1
00:00:01,044 --> 00:00:03,003
TERESA: Previously
onQueen of the South...
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,134
You sold us out.
3
00:00:04,178 --> 00:00:07,355
The judge doesn't know
we found his rat.
4
00:00:07,398 --> 00:00:08,399
We can use that.
5
00:00:08,443 --> 00:00:09,574
This lady just bought
your life.
6
00:00:09,618 --> 00:00:11,663
I know you're in contact
with Marcel.
7
00:00:11,707 --> 00:00:13,665
Are you here for you
or Lafayette?
8
00:00:13,709 --> 00:00:15,232
I'm only here to help him.
9
00:00:15,276 --> 00:00:16,668
KELLY ANNE: Who are these boys?
10
00:00:16,712 --> 00:00:18,235
MAN: Boys the judge
sent to juvie.
11
00:00:18,279 --> 00:00:20,020
We paid him 5 grand a case.
12
00:00:20,063 --> 00:00:22,413
State paid us $45,000 a year
to lock 'em up.
13
00:00:22,457 --> 00:00:24,198
All those lives
he destroyed.
14
00:00:24,241 --> 00:00:26,069
Man like that
has it comin'.
15
00:00:26,113 --> 00:00:27,070
You're not upset?
16
00:00:27,114 --> 00:00:28,506
No.
17
00:00:28,550 --> 00:00:29,899
I'm pregnant.
18
00:00:31,466 --> 00:00:34,077
TERESA: I want you to stay,
but you and me,
19
00:00:34,121 --> 00:00:35,339
it can't happen.
20
00:00:35,383 --> 00:00:37,167
Maybe in some other life
21
00:00:37,211 --> 00:00:38,908
but not this one.
22
00:00:38,951 --> 00:00:40,953
-What do you want?
-TERESA: A press conference.
23
00:00:40,997 --> 00:00:44,087
You're going to clear Dumas
for the murder of your son.
24
00:00:44,131 --> 00:00:47,090
BOAZ: You handed over...
[speaking Spanish]
25
00:00:47,134 --> 00:00:48,309
I want his head.
26
00:00:49,788 --> 00:00:51,051
-[muffled gunshot]
-[grunts]
27
00:00:51,094 --> 00:00:53,096
-What the hell?
-Get in.
28
00:00:53,140 --> 00:00:54,228
Now.
29
00:00:55,229 --> 00:00:58,275
[dark music]
30
00:00:58,319 --> 00:00:59,885
CHICHO: That's a lot of money.
31
00:00:59,929 --> 00:01:02,062
POTE: It's $3 million.
32
00:01:02,105 --> 00:01:04,238
-It's the judge's cut.
-KELLY ANNE: Not anymore.
33
00:01:04,281 --> 00:01:06,109
Tables have turned.
He's under your thumb now.
34
00:01:06,153 --> 00:01:07,328
TERESA: For now.
35
00:01:07,371 --> 00:01:09,243
Blackmailing Lafayette
is only temporary.
36
00:01:09,286 --> 00:01:11,723
We need to find
his bank accounts.
37
00:01:11,767 --> 00:01:13,551
What do you wanna do
with the money?
38
00:01:13,595 --> 00:01:15,727
Give $1 million to the men
for their hard work.
39
00:01:15,771 --> 00:01:16,946
CHICHO: Sí, jefa.
40
00:01:16,989 --> 00:01:18,295
What about
the other $2 million?
41
00:01:20,123 --> 00:01:21,646
Once we release
the information,
42
00:01:21,690 --> 00:01:23,126
those kids
Lafayette sent to jail
43
00:01:23,170 --> 00:01:25,128
are gonna need lawyers.
44
00:01:25,172 --> 00:01:27,304
This will pay for them.
45
00:01:27,348 --> 00:01:29,785
Make an anonymous donation
to the Innocence Project.
46
00:01:29,828 --> 00:01:31,134
[cell phone buzzes]
47
00:01:31,178 --> 00:01:32,179
Yes.
48
00:01:36,183 --> 00:01:38,576
Kelly Anne.
49
00:01:38,620 --> 00:01:40,274
-Yeah?
-Are you okay?
50
00:01:40,317 --> 00:01:41,971
Yeah, I'm fine.
51
00:01:42,014 --> 00:01:44,234
I'm sorry we haven't
talked about the baby.
52
00:01:44,278 --> 00:01:46,280
You've been busy
with Teresa.
53
00:01:46,323 --> 00:01:48,412
I don't want you to think
that I'm not happy,
54
00:01:48,456 --> 00:01:49,805
because I am.
55
00:01:49,848 --> 00:01:52,155
It's just m-more complicated
than that.
56
00:01:52,199 --> 00:01:53,939
You know, I'm-I'm really
worried about--
57
00:01:53,983 --> 00:01:56,246
Of course you're worried,
Kelly Anne.
58
00:01:56,290 --> 00:01:58,161
-Well--
-After what happened to Tony,
59
00:01:58,205 --> 00:01:59,945
I swore that no child
60
00:01:59,989 --> 00:02:02,165
would ever be anywhere
close to our business.
61
00:02:02,209 --> 00:02:04,080
But that was before.
62
00:02:06,300 --> 00:02:09,172
Hey, look at me.
63
00:02:09,216 --> 00:02:10,956
I swear,
64
00:02:11,000 --> 00:02:13,350
I will never let
anything bad happen
65
00:02:13,394 --> 00:02:15,352
to our baby.
66
00:02:15,396 --> 00:02:18,181
He's gonna have everything
I didn't have as a child:
67
00:02:18,225 --> 00:02:21,532
safety and money.
68
00:02:25,014 --> 00:02:26,146
Love.
69
00:02:27,582 --> 00:02:29,366
Yes,
70
00:02:29,410 --> 00:02:31,063
and love.
71
00:02:32,761 --> 00:02:35,546
-Let's go tell Teresa.
-Oh, uh, hold on, just--
72
00:02:35,590 --> 00:02:38,375
I'm not even two months along,
so can we...
73
00:02:38,419 --> 00:02:40,072
can we wait
just a little bit?
74
00:02:42,118 --> 00:02:43,859
If you think it's right.
75
00:02:44,773 --> 00:02:48,037
But let's not wait too long,
okay, Kelly Anne?
76
00:02:48,080 --> 00:02:50,300
I don't like keeping secrets
in our family.
77
00:02:50,344 --> 00:02:52,215
And neither does Teresa.
78
00:02:52,259 --> 00:02:55,218
[uneasy music]
79
00:02:55,262 --> 00:03:01,224
♪
80
00:03:05,272 --> 00:03:07,230
And no one can tell you
what happened
81
00:03:07,274 --> 00:03:08,362
or where he is?
82
00:03:09,798 --> 00:03:11,843
I'll get back to you
right away.
83
00:03:11,887 --> 00:03:13,323
That was Taza.
84
00:03:13,367 --> 00:03:15,586
He didn't get his shipment
from Sinaloa,
85
00:03:15,630 --> 00:03:18,023
and he can't get ahold
of Boaz for two days.
86
00:03:18,067 --> 00:03:19,764
Maybe he's just
sleeping it off somewhere.
87
00:03:19,808 --> 00:03:21,853
------ cabrón
is always a problem.
88
00:03:21,897 --> 00:03:24,247
-What did Boaz do now?
-No one can find him.
89
00:03:24,291 --> 00:03:25,683
POTE: I'll make some calls.
90
00:03:25,727 --> 00:03:28,904
It's time for the judge's
news conference.
91
00:03:31,298 --> 00:03:35,215
♪
92
00:03:35,258 --> 00:03:36,259
REPORTER:
We are currently waiting
93
00:03:36,303 --> 00:03:37,434
for the press conference
94
00:03:37,478 --> 00:03:39,393
called
by Judge Cecil Lafayette
95
00:03:39,436 --> 00:03:40,872
to begin.
96
00:03:40,916 --> 00:03:42,700
This call came
as quite a surprise,
97
00:03:42,744 --> 00:03:44,093
as the judge is not known
98
00:03:44,136 --> 00:03:45,225
for making many
public statements...
