we locked it.
85
00:05:58,412 --> 00:06:00,170
What neighbor?
86
00:06:00,981 --> 00:06:04,015
The one in the bathrobe
selling the Xbox.
87
00:06:04,051 --> 00:06:05,232
Oh, right, yeah.
88
00:06:05,853 --> 00:06:07,619
Scored on three milligram tabs.
89
00:06:07,654 --> 00:06:10,455
- Sweet. Yeah.
- You figure it out?
90
00:06:10,491 --> 00:06:13,018
I'm not stupid. Yes.
91
00:06:18,232 --> 00:06:21,233
Childproof.
92
00:06:27,441 --> 00:06:30,010
I mean, you do have a child, so...
93
00:06:31,632 --> 00:06:32,881
Pendejos.
94
00:06:33,189 --> 00:06:34,455
Why are you so angry?
95
00:06:34,748 --> 00:06:36,310
'Cause I don't want to be here.
96
00:06:37,285 --> 00:06:39,399
I don't want to be here.
97
00:06:40,735 --> 00:06:42,902
I just want to get back
to the life we had in Sinaloa.
98
00:06:43,123 --> 00:06:44,337
You have no idea.
99
00:06:44,651 --> 00:06:46,651
You have no idea what kind
of life I was living there.
100
00:06:46,687 --> 00:06:48,407
The clothes I had.
101
00:06:48,689 --> 00:06:50,889
The... the furniture.
102
00:06:50,924 --> 00:06:52,924
The... look at this place.
103
00:06:58,866 --> 00:07:00,344
Look at me.
104
00:07:05,506 --> 00:07:08,073
And my son, anything he wanted
his father got for him,
105
00:07:08,108 --> 00:07:09,574
and now, what are we sleeping in?
106
00:07:09,610 --> 00:07:11,410
Some sleeping bag
in some shitty ass motel.
107
00:07:11,445 --> 00:07:13,612
Oh, it's... it's not that bad, yo.
108
00:07:13,647 --> 00:07:15,747
That's easy for you to say.
You don't have kids.
109
00:07:21,221 --> 00:07:23,285
No, my son is gonna have a future.
110
00:07:25,125 --> 00:07:26,591
In this world, you don't become
what you want to,
111
00:07:26,627 --> 00:07:28,188
you become what you have to.
112
00:07:34,234 --> 00:07:35,805
Where are my Benjamins at?
113
00:07:36,103 --> 00:07:37,769
An Xbox like this is hard to find.
114
00:07:37,805 --> 00:07:39,104
You know I'm gonna have your money.
115
00:07:39,139 --> 00:07:41,206
- I need it today.
- Well, I don't have it today.
116
00:07:41,241 --> 00:07:43,308
By tonight I'll have this shit
I'm working on sold,
117
00:07:43,343 --> 00:07:44,676
you'll have your money.
118
00:07:44,711 --> 00:07:48,213
You know, 11C is interested.
119
00:07:48,248 --> 00:07:49,214
Oh, my God.
120
00:07:49,249 --> 00:07:50,682
Don't be so dramatic, Hector.
121
00:07:50,717 --> 00:07:53,552
It's a used Xbox with a left
trigger jam from Sriracha.
122
00:07:53,587 --> 00:07:55,979
I'm just saying, I got options.
123
00:07:57,357 --> 00:07:58,957
Anyone can make methamphetamines.
124
00:07:58,992 --> 00:08:01,460
Using items that can be
purchased in your local store,
125
00:08:01,495 --> 00:08:03,962
it's really not as hard as it looks.
126
00:08:03,997 --> 00:08:06,364
We're working today
with three milligram tablets.
127
00:08:06,400 --> 00:08:09,034
This is the stuff
that holds the pill together.
128
00:08:09,069 --> 00:08:10,335
The goal of this process is to extract
129
00:08:10,370 --> 00:08:13,105
the pure pseudoephedrine
from cold tablets.
130
00:08:13,140 --> 00:08:16,374
The tools we're using are crude
but dangerous.
131
00:08:16,410 --> 00:08:18,343
Methyl alcohol from gasoline additives,
132
00:08:18,378 --> 00:08:21,379
ether from spray cans,
and lithium from batteries.
133
00:08:21,415 --> 00:08:25,317
Ingredients for making meth
are legal, inexpensive,
134
00:08:25,352 --> 00:08:27,147
and easily available.
135
00:08:31,926 --> 00:08:35,060
Ha. It's dissolving into
the ether layer, see that?
136
00:08:35,095 --> 00:08:37,734
He was right.
It's as easy as making cookies.
