1 00:01:08,150 --> 00:01:11,071 Valhalla, this is Thor. Valhalla, this is Thor. 2 00:01:11,154 --> 00:01:14,574 We have visual on a possible high-value target. 3 00:01:14,657 --> 00:01:16,118 Thor, this is Valhalla. 4 00:01:16,201 --> 00:01:19,746 We're seeking positive ID on target traveling in convoy 5 00:01:19,830 --> 00:01:22,916 and we're pushing more assets your way. 6 00:01:23,000 --> 00:01:26,170 Contact Loki on secondary net. 7 00:01:26,253 --> 00:01:28,213 Loki, this is Thor. 8 00:01:28,297 --> 00:01:32,426 Target is located at grid coordinates two-four-Tango-Kilo-Bravo 9 00:01:32,509 --> 00:01:35,888 one-two-four-five-six-seven-three-niner. 10 00:01:35,971 --> 00:01:37,723 Confirm you have visual. 11 00:01:37,806 --> 00:01:39,183 Verifying target ID. 12 00:01:39,266 --> 00:01:41,310 Electro-optic and infrared sensors are online. 13 00:01:41,393 --> 00:01:43,896 - Confirming target. - SecDef is arriving now. 14 00:01:53,113 --> 00:01:55,449 Mr. Secretary, this way, sir. 15 00:01:59,870 --> 00:02:01,455 Attempting cell phone link to moving target. 16 00:02:01,538 --> 00:02:03,415 Stand by for data feed. 17 00:02:06,210 --> 00:02:07,628 Stand by for audio. 18 00:02:07,711 --> 00:02:08,962 Got it. 19 00:02:10,547 --> 00:02:14,384 Now, don't tell me you spotted the beard in the middle of a goddamn sandstorm. 20 00:02:14,468 --> 00:02:17,721 - Is it really him? - We're confirming that now, sir. 21 00:02:17,804 --> 00:02:18,847 Sir, audio is coming up now. 22 00:02:18,931 --> 00:02:22,142 - Verifying voice pattern match. - What do we have here, Sergeant? 23 00:02:23,018 --> 00:02:26,605 Four males. One of them is speaking in a Rakhshani dialect, 24 00:02:26,688 --> 00:02:29,316 consistent with our intel on al-Khoei. 25 00:02:31,860 --> 00:02:33,070 Sir, it's just coming up. 26 00:02:33,737 --> 00:02:37,282 "Thirty-seven percent" and "probable" don't belong in the same sentence. 27 00:02:37,366 --> 00:02:38,909 I'm not taking this to the President. 28 00:02:38,992 --> 00:02:42,079 CIA and NCTC concur it is the target, 29 00:02:42,162 --> 00:02:43,997 based on reliable intel from the Brits. 30 00:02:44,081 --> 00:02:46,416 They're pulling off the highway. 31 00:03:02,391 --> 00:03:04,017 Criteria is not met. Recommend abort. 32 00:03:04,101 --> 00:03:05,853 We have an abort recommendation. 33 00:03:05,936 --> 00:03:09,731 If it's him, this guy comes out of hiding every couple of years at best. 34 00:03:09,815 --> 00:03:12,276 Sir, target is appearing around the northeast corner. 35 00:03:15,946 --> 00:03:19,324 We've got AK-47s, RPGs and Chaparral guided missiles. 36 00:03:19,408 --> 00:03:21,201 This is a training camp, Mr. Secretary. 37 00:03:21,285 --> 00:03:24,580 - Wait. Wait. Print. 51%. -51%. 38 00:03:24,663 --> 00:03:27,541 - Abort rec still holds. - All other PID options exhausted. 39 00:03:27,624 --> 00:03:29,960 What do you suggest we do, sir? 40 00:03:32,087 --> 00:03:33,422 Is that a weapons cache? 41 00:03:33,505 --> 00:03:35,549 Sir, the placement of the stones around the pit, 42 00:03:35,632 --> 00:03:39,219 marker for the five pillars of Islam. I think it's a funeral. 43 00:03:39,303 --> 00:03:40,679 For Christ's sake. 44 00:03:40,762 --> 00:03:44,808 Counsel, how many ways would this violate the Geneva Convention? 45 00:03:44,892 --> 00:03:46,852 We can invoke hors de combat. 