99
00:03:45,268 --> 00:03:48,271
So...what's this all about?
100
00:03:48,315 --> 00:03:51,274
Teresa told Lucien
she got the target off my back.
101
00:03:51,318 --> 00:03:53,407
Judge Lafayette's gonna make
some kind of announcement.
102
00:03:53,450 --> 00:03:55,278
Do you believe her?
103
00:03:56,105 --> 00:03:58,281
If there's anybody
I trust to make that happen,
104
00:03:58,325 --> 00:03:59,717
it's her.
105
00:03:59,761 --> 00:04:01,937
Judge Lafayette's
press conference
106
00:04:01,980 --> 00:04:04,418
has been
unexpectedly canceled.
107
00:04:04,461 --> 00:04:07,377
In related news, the Louisiana
State Bar Association
108
00:04:07,421 --> 00:04:10,467
is offering
a $2-million reward
109
00:04:10,511 --> 00:04:13,296
for any information leading
to the arrest of Marcel Dumas
110
00:04:13,340 --> 00:04:16,473
in connection with the murder
of the judge's son,
111
00:04:16,517 --> 00:04:17,909
Davis Lafayette.
112
00:04:17,953 --> 00:04:19,215
We will continue
following this story
113
00:04:19,259 --> 00:04:21,609
and bring you more
after the break.
114
00:04:21,652 --> 00:04:24,176
MAN [over TV]: I have a lot
of people depending on me.
115
00:04:24,220 --> 00:04:26,570
Some days, it feels
like the whole business--
116
00:04:26,614 --> 00:04:28,093
[TV clicks off]
117
00:04:28,137 --> 00:04:31,096
[dark music]
118
00:04:31,140 --> 00:04:33,751
♪
119
00:04:33,795 --> 00:04:35,144
What happened?
120
00:04:35,187 --> 00:04:37,451
There's a $2-million reward
for Dumas now?
121
00:04:37,494 --> 00:04:39,496
He knows I can release
this information.
122
00:04:39,540 --> 00:04:41,324
Maybe he's decided
to turn us in.
123
00:04:41,368 --> 00:04:42,760
The cops would already be here.
124
00:04:42,804 --> 00:04:44,327
They might be on their way.
125
00:04:44,371 --> 00:04:45,415
Maybe he's callin'
our bluff.
126
00:04:45,459 --> 00:04:48,462
No. This is personal.
127
00:04:48,505 --> 00:04:50,115
It's about
not losing power.
128
00:04:50,159 --> 00:04:53,945
[cell phone buzzing]
129
00:04:53,989 --> 00:04:55,295
It's Dumas.
130
00:04:57,558 --> 00:04:58,950
Marcel.
131
00:04:58,994 --> 00:05:00,604
Is this how you fixed it?
132
00:05:00,648 --> 00:05:04,347
I made a deal with Lafayette
133
00:05:04,391 --> 00:05:07,132
for him to go on TV
and say that he made a mistake,
134
00:05:07,176 --> 00:05:09,309
that you didn't
kill his son.
135
00:05:09,352 --> 00:05:11,789
Oh, is that it?
And you believed him?
136
00:05:11,833 --> 00:05:14,488
I blackmailed him.
137
00:05:14,531 --> 00:05:16,533
I have proof
that he's corrupt.
138
00:05:16,577 --> 00:05:17,882
Well, he doesn't seem to care,
139
00:05:17,926 --> 00:05:18,796
and now I got
half of New Orleans
140
00:05:18,840 --> 00:05:20,015
out for my head.
141
00:05:22,060 --> 00:05:24,541
It's enough to turn anyone
into a traitor.
142
00:05:24,585 --> 00:05:26,500
By now, they probably
have checkpoints
143
00:05:26,543 --> 00:05:28,545
up on every road
out of the city.
144
00:05:28,589 --> 00:05:29,764
Let me help you.
145
00:05:31,418 --> 00:05:34,377
If anyone could smuggle me
out of town, it's you.
146
00:05:34,421 --> 00:05:35,813
Tell me where you are.
147
00:05:35,857 --> 00:05:37,249
I'll send someone right away.
148
00:05:38,599 --> 00:05:40,340
[pen cap clatters,
pen scratching]
149
00:05:40,383 --> 00:05:42,342
TERESA: Okay, be careful.
Bye.
150
00:05:43,734 --> 00:05:45,388
Take him
across the state line.
151
00:05:45,432 --> 00:05:46,563
I'll have the plane
ready for you.
152
00:05:46,607 --> 00:05:48,173
-Orale.
-JAMES: I'll go.
153
00:05:48,217 --> 00:05:49,523
No one knows me here.
154
00:05:49,566 --> 00:05:51,829
It'll be easier
for me to make it out.
155
00:05:51,873 --> 00:05:53,396
That's a smart play.
156
00:05:53,440 --> 00:05:56,921
Call me
when you're out of the city.
157
00:05:56,965 --> 00:05:58,923
George already has
a setup in Belize.
158
00:05:58,967 --> 00:06:00,838
-Maybe we just do that.
-No.
159
00:06:00,882 --> 00:06:02,927
We should release
the information to the news.
160
00:06:02,971 --> 00:06:04,059
We can't;
without the bank accounts,
161
00:06:04,102 --> 00:06:05,408
we cannot directly
tie the judge
162
00:06:05,452 --> 00:06:06,496
to the prison kickbacks.
163
00:06:06,540 --> 00:06:08,063
And that zip file
will not hold up
164
00:06:08,106 --> 00:06:09,499
in a court of law by itself.
165
00:06:09,543 --> 00:06:10,848
Find the bank accounts.
166
00:06:10,892 --> 00:06:13,590
[door squeaking]
167
00:06:13,634 --> 00:06:20,380
♪
168
00:06:27,082 --> 00:06:28,562
We've been looking
for you.
169
00:06:29,780 --> 00:06:30,651
I know.
170
00:06:37,440 --> 00:06:39,050
I tried.
171
00:06:39,094 --> 00:06:43,054
[intense music]
172
00:06:43,098 --> 00:06:44,447
[gasps]
173
00:06:44,491 --> 00:06:50,584
♪
174
00:06:53,456 --> 00:06:55,110
BOAZ: [grunts]
175
00:06:55,153 --> 00:06:56,633
Just say the word,
176
00:06:56,677 --> 00:06:59,070
and I'll take care of
this pendejo once and for all.
177
00:06:59,114 --> 00:07:03,074
BOAZ: You make the rules,
jefa, and I know this.
178
00:07:03,118 --> 00:07:06,469
But there was no way I was
gonna let el ------ juez live,
179
00:07:06,513 --> 00:07:09,559
not after what he did
to Javier and Emilia.
180
00:07:09,603 --> 00:07:12,910
I tried...but I couldn't.
181
00:07:12,954 --> 00:07:16,479
So you can kill me
if that's what you want.
182
00:07:16,523 --> 00:07:18,699
I made my peace with it.
183
00:07:19,526 --> 00:07:21,441
Two cop cars
just pulled up outside.
184
00:07:22,877 --> 00:07:23,791
Let him up.
185
00:07:23,834 --> 00:07:25,619
Párate, cabrón.
186
00:07:25,662 --> 00:07:28,099
[tense music]
187
00:07:28,143 --> 00:07:30,928
[indistinct
police radio chatter]
188
00:07:30,972 --> 00:07:32,756
♪
189
00:07:32,800 --> 00:07:34,671
[door slams]
190
00:07:34,715 --> 00:07:36,804
TERESA:
What do you want?
191
00:07:36,847 --> 00:07:38,501
[breathing heavily]
192
00:07:38,545 --> 00:07:40,808
You know damn well.
193
00:07:41,852 --> 00:07:45,116
The judge allowed you
to do your dirt in our town...
194
00:07:45,160 --> 00:07:48,598
but what you did to him,
that's a bridge too far.
195
00:07:48,642 --> 00:07:50,513
I don't know
what you're talking about.
196
00:07:50,557 --> 00:07:52,689
Lafayette is dead,
197
00:07:52,733 --> 00:07:54,691
and you know full well he is.
