1 00:01:46,272 --> 00:01:48,433 ভোর ৬ঃ৪২ বাজে। 2 00:01:52,278 --> 00:01:54,303 এটা বেথের বাবার বাসা. 3 00:01:58,251 --> 00:01:59,946 উনি এখন শহরের বাইরে. 4 00:02:04,691 --> 00:02:06,955 আর আজ ইতিমধ্যেই চমৎকার একটা দিন যাচ্ছে. 5 00:02:38,391 --> 00:02:39,824 বেথ. 6 00:02:43,630 --> 00:02:45,564 -রব, কি করছো? -কিছু না. 7 00:02:45,665 --> 00:02:47,292 -হুম, তাহলে থামো. -কিছু না. 8 00:02:47,400 --> 00:02:49,334 -এটা... -থামাও তো. 9 00:02:49,435 --> 00:02:50,800 ও একটা লাজুক প্রকৃতির. 10 00:02:51,604 --> 00:02:54,164 আমি ভালোই দেখতে পাচ্ছি তুমি এটা ইন্টারনেটে ছাড়ছো. 11 00:02:54,274 --> 00:02:56,834 আচ্ছা বুঝেছি, তাহলে ঢাকো। দেখো আমি পরোয়া করি কিনা। 12 00:02:56,943 --> 00:02:59,969 -আমি অন্য কিছুতে আগ্রহী. -যেমন? 13 00:03:04,050 --> 00:03:05,381 হেমন তুমি. 14 00:03:09,923 --> 00:03:12,255 -ওঃ ম্যান. -অল্পের জন্য. 15 00:03:13,259 --> 00:03:15,750 এটা কি আসলেই... আমার ভয় করছে. 16 00:03:15,862 --> 00:03:17,830 -ওখানে যেতে মাত্র ৩০ মিনিট লাগে. -চুপ থাকো, আমি কখনো যাইনি. 17 00:03:17,931 --> 00:03:19,592 তুমি কখনো কনি আইল্যান্ড যাও নি? 18 00:03:19,699 --> 00:03:21,189 ওঃ, তুমি কখনোই কনি আইল্যান্ড যাও নি? 19 00:03:21,301 --> 00:03:22,996 আমি জানি না, আমি শুধু... আমি কখনোই যাইনি. 20 00:03:23,102 --> 00:03:24,967 ওঃ... অনেক মজার জায়গা আমি তোমাকে নিয়ে যাচ্ছি. আমরা যাচ্ছি. 21 00:03:25,071 --> 00:03:26,299 ও খোদা. তুমি এটা নিয়ে এতোই উচ্ছ্বসিত. 22 00:03:26,406 --> 00:03:27,498 -হ্যাঁ, আমার তর সইছে না... -আমাকে দাও ওটা। 23 00:03:27,607 --> 00:03:28,835 এই কি করছো? আরে? 24 00:03:28,942 --> 00:03:30,671 ওঃ বেশ তাহলে গলা থেকে ধরো, ওকে? 25 00:03:30,777 --> 00:03:32,335 এই একভাবেই আমি করতে দেবো. 26 00:03:32,445 --> 00:03:33,935 ওঃ প্লীজ রব এটা অনলাইনে যাচ্ছে না. 27 00:03:34,047 --> 00:03:35,912 তুমি কখনো টুয়েলভ-চেস্ট-হেয়ার ডট কমে যাও নি? 28 00:03:36,015 --> 00:03:39,075 -ওকে, আর কি? -আর কি, কি? 29 00:03:39,185 --> 00:03:41,278 কটন ক্যান্ডি আর টিল্ট-আ-হুইরলস ছাড়া? 30 00:03:41,387 --> 00:03:45,323 -আজকে কি করতে চাও? -সেটা বললে... 31 00:03:46,593 --> 00:03:47,821 -আচ্ছা, এই জিনিসটা কি চালু হয়ে আছে? -দেখো! 32 00:03:47,927 --> 00:03:48,951 সোনামণি, এটা আমার ক্যামেরা না। 33 00:03:49,062 --> 00:03:50,689 জানি না এটা অন করার বোতাম. নাকি জুম করার বোতাম। 34 00:03:50,797 --> 00:03:52,424 আচ্ছা, এই যে এই যে মনে হয় বুঝতে পেরেছি। এটা কি চালু আছে? 35 00:03:52,532 --> 00:03:55,126 ওঃ জোস. তাহলে তোমার গাড়িচাপা পড়ার একটা রেকর্ড পেতে যাচ্ছি. 36 00:03:55,235 --> 00:03:56,759 খুব মজা পাচ্ছো না? 37 00:03:57,870 --> 00:03:59,462 সবাই কখন আসা শুরু করবে? 38 00:03:59,572 --> 00:04:00,596 -দেরি হয়ে যাচ্ছে. -কয়েক ঘন্টা. 39 00:04:00,707 --> 00:04:03,540 -এজন্যই আমাদের জলদি করতে হবে. -আমরা যাচ্ছি কোথায়? 40 00:04:03,643 --> 00:04:06,806 আমরা যাচ্ছি... আমরা একটু কাছে একটা স্টোরে যাচ্ছি! 41 00:04:07,547 --> 00:04:09,105 আমি চাই তুমি তোমার ভাইয়ের ক্যামেরা নিয়ে 42 00:04:09,215 --> 00:04:11,080 ঘুরে ঘুরে সবার সাক্ষাৎকার নাও. 43 00:04:11,184 --> 00:04:13,516 কেন? মানে এটা তো কোন বিয়েসাদি না. 44 00:04:13,620 --> 00:04:16,748 আমি জানি এটা কোন বিয়েসাদি না. বলেছি ওসব জায়গায় যেভাবে হয় সেরকম কিছু. 45 00:04:17,090 --> 00:04:18,557 আমি বুঝলাম না. 46 00:04:18,658 --> 00:04:21,092 আমি বুঝতে...মানে আমি বুঝতে পারছি না কেন আমাকেই এটা করতে হবে. 47 00:04:21,194 --> 00:04:23,856 কারণ মানে, আমি তো... আমি তো এটা কীভাবে চালাতে হয়... 48 00:04:23,963 --> 00:04:26,090 -সেটাই হতে যাচ্ছে মনে হয়. -না, কখনোই না! 49 00:04:26,199 --> 00:04:27,496 -অবশ্যই করবে. তুমি... -তোমার কোন ধারণাও নেই! 50 00:04:27,600 --> 00:04:29,625 ওকে বেশ, তোমাকে একটা প্রশ্ন করি. 51 00:04:29,736 --> 00:04:32,068 আমাকে ভিউফাইন্ডার দিয়ে দেখতে পাচ্ছো? 52 00:04:32,171 --> 00:04:33,798 হ্যাঁ, পাচ্ছি। 53 00:04:33,906 --> 00:04:36,500 ভালো. এখন দেখতে পাচ্ছো আমি এই ব্যাগগুলো একা একা বহন করছি? 54 00:04:36,609 --> 00:04:37,871 তুমি খুবই ভালো করছো. 55 00:04:37,977 --> 00:04:40,309 এইযে, একসাথে দুটাই করা অনুশীলন করো. 56 00:04:40,413 --> 00:04:42,278 -সাবাস! এটা ভালো ছিলো. -ধন্যবাদ। 57 00:04:42,382 --> 00:04:43,406 আমি সারারাত এটা টানছি না। 58 00:04:43,516 --> 00:04:44,505 ও তোমার ভাই. 59 00:04:44,617 --> 00:04:45,675 তাই এটা খুবই জরুরী. এতো প্যারা নেয়া বন্ধ করো. 60 00:04:45,785 --> 00:04:46,774 আমি সেটা বুঝেছি লিলি, কিন্তু এটা খুবই ফালতু একটা কাজ! 61 00:04:46,886 --> 00:04:48,581 -মোটেই না. -অবশ্যই! আমি করছি না! 62 00:04:48,688 --> 00:04:50,883 জেসন, আমি এটা দুই সপ্তাহ ধরে প্ল্যান করছি! 63 00:04:50,990 --> 00:04:52,480 -আমি শুধু চাই তুমি আমাকে সাহায্য করো. -ঠিক আছে জান, জান। 64 00:04:52,592 --> 00:04:55,459 ঠিক আছে? আমি করবো। ব্যাপার না। 65 00:04:56,296 --> 00:04:58,161 আমি আসলেই ওকে খেপিয়ে দিয়েছি. 66 00:04:59,399 --> 00:05:02,266 জান, আমি তো মজা করছিলাম! 67 00:05:02,935 --> 00:05:06,393 হাড? হাড, শোনো. আমার কাছে তোমার জন্য একটা চাকরী আছে। 68 00:05:07,006 --> 00:05:08,098 আমার যথেষ্ট ভালো একটা চাকরী আছে। 69 00:05:08,207 --> 00:05:09,333 -আমি এঈ সাইন টা বানাচ্ছি, তাই... -হুম, না. আমি দেখতে পাচ্ছি তুমি ব্যস্ত। 70 00:05:09,442 --> 00:05:12,468 কিন্তু এটা ওই সাইনের চেয়েও বেশি জরুরি। ঐসব বিয়েসাদি তে যেমন হয় আর কি। 71 00:05:12,578 --> 00:05:14,910 মানুষজন ক্যামেরার সামনে চারিত্রিক ব্যাখ্যা করে, তাই না? 72 00:05:15,014 --> 00:05:16,174 না। 73 00:05:16,549 --> 00:05:20,349 আচ্ছা তুমি ক্যামেরা নিয়ে ঘুরে ঘুরে ভিডিও করবে। 74 00:05:20,453 --> 00:05:22,250 মানুষজন রবকে শুভকামনা করবে. 75 00:05:22,355 --> 00:05:23,379 জানি না ভাই. 76 00:05:23,489 --> 00:05:24,786 -এটা বেশ গুরু দায়িত্ব. -খুব জরুরী কিন্তু. 77 00:05:24,891 --> 00:05:25,880 তোমার সারারাত এটা করতে হবে... 78 00:05:25,992 --> 00:05:27,983 তাছাড়া মার্লেনাও থাকবে. 79 00:05:28,094 --> 00:05:29,118 -ও আসছে নাকি? -হ্যাঁ, ও আসছে। 80 00:05:29,228 --> 00:05:30,456 -তো তুমি ওরটা করছো. -ওঃ দাঁড়াও. 81 00:05:30,563 --> 00:05:31,825 -তুমি ওর সাথে কথা বলবে... -আমি কখনো ওর সাথে... 82 00:05:31,931 --> 00:05:33,626 -রবের জন্য. -আমি বলিনি আমি এটা করবো. 83 00:05:33,733 --> 00:05:34,825 -আরে চেষ্টা করে দেখো না. -আচ্ছা, আমি কয়েকটা করবো নে. 84 00:05:34,934 --> 00:05:37,027 তুমি আমারটাই করতে পারো... 85 00:05:37,136 --> 00:05:38,262 -প্রস্তুত? -হুম, চলো। 86 00:05:38,371 --> 00:05:39,736 ঠিক আছে। 87 00:05:40,907 --> 00:05:43,034 রব, আমি জানি না তোমাকে আমি কি বলবো ভাই। 88 00:05:43,142 --> 00:05:45,269 জাপানের জন্য শুভকামনা রইলো, লাভ ইউ সো মাচ। 89 00:05:45,378 --> 00:05:47,608 আমি তোমাকে নিয়ে গর্ব করি. 90 00:05:49,982 --> 00:05:51,279 -ব্যস. হয়ে গেলো। -হয়ে গেলো? 91 00:05:51,384 --> 00:05:55,514 -হ্যাঁ, সহজ. -বাঃ বেশ মজা তো. 92 00:05:56,889 --> 00:05:58,948 -উপভোগ করো হাড. -ধন্যবাদ ভাই। 93 00:05:59,058 --> 00:06:00,116 হুম আমি একটা... 94 00:06:01,527 --> 00:06:02,653 এই কি অবস্থা? 95 00:06:02,762 --> 00:06:04,525 হেই গাইজ হেই. 96 00:06:05,565 --> 00:06:06,554 -কি বলবো আমরা? -যা খুশি. 97 00:06:06,666 --> 00:06:10,033 বন ভোয়াজ. রব জাপানী ভাষায় জানি এটাকে কি বলে. 98 00:06:11,437 --> 00:06:14,406 হ্যাঁ, ঠিক আছে... 99 00:06:14,507 --> 00:06:16,771 -হাড, তুমি কি করছো? -আমি রাতটাকে ক্যামেরাবন্দী করছি. 100 00:06:16,876 --> 00:06:18,605 আমি তো জেসনকে করতে বলেছিলাম. 101 00:06:18,711 --> 00:06:22,147 বেশ, জেসন আমাকে করতে বলল. আমি তাই করছি। 102 00:06:22,248 --> 00:06:23,374 আমি ভালোই করছি. 103 00:06:23,483 --> 00:06:24,745 তুমি সিরিয়াসলি করছো তো? 104 00:06:24,851 --> 00:06:26,216 খুবই জরুরী কিন্তু। 105 00:06:26,319 --> 00:06:28,583 না, অবশ্যই. আমি মন লাগিয়ে করছি। 106 00:06:28,688 --> 00:06:29,712 -খুবই মনোযোগ দিচ্ছি. -কথা দিচ্ছো তো? 107 00:06:29,822 --> 00:06:32,484 হুম, তোমারটা এখনি দেবে নাকি? 108 00:06:32,925 --> 00:06:34,222 -ওকে. -হ্যাঁ, দিয়ে দাও. 109 00:06:34,327 --> 00:06:35,316 ওকে. 110 00:06:35,428 --> 00:06:36,986 ওকে, খোলাখুলি ভাবে বলো। কারণ ও যাওয়ার আগে... 111 00:06:37,096 --> 00:06:39,227 -এটাই থাকবে... -ওকে, হাড আমি বুঝেছি। 112 00:06:39,332 --> 00:06:41,061 রবার্ট হকিন্স। 113 00:06:41,167 --> 00:06:44,364 বিশ্বাস হচ্ছেনা তুমি তোমার ভাইকে আমার দায়িত্বে দিয়ে চলে যাচ্ছো। 114 00:06:44,470 --> 00:06:48,429 ওঃ! ধীরে ধীরে আমি কিন্তু আছি এখানে... 115 00:06:48,541 --> 00:06:51,374 আমি জানি আমরা এখনো আনুষ্ঠানিকভাবে পরিবার হইনি তবু... 116 00:06:51,477 --> 00:06:53,138 -একদম ঠিক না, কারণ আমি... -ভাইরে. 117 00:06:53,246 --> 00:06:55,407 -ওকে. -ভেবো না, ওকে পরে বাদ দিয়ে দেবো। 118 00:06:55,515 --> 00:07:00,543 আমি তোমাকে নিজের ভাইয়ের মতো মনে করি. আশা করি তুমিও আমাকে তোমার বোনের মতো দেখো। 119 00:07:00,653 --> 00:07:02,985 তাই, আমাদের গিয়ে কল করবে। 120 00:07:03,990 --> 00:07:07,653 এখন যখন এই চাকরিটা পেয়েছো আমাদের খবর নিতে তোমার বেশি খরচা হবে না... 121 00:07:07,760 --> 00:07:09,660 -হাড? -হু. 122 00:07:09,762 --> 00:07:11,491 হুম সরি সরি। তোমার ভালো হচ্ছে। ভালো হচ্ছে। 123 00:07:11,597 --> 00:07:12,564 -খুবই ভালো হয়েছে! -হয়ে গেলো? 124 00:07:12,665 --> 00:07:13,654 আমি মনে করি এটা খুবই ভালো হয়েছে। 125 00:07:13,766 --> 00:07:15,757 হুম কিন্তু তুমি একেবারেই আনমনা ছিলে... 126 00:07:25,578 --> 00:07:29,014 ওকে ওকে। তুমি এটা পারবে। 127 00:07:30,450 --> 00:07:34,216 হ্যাঁ, তুমি পারবে ম্যান। 128 00:07:39,525 --> 00:07:41,959 -কি অবস্থা ম্যান? -কি অবস্থা ভাই? 129 00:07:42,061 --> 00:07:43,153 কি অবস্থা? 130 00:07:47,433 --> 00:07:50,095 এক্সকিউজ মি! হেই মার্লেনা? 131 00:07:50,203 --> 00:07:52,137 -হেই, কি অবস্থা? -হাই হাই। 132 00:07:52,238 --> 00:07:53,865 এই, তুমি জানো আমি পার্টিতে ঘুরে ঘুরে 133 00:07:53,973 --> 00:07:56,533 ভিডিও করছি... রব চলে যাচ্ছে শুনেছো? 134 00:07:56,642 --> 00:07:58,940 -এটা অনেকটা ওর বিদায়ী পার্টির মতো. -হ্যাঁ হ্যাঁ। 135 00:07:59,045 --> 00:08:04,312 তো আমরা টেপ করছি। মানুষজন ওকে নিয়ে কিছু একটা বলছে। 136 00:08:04,417 --> 00:08:07,147 ওঃ না ধন্যবাদ। আমি আসলে রবকে সেভাবে চিনি না। 137 00:08:07,253 --> 00:08:09,619 আমি আসলে লিলিকে হাই বলতে এসেছি। তাই আমি এটায় থাকলেও... 138 00:08:09,722 --> 00:08:11,155 কেমন আজীব হবে ব্যাপারটা। তাই নাহ ধন্যবাদ। 139 00:08:11,257 --> 00:08:14,090 আচ্ছা বেশ। কিন্তু আমাকে সবার কাছ থেকেই নিতে হবে। 140 00:08:14,193 --> 00:08:17,094 তো তুমি কখনো বিয়েসাদিতে গেছো? 141 00:08:17,196 --> 00:08:20,359 না, আমি বুঝেছি তুমি কি করতে চাচ্ছো... তবে আমি আসলেই করতে চাচ্ছিনা।, ধন্যবাদ। 142 00:08:20,466 --> 00:08:23,765 আচ্ছা, আমরা ছোট করে জলদি একটা করে ফেলবো। 143 00:08:29,809 --> 00:08:31,037 ওকে. 144 00:08:32,411 --> 00:08:34,845 হেই রব, আমি মারলেনা। 145 00:08:35,314 --> 00:08:38,681 যতদূর মনে পড়ে, আমাদের দুই তিনবার দেখা হয়েছিলো। 146 00:08:38,784 --> 00:08:41,878 প্রতিবারই আমি একেবারে টাল ছিলাম। 147 00:08:41,988 --> 00:08:44,957 তাই আমি আসলে বুঝতে পারছিনা কি বলবো। 