46 00:03:46,935 --> 00:03:49,897 There's no independent intel verifying that this is, in fact, a funeral. 47 00:03:49,980 --> 00:03:53,275 Signal's got the President from Air Force One, sir. 48 00:04:01,742 --> 00:04:03,035 Mr. President, 49 00:04:03,118 --> 00:04:06,955 we have a 51% identity match on Majid al-Khoei. 50 00:04:07,039 --> 00:04:10,584 The bad news is, there's some possibility he's at a funeral. 51 00:04:10,667 --> 00:04:14,338 You should also be aware we have an abort recommendation. 52 00:04:14,421 --> 00:04:17,007 But the Joint Chiefs are urging a go. 53 00:04:17,799 --> 00:04:19,801 All right, what's your recommendation? 54 00:04:26,016 --> 00:04:30,521 Sir, we measure success by the least amount of collateral damage. 55 00:04:31,230 --> 00:04:35,609 At 51% probability, the risk is too high. 56 00:04:35,692 --> 00:04:41,365 And if it is al-Khoei and he walks, I'm putting our people at risk. 57 00:04:42,366 --> 00:04:43,867 You have a go. 58 00:04:47,454 --> 00:04:49,623 Thank you, Mr. President. 59 00:04:54,461 --> 00:04:55,671 - We're weapons hot! - We have weapons hot! 60 00:04:55,754 --> 00:04:58,215 - Loki, you are cleared to engage. - Repeat, weapons hot. PID. 61 00:04:58,298 --> 00:05:01,552 We have handshake with the MQ9 Reaper. Sending you images now. 62 00:05:01,635 --> 00:05:05,097 - Loki, target coordinates received. - Yes, sir. Switching to IR sensor. 63 00:05:14,189 --> 00:05:16,066 Target is lased. 64 00:05:17,901 --> 00:05:19,695 Master arm on. 65 00:05:19,778 --> 00:05:21,321 Missiles away. 66 00:05:25,492 --> 00:05:27,411 Ten seconds to impact. 67 00:05:49,892 --> 00:05:52,561 You got to make a choice, fellas. 68 00:05:52,686 --> 00:05:57,191 Who are you going to be? Boys or men? 69 00:06:00,569 --> 00:06:02,029 - I'm out on this one. - Why? 70 00:06:02,112 --> 00:06:04,489 - 'Cause I'm broke. - Come... 71 00:06:04,573 --> 00:06:06,200 How do I know you don't have something great under there? 72 00:06:06,283 --> 00:06:07,701 Kwame just paired the board. I'm floating on the river here. 73 00:06:07,784 --> 00:06:08,911 Look at the table. 74 00:06:08,994 --> 00:06:11,872 I don't know. I'm supposed to take my girl out later. It's a lot of money. 75 00:06:11,955 --> 00:06:15,125 Your girl out? Who's that? 76 00:06:15,209 --> 00:06:16,710 - Elaine? - Yeah. 77 00:06:16,793 --> 00:06:18,879 You guys have been going out for a while. 78 00:06:18,962 --> 00:06:20,380 How long? 79 00:06:20,464 --> 00:06:22,716 - Couple months. - Couple months? Wow. 80 00:06:22,799 --> 00:06:26,011 - That's big. You have sex with her yet? - Kinda. 81 00:06:26,094 --> 00:06:27,429 - What the hell is "kinda"? - "Kinda"? 82 00:06:27,513 --> 00:06:28,764 - Personal question. - Okay, well, listen. 83 00:06:28,847 --> 00:06:31,141 Let me ask you a question. What are you going to do tonight? 84 00:06:31,225 --> 00:06:32,226 Fish filet and a Coke? 85 00:06:32,309 --> 00:06:33,936 Go to Blockbuster, rent a little romantic comedy, 86 00:06:34,019 --> 00:06:35,729 go back to Mom's house, sit on the couch? 87 00:06:35,812 --> 00:06:37,147 - How'd you know? - Well, that's what you do. 88 00:06:37,231 --> 00:06:38,899 You're a dependable person. That's what you're going to do. 89 00:06:38,982 --> 00:06:40,609 You know what you should do? 90 00:06:40,692 --> 00:06:43,028 You need to lay down some real green and treat your lady right. 91 00:06:43,111 --> 00:06:44,988 You know, you need to take her to a nice place. 