137
00:08:38,031 --> 00:08:40,372
Why are you telling me this
like it was your idea, Ricardo?
138
00:08:40,408 --> 00:08:42,567
Now that you've seen my meth tutorial,
139
00:08:42,603 --> 00:08:44,736
subscribe to my channel
to learn how to make LSD
140
00:08:44,771 --> 00:08:47,439
from backyard pool chemicals. So simple.
141
00:08:58,919 --> 00:09:01,622
This is it. Now we wait.
142
00:09:06,827 --> 00:09:08,989
Oh, yeah. Texas, man.
143
00:09:09,329 --> 00:09:10,741
Let's do this.
144
00:09:11,765 --> 00:09:13,093
I'm psyched to do this.
145
00:09:13,534 --> 00:09:16,046
I'll be psyched when we unload
this and we're on our way home.
146
00:09:16,537 --> 00:09:19,045
Uh, he doesn't like people
touching his bag.
147
00:09:25,245 --> 00:09:26,302
Yeah?
148
00:09:26,840 --> 00:09:29,608
- They're here.
- Okay.
149
00:09:38,725 --> 00:09:41,059
All right, this is the tracker.
150
00:09:41,094 --> 00:09:43,879
When you're ready, you take it out.
151
00:09:44,498 --> 00:09:46,736
Just holding the edges,
don't touch it flat on.
152
00:09:47,234 --> 00:09:49,039
The charge lasts two hours.
153
00:09:49,536 --> 00:09:50,902
Where do you get this?
154
00:09:51,287 --> 00:09:53,205
You can get anything
on the black market these days
155
00:09:53,240 --> 00:09:54,727
if you can afford it.
156
00:09:57,611 --> 00:09:59,477
All right, you should go.
157
00:10:36,750 --> 00:10:38,193
Pull the car over.
158
00:10:54,668 --> 00:10:56,049
Estas solo?
159
00:10:57,237 --> 00:10:58,242
Si.
160
00:10:58,605 --> 00:11:01,406
So I was sitting thinking
that ever since you left,
161
00:11:01,441 --> 00:11:03,817
things have been happening to me.
162
00:11:04,444 --> 00:11:05,601
Bad luck.
163
00:11:06,780 --> 00:11:08,413
What if
you did tell him, Cesar?
164
00:11:08,448 --> 00:11:12,145
That you're taking drugs
from Colombia behind his back?
165
00:11:12,586 --> 00:11:14,986
And you're three times bigger
than he knows?
166
00:11:15,022 --> 00:11:19,824
That you hide that puta,
ridiculing him with your team?
167
00:11:19,860 --> 00:11:23,050
That you plan on taking him over?
168
00:11:23,664 --> 00:11:25,130
You tell me.
169
00:11:25,165 --> 00:11:28,481
If I had told him, he'd kill you.
170
00:11:28,506 --> 00:11:30,416
And you know that.
171
00:11:30,441 --> 00:11:33,371
Yeah.
I'm in a bit of trouble.
172
00:11:33,851 --> 00:11:36,658
And I'm beginning to think
he's encouraging it.
173
00:11:37,244 --> 00:11:41,680
The shipment's lost.
From Mexico, from Colombia.
174
00:11:41,715 --> 00:11:44,482
Everyone seems to be
messing with my business.
175
00:11:44,918 --> 00:11:46,951
Eric el Cabron is stepping all over me
176
00:11:46,987 --> 00:11:49,698
and Epifanio hasn't done
anything about it.
177
00:11:50,757 --> 00:11:54,793
You know, Cesar, there are
lots of ways to kill someone.
178
00:11:54,828 --> 00:11:56,728
Destroying my business.
179
00:11:56,763 --> 00:11:58,396
Making me go back to Mexico.
180
00:11:58,432 --> 00:12:00,314
Back to him...
181
00:12:00,734 --> 00:12:03,610
that would be death to me.
182
00:12:05,372 --> 00:12:07,939
If he is behind these things,
183
00:12:07,974 --> 00:12:09,867
I don't know anything about it.
184
00:12:10,510 --> 00:12:13,678
Sometimes bad luck is just bad luck.
185
00:12:15,882 --> 00:12:17,515
Yeah, that may be so.
186
00:12:18,085 --> 00:12:20,489
But my instincts are seldom wrong.
187
00:12:20,954 --> 00:12:22,913
If he found out something,
188
00:12:23,357 --> 00:12:26,558
he may also know that
you hid something from him
189
00:12:26,593 --> 00:12:28,282
when you were here.
