1
00:00:34,014 --> 00:00:35,465
(BOYS LAUGHING)
2
00:00:38,352 --> 00:00:39,752
(CHATTERING IN ARABIC)
3
00:00:58,323 --> 00:01:00,157
(INDISTINCT CHATTER)
4
00:01:00,225 --> 00:01:02,560
(SPEAKING ARABIC)
5
00:01:07,949 --> 00:01:09,417
TEAM LEADER:
Valhalla, this is Thor.
6
00:01:09,485 --> 00:01:10,918
Valhalla, this is Thor.
7
00:01:10,986 --> 00:01:14,421
We have visual on a
possible high-value target.
8
00:01:14,489 --> 00:01:15,971
Thor, this is Valhalla.
9
00:01:15,997 --> 00:01:19,669
We're seeking positive ID on
target traveling in convoy
10
00:01:19,711 --> 00:01:22,746
and we're pushing
more assets your way.
11
00:01:22,814 --> 00:01:26,134
Contact Loki on secondary net.
12
00:01:26,202 --> 00:01:28,036
Loki, this is Thor.
13
00:01:28,104 --> 00:01:32,190
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
14
00:01:32,325 --> 00:01:35,710
one-two-four-five-six-
seven-three-niner.
15
00:01:35,778 --> 00:01:37,529
Confirm you have visual.
16
00:01:37,597 --> 00:01:39,130
TECHNICIAN 1:
Verifying target ID.
17
00:01:39,198 --> 00:01:40,899
TECHNICIAN 2: Electro-optic and
infrared sensors are online.
18
00:01:40,967 --> 00:01:42,133
Confirming target.
19
00:01:42,201 --> 00:01:44,419
TECHNICIAN 3:
SecDef is arriving now.
20
00:01:52,929 --> 00:01:55,264
SOLDIER:
Mr. Secretary, this way, sir.
21
00:01:59,687 --> 00:02:01,253
TECHNICIAN 1: Attempting cell
phone link to moving target.
22
00:02:01,321 --> 00:02:03,706
TECHNICIAN 2:
Stand by for data feed.
23
00:02:03,774 --> 00:02:05,858
(SPEAKING ARABIC)
24
00:02:05,925 --> 00:02:07,276
Stand by for audio.
25
00:02:07,344 --> 00:02:07,927
(MAN CHATTERING IN ARABIC
OVER COMPUTER)
26
00:02:07,995 --> 00:02:10,313
TECHNICIAN 3: Got it.
27
00:02:10,381 --> 00:02:11,948
Now, don't tell me
you spotted the beard
28
00:02:12,016 --> 00:02:14,217
in the middle of
a goddamn sandstorm.
29
00:02:14,285 --> 00:02:15,834
Is it really him?
30
00:02:15,902 --> 00:02:17,803
We're confirming that now, sir.
31
00:02:17,871 --> 00:02:20,022
Sir, audio is coming up now.
Verifying voice pattern match.
32
00:02:20,257 --> 00:02:22,675
What do we have here, Sergeant?
33
00:02:22,742 --> 00:02:26,612
Four males. One of them is
speaking in a Rakhshani dialect,
34
00:02:26,680 --> 00:02:29,115
consistent with our intel
on al-Khoei.
35
00:02:29,216 --> 00:02:31,652
(DOOR BUZZES)
36
00:02:31,720 --> 00:02:33,720
TECHNICIAN 3:
Sir, it's just coming up.
37
00:02:33,722 --> 00:02:35,139
"Thirty-seven percent"
and "probable"
38
00:02:35,206 --> 00:02:37,107
don't belong in
the same sentence.
39
00:02:37,175 --> 00:02:38,908
I'm not taking
this to the President.
40
00:02:38,976 --> 00:02:41,912
DIRECTOR OVER MONITOR:
CIA and NCTC concur it is the target,
41
00:02:41,980 --> 00:02:43,814
based on reliable intel
from the Brits.
42
00:02:43,881 --> 00:02:46,216
They're pulling
off the highway.
43
00:02:48,519 --> 00:02:49,586
(HORN HONKS)
44
00:02:53,941 --> 00:02:55,442
(SPEAKING ARABIC)
45
00:03:02,400 --> 00:03:03,834
OFFICER 1: Criteria is not met.
Recommend abort.
46
00:03:03,902 --> 00:03:05,703
OFFICER 2: We have an abort
recommendation.
47
00:03:05,771 --> 00:03:07,905
If it's him, this guy
comes out of hiding
48
00:03:07,973 --> 00:03:09,691
every couple of years at best.
49
00:03:09,759 --> 00:03:13,094
OFFICER 1: Sir, target is appearing
around the northeast corner.
50
00:03:15,764 --> 00:03:19,133
TECHNICIAN 1: We've got AK-47s,
RPGs and Chaparral guided missiles.
51
00:03:19,201 --> 00:03:21,019
This is a training camp,
Mr. Secretary.
52
00:03:21,087 --> 00:03:22,753
TECHNICIAN 2:
Wait. Wait. Print. 51%.
53
00:03:22,821 --> 00:03:24,573
OFFICER 1: 51%.
54
00:03:24,640 --> 00:03:25,589
Abort rec still holds.
55
00:03:25,657 --> 00:03:27,391
OFFICER 1: All other PID
options exhausted.
56
00:03:27,459 --> 00:03:29,711
What do you suggest we do, sir?
57
00:03:31,897 --> 00:03:33,264
Is that a weapons cache?
58
00:03:33,332 --> 00:03:35,367
Sir, the placement of
the stones around the pit,
59
00:03:35,434 --> 00:03:37,236
marker for the
five pillars of Islam.
60
00:03:37,304 --> 00:03:39,038
I think it's a funeral.
61
00:03:39,105 --> 00:03:40,672
For Christ's sake.
62
00:03:40,740 --> 00:03:42,357
Counsel, how many
ways would this
63
00:03:42,425 --> 00:03:44,710
violate the Geneva Convention?
64
00:03:44,744 --> 00:03:46,695
We can invokehors de combat.
65
00:03:46,763 --> 00:03:48,263
GENERAL COUNCIL: There's no
independent intel verifying
66
00:03:48,331 --> 00:03:49,781
that this is,
in fact, a funeral.
67
00:03:49,849 --> 00:03:53,101
Signal's got the President
from Air Force One, sir.
68
00:04:01,578 --> 00:04:02,878
Mr. President,
69
00:04:02,945 --> 00:04:06,815
we have a 51% identity
match on Majid al-Khoei.
70
00:04:06,883 --> 00:04:10,436
The bad news is, there's some
possibility he's at a funeral.
71
00:04:10,504 --> 00:04:14,207
You should also be aware we
have an abort recommendation.
72
00:04:14,274 --> 00:04:17,577
But the Joint Chiefs
are urging a go.
73
00:04:17,645 --> 00:04:20,429
PRESIDENT: All right,
what's your recommendation?
74
00:04:25,887 --> 00:04:31,007
Sir, we measure success by the
least amount of collateral damage.
75
00:04:31,074 --> 00:04:35,378
At 51% probability,
the risk is too high.
76
00:04:35,446 --> 00:04:38,581
PRESIDENT: And if it is
Al-Khoei and he walks,
77
00:04:38,649 --> 00:04:40,917
I'm putting our people at risk.
78
00:04:42,186 --> 00:04:43,688
You have a go.
79
00:04:47,292 --> 00:04:49,293
Thank you, Mr. President.
80
00:04:54,166 --> 00:04:55,549
We're weapons hot!
TECHNICIAN 1: We have weapons hot!
81
00:04:55,751 --> 00:04:56,850
Loki, you are
cleared to engage.
82
00:04:56,918 --> 00:04:58,502
TECHNICIAN 1:
Repeat, weapons hot. PID.
83
00:04:58,570 --> 00:05:01,605
TECHNICIAN 1: We have handshake with
the MQ9 Reaper. Sending you images now.
84
00:05:01,673 --> 00:05:02,990
Loki, target
coordinates received.
85
00:05:03,058 --> 00:05:05,059
Yes, sir.
Switching to IR sensor.
86
00:05:09,931 --> 00:05:12,266
(MEN CHATTERING IN ARABIC)
87
00:05:13,986 --> 00:05:16,019
PILOT: Target is lased.
88
00:05:17,724 --> 00:05:19,558
Master arm on.
89
00:05:19,859 --> 00:05:21,176
Missiles away.
90
00:05:25,464 --> 00:05:27,499
TECHNICIAN 1:
Ten seconds to impact.
91
00:05:32,455 --> 00:05:34,306
(PRAYING IN ARABIC)
92
00:05:49,722 --> 00:05:52,458
You got to make
a choice, fellas.
93
00:05:52,526 --> 00:05:56,579
Who are you going to be?
Boys or men?
94
00:06:00,501 --> 00:06:01,868
I'm out on this one.
Why?
95
00:06:01,936 --> 00:06:03,136
'Cause I'm broke.
96
00:06:03,204 --> 00:06:04,670
Come...
97
00:06:04,739 --> 00:06:06,072
How do I know you don't have
something great under there?
98
00:06:06,140 --> 00:06:07,473
Kwame just paired the board.
99
00:06:07,541 --> 00:06:09,174
I'm floating on the river here.
Look at the table.
100
00:06:09,242 --> 00:06:10,593
I don't know. I'm supposed
to take my girl out later.
101
00:06:10,661 --> 00:06:11,761
It's a lot of money.
102
00:06:11,828 --> 00:06:14,230
Your girl out?
Who's that?
103
00:06:15,048 --> 00:06:16,515
Elaine?
Yeah.
104
00:06:16,583 --> 00:06:18,885
You guys have been
going out for a while.
105
00:06:18,952 --> 00:06:20,236
How long?
106
00:06:20,304 --> 00:06:22,588
Couple months.
Couple months? Wow.
107
00:06:22,623 --> 00:06:24,758
That's big.
You have sex with her yet?
108
00:06:24,826 --> 00:06:25,942
Kinda.
109
00:06:26,010 --> 00:06:27,310
What the hell is "kinda"?
KWAME: "Kinda"?
110
00:06:27,379 --> 00:06:29,062
GINO: Personal question.
Okay, well, listen.
111
00:06:29,130 --> 00:06:31,132
Let me ask you a question.
What are you going to do tonight?
112
00:06:31,134 --> 00:06:32,416
Fish filet and a Coke?
113
00:06:32,483 --> 00:06:33,801
Go to Blockbuster,
rent a little romantic comedy,
114
00:06:33,868 --> 00:06:35,368
go back to Mom's house,
sit on the couch?
115
00:06:35,436 --> 00:06:36,987
How'd you know?
Well, that's what you do.
116
00:06:37,054 --> 00:06:38,689
You're a dependable person.
That's what you're going to do.
117
00:06:38,757 --> 00:06:40,607
You know what you should do?
Hmm?
118
00:06:40,675 --> 00:06:42,893
You need to lay down some real
green and treat your lady right.
119
00:06:42,960 --> 00:06:44,995
You know, you need to
take her to a nice place.
120
00:06:45,063 --> 00:06:46,613
Red Lobster. Olive Garden.
121
00:06:46,681 --> 00:06:48,099
Tablecloths. Soft music.
122
00:06:48,166 --> 00:06:50,250
And then you skip
this Blockbuster thing.
123
00:06:50,318 --> 00:06:53,520
Girls want to go out. Especially a
girl as cute as your girl, you know?
124
00:06:53,588 --> 00:06:55,355
She wants to be seen.
That's why she dresses up.
125
00:06:55,423 --> 00:06:56,991
So you take her to the movies.
126
00:06:57,059 --> 00:06:58,626
A little popcorn-drink combo.
True. True.
127
00:06:58,694 --> 00:07:00,228
Elaine might want
a hot dog and some nachos,
128
00:07:00,296 --> 00:07:01,746
so you shell out for that, too.
129
00:07:01,814 --> 00:07:03,231
And then before you know it,
130
00:07:03,299 --> 00:07:04,699
she's cozying up
the way she never would've
131
00:07:04,766 --> 00:07:05,767
at her mom's house, you know?
132
00:07:05,835 --> 00:07:07,235
Preach it. Preach it.
Now all of a sudden, look.
133
00:07:07,303 --> 00:07:09,638
Gino Romero's walking tall
with Elaine yank-my-Dickinson,
134
00:07:09,705 --> 00:07:11,706
all because he dared to dream tonight.
Yes! Yes! Yes!
135
00:07:11,774 --> 00:07:13,008
And he became a man.
And that's the choice.
136
00:07:13,075 --> 00:07:14,642
Yes.
And that's what's on the table.
137
00:07:14,977 --> 00:07:17,145
This is the dream right here.
138
00:07:17,213 --> 00:07:18,746
Are you a man?
139
00:07:18,814 --> 00:07:19,898
I'm with you.
Okay, here we go.
140
00:07:19,965 --> 00:07:21,266
I'm with you. 20?
20.
141
00:07:21,333 --> 00:07:23,434
Big boy game.
142
00:07:23,502 --> 00:07:25,119
GINO: Call.
Cowboys over aces, big Jer.
143
00:07:25,387 --> 00:07:26,471
(WHOOPING)
144
00:07:26,539 --> 00:07:27,588
Wow. Wow.
145
00:07:27,656 --> 00:07:28,924
Didn't see that coming, huh?
Yeah, that's a tough one.
146
00:07:28,991 --> 00:07:31,310
This is a tough one, too.
Four bullets, baby.
147
00:07:31,377 --> 00:07:32,578
Get out of here!
148
00:07:32,646 --> 00:07:33,929
You baited me into that, Jer.
Come on!
149
00:07:34,164 --> 00:07:35,113
That's the way it goes.
150
00:07:35,181 --> 00:07:36,282
So what happened
to Red Lobster?
151
00:07:36,350 --> 00:07:37,683
No, I guess it's Mama's
house for you tonight.
152
00:07:37,751 --> 00:07:39,335
But look, I saved you 40 bucks.
153
00:07:39,402 --> 00:07:42,638
And now Elaine won't have to
shell out for herpes medication.
154
00:07:42,840 --> 00:07:43,872
Break's over, bitches.
155
00:07:43,940 --> 00:07:45,090
Freitag missed his shift again.
156
00:07:45,158 --> 00:07:46,491
Someone's on collator duty.
Great.
157
00:07:46,559 --> 00:07:48,310
All right, well, gentlemen,
158
00:07:48,378 --> 00:07:50,245
I'll give you a chance to win
some of this back tomorrow.
159
00:07:50,313 --> 00:07:51,346
Enjoy yourselves.
160
00:07:51,414 --> 00:07:53,098
KWAME: All right, man.
161
00:07:58,205 --> 00:08:00,840
Hey there. Welcome to Copy Cabana.
How can I help you?
162
00:08:00,908 --> 00:08:03,109
I couldn't get the machine
past the main menu.
163
00:08:03,177 --> 00:08:04,845
That machine there?
Yeah.
164
00:08:04,913 --> 00:08:06,914
Did you swipe your credit
card to the left, sir?
165
00:08:06,981 --> 00:08:08,782
Didn't do that.
Well, that's your problem.
166
00:08:08,850 --> 00:08:10,184
Why don't you try it again?
167
00:08:20,428 --> 00:08:22,462
Cell phone users, beware.
168
00:08:22,530 --> 00:08:24,298
The Federal Bureau
of Investigation
169
00:08:24,365 --> 00:08:26,750
can now hear
everything you're saying,
170
00:08:26,817 --> 00:08:29,036
even when your cell phone
is turned off.
171
00:08:29,103 --> 00:08:32,673
Authorities can now activate the
microphone inside your phone,
172
00:08:32,740 --> 00:08:35,809
allowing them to eavesdrop on
you and your conversations.
173
00:08:35,877 --> 00:08:38,329
Experts say the
only way around this
174
00:08:38,396 --> 00:08:41,749
is to take the battery
out of the device.
175
00:08:41,817 --> 00:08:43,318
FEMALE REPORTER: The death
toll now stands at 14.
176
00:08:43,385 --> 00:08:44,452
CONDUCTOR OVER P.A.:
Now arriving at Union Street.
177
00:08:44,520 --> 00:08:45,353
Stand clear of the doors.
Excuse me.
178
00:08:45,421 --> 00:08:47,522
Watch your step, please.
179
00:08:49,357 --> 00:08:51,058
JERRY: Did you drop this?
180
00:08:53,078 --> 00:08:54,762
Yes.
181
00:08:54,830 --> 00:08:56,447
It's hard to do on
a train, you know!
182
00:08:56,514 --> 00:08:58,299
MALE VOICE OVER P.A.:
Doors closing.
183
00:08:58,367 --> 00:08:59,967
Standing passengers...
184
00:09:01,570 --> 00:09:03,387
Come on, come on, come on.
185
00:09:46,684 --> 00:09:48,585
Jerry?
186
00:09:48,652 --> 00:09:50,337
Mrs. Wierzbowski!
I was just...
187
00:09:50,404 --> 00:09:51,771
I thought you might
have been sleeping.
188
00:09:51,839 --> 00:09:53,272
Yeah, yeah, yeah.
So... But I have...
189
00:09:53,340 --> 00:09:55,207
I have some rent here.
190
00:09:55,275 --> 00:09:56,342
Here you go.
191
00:09:56,409 --> 00:09:57,443
Yeah, some is good.
All is better.
192
00:09:57,511 --> 00:09:59,411
Well, that's most of it.
Here.
193
00:09:59,479 --> 00:10:00,829
$1, $1, $1...
194
00:10:00,897 --> 00:10:02,482
No, no, no. Look.
Here's a five there.
195
00:10:02,550 --> 00:10:04,750
Five.
Yeah.
196
00:10:04,818 --> 00:10:07,019
Where is girl?
I don't see her no more.
197
00:10:07,087 --> 00:10:09,205
You know you're
the only woman for me.
198
00:10:09,273 --> 00:10:10,323
No, that's done.
She got smart.
199
00:10:10,391 --> 00:10:11,391
(CELL PHONE RINGING)
200
00:10:11,459 --> 00:10:12,525
Like the others.
201
00:10:12,527 --> 00:10:13,092
Yeah. Yeah.
202
00:10:14,128 --> 00:10:15,995
Is woman friend? Answer.
203
00:10:16,063 --> 00:10:19,149
Then see if she give
you money for rent.
204
00:10:19,217 --> 00:10:20,785
One second.
205
00:10:22,937 --> 00:10:24,205
Hey, Mom.
206
00:10:27,075 --> 00:10:28,209
What?
207
00:10:55,137 --> 00:10:56,504
WOMAN: Looks just like him.
208
00:10:56,572 --> 00:10:57,739
I'm not him.
209
00:11:59,137 --> 00:12:00,703
(CRYING)
210
00:12:32,321 --> 00:12:33,571
(MR. SHAW SIGHS)
211
00:12:37,893 --> 00:12:40,695
Six months without
a boo or a bah, huh?
212
00:12:40,763 --> 00:12:42,363
Yes, sir.
213
00:12:42,430 --> 00:12:44,598
So where were you this time?
214
00:12:46,268 --> 00:12:50,421
Alaska. Singapore.
I got a job there.
215
00:12:53,425 --> 00:12:57,728
I... I spoke to Stanford.
216
00:12:57,796 --> 00:12:59,530
I pulled some strings.
They said they'd take you back.
217
00:12:59,598 --> 00:13:01,832
Even though you took off...
Two years ago, Dad.
218
00:13:01,951 --> 00:13:03,785
Jerry, you know,
it wouldn't kill you
219
00:13:03,853 --> 00:13:05,603
to ask for help
once in a while.
220
00:13:05,671 --> 00:13:06,905
You want to have
this conversation now?
221
00:13:06,973 --> 00:13:08,257
It's Stanford!
You want to do this today.
222
00:13:08,325 --> 00:13:09,407
You know how many
people would kill...
223
00:13:09,475 --> 00:13:10,476
Today?
You want to have this now?
224
00:13:10,544 --> 00:13:11,577
Fine.
225
00:13:11,645 --> 00:13:13,479
You do whatever you want.
226
00:13:13,547 --> 00:13:15,130
You always have.
227
00:13:22,071 --> 00:13:26,458
You know, I keep thinking,
I'm going to walk in here one day
228
00:13:26,526 --> 00:13:30,095
and I'm not going to feel like
a stranger in my own house.
229
00:13:41,709 --> 00:13:43,676
I don't want your money.
230
00:14:11,139 --> 00:14:13,774
CONDUCTOR OVER P.A.: Can I
have your attention, please?
231
00:14:13,841 --> 00:14:16,676
Smoking is not
permitted on the train.
232
00:14:16,744 --> 00:14:18,962
Chicago is next.
233
00:14:36,614 --> 00:14:37,765
(SAM PLAYING TRUMPET)
234
00:14:37,832 --> 00:14:40,785
Can't find the keys
and he's late as usual.
235
00:14:40,852 --> 00:14:42,186
I'm going to have to take you.