92 00:06:45,072 --> 00:06:48,242 Red Lobster. Olive Garden. Tablecloths. Soft music. 93 00:06:48,325 --> 00:06:50,285 And then you skip this Blockbuster thing. 94 00:06:50,369 --> 00:06:53,413 Girls want to go out. Especially a girl as cute as your girl, you know? 95 00:06:53,497 --> 00:06:55,499 She wants to be seen. That's why she dresses up. 96 00:06:55,582 --> 00:06:57,125 So you take her to the movies. 97 00:06:57,209 --> 00:06:58,752 - A little popcorn-drink combo. - True. True. 98 00:06:58,836 --> 00:07:01,880 Elaine might want a hot dog and some nachos, so you shell out for that, too. 99 00:07:01,964 --> 00:07:03,382 And then before you know it, 100 00:07:03,465 --> 00:07:04,675 she's cozying up the way she never would've 101 00:07:04,758 --> 00:07:05,884 at her mom's house, you know? 102 00:07:05,968 --> 00:07:07,386 - Preach it. Preach it. - Now all of a sudden, look. 103 00:07:07,469 --> 00:07:09,847 Gino Romero's walking tall with Elaine yank-my-Dickinson, 104 00:07:09,930 --> 00:07:11,849 - all because he dared to dream tonight. - Yes! Yes! Yes! 105 00:07:11,932 --> 00:07:13,141 And he became a man. And that's the choice. 106 00:07:13,225 --> 00:07:14,768 - Yes. - And that's what's on the table. 107 00:07:14,852 --> 00:07:17,271 This is the dream right here. 108 00:07:17,354 --> 00:07:18,772 Are you a man? 109 00:07:18,856 --> 00:07:20,023 - I'm with you. - Okay, here we go. 110 00:07:20,107 --> 00:07:21,400 - I'm with you. Twenty? - Twenty. 111 00:07:21,483 --> 00:07:22,943 Big boy game. 112 00:07:23,694 --> 00:07:24,820 Call. 113 00:07:25,279 --> 00:07:27,447 - Cowboys over aces, big Jer. - Wow. Wow. 114 00:07:27,531 --> 00:07:29,074 - Didn't see that coming, huh? - Yeah, that's a tough one. 115 00:07:29,157 --> 00:07:31,285 This is a tough one, too. Four bullets, baby. 116 00:07:31,368 --> 00:07:34,079 Get out of here! You baited me into that, Jer. Come on! 117 00:07:34,162 --> 00:07:36,165 - That's the way it goes. - So what happened to Red Lobster? 118 00:07:36,248 --> 00:07:37,875 No, I guess it's Mama's house for you tonight. 119 00:07:37,958 --> 00:07:39,209 But look, I saved you 40 bucks. 120 00:07:39,293 --> 00:07:42,796 And now Elaine won't have to shell out for herpes medication. 121 00:07:42,880 --> 00:07:45,215 Break's over, bitches. Freitag missed his shift again. 122 00:07:45,299 --> 00:07:46,466 - Someone's on collator duty. - Great. 123 00:07:46,550 --> 00:07:48,468 All right, well, gentlemen, 124 00:07:48,552 --> 00:07:51,388 I'll give you a chance to win some of this back tomorrow. Enjoy yourselves. 125 00:07:51,471 --> 00:07:53,015 All right, man. 126 00:07:58,353 --> 00:08:00,981 Hey there. Welcome to Copy Cabana. How can I help you? 127 00:08:01,064 --> 00:08:03,233 I couldn't get the machine past the main menu. 128 00:08:03,317 --> 00:08:04,985 - That machine there? - Yeah. 129 00:08:05,068 --> 00:08:07,029 Did you swipe your credit card to the left, sir? 130 00:08:07,112 --> 00:08:08,906 - Didn't do that. - Well, that's your problem. 131 00:08:08,989 --> 00:08:10,032 Why don't you try it again? 132 00:08:20,542 --> 00:08:22,586 Cell phone users, beware. 133 00:08:22,669 --> 00:08:26,882 The Federal Bureau of Investigation can now hear everything you're saying, 134 00:08:26,965 --> 00:08:29,176 even when your cell phone is turned off. 135 00:08:29,259 --> 00:08:32,804 Authorities can now activate the microphone inside your phone, 136 00:08:32,888 --> 00:08:35,724 allowing them to eavesdrop on you and your conversations. 