148 00:08:45,057 --> 00:08:46,922 তবে শুনলাম তোমার চাকরীটা জোস! 149 00:08:47,026 --> 00:08:49,256 -তুমি কোনোকিছুর প্রেসিডেন্ট! -ভাইস প্রেসিডেন্ট! 150 00:08:49,362 --> 00:08:50,795 এটাও জোস। 151 00:08:50,897 --> 00:08:53,957 তো শুভ কামনা রইলো। 152 00:08:54,066 --> 00:08:57,399 তুমি আসতে আসতে আমরা নিউ ইয়র্ককে নিরাপদ এবং আনন্দমুখর রাখবো। 153 00:08:57,503 --> 00:08:59,368 -বেশ, খুবই ভালো হয়েছে. -তাই? 154 00:08:59,472 --> 00:09:01,099 তুমি চাইলে আমরা আরেকটা করতে পারি। 155 00:09:02,074 --> 00:09:03,939 আচ্ছা তোমার কার্ড টার্ড কিছু আছে? 156 00:09:04,043 --> 00:09:07,206 আমার একটা এজেন্সি আছে... আমরা একটা জায়গায় ঘুরতে যাচ্ছি। 157 00:09:07,313 --> 00:09:08,541 ওরা এধরণের ভিডিও খুব পছন্দ করে। 158 00:09:08,648 --> 00:09:10,081 -বন্ধন টন্ধন আর কি. -আচ্ছা, আমি আসলে... 159 00:09:10,182 --> 00:09:11,843 -আমি পেশাদার নই. -কি? 160 00:09:11,951 --> 00:09:14,511 -আমি পেশাদার নই. আমার নাম হাড. -হাগ? 161 00:09:14,620 --> 00:09:18,078 না না আমি হাড। আমি রব আর লিলির বন্ধু। 162 00:09:18,190 --> 00:09:21,489 -আমাদের আগে অল্প কয়েকবার দেখা হয়েছে. -ও হ্যাঁ হ্যাঁ। 163 00:09:21,594 --> 00:09:23,619 হুম, তোমার মুখের সামনে ক্যামেরা বলে চিনতে পারিনি। 164 00:09:23,729 --> 00:09:25,458 -এজন্যই... -আচ্ছা, সরিয়ে দিচ্ছি? 165 00:09:25,565 --> 00:09:27,726 -ও হ্যাঁ, কি অবস্থা? আসলেই। -হ্যাঁ. 166 00:09:27,833 --> 00:09:29,596 বেশ, তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 167 00:09:29,702 --> 00:09:33,763 -আমারও. আসলেই খুব ভালো লেগেছে। -তো তুমি এখন কি করছো? 168 00:09:33,873 --> 00:09:36,034 আমি আসলে... দেখি খাবারের কিছু পাই কিনা, 169 00:09:36,142 --> 00:09:37,336 ওটা করায় শুভ কামনা রইলো... 170 00:09:37,443 --> 00:09:40,071 তুমি চাইলে আমি এখনো তোমার এজেন্সির জন্য... 171 00:09:40,546 --> 00:09:42,946 ও সিঁড়ি দিয়ে উঠছে... সবাই প্রস্তুত হও। 172 00:09:43,049 --> 00:09:45,813 কেউ একজন মিউজিকটা কমাবে? 173 00:09:49,922 --> 00:09:52,152 সারপ্রাইজ! সারপ্রাইজ! 174 00:09:55,728 --> 00:09:57,457 না, না , না! 175 00:09:59,565 --> 00:10:01,226 তোমরা এগুলো কখন প্ল্যান করলে? 176 00:10:01,334 --> 00:10:03,768 আস্তে আস্তে। তুমি বোকা। চলো। 177 00:10:03,869 --> 00:10:05,393 -এই কেমন আছো? -এটাও নাও এটা নাও. 178 00:10:05,504 --> 00:10:07,631 -দুঃখিত। হ্যাঁ ধন্যবাদ. -কি অবস্থা? 179 00:10:07,740 --> 00:10:09,867 হেই, হ্যাঁ। এইতো ভালো। 180 00:10:09,976 --> 00:10:11,273 -কি অবস্থা ম্যান? -ভাষণ হবে! 181 00:10:11,377 --> 00:10:14,403 -হ্যাঁ ভাষণ ভাষণ! -ভাষণ! ভাষণ! 182 00:10:17,817 --> 00:10:20,285 -ওঃ, আমি পুরাই হতবাক হয়ে গেছি... -যাক ভালো হলো. 183 00:10:20,386 --> 00:10:22,013 -তা তো হবেই. -পার্টিটা তো সারপ্রাইজই. 184 00:10:22,121 --> 00:10:23,349 সেটাই. 185 00:10:24,023 --> 00:10:27,550 কিন্তু এটা খুবই সুইট অনেক ধন্যবাদ, লিলি? 186 00:10:27,660 --> 00:10:28,752 সবাই মিলেই করেছি। আমি একা না। 187 00:10:28,861 --> 00:10:32,228 সবাইকে ধন্যবাদ. এটা খুবই... 188 00:10:32,331 --> 00:10:36,165 ওঃ, আমার জন্য এটা অনেক কিছু। আমি অনেক খুশি। এইতো। আর কি বলবো? 189 00:10:36,268 --> 00:10:39,032 -দারুণ সময় কাটাও! -হ্যাঁ, পার্টি! 190 00:10:39,138 --> 00:10:40,298 হ্যাঁ! 191 00:10:40,606 --> 00:10:45,805 -হেই ম্যান, সারপ্রাইজ কেমন লাগলো? -হুম, আমি আসলে সেভাবে অবাক হইনি. 192 00:10:45,911 --> 00:10:47,708 হওনি? তোমার অনুভূতি টা বলতে পারবে এখন? 193 00:10:47,813 --> 00:10:51,374 জানি না. আমি আসলে একটু... বোর্ড. 194 00:10:51,484 --> 00:10:54,920 -না, মোটেই না। যাই হোক, অভিনন্দন। -না, ম্যান, আসলেই জোস ছিলো। 195 00:10:55,021 --> 00:10:56,454 তুমি ভিডিও ক্যামেরা নিয়ে কি করছো? 196 00:10:56,555 --> 00:10:57,579 আমি রাতটা ক্যামেরাবন্দি করে রাখছি। 197 00:10:57,690 --> 00:10:59,180 তুমি জাপানে নিয়ে দেখতে পারবে. 198 00:10:59,291 --> 00:11:00,349 ওঃ, যাতে করে আমি ওখানে গিয়ে 199 00:11:00,459 --> 00:11:01,426 -প্রতি রাতে এটা দেখতে পারি? -জেসন জিজ্ঞাসা করেছে... 200 00:11:01,527 --> 00:11:02,516 -হ্যাঁ, তুমি পারবে. -ওঃ জোস। 201 00:11:03,129 --> 00:11:05,427 ঠিক আছে, ধন্যবাদ। 202 00:11:06,332 --> 00:11:08,960 এই হাড, তুমি জানো না কি আজকে বেথ আসবে কিনা? 203 00:11:09,068 --> 00:11:12,526 হুম, লিলি তো ওকে বলেছে মনে হয় না আসার তো কারণ নেই? 204 00:11:26,986 --> 00:11:28,317 তো তুমি রবকে ছাড়া টিকে থাকবে কীভাবে বলো তো? 205 00:11:28,421 --> 00:11:30,082 -সে তোমার আসল দোস্তের মতো. -হুম জানি। 206 00:11:30,189 --> 00:11:31,747 এই, আমি তোমাকে ছাড়া থাকবো কি করে বলো তো? 207 00:11:31,857 --> 00:11:34,451 -জানি না, আমি তোমার আসল দোস্ত. -আবার জিগায়. 208 00:11:36,629 --> 00:11:40,087 -আমি এখানে নেই. -হাই হাড। 209 00:11:40,199 --> 00:11:42,292 আমি শুধু ক্যামেরাবন্দি করছি. আমি নেই। 210 00:11:42,401 --> 00:11:43,993 এটাই আমার সবচেয়ে বড় সমস্যা যে সে ওকে তুলে এনেছে... 211 00:11:44,103 --> 00:11:46,799 কিন্তু যখন সে মো ফিয়ের লিডো বলে... 212 00:11:46,906 --> 00:11:49,807 -আমার মো ফিয়ের লিডোকে সেই লাগে. -আমি পুরাই "আসলেই?" 213 00:11:49,909 --> 00:11:52,969 খুবই চমৎকার ছিলো. মানে সমাধান তো হয়েছিলো, নাকি? 214 00:11:53,079 --> 00:11:56,480 বেথ, হেই! তুমি অবশেষে পৌছতে পেরেছো। 215 00:11:56,582 --> 00:11:58,209 ব্যাপার না, তুমি এসেছো। এটাই বেশি। 216 00:11:58,317 --> 00:11:59,375 ওঃ না, সব ঠিক আছে। 217 00:11:59,485 --> 00:12:03,080 -এঞ্জয় করো. -হ্যাঁ, অবশ্যই, আমি শুধু ওকে বিদায়... 218 00:12:04,090 --> 00:12:05,523 -ওই পোলাটা কে? -জানিনা, হবে কেউ। 219 00:12:05,624 --> 00:12:08,149 যাই, খতিয়ে দেখি। দেখি ভাইসব, ক্যামেরা আসছে। 220 00:12:08,260 --> 00:12:09,227 ধন্যবাদ। 221 00:12:09,361 --> 00:12:11,488 -আমি তোমার সারপ্রাইজটা মিস করলাম. -আরে ব্যাপার না। 222 00:12:11,597 --> 00:12:13,758 আসলে আমাদের ক্যাব বন্ধ হয়ে গিয়েছিলো। আমি আসলেই দুঃখিত। 223 00:12:13,866 --> 00:12:15,424 -ঠিক আছে. -সাজসজ্জা আমার করা। 224 00:12:15,534 --> 00:12:18,628 -দারুণ হয়েছে. -রব, ও ট্র্যাভিস। 225 00:12:18,738 --> 00:12:19,864 -হাই. -ওঃ কেমন আছেন? 226 00:12:19,972 --> 00:12:21,303 আপনার ব্যাপারে অনেক শুনেছি। 227 00:12:21,407 --> 00:12:22,931 -যাই হোক, অভিনন্দন। -ধন্যবাদ। 228 00:12:23,042 --> 00:12:24,475 -ভাইস প্রেসিডেন্ট. দারুণ ব্যাপার। -ড্রেসটা দারুণ. 229 00:12:24,577 --> 00:12:25,908 -তোমারটাও দারুণ। -ধন্যবাদ। 230 00:12:26,011 --> 00:12:27,638 এটা আসলেই অসাধারণ। 231 00:12:27,747 --> 00:12:28,873 -আমাদের কি... -হুম, বুফে ব্যবস্থা আছে। 232 00:12:28,981 --> 00:12:30,915 এই, আমি রাতটা ক্যামেরাবন্দি করছি। আমি হাড। 233 00:12:31,016 --> 00:12:32,244 -ওকে. -তো, প্রচুর শেক আছে। 234 00:12:32,351 --> 00:12:34,114 হ্যাঁ, নিজের ঘর মনে করে নিয়ে নাও। 235 00:12:34,220 --> 00:12:35,517 -সবাই ফুর্তি করো। -দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 236 00:12:35,621 --> 00:12:38,522 -ভালো থেকো। -আসার জন্য ধন্যবাদ। 237 00:12:39,592 --> 00:12:41,059 -ও মনে হয় বলল আমি কিউট. -ওরা প্রেম করছে নাকি? 238 00:12:41,160 --> 00:12:42,252 হুম. 239 00:13:03,449 --> 00:13:06,145 -এই, সব ঠিক আছে ম্যান? -হুম সব ঠিক আছে। 240 00:13:06,252 --> 00:13:09,517 আচ্ছা... কারণ তুমি এখানে কেমন মনমরা হয়ে আছো... 241 00:13:09,622 --> 00:13:11,681 এটা আমার ক্যামেরা নাকি? 242 00:13:11,791 --> 00:13:13,224 আমি জানি না। তোমার ভাই আমাকে দিলো। 243 00:13:13,325 --> 00:13:15,555 তুমি টেপটা বদলেছিলে? কারণ ওখানে আগে থেকেই একটা টেপ ছিলো। 244 00:13:15,661 --> 00:13:16,685 কি জানি... 245 00:13:17,029 --> 00:13:19,395 রোলার কোস্টার মজা লাগে... 246 00:13:19,498 --> 00:13:22,524 আমি যখন হাতে নিয়েছি তখন একটা টেপ লাগানো ছিলো, কেন? 247 00:13:24,770 --> 00:13:26,135 -রব, কেন? -না, এখন আর ব্যাপার না। 248 00:13:26,238 --> 00:13:28,172 কিছু হবে না... ফালতু জিনিস। 249 00:13:28,274 --> 00:13:30,572 আচ্ছা, তুমি নিশ্চিত ব্যাপার না? কারণ তুমি কেমন আজীবভাবে বসে আছো। 250 00:13:30,676 --> 00:13:33,804 আমরা একেবারেই আড্ডা মারছি না. 251 00:13:34,346 --> 00:13:38,077 -এই নাও। খাও. -আচ্ছা, বেশ, এই না বন্ধু আমার. 252 00:13:38,184 --> 00:13:40,675 এক্সকিউজ মি. সরি 253 00:13:41,987 --> 00:13:43,955 -কি হয়েছে তোমার? -হেই বেথ! বেথ বেথ। 254 00:13:44,056 --> 00:13:47,755 আমি রবের জন্য বিদায়ী ভিডিও বানাচ্ছি তুমি কিছু বলতে চাও? 255 00:13:47,860 --> 00:13:52,729 হাড, আসলে আমি জানি না এখন ভালো সময় না। অন্য কোনোদিন। 256 00:13:52,832 --> 00:13:53,924 কি যে বলো, ও চলে যাচ্ছে। 257 00:13:54,033 --> 00:13:55,330 -মানে, আমরা কি... -আমি জানি. 258 00:13:55,434 --> 00:13:56,731 তোমার সাথে ওর অনেকদিন কথা হবে না। 259 00:13:56,836 --> 00:13:59,202 তোমার কি ওকে কিছুই বলার নেই? 260 00:14:02,007 --> 00:14:03,872 আচ্ছা শোনো? ট্র্যাভিস, আমার জন্য একটা নিয়ে একটা ড্রিঙ্ক নিয়ে আসবে? 261 00:14:03,976 --> 00:14:05,841 -হ্যাঁ, নিশ্চয়ই. -সমস্যা নেই তো... ওকে. 262 00:14:05,945 --> 00:14:07,435 বেশ, ধন্যবাদ। 263 00:14:08,280 --> 00:14:10,805 আচ্ছা চলো... এখানে করবো? এখানে ঠিক... 264 00:14:10,916 --> 00:14:12,440 -না, আমরা রান্নাঘরে করতে পারি. -ওকে পার্ফেক্ট। 265 00:14:12,551 --> 00:14:13,643 ওকে. 266 00:14:15,621 --> 00:14:16,747 ওকে. 267 00:14:18,958 --> 00:14:20,220 রব, 268 00:14:22,494 --> 00:14:25,019 আমি এটা ক্যামেরার সামনে বলতে চাইনি। 269 00:14:25,664 --> 00:14:31,569 কিন্তু আমি... আমি শুধু তোমাকে জানাতে চাই আমি কতোটা খুশি হয়েছি তোমাকে নিয়ে। 270 00:14:32,338 --> 00:14:35,364 কারণ আমি জানি তুমি কতো পরিশ্রম করেছো 271 00:14:35,474 --> 00:14:38,136 আমি জানি তুমি এটা কতোটা চেয়েছিলে... 272 00:14:40,446 --> 00:14:42,641 আর আমি তোমাকে খুবই মিস করবো. 273 00:14:43,048 --> 00:14:45,949 হেই. এক সেকেন্ড আসবে? তোমার সাথে কথা আছে। 274 00:14:52,157 --> 00:14:56,116 জেসন? রব আর বেথের মাঝে নিশ্চয়ই কিছু না কিছু চলছে। 275 00:14:56,228 --> 00:14:58,321 -কি আবোলতাবোল বকছো? -সত্যি বলছি। ওরা বাইরেই আছে। 276 00:14:58,430 --> 00:15:01,126 -হাড! এখন না. -ওকে. আমি দেখছি। 277 00:15:01,700 --> 00:15:02,894 তুমি আমাকে কখনোই কল করোনি, রব! 278 00:15:03,002 --> 00:15:04,492 তুমি আমার পার্টিতে যাকে তাকে নিয়ে আসবে? 279 00:15:04,603 --> 00:15:06,833 দাঁড়াও! তুমি আমার সাথে কতদিন যোগাযোগ করো নি! 280 00:15:07,673 --> 00:15:08,640 -হাড, ম্যান! কাম অন! -দুঃখিত! 281 00:15:08,741 --> 00:15:11,107 -কি? কি? -আমি বুঝেছি. হাড, চলো ভেতরে যাই। 282 00:15:11,210 --> 00:15:14,043 -কিন্তু আমি তো ভিডিও করছি! -এটা না. 283 00:15:14,146 --> 00:15:16,842 লিলি, তুমি জানো ওরা কি নিয়ে ঝগড়া করছে? 284 00:15:16,949 --> 00:15:18,780 লিলি, তুমি জানলে আমাকে তোমার বলতেই হবে. লিলি. 285 00:15:18,884 --> 00:15:19,976 আমি তোমাকে বলবো না. 286 00:15:20,085 --> 00:15:22,679 স্মৃতি হিসেবে আমার অবশ্যই জানা থাকা উচিত. 287 00:15:22,788 --> 00:15:23,777 সেই আমাকে ভেতরে নিয়ে গিয়েছিলো. 288 00:15:23,889 --> 00:15:25,948 -ওকে, বেশ, আমরা খতিয়ে দেখবো. -আমি সত্যি বলছি। কথা দিচ্ছি। 289 00:15:26,058 --> 00:15:27,923 -আমরা ওকে জিজ্ঞাসা করবো. -ও কিচেনেই আছে। 290 00:15:28,027 --> 00:15:29,927 -কি? -লিল! 291 00:15:30,863 --> 00:15:32,330 লিল, আমাদেরকে তোমার কিছু বলার আছে? 292 00:15:32,431 --> 00:15:33,489 -না. -আছে, তাই না? 