190
00:12:33,166 --> 00:12:37,335
I'm sure Epifanio...
191
00:13:21,848 --> 00:13:23,348
James. What's up, man?
192
00:13:23,383 --> 00:13:25,116
John, you in yet?
193
00:13:25,152 --> 00:13:26,551
Yeah, man, we made it.
194
00:13:26,586 --> 00:13:27,852
Welcome to town, bud.
195
00:13:27,888 --> 00:13:29,654
- How was your flight?
- It was good, good.
196
00:13:29,689 --> 00:13:31,153
Where are y'all staying?
197
00:13:31,458 --> 00:13:32,891
We're close. In the city.
198
00:13:32,926 --> 00:13:36,744
- Nice.
- Hey, it's all gonna be cool?
199
00:13:37,230 --> 00:13:38,797
It's gonna be all good, brother.
200
00:13:38,832 --> 00:13:39,998
Thanks for reaching out, man.
201
00:13:40,033 --> 00:13:41,332
We are psyched
about getting this deal done.
202
00:13:41,368 --> 00:13:43,835
All business. I like that.
203
00:13:50,043 --> 00:13:51,276
Listen,
I thought we'd meet
204
00:13:51,311 --> 00:13:52,410
at this place I know.
205
00:13:52,446 --> 00:13:54,279
Hey, you know, I think
I'd like to be the one
206
00:13:54,314 --> 00:13:56,435
to pick the place out
when that time comes,
207
00:13:56,716 --> 00:13:57,782
if that's all right?
208
00:13:57,818 --> 00:13:58,917
No problem.
209
00:13:58,952 --> 00:14:00,418
It's just, I thought, I know Texas.
210
00:14:00,454 --> 00:14:03,364
Us Broward County boys,
we did our homework, too.
211
00:14:03,723 --> 00:14:05,475
We know all about Texas.
212
00:14:07,194 --> 00:14:09,194
I'll pick a spot and give you a call.
213
00:14:09,229 --> 00:14:10,868
Sounds good.
214
00:14:13,066 --> 00:14:14,933
I want you to be as
comfortable as possible here.
215
00:14:14,968 --> 00:14:16,771
Yeah, we'll be in touch.
216
00:14:58,278 --> 00:14:59,611
So everything's cool?
217
00:14:59,646 --> 00:15:01,946
I had to set some boundaries,
tell him what's up.
218
00:15:01,982 --> 00:15:03,248
But that's how it's done though, right?
219
00:15:03,283 --> 00:15:04,747
That's right.
220
00:16:20,327 --> 00:16:22,293
I now know your name.
221
00:16:22,329 --> 00:16:24,796
The people I work for
can find you and your family.
222
00:16:24,831 --> 00:16:27,305
So you have to be quiet
and do what I say.
223
00:16:27,834 --> 00:16:28,920
Okay?
224
00:16:30,503 --> 00:16:31,836
Yeah?
225
00:16:31,871 --> 00:16:34,072
They're in room 1208.
226
00:16:34,107 --> 00:16:37,344
Okay, you're looking
for a black suitcase.
227
00:16:42,749 --> 00:16:44,749
Take off your clothes.
228
00:16:53,404 --> 00:16:54,910
I'm just down the hall.
229
00:16:55,674 --> 00:16:57,330
If you scream...
230
00:16:58,443 --> 00:16:59,776
I'll hear you.
231
00:16:59,845 --> 00:17:03,674
Just do what I say
and nothing will happen to you.
232
00:17:04,736 --> 00:17:05,955
Okay?
233
00:17:37,649 --> 00:17:39,816
Where are those goddamn Tums?
234
00:17:39,885 --> 00:17:41,952
Jesus, Reggie, it's gonna be fine.
235
00:17:42,020 --> 00:17:43,567
No, what my brother needs to realize
236
00:17:43,636 --> 00:17:45,362
is we're not running
reverse-mortgage scams
237
00:17:45,416 --> 00:17:47,816
on retirees in North Lauderdale
with our dad.
238
00:17:47,886 --> 00:17:50,253
- These people are serious, man.
- He knows.
239
00:17:50,322 --> 00:17:52,889
I'm serious. That's why he brought me.
240
00:17:52,958 --> 00:17:54,613
Grow a dick.
241
00:17:56,595 --> 00:17:59,396
Housekeeping.
242
00:18:04,368 --> 00:18:05,801
Wait, what'd he say?
243
00:18:05,870 --> 00:18:07,861
Well, what'd you tell him?
244
00:18:08,706 --> 00:18:09,938
I'm sorry, I knocked.
I can come back later.