137 00:08:35,807 --> 00:08:40,979 Experts say the only way around this is to take the battery out of the device. 138 00:08:41,939 --> 00:08:44,358 - The death toll now stands at 14. - Now arriving at Union Street. 139 00:08:44,441 --> 00:08:45,484 - Stand clear of the doors. - Excuse me. 140 00:08:45,567 --> 00:08:47,528 Watch your step, please. 141 00:08:49,571 --> 00:08:51,198 Did you drop this? 142 00:08:53,075 --> 00:08:54,117 Yes. 143 00:08:54,952 --> 00:08:58,413 - It's hard to do on a train, you know! - Doors closing. 144 00:08:58,497 --> 00:08:59,498 Standing passengers... 145 00:09:01,667 --> 00:09:03,126 Come on, come on, come on. 146 00:09:46,837 --> 00:09:48,005 Jerry? 147 00:09:48,630 --> 00:09:51,925 Mrs. Wierzbowski! I was just... I thought you might have been sleeping. 148 00:09:52,009 --> 00:09:53,427 - Yeah, yeah, yeah. - So... But I have... 149 00:09:53,510 --> 00:09:55,345 I have some rent here. 150 00:09:55,429 --> 00:09:57,598 - Here you go. - Yeah, some is good. All is better. 151 00:09:57,681 --> 00:09:59,558 Well, that's most of it. Here. 152 00:09:59,641 --> 00:10:00,934 $1, $1, $1... 153 00:10:01,018 --> 00:10:02,603 No, no, no. Look. Here's a five there. 154 00:10:02,686 --> 00:10:04,897 - Five. - Yeah. 155 00:10:04,980 --> 00:10:06,982 Where is girl? I don't see her no more. 156 00:10:07,065 --> 00:10:09,318 You know you're the only woman for me. 157 00:10:09,401 --> 00:10:11,236 No, that's done. She got smart. 158 00:10:11,320 --> 00:10:13,947 - Like the others. - Yeah. Yeah. 159 00:10:14,031 --> 00:10:18,285 Is woman friend? Answer. Then see if she give you money for rent. 160 00:10:19,369 --> 00:10:20,746 One second. 161 00:10:23,081 --> 00:10:24,374 Hey, Mom. 162 00:10:27,211 --> 00:10:28,378 What? 163 00:10:55,697 --> 00:10:58,158 - Looks just like him. - I'm not him. 164 00:12:38,008 --> 00:12:40,802 Six months without a boo or a bah, huh? 165 00:12:40,886 --> 00:12:42,471 Yes, sir. 166 00:12:42,554 --> 00:12:44,723 So where were you this time? 167 00:12:46,183 --> 00:12:50,562 Alaska. Singapore. I got a job there. 168 00:12:53,565 --> 00:12:57,736 I... I spoke to Stanford. 169 00:12:57,819 --> 00:12:58,779 I pulled some strings. 170 00:12:58,862 --> 00:13:00,697 They said they'd take you back. Even though you took off... 171 00:13:00,781 --> 00:13:01,990 Two years ago, Dad. 172 00:13:02,074 --> 00:13:05,786 Jerry, you know, it wouldn't kill you to ask for help once in a while. 173 00:13:05,869 --> 00:13:07,120 You want to have this conversation now? 174 00:13:07,204 --> 00:13:08,372 - It's Stanford! - You want to do this today. 175 00:13:08,455 --> 00:13:09,456 You know how many people would kill... 176 00:13:09,540 --> 00:13:11,708 - Today? You want to have this now? - Fine. 177 00:13:11,792 --> 00:13:15,045 You do whatever you want. You always have. 178 00:13:22,219 --> 00:13:25,931 You know, I keep thinking, I'm going to walk in here one day 179 00:13:26,682 --> 00:13:30,602 and I'm not going to feel like a stranger in my own house. 180 00:13:41,864 --> 00:13:43,824 I don't want your money. 181 00:14:11,268 --> 00:14:13,896 Can I have your attention, please? 182 00:14:13,979 --> 00:14:18,358 Smoking is not permitted on the train. Chicago is next. 183 00:14:38,003 --> 00:14:40,881 Can't find the keys and he's late as usual. 