198
00:07:54,735 --> 00:07:57,389
His car looked like
a slaughterhouse.
199
00:07:58,173 --> 00:08:00,871
I did not know that
until just now.
200
00:08:00,915 --> 00:08:02,786
I had nothing to do with it.
201
00:08:02,830 --> 00:08:08,531
♪
202
00:08:08,575 --> 00:08:10,707
I don't think
you understand.
203
00:08:10,751 --> 00:08:12,666
I will not rest
until his killer
204
00:08:12,709 --> 00:08:14,494
is rottin' behind bars
or dead.
205
00:08:15,582 --> 00:08:17,540
Like I said...
206
00:08:17,584 --> 00:08:19,890
I had nothing to do with it.
207
00:08:19,934 --> 00:08:21,631
GAMBLE: This is New Orleans.
208
00:08:21,675 --> 00:08:23,938
We don't let people murder
our own and get away with it.
209
00:08:26,027 --> 00:08:28,072
Not even a Mexican cartel.
210
00:08:28,116 --> 00:08:34,078
♪
211
00:08:34,122 --> 00:08:36,211
MAN: [speaking Spanish]
212
00:08:36,254 --> 00:08:41,825
♪
213
00:08:41,869 --> 00:08:43,566
I'm at your mercy.
214
00:08:43,610 --> 00:08:44,567
Take him out of here.
215
00:08:44,611 --> 00:08:45,568
[door slams]
216
00:08:45,612 --> 00:08:47,396
[yelling] Take him!
217
00:08:47,439 --> 00:08:48,571
Take this with you.
218
00:08:48,615 --> 00:08:55,447
♪
219
00:08:55,491 --> 00:08:57,232
Find out what's going on
in Miami.
220
00:08:57,275 --> 00:08:58,886
I need to know
it's under control.
221
00:08:59,887 --> 00:09:01,671
[shouts angrily]
222
00:09:01,715 --> 00:09:08,417
♪
223
00:09:39,317 --> 00:09:41,276
I was expecting Pote.
224
00:09:42,277 --> 00:09:44,279
Teresa thought it'd be better
if I came.
225
00:09:44,322 --> 00:09:46,411
How come we never met?
226
00:09:46,455 --> 00:09:49,284
I been working overseas.
227
00:09:49,327 --> 00:09:51,286
-I'm James.
-Marcel Dumas.
228
00:09:52,679 --> 00:09:54,768
You'll pardon
if I'm a bit cautious.
229
00:09:55,812 --> 00:09:57,509
I understand.
230
00:10:00,121 --> 00:10:01,513
Where we going?
231
00:10:01,557 --> 00:10:03,994
Plan's to get you
out the country.
232
00:10:04,038 --> 00:10:06,736
But first we need
to cross the state line.
233
00:10:06,780 --> 00:10:08,564
It's not safe to fly
out of New Orleans.
234
00:10:09,783 --> 00:10:11,480
I'll need to make
a stop first.
235
00:10:12,873 --> 00:10:14,309
That's not a good idea.
236
00:10:14,352 --> 00:10:17,094
You may be right,
237
00:10:17,138 --> 00:10:18,835
but I still need to.
238
00:10:18,879 --> 00:10:24,667
♪
239
00:10:24,711 --> 00:10:27,627
Nacho said everything
is running smoothly in Miami...
240
00:10:27,670 --> 00:10:28,671
for now.
241
00:10:28,715 --> 00:10:30,281
So maybe we pay
Captain Gamble.
242
00:10:30,325 --> 00:10:31,674
He worked for Lafayette.
243
00:10:31,718 --> 00:10:33,458
Lafayette took money.
Maybe he will too.
244
00:10:33,502 --> 00:10:35,330
If I pay him,
I will be admitting
245
00:10:35,373 --> 00:10:37,201
I had something to do
with this.
246
00:10:37,245 --> 00:10:38,768
You heard him.
He's out for blood.
247
00:10:38,812 --> 00:10:41,466
Why don't we just release
the information from Wheeler?
248
00:10:41,510 --> 00:10:42,859
It makes the judge
look guilty.
249
00:10:42,903 --> 00:10:44,687
We don't have
the bank accounts.
250
00:10:44,731 --> 00:10:46,341
The zip drive alone
is not enough.
251
00:10:46,384 --> 00:10:47,690
It's too circumstantial.
252
00:10:47,734 --> 00:10:49,953
Marcel is still
the prime suspect.
253
00:10:49,997 --> 00:10:52,303
So we give up Boaz.
254
00:10:52,347 --> 00:10:54,044
He's guilty,
and he disobeyed you.
255
00:10:54,088 --> 00:10:57,569
No, Boaz es un ------ loco.
256
00:10:57,613 --> 00:10:59,702
We cannot trust that he's not
gonna talk to the feds.
257
00:10:59,746 --> 00:11:01,791
Let's talk
about our business.
258
00:11:01,835 --> 00:11:03,837
Sinaloa, the corridor,
Miami--
259
00:11:03,880 --> 00:11:06,056
all will blow up.
260
00:11:06,100 --> 00:11:08,189
-There's only one option left.
-No.
261
00:11:09,756 --> 00:11:12,019
Marcel is innocent.
262
00:11:12,062 --> 00:11:14,717
Teresita...
263
00:11:14,761 --> 00:11:16,980
you said it yourself.
264
00:11:17,024 --> 00:11:19,330
The captain is not gonna
stop knocking on our door
265
00:11:19,374 --> 00:11:21,724
until he has a suspect.
266
00:11:21,768 --> 00:11:24,727
Either one of us
go down for this,
267
00:11:24,771 --> 00:11:26,903
or we all do.
268
00:11:26,947 --> 00:11:29,906
[dramatic music]
269
00:11:29,950 --> 00:11:31,778
♪
270
00:11:39,786 --> 00:11:41,744
POTE: [speaking Spanish]
271
00:11:44,616 --> 00:11:45,617
Orale.
272
00:11:45,661 --> 00:11:47,707
Adios.
273
00:11:48,446 --> 00:11:50,405
We have a problem
in México.
274
00:11:50,448 --> 00:11:52,102
Gustavo says
that our shipment's being held
275
00:11:52,146 --> 00:11:54,757
in the port of Altamira,
276
00:11:54,801 --> 00:11:56,846
that Boaz made a deal
with some guy there,
277
00:11:56,890 --> 00:11:58,369
but Gustavo cannot
get ahold of him.
278
00:11:58,413 --> 00:12:00,197
Tell him to pay them
whatever it costs.
279
00:12:00,241 --> 00:12:01,764
I don't care how much.
280
00:12:03,244 --> 00:12:04,811
[cell phone buzzes]
281
00:12:06,682 --> 00:12:09,859
[uneasy music]
282
00:12:09,903 --> 00:12:16,779
♪
283
00:12:16,823 --> 00:12:18,041
Appreciate you comin'.
284
00:12:18,085 --> 00:12:19,782
Have you lost your mind,
285
00:12:19,826 --> 00:12:21,915
being out in public
like this?
286
00:12:21,958 --> 00:12:24,613
DUMAS: I needed to pay
my respects in person.
287
00:12:24,656 --> 00:12:25,832
Unnecessary.
288
00:12:27,485 --> 00:12:29,792
I owe you my life, Lucien.
289
00:12:29,836 --> 00:12:32,926
I was a stupid kid
lookin' for trouble.
290
00:12:32,969 --> 00:12:35,624
You took me in,
gave me family.
291
00:12:35,667 --> 00:12:37,582
LUCIEN: Easy call.
292
00:12:37,626 --> 00:12:39,280
Your light
shone the brightest.
293
00:12:42,849 --> 00:12:43,937
Without you...
294
00:12:45,852 --> 00:12:49,246
I'd be rotting in a cage
somewhere right now,
295
00:12:49,290 --> 00:12:51,596
if I was lucky enough
not to catch a bullet
296
00:12:51,640 --> 00:12:52,641
before I got there.