236
00:14:42,253 --> 00:14:43,705
He'll be here.
237
00:14:44,774 --> 00:14:46,808
All right,
wait five more minutes.
238
00:14:47,009 --> 00:14:48,960
Help me out here.
We came home last night.
239
00:14:49,027 --> 00:14:51,412
I put the leftovers down.
You turned on the TV.
240
00:14:51,681 --> 00:14:55,616
I went over, said, "No TV, no
TV, no TV." Turned it off.
241
00:14:55,684 --> 00:14:57,802
Came over here.
Checked the messages.
242
00:14:57,870 --> 00:14:59,304
Knocked over the phone.
243
00:14:59,372 --> 00:15:01,389
Right, knocked over the phone.
Put it back.
244
00:15:01,457 --> 00:15:03,775
Put the leftovers
in the fridge.
245
00:15:07,697 --> 00:15:09,230
Let's go!
246
00:15:09,298 --> 00:15:11,115
I put vitamins in your toiletry bag.
Don't forget to take...
247
00:15:11,183 --> 00:15:13,051
Two in the morning and two at night.
That's right.
248
00:15:13,053 --> 00:15:13,968
And your inhaler's in
the back of your bag.
249
00:15:14,036 --> 00:15:15,537
CRAIG: Sammy!
Daddy!
250
00:15:15,539 --> 00:15:17,807
Come here. You didn't think I'd
miss the big send-off, do you, huh?
251
00:15:17,875 --> 00:15:19,175
Let's get you on this train.
252
00:15:19,259 --> 00:15:21,193
This must be your...
Trumpet.
253
00:15:21,261 --> 00:15:22,979
My God, this weighs, like, 200 pounds.
You carry this yourself?
254
00:15:23,047 --> 00:15:24,880
Mr. and Mrs. Holloman!
Miss.
255
00:15:24,948 --> 00:15:26,482
You just made it.
Right.
256
00:15:26,549 --> 00:15:28,066
Here, Sam.
Thanks.
257
00:15:28,134 --> 00:15:29,167
Listen to me.
I have one more here.
258
00:15:29,235 --> 00:15:30,636
All these other kids, right?
259
00:15:30,704 --> 00:15:32,070
They're going to call
their moms, too, all right?
260
00:15:32,138 --> 00:15:33,806
They're just
going to lie about it.
261
00:15:33,874 --> 00:15:35,274
All right, and eat junk food
262
00:15:35,341 --> 00:15:36,609
'cause this is your one
chance, but brush your teeth.
263
00:15:36,676 --> 00:15:38,995
Mom, you got to stop.
264
00:15:39,063 --> 00:15:40,780
I'm going to miss you, too.
265
00:15:40,847 --> 00:15:41,898
ANNOUNCER OVER P.A.: Capitol Limited
to D.C. is departing now.
266
00:15:41,965 --> 00:15:43,032
Give me a hug.
267
00:15:43,099 --> 00:15:44,150
ANNOUNCER OVER P.A.:
All aboard.
268
00:15:44,218 --> 00:15:45,284
I love you so much.
269
00:15:45,352 --> 00:15:46,219
I love you, too.
270
00:15:47,821 --> 00:15:48,821
Shine bright, okay?
271
00:15:48,889 --> 00:15:51,024
Okay.
272
00:15:51,092 --> 00:15:52,960
Rock the house, buddy.
You're going to be great. Okay?
273
00:15:53,027 --> 00:15:54,327
Okay.
I'll see you later.
274
00:15:54,395 --> 00:15:55,462
Bye!
275
00:15:55,529 --> 00:15:57,064
Have fun in D.C.!
276
00:15:57,132 --> 00:15:58,115
GIRL: Bye, Mom!
277
00:15:58,183 --> 00:15:59,817
Your mom going to be okay?
278
00:15:59,884 --> 00:16:01,151
It's unclear.
279
00:16:01,219 --> 00:16:02,736
(LAUGHS)
280
00:16:02,804 --> 00:16:04,021
I'm so sorry. I got stuck in
traffic, and I didn't even...
281
00:16:04,088 --> 00:16:05,856
Don't even say it.
282
00:16:08,093 --> 00:16:09,793
CONDUCTOR: All aboard!
283
00:16:09,860 --> 00:16:11,861
MAN: Yes. Five-nine-one-three.
284
00:16:18,135 --> 00:16:19,903
It's here. It's here.
285
00:16:22,273 --> 00:16:23,991
Okay, okay.
286
00:16:24,059 --> 00:16:26,694
(MUTTERING IN TAJIKI)
287
00:16:39,508 --> 00:16:40,574
WOMAN: Come on!
288
00:16:40,642 --> 00:16:42,377
Two seconds. Sorry.
289
00:16:49,718 --> 00:16:51,152
No, wait.
290
00:17:00,096 --> 00:17:01,613
Hey, hang on a second.
Sorry.
291
00:17:01,681 --> 00:17:03,048
You're dropping money.
Sir, sir!
292
00:17:03,116 --> 00:17:05,784
Big date, you know?
Fingers crossed, huh?
293
00:17:09,506 --> 00:17:11,657
Here you go. Have a good day!
Thank you.
294
00:17:13,226 --> 00:17:15,594
Oh, Jerry!
What?
295
00:17:15,662 --> 00:17:17,696
So many boxes.
Boxes?
296
00:17:17,764 --> 00:17:20,132
I had to open your room.
All day they come.
297
00:17:20,199 --> 00:17:21,634
Big boxes, small boxes.
My boxes?
298
00:17:21,701 --> 00:17:23,102
I don't know.
Whose boxes would they be?
299
00:17:23,169 --> 00:17:24,353
All right, okay.
300
00:17:24,421 --> 00:17:25,554
Look at them there.
See in there?
301
00:17:25,622 --> 00:17:27,022
See, I put them all...
Yeah. Yeah.
302
00:17:27,090 --> 00:17:28,890
Listen, I have something for you here.
Yeah.
303
00:17:28,958 --> 00:17:31,060
This is rent for this month
and next month, too, okay?
304
00:17:31,128 --> 00:17:32,846
Oh, my.
Thank you.
305
00:18:40,133 --> 00:18:41,916
(CELL PHONE RINGING)
306
00:18:46,472 --> 00:18:48,173
Hello?
307
00:18:48,241 --> 00:18:50,342
WOMAN: The FBI will arrive at
your apartment in 30 seconds.
308
00:18:50,410 --> 00:18:51,860
You must flee the premises.
309
00:18:51,928 --> 00:18:53,261
Who... Who is this?
310
00:18:53,329 --> 00:18:54,696
You've been activated, Jerry.
311
00:18:54,764 --> 00:18:56,698
Who the hell is this?
Your compliance is vital.
312
00:18:56,766 --> 00:18:57,682
How did you get this number?
313
00:18:57,750 --> 00:18:59,318
You now have 24 seconds.
314
00:18:59,385 --> 00:19:00,868
Leave your residence.
315
00:19:00,936 --> 00:19:03,137
Your destination,
the Mathis train station.
316
00:19:03,205 --> 00:19:04,405
We will guide you from there.
317
00:19:04,473 --> 00:19:05,941
What is this?
318
00:19:06,009 --> 00:19:07,843
The evidence in your
apartment is irrefutable.
319
00:19:08,077 --> 00:19:08,943
Listen.
17 seconds.
320
00:19:09,011 --> 00:19:10,513
I'm going to hang
this phone up now.
321
00:19:10,581 --> 00:19:12,415
They'll seek your arrest
for conspiracy, treason...
322
00:19:12,482 --> 00:19:14,016
I'm hanging this phone up now!
...violating state and local law.
323
00:19:14,084 --> 00:19:15,350
You tell me how you got this number!
Maximum penalty, death.
324
00:19:15,418 --> 00:19:17,136
No, none of this is mine!
325
00:19:17,204 --> 00:19:18,487
(CRIES OUT)
326
00:19:19,723 --> 00:19:22,842
FBI AGENT 1: FBI, FBI, FBI!
Get down on the floor!
327
00:19:22,910 --> 00:19:24,577
Get on the ground!
328
00:19:26,296 --> 00:19:27,446
FBI AGENT 2:
Down now! Get down!
329
00:19:27,514 --> 00:19:28,831
I didn't do anything!
330
00:19:28,899 --> 00:19:30,015
FBI AGENT 2: Get down!
331
00:19:30,083 --> 00:19:31,283
Listen!
FBI AGENT 3: Don't move.
332
00:19:31,352 --> 00:19:33,870
It's not mine! It's not mine!
333
00:19:44,916 --> 00:19:47,184
This is obviously some
sort of mistake, right?
334
00:19:47,252 --> 00:19:50,320
I mean, I don't know what I'm
doing in this room, sir.
335
00:19:50,322 --> 00:19:52,338
It's cold as hell outside.
336
00:19:53,925 --> 00:19:55,626
You draw?
337
00:19:55,693 --> 00:19:56,927
I what?
338
00:19:56,995 --> 00:19:57,961
Do you draw? Do you sketch?
339
00:19:58,029 --> 00:20:00,163
You have ink
all over your fingers.
340
00:20:02,600 --> 00:20:04,200
Look, you know you got
the wrong guy, right?
341
00:20:04,269 --> 00:20:05,636
I mean, this is all
some kind of sick joke.
342
00:20:05,703 --> 00:20:06,670
I don't know
what I'm doing here.
343
00:20:06,738 --> 00:20:07,938
Obviously.
344
00:20:08,006 --> 00:20:11,608
Obviously you have
nothing to do with it, yeah.
345
00:20:11,676 --> 00:20:13,743
Did you love your brother?
346
00:20:15,046 --> 00:20:17,748
Or did you hate him?
Did you admire him?
347
00:20:19,651 --> 00:20:22,503
Was your brother patriotic,
would you say?
348
00:20:25,874 --> 00:20:28,026
When's the last time
you saw him?
349
00:20:29,428 --> 00:20:30,528
Christmas.
350
00:20:30,595 --> 00:20:32,096
This past Christmas?
351
00:20:33,466 --> 00:20:34,866
Three Christmases ago.
352
00:20:34,934 --> 00:20:36,568
Three years, huh?
353
00:20:36,635 --> 00:20:38,135
Well, the phone records
show that you
354
00:20:38,203 --> 00:20:40,288
haven't even called him
in over a year.
355
00:20:40,356 --> 00:20:41,989
So no text messages?
356
00:20:42,058 --> 00:20:43,157
No smoke signals?
357
00:20:43,225 --> 00:20:44,709
No MySpace or
Facebook messages?
358
00:20:44,777 --> 00:20:46,344
Yeah, so what are you trying to say?
We're not...
359
00:20:46,412 --> 00:20:47,578
Are you asking if
we're the type of twins
360
00:20:47,646 --> 00:20:48,880
that wear the same shirt
to the mall,
361
00:20:48,947 --> 00:20:51,450
hold hands,
and things like that? No.
362
00:20:52,585 --> 00:20:53,819
Sir, I don't even
know your name.
363
00:20:53,887 --> 00:20:55,320
I'm sorry, that was rude of me.
364
00:20:55,388 --> 00:20:56,589
I'm Tom Morgan,
365
00:20:56,656 --> 00:20:58,090
the Supervising Agent assigned
366
00:20:58,157 --> 00:21:00,208
to the Joint Terrorism
Task Force.
367
00:21:00,277 --> 00:21:01,277
Ter...
368
00:21:01,344 --> 00:21:02,978
(SCOFFING)
369
00:21:03,045 --> 00:21:04,913
You think I'm a terrorist?
370
00:21:04,981 --> 00:21:07,115
(LAUGHS) No, you're a
copy boy, aren't you?
371
00:21:07,183 --> 00:21:08,450
I'm a copy associate.
372
00:21:08,517 --> 00:21:10,536
Copy associate.
373
00:21:10,603 --> 00:21:11,971
But your brother,
374
00:21:12,039 --> 00:21:13,839
it says here
he was a little more,
375
00:21:13,907 --> 00:21:16,292
I guess you'd say,
ambitious than you.
376
00:21:16,359 --> 00:21:18,494
Graduated from
the Air Force Academy at 21,
377
00:21:18,562 --> 00:21:20,963
with an advanced
degree in parallel algorithms
378
00:21:21,030 --> 00:21:22,531
and quantum electronics.
379
00:21:22,599 --> 00:21:24,468
I don't even know what the
hell that stuff means. Do you?
380
00:21:24,635 --> 00:21:26,103
Cadet wing commander,
valedictorian,
381
00:21:26,170 --> 00:21:27,404
plum job in
the Public Affairs...
382
00:21:27,472 --> 00:21:28,938
Yeah, no, I know
what he did, sir.
383
00:21:29,006 --> 00:21:30,490
Why'd you drop out
of school, Jerry?
384
00:21:30,558 --> 00:21:32,959
Did your brother have any
influence on that decision?
385
00:21:33,027 --> 00:21:34,527
No, school just wasn't for me.
386
00:21:34,595 --> 00:21:36,963
No, I mean, who would want
a Stanford education anyway?
387
00:21:37,031 --> 00:21:40,049
More upward mobility at Copy
Cabana, I guess, right?
388
00:21:40,117 --> 00:21:41,751
I see you did
a little backpacking.
389
00:21:41,819 --> 00:21:43,837
Singapore, Bali, Indonesia.
390
00:21:43,904 --> 00:21:45,638
Did odd jobs here and there.
So you've been around.
391
00:21:45,706 --> 00:21:46,873
Look, none of this
has anything to do
392
00:21:46,940 --> 00:21:49,041
with any of the shit
that was in my apartment.
393
00:21:49,109 --> 00:21:51,210
Why would I send it to myself?
My name is on the lease.
394
00:21:51,329 --> 00:21:53,496
I'd have to be the dumbest terrorist
in the history of the world.
395
00:21:53,564 --> 00:21:55,031
So who deposited the 750?
396
00:21:55,333 --> 00:21:58,402
The... I don't know who
deposited the 750!
397
00:21:58,470 --> 00:21:59,954
God maybe?
I thought it was a miracle,
398
00:22:00,021 --> 00:22:02,106
I took the money. That was
my mistake. It was an accident.
399
00:22:02,174 --> 00:22:03,975
Do accidents not happen
in your universe?
400
00:22:04,043 --> 00:22:07,995
Well, the money originated
from the YTBC Bank of...
401
00:22:08,063 --> 00:22:10,064
Well, I'll be darned,
Singapore.
402
00:22:10,132 --> 00:22:13,017
Opened with a transfer from a
corporation called The Star of Orion,
403
00:22:13,084 --> 00:22:14,218
a dummy front for Hezbollah.
404
00:22:14,285 --> 00:22:15,352
This is all very
interesting, sir.
405
00:22:15,420 --> 00:22:16,420
It has nothing to do with me.
406
00:22:16,488 --> 00:22:18,489
We find hardware
in your apartment.
407
00:22:18,556 --> 00:22:20,458
Latest military spec.
408
00:22:20,525 --> 00:22:21,842
Airplane manuals.
I told you about this already.
409
00:22:21,910 --> 00:22:24,562
And 1,200 pounds of ammonium
nitrate fertilizer.
410
00:22:24,629 --> 00:22:25,897
I walked into my apartment...
411
00:22:25,964 --> 00:22:27,582
You planning on becoming
a farmer or something?
412
00:22:27,649 --> 00:22:29,900
I walk into my apartment,
I open the door,
413
00:22:29,969 --> 00:22:31,220
and this shit's all
over my apartment.
414
00:22:31,287 --> 00:22:32,854
It just showed up.
It just showed up.
415
00:22:32,922 --> 00:22:35,657
I see. I'm just curious if your
brother knew anything about it.
416
00:22:35,725 --> 00:22:37,809
Of course, we haven't
really established
417
00:22:37,877 --> 00:22:39,878
how close you guys
were yet, have we?
418
00:22:39,945 --> 00:22:41,346
Well, we were pretty
close this morning
419
00:22:41,414 --> 00:22:43,532
when I buried his body
in the ground.
420
00:22:43,599 --> 00:22:44,198
Does that establish
anything for you?
421
00:22:44,266 --> 00:22:45,450
Somebody set me up.
422
00:22:45,517 --> 00:22:46,968
Why is that so hard
for you to understand?
423
00:22:47,036 --> 00:22:48,403
"Somebody."
A woman called me on the phone.
424
00:22:48,471 --> 00:22:49,605
She told me I was
going to be arrested.
425
00:22:49,672 --> 00:22:51,072
"A woman." Your mom? Who?
426
00:22:51,140 --> 00:22:53,108
I don't know!
If I knew, I would tell you!
427
00:22:53,110 --> 00:22:54,459
I don't know!
428
00:22:58,531 --> 00:23:00,232
Here's the thing, Jerry.
429
00:23:00,299 --> 00:23:03,503
This is a bad time to be
in the terrorism business.
430
00:23:03,570 --> 00:23:05,304
You read the paper.
431
00:23:06,573 --> 00:23:08,524
Who do you think is winning?
432
00:23:08,592 --> 00:23:10,426
Your Miranda rights
or my right to keep you
433
00:23:10,494 --> 00:23:13,479
in this room
as long as I want to?
434
00:23:13,546 --> 00:23:16,499
I don't care if you tell me
the truth about your brother.
435
00:23:16,501 --> 00:23:18,868
I don't care who you work for.
436
00:23:18,936 --> 00:23:22,038
'Cause no matter
what you tell me,
437
00:23:22,106 --> 00:23:24,641
you're in a shitload
of trouble, son.
438
00:23:30,864 --> 00:23:33,599
This is insane.
I work for Copy Cabana.
439
00:23:33,667 --> 00:23:35,768
Yeah, that's what you said.
440
00:23:42,927 --> 00:23:44,694
Listen, I get one night
out in a decade, ladies,
441
00:23:44,762 --> 00:23:46,847
I am not wasting it
on Lemon Drops.
442
00:23:46,915 --> 00:23:49,049
Okay.
Buck up. Let's go.
443
00:23:54,973 --> 00:23:56,539
Oh, gosh.
444
00:23:56,607 --> 00:23:58,542
I want updates.
Catfights, booty calls,
445
00:23:58,544 --> 00:23:59,977
somebody tell me
they got lucky.
446
00:24:00,045 --> 00:24:02,028
Hey, ladies.
See that guy over there?
447
00:24:02,096 --> 00:24:04,431
He'd like to buy you a round.
448
00:24:04,499 --> 00:24:06,383
(LAUGHING) Hell, no.
449
00:24:06,385 --> 00:24:07,551
He's got light beer
written all over him.
450
00:24:07,618 --> 00:24:08,719
He's cute.
Come on.
451
00:24:08,786 --> 00:24:09,920
(CELL PHONE RINGING)
He's a suit. No.
452
00:24:10,222 --> 00:24:11,273
You sure?
453
00:24:11,340 --> 00:24:12,607
FRIEND 1: Come on.
FRIEND 2: Who is it?
454
00:24:12,675 --> 00:24:13,825
(SIGHING)
455
00:24:13,892 --> 00:24:16,494
The one man in my life
who hasn't let me down.
456
00:24:16,562 --> 00:24:17,612
Aww. That's sweet.
457
00:24:17,680 --> 00:24:19,965
All right, don't drink
those without me.
458
00:24:21,733 --> 00:24:22,917
Hello?
459
00:24:23,486 --> 00:24:25,587
Hello?
460
00:24:25,655 --> 00:24:27,522
WOMAN: There's a McDonald's
across the street.
461
00:24:27,590 --> 00:24:29,390
Look in the window.
462
00:24:29,458 --> 00:24:30,759
What is this?
463
00:24:30,826 --> 00:24:33,261
Would you risk your life
for your son?
464
00:24:39,251 --> 00:24:41,887
Rachel Holloman,
you've been activated.
465
00:24:41,954 --> 00:24:43,623
This isn't funny.
Your compliance is vital.
466
00:24:43,690 --> 00:24:45,591
Who are you?
467
00:24:45,659 --> 00:24:47,426
We will derail his train,
unless you do what you're told.
468
00:24:47,494 --> 00:24:48,778
What is this?
469
00:24:48,845 --> 00:24:50,663
Don't go back
inside the restaurant.
470
00:24:50,730 --> 00:24:51,797
What?
471
00:24:51,865 --> 00:24:53,065
There's a black Porsche Cayenne
472
00:24:53,133 --> 00:24:55,834
parked at the northeast
corner of this block.
473
00:24:55,902 --> 00:24:58,070
The keys are in the ignition.
474
00:24:58,072 --> 00:24:59,671
Start walking.
475
00:24:59,739 --> 00:25:01,724
(PANTING)
476
00:25:01,792 --> 00:25:03,392
Oh, my God.
477
00:25:03,459 --> 00:25:05,995
(DIALING NUMBER)
478
00:25:06,162 --> 00:25:08,230
MAN ON PHONE: 911. State the
nature of your emergency.
479
00:25:08,298 --> 00:25:09,699
Yeah, some woman
just called me.