293 00:15:33,599 --> 00:15:34,566 -কি? না. -হাড, তুমি একটা জিনিয়াস। 294 00:15:34,667 --> 00:15:36,897 -তুমি প্রশ্নটা এড়িয়ে যাচ্ছো. -বলার মতো কিছুই নেই. 295 00:15:37,002 --> 00:15:37,991 -কিছুই না. -মিথ্যা বলছো. 296 00:15:38,103 --> 00:15:39,764 লিলি, তুমি কিছু জানলে এখনি বলো. 297 00:15:39,872 --> 00:15:40,861 -না. -আমার দিকে তাকাও 298 00:15:40,973 --> 00:15:43,066 -লিলি. -আমি তোমাকে চিনি, সোনা। 299 00:15:44,576 --> 00:15:46,441 ওকে, বেশ, আমি ক্যামেরার সামনে বলছি না। ওটা বন্ধ করো। 300 00:15:46,545 --> 00:15:47,807 ওকে, কোন সমস্যাই না। 301 00:15:47,913 --> 00:15:49,403 আমরা কেনই বা কিছু বলবো? 302 00:15:49,515 --> 00:15:51,005 -আমরা কিছুই বলবো না. -রব আর বেথের মাঝে শারীরিক সম্পর্ক হয়েছে। 303 00:15:51,116 --> 00:15:52,777 -বলো কি? -কয়েক সপ্তাহ আগে হয়েছে এটা। 304 00:15:52,885 --> 00:15:54,352 আমি বেথকে কথা দিয়েছি কাউকে কিছু বলবো না। 305 00:15:54,453 --> 00:15:55,442 বলো কি, লিলি? 306 00:15:55,554 --> 00:15:57,181 রব রব আর বেথের মাঝে শারীরিক সম্পর্ক হয়েছে আর তুমি আমাকে বলতে না? 307 00:15:57,289 --> 00:16:00,554 -তুমি কেন আমাকে বলতে না? -তোমাকে কি জন্য বলবো? 308 00:16:00,893 --> 00:16:02,690 ওকে, বন্ধুরা, প্রশ্ন করো না কোথা থেকে জানলাম. 309 00:16:02,795 --> 00:16:05,457 রব আর বেথের মাঝে শারীরিক সম্পর্ক হয়েছে। 310 00:16:06,031 --> 00:16:07,362 -আমি জানতাম এটা হবে. -বলো কি? 311 00:16:07,466 --> 00:16:09,457 না আমি মজা করছি না. এটা খুবই সিরিয়াস ব্যাপার। 312 00:16:10,202 --> 00:16:11,191 হেই, মার্লেনা. 313 00:16:11,303 --> 00:16:12,668 -আমি হাড, একটু আগে এসেছিলাম. -হুম, জানি। 314 00:16:12,771 --> 00:16:15,365 তুমি জানো রব আর বেথের মাঝে শারীরিক সম্পর্ক হয়েছে? 315 00:16:15,474 --> 00:16:17,032 -না. -হুম, অদ্ভুত না? 316 00:16:17,142 --> 00:16:18,200 -ওরা সারাজীবন বন্ধুর মতো ছিলো. -আজীব. 317 00:16:18,310 --> 00:16:20,369 মানে রব কলেজ থেকেই ওর প্রেমে পড়ে ছিলো. 318 00:16:20,479 --> 00:16:23,937 বেশ, হয়তো এটা চলে যাওয়ার উপহার। 319 00:16:24,049 --> 00:16:26,950 হুম, দাঁড়াও আমাদেরও কি উপহার নিয়ে আসা উচিত ছিলো? 320 00:16:27,553 --> 00:16:28,747 -আসলেই, ওদের মাঝে যৌন সম্পর্ক হয়েছে. -কি? 321 00:16:28,854 --> 00:16:29,946 -লিলি আমাকে বলেছে. -কোনোভাবেই না। 322 00:16:30,055 --> 00:16:31,113 -না, তুমি যে কি... -না, সত্যি বলছি। 323 00:16:31,223 --> 00:16:32,212 এসব কেন বানিয়ে বানিয়ে বলো তুমি? 324 00:16:32,324 --> 00:16:33,655 -না, মোটেই না. আমার একটা চমৎকার গাড়ি আছে। -তুমি চাপাবাজি করো। 325 00:16:33,759 --> 00:16:35,624 আমি বলিনি কোন ধরণের... 326 00:16:35,728 --> 00:16:36,888 হেই. 327 00:16:45,371 --> 00:16:49,137 -জাপানের জন্য শুভ কামনা, রব. -আজকে রাতের জন্য শুভ কামনা ট্র্যাভিস. 328 00:16:53,245 --> 00:16:55,213 হেই, ভাই, তুমি ঠিক আছো, ম্যান? 329 00:16:55,314 --> 00:16:57,077 -হেই. কাম অন. -এখন এটার সময় না, হাড. 330 00:16:57,182 --> 00:16:58,410 -কি ব্যাপার, ম্যান? -ওকে যেতে দাও. 331 00:16:58,517 --> 00:17:00,314 -আমাদের ওর সাথে কথা বলা উচিত. -আমরা ওর সাথে কথা বলছি না. 332 00:17:00,419 --> 00:17:01,613 আমি ওর সাথে এখন কথা বলতে পারি. 333 00:17:01,720 --> 00:17:03,347 তুমি পুরা পার্টিকে বলে বেড়িয়েছো! 334 00:17:03,455 --> 00:17:05,787 -...কিছু একটা করতে হবে. -না. সবার চুপচাপ থাকা উচিত। 335 00:17:05,891 --> 00:17:06,983 -ও একটু একা থাকুক. -সে সারারাত 336 00:17:07,092 --> 00:17:08,787 -ওর ঘরে বন্দী থাকবে? -লিলি, নিজের দিকে দেখো. 337 00:17:08,894 --> 00:17:10,589 -কিছুই হয়নি বিশ্বাস করো. -কিছু একটা অবশ্যই হয়েছে। 338 00:17:10,696 --> 00:17:12,288 -কিছুই হয়নি. -তুমি ওর ভাই. 339 00:17:12,398 --> 00:17:15,731 তুমি ওর সবচেয়ে ভালো বন্ধু. যাও ওকে খুশি করো। 340 00:17:15,834 --> 00:17:18,394 তো, তুমি এটা কীভাবে করতে চাও? তুমিই সব কথা বলতে চাও, 341 00:17:18,504 --> 00:17:19,937 নাকি তুমি চাও আমি সব কথা বলি? 342 00:17:20,039 --> 00:17:21,973 -তুমি কোন কথাই বলবে না. -ওকে, ঠিক আছে. 343 00:17:22,074 --> 00:17:23,132 আমাদের কথা আছে. 344 00:17:23,242 --> 00:17:24,231 তুমি জানো না তুমি কি বলছো, 345 00:17:24,343 --> 00:17:26,504 -ঠিক আছে? -ওকে, বেশ, তাহলে বলো আমাকে. 346 00:17:26,612 --> 00:17:28,842 ওটা হুট করে হয়ে গিয়েছিলো. 347 00:17:28,947 --> 00:17:31,177 বেথ লোরিকে বলে যে তোমরা এক হওয়ার পর, 348 00:17:31,283 --> 00:17:32,682 -তুমি ওকে একেবারেই এড়িয়ে গিয়েছিলে. -আমি ওকে এড়িয়ে যাই নি! 349 00:17:32,785 --> 00:17:33,774 সে বলেছে যে তুমি ওকে কখনোই আর কল করো নি. 350 00:17:33,886 --> 00:17:36,377 দেখো, আমি চলে যাচ্ছি, তাই না? তাহলে আমি করতাম টা কি? 351 00:17:36,488 --> 00:17:38,046 আমি জানি না, ম্যান. ওর মন ভেঙে গিয়েছিলো. 352 00:17:38,157 --> 00:17:41,558 দেখো আমাদের "একসাথে" বলে আর কিছু নেই এখন আমি আর সে - দুইটা আলাদা জিনিস। 353 00:17:41,660 --> 00:17:42,752 আমরা বন্ধু হিসেবে থাকি সেটাই ভালো. 354 00:17:42,861 --> 00:17:44,522 ...এমন না যে আমি মনে করি আমি ওর যোগ্য না বা কিছু! 355 00:17:44,630 --> 00:17:46,564 না থামো থামো! আমি "মনে করি" বলিনি রব. 356 00:17:46,665 --> 00:17:48,257 তুমি ওর যোগ্য নও. 357 00:17:48,367 --> 00:17:51,200 এটাই সত্যি। 358 00:17:51,303 --> 00:17:54,932 বেথ ম্যাকিন্টেয়ার যেন অন্য গ্রহের মানবী। 359 00:17:55,040 --> 00:17:59,033 ও সুন্দরী, মনোরম আর তুমি... আমি তোমাকে ভালোবাসি, 360 00:17:59,144 --> 00:18:01,374 কিন্তু না বলে পারছি না যে. তুমি একটা অপদার্থ। 361 00:18:01,480 --> 00:18:06,144 আর জাপানে গেলেই সব ঠিক হয়ে যাবে না সে তোমার জন্য পাগল, ভাই. 362 00:18:06,251 --> 00:18:09,448 -এই মুহূর্তে তুমি যেমন আছো. -আর তুমিও ওকে ভালোবাসো. 363 00:18:09,555 --> 00:18:11,216 -কিন্তু তোমার ওর পেছনে যেতেই হবে. -অতোটা সহজ না. 364 00:18:11,323 --> 00:18:13,553 -না, সহজই, রব. -কাম অন, ম্যান. ভয় পেয়ো না. 365 00:18:13,659 --> 00:18:15,820 মুহূর্তের মাঝেই সব, ম্যান. আর কোন কিছুই... 366 00:18:15,928 --> 00:18:18,192 তোমাকে বলা শিখতে হবে, "পৃথিবীর কথা ভুলে যাও" 367 00:18:18,297 --> 00:18:20,822 তাদের জন্য থাকো যারা তোমাকে নিয়ে ভাবে। 368 00:18:21,633 --> 00:18:25,865 ও খোদা, এটা কি ছিলো? 369 00:18:29,575 --> 00:18:31,668 বাপরে, প্রচন্ড ভয় পেয়েছিলাম. 370 00:18:31,777 --> 00:18:34,337 লিল! লিল! 371 00:18:34,446 --> 00:18:36,209 তুমি টের পেয়েছো? ভূমিকম্পের মতো কিছু. 372 00:18:36,315 --> 00:18:37,373 -তোমরা... -লিল, কোথায় তুমি? 373 00:18:37,483 --> 00:18:39,212 -কি ছিলো ওটা? -কি ছিলো ওটা? 374 00:18:39,318 --> 00:18:40,808 -হেই. তুমি ঠিক আছো? -ও খোদা। 375 00:18:40,919 --> 00:18:42,250 -হুম, কি ভয়ংকর. -কিছু দেখেছো তুমি? 376 00:18:42,354 --> 00:18:45,016 হেই, মার্লেনা! মার্লেনা, তুমি ঠিক আছো? 377 00:18:45,124 --> 00:18:46,250 বন্ধুরা, সাবধান! 378 00:18:47,259 --> 00:18:48,419 -ওকে. -যেন কোথাও বোমা পড়েছে. 379 00:18:48,527 --> 00:18:50,552 আচ্ছা, চলো চলো। চলো চলো। 380 00:18:50,662 --> 00:18:52,721 দাঁড়াও, সবাই চুপ থাকো, একটু? 381 00:18:52,831 --> 00:18:53,991 -কিন্তু এখন, মাত্র... -চুপ চুপ চুপ. 382 00:18:54,099 --> 00:18:56,567 -...১৫ মিনিট আগে.. -গাইজ! কাম অন. 383 00:18:56,668 --> 00:18:59,102 ...ম্যানহাটানে সম্ভাব্য ভুমিকম্প ধারণা করা হয়েছে. 384 00:18:59,204 --> 00:19:04,437 নিউইয়র্ক হার্বারের কাছাকাছি ১টা তেল বহনকারী জাহাজ ডুবে যাওয়ার খবর পাওয়া গেছে। 385 00:19:04,543 --> 00:19:08,001 স্ট্যাচু অফ লিবার্টির কাছে হার্বারের মাঝে. 386 00:19:08,113 --> 00:19:09,546 -আবারো... -এটা তো একেবারে কাছেই. 387 00:19:09,648 --> 00:19:11,809 -...কোনোভাবেই জানা সম্ভব হচ্ছে না... -খুবই খুবই কাছে. 388 00:19:11,917 --> 00:19:13,817 সেটাই। ছাদে গিয়ে দেখবো নাকি কিছু দেখা যায় কিনা? 389 00:19:13,919 --> 00:19:16,387 -কি জানি। হয়তো। -জে, ছাদে যাবে? 390 00:19:16,488 --> 00:19:17,614 চলো দেখি ছাদ থেকে কিছু চোখে পড়ে কিনা. 391 00:19:17,723 --> 00:19:18,917 কাম অন, জেসন. আমরা ছাদে যাচ্ছি না. 392 00:19:19,024 --> 00:19:22,118 -হ্যাঁ, চলো ওপরে যাই. -কাজটা ঠিক হবে না মনে হয়. 393 00:19:22,761 --> 00:19:24,592 -না! -ওটা আসলেই... 394 00:19:26,298 --> 00:19:28,266 কি মনে হয়? আরেকটা আতঙ্কবাদীদের আক্রমণ নয় তো? 395 00:19:28,367 --> 00:19:31,268 -ভয়ংকর অবস্থা, ম্যান. -পা দেখো. 396 00:19:40,379 --> 00:19:42,279 সবকিছু কাঁপছিলো, ম্যান. ঠিক ট্রেমরসের মতো. 397 00:19:42,381 --> 00:19:45,009 -হ্যাঁ, নিচের তলায় খবরে দেখলাম. -শুধু এই লাইটগুলোই কি বন্ধ হয়ে গিয়েছিলো? 398 00:19:45,117 --> 00:19:46,675 আমার মনে হয় ওরা ট্রেনগুলো উড়িয়ে দিয়েছে. 399 00:19:46,785 --> 00:19:51,085 -কয়েকটা তখনো ছিলো. -ওঃ, ম্যান. হচ্ছে কি এসব? 400 00:19:51,190 --> 00:19:53,249 তোমার মনে হয় আগেই শহর থেকে চলে যাওয়া উচিত ছিলো? 401 00:19:53,358 --> 00:19:54,620 চুপ করো. 402 00:19:56,128 --> 00:19:57,493 ও খোদা! 403 00:19:59,698 --> 00:20:00,824 না, না না। 404 00:20:01,600 --> 00:20:03,830 যাও যাও যাও যাও যাও! 405 00:20:07,372 --> 00:20:09,431 হাড. সরো. হাড! 406 00:20:24,957 --> 00:20:26,788 ও খোদা 407 00:20:27,726 --> 00:20:31,218 -রব, তোমার কাছে চাবির গুচ্ছ আছে? -ভাগো এখান থেকে! 408 00:20:32,397 --> 00:20:33,887 সেটাই, পেছনে খেয়াল করেছিলে? কেউ আহত হয়নি তো? 409 00:20:33,999 --> 00:20:36,695 -কেউ জেসন কে দেখেছো? -আমি জানি না। 410 00:20:36,802 --> 00:20:39,794 কেউ আছে যে জেসনকে দেখেছে? কেউ জেসনকে দেখেছো? 411 00:20:39,905 --> 00:20:42,703 -কেউ জেসনকে দেখেছো? -ও ভেতরে নাকি? 412 00:20:47,045 --> 00:20:50,139 ও খোদা, ও শিট! ও শিট! 413 00:20:50,249 --> 00:20:52,183 হে খোদা! 414 00:20:52,284 --> 00:20:56,550 -হে খোদা! হে খোদা! -হে খোদা! হে খোদা! হে খোদা! 415 00:20:58,890 --> 00:21:00,323 হে খোদা! 416 00:21:11,637 --> 00:21:13,696 আমাদের সবকিছু নিয়ে এখান থেকে বেরিয়ে পড়া উচিত, ম্যান! 417 00:21:13,805 --> 00:21:14,999 আমার কথা শোনো! 418 00:21:15,107 --> 00:21:16,904 -আমি খুবই দুঃখিত. -কোথায় ছিলে? 419 00:21:24,850 --> 00:21:28,445 হেই, তোমরা দেখেছো ওটা? তোমরা ওটা দেখেছো কি ছিলো? 420 00:21:41,500 --> 00:21:43,559 যাও! চলো! 421 00:21:47,773 --> 00:21:51,470 -হেই, মাথা নিচে করো! মাথা নিচে করো! -তুমি ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো? 422 00:21:51,576 --> 00:21:53,043 Yeah, did you guys see that? 423 00:21:53,145 --> 00:21:56,512 -তোমরা ওটা দেখেছো কি ছিলো? -ঠিক আছো? 424 00:22:00,218 --> 00:22:02,379 এখনো ওখানে অনেকে আছে. 425 00:22:11,897 --> 00:22:15,333 রব! রব! হেই, রব, আমি দেখেছি! রব! 426 00:22:16,568 --> 00:22:18,092 -রব. -কি? 427 00:22:18,203 --> 00:22:19,170 -রব, আমি দেখেছি ওটাকে! -কি? 428 00:22:19,271 --> 00:22:21,330 -ও বলছে টা কি? -ওটা জীবিত. 429 00:22:31,817 --> 00:22:34,547 নিচে শুয়ে থাকো, লিলি! পেছনে যাও! 430 00:22:41,960 --> 00:22:43,518 ও চলে যাচ্ছে. 431 00:22:43,962 --> 00:22:45,987 -জেসন, কি করছো? -জেসন, কোথায় যাচ্ছো? 432 00:22:46,098 --> 00:22:47,725 লিলি, একটু অপেক্ষা করো। 433 00:22:49,267 --> 00:22:51,098 -জেসন, বাইরে বের হয়ো না... -জেসন, না! 434 00:22:51,203 --> 00:22:52,534 লিলি, একটু অপেক্ষা করো এখানে! 435 00:22:52,637 --> 00:22:54,662 হেই, রব! রব! ও কোথায় যাচ্ছে? 