184 00:14:40,964 --> 00:14:44,051 - I'm going to have to take you. - He'll be here. 185 00:14:44,927 --> 00:14:46,929 All right, wait five more minutes. 186 00:14:47,012 --> 00:14:49,056 Help me out here. We came home last night. 187 00:14:49,139 --> 00:14:52,017 I put the leftovers down. You turned on the TV. I went over, 188 00:14:52,100 --> 00:14:55,729 said, "No TV, no TV, no TV." Turned it off. 189 00:14:55,812 --> 00:14:56,939 Came over here. 190 00:14:57,022 --> 00:14:59,024 - Checked the messages. - Knocked over the phone. 191 00:14:59,107 --> 00:15:01,527 Right, knocked over the phone. Put it back. 192 00:15:01,610 --> 00:15:03,987 Put the leftovers in the fridge. 193 00:15:07,824 --> 00:15:08,867 Let's go! 194 00:15:08,992 --> 00:15:11,245 I put vitamins in your toiletry bag. Don't forget to take... 195 00:15:11,328 --> 00:15:12,996 - Two in the morning and two at night. - That's right. 196 00:15:13,080 --> 00:15:14,081 And your inhaler's in the back of your bag. 197 00:15:14,164 --> 00:15:15,249 - Sammy! - Daddy! 198 00:15:15,332 --> 00:15:17,918 Come here. You didn't think I'd miss the big send-off, do you, huh? 199 00:15:18,001 --> 00:15:19,294 Let's get you on this train. 200 00:15:19,378 --> 00:15:21,088 - This must be your... - Trumpet. 201 00:15:21,171 --> 00:15:23,090 My God, this weighs, like, 200 pounds. You carry this yourself? 202 00:15:23,173 --> 00:15:24,925 - Mr. and Mrs. Holloman! - Miss. 203 00:15:25,008 --> 00:15:26,593 - You just made it. - Right. 204 00:15:26,677 --> 00:15:28,178 - Here, Sam. - Thanks. 205 00:15:28,262 --> 00:15:29,263 - Listen to me. - I have one more here. 206 00:15:29,346 --> 00:15:32,182 All these other kids, right? They're going to call their moms, too, all right? 207 00:15:32,266 --> 00:15:33,934 They're just going to lie about it. 208 00:15:34,017 --> 00:15:36,937 All right, and eat junk food 'cause this is your one chance, but brush your teeth. 209 00:15:37,020 --> 00:15:40,274 Mom, you got to stop. I'm going to miss you, too. 210 00:15:40,357 --> 00:15:41,942 Capitol Limited to D.C. is departing now. 211 00:15:42,025 --> 00:15:43,151 Give me a hug. 212 00:15:43,235 --> 00:15:44,278 All aboard. 213 00:15:44,361 --> 00:15:46,989 - I love you so much. - I love you, too. 214 00:15:47,948 --> 00:15:49,992 - Shine bright, okay? - Okay. 215 00:15:51,201 --> 00:15:53,078 Rock the house, buddy. You're going to be great. Okay? 216 00:15:53,162 --> 00:15:54,454 - Okay. - I'll see you later. 217 00:15:54,538 --> 00:15:57,166 - Bye! - Have fun in D.C.! 218 00:15:57,249 --> 00:15:59,960 - Bye, Mom! - Your mom going to be okay? 219 00:16:00,043 --> 00:16:01,503 It's unclear. 220 00:16:02,629 --> 00:16:03,714 I'm so sorry. I got stuck in traffic, 221 00:16:03,797 --> 00:16:05,966 - and I didn't even... - Don't even say it. 222 00:16:08,218 --> 00:16:09,636 All aboard! 223 00:16:10,012 --> 00:16:12,014 Yes. Five-nine-one-three. 224 00:16:18,270 --> 00:16:20,063 It's here. It's here. 225 00:16:22,399 --> 00:16:23,775 Okay, okay. 226 00:16:40,042 --> 00:16:42,252 - Come on! - Two seconds. Sorry. 227 00:16:49,843 --> 00:16:51,094 No, wait. 228 00:17:00,270 --> 00:17:01,730 - Hey, hang on a second. - Sorry. 