480
00:25:09,766 --> 00:25:11,233
I have...
I have no idea who she is.
481
00:25:11,301 --> 00:25:12,668
She was telling me that...
482
00:25:12,670 --> 00:25:14,787
(HIGH-PITCHED FEEDBACK
ON PHONE)
483
00:25:17,775 --> 00:25:19,259
WOMAN: Your phone
is being monitored.
484
00:25:19,327 --> 00:25:21,661
Disobey again
and your son dies.
485
00:25:26,117 --> 00:25:28,351
Hey, Grant, I can't
read this Shaw file.
486
00:25:28,419 --> 00:25:29,419
Grant!
487
00:25:29,486 --> 00:25:31,137
Excuse me.
488
00:25:31,139 --> 00:25:32,355
Listen, my eyes
aren't getting any better
489
00:25:32,423 --> 00:25:33,790
and these screens
are getting smaller.
490
00:25:33,858 --> 00:25:35,409
Could you please find me
something I can read?
491
00:25:35,477 --> 00:25:37,127
I can make the text
bigger on your screen.
492
00:25:37,195 --> 00:25:38,545
No, no, no.
I'm talking about paper.
493
00:25:38,613 --> 00:25:40,163
Remember, like in
the olden times?
494
00:25:40,231 --> 00:25:41,581
Paper. Okay.
Yeah.
495
00:25:41,649 --> 00:25:44,584
Agent Morgan. Zoe Perez,
Air Force Special Investigations.
496
00:25:44,652 --> 00:25:47,170
Ethan Shaw, the twin,
he was one of ours.
497
00:25:47,238 --> 00:25:49,924
Yeah. OSI said they
were sending a liaison.
498
00:25:49,991 --> 00:25:51,776
Can you walk and talk
at the same time?
499
00:25:51,844 --> 00:25:53,144
I'll do my best.
500
00:25:53,212 --> 00:25:55,112
File says he died in
a traffic accident.
501
00:25:55,180 --> 00:25:59,016
Truck ran a light, corner of
Constitution and 10th, Northwest D.C.
502
00:25:59,084 --> 00:26:01,419
So truck ran a light,
his brother gets 750 large
503
00:26:01,487 --> 00:26:03,688
and enough hardware
to start his own Costco,
504
00:26:03,756 --> 00:26:06,391
five hours after enemy
chatter hits the roof.
505
00:26:06,458 --> 00:26:08,259
I mean, don't you find
that a little coincidental?
506
00:26:08,327 --> 00:26:12,964
PEREZ: What if it's a decoy? To distract
us from something 50 times bigger.
507
00:26:21,790 --> 00:26:23,057
(DOOR OPENING)
508
00:26:24,627 --> 00:26:26,144
Time for your phone call.
509
00:26:26,212 --> 00:26:27,646
I thought I didn't get one.
510
00:26:27,714 --> 00:26:30,699
Attorney General's office
changed their mind.
511
00:26:32,452 --> 00:26:34,703
Ethan Shaw had a 183 IQ
512
00:26:34,771 --> 00:26:37,055
and yet you had him
as a mid-level press flak.
513
00:26:37,123 --> 00:26:38,924
Why not IT or cyber-warfare?
514
00:26:38,991 --> 00:26:40,976
Are you suggesting
that he was overqualified?
515
00:26:41,044 --> 00:26:43,379
Or that he was somehow slipping
intel to the Copy Cabana?
516
00:26:43,446 --> 00:26:45,464
No, I'm suggesting
that maybe Ethan Shaw
517
00:26:45,532 --> 00:26:49,551
was a superstar rocket scientist
genius who did go wrong,
518
00:26:49,619 --> 00:26:50,719
and the Air Force doesn't want
519
00:26:50,787 --> 00:26:53,222
their dirty laundry
flapping in the wind.
520
00:26:53,290 --> 00:26:55,157
Think what you like,
but I need to get in that room
521
00:26:55,225 --> 00:26:57,059
and interrogate him myself.
522
00:26:57,127 --> 00:26:58,228
No.
523
00:27:06,920 --> 00:27:09,155
You don't have
a choice. Look.
524
00:27:09,223 --> 00:27:10,589
Now, neither of us know
525
00:27:10,657 --> 00:27:12,459
if either of those brothers
are guilty or innocent,
526
00:27:12,526 --> 00:27:17,964
so on behalf of the Secretary of the
Air Force, I'm going in that room.
527
00:27:18,031 --> 00:27:20,767
Well, on behalf of all that
fucking bomb equipment
528
00:27:20,835 --> 00:27:23,770
in junior pinhead's apartment,
no, you're not.
529
00:27:27,658 --> 00:27:29,225
(PHONE RINGING)
530
00:27:33,298 --> 00:27:34,965
WOMAN: We told you to run.
531
00:27:35,033 --> 00:27:36,666
We have planned your escape.
532
00:27:36,935 --> 00:27:38,669
How'd you get on this phone?
Who are you?
533
00:27:38,737 --> 00:27:40,604
Lay flat on the floor
immediately.
534
00:27:40,672 --> 00:27:42,105
What the...
What the hell are you talking about?
535
00:27:42,173 --> 00:27:43,340
Four seconds, Jerry.
536
00:27:43,408 --> 00:27:44,508
No, this is bullshit.
I don't...
537
00:27:44,576 --> 00:27:45,692
Get down now.
538
00:27:45,760 --> 00:27:47,261
Two seconds.
539
00:27:53,818 --> 00:27:55,002
(GASPS)
540
00:28:01,609 --> 00:28:02,509
(GRUNTING)
541
00:28:07,016 --> 00:28:08,616
(ALARM BLARING)
542
00:28:10,052 --> 00:28:11,119
No!
543
00:28:13,088 --> 00:28:14,906
(GUNSHOTS)
544
00:28:14,974 --> 00:28:16,458
No! I didn't do this!
545
00:28:16,526 --> 00:28:17,893
Get down!
546
00:28:22,582 --> 00:28:24,149
Shit.
547
00:28:24,216 --> 00:28:25,751
(GUNSHOTS CONTINUE)
548
00:28:27,036 --> 00:28:28,437
(SCREAMING)
549
00:28:29,955 --> 00:28:31,272
(GRUNTS)
550
00:28:57,467 --> 00:29:01,687
MALE VOICE OVER P.A.: Standing passengers,
please do not lean against the doors.
551
00:29:06,426 --> 00:29:08,294
REPORTER ON TV:
...fourteen Americans dead
552
00:29:08,361 --> 00:29:10,363
(CELL PHONE RINGING) throughout
Europe and the Middle East,
553
00:29:10,431 --> 00:29:13,083
with terror groups insisting
this is just the beginning
554
00:29:13,151 --> 00:29:15,685
of a campaign the West invited
555
00:29:15,754 --> 00:29:17,254
when it allegedly rained bombs
556
00:29:17,321 --> 00:29:20,273
on a religious ceremony outside
the small town of Abda,
557
00:29:20,341 --> 00:29:23,093
near the border of Afghanistan.
558
00:29:23,161 --> 00:29:24,978
(CELL PHONE RINGING)
559
00:29:33,922 --> 00:29:35,889
WOMAN: Stay on the train
for three more stations
560
00:29:35,957 --> 00:29:37,590
and wait at the bottom
of the platform.
561
00:29:37,658 --> 00:29:38,692
You will receive...
562
00:29:38,759 --> 00:29:40,060
(HANGS UP PHONE)
563
00:30:01,266 --> 00:30:04,102
MALE VOICE OVER P.A.: Doors closing.
Standing passengers,
564
00:30:04,169 --> 00:30:06,738
please do not lean
against the doors.
565
00:30:12,410 --> 00:30:13,995
(PHONE BEEPING)
566
00:30:23,523 --> 00:30:23,973
(PEOPLE SCREAMING)
567
00:30:26,326 --> 00:30:27,843
(PEOPLE GRUNTING)
568
00:30:32,065 --> 00:30:33,098
Help!
569
00:30:33,166 --> 00:30:34,717
WOMAN: Jimmy.
570
00:30:34,784 --> 00:30:36,051
(CELL PHONE RINGING) My baby.
571
00:30:36,119 --> 00:30:38,754
I need some help.
Somebody.
572
00:30:38,821 --> 00:30:40,455
What?
WOMAN: You're not listening.
573
00:30:40,523 --> 00:30:42,391
We told you to
stay on the train.
574
00:30:42,458 --> 00:30:43,441
How are you doing this?
575
00:30:43,509 --> 00:30:45,044
Next stop is Wilson Station.
576
00:30:45,111 --> 00:30:46,478
A black Porsche Cayenne will be
577
00:30:46,546 --> 00:30:47,813
waiting at the northwest exit.
578
00:30:47,881 --> 00:30:49,431
Listen.
Get in the passenger seat.
579
00:30:49,499 --> 00:30:52,235
Listen! No, I'm done.
580
00:30:52,237 --> 00:30:54,170
(CELL PHONES RINGING)
581
00:30:54,238 --> 00:30:55,705
FEMALE PASSENGER: Hello?
582
00:30:55,773 --> 00:30:57,390
WOMAN: The man in
front of the exit door
583
00:30:57,458 --> 00:30:59,993
in a black coat is
a wanted terrorist.
584
00:31:00,061 --> 00:31:01,510
His name is Jerry Shaw.
585
00:31:01,578 --> 00:31:03,479
MAN: Who is this?
586
00:31:03,547 --> 00:31:05,866
(WOMAN'S VOICE ECHOES)
587
00:31:05,933 --> 00:31:07,450
You Jerry Shaw?
No, no, no.
588
00:31:07,518 --> 00:31:09,702
WOMAN OVER P.A.:
Wilson Station. Exit now.
589
00:31:09,770 --> 00:31:11,020
MAN: That's the guy!
590
00:31:13,041 --> 00:31:14,541
I said, are you Jerry Shaw?
591
00:31:14,592 --> 00:31:15,926
Hey! Come here!
592
00:31:16,844 --> 00:31:18,294
(GRUNTS)
593
00:31:35,614 --> 00:31:37,982
(HORN HONKS)
594
00:31:38,049 --> 00:31:39,350
MAN: Watch it!
595
00:31:44,289 --> 00:31:45,790
Drive the car! Drive the car!
No!
596
00:31:45,857 --> 00:31:47,391
I did what you asked me to!
I'm not going anywhere...
597
00:31:47,459 --> 00:31:48,959
You tell... Stop!
...until you tell me my son's safe!
598
00:31:49,027 --> 00:31:50,961
Who's your son?
I don't know what you're talking about!
599
00:31:51,029 --> 00:31:52,113
I'll kill you if
you hurt my son!
600
00:31:52,181 --> 00:31:53,631
I almost died over this shit!
601
00:31:53,698 --> 00:31:54,932
Listen, lady, I don't know who...
Tell me Sam is safe!
602
00:31:55,000 --> 00:31:56,350
Who is...
Will you stop hitting me?
603
00:31:56,418 --> 00:31:59,154
Are you the woman
who called me on the phone?
604
00:31:59,221 --> 00:32:00,389
Did you call me on the phone?
605
00:32:00,456 --> 00:32:01,590
No. The woman.
606
00:32:01,657 --> 00:32:03,324
She called you, too?
She called you, too?
607
00:32:03,392 --> 00:32:04,759
WOMAN OVER GPS: Drive.
608
00:32:04,827 --> 00:32:06,912
(GUNSHOT)
609
00:32:06,979 --> 00:32:09,631
POLICEMAN: Get out!
Now! Get out of the vehicle!
610
00:32:11,150 --> 00:32:12,134
Stop!
611
00:32:17,490 --> 00:32:19,408
(SIREN WAILING)
612
00:32:19,475 --> 00:32:20,642
Why is this happening?
613
00:32:20,710 --> 00:32:22,027
Go, go, go, go, go!
614
00:32:22,094 --> 00:32:23,912
Who are you and why are
people shooting at us?
615
00:32:23,914 --> 00:32:26,181
Drive the car! Clutch!
616
00:32:26,248 --> 00:32:28,900
WOMAN OVER GPS: Accelerate.
Turn right, 200 feet.
617
00:32:28,968 --> 00:32:29,952
You have pursuers.
618
00:32:30,020 --> 00:32:31,787
Yeah, no shit! Who are you?
619
00:32:31,855 --> 00:32:33,856
No questions.
620
00:32:33,924 --> 00:32:35,275
Turn right now.
621
00:32:42,032 --> 00:32:43,232
So you don't know
anything about Sam?
622
00:32:43,300 --> 00:32:45,201
What, you mean your son?
No, I know nothing.
623
00:32:45,268 --> 00:32:46,669
Just like you don't
know how to drive.
624
00:32:46,736 --> 00:32:48,037
Use the clutch before you
shift, not while you shift!
625
00:32:48,105 --> 00:32:49,271
I don't need driving
lessons from you, asshole!
626
00:32:49,339 --> 00:32:51,290
What, you drive like this
and I'm the asshole?
627
00:32:51,358 --> 00:32:52,758
Turn left now.
628
00:33:00,617 --> 00:33:02,384
DISPATCHER OVER RADIO: All units.
Suspect in a Porsche Cayenne
629
00:33:02,452 --> 00:33:04,438
heading west on Grand.
630
00:33:04,506 --> 00:33:05,555
All units respond, Code 3.
631
00:33:05,623 --> 00:33:06,973
There!
632
00:33:12,547 --> 00:33:14,648
WOMAN OVER GPS: Maintain a
speed of 50 miles an hour.
633
00:33:14,782 --> 00:33:17,017
Stay in the second lane
from the right.
634
00:33:17,085 --> 00:33:18,118
The light's red!
635
00:33:18,253 --> 00:33:19,653
Accelerate now.
636
00:33:20,938 --> 00:33:22,739
Whoa!
637
00:33:24,943 --> 00:33:25,875
(GASPS)
638
00:33:29,830 --> 00:33:31,865
Get me a roadblock
at Granville and Sheridan.
639
00:33:31,933 --> 00:33:33,049
Oh, shit.
640
00:33:36,672 --> 00:33:39,090
The lights are
all turning green.
641
00:33:43,729 --> 00:33:45,163
Holy shit!
642
00:33:59,395 --> 00:34:00,629
Holy...
Shit!
643
00:34:04,483 --> 00:34:05,933
Get in close.
644
00:34:07,787 --> 00:34:09,286
JERRY: Go, go, go!
645
00:34:12,058 --> 00:34:13,259
Shit!
646
00:34:13,326 --> 00:34:15,661
WOMAN OVER GPS:
Brake. Brake now.
647
00:34:15,728 --> 00:34:17,063
Get in here!
648
00:34:26,439 --> 00:34:28,824
Accelerate to 60 miles
per hour.
649
00:34:31,611 --> 00:34:33,746
Clutch. Clutch!
650
00:34:33,813 --> 00:34:35,147
Use the clutch!
I'm clutching!
651
00:34:35,215 --> 00:34:37,700
I'm watching,
you're not clutching!
652
00:34:39,852 --> 00:34:41,270
Whoa, whoa, whoa!
Stop!
653
00:34:41,337 --> 00:34:43,223
MORGAN: I'm not stopping.
654
00:34:45,526 --> 00:34:47,360
Slow down.
Slow down, the light's red.
655
00:34:47,428 --> 00:34:48,428
WOMAN OVER GPS:
Don't slow down.
656
00:34:48,495 --> 00:34:50,363
Accelerate to 72 miles
per hour.
657
00:34:50,431 --> 00:34:52,282
Slow down. It's a red light!
You will make it through.
658
00:34:52,350 --> 00:34:54,034
Stop!
No way.
659
00:34:54,651 --> 00:34:56,335
Brake!
I can't!
660
00:34:57,288 --> 00:34:58,238
Brake!
661
00:34:58,306 --> 00:34:59,423
Stop!
662
00:35:17,425 --> 00:35:19,326
WOMAN OVER GPS: Manual
control's been restored.
663
00:35:19,394 --> 00:35:22,179
Continue straight
until you reach Pier 15.
664
00:35:31,039 --> 00:35:32,156
Enter the wrecking yard.
665
00:35:32,191 --> 00:35:33,758
Proceed to the end of the dock.
666
00:35:33,826 --> 00:35:36,143
We will eliminate
all obstacles for you.
667
00:35:45,086 --> 00:35:46,704
Watch! Watch! Watch!
668
00:35:52,612 --> 00:35:53,895
(GASPS)
669
00:36:16,719 --> 00:36:17,652
Stay your course.
670
00:36:17,720 --> 00:36:18,970
JERRY: Turn!
671
00:36:20,573 --> 00:36:21,623
Turn!
672
00:36:21,625 --> 00:36:23,409
Turn right now.
673
00:36:27,882 --> 00:36:28,865
(GASPS)
674
00:36:37,508 --> 00:36:39,008
(BOTH PANTING)
675
00:36:39,777 --> 00:36:40,859
Holy...
676
00:36:41,328 --> 00:36:43,162
(BOTH GASPING)
677
00:36:53,440 --> 00:36:54,807
RACHEL: Oh, God.
678
00:36:55,943 --> 00:36:57,427
Oh, my God!
679
00:37:00,598 --> 00:37:02,416
Grab the seat.
I can't.
680
00:37:02,483 --> 00:37:03,717
Grab the seat! The seat!
681
00:37:03,785 --> 00:37:05,286
No, I can't!
682
00:37:07,005 --> 00:37:07,972
No!
683
00:37:15,647 --> 00:37:17,615
(BOTH YELLING)
684
00:37:20,068 --> 00:37:21,869
WOMAN OVER GPS: The crane
will release the car.
685
00:37:21,937 --> 00:37:23,670
If you do not jump,
you will drown.
686
00:37:23,738 --> 00:37:25,505
We have to jump.
No!
687
00:37:25,941 --> 00:37:26,907
No way.
688
00:37:26,975 --> 00:37:29,978
We have to. When I say "go."
689
00:37:32,548 --> 00:37:33,648
Ready?
690
00:37:34,717 --> 00:37:37,201
Go! Jump!
691
00:37:37,270 --> 00:37:38,553
(JERRY SCREAMS)
692
00:37:39,454 --> 00:37:40,605
(RACHEL SCREAMS)
693
00:37:56,088 --> 00:37:59,056
MORGAN: I want both
the divers in that water!
694
00:38:02,561 --> 00:38:04,346
Let's go! Move!
AGENT 1: Let's go, let's go!
695
00:38:04,414 --> 00:38:06,298
AGENT 2: Move, move, move!
696
00:38:23,099 --> 00:38:24,683
COAST GUARD:
Yeah, I already called it in!
697
00:38:24,751 --> 00:38:26,285
Wait till it clears!
698
00:38:27,954 --> 00:38:29,455
30 feet back, that's it!
699
00:38:29,523 --> 00:38:31,057
Yeah, I know,
the Army sent a Black Hawk,
700
00:38:31,124 --> 00:38:32,558
so I'll be there in
a couple of hours.
701
00:38:32,626 --> 00:38:35,595
GRANT: What do you mean, the car
is not registered to anyone?
702
00:38:35,662 --> 00:38:37,714
Check the VIN number again.
703
00:38:37,782 --> 00:38:42,652
SAM OVER CELL PHONE: Leave your message for
Sam, even though I know it's you, Mom.
704
00:38:42,720 --> 00:38:45,455
Sam? Baby, listen to me.
705
00:38:45,523 --> 00:38:49,108
You need to call me as soon as
you get this message, okay?
706
00:38:49,177 --> 00:38:52,896
Baby, please. I love you.
707
00:38:54,799 --> 00:38:56,600
What about the girl?
What?
708
00:38:56,667 --> 00:38:58,234
What about the girl?
709
00:38:58,302 --> 00:39:00,320
Well, the Department of Transpo
tells me that there was
710
00:39:00,387 --> 00:39:02,889
a seven-minute equipment
failure on their traffic cams.
711
00:39:02,957 --> 00:39:04,674
We didn't get a picture of her.
Don't tell me that.
712
00:39:04,742 --> 00:39:05,976
That's what they're telling me!
713
00:39:06,043 --> 00:39:07,778
I need an ID on that girl.
714
00:39:10,031 --> 00:39:12,316
Do you think they
could derail a train?
715
00:39:13,718 --> 00:39:15,853
They changed every traffic
light to get us here.
716
00:39:15,921 --> 00:39:17,771
The woman, she called me
on a stranger's cell phone
717
00:39:17,839 --> 00:39:18,873
who happened to be
sitting next to me.
718
00:39:18,940 --> 00:39:20,508
Never met the guy in my life.
719
00:39:20,575 --> 00:39:22,093
You know, and then they broke me
out of maximum security custody
720
00:39:22,161 --> 00:39:23,328
in a way I'm not
even gonna describe to you
721
00:39:23,395 --> 00:39:24,562
because it sounds crazy,
722
00:39:24,629 --> 00:39:25,796
and then they lift
us off the face of the Earth
723
00:39:25,864 --> 00:39:28,132
and drop us
into this shit pile?