436 00:22:54,773 --> 00:22:57,674 -জেসন! -রব. রব! 437 00:23:18,663 --> 00:23:21,496 -হে খোদা. মার্লেনা? -হে খোদা. 438 00:23:21,600 --> 00:23:25,001 তুমি ঠিক আছো? দাঁড়াও, এদিকে এসো। বসো একটু. 439 00:23:46,024 --> 00:23:48,254 এটা সোজা ওই রাস্তা দিয়ে চলে গেলো। 440 00:23:48,360 --> 00:23:50,851 আমি সেটাই বলার চেষ্টা করছি. ওটা ঠিক আমার মাথার উপর দিয়ে চলে যায়। 441 00:23:50,962 --> 00:23:54,022 -কি? -এই শব্দটাই করছিলো. 442 00:23:54,132 --> 00:23:56,327 তুমি বলেছো তুমি কিছু একটা দেখেছিলে, তাই না? কি দেখেছিলে? 443 00:23:56,435 --> 00:23:58,699 -বলেছিলে এটা জীবিত? কি ছিলো ওটা? -কি ছিলো তা দিয়ে... 444 00:23:58,804 --> 00:24:02,501 জানি না, ম্যান. আমি জানি না. মানে আমি ভিডিও করছিলাম, আমি তোমাকে দেখাতে পারি। 445 00:24:02,607 --> 00:24:04,632 এই যে দেখো আমার টেপে ধরা পড়েছে! 446 00:24:04,743 --> 00:24:07,871 -দেখি টানো তাইলে টানো. -হ্যাঁ, দাঁড়াও টেনে দেখাচ্ছি... 447 00:24:08,079 --> 00:24:09,307 দারুণ একটা সুযোগ তোমার জন্য. 448 00:24:09,414 --> 00:24:10,904 হুম কিন্তু আমি ওই ভাষাটাই তো জানি না. 449 00:24:11,016 --> 00:24:12,449 হে কাম অন. কতোটাই আর কঠিন হবে? 450 00:24:12,551 --> 00:24:15,384 জাপানী. জাপানি-কঠিন হবে। 451 00:24:17,122 --> 00:24:20,319 -পারবে. -তোমার আসলেই মনে হয় আমার যাওয়া উচিত? 452 00:24:21,359 --> 00:24:22,326 -হে খোদা. -এর মানে কি. 453 00:24:22,427 --> 00:24:25,089 -এ কীভাবে সম্ভব? -দেখেছো তোমরা? 454 00:24:25,197 --> 00:24:27,324 আমি জানি না এটা কি ছিলো! তবে এই বিশাল একটা জিনিস. 455 00:24:27,432 --> 00:24:29,832 যেন...তোমরা দেখেছো ওটা? 456 00:24:29,935 --> 00:24:31,926 -আমি তোমার উপর চিল্লাচ্ছি না, ঠিক আছে? -হ্যাঁ, চিল্লাচ্ছো! 457 00:24:32,037 --> 00:24:33,937 হেই, ছেলেরা, কাম অন! সবাই দয়া করে শান্ত হও! 458 00:24:34,039 --> 00:24:36,473 -শান্ত প্লীজ. -ঠিক আছে. কাম অন, চুপ থাকো না! 459 00:24:36,575 --> 00:24:39,271 ঠিক আছে? আমরা জানি না কি দেখেছি! কথা হচ্ছে ওটা এখানেই আছে। 460 00:24:39,377 --> 00:24:41,675 তাই আমাদের ম্যানহাটান থেকে ভাগতে হবে! 461 00:24:41,780 --> 00:24:43,407 -এখনি. -হ্যাঁ হ্যাঁ। 462 00:24:43,515 --> 00:24:45,210 ব্রুকলিন ব্রীজ দিয়ে. মনে হয় ওটাই সেরা প্ল্যান হবে। 463 00:24:45,317 --> 00:24:47,251 -ডেলান্সিতে যাওয়ার সহজতম পথ. -উইলিয়ামসবার্গ ধরে এগিয়ে যাও. 464 00:24:47,352 --> 00:24:49,320 না. তুমি জানো ওটা কতো দূরে? ব্রুকলিন এইতো ওখানেই. 465 00:24:49,421 --> 00:24:51,912 না না, এটা আরও অনেক কাছে। ঠিক এখানেই. 466 00:24:52,023 --> 00:24:53,991 -মাত্র এক ব্লক পরেই সেন্টার স্ট্রিট. -কি হচ্ছে? 467 00:24:54,092 --> 00:24:56,686 আমরা এখান থেকে সরে যাবো. ও যেতে পারবে তো... 468 00:24:56,795 --> 00:24:59,457 ওকে, হ্যাঁ হ্যাঁ ওকে. মার্লেনা, আমরা এখন এখান থেকে যাবো, ওকে? 469 00:24:59,564 --> 00:25:02,465 ওটা মানুষ খাচ্ছিলো. কাউকে ছাড়ছিলো না. 470 00:25:03,935 --> 00:25:06,301 আমাদের যেতে হবে! যাও! চলো! 471 00:25:06,738 --> 00:25:07,727 ওকে, এখানে এসো. 472 00:25:07,873 --> 00:25:10,501 -যাও, যাও, যাও, যাও, go. -আমার মনে হয় না... একদম তাকাবে না. 473 00:25:15,881 --> 00:25:17,371 -কারো ফোন কাজ করছে কি? -কি? 474 00:25:17,482 --> 00:25:18,915 -হাড, তোমার ফোন কাজ করছে? -কি? 475 00:25:19,017 --> 00:25:21,577 -না... -শিট! আমি এপার্টমেন্টে ফেলে এসেছি. 476 00:25:21,686 --> 00:25:23,176 -কোন সিগন্যাল নেই. -তুমিও সিগন্যাল পাচ্ছো না? 477 00:25:23,288 --> 00:25:24,619 না, না, কাম অন. 478 00:25:24,723 --> 00:25:26,452 -হাড, কাম অন! -কি? ওকে. 479 00:25:36,568 --> 00:25:38,229 ব্যাপার না. 480 00:25:38,403 --> 00:25:39,392 চলো. 481 00:25:39,804 --> 00:25:40,771 আমাদের একটা আইভি দরকার. 482 00:25:40,872 --> 00:25:41,998 -শান্ত হও প্লীজ. -চলো, সবাই. 483 00:25:42,107 --> 00:25:43,404 -চলো চলো. -এক্সকিউজ মি, অফিসার. 484 00:25:43,508 --> 00:25:45,066 তুমি জানো... ওটা কি ছিলো? কি ছিলো? 485 00:25:45,176 --> 00:25:46,734 দেখো, তোমরা আহত হয়ে না থাকলে, তোমাদের হাঁটা চালিয়ে যেতে হবে, ম্যান. 486 00:25:46,845 --> 00:25:49,678 চলো চলো, সবাই! 487 00:25:49,781 --> 00:25:52,147 আমরা ব্রীজ পর্যন্ত যেতে পারলেই নিরাপদ. 488 00:25:52,250 --> 00:25:55,151 হেই, কেমন আছো? ও কি একটু ভালো বোধ করছে? 489 00:25:55,253 --> 00:25:56,982 সে ঠিক আছে. ভালো হয়ে যাবে. 490 00:25:57,088 --> 00:26:00,319 -মার্লেনা, তুমি তো দেখেছো. কি ছিলো ওটা? -এখন না, হাড. 491 00:26:02,260 --> 00:26:03,557 দুঃখিত. 492 00:26:07,666 --> 00:26:10,260 দয়া করে সারিবদ্ধ হয়ে যান। 493 00:26:10,368 --> 00:26:13,132 ব্রুকলিনের দিকে দক্ষিণে সরতে থাকো. 494 00:26:13,238 --> 00:26:15,866 -শুধু যেতে থাকো. -হ্যাঁ, আমি জানি না, ওটা গুলি খেয়েছে. 495 00:26:17,642 --> 00:26:20,008 ওপারে গেলে আমি আমার কাজিনের বাড়ি যাবো. 496 00:26:20,111 --> 00:26:21,738 ওর একটা কন্ডো আছে। ও এখন শহরে নেই। 497 00:26:26,751 --> 00:26:30,118 আবার বলছি, থামবে না, যেতে থাকুন. 498 00:26:31,189 --> 00:26:33,453 ব্রুকলিন সাইডের ওদিকে নির্দেশনা আছে... 499 00:26:34,326 --> 00:26:39,628 ব্রীজ পার হন. জলদি এবং সারিবদ্ধভাবে ব্রীজ পার হন. 500 00:26:49,908 --> 00:26:51,398 -তুমি এখনো ভিডিও করছো? -হ্যাঁ. 501 00:26:51,509 --> 00:26:54,672 মানুষজন দেখতে চাইবে কীভাবে সবকিছু ধ্বংস হলো. 502 00:26:55,513 --> 00:26:57,413 সেটা তো তুমি মুখেও বলতে পারো, হাড. 503 00:26:57,515 --> 00:26:59,039 না, দেখতে পারলে সেটা আরো ভালো হবে. 504 00:26:59,150 --> 00:27:02,642 মানুষের এটা দেখা দরকার, বুঝেছো না? এটা জরুরী হবে. 505 00:27:02,754 --> 00:27:04,312 মানে মানুষ এটা দেখতে চাইবে. 506 00:27:04,422 --> 00:27:06,390 -বেথ? বেথ? -রব! 507 00:27:07,826 --> 00:27:11,318 বেথ, আমি অনেকক্ষণ থেকে তোমাকে ধরার চেষ্টা করছি? তুমি ঠিক আছো? 508 00:27:11,696 --> 00:27:15,462 এক সেকেন্ড দাঁড়াও! দেখো এই! লিলি, দাঁড়াও! 509 00:27:16,801 --> 00:27:18,735 আমি দুঃখিত. এখানে অনেক শব্দ. আরেকটু জোরে কথা বলতে পারো? 510 00:27:18,837 --> 00:27:19,997 লিলি! 511 00:27:21,339 --> 00:27:23,534 -কি? -রব বেথকে ফোনে পেয়েছে. 512 00:27:23,642 --> 00:27:25,507 দাঁড়াও! জেসন, দাঁড়াও! 513 00:27:25,710 --> 00:27:27,701 -রব বেথের সাথে ফোনে কথা বলছে! -কি বললে তুমি? 514 00:27:27,812 --> 00:27:29,871 -কি? -হেই, তোমরা সবাই, কাম অন. 515 00:27:29,981 --> 00:27:31,573 রব এখনো বেথের সাথে ফোনে! 516 00:27:31,683 --> 00:27:34,516 ওকে, বেথ, তোমাকে শান্ত হতে হবে ঠিক আছে? 517 00:27:34,619 --> 00:27:37,816 তুমি কোথায়? কি বলছো তুমি নড়তে পারছো না? 518 00:27:38,323 --> 00:27:40,757 -কি? -আবারো বলছি, একদম হতবিহবল হবে না. 519 00:27:46,297 --> 00:27:48,197 দেখেছো? 520 00:28:04,482 --> 00:28:07,076 -জেসন! -তুমি কিছু দেখতে পাচ্ছো? 521 00:28:07,185 --> 00:28:08,618 না, আমি ওখান পর্যন্ত পৌছতে পারছি না! 522 00:28:08,720 --> 00:28:10,915 আমি কিছুই... আমি কিছুই দেখতে পাচ্ছি না! তুমি পাচ্ছো? 523 00:28:11,022 --> 00:28:12,683 জেসন! 524 00:28:12,791 --> 00:28:14,850 -তোমরা থামলে কেন? -জেসন! 525 00:28:14,959 --> 00:28:16,950 -কি? -জেসন, দেখো! 526 00:28:22,901 --> 00:28:26,894 জেসন! না, জেসন! না! 527 00:28:30,141 --> 00:28:31,335 জেসন! 528 00:28:32,677 --> 00:28:37,307 -না, না! খোদা! না, জেসন! জেসন! -লিলি, কাম অন! 529 00:28:37,415 --> 00:28:38,939 জেসন! না! 530 00:28:56,634 --> 00:28:58,660 যাও, যাও, যাও, যাও! 531 00:29:25,130 --> 00:29:30,329 লিলি. লিলি, দেখো. থামো! ঘুরে দাঁড়াও. আমার কথা শোনো। 532 00:29:30,435 --> 00:29:32,426 কেউ আমাকে দয়া করে বলবে, মাত্র এটা কি হলো? 533 00:29:32,537 --> 00:29:35,335 -আমি জানি না. -মানে হঠাৎ করে কোথা থেকে আসলো! 534 00:29:35,473 --> 00:29:37,031 ও ওখানেই ছিলো তখন! তারপর হঠাৎ করেই নেই হয়ে গেলো। 535 00:29:37,142 --> 00:29:40,737 -হে খোদা! জেসন! জেসন! -লিলি, আমি খুবই দুঃখিত. 536 00:29:40,845 --> 00:29:44,178 রব. তোমার আমার কথা শুনতে হবে, ম্যান. তোমার ভাইয়ের ব্যাপারে আমি খুবই দুঃখিত. 537 00:29:44,282 --> 00:29:48,719 আমি দুঃখিত, ম্যান. আমার খুবই খারাপ লাগছে. তুমি ঠিক আছো? রব? 538 00:29:51,422 --> 00:29:54,220 ওঃ শিট. ওঃ শিট! 539 00:29:56,594 --> 00:29:59,461 -রব. রব, ভাইরে. -এখানে থাকা ঠিক হবে না. 540 00:29:59,998 --> 00:30:02,899 -একেবারেই না. -রব. আমাদের এখন থেকে পালাতে হবে, ম্যান. 541 00:30:03,001 --> 00:30:06,198 আমার কথা শোনো. আমাদের পা চালিয়ে যেতে হবে, ম্যান. 542 00:30:06,304 --> 00:30:07,828 আমরা ম্যানহাটান ব্রীজে যাই, ঠিক আছে? 543 00:30:07,939 --> 00:30:09,600 আমাদের এখান থেকে যেতেই হবে. এখানে থাকাটা আর নিরাপদ নয়. 544 00:30:09,707 --> 00:30:12,141 ওকে, আমরা ওপর পাশে যেতে পারি. আমরা চেষ্টা করলে 545 00:30:12,243 --> 00:30:15,371 লিঙ্কন টানেলে যেতে পারি. জানি না, ম্যান. জানি না কিন্তু... 546 00:30:15,480 --> 00:30:18,938 আমাদের এখান থেকে যেতেই হবে. এখানে থাকাটা আর নিরাপদ নয়. 547 00:30:20,118 --> 00:30:23,178 আমরা কি করবো, রব? আমরা কি করবো? 548 00:30:25,223 --> 00:30:26,781 তুমি জানো? হেই! 549 00:30:28,059 --> 00:30:31,051 দেখো... হেই,. রব. হেই, রব? 550 00:30:31,696 --> 00:30:33,061 -না. -রব! 551 00:30:33,164 --> 00:30:35,132 -আমার ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে. -হুম... 552 00:30:35,233 --> 00:30:38,031 শোনো আমাদের এখান থেকে যেতেই হবে, ম্যান. ঠিক আছে? 553 00:30:38,136 --> 00:30:39,296 -রব! রব! -বেশ, ও কোথায় যাচ্ছে? 554 00:30:39,404 --> 00:30:40,894 কোথায় যাচ্ছো? 555 00:30:41,005 --> 00:30:43,633 হে খোদা. আমি দেখছি ও কোথায় যায়. হেই, রব! 556 00:30:45,210 --> 00:30:49,840 রব! ভাইরে! আমি এভাবে দৌড়াতে পারছি না, ম্যান! 557 00:30:51,549 --> 00:30:52,846 হেই, রব. 558 00:30:53,718 --> 00:30:56,346 এক্সকিউজ মি. হেই, রব! দোকান বন্ধ হয়ে গেছে, ম্যান! 559 00:30:56,454 --> 00:30:58,684 -রব, রব! -...পুড়ছে. 560 00:30:59,424 --> 00:31:02,757 ব্রীজ ভর্তি পথিক ছিলো. 561 00:31:02,861 --> 00:31:04,089 -ওটা ভেঙে পড়ে. -বলেন কি. 562 00:31:04,195 --> 00:31:06,220 আহতের সংখ্যা এখনো জানা যায় নি, তবে... 563 00:31:08,099 --> 00:31:09,532 হে খোদা. 564 00:31:12,971 --> 00:31:15,565 আমরা এখন ম্যানহাটানে আমাদের ব্রেকিং স্টোরিটা চালিয়ে যাচ্ছি. 565 00:31:15,673 --> 00:31:19,473 স্টুডিও থেকে এখন আমরা আসলেই অসাধারণ কিছু চিত্র দেখতে পাচ্ছি. 566 00:31:19,577 --> 00:31:20,771 যারা মাত্র আমাদের সাথে যোগ দিলেন, 567 00:31:20,879 --> 00:31:23,473 ম্যানহাটানে এখন সম্পূর্ণ অবরোধ অবস্থা বিরাজ করছে 568 00:31:23,581 --> 00:31:25,173 যা এখন পর্যন্ত... 569 00:31:30,722 --> 00:31:33,714 আবশ্যকভাবে সবাইকে সরিয়ে ফেলা হচ্ছে। 570 00:31:33,825 --> 00:31:36,225 এখনি দক্ষিণে রওনা দিন. 571 00:31:36,327 --> 00:31:39,592 সারিবদ্ধভাবে শহর থেকে বেরিয়ে যান. 572 00:31:39,697 --> 00:31:44,532 আবশ্যকভাবে সবাইকে সরিয়ে ফেলা হচ্ছে! এই এলাকা সম্পূর্ণ খালি চাই! 573 00:31:44,636 --> 00:31:45,967 রব? রব! 574 00:31:46,070 --> 00:31:48,163 আমাদের এখনি এখান থেকে যেতে হবে! মানে এক্ষুনি। 575 00:31:48,273 --> 00:31:49,433 তুমি জানো আমি কি বলছি? কারণ বাইরে কিছু সেই লেভেলের 576 00:31:49,540 --> 00:31:52,941 কাহিনী হচ্ছে! রব? না, তুমি বুঝতে পারছো আমি কি বলছি? 