245
00:18:10,007 --> 00:18:12,171
That's okay. Come on in.
246
00:18:13,310 --> 00:18:15,277
It's okay.
247
00:18:19,049 --> 00:18:20,972
Sorry, Sue, go ahead, babe.
248
00:18:22,253 --> 00:18:25,179
Yes, I promise I'll call her.
249
00:18:25,723 --> 00:18:27,419
I double promise.
250
00:18:31,229 --> 00:18:32,784
Two vodkas.
251
00:18:54,386 --> 00:18:57,020
Why the shit is that guy
staring at me for?
252
00:19:03,561 --> 00:19:05,117
Why's he staring at me, man?
253
00:19:11,636 --> 00:19:13,246
Are you Reggie?
254
00:19:13,737 --> 00:19:16,213
Yeah. Who are you?
255
00:19:17,441 --> 00:19:20,409
He asked you what your name was, Sancho.
256
00:19:23,180 --> 00:19:25,222
My name is not important,
257
00:19:25,816 --> 00:19:27,616
but my message is.
258
00:19:27,685 --> 00:19:29,451
Yeah, what's that?
259
00:19:29,520 --> 00:19:31,453
Go back to Florida.
260
00:19:32,490 --> 00:19:34,289
Because if you're thinking
about doing a deal
261
00:19:34,358 --> 00:19:35,924
with Camila Vargas,
262
00:19:35,993 --> 00:19:37,793
that's gonna be a problem
for other people
263
00:19:37,862 --> 00:19:39,728
who control this territory.
264
00:19:39,797 --> 00:19:41,158
And, amigo?
265
00:19:42,501 --> 00:19:44,733
You don't want to be a problem
for other people.
266
00:19:44,802 --> 00:19:46,556
I don't know what you're talking about.
267
00:19:47,037 --> 00:19:48,704
No one's doing any deal.
268
00:19:48,772 --> 00:19:50,739
Just want to get a drink.
269
00:20:03,821 --> 00:20:05,821
Going home. That's it.
270
00:20:05,890 --> 00:20:07,856
I'm done, I'm done. Nope.
271
00:20:10,198 --> 00:20:12,161
Nah, I'm gonna be outta here
before you know it.
272
00:20:14,798 --> 00:20:17,299
Yeah, Reggie's Reggie.
273
00:20:17,368 --> 00:20:18,367
What do you expect?
274
00:20:18,435 --> 00:20:20,202
He shits himself first sign of rain.
275
00:20:20,271 --> 00:20:21,877
Hey.
276
00:20:22,840 --> 00:20:24,613
Can you bring more shampoo?
277
00:20:25,576 --> 00:20:26,718
Sure.
278
00:20:31,682 --> 00:20:33,244
What's wrong?
279
00:20:38,155 --> 00:20:39,621
What's up, John?
280
00:20:39,690 --> 00:20:41,056
Slow down, slow down.
281
00:20:41,125 --> 00:20:43,659
He was Mexican, and he said
we better go back to Florida.
282
00:20:43,727 --> 00:20:46,261
- Slow down, slow down.
- He knew our names.
283
00:20:46,330 --> 00:20:48,130
Well, at least he knew
my brother's name.
284
00:20:48,198 --> 00:20:50,599
- What'd he look like?
- He had two prison tats
285
00:20:50,668 --> 00:20:53,302
- under his eyes, tear drops.
- How'd this guy know, man?
286
00:20:53,370 --> 00:20:54,303
They must've been following us
287
00:20:54,371 --> 00:20:56,237
from the get-go, from the airport.
288
00:20:56,807 --> 00:20:58,407
Wait... wait a sec.
289
00:20:58,475 --> 00:21:00,576
Did the guy have, like,
these beady little eyes
290
00:21:00,644 --> 00:21:03,645
that look like two piss holes
in the snow?
291
00:21:03,714 --> 00:21:06,014
- Beady eyes?
- Beady eyes.
292
00:21:06,083 --> 00:21:08,450
- What, you know him?
- Yeah, it's the Jimenez cartel.
293
00:21:08,519 --> 00:21:09,751
The Jimenez cartel?
294
00:21:09,820 --> 00:21:11,954
What the shit do they have
anything to do with this?
295
00:21:12,022 --> 00:21:14,990
Relax.
He's just trying to scare you.
296
00:21:15,059 --> 00:21:16,658
They're trying to make problems
for us, not you.
297
00:21:16,727 --> 00:21:18,493
You're in
our territory and they know it.
298
00:21:18,562 --> 00:21:19,962
I don't know how they know you're here.