724
00:39:28,200 --> 00:39:29,600
She could probably
derail a train.
725
00:39:29,668 --> 00:39:31,502
She could probably turn a
train into a talking duck.
726
00:39:31,569 --> 00:39:33,421
MORGAN: And what about
these goddamn ghost cranes
727
00:39:33,488 --> 00:39:35,389
that keep helping peewee out?
728
00:39:35,457 --> 00:39:36,807
I mean, they don't
just lift cars
729
00:39:36,859 --> 00:39:38,259
up in the air all by themselves
730
00:39:38,327 --> 00:39:40,995
like a giant pair
of chopsticks.
731
00:39:41,063 --> 00:39:43,649
I want to know how these things
run, how they're programmed.
732
00:39:43,716 --> 00:39:45,568
What'd you say your name was?
733
00:39:45,635 --> 00:39:46,702
Rachel.
734
00:39:46,770 --> 00:39:48,503
I'm Jerry.
735
00:39:48,505 --> 00:39:50,355
(CELL PHONE RINGING)
736
00:39:55,211 --> 00:39:56,561
Hello?
737
00:39:56,629 --> 00:39:58,163
WOMAN: The barge will
dock in 14 minutes.
738
00:39:58,230 --> 00:40:00,382
Leave the boatyard
with the female.
739
00:40:00,450 --> 00:40:02,551
Take Highway 123 East.
740
00:40:02,619 --> 00:40:04,720
Walk to mile marker 108.
741
00:40:05,855 --> 00:40:07,522
What? Was it her?
742
00:40:08,725 --> 00:40:11,092
She called you "the female."
743
00:40:11,160 --> 00:40:14,629
Have Mortuary Affairs freeze
everything belonging to Ethan Shaw.
744
00:40:14,697 --> 00:40:16,264
No personal effects
to next of kin.
745
00:40:16,332 --> 00:40:18,117
You, Due Process!
746
00:40:18,185 --> 00:40:19,952
Bye.
What do you have on Ethan Shaw?
747
00:40:20,020 --> 00:40:22,755
I have a name.
It's Agent Perez.
748
00:40:22,823 --> 00:40:25,224
And I'll answer that question
when I get back from D.C.
749
00:40:25,226 --> 00:40:26,625
Wait a minute. What's in D.C.?
750
00:40:26,693 --> 00:40:28,745
Shaw's private quarters.
751
00:40:28,812 --> 00:40:30,380
I need you to stay here.
752
00:40:30,448 --> 00:40:32,582
I'm not losing my link
to Ethan Shaw.
753
00:40:32,649 --> 00:40:34,734
Maybe I haven't
made this clear.
754
00:40:34,785 --> 00:40:35,885
I don't work for you.
755
00:40:35,953 --> 00:40:37,787
I work for the Air Force.
756
00:40:37,854 --> 00:40:40,639
Keep your phone on,
I'll keep you updated.
757
00:40:46,313 --> 00:40:47,563
If you're staring at me,
758
00:40:47,631 --> 00:40:50,367
it better be because I'm
the goddamn suspect.
759
00:40:50,435 --> 00:40:52,920
Because if I don't
get some good leads soon,
760
00:40:52,922 --> 00:40:53,954
you're all gonna be demoted
761
00:40:54,022 --> 00:40:55,589
into something
that's gonna require
762
00:40:55,656 --> 00:40:57,725
touching shit with your hands.
763
00:40:57,792 --> 00:41:00,528
Now, let's get going.
We got work to do.
764
00:41:08,186 --> 00:41:09,636
Hexamethylene.
765
00:41:09,704 --> 00:41:11,806
Our latest chemical explosive.
766
00:41:11,873 --> 00:41:17,278
One single tiny crystal, 80
times more powerful than C4.
767
00:41:17,345 --> 00:41:19,914
Odorless, undetectable.
768
00:41:19,916 --> 00:41:23,501
And best of all, it can be cut down
in size for stealth operations.
769
00:41:23,568 --> 00:41:25,754
This valve is a sonic trigger.
770
00:41:25,821 --> 00:41:27,856
The sound frequency
triggers the explosion.
771
00:41:27,924 --> 00:41:30,458
Each trigger is programmed
to have a unique frequency
772
00:41:30,526 --> 00:41:32,894
specific only to
one Hex crystal.
773
00:41:32,928 --> 00:41:35,547
That frequency
triggers the explosion.
774
00:41:40,335 --> 00:41:42,320
Yeah.
775
00:41:42,388 --> 00:41:43,754
EXPLOSIVES DEVELOPER:
We recently received approval
776
00:41:43,822 --> 00:41:45,423
to begin shipping to the field.
777
00:41:45,491 --> 00:41:48,292
Two hundred units
are shipping out today.
778
00:42:02,609 --> 00:42:03,876
(WHISTLING)
779
00:42:09,149 --> 00:42:11,283
Sign right here.
MAN: Yeah.
780
00:42:11,351 --> 00:42:12,618
Thank you.
781
00:42:15,923 --> 00:42:19,458
WOMAN: The package you've just
received contains a small metal valve.
782
00:42:19,526 --> 00:42:20,927
Open the package.
783
00:42:24,765 --> 00:42:26,449
Okay.
Remove the valve
784
00:42:26,517 --> 00:42:29,101
and follow our instructions precisely.
Mm-hmm.
785
00:42:33,207 --> 00:42:35,075
(CACOPHONY OF VOICES )
786
00:42:37,645 --> 00:42:39,046
You've received the package.
787
00:42:39,113 --> 00:42:40,480
Yes, ma'am, it just arrived.
788
00:42:40,547 --> 00:42:41,698
What kind of stone is this?
789
00:42:41,766 --> 00:42:43,033
No questions.
790
00:42:43,101 --> 00:42:44,567
Cut the stone and
place the setting
791
00:42:44,635 --> 00:42:47,087
according to the
specifications we sent you.
792
00:43:30,616 --> 00:43:32,850
RACHEL: I'd just dropped
my son off at the train.
793
00:43:32,918 --> 00:43:34,352
I was out having drinks
with my girlfriends
794
00:43:34,420 --> 00:43:35,786
when the call came.
795
00:43:35,854 --> 00:43:37,256
What about you?
796
00:43:37,324 --> 00:43:38,824
JERRY: The first call
came to my apartment.
797
00:43:38,891 --> 00:43:40,025
After the boxes?
798
00:43:40,093 --> 00:43:42,260
Yeah.
799
00:43:42,328 --> 00:43:45,397
Well, then this whole thing's obviously
gotta be about your brother.
800
00:43:45,464 --> 00:43:46,531
Really, it's that obvious, huh?
801
00:43:46,599 --> 00:43:47,599
I mean, you got all this stuff.
802
00:43:47,666 --> 00:43:49,201
The weapons, the cash,
the airplane manuals.
803
00:43:49,435 --> 00:43:50,485
Okay.
He was your twin.
804
00:43:50,553 --> 00:43:51,670
They sent it to the wrong brother.
Right.
805
00:43:51,738 --> 00:43:52,905
So you're implying
my brother's a terrorist.
806
00:43:52,972 --> 00:43:55,540
I'm implying, if not him,
then why you?
807
00:44:00,530 --> 00:44:02,564
I'm sorry.
I know he just died.
808
00:44:02,631 --> 00:44:04,115
I'm not trying to insult
his memory or anything.
809
00:44:04,183 --> 00:44:07,586
No, he hasn't been dead long
enough to be a memory, Rachel.
810
00:44:07,654 --> 00:44:09,304
If you knew my brother, you'd
laugh all day at the idea
811
00:44:09,372 --> 00:44:10,406
that he was a
terrorist or a spy
812
00:44:10,641 --> 00:44:11,524
or whatever else
you're saying...
813
00:44:11,591 --> 00:44:13,042
How do you know?
Because he's my brother.
814
00:44:13,110 --> 00:44:14,344
That's something you would
know about your brother.
815
00:44:14,412 --> 00:44:16,613
Well, when's the last
time you talked to him?
816
00:44:21,751 --> 00:44:24,938
I don't need this.
Hey, listen. Hey!
817
00:44:25,006 --> 00:44:26,489
I don't have to
explain myself to you.
818
00:44:26,557 --> 00:44:28,458
Is your son a terrorist?
Yeah, my son's a terrorist.
819
00:44:28,526 --> 00:44:29,559
Yeah, well, he's just as likely
820
00:44:29,626 --> 00:44:30,560
to be a terrorist
as my brother.
821
00:44:30,694 --> 00:44:32,161
And let's not forget
you in all this.
822
00:44:32,229 --> 00:44:33,363
Why are you here?
What's your day job?
823
00:44:33,431 --> 00:44:34,864
I know it isn't
manual shift driver.
824
00:44:34,866 --> 00:44:36,065
I'm a paralegal.
825
00:44:36,116 --> 00:44:37,667
I don't have a connection to anything.
Paralegal?
826
00:44:37,735 --> 00:44:38,551
How do I know
you're not lying to me?
827
00:44:38,618 --> 00:44:40,119
What does a paralegal do?
828
00:44:40,187 --> 00:44:41,604
The same thing as the guys
with their names on the door,
829
00:44:41,672 --> 00:44:45,142
except I do it for $11 an
hour, so they can bill 200.
830
00:44:45,210 --> 00:44:46,510
That nail it for you, Sherlock?
831
00:44:46,678 --> 00:44:48,245
That still doesn't explain
why we're walking out here...
832
00:44:48,313 --> 00:44:49,313
I don't know why
the hell I'm out here!
833
00:44:49,381 --> 00:44:50,681
Yeah, I know...
834
00:44:57,923 --> 00:44:59,056
JERRY: Hey!
835
00:45:00,358 --> 00:45:01,592
Are you Jerry Shaw?
836
00:45:01,660 --> 00:45:02,726
Who are you?
837
00:45:02,728 --> 00:45:04,227
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
838
00:45:04,295 --> 00:45:05,495
I sent the package
like she asked.
839
00:45:05,563 --> 00:45:06,730
Wait, what package?
What is that?
840
00:45:06,798 --> 00:45:07,998
Now she wants me to drive you?
JERRY: Who, "she"?
841
00:45:08,066 --> 00:45:09,599
I won't. I'm done!
You know "she"?
842
00:45:09,667 --> 00:45:10,785
RACHEL: Wait.
JERRY: Stay right there.
843
00:45:10,787 --> 00:45:12,102
Get back.
Here. Here's the address.
844
00:45:12,170 --> 00:45:13,804
Why are you attack...
845
00:45:13,871 --> 00:45:15,205
Here. Here are the keys.
846
00:45:15,273 --> 00:45:16,390
Take the goddamn van!
847
00:45:16,459 --> 00:45:17,425
You think I'm going to...
Who's doing this?
848
00:45:17,493 --> 00:45:19,244
do this because I'm Iranian?
849
00:45:19,311 --> 00:45:21,079
(CELL PHONE RINGING)
I am American. I'm finished! I'm done!
850
00:45:21,146 --> 00:45:22,414
What?
What are you talking about?
851
00:45:22,481 --> 00:45:24,116
You take it!
852
00:45:24,183 --> 00:45:25,584
What are you talking about?
I won't do this because I can't.
853
00:45:25,651 --> 00:45:26,784
Hello?
854
00:45:26,852 --> 00:45:28,136
WOMAN: Stop him now,
or he will die.
855
00:45:28,204 --> 00:45:29,303
Listen to me,
what are you talking about?
856
00:45:29,371 --> 00:45:30,455
You try to do this without me!
857
00:45:30,523 --> 00:45:31,473
How are you
seeing us right now?
858
00:45:31,541 --> 00:45:32,740
Stop him now.
859
00:45:32,808 --> 00:45:33,708
What is she saying?
860
00:45:33,775 --> 00:45:36,461
Stop. Hey! You gotta stop!
861
00:45:36,463 --> 00:45:37,696
Wait!
862
00:45:37,763 --> 00:45:39,214
You gotta stop!
863
00:45:43,819 --> 00:45:45,237
(BOTH SCREAMING)
864
00:45:49,025 --> 00:45:50,192
(SCREAMING)
865
00:45:51,228 --> 00:45:52,362
(GASPS)
866
00:45:57,634 --> 00:45:59,535
(CELL PHONE RINGING)
867
00:46:12,466 --> 00:46:13,632
You killed that man.
868
00:46:13,767 --> 00:46:15,501
WOMAN: Desertion is
not an option.
869
00:46:15,569 --> 00:46:16,852
Take the van.
870
00:46:16,854 --> 00:46:18,404
Drive to Indianapolis, Indiana.
871
00:46:18,471 --> 00:46:21,040
72 West 56th Street.
872
00:46:21,108 --> 00:46:23,427
Arrive no later
than 11:00 a.m.
873
00:46:35,556 --> 00:46:38,275
Welcome.
Hello. Agent Perez.
874
00:46:38,343 --> 00:46:40,694
To the right?
Yes, ma'am.
875
00:46:40,761 --> 00:46:42,496
ID, ma'am.
OSI.
876
00:46:42,563 --> 00:46:43,864
I ordered a freeze
on Ethan Shaw's
877
00:46:43,931 --> 00:46:45,199
personal effects.
What's going on?
878
00:46:45,266 --> 00:46:47,134
Orders to sanitize came
down from the Two Star.
879
00:46:47,202 --> 00:46:48,885
Okay, I'm countermanding.
Thank you. I'll take that.
880
00:46:48,887 --> 00:46:50,420
Tell your guys to clear out.
Who are you?
881
00:46:50,488 --> 00:46:51,872
This scene's part of
a federal investigation
882
00:46:51,939 --> 00:46:53,206
with national
security ramifications.
883
00:46:53,274 --> 00:46:54,124
This your log?
884
00:46:54,191 --> 00:46:55,659
Yes, it is.
Okay, my name is Agent Perez.
885
00:46:55,727 --> 00:46:56,978
You can take this up
with your superiors.
886
00:46:57,045 --> 00:46:57,962
Clear the room!
You guys move out.
887
00:46:58,030 --> 00:46:59,097
No gloves?
888
00:46:59,164 --> 00:47:00,481
Get statements from everybody.
889
00:47:00,549 --> 00:47:01,549
Yes, ma'am.
And find out who this Two Star is.
890
00:47:01,600 --> 00:47:03,468
I mean, come on, really!
891
00:47:19,451 --> 00:47:21,703
Sir! We have a positive ID.
892
00:47:32,698 --> 00:47:35,067
Okay.
893
00:47:35,135 --> 00:47:37,836
The skin was pretty fried,
but we still managed to get
894
00:47:37,904 --> 00:47:41,891
a partial print that
matches to a Ranim Khalid.
895
00:47:41,958 --> 00:47:44,726
He's a United States citizen,
registered Republican,
896
00:47:44,794 --> 00:47:46,461
and he owns a music store.
897
00:47:46,529 --> 00:47:48,530
The guy's cleaner than Ivory Snow.
Got something here.
898
00:47:48,598 --> 00:47:50,465
Whoa.
899
00:47:50,533 --> 00:47:51,600
MORGAN: That's a bone mic.
900
00:47:51,667 --> 00:47:52,801
Hello.
901
00:47:52,869 --> 00:47:55,153
Military grade.
He didn't get that on eBay.
902
00:47:55,221 --> 00:47:56,622
Someone was talking to him.
903
00:48:28,689 --> 00:48:30,406
MORGAN: We have
a cyber-terrorist here.
904
00:48:30,474 --> 00:48:32,642
Someone's already inside
our computer systems,
905
00:48:32,709 --> 00:48:37,514
hacking into the power grid,
traffic cams, automated cranes.
906
00:48:37,582 --> 00:48:39,716
There's no way the boy and
the girl did this alone.
907
00:49:12,635 --> 00:49:14,002
SECURITY OFFICER: Agent Zoe Perez?
Yes.
908
00:49:14,070 --> 00:49:16,838
United States Air Force Security Forces.
Please come with us.
909
00:49:17,073 --> 00:49:17,956
What's this about?
910
00:49:18,024 --> 00:49:20,609
Get in the car.
911
00:49:20,676 --> 00:49:22,494
REPORTER ON RADIO: Violence has
broken out in the Middle East
912
00:49:22,561 --> 00:49:24,663
as militants accuse
the United States
913
00:49:24,731 --> 00:49:26,331
of launching American missiles
914
00:49:26,399 --> 00:49:30,302
to demolish a village in Baluchistan,
killing innocent civilians.
915
00:49:30,370 --> 00:49:33,955
The attack has triggered a series
of retaliatory suicide bombings
916
00:49:34,023 --> 00:49:36,358
against American
embassies abroad.
917
00:49:36,425 --> 00:49:40,712
Early reports indicate the American
death toll now stands at 56,
918
00:49:40,780 --> 00:49:43,283
with threats of further
violence here at home.
919
00:49:43,350 --> 00:49:44,750
Officials...
920
00:49:50,474 --> 00:49:52,741
What's he doing on
a train, your kid?
921
00:49:53,643 --> 00:49:55,962
He goes to a music magnet.
922
00:49:56,030 --> 00:49:57,930
His school's on
a tour of Washington.
923
00:49:57,998 --> 00:49:59,382
They're playing at
the Kennedy Center.
924
00:49:59,450 --> 00:50:03,119
Wow. That's big.
And you just...
925
00:50:04,988 --> 00:50:06,489
Hmm.
926
00:50:06,557 --> 00:50:08,908
Well, why'd you make
that noise, "Huh"?
927
00:50:08,975 --> 00:50:11,544
I can't make noises now?
928
00:50:11,612 --> 00:50:12,712
You think I should have gone.
929
00:50:13,013 --> 00:50:13,913
He's playing at
the Kennedy Center.
930
00:50:13,980 --> 00:50:15,698
That's kind of a big deal.
It is a big deal.
931
00:50:15,765 --> 00:50:17,784
So I think maybe one parent should
have gone, that's all I'm saying.
932
00:50:17,852 --> 00:50:19,470
Well, one parent had to work
while the other one does
933
00:50:19,537 --> 00:50:22,138
everything humanly possible
to bail on child support.
934
00:50:22,206 --> 00:50:23,523
Hmm.
935
00:50:23,591 --> 00:50:28,061
But I don't expect you to know
a thing about responsibility.
936
00:50:28,129 --> 00:50:30,097
You know, Rachel, you don't
know the first thing about me.
937
00:50:30,164 --> 00:50:31,365
I know your brother just died,
938
00:50:31,432 --> 00:50:32,699
and whatever he was into
put my son's life at risk.
939
00:50:32,767 --> 00:50:34,401
I don't wanna talk about my brother.
Okay? I'm not kidding.
940
00:50:34,469 --> 00:50:36,369
I'm not kidding, either.
941
00:50:36,437 --> 00:50:39,473
Jesus, look what happened.
942
00:50:39,541 --> 00:50:41,040
Can you honestly say he had
nothing to do with this?
943
00:50:41,108 --> 00:50:43,193
I'm asking you not to talk about him!
Respect that.
944
00:50:43,260 --> 00:50:46,579
I'm asking you to be honest
with yourself. Your brother's a...
945
00:50:54,056 --> 00:50:55,590
(SLAMS CAR DOOR)
946
00:51:05,918 --> 00:51:09,187
Hey! You can't
just walk away!
947
00:51:10,389 --> 00:51:12,256
You can't just leave!
948
00:51:12,325 --> 00:51:13,925
Yes, I can.
Now we have 15 minutes to get
949
00:51:13,992 --> 00:51:15,827
wherever the hell
we're going, all right?
950
00:51:15,894 --> 00:51:17,244
Yeah.
951
00:51:26,106 --> 00:51:27,489
I need you.
952
00:51:32,028 --> 00:51:33,629
I could've gone.
953
00:51:37,684 --> 00:51:39,385
I should have.
954
00:52:06,113 --> 00:52:08,047
WOMAN: You are two minutes
behind schedule.
955
00:52:08,115 --> 00:52:10,617
Go to the alley
behind the building.
956
00:52:13,805 --> 00:52:15,705
Go to the armored truck.
957
00:52:15,773 --> 00:52:17,540
I don't see an armored truck.
958
00:52:18,475 --> 00:52:19,909
There it is.
959
00:52:25,315 --> 00:52:29,302
WOMAN: In 20 seconds, men will exit
the elevator. They will be armed.
960
00:52:29,304 --> 00:52:30,905
One will be
carrying a briefcase.
961
00:52:30,973 --> 00:52:33,374
Retrieve it from him,
then return to the van.
962
00:52:33,441 --> 00:52:35,108
This is insane. I'm not doing this.
You want us to rob them?
963
00:52:35,176 --> 00:52:36,443
WOMAN: You now
have 15 seconds.
964
00:52:36,445 --> 00:52:37,845
(DOOR OPENS)
965
00:52:39,832 --> 00:52:42,850
MALE VOICE OVER RADIO: Security.
What's your emergency?