577 00:31:53,044 --> 00:31:55,979 রব, খুবই আশ্চর্যজনক ব্যাপার স্যাপার হচ্ছে! রব? 578 00:31:57,315 --> 00:31:58,509 ডনি মার্টেল এখন দুর্গত এলাকার কাছে সিটি হলে অবস্থান করছেন. 579 00:31:58,616 --> 00:31:59,810 কি হচ্ছে এসব? 580 00:31:59,918 --> 00:32:01,852 রাস্তায় ওগুলো কিসের মতো দেখতে বলতে পারেন? 581 00:32:01,953 --> 00:32:05,184 বব, মিলিটারি আমাদের বেশি কাছে যেতে দেবে না। 582 00:32:05,290 --> 00:32:08,726 তবে যা দেখতে পাচ্ছি, যন্ত্রপাতি আর... 583 00:32:08,826 --> 00:32:10,088 বড়সড় সেনাবাহিনীর তৎপরতা পরিষ্কার, 584 00:32:10,194 --> 00:32:12,059 ওরা সবাইকে এলাকা থেকে সরিয়ে ফেলার চেষ্টা করছে... 585 00:32:12,163 --> 00:32:14,256 সত্য কথা বলতে কি, টম. আমরা এখন বিশেষ কিছু অনুমান করতে পারছি না। 586 00:32:14,365 --> 00:32:16,629 মনে হচ্ছে কিছু একটা ওটা থেকে বেরিয়ে আসছে. 587 00:32:16,734 --> 00:32:18,895 মাটি বিভিন্ন ভগ্নাংশে ভরে গেছে... 588 00:32:19,003 --> 00:32:20,630 দেখে মনে হচ্ছে ওটা থেকে কিছু একটা পড়ছে, তাই না? 589 00:32:20,738 --> 00:32:22,467 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আসলেই। 590 00:32:22,573 --> 00:32:24,837 রাস্তা জুড়ে ওগুলো একের পর এক ছড়িয়ে পড়ছে. 591 00:32:24,943 --> 00:32:26,706 -হে খোদা. -ওগুলো যাই হোক না কেন, তারা নড়ছে. 592 00:32:26,811 --> 00:32:27,800 -হে খোদা! ওরা... -ডনি! 593 00:32:27,912 --> 00:32:28,970 -ওরা ওখানে কি করছে একি! -হে শিট. 594 00:32:29,080 --> 00:32:31,048 -ডনি, শুনতে পাচ্ছেন? -হেই! 595 00:32:31,149 --> 00:32:33,208 কি করছো? আমাদের এখান থেকে ভাগতে হবে! কোথায় ও? 596 00:32:33,318 --> 00:32:34,307 আমি জানি, আমি ওকে এটাই বলছি. 597 00:32:34,419 --> 00:32:35,613 -রব! রব! -আমি সেটাই করার চেষ্টা করছি! 598 00:32:35,720 --> 00:32:37,483 রব. রব. আমাদের এখনি যেতে হবে, ঠিক আছে? 599 00:32:37,588 --> 00:32:40,318 -মিলিটারি সবাইকে সরিয়ে ফেলছে. -হেই, রব, আমার কথা শোনো, ঠিক আছে? 600 00:32:40,425 --> 00:32:41,517 আমাদের এখান থেকে ভাগতে হবে. 601 00:32:41,626 --> 00:32:44,026 -ইলেক্ট্রনিক স্টোরে আর না. -রব, কাম অন. আমাদের যেতে হবে. 602 00:32:44,128 --> 00:32:45,390 -কাম অন. চলো... -রাখো এসব! 603 00:32:45,496 --> 00:32:47,020 ওকে? থামো, দাঁড়াও! 604 00:32:47,765 --> 00:32:50,165 আমাদের বার্তা শুনতে চাইলে... 605 00:32:52,704 --> 00:32:58,267 রব! রব! আমি... হে খোদা! আমি নড়তে পারছিনা. 606 00:33:00,011 --> 00:33:03,606 আমার এপার্টমেন্ট... পুরো দেয়াল আমার উপর পড়ে যায়! 607 00:33:05,083 --> 00:33:08,985 আমার রক্তপাত হচ্ছে! আমি নড়তে পারছি না. 608 00:33:09,454 --> 00:33:11,081 হে খোদা. 609 00:33:14,425 --> 00:33:16,586 আমাকে বাঁচাও, রব. 610 00:33:16,694 --> 00:33:19,060 এই ম্যাসেজ মুছতে... 611 00:33:32,777 --> 00:33:34,244 রব, দাঁড়াও! রব! 612 00:33:34,645 --> 00:33:36,772 আমি তোমার ম্যাসেজ পেয়েছি, আমি আসছি, ঠিক আছে? 613 00:33:36,881 --> 00:33:39,349 হেই, রব, শোনো. তোমার আরও ঠিক করে ভাবতে হবে, ম্যান. 614 00:33:39,450 --> 00:33:42,817 ওকে? বেথ মিডটাউনে থাকে. মিডটাউনে ওই পথে. 615 00:33:42,920 --> 00:33:44,148 -ওখানে কি আছে জানো? -তুমি কি একটু দাঁড়াবে? 616 00:33:44,255 --> 00:33:46,621 -মিডটাউনে কিছু ভয়াবহ জিনিস ঘটছে! -এর কোন মানে হয় না, ঠিক আছে? 617 00:33:46,724 --> 00:33:48,589 আমরা ওই জিনিসের ধারেকাছে যাচ্ছি না, ওকে? 618 00:33:48,693 --> 00:33:50,456 আমরা শহরের মধ্যখানে যাচ্ছি না! 619 00:33:50,561 --> 00:33:52,188 আমরা যাচ্ছি না. আমি যাচ্ছি। তোমরা আমার সাথে আসছো না. 620 00:33:52,296 --> 00:33:54,093 দেখো. মিলিটারির সাথে ঢুকে যাও. ওদের অনুসরণ করো. 621 00:33:54,198 --> 00:33:55,529 ওরাই তোমাদের পথ দেখিয়ে নিয়ে যাবে. 622 00:33:55,633 --> 00:33:56,725 ওকে? 623 00:33:57,335 --> 00:33:59,064 -রব! -আমি দুঃখিত. আমাকে যেতে হবে। 624 00:33:59,170 --> 00:34:00,660 রব! 625 00:34:00,772 --> 00:34:02,899 -রব! শোনো! -রব, এক মিনিট শোনো! 626 00:34:03,007 --> 00:34:04,599 আমাদের একজনের তোমাকে সামলাতে হবে, 627 00:34:04,709 --> 00:34:07,234 সেটা কারো জন্যই ভালো হবে না! 628 00:34:07,345 --> 00:34:08,676 দেখো, তোমরা আমাকে ওখানে যাওয়া থেকে আটকাতে পারবে না, ঠিক আছে? 629 00:34:08,780 --> 00:34:12,307 আমার দিকে তাকাও, আমি পাগল নই, ঠিক আছে? আমি জানি আমি কি করছি. 630 00:34:12,417 --> 00:34:13,441 আর আমাকে বুঝিয়ে লাভ হবে না. 631 00:34:13,551 --> 00:34:16,042 -তাই ঘুরে দাঁড়াও, যাও... -আমি আসছি. 632 00:34:16,854 --> 00:34:18,579 আমি তোমার সাথে আসছি. 633 00:34:19,424 --> 00:34:20,686 লিলি, তোমার এটা না করলেও চলবে. 634 00:34:20,792 --> 00:34:23,886 -না, আমি চাই. আমি আসছি. -তোমরা কি ওর ম্যাসেজ শোনো নি? 635 00:34:23,995 --> 00:34:25,758 মানে আমরা বেথের ওখানে পৌছতে পারলেও 636 00:34:25,863 --> 00:34:27,694 -সে হয়তো ইতিমধ্যেই... -চুপ করো. 637 00:34:32,703 --> 00:34:33,897 গাইজ, এর কোন মানে হয় না। 638 00:34:34,005 --> 00:34:36,565 -রব! -তুমি জানো আমি কি বলছি, তাই না? 639 00:34:36,674 --> 00:34:37,936 তুমিও জানো এটা খুব একটা ভালো সিদ্ধান্ত হচ্ছে না. 640 00:34:38,042 --> 00:34:39,134 রব! রব! 641 00:34:39,243 --> 00:34:41,211 -রব! -হেই... দাঁড়াও... 642 00:34:43,815 --> 00:34:45,840 দুঃখিত, আমি তোমাকে বুঝতে পারছি না। 643 00:34:45,950 --> 00:34:48,817 হ্যাঁ, কিন্তু আমি তোমাকে বুঝি না. রব, দাঁড়াও! 644 00:34:49,387 --> 00:34:50,945 দেখো আমি সরি. হেই, আমার কথা শোনো। 645 00:34:51,055 --> 00:34:52,545 -হাড! -আমি খুবই দুঃখিত. 646 00:34:52,657 --> 00:34:54,181 হেই, রব! দাঁড়াও, প্লীজ! 647 00:34:54,292 --> 00:34:56,260 রব! তুমি ৯১১ কল করার চেষ্টা করছো, 648 00:34:56,360 --> 00:34:58,089 -দেখো অন্য কেউ ওখানে পৌছতে পারে কিনা? -হ্যাঁ, আমি চেষ্টা করেছি! 649 00:34:58,196 --> 00:35:00,528 ওকে, বেশ, পুলিশ তো পারবে? দমকল বাহিনী? 650 00:35:00,631 --> 00:35:03,725 -আমি ঢুকতে পারিনি! চেষ্টা করেছি, আমি... -ওকে, এটা দেখে একটু... 651 00:35:05,636 --> 00:35:08,161 -ওঃ শিট. -হে খোদা! 652 00:35:37,735 --> 00:35:39,600 ওঃ! হে খোদা. 653 00:35:44,442 --> 00:35:46,410 হে খোদা! হে খোদা! 654 00:35:48,112 --> 00:35:52,105 রব! রব! হেই, রব! 655 00:35:59,957 --> 00:36:02,949 -হাড! আমরা এদিকে যাই! -কি বলছো শুনতে পাচ্ছি না! 656 00:36:03,060 --> 00:36:05,824 -সাবওয়ে! -কি? কি? 657 00:36:07,064 --> 00:36:08,759 -ওঃ শিট! ওঃ শিট! -কাম অন! কাম অন! 658 00:36:08,866 --> 00:36:11,130 কি ভয়াবহ অবস্থা, ভাইরে! 659 00:36:20,011 --> 00:36:21,569 হে রব, ভাই... 660 00:36:26,217 --> 00:36:28,412 হাড! হাড! 661 00:36:28,519 --> 00:36:30,453 ঠিক আছো, ম্যান? তুমি ঠিক আছো? 662 00:36:30,555 --> 00:36:32,921 -হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি. -কাম অন. 663 00:36:33,024 --> 00:36:36,482 -ওকে. ওকে. হে খোদা. -ওঃ শিট. 664 00:36:43,601 --> 00:36:45,364 এগুলা কি হচ্ছে? 665 00:36:47,038 --> 00:36:51,099 -ওঃ শিট. ওঃ শিট. -দেখেছো জিনিসটা? 666 00:36:51,209 --> 00:36:53,939 -হে খোদা. হে খোদা. -দেখেছো ওটা? 667 00:37:12,496 --> 00:37:13,656 ওকে. 668 00:37:16,500 --> 00:37:19,697 হেই, দেখো. আমরা এদিক দিয়ে পার হয়ে... আরেকটা প্ল্যাটফর্মে যেতে পারি, 669 00:37:19,804 --> 00:37:21,795 তারপর সিঁড়ি দিয়ে উঠে রাস্তার ওপর পাশের কি অবস্থা দেখতে পারি... 670 00:37:21,906 --> 00:37:24,067 রব, রাস্তার ওপাশেও একি অবস্থা মনে হচ্ছে! 671 00:37:24,175 --> 00:37:26,109 আমরা ওখানে কিছুক্ষণ ধৈর্য করে সুযোগের সন্ধানে থাকতে পারি! 672 00:37:26,210 --> 00:37:28,144 রব, বাতাসে আগুন ধরে গেছে! ওকে? অবস্থার উন্নতি হবে না! 673 00:37:28,246 --> 00:37:29,508 কিন্তু আমরা ওদিকে... 674 00:37:29,614 --> 00:37:32,344 কথা শোনো, ম্যান, আমি তোমার সাথে আছি, ঠিক আছে? আসলেই আছি. 675 00:37:32,450 --> 00:37:35,908 আমি শুধু বলতে চাচ্ছি, তোমাকে বুঝতে হবে ওখানে কি হচ্ছে. 676 00:37:37,288 --> 00:37:38,949 -আমরা এ অবস্থায় কোনোভাবেই... -রব, ও ঠিকই বলছে। 677 00:37:39,056 --> 00:37:41,456 আমাদের অপেক্ষা করতে হবে। 678 00:37:44,395 --> 00:37:45,919 যা হচ্ছে না! 679 00:37:51,002 --> 00:37:52,094 শিট! 680 00:38:09,854 --> 00:38:14,052 -হে খোদা. -কি? রব, কি? 681 00:38:17,428 --> 00:38:18,690 হেই, মা. 682 00:38:19,964 --> 00:38:23,866 হ্যাঁ, না. আমি ঠিক আছি. ওকে, হ্যাঁ, আমরা ঠিক আছি। 683 00:38:23,968 --> 00:38:26,698 আমাদের ওখান থেকে সরিয়ে ফেলা হচ্ছে. এখানে আর্মি আছে. 684 00:38:26,804 --> 00:38:30,900 আমাদের সরিয়ে ফেলা হচ্ছে, তাই দুশ্চিন্তা করো না. কিন্তু মা শোনো। 685 00:38:32,376 --> 00:38:37,939 আমরা শহর থেকে বেরই হচ্ছিলাম, ব্রুকলিন ব্রীজে উঠেছিলাম, 686 00:38:38,683 --> 00:38:41,243 তখনি ওটা আঘাত করে. 687 00:38:43,020 --> 00:38:46,979 জেসন আর নেই. জেসন আর নেই মা। 688 00:39:44,215 --> 00:39:46,513 আমি জানি না ওকে কি বলা উচিত. 689 00:39:48,953 --> 00:39:50,318 বুঝেছো? 690 00:39:52,757 --> 00:39:55,351 মনে হচ্ছে আমার কিছু বলা উচিত, 691 00:39:56,527 --> 00:39:58,688 কিন্তু আমি জানি না কি বলবো. 692 00:40:17,047 --> 00:40:19,413 আমার এখানে থাকারই কথা না. 693 00:40:21,485 --> 00:40:24,648 তুমি তো না থাকলেও পারতে। 694 00:40:26,190 --> 00:40:28,715 গলিতে তোমার সুযোগ ছিলো নিরাপদে চলে যাওয়ার. 695 00:40:29,360 --> 00:40:31,089 আমাদের ছেড়ে যেতে পারতে. 696 00:40:33,898 --> 00:40:38,301 হ্যাঁ, তোমার কিছু বন্ধুর সাথে দেখা করার কথা, তাই না? 697 00:40:39,670 --> 00:40:40,728 হ্যাঁ. 698 00:40:42,706 --> 00:40:44,037 আমি দুঃখিত. 699 00:40:47,578 --> 00:40:49,068 -এটা আইডিয়া খারাপ না. -শুধু হাঁটো. 700 00:40:49,180 --> 00:40:51,444 -দাঁড়াও, তাহলে... -কি শুরু হলো আবার? 701 00:40:51,549 --> 00:40:53,016 বুঝতে পারছি না. 702 00:40:59,757 --> 00:41:01,486 -...এদিকে দিয়ে যাও. -এটা ভালো. 703 00:41:01,592 --> 00:41:03,492 হ্যাঁ, এটা ষষ্ট টা। 704 00:41:03,594 --> 00:41:05,255 রব, মনে হয় না ট্রেন এখন চলছে, ম্যান. 705 00:41:05,362 --> 00:41:07,421 -না, আমরা ট্র্যাক ধরে হাঁটতে পারি, তাই না? -হ্যাঁ. 706 00:41:07,531 --> 00:41:08,998 দেখো, বেথ এখানটায় থাকে কলাম্বাস সার্কেল. 707 00:41:09,099 --> 00:41:11,761 আমরা ছয় নাম্বার দিয়ে লেক্সিংটনের দিকে যেতে পারি তারপর সেন্ট্রাল পার্ক সাউথে 708 00:41:11,902 --> 00:41:14,871 -হেঁটে যেতে পারি. -তুমি চাও আমরা টানেল দিয়ে যাই? 709 00:41:14,972 --> 00:41:17,167 তা না হলে এখানে থাকা. 710 00:41:19,210 --> 00:41:21,110 আমি টানেল দিয়ে যাবো. 711 00:41:31,322 --> 00:41:32,482 কিছুই দেখতে পারছি না. 712 00:41:32,590 --> 00:41:35,889 -খুবই গা শিরশির করছে। -ক্যামেরায় মনে হয় একটা লাইট অন আছে. 713 00:41:35,993 --> 00:41:37,483 -দেখি. -আছে? 714 00:41:37,595 --> 00:41:39,961 হ্যাঁ, এই যে ঠিক এখানটায়. দেখেছো? 715 00:41:45,302 --> 00:41:46,394 ওকে. 716 00:41:59,250 --> 00:42:01,047 সমুদ্র অনেক বড়। 717 00:42:01,418 --> 00:42:02,942 আমি শুধু বলছি কয়েক বছর আগে, 718 00:42:03,053 --> 00:42:05,044 ওরা মাদাগাস্কারে একটা মাছ পেয়েছিলো যেটা দেখে ওরা ভেবেছিলো 719 00:42:05,155 --> 00:42:07,146 -অনেক শতাব্দী ধরে বিলুপ্ত হয়ে আছে. -তাতে কি? 720 00:42:07,258 --> 00:42:09,158 পুরাটা সময় ধরে এটা ওখানে ছিলো, আর কেউ খেয়াল করলো না? 721 00:42:09,260 --> 00:42:12,320 নিশ্চয়ই. হয়তো এটা সমুদ্রের কোন কোণ থেকে বের হয়েছে। 722 00:42:12,429 --> 00:42:15,865 বা কোন চিড় থেকে. তাত্ত্বিক দিক থেকে বললাম আর কি. 723 00:42:15,966 --> 00:42:18,958 আমরা শুধু জানি এটা অন্য কোন গ্রহ থেকে উড়ে এসেছে. 