299
00:21:20,030 --> 00:21:22,097
Maybe one of your guys
in Florida opened his mouth.
300
00:21:22,166 --> 00:21:24,132
Who knows? It's gonna be okay.
301
00:21:24,201 --> 00:21:25,934
Just call me when you're ready to leave
302
00:21:26,003 --> 00:21:27,893
and let's get this shit done.
303
00:21:29,340 --> 00:21:31,306
What?
304
00:21:51,228 --> 00:21:55,797
Maria? Oh, shit. Shit, shit, shit.
305
00:22:05,478 --> 00:22:06,510
No!
306
00:22:08,415 --> 00:22:09,748
No! No! No!
307
00:22:18,092 --> 00:22:19,978
I'm not who you think I am, okay?
308
00:22:21,228 --> 00:22:22,594
I'm not gonna kill you.
309
00:22:22,629 --> 00:22:23,862
You just need to do what I say.
310
00:22:25,399 --> 00:22:28,503
Okay, this will be over soon.
You're never gonna see me again.
311
00:22:30,270 --> 00:22:32,043
Just come on up.
312
00:22:32,906 --> 00:22:34,106
Bueno.
313
00:22:34,141 --> 00:22:36,171
Come on, I'll put you back here.
314
00:22:38,946 --> 00:22:40,395
I'm not gonna hurt you.
315
00:22:42,249 --> 00:22:44,549
Okay, hang on. Oye.
316
00:22:44,585 --> 00:22:45,717
How much longer is this gonna be?
317
00:22:45,752 --> 00:22:47,953
About half an hour or so, give or take.
318
00:22:47,988 --> 00:22:49,488
Is it gonna be ready tonight?
'Cause I got a guy on the phone
319
00:22:49,523 --> 00:22:50,722
that wants everything we got.
320
00:22:50,757 --> 00:22:52,357
Everything?
321
00:22:52,392 --> 00:22:54,326
Who do you think you're dealing
with, a pinche school kid?
322
00:22:54,361 --> 00:22:56,228
- Yeah, we'll be ready.
- Jesus.
323
00:22:56,263 --> 00:22:58,797
Smells like chemicals so bad in here.
324
00:22:58,832 --> 00:23:00,132
Yeah, it's supposed to.
325
00:23:00,167 --> 00:23:01,399
Drugs are chemicals. Trust me.
326
00:23:01,435 --> 00:23:02,400
No, I know what I'm doing.
327
00:23:02,436 --> 00:23:03,802
Oh!
328
00:23:03,837 --> 00:23:06,505
What?
329
00:23:06,540 --> 00:23:09,441
What are you doing? Oh, my God!
330
00:23:09,476 --> 00:23:11,143
Cabron!
331
00:23:13,313 --> 00:23:15,580
Here. Oy.
332
00:23:18,185 --> 00:23:20,018
Hey, cabron.
333
00:23:22,556 --> 00:23:24,556
Ah!
334
00:23:40,474 --> 00:23:42,073
Pull right over and wait.
335
00:23:42,109 --> 00:23:43,675
The meter's gotta stay on.
336
00:23:43,710 --> 00:23:44,869
Did I say it didn't?
337
00:23:45,279 --> 00:23:47,101
Shit.
338
00:23:47,981 --> 00:23:49,420
Open the trunk.
339
00:23:57,658 --> 00:23:59,958
Oh, you're alive.
340
00:23:59,993 --> 00:24:01,560
Oh, not funny. Jesus.
341
00:24:01,595 --> 00:24:03,662
- Good to see you, John.
- You too.
342
00:24:03,697 --> 00:24:05,096
- It's Reggie, right?
- That's right.
343
00:24:05,132 --> 00:24:06,631
James, thanks for hooking this up.
344
00:24:06,667 --> 00:24:07,866
- Yeah.
- This is Wendle.
345
00:24:07,901 --> 00:24:09,467
Good to meet you.
346
00:24:09,677 --> 00:24:11,937
Flaco. This is my chemist.
347
00:24:11,972 --> 00:24:13,505
He's gonna be testing what you got.
348
00:24:13,540 --> 00:24:15,277
Sounds good. Let's do it.
349
00:24:43,337 --> 00:24:46,171
It's got no markings.
Where'd you get it from?
350
00:24:46,206 --> 00:24:48,139
Some Cuban bought a stolen boat off us.
351
00:24:48,175 --> 00:24:49,341
Double what we were asking,
352
00:24:49,376 --> 00:24:51,009
but we had to take payment in coke.
353
00:24:51,329 --> 00:24:53,429
To be honest, I think he might
have been a dirty Fed.