297
00:12:53,990 --> 00:12:57,951
Marcel, you were the son
that I wished I had,
298
00:12:57,994 --> 00:13:00,431
complete with all the times
you drove me crazy
299
00:13:00,475 --> 00:13:02,520
with your big ideas.
300
00:13:04,000 --> 00:13:05,785
I warned you about messin'
with ole Lafayette.
301
00:13:09,005 --> 00:13:10,485
You did.
302
00:13:13,314 --> 00:13:14,794
[knocking on car]
303
00:13:19,015 --> 00:13:21,148
It's not much,
304
00:13:21,191 --> 00:13:23,977
but it's all I had
on hand.
305
00:13:24,020 --> 00:13:27,284
Should at least tide you over
till you get yourself settled.
306
00:13:27,328 --> 00:13:30,940
[soft music]
307
00:13:30,984 --> 00:13:32,986
I'm in your debt once again.
308
00:13:33,029 --> 00:13:35,945
You keep your head down,
now.
309
00:13:35,989 --> 00:13:37,773
Trust no one.
310
00:13:40,863 --> 00:13:42,647
I love you.
311
00:13:42,691 --> 00:13:47,000
♪
312
00:13:47,043 --> 00:13:49,219
[engine turning over]
313
00:13:49,263 --> 00:13:54,834
♪
314
00:14:00,709 --> 00:14:02,798
I want you to confess to
Lafayette and his son's murder.
315
00:14:03,581 --> 00:14:05,540
Before you answer,
316
00:14:05,583 --> 00:14:06,976
I will do everything I can
317
00:14:07,020 --> 00:14:08,195
to make you comfortable
in prison.
318
00:14:08,238 --> 00:14:09,892
I will take care
of your family.
319
00:14:09,936 --> 00:14:12,025
You want me to repay you
for saving my life.
320
00:14:15,811 --> 00:14:18,074
I'd rather you just
shoot me here.
321
00:14:18,118 --> 00:14:19,684
Go on. Right here.
322
00:14:19,728 --> 00:14:22,426
TERESA: I'm trying
to save Marcel,
323
00:14:22,470 --> 00:14:24,689
-not kill you.
-CEDRIC: Who you kidding?
324
00:14:24,733 --> 00:14:27,083
I'd be target practice
for everyone inside--
325
00:14:27,127 --> 00:14:28,693
guards and inmates.
326
00:14:28,737 --> 00:14:29,999
I ain't gonna do it.
327
00:14:30,043 --> 00:14:33,002
I can't.
328
00:14:33,046 --> 00:14:35,570
Do you know anyone else
who would consider it?
329
00:14:35,613 --> 00:14:38,007
Man...[scoffs]
you don't get it.
330
00:14:38,051 --> 00:14:39,443
They don't want
nobody else.
331
00:14:39,487 --> 00:14:41,924
He's got a $2-million bounty
on his head.
332
00:14:41,968 --> 00:14:43,360
Brother ain't gonna
last the night.
333
00:14:43,404 --> 00:14:46,102
Just sayin'.
334
00:14:46,146 --> 00:14:52,848
♪
335
00:15:05,339 --> 00:15:07,384
[tires squealing]
336
00:15:07,428 --> 00:15:10,039
[suspenseful music]
337
00:15:10,083 --> 00:15:11,475
-[horn honks]
-What's happening?
338
00:15:11,519 --> 00:15:12,955
We're being tailed.
339
00:15:12,999 --> 00:15:15,218
[horns honking]
340
00:15:15,262 --> 00:15:20,615
♪
341
00:15:23,444 --> 00:15:26,403
[dark music]
342
00:15:26,447 --> 00:15:33,149
♪
343
00:15:39,808 --> 00:15:42,071
Of course,
we're not gonna find
344
00:15:42,115 --> 00:15:44,769
any secret bank accounts,
because there are none.
345
00:15:44,813 --> 00:15:46,162
Why didn't I think
of this before?
346
00:15:46,206 --> 00:15:47,598
-Huh?
-KELLY ANNE: We're not gonna
347
00:15:47,642 --> 00:15:49,600
find any online proof
the judge was taking kickbacks
348
00:15:49,644 --> 00:15:51,602
from sentencing those kids.
349
00:15:51,646 --> 00:15:53,996
He probably buried his money
in a mattress somewhere.
350
00:15:54,040 --> 00:15:55,432
Look, the judge was old-school.
351
00:15:55,476 --> 00:15:57,957
He doesn't know anything
about passwords and clouds,
352
00:15:58,000 --> 00:15:59,436
and he probably thought
the government knew too much
353
00:15:59,480 --> 00:16:00,785
of what he was doing anyway.
354
00:16:00,829 --> 00:16:02,962
So how did he
keep track of it?
355
00:16:03,005 --> 00:16:04,398
He must've had a book
or something,
356
00:16:04,441 --> 00:16:07,531
maybe a spreadsheet, something
with a paper and a pen.
357
00:16:07,575 --> 00:16:10,665
A ledger...
which is what Cole would do.
358
00:16:10,708 --> 00:16:12,797
He would keep three books
in a safe,
359
00:16:12,841 --> 00:16:14,364
one for himself,
one for the clients,
360
00:16:14,408 --> 00:16:15,452
and one for the cops.
361
00:16:15,496 --> 00:16:16,671
Why didn't I think
of this before?
362
00:16:16,714 --> 00:16:18,847
So we need to find
his ledger.
363
00:16:18,890 --> 00:16:20,283
Yes, it's the only thing
that makes sense.
364
00:16:20,327 --> 00:16:21,981
I'll send someone
to search for it.
365
00:16:23,069 --> 00:16:25,027
I need you to make a list
366
00:16:25,071 --> 00:16:27,160
of who works under Boaz
in Sinaloa.
367
00:16:27,203 --> 00:16:29,031
[dramatic music]
368
00:16:29,075 --> 00:16:31,338
I haven't been in Sinaloa
in three years.
369
00:16:31,381 --> 00:16:33,862
Make some calls.
Be discreet.
370
00:16:33,905 --> 00:16:35,342
Once you have the list,
371
00:16:35,385 --> 00:16:37,257
I want to meet them
in person.
372
00:16:38,867 --> 00:16:40,173
So you've decided.
373
00:16:40,216 --> 00:16:43,915
I have to be prepared
to replace him.
374
00:16:43,959 --> 00:16:47,484
♪
375
00:16:47,528 --> 00:16:50,487
[suspenseful music]
376
00:16:50,531 --> 00:16:55,666
♪
377
00:16:55,710 --> 00:16:59,670
[tires squealing]
378
00:16:59,714 --> 00:17:03,196
♪
379
00:17:03,239 --> 00:17:05,415
-You can't lose 'em?
-I've got a plan.
380
00:17:05,459 --> 00:17:09,506
[siren wailing]
381
00:17:09,550 --> 00:17:10,899
They're cops.
382
00:17:12,292 --> 00:17:18,994
♪
383
00:17:20,430 --> 00:17:21,431
Hold on.
384
00:17:21,475 --> 00:17:24,260
[tires squealing]
385
00:17:28,134 --> 00:17:29,265
Shit!
386
00:17:29,309 --> 00:17:30,745
We shouldn't have made
that stop.
387
00:17:33,791 --> 00:17:37,099
[siren wailing]
388
00:17:37,143 --> 00:17:39,971
[tense music]
389
00:17:40,015 --> 00:17:46,761
♪
390
00:17:54,160 --> 00:17:55,726
They're still on our ass.
391
00:17:55,770 --> 00:17:57,119
-[horn honking]
-Got him.
392
00:17:57,163 --> 00:17:59,078
[tires squealing]
393
00:18:01,341 --> 00:18:03,560
[siren wailing]
394
00:18:03,604 --> 00:18:10,089
♪
395
00:18:12,613 --> 00:18:13,744
Fu--.
396
00:18:13,788 --> 00:18:20,490
♪
397
00:18:29,064 --> 00:18:30,152
[sighs]
398
00:18:30,196 --> 00:18:31,632
[engine revving]
399
00:18:32,720 --> 00:18:34,156
POTE: [speaking Spanish]
400
00:18:36,854 --> 00:18:39,814
That was Gustavo
about the port of Altamira.