724 00:42:19,069 --> 00:42:21,663 -সুপারম্যানের মতো? -হ্যাঁ, ঠিক তাই... 725 00:42:21,772 --> 00:42:23,899 দাঁড়াও, তুমি সুপারম্যানকে চেনো? 726 00:42:24,008 --> 00:42:27,637 হে খোদা. তুমি সুপারম্যানকে চেনো? 727 00:42:27,745 --> 00:42:30,339 -ওকে, আমি এটা নিয়ে আর... -আমি কি জানি একটা অনুভব করছি. 728 00:42:30,447 --> 00:42:32,415 -গার্ফিল্ডএর কথা শুনেছো? -অনেকেই ভাবে... 729 00:42:32,516 --> 00:42:34,108 সে অন্য গ্রহ থেকে এসেছে. 730 00:42:34,218 --> 00:42:36,550 আমি শুধু ভাবনাটা দূর করতে পারছি না যে ওকে বলা আমার শেষ কথা ছিলো, 731 00:42:36,654 --> 00:42:38,747 "আজ রাতের জন্য শুভকামনা, ট্র্যাভিস." 732 00:42:40,391 --> 00:42:42,621 সে জানে তুমি ওটা সিরিয়াসলি বলো নি. 733 00:42:44,695 --> 00:42:47,562 আমি যখন জেসনকে বলা আমার কিছু কথার কথা মনে করি... 734 00:42:47,665 --> 00:42:49,826 -না, দুটার মধ্যে তফাৎ আছে. -কেন? 735 00:42:51,936 --> 00:42:53,927 জেসন জানতো যে তুমি ওকে ভালোবাসো। 736 00:43:06,016 --> 00:43:08,883 হেই, তোমাদের মনে আছে কয়েক বছর আগে 737 00:43:08,986 --> 00:43:11,079 এক লোক সাবওয়েতে গৃহহীন মানুষদের জ্বালিয়ে দিয়েছিলো? 738 00:43:11,188 --> 00:43:12,678 -হে খোদা, হাড. -কি? 739 00:43:12,790 --> 00:43:15,554 এখন এসব নিয়ে কথা না বললে হয় না. 740 00:43:15,659 --> 00:43:16,819 সেটাই. 741 00:43:20,998 --> 00:43:23,626 আমি শুধু ভাবতে পারছি না এখন একটা জ্বলন্ত গৃহহীন লোক অন্ধকার চিড়ে 742 00:43:23,734 --> 00:43:24,928 -আমাদের দিকে তেড়ে আসলে কেমন হবে. -হাড, অফ যাবে. 743 00:43:25,035 --> 00:43:27,094 -অফ যাও. -আমি এমনি বলছি. দুঃখিত. 744 00:43:30,941 --> 00:43:34,141 -ওটা কি? -হাঁটতে থাকো. 745 00:43:34,979 --> 00:43:38,411 হলি শিট! হে খোদা, কি বিচ্ছিরী. 746 00:43:42,853 --> 00:43:44,480 জঘন্য. 747 00:43:44,588 --> 00:43:46,419 ওরা সবাই একি দিকে দৌড়াচ্ছে. 748 00:43:46,523 --> 00:43:49,356 -হ্যাঁ, যেন ওরা কিছু থেকে পালাচ্ছে. -কি থেকে? 749 00:43:57,134 --> 00:43:58,965 হেই, আর কতদূর? 750 00:43:59,069 --> 00:44:00,900 বুঝতে পারছি না. পরের স্টেশনে বের হয়ে যাই। 751 00:44:01,005 --> 00:44:02,370 -ওকে? -হ্যাঁ. 752 00:44:03,273 --> 00:44:05,503 ওটা শুনেছো? 753 00:44:06,443 --> 00:44:08,502 -ওটা কি ছিলো? -শোনো শোনো. 754 00:44:10,381 --> 00:44:13,248 আমি কিছুই দেখতে পারছি না. তোমরা? 755 00:44:16,787 --> 00:44:19,381 -হে ম্যান, এ কি অবস্থা! -তোমরা কি পাঁচ মিনিটের জন্য শান্ত থাকবে? 756 00:44:19,490 --> 00:44:21,856 -এই নাইট ভিশন অন করো. -কি? 757 00:44:21,959 --> 00:44:23,256 -মানে কি? -এইযে এখানেই আছে. 758 00:44:23,360 --> 00:44:25,988 পেয়েছি. এইযে এখানে। ওখানে। 759 00:44:29,266 --> 00:44:30,426 অন আছে? 760 00:44:30,534 --> 00:44:32,900 -শিট. -কি? কি? 761 00:44:33,003 --> 00:44:35,096 -দৌড় লাগাও. ওকে, দৌড়াও. ওকে, দৌড়. -কি? 762 00:44:35,205 --> 00:44:37,730 হেই, দৌড়াতে শুরু করো! দৌড়াও! দৌড়াও! এখনি দৌড় লাগাও! 763 00:44:37,841 --> 00:44:42,335 এখনি দৌড়াও! দৌড় দৌড় দৌড়! 764 00:44:42,446 --> 00:44:44,277 -লিলি! -তোমরা! 765 00:44:47,918 --> 00:44:49,249 দাঁড়াও। 766 00:44:52,890 --> 00:44:56,382 হে খোদা! হেল্প! প্লীজ হেল্প! 767 00:45:07,871 --> 00:45:10,567 মার্লেনা! এখানে! 768 00:45:11,842 --> 00:45:14,572 কাম অন. চলো চলো চলো চলো! 769 00:45:18,248 --> 00:45:19,340 হাড! 770 00:45:28,158 --> 00:45:30,685 -...এইযে. -একেবারেই যেটা আমি ভাবিনি... 771 00:45:45,642 --> 00:45:47,633 কি অবস্থা, মার্লেনা? 772 00:45:47,745 --> 00:45:49,235 তুমি ঠিক আছো? 773 00:45:50,914 --> 00:45:52,313 তুমি বলো. 774 00:45:54,251 --> 00:45:55,809 কেমন দেখায়? 775 00:45:56,854 --> 00:45:58,583 দেখে অনেক ব্যথা মনে হচ্ছে. 776 00:45:59,123 --> 00:46:02,024 মানে? একেবারেই আকর্ষণীয় লাগছে না, বলছো? 777 00:46:02,126 --> 00:46:03,093 কিছুটা আকর্ষণীয় তো বটেই. 778 00:46:11,368 --> 00:46:15,099 -এইযে, এটা দিয়ে মুছে নাও. -থ্যাঙ্কস. 779 00:46:15,205 --> 00:46:18,333 এইযে, তোমাকে কিছু করেছে, হাড? কামড় খেয়েছো, ম্যান? 780 00:46:18,442 --> 00:46:20,137 না, আমাকে করে নি. 781 00:46:21,211 --> 00:46:22,542 ওকে. ওকে. 782 00:46:26,183 --> 00:46:28,378 হেই. হেই. 783 00:46:29,520 --> 00:46:31,044 তো এই জিনিসগুলো হুট করে কোথা থেকে জানি চলে আসলো, তাই না? 784 00:46:31,155 --> 00:46:33,089 -হ্যাঁ. -হে ম্যান. 785 00:46:34,925 --> 00:46:37,621 আমাকে ধরে তো একটা টেনে নিয়ে যেতে চাচ্ছিলো. 786 00:46:37,728 --> 00:46:39,195 কাহিনী কি বলো তো? 787 00:46:41,732 --> 00:46:44,496 -ওর মনে হয় তোমাকে পছন্দ হয়েছে, হাড. -হ্যাঁ. 788 00:46:45,068 --> 00:46:47,764 হয়তো আমাকে ওর বউ বানাতে চেয়েছিলো. 789 00:46:51,942 --> 00:46:57,744 হেই, আমার জন্য ফিরে এসেছো সেজন্য ধন্যবাদ। 790 00:46:59,283 --> 00:47:02,684 কি? তুমি ভেবেছিলে আমি ওটা করবো না? 791 00:47:02,786 --> 00:47:06,313 না, না. সেটা না। 792 00:47:07,558 --> 00:47:11,619 এমনি বলছিলাম, আমার ভালো লেগেছে যে তুমি ওটা করেছো. 793 00:47:16,033 --> 00:47:18,763 না হলে, আমি মরেছিলাম. 794 00:47:19,770 --> 00:47:20,896 তাই না? 795 00:47:21,505 --> 00:47:23,632 ব্যাপার না, তোমার শুধু একটু কামড়ই লেগেছে. 796 00:47:24,975 --> 00:47:25,964 হেই. 797 00:47:26,443 --> 00:47:30,436 মার্লেনার ভালোই জখম হয়েছে, বুঝেছো? 798 00:47:30,914 --> 00:47:32,882 আমরা হয়তো এখানে কিছুক্ষণ থাকতে পারি। 799 00:47:32,983 --> 00:47:35,042 আশা করতে হবে যাতে ওগুলো দরজা দিয়ে ঢুকতে না পারে. 800 00:47:35,152 --> 00:47:37,052 -আচ্ছা, এরপর কি করবো? -বেশ. 801 00:47:37,154 --> 00:47:39,884 ওকে, এই পথ দিয়ে দেখা যাবে ওদিকে কিছু আছে নাকি. 802 00:47:39,990 --> 00:47:43,016 -আরো টানেল থাকতে পারে. -না, না, আর টানেল না. 803 00:47:43,961 --> 00:47:47,089 তাহলে জানি না, উপরে চেষ্টা করবো নাকি. 804 00:47:47,698 --> 00:47:51,759 ওকে, আবার পরিষ্কার করি আমাদের হয় 805 00:47:51,869 --> 00:47:56,431 এখানে মরতে হবো, নয়তো টানেলে না হয় রাস্তায়. এই তো... 806 00:47:56,540 --> 00:47:58,735 -হ্যাঁ, আর কি. -...মোটা দাগে এটাই? 807 00:47:58,842 --> 00:48:00,275 কিন্তু দাঁড়াও, আমরা তো জানি না আমরা কোথায় আছি, তাই না? 808 00:48:00,377 --> 00:48:04,575 চলো উপরে গিয়ে দেখি কিছু চিনতে পারি কিনা. 809 00:48:06,350 --> 00:48:08,079 তুমি হাঁটতে পারবে? 810 00:48:08,185 --> 00:48:09,618 -না, আমি ঠিক আছি. -এসো, আমার সাথে এসো. 811 00:48:32,509 --> 00:48:33,635 -আমরা এখন ৫৯তম তে. -আমরা এখন ৫৯তম তে. 812 00:48:33,744 --> 00:48:35,473 -হ্যাঁ. -আমরা এখন ৫৯তম তে. 813 00:48:48,525 --> 00:48:49,958 এখানে এতো আলো কেন. 814 00:48:51,962 --> 00:48:53,020 কি? 815 00:48:58,168 --> 00:48:59,226 হ্যাঁ. 816 00:49:13,717 --> 00:49:14,684 হ্যালো! 817 00:49:32,202 --> 00:49:33,533 মার্লেনা? 818 00:49:33,904 --> 00:49:35,997 -কি হয়েছে? -তুমি ঠিক আছো? 819 00:49:37,774 --> 00:49:39,207 আমার কেমন যেন... খারাপ লাগছে. 820 00:49:39,309 --> 00:49:42,039 হুম, তুমি এক সেকেন্ডের জন্য বসবে? 821 00:49:45,449 --> 00:49:47,246 -না থাক. ঠিক আছি। -ওকে ডাক্তার দেখানো প্রয়োজন. 822 00:49:47,351 --> 00:49:48,443 -তুমি নিশ্চিত? -হুম, আমি একদম ঠিক আছি। 823 00:49:48,552 --> 00:49:49,951 কারণ তুমি চাইলে আমরা একটু বসতে পারি. 824 00:49:50,053 --> 00:49:51,020 না, আমি ঠিক আছি আমি ঠিক আছি। 825 00:49:51,121 --> 00:49:53,646 এখানে কিছু সিভিলিয়ান পেয়েছি! আপনাদের সাথে আরও কেউ আছে? 826 00:49:53,757 --> 00:49:55,054 -না, শুধু আমরা চারজন. -শুধু আমরাই. 827 00:49:55,158 --> 00:49:56,648 এখানে আরও চারজন সিভিলিয়ান পেয়েছি. 828 00:49:57,260 --> 00:49:59,125 -ওকে, ওদের নিয়ে আসুন. -রজার. 829 00:49:59,229 --> 00:50:01,424 -চলো চলো, জলদি। -ওকে, ওকে. 830 00:50:03,367 --> 00:50:05,767 -চলো! -ওকে, ওকে. 831 00:50:08,472 --> 00:50:11,566 এক্সকিউজ মি, স্যার? স্যার? এক্সকিউজ মি. 832 00:50:11,675 --> 00:50:14,200 শুনুন, আমাদের আপনার সাহায্য প্রয়োজন। ও আহত হয়েছে, ও কোণঠাসা হয়ে আছে। 833 00:50:14,311 --> 00:50:15,835 এখান থেকে কাছেই ওর বিল্ডিং এ. এই কলাম্বাস সার্কেলে। 834 00:50:15,946 --> 00:50:17,311 এই মুহূর্তে ওখানে পরিস্থিতি ভয়াবহ। 835 00:50:17,414 --> 00:50:19,812 আপনাদের আইডিয়াও আছে ওখানে কি আছে? আপনারা জানেন এগুলা কি জিনিস? 836 00:50:19,916 --> 00:50:23,283 ওরা জানলেও আমাকে বলবে না. যাই হোক, সে জিতছে। 837 00:50:32,662 --> 00:50:34,220 -কি অবস্থা? -এখানে আরেকজন কামড়খাওয়া আছে. 838 00:50:35,465 --> 00:50:37,092 এহ তাকিয়ো না। 839 00:50:40,203 --> 00:50:41,864 -আমরা এখানে থাকতে পারবো না. আমাদের... -হেই, এখন না. 840 00:50:41,972 --> 00:50:43,405 -কপি দ্যাট. -স্যার, আমাদের এখানে দুইটা এফ-১। 841 00:50:43,507 --> 00:50:45,099 সেলফ্রিজ থেকে পথে আছে. আরও চারটা তৈরি হচ্ছে। 842 00:50:45,208 --> 00:50:47,699 -৩০ মিনিটের মতো লাগবে. -রজার দ্যাট. 843 00:50:47,811 --> 00:50:50,746 সবাই শোনো, ওদের সারিবদ্ধ করে এক করে ফেলো। 844 00:50:50,847 --> 00:50:53,008 -১৫ মিনিটের মধ্যে আমরা রওনা দিচ্ছি. -স্যার. 845 00:50:53,116 --> 00:50:54,981 -ওদের কোথায় পেলেন? -ওনারা টানেলে ছিলেন. 846 00:50:55,085 --> 00:50:57,110 হ্যাঁ, আমাদের স্প্রিং স্ট্রিট থেকে পুরা রাস্তা হেঁটে এখানে আসতে হয়েছে. 847 00:50:57,220 --> 00:50:59,552 ওদের স্থানান্তরের জন্য তৈরি করো, এভ্যাক চপারে তোলো সবাইকে. 848 00:50:59,656 --> 00:51:01,647 -হ্যাঁ স্যার. চলো. চলো, চল. -না, দাঁড়ান. দাঁড়ান. 849 00:51:01,758 --> 00:51:03,020 -শুনুন, আমাদের বন্ধু খব বাজেভাবে আহত. -সরো. 850 00:51:03,126 --> 00:51:04,115 -সরো. সরো. -আমাদের ওর কাছে যেতে হবে. 851 00:51:04,227 --> 00:51:05,524 দুঃখিত বাছা তোমাদের জন্য কিছু করতে পারছি না. ওদের চপারে তোলো। 852 00:51:05,629 --> 00:51:08,097 না, তবে আমার কথা শুনুন, ছেড়ে দিন! এক সেকেন্ডের জন্য শুনুন প্লীজ! 853 00:51:08,698 --> 00:51:09,824 এই বালের ক্যামেরা সরান... 854 00:51:11,835 --> 00:51:14,269 -আমরা ওর কাছে যাওয়ার চেষ্টা করছি... -আমরা নিজেরা নিজেদের পথ দেখবো. 855 00:51:14,371 --> 00:51:16,931 -না, আপনাদের কি একটা... -আমি এই অপারেশান ভন্ডুল করবো না, 856 00:51:17,040 --> 00:51:18,371 -আমার লোকদেরও বিপদে ঠেলে দেবো না. -আমার আপনাদের সাহায্যের প্রয়োজন নেই. 857 00:51:18,475 --> 00:51:19,908 আপনারা এখন ওই চপারে উঠছেন। 858 00:51:20,010 --> 00:51:21,341 আপনি শুধু এক সেকেন্ড আমার কথা শুনুন স্যার। 859 00:51:21,445 --> 00:51:23,572 -আপনাদের আইডিয়াও নেই ওখানে কি অবস্থা. -আমার কিছু যায় আসে না. 860 00:51:23,680 --> 00:51:24,647 আমার কথা শুনুন. ও মারা যাচ্ছে। 861 00:51:24,748 --> 00:51:25,908 এখন ও ব্যাপারে আমার কিছুই করার নেই. 862 00:51:26,016 --> 00:51:28,416 আমি যেই মেয়েটাকে ভালোবাসি সে মারা যাচ্ছে. আমার দোষে। 863 00:51:28,518 --> 00:51:31,180 তার আজরাতে আমার সাথে থাকার কথা ছিলো, কিন্তু আমি তাকে রাখতে পারিনি... 864 00:51:31,288 --> 00:51:33,256 আমি বুঝেছি, ঠিক আছে? আপনাদের হাতে অনেক কাজ. আমি বুঝেছি। 865 00:51:33,356 --> 00:51:36,223 কিন্তু আমরা ওর কাছে যাবো, আপনারা যদি আমাকে থামাতে চান 866 00:51:36,326 --> 00:51:38,658 -আপনাদের আমাকে শ্যুট করতে হবে. -হাড. 867 00:51:39,496 --> 00:51:42,260 -আমার শরীরটা কেমন যেন লাগছে. -সেরেছে. 868 00:51:42,365 --> 00:51:45,300 -কামড়! আরেকটা কামড়খাওয়া পেয়েছি! -মার্লেনা. 869 00:51:45,402 --> 00:51:46,562 -এক সেকেন্ড দাঁড়ান. -নিয়ে যাও ওকে. 870 00:51:46,670 --> 00:51:47,728 জলদি! 