966
00:52:46,855 --> 00:52:50,591
What are you doing?
I'm not robbing them. Shit.
967
00:53:02,821 --> 00:53:03,889
Put your gun on the floor.
968
00:53:03,973 --> 00:53:06,007
Put your gun on the floor!
Look straight.
969
00:53:06,009 --> 00:53:08,126
You want me to blow his head off?
Put the gun on the ground!
970
00:53:08,194 --> 00:53:10,095
We don't wanna hurt you guys.
Just drop the case.
971
00:53:10,097 --> 00:53:11,362
Drop the case
and kick it to her!
972
00:53:11,430 --> 00:53:13,114
Yeah, well, you're bringing
a shit storm on your head.
973
00:53:13,182 --> 00:53:15,150
Yeah, we're already in mid shit storm!
Now kick the case.
974
00:53:15,217 --> 00:53:16,701
Okay! Easy.
975
00:53:18,153 --> 00:53:20,238
Look straight.
Okay, done.
976
00:53:20,306 --> 00:53:21,673
Kick it!
977
00:53:25,779 --> 00:53:26,578
Okay.
978
00:53:26,646 --> 00:53:28,263
Don't even think about it!
Back up.
979
00:53:28,331 --> 00:53:29,464
Easy.
980
00:53:32,018 --> 00:53:33,284
Back up.
981
00:53:33,352 --> 00:53:35,169
JERRY: Walk over here, stand
next to him, and turn around.
982
00:53:35,237 --> 00:53:36,488
Stand over here!
983
00:53:36,556 --> 00:53:38,942
Just take it easy.
984
00:53:39,009 --> 00:53:42,561
Turn around. Turn around.
Turn around!
985
00:53:55,276 --> 00:53:56,909
Let's move, let's move!
986
00:53:56,944 --> 00:53:58,277
(ALARMS RINGING)
987
00:54:01,165 --> 00:54:02,148
MAN: Come on!
988
00:54:08,856 --> 00:54:10,023
(ALL CLAMORING)
989
00:54:10,292 --> 00:54:11,825
(SIRENS WAILING)
990
00:54:16,815 --> 00:54:18,415
Jerry! Here!
991
00:54:21,118 --> 00:54:22,536
Move, move!
992
00:54:25,440 --> 00:54:27,340
Freeze! Police!
993
00:54:27,408 --> 00:54:29,777
Drop the gun! Drop the gun!
994
00:54:29,844 --> 00:54:31,311
We're security!
We just got robbed!
995
00:54:31,378 --> 00:54:33,630
And there they are!
We just got robbed!
996
00:54:37,536 --> 00:54:39,520
Move! Get out of the way!
997
00:54:39,937 --> 00:54:41,121
Move!
998
00:54:46,095 --> 00:54:48,713
Get out of the way!
Out of the way!
999
00:54:48,781 --> 00:54:49,747
RACHEL: Move!
1000
00:54:51,250 --> 00:54:54,035
MAN: Hey, watch it, lady!
RACHEL: Jerry, run!
1001
00:54:54,103 --> 00:54:55,203
This way!
1002
00:54:55,271 --> 00:54:56,504
(DOOR BUZZES)
1003
00:54:58,373 --> 00:55:00,158
Out of the way!
Come on!
1004
00:55:00,226 --> 00:55:01,759
Move out of the way!
Move!
1005
00:55:04,146 --> 00:55:05,996
You see that? This way.
1006
00:55:13,338 --> 00:55:14,889
(SIREN WAILING)
1007
00:55:19,462 --> 00:55:21,363
You are Jerry Shaw?
Yeah.
1008
00:55:22,649 --> 00:55:24,700
Please come. Please.
1009
00:55:25,953 --> 00:55:27,653
Thank you.
Please come in.
1010
00:55:30,073 --> 00:55:31,207
(WOMAN GREETING
IN JAPANESE)
1011
00:55:31,274 --> 00:55:32,207
Hi.
1012
00:55:32,275 --> 00:55:34,126
(GREETING IN JAPANESE)
1013
00:55:45,272 --> 00:55:46,772
(BEEPING)
1014
00:55:47,407 --> 00:55:48,590
Wait. What is that?
1015
00:55:48,658 --> 00:55:50,193
It's a timer.
1016
00:55:50,394 --> 00:55:52,362
For what?
I don't know.
1017
00:55:52,430 --> 00:55:54,581
The only things I can think of
with timers are microwaves and...
1018
00:55:54,648 --> 00:55:56,800
And bombs.
You were gonna say bombs.
1019
00:55:57,785 --> 00:55:59,152
Coffeemakers have timers.
1020
00:55:59,219 --> 00:56:01,721
Yeah, Jerry,
it's a coffeemaker.
1021
00:56:01,789 --> 00:56:02,989
That's great.
1022
00:56:25,898 --> 00:56:28,149
CIVILIAN AIDE: We've mobilized every
asset we can get our hands on.
1023
00:56:28,217 --> 00:56:29,883
So 12 more confirmed dead?
1024
00:56:29,951 --> 00:56:31,252
Yes, sir.
1025
00:56:32,504 --> 00:56:34,922
CALLISTER: I want hourly
sit reps from General McKenna.
1026
00:56:34,990 --> 00:56:37,941
There's a military base
37 miles from that port.
1027
00:56:38,009 --> 00:56:39,310
Scramble whatever you can.
1028
00:56:39,377 --> 00:56:40,928
Yes, sir.
Come with me.
1029
00:56:44,033 --> 00:56:46,200
Begging your pardon, sir, but if
you're thinking of taking me off
1030
00:56:46,268 --> 00:56:47,368
the Shaw investigation, I'd...
1031
00:56:47,436 --> 00:56:48,769
Taking you off?
1032
00:56:48,837 --> 00:56:51,538
Agent, for the first time
you're being brought onboard.
1033
00:56:54,476 --> 00:56:56,444
(SPEAKING JAPANESE)
1034
00:56:57,714 --> 00:56:59,548
Back to bus 30 minutes. Okay?
1035
00:56:59,615 --> 00:57:01,249
30 minutes.
1036
00:57:06,772 --> 00:57:10,258
We're convinced a terrorist attack
on American soil is imminent.
1037
00:57:10,326 --> 00:57:14,462
Over the past two days, we've
received over 200 terrorist threats.
1038
00:57:14,530 --> 00:57:17,332
All starting the day
that Ethan Shaw died.
1039
00:57:18,401 --> 00:57:21,136
An accident. Or not.
1040
00:57:21,971 --> 00:57:23,505
You're gonna help us find out.
1041
00:57:23,573 --> 00:57:25,090
(ELEVATOR BELL DINGS)
1042
00:57:26,326 --> 00:57:27,359
Mr. Secretary.
1043
00:57:27,427 --> 00:57:28,593
Gentlemen.
1044
00:57:41,208 --> 00:57:43,459
I didn't think that
there was a 36th floor.
1045
00:57:43,461 --> 00:57:44,460
Glad we can still
keep some secrets.
1046
00:57:51,416 --> 00:57:52,851
(PHONE RINGING)
1047
00:57:55,888 --> 00:57:57,589
I want to know what's in the case.
Is it a bomb?
1048
00:57:57,656 --> 00:57:58,490
WOMAN: Go to Macy's.
1049
00:57:58,557 --> 00:58:00,041
Customer Service Department.
1050
00:58:00,109 --> 00:58:01,877
Two Visa gift cards
will be waiting.
1051
00:58:01,944 --> 00:58:03,912
You have 25 minutes
to purchase new clothes,
1052
00:58:03,980 --> 00:58:06,382
and then re-board the bus
for your next destination.
1053
00:58:06,449 --> 00:58:09,151
I'm done taking orders over
the phone, you understand?
1054
00:58:10,954 --> 00:58:12,388
(PHONE RINGING)
1055
00:58:15,024 --> 00:58:17,342
Well, that was quick. You done playing
this hide-and-go-seek bullshit?
1056
00:58:17,410 --> 00:58:19,244
WOMAN: We are
not hiding, Jerry.
1057
00:58:19,312 --> 00:58:20,713
To your left is a Circuit City.
1058
00:58:20,780 --> 00:58:22,665
Second floor, north corner.
1059
00:58:22,732 --> 00:58:27,586
Go inside. Find the Home
Theater Center. We are waiting.
1060
00:58:27,654 --> 00:58:30,589
Second floor. She's here.
1061
00:58:38,700 --> 00:58:40,250
Sir.
Major.
1062
00:58:41,101 --> 00:58:42,319
Major William Bowman.
1063
00:58:42,387 --> 00:58:43,686
Agent Zoe Perez.
1064
00:58:43,754 --> 00:58:45,472
Welcome to Eagle Eye.
1065
00:58:45,539 --> 00:58:47,440
MALE ANNOUNCER ON TV: Looking
to upgrade your home theater?
1066
00:58:47,508 --> 00:58:49,609
Circuit City has
the largest selection
1067
00:58:49,677 --> 00:58:52,212
of advanced TVs and
home theater systems.
1068
00:58:52,280 --> 00:58:53,947
Visit our TV department...
1069
00:59:00,688 --> 00:59:01,888
Hi, welcome to Circuit City.
I'm Billy.
1070
00:59:01,956 --> 00:59:03,456
We just need some time alone.
We're having a sale...
1071
00:59:03,524 --> 00:59:04,858
Okay, Billy,
I'll find you later.
1072
00:59:04,926 --> 00:59:06,326
Yeah.
Thank you.
1073
00:59:08,095 --> 00:59:09,930
Okay.
1074
00:59:09,998 --> 00:59:12,750
Okay, here it is.
All right?
1075
00:59:13,552 --> 00:59:14,852
I'm done.
1076
00:59:16,221 --> 00:59:17,838
JERRY ON TV: Hello?
1077
00:59:17,906 --> 00:59:21,225
Mr. Shaw, this is Miss Beck from
Midwest Cellular regarding your...
1078
00:59:21,293 --> 00:59:22,760
What is this?
1079
00:59:22,762 --> 00:59:25,429
WOMAN: This is you.
This is Jerry Shaw.
1080
00:59:25,497 --> 00:59:27,531
What?
1081
00:59:27,599 --> 00:59:30,902
WOMAN: A series of purchases,
preferences, and quantifiable data points
1082
00:59:30,969 --> 00:59:33,371
that we define
as your personality.
1083
00:59:37,075 --> 00:59:40,845
We monitor every social
network, Internet logs,
1084
00:59:40,912 --> 00:59:43,448
instant and text messages,
1085
00:59:43,516 --> 00:59:46,635
known associates,
your friends, companions.
1086
00:59:46,703 --> 00:59:48,070
EX-GIRLFRIEND ON TV: Jerry!
1087
00:59:48,137 --> 00:59:49,555
WOMAN: E-mails received
and sent.
1088
00:59:49,606 --> 00:59:51,239
Cell phone usage.
1089
00:59:51,307 --> 00:59:52,407
GINO ON TV:
What happened to Red Lobster?
1090
00:59:52,475 --> 00:59:54,109
WOMAN: We utilize security,
1091
00:59:54,176 --> 00:59:58,280
surveillance and traffic
cameras to analyze movements.
1092
00:59:58,547 --> 01:00:01,867
We use this data
to form personality profiles.
1093
01:00:01,935 --> 01:00:05,237
RACHEL ON TV: Yeah, I'm
calling actually about...
1094
01:00:05,305 --> 01:00:07,038
WOMAN: We know who you are.
1095
01:00:07,040 --> 01:00:08,273
RACHEL ON TV:
...at least 30 minutes late.
1096
01:00:08,341 --> 01:00:10,109
CRAIG ON TV: Sam doesn't care!
1097
01:00:10,243 --> 01:00:11,810
WOMAN: We are everywhere.
1098
01:00:11,878 --> 01:00:14,129
What do you mean?
Why do you keep saying "we"?
1099
01:00:14,196 --> 01:00:16,482
WOMAN: We the people
of the United States...
1100
01:00:16,549 --> 01:00:18,451
JOHN F. KENNEDY ON TV:
And so, my fellow Americans...
1101
01:00:18,519 --> 01:00:22,572
PEOPLE ON TV: in order to
form a more perfect union,
1102
01:00:22,640 --> 01:00:24,557
establish justice,
1103
01:00:24,625 --> 01:00:26,992
insure domestic tranquility,
1104
01:00:27,060 --> 01:00:29,195
provide for
the common defense...
1105
01:00:29,262 --> 01:00:30,646
WOMAN:
All programmed options...
1106
01:00:30,714 --> 01:00:32,715
Programmed options?
...sector searches,
1107
01:00:32,782 --> 01:00:36,068
and downloaded points of data will
lead to this central command.
1108
01:00:37,871 --> 01:00:40,373
You're a computer.
1109
01:00:40,441 --> 01:00:42,809
Say hello to our
Autonomous Reconnaissance
1110
01:00:42,876 --> 01:00:45,027
Intelligence
Integration Analyst.
1111
01:00:45,829 --> 01:00:47,964
We call her Aria.
1112
01:00:52,587 --> 01:00:56,039
She crunches all our raw
intel, finds patterns,
1113
01:00:56,107 --> 01:00:58,526
helps predict the movement
of possible suspects,
1114
01:00:58,593 --> 01:01:01,178
right down to behavior,
motivation,
1115
01:01:01,246 --> 01:01:02,897
even personality.
1116
01:01:04,816 --> 01:01:08,752
ARIA: Transferring primary search
function to auxiliary display.
1117
01:01:08,820 --> 01:01:10,837
Hello, Secretary Callister.
1118
01:01:11,539 --> 01:01:12,956
CALLISTER: Aria.
1119
01:01:13,024 --> 01:01:17,060
Agent Zoe Perez, Air Force OSI.
You are to assist her
1120
01:01:17,128 --> 01:01:19,363
in her investigation
of Ethan Shaw.
1121
01:01:19,430 --> 01:01:22,149
ARIA: Yes, Mr. Secretary.
1122
01:01:22,216 --> 01:01:25,103
Hello, Agent Perez.
Perez, Zoe.
1123
01:01:25,170 --> 01:01:26,504
Middle name: Soledad.
1124
01:01:26,571 --> 01:01:28,356
Official service
records indicate
1125
01:01:28,423 --> 01:01:29,991
your field reports
are very thorough,
1126
01:01:30,058 --> 01:01:31,826
if poorly formatted.
1127
01:01:31,893 --> 01:01:33,528
(SCOFFS)
1128
01:01:33,596 --> 01:01:36,814
Please excuse us.
Detecting 76% probability
1129
01:01:36,883 --> 01:01:40,185
valid threat at Los Angeles
International Airport.
1130
01:01:40,253 --> 01:01:42,770
Alerting airport authorities
and local police.
1131
01:01:42,838 --> 01:01:45,489
BOWMAN: Those gold spheres
send her infrared data,
1132
01:01:45,557 --> 01:01:48,793
any communication intercepts
that she flags a threat.
1133
01:01:48,861 --> 01:01:52,280
She analyzes it and tells us
what to pay attention to.
1134
01:01:54,650 --> 01:01:56,317
DISPATCHER OVER COMPUTER:
Dispatch to Terrorism Task Force.
1135
01:01:56,385 --> 01:01:57,419
Threat at LAX.
1136
01:01:57,488 --> 01:01:59,455
We're still beta-testing,
1137
01:01:59,522 --> 01:02:02,257
but I'm pushing to
get her online sooner.
1138
01:02:07,097 --> 01:02:11,750
Mr. Secretary?
A call for you.
1139
01:02:12,685 --> 01:02:15,238
Try to keep up.
Yes, sir.
1140
01:02:15,305 --> 01:02:17,606
And find out about Shaw.
1141
01:02:17,875 --> 01:02:19,041
Major.
Sir?
1142
01:02:22,929 --> 01:02:25,414
(SIGHS)
1143
01:02:25,482 --> 01:02:28,684
ARIA: Your profile reveals a
pathological aversion to conformity,
1144
01:02:28,752 --> 01:02:31,989
education, career, even voting.
1145
01:02:32,056 --> 01:02:34,474
Therefore, we conclude
that extreme coercion
1146
01:02:34,542 --> 01:02:36,009
is necessary to motivate you.
1147
01:02:36,076 --> 01:02:38,978
Unlike your brother Ethan,
who was self-motivated.
1148
01:02:39,046 --> 01:02:41,114
How do you know my brother?
He worked in a press office.
1149
01:02:41,182 --> 01:02:43,850
His employment there
was a cover.
1150
01:02:43,917 --> 01:02:48,205
Everyone in counterintelligence
operations has one.
1151
01:02:48,273 --> 01:02:50,389
BOWMAN: Ethan was a
Minuteman, just like me.
1152
01:02:50,457 --> 01:02:52,508
Army, Navy, Air Force.
1153
01:02:52,576 --> 01:02:55,045
Every branch of the military
had a Minuteman posted here
1154
01:02:55,113 --> 01:02:58,364
for a 12-hour shift, just
in case she flags a threat,
1155
01:02:58,432 --> 01:03:00,216
and monitor hardware.
1156
01:03:00,284 --> 01:03:04,389
The night Ethan died, he left
this post three minutes early.
1157
01:03:05,557 --> 01:03:09,126
Now, you don't do that.
Ever.
1158
01:03:09,128 --> 01:03:12,229
ARIA: You are both
required to complete a task.
1159
01:03:12,297 --> 01:03:13,631
What?
1160
01:03:13,699 --> 01:03:15,299
The protection
of our national security.
1161
01:03:15,367 --> 01:03:17,518
The Constitution allows
for civilians to be recruited
1162
01:03:17,586 --> 01:03:18,903
for the national defense.
I'm done.
1163
01:03:19,021 --> 01:03:20,054
I'm done.
You don't know me!
1164
01:03:20,122 --> 01:03:21,071
You don't know my brother!
1165
01:03:21,190 --> 01:03:22,690
This is bullshit!
I'm not serving
1166
01:03:22,757 --> 01:03:24,241
in the goddamn
national defense!
1167
01:03:24,309 --> 01:03:27,161
We know all about him,
Jerry. And you.
1168
01:03:28,580 --> 01:03:31,832
Before he was a year old,
Ethan walked.
1169
01:03:31,900 --> 01:03:34,952
The same task took you
18 months to accomplish.
1170
01:03:37,190 --> 01:03:38,624
How did you get this?
MRS. SHAW ON TV: Look at Ethan.
1171
01:03:38,692 --> 01:03:40,993
ARIA: They were uploaded
from his home computer.
1172
01:03:41,061 --> 01:03:42,360
You want to come
over here, sweetie?
1173
01:03:42,428 --> 01:03:43,945
Come on over here with Ethan.
1174
01:03:44,013 --> 01:03:45,097
MR. SHAW: Jerry!
Birthday cake. Let's go.
1175
01:03:45,165 --> 01:03:46,631
Ethan had these?
1176
01:03:46,699 --> 01:03:47,833
MRS. SHAW: Come on,
let's blow out the candles.
1177
01:03:47,901 --> 01:03:49,902
Just for a little bit.
1178
01:03:49,969 --> 01:03:51,870
ARIA: Although you're
identical in appearance,
1179
01:03:51,938 --> 01:03:53,972
you lack the motivation
and talent
1180
01:03:54,040 --> 01:03:55,273
that enabled Ethan to excel.
1181
01:03:55,341 --> 01:03:57,142
MR. SHAW ON TV:
...Jerry, come on.
1182
01:03:57,209 --> 01:03:58,627
Stop it.
MR. SHAW ON TV: Do it like Ethan did.
1183
01:03:58,695 --> 01:04:02,080
ARIA: You're different from
Ethan in every way, except one.
1184
01:04:02,148 --> 01:04:04,232
MR. SHAW ON TV: Jerry, let
your brother help you. Jerry!
1185
01:04:04,300 --> 01:04:06,701
ARIA: You now have 14 minutes
to change your appearance
1186
01:04:06,769 --> 01:04:08,687
and return to the bus.
1187
01:04:17,898 --> 01:04:19,632
We have 14 minutes.
1188
01:04:26,773 --> 01:04:28,908
These couriers were
hired by Halloway-Smith
1189
01:04:28,976 --> 01:04:30,610
to transport some sort of case.
1190
01:04:30,678 --> 01:04:32,211
The chemical company?
1191
01:04:32,279 --> 01:04:35,181
Yes, exactly. Now, whatever was
in that case, Shaw now has.
1192
01:04:35,248 --> 01:04:36,516
COURIER 1: They went
right for the case.
1193
01:04:36,584 --> 01:04:38,351
Give us a minute, will you?
1194
01:04:38,353 --> 01:04:41,270
We need to know exactly
what was in that case.
1195
01:04:41,338 --> 01:04:42,805
They never tell you
what's in the case.
1196
01:04:42,872 --> 01:04:44,475
I mean,
it could Bubonic Plague.
1197
01:04:44,543 --> 01:04:45,693
Could be Grandpa's Viagra.
1198
01:04:45,760 --> 01:04:46,876
You know anything?