401
00:18:39,857 --> 00:18:42,164
He says that the guy
that Boaz usually deals with
402
00:18:42,208 --> 00:18:45,689
got fired and that everyone
down there
403
00:18:45,733 --> 00:18:47,952
is on hyper alert,
especially the new guy
404
00:18:47,996 --> 00:18:50,172
who replaced the guy
who got fired.
405
00:18:50,216 --> 00:18:51,782
Well, our whole pipeline
shuts down
406
00:18:51,826 --> 00:18:53,480
if we can't get our product
through that port.
407
00:18:53,523 --> 00:18:56,178
Do we have anyone else there
on our payroll?
408
00:18:56,222 --> 00:18:58,311
Gustavo thinks
there might be,
409
00:18:58,354 --> 00:19:01,052
but right now, he doesn't know
who can or cannot be trusted.
410
00:19:01,096 --> 00:19:04,360
[dramatic music]
411
00:19:04,404 --> 00:19:05,709
We need Boaz.
412
00:19:05,753 --> 00:19:12,499
♪
413
00:19:18,200 --> 00:19:19,549
Help me with this tarp.
414
00:19:19,593 --> 00:19:22,552
-Where are we?
-It's one of our safe houses.
415
00:19:22,596 --> 00:19:24,163
Thought we were
getting out of state.
416
00:19:24,206 --> 00:19:26,382
Oh, we are.
But this car's burned.
417
00:19:26,426 --> 00:19:33,346
♪
418
00:19:33,389 --> 00:19:35,826
Somebody tipped off
those cops,
419
00:19:35,870 --> 00:19:37,915
and my best guess is
your friend in that Cadillac.
420
00:19:39,613 --> 00:19:41,397
I told you...
421
00:19:41,441 --> 00:19:43,530
Lucien's like a father to me.
422
00:19:43,573 --> 00:19:44,922
He wouldn't do that.
423
00:19:46,881 --> 00:19:49,013
Nobody else knew what kind
of car we were in,
424
00:19:49,057 --> 00:19:51,494
-not even Teresa.
-Watch your mouth.
425
00:19:51,538 --> 00:19:53,235
Man just gave me
a bag full of cash.
426
00:19:53,279 --> 00:19:56,020
Why would he do that
if he was gonna turn me over?
427
00:19:56,064 --> 00:19:58,327
Maybe he likes you in prison.
428
00:19:58,371 --> 00:20:00,242
He's taking over
your business now, right?
429
00:20:00,286 --> 00:20:05,508
♪
430
00:20:05,552 --> 00:20:07,293
We got a problem
in Altamira.
431
00:20:09,251 --> 00:20:10,905
Let me guess.
432
00:20:10,948 --> 00:20:13,255
Pendejos won't let
our shit through.
433
00:20:13,299 --> 00:20:15,910
Can you fix it?
434
00:20:15,953 --> 00:20:18,086
Can't guarantee
it's gonna change anything.
435
00:20:18,129 --> 00:20:20,393
I know.
I just need my phone.
436
00:20:20,436 --> 00:20:21,872
Okay.
437
00:20:21,916 --> 00:20:24,788
I may not approve
of your tactics,
438
00:20:24,832 --> 00:20:26,355
but you've been effective.
439
00:20:26,399 --> 00:20:29,271
And up until this point,
you've been an asset.
440
00:20:29,315 --> 00:20:31,665
Thank you.
441
00:20:33,754 --> 00:20:35,712
And congratulations.
442
00:20:35,756 --> 00:20:37,236
For what?
443
00:20:37,279 --> 00:20:39,455
You're pregnant, right?
444
00:20:41,283 --> 00:20:42,893
[laughing] What?
445
00:20:42,937 --> 00:20:44,460
-Why would you--
-Your color.
446
00:20:48,986 --> 00:20:51,075
And when she was pregnant
with Kique,
447
00:20:51,119 --> 00:20:52,947
she had the same glow.
448
00:20:53,948 --> 00:20:56,646
-Well, I'm not pregnant.
-BOAZ: That's good.
449
00:20:56,690 --> 00:20:58,431
You wouldn't wanna bring
a child into this world.
450
00:20:59,997 --> 00:21:02,652
Trust me. I know.
451
00:21:02,696 --> 00:21:05,829
Losing Kique...
452
00:21:05,873 --> 00:21:08,484
was the worst thing
that happened to me.
453
00:21:08,528 --> 00:21:11,444
[soft music]
454
00:21:11,487 --> 00:21:16,100
♪
455
00:21:16,144 --> 00:21:17,450
I'm sorry.
456
00:21:17,493 --> 00:21:24,283
♪
457
00:21:29,810 --> 00:21:31,464
Oh, hi.
I was lookin' for you.
458
00:21:31,507 --> 00:21:32,769
I need to pop out
for a jiff,
459
00:21:32,813 --> 00:21:34,380
but I'll only be gone, like,
an hour, two max.
460
00:21:35,381 --> 00:21:36,686
Where you goin'?
461
00:21:36,730 --> 00:21:39,210
Um...there's just a couple
of finishing touches
462
00:21:39,254 --> 00:21:40,386
with the waterfront property,
463
00:21:40,429 --> 00:21:41,604
and the realtor called,
and she wanted
464
00:21:41,648 --> 00:21:44,346
-to talk to me in person.
-Mm.
465
00:21:44,390 --> 00:21:47,306
You sure you don't want,
you know, some company?
466
00:21:47,349 --> 00:21:48,872
Yeah! You know what, though?
467
00:21:48,916 --> 00:21:49,960
There's so much goin' on,
and I don't think it'd be good
468
00:21:50,004 --> 00:21:51,179
if both of us
disappeared on Teresa,
469
00:21:51,222 --> 00:21:52,876
so I'll be back, I promise.
470
00:21:52,920 --> 00:21:54,356
Bye, sugar.
471
00:21:54,400 --> 00:22:01,058
♪
472
00:22:07,195 --> 00:22:08,501
[cell phone buzzes]
473
00:22:26,257 --> 00:22:28,477
You know about our problem.
474
00:22:28,521 --> 00:22:30,740
It's like clockwork.
475
00:22:30,784 --> 00:22:34,483
Every second Thursday
of the month, they crack down.
476
00:22:34,527 --> 00:22:37,617
I lose my guys.
I find new ones.
477
00:22:42,535 --> 00:22:45,276
Caused enough damage.
478
00:22:45,320 --> 00:22:47,409
Least I could do is fix one.
479
00:22:47,453 --> 00:22:50,064
[touch tones beeping]
480
00:22:51,282 --> 00:22:53,633
[line rings]
481
00:23:04,470 --> 00:23:05,645
[chuckles]
482
00:23:16,612 --> 00:23:18,875
Yeah, Rosario
483
00:23:18,919 --> 00:23:22,401
with the red lipstick
and the sexy ankles.
484
00:23:23,576 --> 00:23:25,447
[laughs]
No, cabrón,
485
00:23:25,491 --> 00:23:26,927
nobody dies.
486
00:23:28,624 --> 00:23:30,278
Jefa don't play like that.
487
00:23:30,321 --> 00:23:32,411
Just do what I said.
488
00:23:37,111 --> 00:23:38,765
There you go, jefa.
489
00:23:40,331 --> 00:23:41,594
Simple.
490
00:23:43,596 --> 00:23:45,946
Nothing with you is simple.
491
00:23:47,295 --> 00:23:49,297
I can tell you
how it all works.
492
00:23:51,952 --> 00:23:53,910
I'll give you
all my connections,
493
00:23:53,954 --> 00:23:57,653
my arrangements and deals.
494
00:23:57,697 --> 00:24:01,614
I don't want your business
to be affected by my mistake.
495
00:24:01,657 --> 00:24:04,921
So have one of your men
bring me a notebook,
496
00:24:04,965 --> 00:24:07,446
and I'll write it all down.
497
00:24:09,535 --> 00:24:10,492
[cell phone buzzing]
498
00:24:20,894 --> 00:24:22,504
What's going on?