871 00:51:47,838 --> 00:51:49,931 হেই, মার্লেনা, তুমি ঠিক আছো? হেই, আপনারা করছেন কি? 872 00:51:50,040 --> 00:51:51,940 একটু দাঁড়ান. ওকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? 873 00:51:52,042 --> 00:51:53,771 দাঁড়ান! হে খোদা, দাঁড়ান! 874 00:51:53,877 --> 00:51:55,902 -মার্লেনা, থামুন! একটু দাঁড়ান! -সরো সামনে থেকে. 875 00:51:56,012 --> 00:51:57,274 -এক সেকেন্ড প্লীজ ছাড়ো আমাকে। 876 00:51:57,380 --> 00:51:58,870 -দাঁড়ান! মার্লেনা! -পথ থেকে সরে যান. 877 00:51:58,982 --> 00:52:00,711 মার্লেনা! এক সেকেন্ড দাঁড়ান! 878 00:52:00,817 --> 00:52:03,115 -একটু... ছেড়ে দাও! থামুন! -না. 879 00:52:07,357 --> 00:52:10,349 খোদা! প্লীজ, খোদা! আপনারা মার্লেনা কে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? 880 00:52:10,460 --> 00:52:11,688 এক সেকেন্ড দাঁড়ান. 881 00:52:19,202 --> 00:52:21,193 শেষ. এখন কারো কিছু করার নেই। 882 00:52:21,304 --> 00:52:25,400 ওনার জন্য আমাদের কিছুই করার নেই. উনি শেষ। শেষ। 883 00:52:26,910 --> 00:52:29,003 -রজারস, এখানে সব ক্লিয়ার. -নিশ্চিত? 884 00:52:29,112 --> 00:52:31,137 আমি ওনাদের চপারে নিয়ে যাচ্ছি. 885 00:52:31,248 --> 00:52:33,773 -চল বের হও. -হে খোদা. 886 00:52:35,252 --> 00:52:36,685 এটা কি হলো? 887 00:52:38,722 --> 00:52:41,088 চলুন. আমার এটা করার কথা না। 888 00:52:41,191 --> 00:52:44,285 -কাম অন. কাম অন. -ওকে. 889 00:52:44,394 --> 00:52:46,419 -চলুন. -ওকে, ওকে. 890 00:52:46,530 --> 00:52:47,929 যান, চলুন. কাম অন. 891 00:52:52,235 --> 00:52:53,998 আপনারা আমার কথা মন দিয়ে শুনুন. 892 00:52:54,638 --> 00:52:57,300 এই মেয়েটা, উনি যেই বিল্ডিং এ আছেন সেটা কলাম্বাস সার্কেলে? 893 00:52:57,407 --> 00:53:00,205 -হ্যাঁ? -আপনারা এভাবে যেতে চাইলে, 894 00:53:00,310 --> 00:53:02,574 আমি আপনাদের থামাবো না. তবে একটা ব্যাপার জেনে রাখুন. 895 00:53:02,679 --> 00:53:05,011 সরকার হ্যামার ডাউন প্রটোকল নেয়ার কথা ভাবছেন, 896 00:53:05,115 --> 00:53:06,946 যার মানে হচ্ছে এই পুরা এলাকাটাকেই পরিত্যাক্ত করা হবে। 897 00:53:07,050 --> 00:53:09,678 -মানে মিডটাউন? -না, ম্যানহাটান. 898 00:53:09,786 --> 00:53:12,755 কাম অন. আমরা এটা করতে একটা সুযোগই নেবো. 899 00:53:12,856 --> 00:53:13,823 -হে খোদা. -সেটা কাজে না দিলে, 900 00:53:13,924 --> 00:53:16,620 ওরা পুরা শহরটাকেই সমান করে ফেলবে. 901 00:53:17,527 --> 00:53:18,994 -আপনার ঘড়ি এখনো কাজ করছে? -হ্যাঁ? 902 00:53:19,095 --> 00:53:21,689 ঠিক আছে. এয়ারলিফটগুলো ৪০তম আর পার্ক থেকে ছেড়ে যাচ্ছে। 903 00:53:21,798 --> 00:53:24,460 ভোর ছয়টায় শেষ চপার টা ছেড়ে যাবে. 904 00:53:24,901 --> 00:53:27,369 এর মাঝে আপনারা ওখানে পৌছতে পারলে, ওরা আপনাদের উদ্ধার করবে. 905 00:53:27,470 --> 00:53:30,166 -ওকে. ওকে, ধন্যবাদ. -৫৮তম স্ট্রিট ওখানটায়. 906 00:53:30,273 --> 00:53:32,036 -এখন যান যান জলদি। -চলুন. 907 00:53:32,142 --> 00:53:33,302 -চলুন. -যাও, যাও, go. 908 00:53:36,413 --> 00:53:38,711 -এসব কি আসলেই ঘটছে নাকি দুঃস্বপ্ন দেখছি? -এতো দ্রুত সব হয়ে যাচ্ছে, 909 00:53:38,815 --> 00:53:40,715 ওর কি হয়েছিলো আমি দেখতে পর্যন্ত পাইনি. 910 00:53:41,351 --> 00:53:43,785 মানে তুমি দেখেছিলে? কি হয়েছিলো ওর, হাড? 911 00:53:43,887 --> 00:53:46,720 ওর চোখ থেকে রক্ত পড়ছিলো. আর ওরা কামড়খাওয়া বলে চিৎকার করছিলো। 912 00:53:46,823 --> 00:53:49,121 আর তার রক্ত বন্ধই হচ্ছিলো না... 913 00:53:52,395 --> 00:53:53,726 হাড. 914 00:53:56,066 --> 00:54:00,298 -তুমি ঠিক আছো? -হ্যাঁ, না আমার কিছু হয়নি. 915 00:54:04,107 --> 00:54:06,871 দেখো আমার আসলে বলতে খারাপ লাগছে... কিন্তু আমাদের হাতে একেবারেই সময় নেই. 916 00:54:06,977 --> 00:54:09,969 ওকে, তাই তোমরা বরং এখানে থাকো. আমি যাচ্ছি। 917 00:54:10,080 --> 00:54:11,377 ঠিক আছে? 918 00:54:12,549 --> 00:54:16,076 -আমাকে ক্ষমা করো, আমি শুধু... -না, না আমি আসছি। 919 00:54:16,186 --> 00:54:17,312 তোমরা নিশ্চিত? 920 00:54:17,420 --> 00:54:19,980 না, না, ম্যান. না, আমাদের এটা পারতেই হবে, ঠিক আছে? 921 00:54:20,090 --> 00:54:22,558 আমরা তোমার সাথে আছি. চলো, এখনি চলো। 922 00:54:36,339 --> 00:54:38,364 -হে খোদা. হে খোদা. -কি? 923 00:54:38,475 --> 00:54:40,909 -হে খোদা. -কি হয়েছে? কি? 924 00:54:41,978 --> 00:54:44,776 -শিট. -বেথ এখানে তো থাকেনা, নাকি? 925 00:54:44,881 --> 00:54:46,815 -হে খোদা. -এটা বেথের এপার্টমেন্ট? 926 00:54:46,916 --> 00:54:50,317 -হে খোদা. -রব. ও কি এখানেই থাকে? 927 00:54:50,920 --> 00:54:53,616 -আমাকে বলো ও এখানে থাকে না. -ও এখানেই থাকে. 928 00:54:54,991 --> 00:54:58,688 শিট. সে নিশ্চয়ই নিচ তলায় থাকে না. 929 00:54:58,795 --> 00:54:59,955 না, ৩৯ তলায়. 930 00:55:00,063 --> 00:55:01,758 -বাঃ দারুণ. -আমরা উঠবো কীভাবে? 931 00:55:01,865 --> 00:55:05,824 জানি না, ভেতরে গিয়ে দেখি আমরা কতদূর উঠতে পারি. 932 00:55:07,671 --> 00:55:09,730 আমি বুঝতে পারছি না আমি পারবো কিনা. 933 00:55:09,839 --> 00:55:12,831 আচ্ছা, আমরা পাশের একটা বিল্ডিং এ চড়ার চেষ্টা করতে পারি, 934 00:55:12,942 --> 00:55:15,672 তারপর সুযোগ থাকলে ওর ছাদে ক্রস করবো. 935 00:55:15,779 --> 00:55:18,942 তারপর কোনোভাবে ওর বাসায় গেলাম. 936 00:55:20,583 --> 00:55:22,483 না, না দাঁড়াও. এটা ভালো বুদ্ধি নয়। 937 00:55:22,585 --> 00:55:24,076 হেই, ভুলে যাও এটার কথা. আমি ফিরিয়ে নিচ্ছি। 938 00:55:24,187 --> 00:55:29,750 আমার কথা কেউ জীবনেও শোনে না। আর এখন ওরা আমার কথা শুনছে। 939 00:55:29,859 --> 00:55:30,848 দুর্দান্ত. 940 00:55:33,630 --> 00:55:35,427 শিট. শিট. 941 00:55:36,266 --> 00:55:37,665 চলছে না মনে হয়. 942 00:55:37,767 --> 00:55:39,132 -কি হচ্ছে? -কাজ করছে না. 943 00:55:39,235 --> 00:55:41,533 দাঁড়াও দাঁড়াও...আমরা হয়তো... 944 00:55:43,039 --> 00:55:44,597 -করছে না? -শিট. 945 00:55:44,708 --> 00:55:47,268 সিঁড়ি দিয়ে উঠি না কেন? 946 00:55:49,612 --> 00:55:52,638 তোমরা ওই লোকটার চেহারা দেখেছিলে যখন লিলি ওটা কি জানতে চাইলো? 947 00:55:52,749 --> 00:55:54,842 মানে ওদের কোন ধারণাই নেই। 948 00:55:56,753 --> 00:56:00,814 -দেখো গিয়ে, তারাও জড়িত আছে. -উফ, হাড. 949 00:56:00,924 --> 00:56:02,255 আমি খবরের কাগজ পড়ি না. 950 00:56:02,359 --> 00:56:04,020 -হয়তো আমাদের সরকারই এটা তৈরি করেছে. -হ্যাঁ. 951 00:56:04,127 --> 00:56:05,788 মানে ধরো এটা একটা দুর্ঘটনাও হতে পারে, 952 00:56:05,895 --> 00:56:07,226 -বা ধরো... এটা উদ্দেশ্যপ্রণোদিত। -হতেই পারে. হয়তো তারা তাই করেছে। 953 00:56:07,330 --> 00:56:09,161 -এখন এসব ভেবে কাজ আছে? -হ্যাঁ. 954 00:56:10,300 --> 00:56:13,098 হ্যাঁ, আছে। যাতে মন অন্যদিকে নিয়ে রাখতে পারি। 955 00:56:14,003 --> 00:56:16,904 না হলে সিঁড়িতে প্রস্রাব পায়খানা হয়ে যাবে। 956 00:56:21,778 --> 00:56:22,745 আমাকে ক্ষমা করো। 957 00:56:25,248 --> 00:56:27,978 হেই, দাঁড়াও, শুনতে পাচ্ছো? শুনতে পাচ্ছো? 958 00:56:29,786 --> 00:56:30,775 -হ্যাঁ. -হ্যাঁ. 959 00:56:30,887 --> 00:56:33,287 মনে হয় আমরা কাছাকাছি চলে এসেছি. 960 00:56:34,591 --> 00:56:36,718 হাড, আমি এই তলাটা চেক করছি। 961 00:56:36,826 --> 00:56:37,793 ওকে. 962 00:56:45,034 --> 00:56:48,003 ওকে, আমার মনে হয় আরও দুই তলা উপরে হবে। 963 00:56:48,104 --> 00:56:49,071 ওকে. 964 00:56:50,340 --> 00:56:51,568 গাইজ গাইজ গাইজ। 965 00:56:52,375 --> 00:56:54,809 এটা, এটাই হবে। এটা হতেই হবে। 966 00:57:10,927 --> 00:57:11,916 হে খোদা. 967 00:57:17,901 --> 00:57:21,428 এখানে তো মনে হয়না কেউ আছে। 968 00:57:23,706 --> 00:57:26,334 -হে খোদা. -হে খোদা. 969 00:57:29,212 --> 00:57:31,772 -হে খোদা. -ওকে. 970 00:57:32,215 --> 00:57:33,842 ওকে, আমরা পারবো। আমরা অবশ্যই পারবো। 971 00:57:33,950 --> 00:57:35,440 -জানি না, রব. -দেখো, একদম সোজা চলে যাবো. 972 00:57:35,552 --> 00:57:37,850 -জানিনা, আমাকে মাফ করো. -লিলি, লিলি, একদম যাবো আর আসবো. 973 00:57:37,954 --> 00:57:40,115 দেখো, একদম সোজাসুজি হয়ে যাবে। আমরা ওগুলো... পাইপ আছে ওখানে. 974 00:57:40,223 --> 00:57:43,317 এয়ার কন্ডিশানারের সুবিধা নেবো. ওকে? 975 00:57:43,693 --> 00:57:45,923 কাম অন. আমরা এতদূর এসেছি. নিশ্চয়ই পারবো, আমি আগে যাই। 976 00:57:46,029 --> 00:57:46,996 -ওকে, ওকে ওকে হ্যাঁ. -ঠিক আছে? ওকে. 977 00:57:47,096 --> 00:57:51,055 -ওকে, আমি ক্যামেরাবন্দি করছি. -সাবধান থেকো কিন্তু? 978 00:57:51,701 --> 00:57:55,228 -কাম অন. কাম অন. -ওকে. ওকে. 979 00:57:58,541 --> 00:58:02,170 ওকে. হাড, কাম অন! আরে ক্যামেরা রাখো! কাম অন! 980 00:58:02,278 --> 00:58:03,745 হে খোদা. 981 00:58:03,847 --> 00:58:06,179 -ওকে. ঠিক আছে. ওকে. -আমি আগে যাই। 982 00:58:06,282 --> 00:58:10,878 আচ্ছা, এরপর যদি কিছু না দেখেন বুঝবেন আমি মারা গেছি. 983 00:58:10,987 --> 00:58:12,477 -হাড, কাম অন! -ওকে. 984 00:58:25,335 --> 00:58:27,094 দেখো! শিট... 985 00:58:28,505 --> 00:58:29,472 ওকে. 986 00:58:31,975 --> 00:58:34,170 -ওকে. ওকে. -শিট. 987 00:58:39,115 --> 00:58:41,140 -ওকে. ওকে. -হে খোদা. 988 00:58:53,830 --> 00:58:56,094 -হ্যাঁ. ওকে. তুমি ঠিক আছো? -হ্যাঁ. 989 00:58:56,199 --> 00:58:58,258 প্রায় চলে এসেছি, কাম অন. 990 00:59:00,770 --> 00:59:02,169 কাম অন, হাড. 991 00:59:05,942 --> 00:59:06,931 শিট. 992 00:59:07,677 --> 00:59:12,273 বেথ! বেথ! বেথ! 993 00:59:22,025 --> 00:59:25,756 -ভাঙতে পারবে? -আমি আসবো? 994 00:59:26,729 --> 00:59:28,754 আমাকে আসতে হবে?... 995 00:59:35,405 --> 00:59:37,032 বেথ? বেথ? 996 00:59:40,610 --> 00:59:41,634 বেথ? 997 00:59:44,147 --> 00:59:47,241 বেথ? হে খোদা. হে খোদা. 998 00:59:47,350 --> 00:59:48,783 -কি? -শিট. 999 00:59:49,352 --> 00:59:53,049 হে খোদা. হে খোদা. বেথ. 1000 00:59:57,126 --> 00:59:58,457 -বেথ. -কি? 1001 00:59:58,561 --> 00:59:59,619 বেথ! 1002 01:00:00,797 --> 01:00:02,765 হে খোদা. হে খোদা. 1003 01:00:10,707 --> 01:00:13,642 আমাকে শুনতে পাচ্ছো? বেথ. 1004 01:00:30,994 --> 01:00:32,393 হেই. 1005 01:00:35,999 --> 01:00:38,968 -তুমি কি সত্যি এসেছো? -আমি সত্যি এসেছি। 1006 01:00:40,870 --> 01:00:41,859 রব? 1007 01:00:43,673 --> 01:00:45,766 তুমি আমার জন্য কষ্ট করে এসেছো. 1008 01:00:46,743 --> 01:00:48,938 আমি তোমার জন্য আসবো না? 1009 01:00:50,847 --> 01:00:55,045 -আমাকে ক্ষমা করো যে এতো দেরি করে ফেললাম. -না, ব্যাপার না। 1010 01:00:58,121 --> 01:01:01,613 ওকে, তুমি ঠিক আছো। আমরা তোমাকে এখান থেকে বের করবো, ঠিক আছে? 1011 01:01:01,724 --> 01:01:04,284 আমরা তোমাকে বের করবো, ওকে? হাড, ক্যামেরা রাখো। 1012 01:01:04,394 --> 01:01:06,157 -ওকে ধরো? -ওকে, ওকে. 1013 01:01:07,563 --> 01:01:08,655 -কিচ্ছু হবে না. -ওকে, ওঠাও. 1014 01:01:08,765 --> 01:01:11,131 -আমাদের সবার একসাথে টান দিতে হবে। -ধৈর্য ধরো, আমরা তোমাকে বের করছি। 1015 01:01:11,234 --> 01:01:12,963 -ঠিক আছে? আমাদের পারতেই হবে. -এটা করো না, রব. 1016 01:01:13,069 --> 01:01:14,696 -প্লীজ এটা করো না. -এক সেকেন্ডও লাগবে না। 1017 01:01:14,804 --> 01:01:15,862 -ঠিক আছে? -ওকে. প্রস্তুত? 1018 01:01:15,972 --> 01:01:17,166 -না প্লীজ না -ধীরে ধীরে। 1019 01:01:17,273 --> 01:01:18,638 আমরা একেবারে ধীরে সুস্থে করবো। 1020 01:01:18,741 --> 01:01:20,402 -আস্তে আস্তে, একটু দাঁড়াও। -না, করো না। 1021 01:01:20,510 --> 01:01:22,842 -এক দুই তিন -এক দুই তিন 1022 01:01:26,516 --> 01:01:27,847 হে খোদা. 