354
00:25:04,203 --> 00:25:05,661
Good shit.
355
00:25:07,094 --> 00:25:09,060
That's right, I told you.
He said it was the best.
356
00:25:09,096 --> 00:25:12,222
Those dirty Feds,
they always got the best dope.
357
00:25:12,799 --> 00:25:14,766
Do you, uh, mind if we
check out the money?
358
00:25:14,801 --> 00:25:16,668
Yeah, of course.
359
00:25:20,240 --> 00:25:22,073
Wow.
360
00:25:26,780 --> 00:25:27,779
Yes.
361
00:25:48,902 --> 00:25:49,901
Gentlemen.
362
00:25:53,674 --> 00:25:56,174
All right. It's a good deal.
363
00:25:56,209 --> 00:25:58,943
- Thank you, thank you.
- Yeah.
364
00:25:58,979 --> 00:26:03,248
So I'll see you at Lorenzo's next bash.
365
00:26:03,283 --> 00:26:05,250
Only if you bring that redhead.
366
00:26:05,285 --> 00:26:07,085
Remember her? The one with that ass.
367
00:26:07,120 --> 00:26:09,854
I do remember it. I married her.
368
00:26:09,890 --> 00:26:13,189
No shit? I'll see you, John.
369
00:26:14,127 --> 00:26:17,295
Oh, hey, you find
any more shit that good...
370
00:26:17,331 --> 00:26:18,826
You'll be my first call.
371
00:26:19,266 --> 00:26:20,614
Thank you again.
372
00:26:56,603 --> 00:26:57,869
Am I getting whacked?
373
00:26:57,904 --> 00:27:01,005
No, I'm just feeling paranoid today.
374
00:27:01,552 --> 00:27:03,007
In person, I feel safe.
375
00:27:03,631 --> 00:27:05,410
Well, I made the trawler purchase.
376
00:27:05,752 --> 00:27:07,579
Ink's almost dry. Went very smooth.
377
00:27:07,831 --> 00:27:08,944
Good.
378
00:27:10,383 --> 00:27:11,582
What?
379
00:27:11,856 --> 00:27:14,119
Well, I know no one
can trace it back to me,
380
00:27:14,399 --> 00:27:16,047
but what about you?
381
00:27:17,528 --> 00:27:18,543
What do you mean?
382
00:27:19,752 --> 00:27:21,793
I told you I had my husband handled.
383
00:27:21,828 --> 00:27:23,595
Yes, and I said the best swimmers drown
384
00:27:23,630 --> 00:27:25,697
and you told me I was being paranoid.
385
00:27:26,024 --> 00:27:28,985
Well, I think my husband's
messing with me.
386
00:27:30,224 --> 00:27:33,171
And if I'm right about that,
he could know many things.
387
00:27:33,206 --> 00:27:35,106
Maybe even what we're doing.
388
00:27:35,142 --> 00:27:37,409
So here's what I want you to do.
389
00:27:37,444 --> 00:27:39,644
You're gonna use one of your colleagues,
390
00:27:39,679 --> 00:27:43,348
someone who's sloppy, overconfident.
391
00:27:43,383 --> 00:27:45,283
Someone who wouldn't notice
if his name is used
392
00:27:45,318 --> 00:27:47,185
to file a document.
393
00:27:47,220 --> 00:27:51,344
And then, you're gonna pull out
the documents you already filed.
394
00:27:52,545 --> 00:27:56,296
And you're gonna re-file them
under this person's name.
395
00:27:57,455 --> 00:27:59,263
- No.
- Yes.
396
00:27:59,299 --> 00:28:00,565
No, I was clear.
397
00:28:00,600 --> 00:28:02,600
I told you I didn't want my hands dirty.
398
00:28:02,636 --> 00:28:06,638
Well, they sure will get dirty
when you're digging your way out
399
00:28:06,673 --> 00:28:09,008
of one of my husband's graves.
400
00:28:09,600 --> 00:28:11,575
Better your colleague than you.
401
00:28:11,960 --> 00:28:14,078
At least I'd rather see it
unfold that way.
402
00:28:14,385 --> 00:28:15,345
Well, thank you.
403
00:28:15,591 --> 00:28:17,051
I'm not saying it is that way.
404
00:28:17,673 --> 00:28:19,550
I'm saying it could be.
405
00:28:19,586 --> 00:28:22,665
Do you have any idea
what you're asking me to do?
406
00:28:23,523 --> 00:28:25,356
This is my career.
407
00:28:25,704 --> 00:28:30,195
Well, with great risks
come great rewards.