499
00:24:22,548 --> 00:24:26,029
The cops caught up with us
as we were heading out of town.
500
00:24:26,073 --> 00:24:28,510
-How?
-Dumas wanted to make a stop.
501
00:24:28,554 --> 00:24:30,512
Met an old guy in a Cadillac.
502
00:24:30,556 --> 00:24:33,123
-Lucien.
-I think he tipped them off.
503
00:24:33,167 --> 00:24:35,474
The car's burned.
504
00:24:35,517 --> 00:24:37,650
Safe house.
Pearl River.
505
00:24:37,693 --> 00:24:39,608
-I'll send another car.
-Okay.
506
00:24:39,652 --> 00:24:42,655
Listen.
507
00:24:42,698 --> 00:24:45,571
You should know...
Lafayette's dead.
508
00:24:47,181 --> 00:24:48,356
Who did it?
509
00:24:48,399 --> 00:24:49,575
Boaz.
510
00:24:50,576 --> 00:24:52,142
Shit.
511
00:24:52,186 --> 00:24:54,144
When Dumas finds out,
512
00:24:54,188 --> 00:24:55,972
he'll think we tipped him off.
513
00:24:56,016 --> 00:24:57,974
[sighs]
I know.
514
00:24:58,018 --> 00:25:01,630
♪
515
00:25:01,674 --> 00:25:03,806
[no audible dialogue]
516
00:25:03,850 --> 00:25:07,331
♪
517
00:25:07,375 --> 00:25:08,811
What's going on?
518
00:25:08,855 --> 00:25:10,987
That's what I'd like to know.
519
00:25:11,031 --> 00:25:13,250
♪
520
00:25:15,557 --> 00:25:17,690
Teresa didn't lie;
she didn't know
521
00:25:17,733 --> 00:25:19,213
the judge was dead
until after we left.
522
00:25:19,256 --> 00:25:21,650
You cut off his head.
523
00:25:21,694 --> 00:25:23,739
It was against her orders.
524
00:25:23,783 --> 00:25:26,742
[uneasy music]
525
00:25:26,786 --> 00:25:29,223
♪
526
00:25:29,266 --> 00:25:32,705
Boaz Jimenez.
527
00:25:32,748 --> 00:25:34,533
You know him?
528
00:25:34,576 --> 00:25:36,665
Had a little run-in when Teresa
was in the hospital.
529
00:25:36,709 --> 00:25:39,538
That maniac takes orders
from no one.
530
00:25:39,581 --> 00:25:42,105
I don't think we'll have
to worry about him much longer.
531
00:25:42,149 --> 00:25:45,195
Until Teresa turns that asshole
over to the cops,
532
00:25:45,239 --> 00:25:48,677
I'm still the most wanted man
in the country, so...
533
00:25:48,721 --> 00:25:50,200
I'll be taking those keys.
534
00:25:50,244 --> 00:25:51,593
All right.
535
00:25:55,423 --> 00:25:57,425
But there's a BOLO out
for that car.
536
00:25:57,468 --> 00:25:59,732
You'll never make it
across the state line.
537
00:25:59,775 --> 00:26:01,734
Sure as hell
not hangin' around here.
538
00:26:01,777 --> 00:26:04,258
There's a $2-million bounty
on your head.
539
00:26:04,301 --> 00:26:06,129
Walk out that door,
you're dead.
540
00:26:06,173 --> 00:26:12,919
♪
541
00:26:12,962 --> 00:26:14,616
Oh, fu--.
542
00:26:14,660 --> 00:26:15,574
[bag thuds]
543
00:26:18,794 --> 00:26:20,796
Luis, bring Boaz, please.
544
00:26:20,840 --> 00:26:23,059
-Mm-hmm.
-Gracias.
545
00:26:23,103 --> 00:26:29,805
♪
546
00:27:13,153 --> 00:27:15,242
It's okay.
547
00:27:16,852 --> 00:27:18,332
It's just business.
548
00:27:20,726 --> 00:27:22,510
JAMES: Think about it.
549
00:27:22,553 --> 00:27:24,033
If Teresa wanted
to turn on you,
550
00:27:24,077 --> 00:27:25,992
I could've handed you
over to the cops at any point
551
00:27:26,035 --> 00:27:27,210
and collected the money.
552
00:27:27,254 --> 00:27:28,864
You people
don't need the money.
553
00:27:28,908 --> 00:27:30,736
You'd be in it
for something else--down.
554
00:27:32,694 --> 00:27:34,783
A deal.
555
00:27:34,827 --> 00:27:36,306
-Immunity.
-No.
556
00:27:36,350 --> 00:27:37,830
You're wrong about her.
557
00:27:37,873 --> 00:27:39,222
She's not that person.
558
00:27:39,266 --> 00:27:40,659
In fact, she's been
busting her ass
559
00:27:40,702 --> 00:27:42,356
trying to prove
your innocence.
560
00:27:42,399 --> 00:27:44,706
[chuckles]
Bullshit.
561
00:27:44,750 --> 00:27:46,665
She found proof that the judge
was taking kickbacks
562
00:27:46,708 --> 00:27:48,797
in exchange
for sentencing juveniles.
563
00:27:48,841 --> 00:27:52,148
It's been goin' on
for years.
564
00:27:52,192 --> 00:27:54,847
How exactly is that
going to help me?
565
00:27:54,890 --> 00:27:59,155
They want me for killing
Judge Lafayette and his son.
566
00:27:59,199 --> 00:28:01,723
That has nothing to do
with his corruption.
567
00:28:01,767 --> 00:28:04,770
No, but now you got thousands
of suspects for the murder.
568
00:28:05,771 --> 00:28:07,686
None of this helps me now.
569
00:28:07,729 --> 00:28:09,818
It's a long game,
and this is how it's played.
570
00:28:09,862 --> 00:28:11,733
Long game?
571
00:28:11,777 --> 00:28:13,822
You cut off the man's head,
572
00:28:13,866 --> 00:28:15,606
and they want to put me
away for it.
573
00:28:15,650 --> 00:28:18,740
Your long game
is rigged against me.
574
00:28:18,784 --> 00:28:20,829
I like a shorter version, okay,
575
00:28:20,873 --> 00:28:23,702
where Boaz goes to jail
for what he did.
576
00:28:23,745 --> 00:28:24,964
How 'bout that?
577
00:28:28,141 --> 00:28:31,100
♪
578
00:28:31,144 --> 00:28:34,060
In fact, James,
579
00:28:34,103 --> 00:28:36,540
if Teresa is really
on my side,
580
00:28:36,584 --> 00:28:39,369
she can just do that right now.
581
00:28:39,413 --> 00:28:40,893
We can, uh...
582
00:28:40,936 --> 00:28:43,243
prove that the judge
was dirty together.
583
00:28:44,940 --> 00:28:47,421
-Like friends.
-[line rings]
584
00:28:48,901 --> 00:28:51,730
[cell phone buzzing]
585
00:28:54,994 --> 00:28:56,778
[line rings]
586
00:28:56,822 --> 00:29:00,390
Oh, shit.
Hell, she's not picking up.
587
00:29:00,434 --> 00:29:02,349
It's not you.
She's dealing with Boaz--
588
00:29:04,264 --> 00:29:06,875
What would you do
if you were me?
589
00:29:06,919 --> 00:29:09,399
You know the answer
to that.
590
00:29:09,443 --> 00:29:11,793
Got one less bullet
in my gun.
591
00:29:11,837 --> 00:29:14,448
That's why I don't run
a cartel anymore.
592
00:29:14,491 --> 00:29:16,580
That's why I'm still
standing here now.
593
00:29:16,624 --> 00:29:18,147
I'm impulsive.
594
00:29:21,020 --> 00:29:22,151
But you aren't.
595
00:29:24,110 --> 00:29:25,633
That's why you're the boss.
596
00:29:28,027 --> 00:29:30,246
Here's all you need to know
597
00:29:30,290 --> 00:29:32,683
to run the business
in Sinaloa.
598
00:29:33,684 --> 00:29:35,817
And I know why you haven't
pulled the trigger yet.