1023 01:01:30,787 --> 01:01:34,689 -ওকে, এখন, একটু বসো. -জানি, জানি, এখানটায়। 1024 01:01:34,791 --> 01:01:37,726 আমি জানি। তোমার কিচ্ছু হবে না। 1025 01:01:40,430 --> 01:01:42,125 -একদম ঠিক হয়ে যাবে. -না, না না। 1026 01:01:42,231 --> 01:01:44,722 আমি জানি, জানি। ব্যথা করছে। 1027 01:01:47,770 --> 01:01:49,601 কি এটা? 1028 01:01:50,406 --> 01:01:51,703 -খোদা. -খুবই ভয়ংকর একটা কিছু. 1029 01:01:51,808 --> 01:01:53,571 -ওকে. আমাদের যেতে হবে। -ওকে. চলো চলো। 1030 01:01:53,676 --> 01:01:55,007 -আমি তোমাকে ধরেছি. -হে খোদা. 1031 01:01:55,111 --> 01:01:58,274 -হে খোদা. -ঠিক আছে. যাও, যাও, যাও। 1032 01:01:58,381 --> 01:02:00,542 -যাও. -ওকে. আমি তোমাকে ধরেছি। 1033 01:02:00,650 --> 01:02:02,914 তোমার কিচ্ছু হবে না. ঠিক আছে? 1034 01:02:03,019 --> 01:02:05,249 শুধু আমাকে ধরে থাকো। 1035 01:02:06,556 --> 01:02:08,990 তোমার কিচ্ছু হবে না, দেখো? 1036 01:02:13,296 --> 01:02:16,129 -ওকে. আমাকে ধরে থাকো. -হে খোদা. 1037 01:02:16,232 --> 01:02:18,632 -ওকে, ওকে. -হে খোদা. 1038 01:02:20,503 --> 01:02:21,595 ওকে. 1039 01:02:22,138 --> 01:02:25,369 শিট. ভাইরে, এ কি আশ্চর্য অবস্থা। 1040 01:02:27,343 --> 01:02:30,210 -ঠিক আছো? -নিচে তাকিয়ো না। 1041 01:02:30,313 --> 01:02:32,474 -না তাকিয়ে পারছিনা তো. -তুমি ঠিক আছো। 1042 01:02:32,582 --> 01:02:33,810 হে খোদা. 1043 01:02:37,754 --> 01:02:38,914 হে খোদা! 1044 01:02:39,822 --> 01:02:41,449 -ওকে, চলো. -যেতে থাকো যেতে থাকো। 1045 01:02:41,557 --> 01:02:43,650 যাও, শুধু যাও, যাও, যাও, ওপর পাশে চলে যাও। 1046 01:02:43,760 --> 01:02:45,785 কাম অন, যেতে থাকো। 1047 01:02:48,131 --> 01:02:49,098 হে খোদা. 1048 01:02:51,667 --> 01:02:53,726 -হে শিট! -হে খোদা! 1049 01:02:53,836 --> 01:02:56,327 -হে খোদা. এই দেখেছো ওটাকে? -ওকে, কাম অন. 1050 01:02:56,439 --> 01:02:58,566 -ভেতরে ঢোকো. -ওকে. কাম অন, কাম অন. 1051 01:02:58,674 --> 01:03:00,608 -হে খোদা. -যাও! যাও! 1052 01:03:07,316 --> 01:03:09,147 দৌড়! দৌড়াও তাড়াতাড়ি! 1053 01:03:11,621 --> 01:03:15,352 -রব, কাম অন! -হে খোদা. 1054 01:03:29,906 --> 01:03:31,237 হে খোদা. 1055 01:03:32,175 --> 01:03:34,234 -ওমাগো, এটা কি জিনিস? -আমি জানি না. 1056 01:03:34,343 --> 01:03:36,607 এটাও আরেকটা ভয়ংকর জিনিস. 1057 01:03:37,313 --> 01:03:38,837 রব, চপার কখন উড়বে? 1058 01:03:38,948 --> 01:03:40,779 -০৬০০. -এটা কোন সময়? 1059 01:03:40,883 --> 01:03:43,443 -ভোর ছয়টা, হাড. -ও হ্যাঁ, আমি জানতাম তো। 1060 01:03:46,956 --> 01:03:49,015 -কাম অন, কাম অন. -ওকে. 1061 01:04:25,895 --> 01:04:26,862 আমাকে ফেলে যেয়ো না! 1062 01:04:34,470 --> 01:04:36,836 -আমরা কি পৌঁছাতে পেরেছি? -আমাদের এখান থেকে ভাগতে হবে, কাম অন. 1063 01:04:38,207 --> 01:04:39,435 চলো চলো! 1064 01:04:41,377 --> 01:04:42,708 মাথা নিচে করুন। 1065 01:04:42,812 --> 01:04:44,439 কাম অন! কাম অন! 1066 01:04:47,884 --> 01:04:48,942 আপনাদের পরের চপারে যেতে হবে। 1067 01:04:49,051 --> 01:04:50,848 -না! -এই এলাকা ছেড়ে দাও। 1068 01:04:50,953 --> 01:04:53,751 -না, না, দাঁড়ান. -লিলি! 1069 01:04:54,557 --> 01:04:57,321 আমরা তোমার পেছনেই আসছি, ওকে? 1070 01:04:57,426 --> 01:05:01,328 আমাদের জন্য অপেক্ষা করো। আমরা পেছনে আসছি। 1071 01:05:04,600 --> 01:05:08,092 আমাদের কিচ্ছু হবে না, ঠিক আছে? 1072 01:05:16,012 --> 01:05:20,176 হে খোদা! 1073 01:05:28,157 --> 01:05:30,318 নিচের দিকে থাকো. কাম অন, কাম অন, কাম অন. 1074 01:05:31,160 --> 01:05:32,127 ধন্যবাদ। 1075 01:05:34,196 --> 01:05:37,825 -ওরা বোমা মারা শুরু করেছে. -ওদের এখান থেকে নিয়ে যান। যান যান। 1076 01:05:48,010 --> 01:05:50,035 হে খোদা. 1077 01:05:52,481 --> 01:05:55,109 হে খোদা. তোমরা দেখছো কি হচ্ছে? 1078 01:05:55,217 --> 01:05:57,310 তোমরা দেখছো? দেখো, দেখো। 1079 01:05:57,420 --> 01:06:02,983 কি হচ্ছে দেখতে পাচ্ছো, বাপরে? হে খোদা. হে খোদা. হে খোদা. 1080 01:06:08,831 --> 01:06:11,664 হে খোদা. ওগুলা আমাদের হিট করবেনা তো, না? 1081 01:06:13,436 --> 01:06:15,563 হে খোদা. ওটার গায়ে লেগেছে! ওরা মাত্র লক্ষভেদ করেছে! 1082 01:06:15,671 --> 01:06:19,163 তোমরা দেখেছো, ওরা লাগাতে পেরেছে! ... হে খোদা! 1083 01:06:20,076 --> 01:06:22,772 -হ্যাঁ, ওরা হিট করেছে! ওরা পেরেছে! -প্রাণিটা পড়ে যাচ্ছে। 1084 01:06:23,279 --> 01:06:25,975 টার্গেট ডাউন। টার্গেট ডাউন। টার্গেট ডাউন। টার্গেট ডাউন। 1085 01:06:26,082 --> 01:06:27,879 মনে হয় ওরা মারতে পেরেছে। 1086 01:06:27,984 --> 01:06:30,452 হ্যাঁ, হ্যাঁ! ওই যে জিনিসটা! 1087 01:06:30,553 --> 01:06:34,387 এবার বোঝো মজা... হে খোদা! হে না, না না! 1088 01:06:37,193 --> 01:06:39,718 হে খোদা. হে খোদা. খোদা, প্লীজ, খোদা. 1089 01:06:39,829 --> 01:06:42,889 প্লীজ, খোদা. প্লীজ, খোদা 1090 01:06:42,999 --> 01:06:44,626 খোদা আমাকে ক্ষমা করো। 1091 01:06:44,734 --> 01:06:47,259 আমি খুবই দুঃখিত, খোদা. প্লীজ না। 1092 01:06:47,370 --> 01:06:49,235 বাঁচাও, রব! 1093 01:06:49,338 --> 01:06:52,705 রব.শিট. শিট. 1094 01:07:18,034 --> 01:07:20,901 হকআই ৬ থেকে বলছি. টার্গেট এখনো সক্রিয় আছে। 1095 01:07:21,003 --> 01:07:23,904 হ্যামার ডাউন শুরু করছি। ১৫ মিনিট পর। 1096 01:07:24,240 --> 01:07:26,208 দুই মিনিট পর সাইরেন বাজবে। 1097 01:07:26,308 --> 01:07:29,106 তোমরা সাইরেন শুনলে বুঝবে তোমরা বিস্ফোরণের পরিধিতে আছো। 1098 01:07:31,981 --> 01:07:35,439 কাম অন. কাম অন. হাড. হাড, ঠিক আছো? 1099 01:07:36,519 --> 01:07:40,148 -হ্যাঁ, ঠিক আছি. মনে তো হয়। -আমি আমার হাত নড়াতে পারছি না। 1100 01:07:40,256 --> 01:07:42,554 -ডাঙ্কান চার্লি বলছি, রিটার্ন টু বেইজ. -আমাকে হেল্প করো। 1101 01:07:42,658 --> 01:07:44,489 -খোদা আমাদের সহায় হও. -ওকে. ওকে. 1102 01:07:44,593 --> 01:07:46,220 কাম অন, আমাকে হেল্প করো। 1103 01:07:49,832 --> 01:07:51,629 আমি জানি, জানি আমরা তোমাকে এখান থেকে উদ্ধার করবো. কাম অন. 1104 01:07:51,734 --> 01:07:52,928 হাড, ওপর পাশে এসো। 1105 01:07:53,035 --> 01:07:54,798 তোমার ওকে তুলতে হবে. কাম অন, কাম অন. 1106 01:07:54,904 --> 01:07:56,929 -ওকে. -মনে হয় না আমি নড়তে পারবো। 1107 01:07:57,039 --> 01:07:58,529 পারবে, পারবে। এটা বলো না। 1108 01:07:58,641 --> 01:07:59,903 কোপো, আমরা শেষ আক্রমণটা রচনা করছি। 1109 01:08:00,009 --> 01:08:01,670 -এইযে, ওর হাত টা নাও. -গুড লাক। 1110 01:08:01,777 --> 01:08:04,371 দাঁড়াও, আমি পেয়েছি. কাম অন, কাম অন. 1111 01:08:08,451 --> 01:08:10,180 আমি ওর পা ধরেছি! চলো। 1112 01:08:14,957 --> 01:08:18,518 -উফ আমার পা! -আমি জানি আমি জানি। 1113 01:08:18,627 --> 01:08:20,959 ঠিক আছে, তুমি ঠিক আছো। 1114 01:08:21,063 --> 01:08:22,462 আমাকে রক্তপাত বন্ধ করতে হবে, ঠিক আছে? ওকে? 1115 01:08:22,565 --> 01:08:23,896 আমি ঠিক নেই। আমি হাঁটতে পারবো না। 1116 01:08:23,999 --> 01:08:26,433 তুমি হাঁটতে পারবে। 1117 01:08:29,605 --> 01:08:30,936 এটা করো না। 1118 01:08:32,741 --> 01:08:34,606 ওকে. আচ্ছা শোনো আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে। 1119 01:08:34,710 --> 01:08:35,836 বেশ, আমরা কোনদিকে যাবো? 1120 01:08:35,945 --> 01:08:38,072 আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে, কারণ এটা মনে হয় বিস্ফোরণ করবে। 1121 01:08:38,180 --> 01:08:41,013 -ওকে, ওকে. -ঠিক আছে? কাম অন. চলো। 1122 01:08:41,117 --> 01:08:43,585 এদিকে চলো. কাম অন. কাম অন, তুমি হাঁটতে পারবে. ওকে. 1123 01:08:43,686 --> 01:08:45,881 কাম অন. দাঁড়াও, এক সেকেন্ড। 1124 01:08:45,988 --> 01:08:46,977 -হাড! -হাড! 1125 01:08:47,089 --> 01:08:50,149 কি? ওঃ! ওমাগো! 1126 01:08:52,761 --> 01:08:54,251 -হাড! হাড! -হাড, কি করছো? 1127 01:09:03,572 --> 01:09:04,596 হাড! 1128 01:09:24,627 --> 01:09:25,924 হাড! 1129 01:09:28,364 --> 01:09:29,422 হাড! 1130 01:09:31,667 --> 01:09:32,634 হাড! 1131 01:09:33,435 --> 01:09:35,926 হাড! হাড! 1132 01:09:36,839 --> 01:09:38,932 হাড! হাড! 1133 01:09:39,842 --> 01:09:41,605 হাড! হাড! 1134 01:09:42,778 --> 01:09:43,836 হাড! 1135 01:10:22,451 --> 01:10:23,850 সে আর নেই। 1136 01:10:27,656 --> 01:10:29,089 সে আর নেই। 1137 01:10:29,992 --> 01:10:32,324 -ওরা কেউ নেই. -জানি। 1138 01:10:38,000 --> 01:10:42,869 আমাদের যেতে হবে। আমাদের যেতে হবে। 1139 01:10:42,972 --> 01:10:46,032 কোথায় যাবো? কোথাও যাওয়ার জায়গা নেই। 1140 01:10:46,141 --> 01:10:48,371 আমাদের যেতে হবে. সে আমাদের দিকে তেড়ে আসছে। 1141 01:10:48,477 --> 01:10:51,503 না, আমরা বরং এখানে অপেক্ষা করি। 1142 01:10:51,614 --> 01:10:54,310 শোনো, আমরা এখানে অপেক্ষা করি। ওরা আমাদের খুঁজে পাবে, ঠিক আছে? 1143 01:10:54,416 --> 01:10:57,078 ওরা এখন ওটার সাথে লড়ছে। আমরা এখানে থাকলেই ওরা আমাদের খুঁজে পাবে। 1144 01:10:57,186 --> 01:10:59,279 না, আমরা এখানে থাকলে মারা পড়বো। 1145 01:11:02,992 --> 01:11:04,687 কিচ্ছু হবে না। কিচ্ছু হবে না। 1146 01:11:08,230 --> 01:11:11,927 -আমার খুবই ভয় লাগছে. -আমি জানি। আমি জানি। 1147 01:11:39,762 --> 01:11:41,923 আমার নাম রবার্ট হকিন্স। 1148 01:11:42,031 --> 01:11:46,798 আজকে শনিবার ভোর ৬:৪২, ২৩শে মে। 1149 01:11:47,503 --> 01:11:51,439 প্রায় সাত ঘন্টা আগে, কিছু একটা শহরে আক্রমণ করেছে। 1150 01:11:52,474 --> 01:11:53,873 আমি জানি না ওটা কি. 1151 01:11:54,710 --> 01:11:57,201 আপনি এই টেইপ টা খুঁজে পেলে যদি এটা এখন দেখতে থাকেন 1152 01:11:57,313 --> 01:12:00,146 তাহলে অবশ্যই আমার চেয়ে ভালো জানেন। 1153 01:12:01,817 --> 01:12:06,049 এটা কি জিনিস জানি না, কিন্তু এটা আমার ভাই জেসন হকিন্স কে মেরেছে। 1154 01:12:06,155 --> 01:12:09,215 আমার বেস্ট ফ্রেন্ড, হাডসন প্ল্যাটকে মেরেছে, মার্লেনা ডায়মন্ড কে মেরেছে। 1155 01:12:09,325 --> 01:12:11,122 আরো অনেক অনেক। অনেকেই। 1156 01:12:11,226 --> 01:12:14,662 আমরা সেন্ট্রাল পার্কে পড়ে আছি। ব্রীজের নিচে আশ্রয় নিয়েছি। 1157 01:12:14,763 --> 01:12:17,095 মিলিটারি প্রাণিটার উপর বোমা মারা শুরু করেছে। 1158 01:12:17,199 --> 01:12:19,258 আমরা এসবের মাঝে আটকা পড়েছি। 1159 01:12:20,769 --> 01:12:22,259 ওকে. রেডি? 1160 01:12:26,875 --> 01:12:28,274 ঠিক হয়ে যাবে। 1161 01:12:30,946 --> 01:12:33,312 -বেথ, আমার দিকে দেখো. -আমি কি বলবো বুঝতে পারছি না। 1162 01:12:33,415 --> 01:12:35,906 শুধু ওদের বলো তুমি কে। 1163 01:12:38,253 --> 01:12:43,748 আমার নাম এলিজাবেথ ম্যাকিন্টায়ার. আমি জানি না এসব কেন হচ্ছে। 1164 01:12:47,062 --> 01:12:49,462 এটা যতক্ষণ চলে না যায় আমরা এখানে অপেক্ষা করছি। 1165 01:12:52,801 --> 01:12:54,928 রব, আমরা এখানেই অপেক্ষা করছি। 1166 01:13:04,012 --> 01:13:06,412 আমার দিকে দেখো, বেথ. আমার দিকে দেখো. 1167 01:13:06,515 --> 01:13:08,847 -আমি তোমাকে ভালোবাসি. -আমি তোমাকে ভালোবাসি। 1168 01:13:13,489 --> 01:13:16,219 আমি বুঝেশুনেই বলছি. কাম অন, স্বীকার করো। 1169 01:13:16,325 --> 01:13:17,986 তুমি আমাকে একটু হলেও মিস করবে, করবে না? 1170 01:13:18,093 --> 01:13:20,527 হুম, দেখা যাবে। 1171 01:13:21,029 --> 01:13:22,428 ওকে, হুম, ঠিক আছে। 1172 01:13:22,531 --> 01:13:24,897 আচ্ছা, টেইপে জায়গা প্রায় শেষ। আমাদের হাতে আর তিন সেকেন্ড আছে। 1173 01:13:25,000 --> 01:13:26,126 কিছু বলতে চাও? কিছু বলতে চাও? 1174 01:13:26,235 --> 01:13:27,361 ক্যামেরায় শেষ কথা। 1175 01:13:28,637 --> 01:13:30,434 আমার দিনটা খুব ভালো গেলো।