408
00:28:32,732 --> 00:28:35,545
I see in you a man
that takes what he wants.
409
00:28:37,015 --> 00:28:40,137
I saw that ever since I first saw you.
410
00:28:40,173 --> 00:28:41,773
And I liked it.
411
00:28:41,808 --> 00:28:44,075
But it's not for me
I'm asking you to do this.
412
00:28:44,936 --> 00:28:46,376
It's for you.
413
00:28:46,413 --> 00:28:48,825
So you can protect yourself.
414
00:28:50,417 --> 00:28:52,717
So why do I have the feeling
that one of the goals
415
00:28:52,752 --> 00:28:57,055
of this entire thing is getting
me to cross the line for you?
416
00:28:57,090 --> 00:28:58,790
Come on.
417
00:28:58,825 --> 00:29:00,825
No one's that good.
418
00:29:03,730 --> 00:29:05,730
I feel sorry for your husband.
419
00:29:38,467 --> 00:29:39,432
Hello?
420
00:29:39,468 --> 00:29:40,924
Part one's done.
421
00:30:00,355 --> 00:30:02,656
Yeah.
422
00:30:02,691 --> 00:30:04,157
They're getting on the on-ramp now.
423
00:30:04,193 --> 00:30:05,485
I see them ahead.
424
00:30:11,333 --> 00:30:15,268
Give it to me, Reg.
425
00:30:18,373 --> 00:30:19,615
Huh?
426
00:30:30,886 --> 00:30:32,452
Holy shit!
427
00:30:32,487 --> 00:30:34,487
Son of a bitch!
428
00:31:02,417 --> 00:31:04,084
Don't do it.
429
00:31:25,374 --> 00:31:27,374
James, we have to get outta here.
430
00:31:38,453 --> 00:31:41,554
I'm leaving. I'm gonna let her go.
431
00:31:41,590 --> 00:31:43,156
We have trouble.
432
00:31:43,191 --> 00:31:45,091
One of them's alive. He got away.
433
00:31:45,127 --> 00:31:46,693
Go back to his hotel room.
434
00:31:46,728 --> 00:31:48,862
If he shows up, keep him there.
435
00:31:48,897 --> 00:31:51,312
Keep him here?
What do you mean keep him here?
436
00:31:52,200 --> 00:31:53,544
He saw my face.
437
00:31:54,303 --> 00:31:55,496
He knows.
438
00:31:56,104 --> 00:31:58,960
You do not let him leave.
He can't leave.
439
00:32:31,340 --> 00:32:34,341
Reggie.
440
00:33:38,306 --> 00:33:40,269
Put the phone down.
441
00:33:41,009 --> 00:33:42,469
Put the phone down.
442
00:33:43,294 --> 00:33:44,622
You were in here before.
443
00:33:44,980 --> 00:33:46,079
You're a part of this?
444
00:33:46,114 --> 00:33:47,247
Oh, you don't know how dead you are.
445
00:33:47,282 --> 00:33:48,782
Stop talking. Stop talking.
446
00:33:48,817 --> 00:33:50,483
You understand me? You're dead.
447
00:33:50,519 --> 00:33:51,518
- Stop talking.
- You're dead.
448
00:33:51,553 --> 00:33:53,941
All of you are dead!
449
00:33:54,556 --> 00:33:56,222
- Stop talking.
- You have no idea
450
00:33:56,258 --> 00:33:57,857
what kind of family
you just messed with.
451
00:33:57,893 --> 00:33:59,764
Don't move. Stop talking.
452
00:34:01,263 --> 00:34:04,381
Look at you, you're so scared
you can barely hold the gun.
453
00:34:08,737 --> 00:34:10,637
Look at you.
You're so scared you're shaking.
454
00:34:10,672 --> 00:34:12,672
Listen to me. Go, okay?
455
00:34:12,707 --> 00:34:14,541
And I'll tell them
you never came back, just go.
456
00:34:14,576 --> 00:34:17,177
Oh, I get it now.
457
00:34:17,212 --> 00:34:19,379
You're scared I'm gonna hurt you.
458
00:34:19,414 --> 00:34:21,347
Oh, you're scared I'm gonna
grab that little short
459
00:34:21,383 --> 00:34:23,116
and pull the trigger
before you get a shot off.
460
00:34:23,151 --> 00:34:25,151
If that's what you're thinking,
461
00:34:25,187 --> 00:34:26,786
that's not what's gonna happen,
sweetheart.
462
00:34:26,822 --> 00:34:29,055
I'm not gonna kill you;
I'm gonna let you go.