599
00:29:37,993 --> 00:29:39,995
You're happy I did it.
600
00:29:41,040 --> 00:29:42,998
I know my timing sucks
601
00:29:43,042 --> 00:29:45,305
and my style's not your style.
602
00:29:45,958 --> 00:29:47,481
But that motherfu--er
should've died
603
00:29:47,524 --> 00:29:49,309
the first time
he stuck his hand out.
604
00:29:50,876 --> 00:29:51,833
You know it.
605
00:29:52,965 --> 00:29:55,271
And I know it.
606
00:29:55,315 --> 00:29:57,012
From what I understand,
607
00:29:57,056 --> 00:29:58,840
you know Teresa
almost as well as I do.
608
00:29:58,884 --> 00:30:01,800
She is all about loyalty.
609
00:30:01,843 --> 00:30:03,627
Right?
610
00:30:03,671 --> 00:30:05,804
Since the first day we met,
I've seen her risk her life
611
00:30:05,847 --> 00:30:07,936
again and again
for people in need--
612
00:30:07,980 --> 00:30:10,373
complete strangers.
613
00:30:10,417 --> 00:30:12,985
I wasn't just overseas
this past year.
614
00:30:13,028 --> 00:30:14,987
I was out.
615
00:30:15,030 --> 00:30:17,293
I could've stayed gone
and never looked back.
616
00:30:17,337 --> 00:30:20,862
Maybe that would've been
the smart thing to do.
617
00:30:20,906 --> 00:30:24,300
But I came back because
it's what she would do,
618
00:30:24,344 --> 00:30:26,694
not just for me
but for you.
619
00:30:27,869 --> 00:30:29,001
I think you know that.
620
00:30:30,698 --> 00:30:32,743
Deep down...
621
00:30:32,787 --> 00:30:34,876
you know you can trust her.
622
00:30:34,920 --> 00:30:41,883
♪
623
00:31:03,949 --> 00:31:06,516
Go back to Miami, Boaz.
624
00:31:06,560 --> 00:31:08,562
Take care of the business.
625
00:31:13,132 --> 00:31:15,047
Don't cross me again.
626
00:31:15,090 --> 00:31:16,744
Thank you, jefa.
627
00:31:16,787 --> 00:31:17,614
[door clicks open]
628
00:31:19,965 --> 00:31:22,576
Just the man
I was looking for.
629
00:31:24,578 --> 00:31:27,233
Lucky me.
Cuff him.
630
00:31:28,930 --> 00:31:31,759
What's going on?
631
00:31:31,802 --> 00:31:33,717
Well, I have
security footage
632
00:31:33,761 --> 00:31:35,589
from a power plant
near Honey Island Swamp.
633
00:31:35,632 --> 00:31:38,200
Your man here can be seen
dragging
634
00:31:38,244 --> 00:31:39,723
what's left
of Judge Lafayette's body
635
00:31:39,767 --> 00:31:41,203
out of the back
of his Mercedes.
636
00:31:41,247 --> 00:31:43,553
What's it gonna cost
to make this go away?
637
00:31:43,597 --> 00:31:46,034
[scoffs]
638
00:31:46,078 --> 00:31:47,427
[indistinct
police radio chatter]
639
00:31:47,470 --> 00:31:49,951
You're attemptin' to bribe
an officer of the law.
640
00:31:49,995 --> 00:31:52,258
You know
I was paying Lafayette.
641
00:31:52,301 --> 00:31:53,563
I can pay you.
642
00:31:53,607 --> 00:31:55,914
You're offerin' me blood money.
643
00:31:55,957 --> 00:31:56,958
It spends the same.
644
00:31:57,002 --> 00:31:58,003
Shut up.
645
00:32:00,135 --> 00:32:02,268
You heard the judge's wife
was, um--
646
00:32:02,311 --> 00:32:04,226
was an ill woman.
647
00:32:04,270 --> 00:32:06,750
Well, my mother was her nurse.
648
00:32:06,794 --> 00:32:09,318
I practically grew up
under his roof.
649
00:32:09,362 --> 00:32:11,059
Put me through night school.
650
00:32:11,103 --> 00:32:14,062
And now you expect me
to just...
651
00:32:14,106 --> 00:32:15,846
take your money
and look the other way.
652
00:32:15,890 --> 00:32:17,631
It's $3 million.
653
00:32:20,460 --> 00:32:22,636
GAMBLE: $3 million.
654
00:32:22,679 --> 00:32:24,507
That's how much
you was paying the judge?
655
00:32:24,551 --> 00:32:26,988
Per month.
656
00:32:27,032 --> 00:32:29,991
[tense music]
657
00:32:30,035 --> 00:32:35,127
♪
658
00:32:35,170 --> 00:32:37,999
Well, if I'm gonna play ball,
I need somethin' from ya.
659
00:32:40,306 --> 00:32:42,221
Someone has to hang
for the judge.
660
00:32:45,485 --> 00:32:47,530
And I'm not leavin' here
without that someone.
661
00:32:47,574 --> 00:32:50,664
♪
662
00:32:52,796 --> 00:32:55,103
We can hide you
somewhere in Mexico.
663
00:32:55,147 --> 00:32:58,150
You just gotta lay low
until things settle down.
664
00:32:58,193 --> 00:32:59,847
What if it can't be fixed?
665
00:33:01,066 --> 00:33:03,111
Then you disappear,
666
00:33:03,155 --> 00:33:04,547
start a new life.
667
00:33:04,591 --> 00:33:05,679
Walkin' away...
668
00:33:07,072 --> 00:33:08,595
It ain't that easy.
669
00:33:10,597 --> 00:33:14,122
Yep. It's hard leaving
your people behind.
670
00:33:14,166 --> 00:33:15,689
That's why I came back.
671
00:33:17,169 --> 00:33:19,649
You came back because
you're in love with her.
672
00:33:19,693 --> 00:33:22,696
[engine revving]
673
00:33:25,394 --> 00:33:28,136
[tense music]
674
00:33:28,180 --> 00:33:34,403
♪
675
00:33:34,447 --> 00:33:36,579
Hey. Where is he?
676
00:33:36,623 --> 00:33:43,369
♪
677
00:33:46,372 --> 00:33:48,069
What are you doin' here?
678
00:33:48,113 --> 00:33:50,115
[footsteps approaching]
679
00:33:52,204 --> 00:33:53,205
Don't.
680
00:33:53,248 --> 00:33:58,601
♪
681
00:33:58,645 --> 00:34:00,864
Go on,
put the gun down, now.
682
00:34:00,908 --> 00:34:06,957
♪
683
00:34:07,001 --> 00:34:08,611
Put the gun down.
684
00:34:08,655 --> 00:34:15,401
♪
685
00:34:39,512 --> 00:34:41,253
I'm sorry, Marcel.
686
00:34:46,127 --> 00:34:47,781
I trusted you.
687
00:34:47,824 --> 00:34:54,179
♪
688
00:35:01,316 --> 00:35:04,145
[dramatic vocal music]
689
00:35:04,189 --> 00:35:11,196
♪
690
00:35:26,341 --> 00:35:29,301
[ominous music]
691
00:35:29,344 --> 00:35:36,090
♪
692
00:35:40,834 --> 00:35:43,619
[woman speaking indistinctly]
693
00:35:43,663 --> 00:35:48,320
♪
694
00:35:48,363 --> 00:35:50,278
WOMAN: I swear.
695
00:35:50,322 --> 00:35:52,150
I swear.
696
00:35:52,193 --> 00:35:54,630
But nothing, nothing...
697
00:35:54,674 --> 00:36:00,158
♪
698
00:36:06,207 --> 00:36:07,339
[people gasp]
699
00:36:07,382 --> 00:36:08,557
MAN: Whoa.
700
00:36:08,601 --> 00:36:09,819
MAN: Who's he?
701
00:36:09,863 --> 00:36:11,343
POTE: Uh...
702
00:36:11,386 --> 00:36:13,823
KELLY ANNE: Uh...
703
00:36:13,867 --> 00:36:16,652
I'm...so sorry.