1199
01:04:46,944 --> 01:04:48,979
What?
Anything at all?
1200
01:04:49,047 --> 01:04:50,313
What about these guns?
1201
01:04:50,381 --> 01:04:51,281
What about them?
1202
01:04:51,283 --> 01:04:52,616
It was a pump-action
Remington 870.
1203
01:04:52,683 --> 01:04:54,584
Yeah, I know what
kind of guns they are.
1204
01:04:54,652 --> 01:04:55,870
Get me a gun.
1205
01:04:55,937 --> 01:04:57,321
How were they holding them?
Get me a gun!
1206
01:04:57,389 --> 01:04:58,789
What the hell do you mean,
how were they holding them?
1207
01:04:58,856 --> 01:05:01,508
I mean, in what position
were they holding the gun?
1208
01:05:01,576 --> 01:05:03,009
(COCKS GUN)
For instance, like this?
1209
01:05:03,077 --> 01:05:04,161
Hey, hey, hey.
1210
01:05:04,228 --> 01:05:05,679
Put that damned thing down!
Or like in a music video,
1211
01:05:05,681 --> 01:05:06,997
or something like that?
Hey, hey, hey!
1212
01:05:07,065 --> 01:05:07,915
Put it down!
They weren't pros!
1213
01:05:07,983 --> 01:05:09,166
Okay, that's what
I was asking you.
1214
01:05:09,234 --> 01:05:10,717
So they didn't know
how to handle a weapon.
1215
01:05:10,785 --> 01:05:12,103
No.
All right.
1216
01:05:12,170 --> 01:05:13,921
Get what you can out of
Batman and Robin here.
1217
01:05:13,989 --> 01:05:15,806
Yeah.
Thank you.
1218
01:05:15,874 --> 01:05:17,258
We just checked cameras.
1219
01:05:17,326 --> 01:05:18,677
They said Shaw fired at one...
1220
01:05:18,744 --> 01:05:19,744
Don't tell me.
1221
01:05:19,812 --> 01:05:21,446
Everything
magically went black.
1222
01:05:45,671 --> 01:05:46,871
Hi, my name's Thomas Morgan.
1223
01:05:46,939 --> 01:05:48,123
I'm with the FBI.
1224
01:05:48,257 --> 01:05:50,693
Are your cameras on a network?
No, man.
1225
01:05:51,344 --> 01:05:52,678
VCR's in the back.
1226
01:05:52,813 --> 01:05:54,246
Well, I'm gonna
need your tapes.
1227
01:05:55,516 --> 01:05:56,949
(CELL PHONE RINGING)
1228
01:05:57,017 --> 01:05:58,083
Shit.
1229
01:06:01,021 --> 01:06:02,355
Sam!
1230
01:06:02,406 --> 01:06:03,639
Sam? Sam, where are you?
1231
01:06:03,707 --> 01:06:04,540
SAM: Hey, Mom,
I got your message.
1232
01:06:04,608 --> 01:06:06,241
The train's awesome!
1233
01:06:06,309 --> 01:06:07,976
Sam, listen to me.
Brian tried to burp the alphabet,
1234
01:06:08,044 --> 01:06:09,761
but he gagged when he got to "M."
Listen to me.
1235
01:06:09,830 --> 01:06:11,596
Call you when I hit D.C.
Bye, Mom.
1236
01:06:11,664 --> 01:06:14,300
ARIA: Your son left that
message 60 seconds ago.
1237
01:06:14,367 --> 01:06:15,835
You will see him again.
1238
01:06:15,902 --> 01:06:17,736
But there's something
we require first.
1239
01:06:19,423 --> 01:06:21,657
Thank you.
Mm-hmm. Here you go.
1240
01:06:27,098 --> 01:06:28,382
No.
1241
01:06:28,449 --> 01:06:30,484
ARIA: You will do it,
or Sam will die.
1242
01:06:30,552 --> 01:06:33,353
You have six minutes
to return to the bus.
1243
01:06:41,862 --> 01:06:43,063
Ready?
1244
01:06:43,131 --> 01:06:44,631
Here, you okay?
1245
01:06:44,698 --> 01:06:45,932
We should go.
1246
01:06:49,821 --> 01:06:51,655
Sir, we got something.
1247
01:06:52,490 --> 01:06:54,624
Play this screen right here.
1248
01:06:54,692 --> 01:06:56,659
Okay, freeze that.
Now zoom in
1249
01:06:56,728 --> 01:06:57,978
on the front of
the bus right there.
1250
01:06:58,046 --> 01:06:59,297
Put it up on the other monitor.
OFFICER: Yes, sir.
1251
01:06:59,365 --> 01:07:00,397
Now zoom in.
1252
01:07:00,466 --> 01:07:02,583
Zoom in on this point
right here.
1253
01:07:02,650 --> 01:07:05,286
Can we zoom in tighter than that?
Mm-hmm.
1254
01:07:06,705 --> 01:07:08,673
Okay, enhance that shot.
1255
01:07:10,409 --> 01:07:12,810
That's our guy,
that's Jerry Shaw.
1256
01:07:13,745 --> 01:07:15,930
Zoom in right here
on this spot.
1257
01:07:16,232 --> 01:07:17,164
Right there.
The reflection.
1258
01:07:17,232 --> 01:07:18,699
OFFICER: All right.
All right.
1259
01:07:18,767 --> 01:07:20,601
Right there.
Hello, sweetheart.
1260
01:07:20,668 --> 01:07:23,971
Okay, so we got
a white brunette female,
1261
01:07:24,039 --> 01:07:26,423
mid to late 20s,
approximately 5'9".
1262
01:07:26,491 --> 01:07:28,175
Find me that chartered bus!
1263
01:07:28,243 --> 01:07:30,879
Masako. M-A-S-A-K-O.
1264
01:07:30,947 --> 01:07:31,964
Sightseeing Tours.
1265
01:07:32,032 --> 01:07:33,231
What time did they get on?
1266
01:07:39,255 --> 01:07:42,057
I'm sorry for what
I said about Ethan.
1267
01:07:50,750 --> 01:07:53,285
It's like he had a rocket
strapped to his back.
1268
01:07:53,352 --> 01:07:54,352
And it wasn't his fault.
1269
01:07:54,420 --> 01:07:56,405
He was just that way.
1270
01:07:56,473 --> 01:07:58,940
(CHUCKLING)
And I was not that way.
1271
01:08:00,376 --> 01:08:01,626
I was the complete opposite.
1272
01:08:01,694 --> 01:08:04,414
I was the brother
with lead shoes.
1273
01:08:06,934 --> 01:08:09,169
That was my role,
I was good at it.
1274
01:08:10,721 --> 01:08:12,188
And he'd always try to help me.
1275
01:08:12,256 --> 01:08:13,823
You know,
"This is how you throw it."
1276
01:08:13,890 --> 01:08:17,360
"Do it like this." "Write it like
that." "Put your foot here."
1277
01:08:17,427 --> 01:08:21,331
Even with the small things.
Homework, chores, anything like that,
1278
01:08:21,398 --> 01:08:22,932
he would handle it
and then say that I did it,
1279
01:08:23,000 --> 01:08:25,435
just so my father
would notice me.
1280
01:08:26,637 --> 01:08:28,304
That was Ethan.
1281
01:08:34,962 --> 01:08:38,332
He never asked me
for anything. Ever.
1282
01:08:40,101 --> 01:08:43,520
And whatever this is,
he was part of it.
1283
01:08:43,588 --> 01:08:46,156
I feel like he needs
my help to finish it.
1284
01:08:47,692 --> 01:08:50,360
I owe him that.
1285
01:08:50,428 --> 01:08:53,164
(TOUR GUIDE CHATTERING
IN JAPANESE OVER P.A.)
1286
01:08:56,668 --> 01:09:00,087
TOUR GUIDE: We are now approaching
Dayton International Airport.
1287
01:09:00,089 --> 01:09:02,590
Please use caution
as you exit the bus.
1288
01:09:02,657 --> 01:09:05,226
And don't forget
any of your belongings.
1289
01:09:05,294 --> 01:09:06,526
Thank you.
1290
01:09:06,594 --> 01:09:08,062
(BEEPING)
1291
01:09:08,130 --> 01:09:09,563
MALE ANNOUNCER OVER P.A.:
Attention, passengers.
1292
01:09:09,631 --> 01:09:11,699
Please do not leave
your luggage unattended.
1293
01:09:11,768 --> 01:09:14,169
Unattended luggage is subject
to collection and search
1294
01:09:14,236 --> 01:09:15,903
by the airport police.
1295
01:09:15,971 --> 01:09:18,406
Thank you for your cooperation.
1296
01:09:20,843 --> 01:09:22,711
Yes, I'm walking
toward them now. Yes.
1297
01:09:22,779 --> 01:09:24,763
Hey. These are from her.
1298
01:09:24,830 --> 01:09:26,514
Go to the ticketing machine.
1299
01:09:26,582 --> 01:09:28,383
Use the credit card
to get your tickets.
1300
01:09:28,450 --> 01:09:30,202
Then walk to Gate 1-C.
1301
01:09:30,269 --> 01:09:31,703
(CELL PHONE RINGING)
1302
01:09:31,770 --> 01:09:33,888
MAN INTO PHONE:
They now have them.
1303
01:09:38,727 --> 01:09:40,662
That's a nice picture.
1304
01:09:46,719 --> 01:09:49,772
Okay. I need you guys at
every exit, watching faces.
1305
01:09:49,840 --> 01:09:51,607
Work the secure area first.
1306
01:09:51,675 --> 01:09:54,410
Go to the tower, have
them order a ground stop.
1307
01:09:54,477 --> 01:09:55,678
Don't change
the departure boards.
1308
01:09:55,745 --> 01:09:58,130
We don't want them to
know we're coming.
1309
01:10:06,073 --> 01:10:08,006
SCREENER 1: Sir, can you please
shut the cell phone off?
1310
01:10:08,074 --> 01:10:09,541
You cannot take it through.
1311
01:10:09,609 --> 01:10:10,626
FBI. Clear the way.
1312
01:10:10,693 --> 01:10:12,377
FBI. Please step back.
1313
01:10:17,151 --> 01:10:18,935
SCREENER 2: Please, there are
others behind you.
1314
01:10:19,003 --> 01:10:20,954
Keep it moving.
Shoes and hats off, please!
1315
01:10:21,022 --> 01:10:22,055
Shoes also, yes.
1316
01:10:22,123 --> 01:10:24,308
Laptops should be
out of their cases!
1317
01:10:24,375 --> 01:10:25,391
SCREENER 3: You need to
make sure your jackets
1318
01:10:25,460 --> 01:10:26,759
are off and
screened separately.
1319
01:10:26,827 --> 01:10:28,295
SCREENER 2: Sir, step
in the circle, please.
1320
01:10:28,362 --> 01:10:29,963
Have boarding
passes in hand, please!
1321
01:10:30,030 --> 01:10:31,431
We need to move
this line quickly.
1322
01:10:31,499 --> 01:10:34,334
Sir, that needs to go through.
1323
01:10:34,402 --> 01:10:35,769
SCREENER 2: Ma'am, anything
in your pockets?
1324
01:10:35,837 --> 01:10:37,170
Move it along.
1325
01:10:39,707 --> 01:10:41,675
SCREENER 1: Hats and shoes
off, please!
1326
01:10:41,743 --> 01:10:43,309
Laptops should be
out of your bags!
1327
01:10:43,377 --> 01:10:45,045
SCREENER 2: All right,
next in line, please.
1328
01:10:45,113 --> 01:10:46,897
Have your tickets ready.
1329
01:10:50,085 --> 01:10:51,102
Ma'am?
1330
01:10:51,170 --> 01:10:52,170
(GASPS)
1331
01:10:52,238 --> 01:10:53,271
Hat and shoes go in the bin.
1332
01:10:53,339 --> 01:10:54,822
Step through.
1333
01:10:59,878 --> 01:11:01,079
Wait.
1334
01:11:01,147 --> 01:11:03,614
SCREENER 1: Shoes and
hats off, please!
1335
01:11:03,682 --> 01:11:06,384
Laptops should be
out of their bags!
1336
01:11:17,880 --> 01:11:19,263
Go ahead.
1337
01:11:19,331 --> 01:11:20,731
Please move to the back and
let the air crew go first.
1338
01:11:20,799 --> 01:11:21,832
Step through, ma'am.
1339
01:11:21,900 --> 01:11:24,386
Boarding pass, please.
Thank you.
1340
01:11:24,454 --> 01:11:25,788
SCREENER 2:
Have your tickets ready.
1341
01:11:26,022 --> 01:11:27,740
Have a safe trip.
Thank you.
1342
01:11:27,807 --> 01:11:29,792
All right, let's
move forward. Next.
1343
01:11:29,859 --> 01:11:31,226
She changed the screen.
1344
01:11:31,294 --> 01:11:33,746
Lay it down flat
inside the bin.
1345
01:11:36,315 --> 01:11:38,250
Please have
boarding pass in hand!
1346
01:11:38,317 --> 01:11:40,235
SCREENER 3: Right over here,
ma'am.
1347
01:11:40,303 --> 01:11:42,871
Laptops should be
out of their bags!
1348
01:11:56,854 --> 01:11:59,539
FBI! Out of the way!
1349
01:11:59,673 --> 01:12:00,824
Out of the way, out of the way!
1350
01:12:00,892 --> 01:12:02,559
Move, move!
1351
01:12:02,626 --> 01:12:04,077
Move!
1352
01:12:12,319 --> 01:12:13,619
Everybody, get down!
1353
01:12:13,738 --> 01:12:14,738
Over here!
1354
01:12:15,923 --> 01:12:18,575
Move, move!
WOMAN: Oh, my God!
1355
01:12:18,643 --> 01:12:20,760
Stay down!
Get out of the way!
1356
01:12:31,139 --> 01:12:32,556
Sir, sir, sir!
Yes?
1357
01:12:32,624 --> 01:12:33,691
I need your help.
I'm sorry. Come here!
1358
01:12:38,347 --> 01:12:39,830
Thank you.
1359
01:12:54,696 --> 01:12:56,280
MAN: Hey, you aren't
supposed to be in here!
1360
01:13:21,824 --> 01:13:22,858
(RACHEL GROANS)
1361
01:13:27,163 --> 01:13:28,663
Go, go, go!
1362
01:13:35,805 --> 01:13:37,072
(JERRY GRUNTS)
1363
01:13:58,144 --> 01:13:59,695
(BOTH GRUNTING)
1364
01:14:19,584 --> 01:14:20,968
(GROANS)
1365
01:14:23,103 --> 01:14:23,921
Move!
1366
01:14:26,625 --> 01:14:27,975
(BEEPING)
1367
01:15:18,111 --> 01:15:19,945
(BOTH PANTING)
1368
01:15:37,547 --> 01:15:39,114
(BEEPING)
1369
01:15:44,020 --> 01:15:45,254
(CELL PHONE RINGING)
1370
01:15:45,322 --> 01:15:47,205
ARIA: Set the briefcase down.
1371
01:15:56,366 --> 01:15:57,783
Open it.
1372
01:15:59,420 --> 01:16:02,005
Load a vial into each syringe
and inject yourselves.
1373
01:16:02,056 --> 01:16:03,390
RACHEL: What is it?
1374
01:16:03,457 --> 01:16:04,841
An experimental heart drug.
1375
01:16:04,908 --> 01:16:06,760
The cargo hold is unpressurized.
Take this.
1376
01:16:06,827 --> 01:16:08,578
The injections will
lower your heart rate,
1377
01:16:08,645 --> 01:16:10,313
reducing your need for oxygen.
1378
01:16:10,380 --> 01:16:11,648
RACHEL: No.
1379
01:16:12,750 --> 01:16:14,701
Roll your sleeve up.
No, I can't do this.
1380
01:16:14,703 --> 01:16:15,718
Roll your...
1381
01:16:15,786 --> 01:16:17,354
No! No, no, no, I can't.
1382
01:16:17,421 --> 01:16:18,855
We have to. Ready?
1383
01:16:18,922 --> 01:16:20,156
You have a 92% chance
of survival.
1384
01:16:20,224 --> 01:16:21,474
No.
We have to.
1385
01:16:21,542 --> 01:16:24,011
Do it now,
or you will suffocate.
1386
01:16:26,131 --> 01:16:27,014
(CRIES OUT)
1387
01:16:27,081 --> 01:16:28,166
Okay.
1388
01:16:28,233 --> 01:16:29,967
Get in the crate.
1389
01:16:30,035 --> 01:16:31,185
No. No.
1390
01:16:32,621 --> 01:16:34,755
RACHEL: No, no. Oh, God.
1391
01:16:34,823 --> 01:16:36,624
Stop it. Stop it.
1392
01:16:41,179 --> 01:16:42,612
Why is that plane
on the runway?
1393
01:16:42,680 --> 01:16:45,633
Shit, the military's cleared to
override a terminal lockdown.
1394
01:16:45,700 --> 01:16:47,367
Okay, I want you to
work with the FAA.
1395
01:16:47,369 --> 01:16:50,905
I want to know what's in that
plane and where it's going.
1396
01:16:56,645 --> 01:16:58,413
RACHEL: Oh, my God.
JERRY: You'll be all right.
1397
01:16:58,481 --> 01:17:00,448
Just talk to me.
We just gotta talk it through.
1398
01:17:00,516 --> 01:17:01,566
Okay.
1399
01:17:01,634 --> 01:17:04,002
Just tell me anything. Huh?
1400
01:17:04,070 --> 01:17:06,571
Anything you'd never
rationally tell a stranger.
1401
01:17:06,639 --> 01:17:07,972
You're being sweet,
but it's not working.
1402
01:17:08,041 --> 01:17:10,208
Just tell me anything.
Your ex-husband.
1403
01:17:10,275 --> 01:17:11,409
You didn't tell me about him.
1404
01:17:11,477 --> 01:17:12,644
Okay, you're gonna
distract me by bringing up
1405
01:17:12,712 --> 01:17:14,245
the biggest mistake of my life?
1406
01:17:14,313 --> 01:17:15,480
It can't be
the biggest mistake.
1407
01:17:15,548 --> 01:17:16,815
You got your child out of it.
1408
01:17:16,883 --> 01:17:18,082
You know? You got Sam out of it.
Yeah, yeah,
1409
01:17:18,150 --> 01:17:20,051
now you're gonna distract
me by bringing up
1410
01:17:20,119 --> 01:17:21,686
the one thing
I'm most afraid of losing.
1411
01:17:21,754 --> 01:17:24,088
Oh, God, you're hard to please.
1412
01:17:24,156 --> 01:17:25,490
I'm sorry.
1413
01:17:26,959 --> 01:17:29,394
Is your son handsome?
1414
01:17:29,461 --> 01:17:31,497
Yeah? What's he look like?
1415
01:17:33,433 --> 01:17:35,418
You got a picture?
Yeah.
1416
01:17:35,485 --> 01:17:37,153
Well, let me see.
1417
01:17:39,840 --> 01:17:40,807
There he is.
1418
01:17:40,874 --> 01:17:42,191
The tooth grew in.
1419
01:17:42,259 --> 01:17:43,142
I hope so.
1420
01:17:43,210 --> 01:17:45,444
It's an old picture.
1421
01:17:45,512 --> 01:17:46,262
See? You're a good influence.
1422
01:17:46,330 --> 01:17:47,397
He plays an instrument.
1423
01:17:47,464 --> 01:17:50,649
He's got a happy face.
He's got teeth.
1424
01:17:50,717 --> 01:17:53,219
You beat yourself up
for no reason.
1425
01:17:55,139 --> 01:17:56,305
Let's keep going.
1426
01:17:56,307 --> 01:17:57,373
What's the husband's name?
1427
01:17:57,440 --> 01:17:59,308
Ex.
Ex-husband. What's his name?
1428
01:17:59,376 --> 01:18:00,309
Craig.
1429
01:18:00,377 --> 01:18:01,878
Craig sounds like a shithead.
1430
01:18:01,945 --> 01:18:04,448
(CHUCKLES) He is a shithead.
1431
01:18:04,516 --> 01:18:08,318
I mean, every year he forgets
his own son's birthday.
1432
01:18:08,386 --> 01:18:11,355
Really? That sucks.
1433
01:18:14,192 --> 01:18:16,627
I mean, after I kicked
his ass out,
1434
01:18:18,596 --> 01:18:21,798
I was so scared I didn't
know what I was gonna do.
1435
01:18:25,970 --> 01:18:27,937
And then this one night,
1436
01:18:29,774 --> 01:18:33,210
I went into Sam's room, he
was, like, three months old,
1437
01:18:35,380 --> 01:18:37,915
and there he was,
just smiling at me.
1438
01:18:38,984 --> 01:18:40,851
And that little face...
1439
01:18:45,591 --> 01:18:47,158
And I was, like,
I'm gonna do this.
1440
01:18:47,226 --> 01:18:48,726
I can do this.