229 00:17:01,813 --> 00:17:03,065 - You're dropping money. - Sir, sir! 230 00:17:03,148 --> 00:17:05,943 Big date, you know? Fingers crossed, huh? 231 00:17:09,446 --> 00:17:11,240 - Here you go. Have a good day! - Thank you. 232 00:17:14,660 --> 00:17:15,702 - Jerry! - What? 233 00:17:15,786 --> 00:17:17,704 - So many boxes. - Boxes? 234 00:17:17,788 --> 00:17:20,249 I had to open your room. All day they come. 235 00:17:20,332 --> 00:17:21,750 - Big boxes, small boxes. - My boxes? 236 00:17:21,834 --> 00:17:23,210 I don't know. Whose boxes would they be? 237 00:17:23,293 --> 00:17:25,671 - All right, okay. - Look at them there. See in there? 238 00:17:25,754 --> 00:17:27,130 - See, I put them all... - Yeah. Yeah. 239 00:17:27,214 --> 00:17:29,007 - Listen, I have something for you here. - Yeah. 240 00:17:29,091 --> 00:17:31,176 This is rent for this month and next month, too, okay? 241 00:17:31,260 --> 00:17:32,970 - Oh, my. - Thank you. 242 00:18:46,585 --> 00:18:47,586 Hello? 243 00:18:47,669 --> 00:18:50,297 The FBl will arrive at your apartment in 30 seconds. 244 00:18:50,380 --> 00:18:51,965 You must flee the premises. 245 00:18:52,049 --> 00:18:53,258 Who... Who is this? 246 00:18:53,342 --> 00:18:54,885 You've been activated, Jerry. 247 00:18:54,968 --> 00:18:56,803 - Who the hell is this? - Your compliance is vital. 248 00:18:56,887 --> 00:18:57,888 How did you get this number? 249 00:18:57,971 --> 00:19:00,891 You now have 24 seconds. Leave your residence. 250 00:19:00,974 --> 00:19:04,561 Your destination, the Mathis train station. We will guide you from there. 251 00:19:04,645 --> 00:19:05,687 What is this? 252 00:19:05,771 --> 00:19:07,981 The evidence in your apartment is irrefutable. 253 00:19:08,065 --> 00:19:09,066 - Listen. -17 seconds. 254 00:19:09,149 --> 00:19:10,150 I'm going to hang this phone up now. 255 00:19:10,234 --> 00:19:11,485 They'll seek your arrest for conspiracy, treason... 256 00:19:11,568 --> 00:19:13,612 - I'm hanging this phone up now! - ... violating state and local law. 257 00:19:13,695 --> 00:19:15,531 - You tell me how you got this number! - Maximum penalty, death. 258 00:19:15,614 --> 00:19:17,658 No, none of this is mine! 259 00:19:19,743 --> 00:19:23,038 FBI, FBI, FBI! Get down on the floor! 260 00:19:23,121 --> 00:19:24,832 Get on the ground! 261 00:19:26,416 --> 00:19:27,709 Down now! Get down! 262 00:19:27,793 --> 00:19:30,128 - I didn't do anything! - Get down! 263 00:19:30,212 --> 00:19:31,380 - Listen! - Don't move. 264 00:19:31,463 --> 00:19:33,632 It's not mine! It's not mine! 265 00:19:45,060 --> 00:19:47,312 This is obviously some sort of mistake, right? 266 00:19:47,396 --> 00:19:50,315 I mean, I don't know what I'm doing in this room, sir. 267 00:19:50,399 --> 00:19:52,442 It's cold as hell outside. 268 00:19:54,069 --> 00:19:56,864 - You draw? - I what? 269 00:19:56,947 --> 00:20:00,534 Do you draw? Do you sketch? You have ink all over your fingers. 270 00:20:02,744 --> 00:20:04,329 Look, you know you got the wrong guy, right? 271 00:20:04,413 --> 00:20:05,747 I mean, this is all some kind of sick joke. 272 00:20:05,831 --> 00:20:08,041 - I don't know what I'm doing here. - Obviously. 273 00:20:08,125 --> 00:20:11,211 Obviously you have nothing to do with it, yeah. 274 00:20:11,795 --> 00:20:13,881 Did you love your brother? 275 00:20:15,174 --> 00:20:17,885 Or did you hate him? Did you admire him? 276 00:20:19,803 --> 00:20:22,639 Was your brother patriotic, would you say? 277 00:20:25,767 --> 00:20:28,145 When's the last time you saw him? 278 00:20:29,855 --> 00:20:32,191 - Christmas. - This past Christmas? 