463
00:34:29,091 --> 00:34:31,491
That's right, I'm gonna let you
walk your sweet little ass
464
00:34:31,526 --> 00:34:33,827
out that door right... right there.
465
00:34:33,862 --> 00:34:35,028
You know why?
466
00:34:35,063 --> 00:34:37,341
'Cause you remind me of a story.
467
00:34:37,899 --> 00:34:41,601
You ever heard of the story
of the great badass warrior
468
00:34:41,636 --> 00:34:44,904
who kills everybody,
but he lets one warrior live...
469
00:34:44,940 --> 00:34:46,339
Stop talking.
470
00:34:46,374 --> 00:34:49,809
To go back to the tribe
and tell them all about the tale
471
00:34:49,845 --> 00:34:52,045
and to warn their ass
472
00:34:52,080 --> 00:34:54,547
that the badass is coming for them next.
473
00:34:54,583 --> 00:34:55,682
Just go.
474
00:34:55,717 --> 00:34:57,637
That's you, sweetheart.
475
00:34:58,253 --> 00:35:01,654
You are the survivor.
476
00:35:01,690 --> 00:35:03,289
You can go back and tell them
477
00:35:03,325 --> 00:35:04,357
that this badass is coming for them.
478
00:35:04,392 --> 00:35:05,625
Listen to me. Just go.
479
00:35:05,660 --> 00:35:07,494
I'm not gonna kill you.
I'm not gonna kill you,
480
00:35:07,529 --> 00:35:08,561
- I swear.
- Don't move.
481
00:35:08,597 --> 00:35:10,463
I never would kill you
in a million years.
482
00:35:10,499 --> 00:35:12,599
I wouldn't do it.
483
00:35:33,594 --> 00:35:35,161
Hey! Did you hear gunshots?
484
00:35:35,196 --> 00:35:36,896
Yes, get back to your room.
485
00:35:36,931 --> 00:35:39,498
He's bleeding out.
I'm trying to stop it,
486
00:35:39,534 --> 00:35:41,300
but it just keeps coming.
487
00:35:41,336 --> 00:35:43,035
Cops are coming from all sides.
488
00:35:43,071 --> 00:35:46,038
I don't know which way to turn.
Get me out of here.
489
00:35:46,074 --> 00:35:47,873
Fourth and Rivers. Take McGregor.
490
00:36:03,257 --> 00:36:05,287
They're setting roadblocks on Summet.
491
00:36:06,127 --> 00:36:07,960
Hit the expressway. You see it?
492
00:36:07,996 --> 00:36:09,791
Yeah.
493
00:36:10,531 --> 00:36:12,999
Shit, yeah.
494
00:36:13,034 --> 00:36:16,502
We're out, we're out.
495
00:36:19,107 --> 00:36:21,962
We're out, we're out.
496
00:37:19,934 --> 00:37:22,034
Mom, there's all kinds of polices
497
00:37:22,070 --> 00:37:23,869
and fire departments outside.
498
00:37:23,905 --> 00:37:26,272
I heard a guy got lit on fire.
What happened?
499
00:37:26,307 --> 00:37:27,940
I don't know what happened.
I don't know what kind of locos
500
00:37:27,975 --> 00:37:29,575
live here. How was the Y?
501
00:37:29,610 --> 00:37:31,019
It was great.
502
00:37:32,013 --> 00:37:33,013
Where are you going?
503
00:37:33,049 --> 00:37:37,283
Oh, the kid in 11C,
his uncle got him an Xbox.
504
00:37:37,318 --> 00:37:38,428
Can I go?
505
00:38:03,077 --> 00:38:05,244
Where is he?
506
00:38:05,279 --> 00:38:06,547
Get in.
507
00:38:25,666 --> 00:38:26,850
Are you hurt?
508
00:38:30,138 --> 00:38:32,400
Answer me, are you hurt?
509
00:38:33,708 --> 00:38:35,032
No.
510
00:38:38,679 --> 00:38:40,375
What happened?
511
00:38:45,319 --> 00:38:47,319
I shot him.
512
00:38:50,791 --> 00:38:52,163
Is he dead?
513
00:38:56,176 --> 00:38:57,870
Yeah.
514
00:39:10,211 --> 00:39:11,710
Yeah?
515
00:39:11,746 --> 00:39:13,340
Do you have her?
516
00:39:14,148 --> 00:39:16,749
I just got her. She's all messed up.
517
00:39:16,784 --> 00:39:18,450
We're coming back now.
518
00:39:32,567 --> 00:39:34,124
Wipe your face.