704
00:36:16,696 --> 00:36:18,393
I'll just--I'll be right back.
705
00:36:18,437 --> 00:36:19,873
[clears throat]
Excuse me.
706
00:36:27,402 --> 00:36:29,230
-What are you doing here?
-What am I doing here?
707
00:36:29,274 --> 00:36:30,318
-Yeah.
-What are you doing here?
708
00:36:30,362 --> 00:36:32,581
[laughs]
709
00:36:32,625 --> 00:36:34,235
I'm at an NA meeting.
710
00:36:34,279 --> 00:36:36,890
Kelly Anne, you're pregnant!
You're using again?
711
00:36:36,933 --> 00:36:39,240
No! Of course not!
712
00:36:39,284 --> 00:36:40,241
Then I don't understand
what you're doing here!
713
00:36:40,285 --> 00:36:41,416
You wouldn't understand.
714
00:36:41,460 --> 00:36:43,244
Then make me understand.
715
00:36:43,288 --> 00:36:44,898
You think I'm afraid
to bring a child
716
00:36:44,941 --> 00:36:47,901
into our world,
but that's nothing.
717
00:36:47,944 --> 00:36:50,251
That's gonna be easy
compared to--
718
00:36:50,295 --> 00:36:52,122
Compared to what, huh?
719
00:36:52,166 --> 00:36:54,777
Me.
720
00:36:54,821 --> 00:36:55,952
Compared to me.
721
00:36:57,302 --> 00:36:59,042
I'm worse than the cartel.
722
00:36:59,086 --> 00:37:00,870
I'm a hundred times worse.
723
00:37:00,914 --> 00:37:03,264
You're worse than--
that doesn't make any sense!
724
00:37:03,308 --> 00:37:05,701
I'm completely unfit
to be a mother.
725
00:37:05,745 --> 00:37:07,355
[crying]
726
00:37:07,399 --> 00:37:10,402
I'm an addict, and I'm a rat,
and I'm a liar,
727
00:37:10,445 --> 00:37:11,794
and I killed my husband.
728
00:37:11,838 --> 00:37:14,275
You don't even trust me.
You followed me here.
729
00:37:14,319 --> 00:37:15,363
You were ready
to shoot me!
730
00:37:15,407 --> 00:37:16,451
Shoot you?
731
00:37:16,495 --> 00:37:18,279
I was not gonna shoot you,
Kelly Anne!
732
00:37:18,323 --> 00:37:20,934
-You don't know that.
-I thought you were in trouble!
733
00:37:20,977 --> 00:37:22,588
[crying]
734
00:37:22,631 --> 00:37:26,200
You were acting suspicious.
You lied to me.
735
00:37:28,985 --> 00:37:30,813
I thought you were having
cold feet.
736
00:37:30,857 --> 00:37:32,902
I am!
737
00:37:32,946 --> 00:37:34,861
My feet are freezing!
738
00:37:36,776 --> 00:37:39,169
What if I ruin
this child's life?
739
00:37:39,213 --> 00:37:40,910
[crying]
740
00:37:40,954 --> 00:37:44,740
W-what if I can't handle it
and I start using again?
741
00:37:44,784 --> 00:37:48,831
I'm sober now, but I will
always be an addict.
742
00:37:48,875 --> 00:37:50,746
Kelly Anne,
743
00:37:50,790 --> 00:37:54,489
why you're only thinking
of the bad stuff, huh?
744
00:37:54,533 --> 00:37:57,100
How 'bout all the good
that you do?
745
00:37:57,144 --> 00:37:59,451
Yeah? Like what?
746
00:37:59,494 --> 00:38:02,454
You could have disappeared
into thin air.
747
00:38:02,497 --> 00:38:03,759
You were free.
748
00:38:03,803 --> 00:38:06,414
But when Tony needed you,
749
00:38:06,458 --> 00:38:09,330
you came and saved his life
750
00:38:09,374 --> 00:38:11,419
without for one moment
thinking about
751
00:38:11,463 --> 00:38:12,681
what could happen to you.
752
00:38:12,725 --> 00:38:15,641
That--that is what
a mother does.
753
00:38:18,513 --> 00:38:20,646
That was different.
754
00:38:20,689 --> 00:38:23,475
You're the kindest,
most generous woman
755
00:38:23,518 --> 00:38:25,433
that I've ever known,
756
00:38:25,477 --> 00:38:27,435
with so much love
in your heart
757
00:38:27,479 --> 00:38:30,786
that you have no idea
what to do with it.
758
00:38:30,830 --> 00:38:32,310
And our baby...
759
00:38:34,529 --> 00:38:38,141
Our baby's gonna love you
as much as I love you.
760
00:38:38,185 --> 00:38:41,144
[tender music]
761
00:38:41,188 --> 00:38:44,234
♪
762
00:38:44,278 --> 00:38:45,366
Okay.
763
00:38:46,846 --> 00:38:50,023
[crying]
764
00:38:50,066 --> 00:38:56,682
♪
765
00:39:08,215 --> 00:39:10,260
I didn't think
that cop was on the take.
766
00:39:11,436 --> 00:39:13,742
No. He was happy
to take the money.
767
00:39:15,222 --> 00:39:16,963
But he needed someone
to arrest.
768
00:39:19,444 --> 00:39:21,576
I'm gonna do everything
I can to help him.
769
00:39:23,056 --> 00:39:25,232
You know there's
no guarantee of that.
770
00:39:26,712 --> 00:39:28,409
What about Boaz?
771
00:39:31,281 --> 00:39:33,283
On his way back to Miami.
772
00:39:38,245 --> 00:39:41,422
[sighs]
I promised Dumas
773
00:39:41,466 --> 00:39:43,424
that there was no way
you would hand him in.
774
00:39:46,427 --> 00:39:48,255
I didn't have a choice.
775
00:39:51,650 --> 00:39:53,608
KELLY ANNE:
The first thing you learn
776
00:39:53,652 --> 00:39:56,394
is, the war never ends.
777
00:39:56,437 --> 00:39:59,092
Recovery is an everyday struggle.
778
00:40:01,660 --> 00:40:04,227
No matter what you try and do,
779
00:40:04,271 --> 00:40:06,447
you're never truly safe.
780
00:40:08,493 --> 00:40:12,540
And those demons
that you wanna forget,
781
00:40:12,584 --> 00:40:14,542
lock 'em in a box...
782
00:40:14,586 --> 00:40:16,718
[no audible dialogue]
783
00:40:16,762 --> 00:40:19,547
They'll keep comin'
after you,
784
00:40:19,591 --> 00:40:23,116
reminding you of everything
you wanna forget...
785
00:40:25,510 --> 00:40:27,599
Everything
you've ever done wrong...
786
00:40:29,514 --> 00:40:31,516
Everyone
you've ever failed...
787
00:40:34,649 --> 00:40:36,477
All the damage
you've caused...
788
00:40:36,521 --> 00:40:39,132
[siren wailing]
789
00:40:39,175 --> 00:40:42,265
And the people you've lost.
790
00:40:42,309 --> 00:40:44,006
And you'll wanna give in...
791
00:40:44,050 --> 00:40:46,661
[dramatic music]
792
00:40:46,705 --> 00:40:50,317
Just take a hit...
793
00:40:50,360 --> 00:40:51,840
just have a drink.
794
00:40:55,627 --> 00:40:57,629
But it's a choice...
795
00:41:00,980 --> 00:41:04,157
An excruciatingly painful
796
00:41:04,200 --> 00:41:06,638
and impossible-feeling
choice.
797
00:41:11,077 --> 00:41:12,470
But for me...
798
00:41:14,167 --> 00:41:15,647
Today...
799
00:41:15,690 --> 00:41:19,781
I'm gonna choose
to keep fighting.
800
00:41:19,825 --> 00:41:26,788
♪
801
00:41:26,832 --> 00:41:29,574
I'm gonna choose
to keep the demons at bay.
802
00:41:33,186 --> 00:41:34,187
[grunts]
803
00:41:34,230 --> 00:41:39,540
♪