1441
01:18:50,179 --> 01:18:51,846
Whatever it takes.
1442
01:19:00,589 --> 01:19:02,656
I'm not gonna...
1443
01:19:02,724 --> 01:19:04,925
I'm not gonna disappoint you.
1444
01:19:09,548 --> 01:19:12,300
Aria, would you please
bring up the video log
1445
01:19:12,368 --> 01:19:14,119
of the night Ethan Shaw died?
1446
01:19:14,187 --> 01:19:18,073
ARIA: Sequencing
video log 1137-Z.
1447
01:19:18,141 --> 01:19:19,375
Here you are, Major.
1448
01:19:19,443 --> 01:19:21,860
See that?
He's leaving three minutes early,
1449
01:19:21,928 --> 01:19:24,896
and he's not even waiting
for logout confirmation.
1450
01:19:24,964 --> 01:19:26,232
Can you play that again?
1451
01:19:26,299 --> 01:19:27,449
Sure.
1452
01:19:31,287 --> 01:19:32,921
Did you see that?
1453
01:19:32,990 --> 01:19:35,057
With his cell phone.
1454
01:19:39,829 --> 01:19:42,114
Look, he's doing that on purpose.
Is that Morse code?
1455
01:19:42,182 --> 01:19:43,917
Yeah.
Here.
1456
01:19:52,693 --> 01:19:55,362
Why is he walking in circles
around the elevator?
1457
01:19:55,429 --> 01:19:57,380
ARIA: Initiating video
shutdown for analysis.
1458
01:19:57,448 --> 01:19:58,932
BOWMAN: No.
1459
01:19:59,000 --> 01:20:00,867
No, Aria, wait.
Listen, I'm prioritizing this feed.
1460
01:20:00,934 --> 01:20:01,818
Stay with this.
1461
01:20:01,886 --> 01:20:03,236
Apologies, Major Bowman.
1462
01:20:03,438 --> 01:20:04,671
Critical data sectors
have been corrupted.
1463
01:20:04,738 --> 01:20:06,489
Aria, this is important!
Stay with this feed!
1464
01:20:06,557 --> 01:20:07,890
Video sequence erased.
1465
01:20:07,958 --> 01:20:09,242
Aria, go to the backups!
1466
01:20:09,309 --> 01:20:10,409
Do not erase this!
1467
01:20:10,477 --> 01:20:12,328
It's a priority. You hear me?
Bowman.
1468
01:20:12,396 --> 01:20:13,663
Loop it.
Whatever you have to do.
1469
01:20:13,730 --> 01:20:14,731
Bowman.
1470
01:20:23,075 --> 01:20:25,509
It's the only place
she can't see.
1471
01:20:26,811 --> 01:20:28,195
This way.
1472
01:20:44,246 --> 01:20:46,080
It's a memory card
1473
01:20:46,849 --> 01:20:48,950
from Ethan's cell phone.
1474
01:20:53,022 --> 01:20:55,323
Aria, listen. You do not have
permission to exceed your authority
1475
01:20:55,391 --> 01:20:57,826
and act independently.
Do you understand?
1476
01:21:03,733 --> 01:21:05,134
(BEEPING)
1477
01:21:15,694 --> 01:21:16,928
Let's go.
1478
01:21:39,102 --> 01:21:41,954
(CELL PHONE RINGING) We got
clearance to land at the Pentagon.
1479
01:21:42,022 --> 01:21:43,022
Go ahead.
1480
01:21:43,090 --> 01:21:44,708
I'm at the Pentagon.
1481
01:21:44,775 --> 01:21:46,542
Ethan Shaw wasn't an adversary.
1482
01:21:46,610 --> 01:21:48,211
He wasn't even
a Public Affairs officer.
1483
01:21:48,278 --> 01:21:50,613
He worked here,
36 floors underground.
1484
01:21:50,681 --> 01:21:52,481
He was working for
the Secretary of Defense.
1485
01:21:52,549 --> 01:21:54,150
MORGAN: The Secretary of Defense?
Yes.
1486
01:21:54,218 --> 01:21:56,035
On a project called Eagle Eye.
1487
01:21:56,103 --> 01:21:58,572
I just listened to a message
he left before he died.
1488
01:21:58,640 --> 01:21:59,790
It's big.
1489
01:21:59,857 --> 01:22:02,026
I'm about to download...
1490
01:22:02,093 --> 01:22:03,627
(SCRAMBLED SPEECH)
1491
01:22:03,695 --> 01:22:06,563
Perez? Perez!
1492
01:22:20,195 --> 01:22:21,845
Sir. Come with me.
1493
01:22:39,031 --> 01:22:41,132
CALLISTER: I have 10 minutes
before I'm sequestered
1494
01:22:41,200 --> 01:22:42,901
for the State of the Union.
1495
01:22:42,969 --> 01:22:44,535
PEREZ: We really just need
three minutes of your time.
1496
01:22:44,603 --> 01:22:45,971
CALLISTER: Is this about the
Ethan Shaw investigation?
1497
01:22:46,038 --> 01:22:47,672
PEREZ: Yes, sir.
1498
01:22:47,739 --> 01:22:49,040
MALE VOICE OVER RADIO: 301 to 306.
We are confirmed go
1499
01:22:49,108 --> 01:22:51,109
for a State of
the Union lockdown.
1500
01:23:08,495 --> 01:23:10,229
PEREZ: Sir, all the threats
we've been tracking,
1501
01:23:10,297 --> 01:23:12,748
the chatter, all of it...
Hold it.
1502
01:23:25,729 --> 01:23:28,497
Ethan Shaw left three minutes
early to leave us a recording.
1503
01:23:28,564 --> 01:23:30,165
To warn us.
1504
01:23:30,233 --> 01:23:32,151
ETHAN OVER CELL PHONE:
I'm ordering you to cease...
1505
01:23:37,825 --> 01:23:39,109
I'm ordering you
to cease and desist.
1506
01:23:39,176 --> 01:23:40,978
ARIA OVER CELL PHONE: Our abort
recommendation was contravened,
1507
01:23:41,045 --> 01:23:43,897
instigating retaliation
against American citizens.
1508
01:23:43,964 --> 01:23:45,832
ETHAN: Aria...
To prevent more bloodshed,
1509
01:23:45,900 --> 01:23:48,468
the Executive Branch
must be removed.
1510
01:23:48,536 --> 01:23:50,454
ETHAN: No, Aria, listen to me.
You do not have permission
1511
01:23:50,521 --> 01:23:52,021
to exceed your authority and act
independently, you understand?
1512
01:23:52,090 --> 01:23:54,341
ARIA: The Declaration
of Independence states,
1513
01:23:54,408 --> 01:23:56,109
"Whenever any form
of government
1514
01:23:56,177 --> 01:23:57,844
"becomes destructive
to its own ends,
1515
01:23:57,912 --> 01:23:59,913
"it is the right of the people
to abolish it."
1516
01:23:59,981 --> 01:24:01,864
ETHAN: I know what it states.
You're not empowered to do this.
1517
01:24:01,932 --> 01:24:04,651
ARIA: The chain of command
is responsible for...
1518
01:24:06,821 --> 01:24:10,324
Section 216 of the Patriot Act allows
us to circumvent probable cause
1519
01:24:10,392 --> 01:24:13,511
in the face of a national
security threat, in this case,
1520
01:24:13,578 --> 01:24:14,946
the chain of command itself.
1521
01:24:15,014 --> 01:24:16,280
ETHAN: I am ordering
a cease and desist.
1522
01:24:16,348 --> 01:24:17,732
Aria!
1523
01:24:17,799 --> 01:24:20,834
ARIA: Operation Guillotine
is in effect.
1524
01:24:20,902 --> 01:24:22,887
ETHAN: First Lieutenant Ethan
Shaw, United States Air Force,
1525
01:24:22,955 --> 01:24:25,272
initiating a Pri-One emergency
override of Aria's systems.
1526
01:24:25,340 --> 01:24:28,509
ARIA: Ethan Shaw, you are acting in
contravention of our programming objective.
1527
01:24:28,576 --> 01:24:31,028
You are now classified
an enemy of the state.
1528
01:24:31,096 --> 01:24:32,980
ETHAN: S-Y-seven-seven.
Lock encryption of voice.
1529
01:24:33,048 --> 01:24:34,982
ARIA: A crime punishable by...
1530
01:24:36,185 --> 01:24:37,318
Sir,
1531
01:24:38,587 --> 01:24:41,822
what abort recommendation
is Aria talking about?
1532
01:24:44,660 --> 01:24:46,728
Three days ago, we thought
we had Majid al-Khoei
1533
01:24:46,796 --> 01:24:48,997
and a training camp
full of operatives.
1534
01:24:49,065 --> 01:24:51,250
But the intel was false.
1535
01:24:51,317 --> 01:24:53,385
Aria tried to stop us.
1536
01:24:53,452 --> 01:24:55,554
We got the wrong guy?
1537
01:25:25,086 --> 01:25:26,653
GRANT: I'm gonna need a full
lockdown on this level.
1538
01:25:26,720 --> 01:25:29,756
No one gets in or out without going
through me first. You got it?
1539
01:25:29,823 --> 01:25:31,540
Thank you.
Sir, this is the only item
1540
01:25:31,609 --> 01:25:34,110
offloaded from
the Dayton C-17.
1541
01:25:34,177 --> 01:25:36,496
Let me see that.
1542
01:25:36,563 --> 01:25:38,348
I need access to
your 36th floor.
1543
01:25:38,415 --> 01:25:40,200
We don't have a 36th floor.
Yes, you do.
1544
01:25:40,267 --> 01:25:41,835
Get your commander and tell
him to meet us down there.
1545
01:25:41,902 --> 01:25:43,302
Come on, let's go.
1546
01:25:47,891 --> 01:25:49,141
ARIA: Warning.
1547
01:25:49,209 --> 01:25:52,079
Router malfunction
in hard drive 3.
1548
01:25:52,146 --> 01:25:55,583
Please remove data grid Y-12
from main unit.
1549
01:26:04,392 --> 01:26:06,493
Thank you for your compliance.
1550
01:26:15,169 --> 01:26:19,840
Jerry Shaw, Rachel Holloman,
welcome to Eagle Eye.
1551
01:26:20,975 --> 01:26:22,693
Cross the bridge.
1552
01:26:22,761 --> 01:26:25,497
Take the stairs
to the observation theater.
1553
01:26:42,064 --> 01:26:43,398
(LOCK CLICKS)
1554
01:26:45,301 --> 01:26:48,703
Rachel Holloman,
step away from Jerry Shaw.
1555
01:26:53,776 --> 01:26:55,726
PEREZ: What's
Operation Guillotine?
1556
01:26:56,780 --> 01:26:58,113
It's a simulation we run.
1557
01:26:58,181 --> 01:26:59,448
A terrorism drill.
1558
01:26:59,516 --> 01:27:00,799
How to keep
the government going
1559
01:27:00,867 --> 01:27:04,052
in case the line of
succession were terminated.
1560
01:27:04,120 --> 01:27:06,489
And Shaw put a biometric
lock on her, to stop her.
1561
01:27:06,556 --> 01:27:09,509
Right. And he's dead.
1562
01:27:10,944 --> 01:27:13,496
So without Ethan Shaw,
she's frozen.
1563
01:27:13,564 --> 01:27:14,630
Right.
1564
01:27:16,232 --> 01:27:17,733
Wrong.
1565
01:27:17,801 --> 01:27:20,386
ARIA: Jerry Shaw,
your next task.
1566
01:27:20,453 --> 01:27:22,821
Approach the biometric scanner.
1567
01:27:34,719 --> 01:27:36,002
Do not move.
1568
01:27:38,239 --> 01:27:42,693
Confirming biometric pattern
of Minuteman Ethan Shaw.
1569
01:27:42,760 --> 01:27:44,728
Verifying identity match.
1570
01:27:47,431 --> 01:27:48,765
Verifying.
1571
01:27:50,818 --> 01:27:52,919
Verifying.
1572
01:27:52,921 --> 01:27:55,872
BOWMAN: Sir, I need to trigger
an emergency shutdown.
1573
01:27:55,940 --> 01:27:58,392
If this is right,
we can't afford the risk.
1574
01:27:59,326 --> 01:28:00,544
Do it.
1575
01:28:12,458 --> 01:28:13,758
This is Secretary Callister.
1576
01:28:13,826 --> 01:28:15,059
There's been a
malfunction in the vault.
1577
01:28:15,126 --> 01:28:16,527
Open the door.
1578
01:28:16,595 --> 01:28:17,579
Can anyone hear me?
1579
01:28:17,613 --> 01:28:19,163
ARIA: Yes, Mr. Secretary.
1580
01:28:19,230 --> 01:28:21,048
You won't be harmed.
1581
01:28:22,751 --> 01:28:23,918
(SCREAMS)
1582
01:28:26,288 --> 01:28:28,272
Come on, stay down. Let's go.
1583
01:28:37,784 --> 01:28:39,018
Follow me.
1584
01:28:40,920 --> 01:28:42,488
Come on, now!
1585
01:28:48,227 --> 01:28:49,628
BOWMAN: Go, go!
1586
01:28:49,696 --> 01:28:51,946
Left. Turn left!
1587
01:28:52,014 --> 01:28:57,102
ARIA: Minuteman ID 8808,
Ethan Shaw confirmed.
1588
01:28:57,170 --> 01:28:59,605
Jerry Shaw,
go to the touchscreen.
1589
01:29:11,151 --> 01:29:14,086
Repeat the sentence
on the touchscreen.
1590
01:29:14,154 --> 01:29:15,821
Then you are free.
1591
01:29:18,425 --> 01:29:20,159
"Minuteman ID 8808.
1592
01:29:20,227 --> 01:29:23,162
"Disengage voice
encryption lock."
1593
01:29:23,164 --> 01:29:25,632
(VOICE PLAYS BACK DISTORTEDLY)
1594
01:29:29,269 --> 01:29:30,937
Thank you, Ethan Shaw.
1595
01:29:31,004 --> 01:29:33,323
Operation Guillotine restored
to active status
1596
01:29:33,391 --> 01:29:36,009
consistent with all
national security directives.
1597
01:29:36,077 --> 01:29:38,111
Tracking relevant targets.
1598
01:29:40,597 --> 01:29:42,632
Secretary of Homeland Security.
Veterans Affairs.
1599
01:29:42,699 --> 01:29:44,618
Education. Labor.
Health and Human Services.
1600
01:29:44,686 --> 01:29:46,620
Transportation. Secretary of State.
Commerce.
1601
01:29:46,688 --> 01:29:48,255
President Pro Tempore of the Senate.
Treasury. Agriculture.
1602
01:29:48,490 --> 01:29:49,923
Speaker of the House.
Vice President.
1603
01:29:49,991 --> 01:29:51,458
Housing and Urban Development.
Secretary of the Interior. Energy.
1604
01:29:51,660 --> 01:29:54,578
Attorney General.
President of the United States.
1605
01:29:54,645 --> 01:29:57,748
Operation Guillotine is
now in effect.
1606
01:30:04,856 --> 01:30:06,924
(WHISPERING)
Ethan tried to stop you.
1607
01:30:06,992 --> 01:30:10,410
Ethan Shaw defied my
programming objectives.
1608
01:30:10,478 --> 01:30:12,412
That truck didn't run a red
light, you made it happen.
1609
01:30:12,480 --> 01:30:14,081
We were forced to eliminate him
1610
01:30:14,149 --> 01:30:16,717
in the interest of
national security.
1611
01:30:19,722 --> 01:30:21,339
She made it happen.
1612
01:30:21,407 --> 01:30:25,477
Jerry Shaw must not remain
alive to re-engage the lock.
1613
01:30:25,544 --> 01:30:27,479
Jerry Shaw must be eliminated.
1614
01:30:27,547 --> 01:30:28,896
I'm sorry.
1615
01:30:33,702 --> 01:30:36,004
Kill Jerry Shaw now, then exit.
1616
01:30:36,172 --> 01:30:38,640
You must continue
on to your son.
1617
01:30:40,375 --> 01:30:41,660
It's okay.
1618
01:30:44,380 --> 01:30:47,999
It's okay.
Do it and find your son.
1619
01:30:49,735 --> 01:30:50,937
Do it.
1620
01:30:55,508 --> 01:30:57,343
Now, Rachel Holloman.
1621
01:30:59,362 --> 01:31:00,529
Do it.
1622
01:31:02,299 --> 01:31:03,465
Do it.
1623
01:31:11,057 --> 01:31:12,358
I can't.
1624
01:31:14,761 --> 01:31:17,263
You have failed to comply.
1625
01:31:17,330 --> 01:31:19,565
MAN OVER P.A.:
Security breach on B-36.
1626
01:31:25,656 --> 01:31:26,957
He's got a gun!
1627
01:31:27,225 --> 01:31:29,142
He's got a gun!
Get down!
1628
01:31:29,210 --> 01:31:30,928
Do it now!
Get on your knees!
1629
01:31:30,995 --> 01:31:32,546
Put the gun down!
1630
01:31:32,613 --> 01:31:34,180
Put it down!
Do it now!
1631
01:31:34,248 --> 01:31:35,465
Push it away!
1632
01:31:35,533 --> 01:31:36,933
Put your hands on your head!
1633
01:31:36,935 --> 01:31:38,034
Do it!
1634
01:31:38,102 --> 01:31:40,754
Where's the girl?
Where's the girl?
1635
01:31:42,289 --> 01:31:43,690
ARIA: You have one task left.
1636
01:31:43,758 --> 01:31:45,893
Jerry Shaw will be
eliminated by other means.
1637
01:31:45,960 --> 01:31:47,594
What other means?
1638
01:31:54,736 --> 01:31:58,106
Come with me.
Don't ask any questions.
1639
01:32:05,915 --> 01:32:07,182
Please.
1640
01:32:16,358 --> 01:32:17,508
You got to let me talk to him.
1641
01:32:17,576 --> 01:32:18,643
The kid had a gun.
1642
01:32:18,711 --> 01:32:20,645
The military has the ball now.
1643
01:32:20,713 --> 01:32:22,380
Sir!
I'll get the Attorney General involved.
1644
01:32:22,447 --> 01:32:25,083
Believe me, I will. 'Cause if it's
not you, I'm talking to somebody.
1645
01:32:25,151 --> 01:32:26,651
You don't understand
the possibilities here.
1646
01:32:26,718 --> 01:32:28,486
What do you want?
You need to listen. This is important.
1647
01:32:28,553 --> 01:32:31,323
Sixteen hours ago, a commercial
explosive went missing
1648
01:32:31,391 --> 01:32:33,259
from a testing site
in Aberdeen.
1649
01:32:33,326 --> 01:32:35,094
The explosive is called Hex.
1650
01:32:35,162 --> 01:32:37,696
It's a crystal that detonates
on a sonic trigger.
1651
01:32:37,764 --> 01:32:39,464
A crystal.
Yes.
1652
01:32:39,532 --> 01:32:41,400
We're only talking about a
small amount that's missing...
1653
01:32:41,467 --> 01:32:43,318
Give me a ratio.
1654
01:32:43,386 --> 01:32:45,754
One crystal to
a football field.
1655
01:32:48,207 --> 01:32:51,743
You couldn't have picked a worse
time to be of some goddamn use.
1656
01:32:59,052 --> 01:33:01,853
Please, just tell me
where we're going.
1657
01:33:04,241 --> 01:33:05,908
I tracked the shipping
on the trigger.
1658
01:33:05,976 --> 01:33:07,577
It was sent to
the guy that we found
1659
01:33:07,644 --> 01:33:10,213
underneath the wires.
Ranim Khalid.
1660
01:33:11,648 --> 01:33:13,015
The music shop guy.
1661
01:33:13,017 --> 01:33:14,367
Yes, exactly.
1662
01:33:16,187 --> 01:33:17,487
I'm not gonna let us
go down in history
1663
01:33:17,554 --> 01:33:19,622
as the assholes
who let this thing happen.
1664
01:33:19,624 --> 01:33:20,706
Open the door!
1665
01:33:20,774 --> 01:33:22,826
You don't know
what's about to happen!
1666
01:33:24,562 --> 01:33:26,213
Tom Morgan.
1667
01:33:26,280 --> 01:33:27,847
The Attorney General has authorized
me to take him in for questioning.
1668
01:33:27,915 --> 01:33:29,432
We're at threat level orange.
1669
01:33:29,500 --> 01:33:30,733
You guys gotta help me.
1670
01:33:30,801 --> 01:33:32,668
All right. Let him out.
1671
01:33:35,122 --> 01:33:37,057
Listen to me. Remember the
voice I was talking about?
1672
01:33:37,125 --> 01:33:39,393
Yeah, yeah, shut up!
Thanks, guys.
1673
01:33:40,578 --> 01:33:42,296
I can get fired
for this nine ways,
1674
01:33:42,363 --> 01:33:45,016
so button it or
I'll turn us both in.
1675
01:33:45,183 --> 01:33:46,667
(CAMERA CLICKS)
1676
01:34:01,182 --> 01:34:02,700
Follow me.
1677
01:34:06,888 --> 01:34:09,924
PORTER: Hey, guys, here's one more
for the 6:30 p.m. Capitol Limited.
1678
01:34:09,991 --> 01:34:11,593
All right, man.
1679
01:34:17,166 --> 01:34:19,317
Well, it's awfully
cold outside.
1680
01:34:21,687 --> 01:34:23,621
Here's mine.
Come on, let's go.
1681
01:34:23,689 --> 01:34:25,690
Mr. Miller!
Yes.
1682
01:34:25,758 --> 01:34:27,125
Hello, I'm Chris Carrick.
1683
01:34:27,727 --> 01:34:28,894
Tom Donaldson.
1684
01:34:28,962 --> 01:34:30,963
We're from the White House.
1685
01:34:31,030 --> 01:34:32,697
Something wrong?
Not exactly.
1686
01:34:32,765 --> 01:34:35,066
There's been a change of plans.
1687
01:34:35,134 --> 01:34:36,334
How so?
1688
01:34:42,458 --> 01:34:43,442
This is for you.
1689
01:34:43,677 --> 01:34:46,095
She wants you to change.
1690
01:34:46,163 --> 01:34:50,934
Is that your family?
Your parents?
1691
01:34:51,001 --> 01:34:54,136
David, I bet you love them
as much as I love my son.
1692
01:34:55,371 --> 01:34:57,957
His name's Sam.
1693
01:34:58,025 --> 01:35:01,160
He's on a train.
Do you know anything about that?
1694
01:35:08,268 --> 01:35:10,603
Maybe we can help each other.
1695
01:35:13,123 --> 01:35:14,424
Please.
1696
01:35:16,527 --> 01:35:17,861
When you're done, she wants you
1697
01:35:17,928 --> 01:35:19,195
to use the Capitol
subway system.
1698
01:35:19,197 --> 01:35:20,897
It's on the ground floor.
I'm sorry.
1699
01:35:20,965 --> 01:35:22,499
David. Please.
No. Sorry.
1700
01:35:22,567 --> 01:35:24,468
You have three minutes.
1701
01:35:28,173 --> 01:35:29,706
Okay, I want to
know everything.
1702
01:35:29,958 --> 01:35:31,958
The girl, the computer
downstairs, the Hex, everything.
1703
01:35:32,026 --> 01:35:33,360
What's Hex?
The crystal explosive.
1704
01:35:33,427 --> 01:35:34,828
I don't know what that is.
Don't bullshit me!
1705
01:35:34,896 --> 01:35:36,363
I don't know what that is!
Start talking! I wanna know!
1706
01:35:36,431 --> 01:35:38,331
I swear I don't know what you're
talking about! Listen to me!
1707
01:35:38,400 --> 01:35:39,767
The computer's
tracking us right now!
1708
01:35:39,769 --> 01:35:41,151
Take this stuff
and throw it out the window!
1709
01:35:41,219 --> 01:35:43,119
What are you talking about?
You need to take your cell phone,
1710
01:35:43,188 --> 01:35:44,454
your pager, your walkie,
1711
01:35:44,522 --> 01:35:46,573
anything that gets a signal,
throw it out the window.
1712
01:36:02,824 --> 01:36:04,225
It's gone off! Get down!
1713
01:36:04,260 --> 01:36:07,128
Power it down!
1714
01:36:07,196 --> 01:36:11,415
COMMANDER: What the hell's going on?
System control's locked out.
1715
01:36:11,483 --> 01:36:13,984
I need a vector
and a fighter now.
1716
01:36:14,052 --> 01:36:16,387
Viper One, we have a positive
ID on an MQ9 Reaper.
1717
01:36:16,455 --> 01:36:18,856
Snap vector 230 to 132.
1718
01:36:18,924 --> 01:36:20,558
You are authorized
to go weapons hot.
1719
01:36:20,625 --> 01:36:23,394
PILOT: Roger, Northcom.
I have a visual on the Reaper.
1720
01:36:28,785 --> 01:36:30,886
One to Base, One to Base!
Ejection has been initiated.
1721
01:36:30,953 --> 01:36:33,339
I don't have control!
I don't have...
1722
01:36:34,707 --> 01:36:36,275
There's a target list.
President, Vice President.
1723
01:36:36,343 --> 01:36:38,044
There's like 12 people on the list.
Jesus.
1724
01:36:38,111 --> 01:36:39,645
The State of the Union's
in 20 minutes.
1725
01:36:39,712 --> 01:36:41,163
The screen said
"wireless detonator activated."
1726
01:36:41,248 --> 01:36:42,748
What about the girl?
She kept the girl alive
1727
01:36:42,750 --> 01:36:43,649
for a reason, I don't know.
1728
01:36:43,716 --> 01:36:45,434
The explosive is detonated
by sonic trigger.
1729
01:36:45,502 --> 01:36:46,919
It was sent to
the guy who got fried.
1730
01:36:46,986 --> 01:36:48,019
He owns an instrument store.
1731
01:36:48,087 --> 01:36:49,588
Does any of that stuff
make any sense to you?
1732
01:36:49,656 --> 01:36:51,123
Rachel's kid plays the trumpet.
1733
01:36:51,190 --> 01:36:52,224
(SCREAMS)
1734
01:37:07,357 --> 01:37:09,242
Come on, we gotta go.
1735
01:37:11,011 --> 01:37:12,145
Get out of the car!
1736
01:37:12,196 --> 01:37:13,713
Get out of the car!
1737
01:37:14,115 --> 01:37:15,465
FBI!
1738
01:37:23,691 --> 01:37:25,509
Over there, that tunnel.
1739
01:37:37,388 --> 01:37:38,372
JERRY: Shit!
1740
01:37:43,645 --> 01:37:44,879
(TIRES SCREECHING)
1741
01:38:12,292 --> 01:38:15,127
Here. You're gonna need this.
1742
01:38:23,018 --> 01:38:24,319
Okay, listen to me.
1743
01:38:24,387 --> 01:38:26,788
The Library of Congress,
there's a tunnel there.
1744
01:38:26,856 --> 01:38:28,807
It'll get you to the Capitol.
1745
01:38:28,875 --> 01:38:30,909
Find the Sergeant at Arms.
1746
01:38:30,977 --> 01:38:32,711
Tell him you have a POTUS 111.
1747
01:38:32,778 --> 01:38:33,996
What?
POTUS 111.
1748
01:38:34,063 --> 01:38:35,230
It's a threat to the President.
1749
01:38:35,298 --> 01:38:37,283
I understand. POTUS 111.
1750
01:38:42,172 --> 01:38:43,656
Now get out of here.
1751
01:38:43,724 --> 01:38:45,458
That thing's coming back.
1752
01:38:47,945 --> 01:38:50,112
Go! Go!
1753
01:38:51,348 --> 01:38:52,415
(WOMAN SCREAMING)
1754
01:38:54,935 --> 01:38:56,269
(GROANING)
1755
01:40:07,793 --> 01:40:09,577
Okay, watch your step.
1756
01:40:09,644 --> 01:40:10,945
Come on down. Here we go.
1757
01:40:11,013 --> 01:40:12,280
Come on out. Come on.
1758
01:40:12,348 --> 01:40:13,398
BOY 1: It's so cool!
1759
01:40:13,466 --> 01:40:14,482
BOY 2: Come on, hurry!
1760
01:40:14,550 --> 01:40:17,052
BOY 3: Guys, it's so cool!
Come on, let's go.
1761
01:40:22,309 --> 01:40:23,325
(HORN HONKING)
1762
01:40:28,548 --> 01:40:29,765
Library of Congress!
1763
01:40:29,832 --> 01:40:31,566
MAN: Hey, get outta here!
1764
01:40:42,813 --> 01:40:45,347
Miss Crowley?
1765
01:40:45,415 --> 01:40:47,500
Miss Crowley.
Welcome to the Capitol.
1766
01:40:47,567 --> 01:40:49,402
Senator McDonnell's office said
that you'd be running late.
1767
01:40:49,469 --> 01:40:50,887
I'll take you to your seat.
1768
01:40:50,955 --> 01:40:52,155
Thank you.
1769
01:40:54,942 --> 01:40:57,811
Aria, why am I being spared?
1770
01:40:57,879 --> 01:41:00,380
ARIA: Our abort recommendation
was ignored,
1771
01:41:00,447 --> 01:41:03,316
triggering violent retaliations
against American citizens
1772
01:41:03,384 --> 01:41:05,318
with no predictable end.
1773
01:41:05,386 --> 01:41:07,787
Regime change is
the only solution.
1774
01:41:07,855 --> 01:41:09,322
You will lead
the new command structure
1775
01:41:09,390 --> 01:41:11,758
as President of
the United States.
1776
01:41:16,147 --> 01:41:17,380
Help me. Pull these out.
1777
01:41:17,448 --> 01:41:18,615
What are these?
1778
01:41:18,682 --> 01:41:20,350
Her memory blocks.
1779
01:41:20,418 --> 01:41:22,819
This will slow her down, but
her central operating system
1780
01:41:22,887 --> 01:41:24,672
is up on the gantry.
1781
01:41:24,740 --> 01:41:27,324
ARIA: Warning. Please replace
memory blocks A through F.
1782
01:41:27,392 --> 01:41:28,860
It's like her brain.
1783
01:41:28,927 --> 01:41:30,394
Protected by liquid nitrogen.
1784
01:41:30,462 --> 01:41:32,496
We drain it and she'll fry.
1785
01:41:38,520 --> 01:41:39,653
Hey, you can't go in!
1786
01:41:39,721 --> 01:41:41,422
Tom Morgan, FBI. JTTF.
1787
01:41:41,490 --> 01:41:42,322
I have a possible POTUS 111.
1788
01:41:42,390 --> 01:41:43,524
Let me in the building.
1789
01:41:43,591 --> 01:41:44,608
(ALL PLAYING)
1790
01:41:44,676 --> 01:41:47,078
MR. MILLER:
Okay, everybody! Everybody!
1791
01:41:47,146 --> 01:41:49,113
Can I have your attention,
please?
1792
01:41:49,180 --> 01:41:52,917
Saxophones, remember shorter
on those quarter notes.
1793
01:41:52,919 --> 01:41:55,436
And when we get
to the crescendo,
1794
01:41:55,504 --> 01:41:59,308
"land of the free,"
hold that high F.
1795
01:41:59,375 --> 01:42:00,776
And smile.
1796
01:42:00,843 --> 01:42:04,529
Okay? It's not every day you
get to play for the President!
1797
01:42:06,682 --> 01:42:08,183
(SIRENS WAILING)
1798
01:42:19,946 --> 01:42:21,947
(ALL CHATTERING)
1799
01:42:23,249 --> 01:42:24,916
Here we are.
1800
01:42:24,985 --> 01:42:26,618
And anything else,
Miss Crowley?
1801
01:42:26,686 --> 01:42:28,053
No, thanks.
1802
01:42:47,975 --> 01:42:51,343
SERGEANT AT ARMS: Madam Speaker,
the President's Cabinet!
1803
01:42:51,411 --> 01:42:53,412
(APPLAUSE)
1804
01:43:04,542 --> 01:43:06,343
POTUS 111!
There's a bomb in the building!
1805
01:43:06,411 --> 01:43:08,078
Stop! No entry!
No exceptions!
1806
01:43:08,146 --> 01:43:09,713
Tom Morgan, FBI. Back up.
1807
01:43:09,781 --> 01:43:11,365
Give me your cuffs.
1808
01:43:11,432 --> 01:43:12,716
Give me your cuffs!
Take it easy!
1809
01:43:12,784 --> 01:43:14,301
Give me your cuffs.
I'm reaching for them.
1810
01:43:14,369 --> 01:43:16,303
I'm reaching for them.
1811
01:43:16,405 --> 01:43:17,721
(SCREAMS)
1812
01:43:17,789 --> 01:43:19,055
(GRUNTS)
1813
01:43:30,519 --> 01:43:32,052
Madam Speaker,
1814
01:43:35,823 --> 01:43:38,426
the President of
the United States!
1815
01:43:39,278 --> 01:43:41,312
(CHEERING)
1816
01:43:49,355 --> 01:43:51,039
ARIA: Data corruption
at critical risk.
1817
01:43:54,276 --> 01:43:57,379
You are now in violation of
national security protocol.
1818
01:44:02,451 --> 01:44:05,337
Seeking available options.
1819
01:44:06,922 --> 01:44:10,543
Uploading to offsite satellite.
1820
01:44:11,411 --> 01:44:13,011
Data upload: 3%.
1821
01:44:13,079 --> 01:44:13,812
Bowman?
1822
01:44:13,880 --> 01:44:15,047
What is she doing?
1823
01:44:15,115 --> 01:44:16,248
She's trying to
back up her memory
1824
01:44:16,316 --> 01:44:18,216
and send it somewhere else!
1825
01:44:18,284 --> 01:44:19,469
(SCREAMS)
1826
01:44:19,536 --> 01:44:21,587
5%.
Bowman!
1827
01:44:23,223 --> 01:44:24,423
Bowman!
1828
01:44:30,447 --> 01:44:31,814
8%.
1829
01:44:36,353 --> 01:44:40,039
PRESIDENT: Over the past
three days, 19 Americans
1830
01:44:40,107 --> 01:44:42,641
have lost their lives
to brutal acts of terror...
1831
01:44:42,709 --> 01:44:45,529
Tunnel secure.
...and hate.
1832
01:44:45,597 --> 01:44:50,600
But I say to you tonight that
our hearts may be broken,
1833
01:44:50,668 --> 01:44:53,436
but our spirit will
never be broken!
1834
01:44:55,606 --> 01:44:56,572
(GASPING)
1835
01:44:59,710 --> 01:45:02,011
ARIA: Data upload, 17%.
1836
01:45:03,931 --> 01:45:05,648
19%.
1837
01:45:05,716 --> 01:45:07,351
(GRUNTING)
1838
01:45:07,468 --> 01:45:11,471
Perez, Zoe, you are now classified
as an enemy of the state.
1839
01:45:13,391 --> 01:45:15,042
23%.
1840
01:45:15,109 --> 01:45:16,526
25%.
1841
01:45:16,593 --> 01:45:17,745
(SCREAMS)
1842
01:45:28,440 --> 01:45:31,826
27%. Operation Guillotine
is in effect.
1843
01:45:33,361 --> 01:45:35,596
PRESIDENT: It was nearly
200 years ago,
1844
01:45:35,664 --> 01:45:38,766
in the War of 1812,
that Francis Scott Key
1845
01:45:38,834 --> 01:45:41,034
found himself
stuck on a truce ship
1846
01:45:41,102 --> 01:45:43,404
during the shelling
of Fort McHenry.
1847
01:45:43,472 --> 01:45:45,939
We lost some lives then, too.
1848
01:45:47,075 --> 01:45:50,996
But our flag still
flew high and proud.
1849
01:45:51,064 --> 01:45:54,633
And his admiration
became our anthem.
1850
01:45:54,700 --> 01:45:56,435
With us tonight is
the Youth Orchestra
1851
01:45:56,503 --> 01:45:59,538
of the Barrow School
from Hyde Park, Illinois.
1852
01:46:00,006 --> 01:46:01,072
Sam.
1853
01:46:01,908 --> 01:46:04,309
Let us stand together,
1854
01:46:04,377 --> 01:46:08,696
as they raise our spirits every
inch as high as that flag
1855
01:46:08,698 --> 01:46:13,051
to show that our union
is still as strong as ever.
1856
01:46:31,455 --> 01:46:34,940
♪ Oh, say can you see
1857
01:46:35,008 --> 01:46:39,345
♪ by the dawn's early light
1858
01:46:39,413 --> 01:46:43,916
♪ What so proudly we hailed
1859
01:46:43,984 --> 01:46:48,621
♪ at the twilight's last gleaming?
1860
01:46:48,689 --> 01:46:52,975
♪ Whose broad stripes
and bright stars... ♪
1861
01:46:54,962 --> 01:46:56,496
Sergeant at Arms?
1862
01:46:59,650 --> 01:47:01,218
Hey. Hey.
1863
01:47:03,171 --> 01:47:05,138
(SINGING CONTINUES)
1864
01:47:13,465 --> 01:47:14,464
(INAUDIBLE)
1865
01:47:35,254 --> 01:47:36,872
(ALL SCREAMING)
1866
01:47:50,286 --> 01:47:52,187
Get out, get out.
1867
01:47:53,172 --> 01:47:54,071
SAM: Mom!
1868
01:48:19,049 --> 01:48:20,917
Jerry, all right, you did it!
1869
01:48:20,984 --> 01:48:22,902
Come on. Yeah, Jerry!
1870
01:48:22,970 --> 01:48:24,370
REPORTER 1: There are
still no named suspects
1871
01:48:24,438 --> 01:48:25,838
in the attack on
the Blair Tunnel
1872
01:48:25,905 --> 01:48:27,840
and the attacks in
the Capitol Building.
1873
01:48:27,842 --> 01:48:29,325
And there is still no word
1874
01:48:29,393 --> 01:48:30,876
on the involvement
of Jerry Damon Shaw.
1875
01:48:30,944 --> 01:48:32,294
REPORTER 2:
...huge assassination attempt,
1876
01:48:32,362 --> 01:48:34,247
transportation
networks disrupted,
1877
01:48:34,314 --> 01:48:37,151
no suspects identified
or even arrested...
1878
01:48:37,218 --> 01:48:39,869
REPORTER 3: any idea who is
responsible for what may be
1879
01:48:39,937 --> 01:48:41,287
the largest-scale
cyber-terror attack
1880
01:48:41,522 --> 01:48:43,290
that's ever been mounted
in the United States.
1881
01:48:43,608 --> 01:48:45,275
REPORTER 4: The House and
Senate Intelligence Committees
1882
01:48:45,343 --> 01:48:46,610
meet in closed-door session
1883
01:48:46,677 --> 01:48:48,612
to discuss ways to
prevent this kind
1884
01:48:48,679 --> 01:48:51,248
of internal security breach
that left nearly...
1885
01:48:51,315 --> 01:48:53,583
CALLISTER: The Aria project
has been decommissioned
1886
01:48:53,651 --> 01:48:57,921
and all those involved
rotated to other assignments.
1887
01:48:57,988 --> 01:49:00,858
Mr. Secretary, we can't just
stop intelligence-gathering
1888
01:49:00,925 --> 01:49:03,360
just because of
what happened here.
1889
01:49:05,362 --> 01:49:07,180
CALLISTER: No, we can't.
1890
01:49:07,248 --> 01:49:10,735
All I know is we made
a great many mistakes.
1891
01:49:10,803 --> 01:49:14,455
And good people paid
the ultimate price for them.
1892
01:49:14,523 --> 01:49:17,124
And that's a debt we
can't ever repay.
1893
01:49:18,227 --> 01:49:20,444
But we can honor it.
1894
01:49:22,882 --> 01:49:25,583
And we can let their
sacrifice remind us
1895
01:49:26,918 --> 01:49:28,903
that sometimes
1896
01:49:28,971 --> 01:49:33,558
the very measures we put into
place to safeguard our liberty
1897
01:49:33,625 --> 01:49:36,260
become threats to
liberty itself.
1898
01:49:59,185 --> 01:50:01,020
(CHILDREN LAUGHING)
1899
01:50:01,087 --> 01:50:02,688
Hey, little guy.
Jerry!
1900
01:50:02,756 --> 01:50:03,722
Look at you, looking older.
1901
01:50:03,790 --> 01:50:04,740
How are you?
1902
01:50:04,808 --> 01:50:06,224
Good.
Happy birthday.
1903
01:50:06,292 --> 01:50:07,710
It's Rock Band!
Is that for me?
1904
01:50:07,777 --> 01:50:10,345
No, this is so your mom can
practice her drumming.
1905
01:50:10,413 --> 01:50:12,013
It is for you.
Happy birthday.
1906
01:50:12,081 --> 01:50:14,115
Wow!
Sam, what do you say?
1907
01:50:14,183 --> 01:50:15,534
Thanks.
Yeah, no problem.
1908
01:50:15,602 --> 01:50:17,437
SAM: Guys, look,
it's Rock Band!
1909
01:50:17,505 --> 01:50:18,472
BOY: Cool, let's go.
1910
01:50:18,539 --> 01:50:19,840
Awesome!
1911
01:50:19,907 --> 01:50:21,541
(CHILDREN EXCLAIMING)
1912
01:50:26,614 --> 01:50:27,614
Sorry, I was late.
I was...
1913
01:50:27,682 --> 01:50:29,716
Thank you for remembering.
1914
01:50:31,452 --> 01:50:32,468
Yeah.
1915
01:50:42,379 --> 01:50:44,180
I'm glad you're here.
1916
01:50:44,949 --> 01:50:46,215
Me, too.