279 00:20:33,609 --> 00:20:36,695 - Three Christmases ago. - Three years, huh? 280 00:20:36,778 --> 00:20:40,407 Well, the phone records show that you haven't even called him in over a year. 281 00:20:40,490 --> 00:20:43,243 So no text messages? No smoke signals? 282 00:20:43,327 --> 00:20:44,828 No MySpace or Facebook messages? 283 00:20:44,912 --> 00:20:46,455 Yeah, so what are you trying to say? We're not... 284 00:20:46,538 --> 00:20:47,706 Are you asking if we're the type of twins 285 00:20:47,789 --> 00:20:52,336 that wear the same shirt to the mall, hold hands, and things like that? No. 286 00:20:52,711 --> 00:20:55,422 - Sir, I don't even know your name. - I'm sorry, that was rude of me. 287 00:20:55,506 --> 00:20:56,715 I'm Tom Morgan, 288 00:20:56,798 --> 00:21:00,302 the Supervising Agent assigned to the Joint Terrorism Task Force. 289 00:21:02,721 --> 00:21:05,057 You think I'm a terrorist? 290 00:21:05,766 --> 00:21:07,309 No, you're a copy boy, aren't you? 291 00:21:07,392 --> 00:21:10,020 - I'm a copy associate. - Copy associate. 292 00:21:10,729 --> 00:21:12,105 But your brother, 293 00:21:12,189 --> 00:21:16,401 it says here he was a little more, I guess you'd say, ambitious than you. 294 00:21:16,485 --> 00:21:18,612 Graduated from the Air Force Academy at 21, 295 00:21:18,695 --> 00:21:22,324 with an advanced degree in parallel algorithms and quantum electronics. 296 00:21:22,407 --> 00:21:24,660 I don't even know what the hell that stuff means. Do you? 297 00:21:24,743 --> 00:21:27,287 Cadet wing commander, valedictorian, plum job in the Public Affairs... 298 00:21:27,371 --> 00:21:29,039 Yeah, no, I know what he did, sir. 299 00:21:29,122 --> 00:21:30,624 Why'd you drop out of school, Jerry? 300 00:21:30,707 --> 00:21:33,085 Did your brother have any influence on that decision? 301 00:21:33,168 --> 00:21:34,503 No, school just wasn't for me. 302 00:21:34,586 --> 00:21:37,089 No, I mean, who would want a Stanford education anyway? 303 00:21:37,172 --> 00:21:40,133 More upward mobility at Copy Cabana, I guess, right? 304 00:21:40,217 --> 00:21:44,346 I see you did a little backpacking. Singapore, Bali, Indonesia. 305 00:21:44,429 --> 00:21:45,764 Did odd jobs here and there. So you've been around. 306 00:21:45,848 --> 00:21:46,932 Look, none of this has anything to do 307 00:21:47,015 --> 00:21:49,142 with any of the shit that was in my apartment. 308 00:21:49,226 --> 00:21:51,353 Why would I send it to myself? My name is on the lease. 309 00:21:51,436 --> 00:21:53,605 I'd have to be the dumbest terrorist in the history of the world. 310 00:21:53,689 --> 00:21:55,148 So who deposited the 750? 311 00:21:55,232 --> 00:21:58,485 The... I don't know who deposited the 750! 312 00:21:58,569 --> 00:21:59,945 God maybe? I thought it was a miracle, 313 00:22:00,028 --> 00:22:02,197 I took the money. That was my mistake. It was an accident. 314 00:22:02,281 --> 00:22:04,074 Do accidents not happen in your universe? 315 00:22:04,158 --> 00:22:08,120 Well, the money originated from the YTBC Bank of... 316 00:22:08,203 --> 00:22:10,164 Well, I'll be darned, Singapore. 317 00:22:10,247 --> 00:22:13,125 Opened with a transfer from a corporation called The Star of Orion, 318 00:22:13,208 --> 00:22:15,460 - a dummy front for Hezbollah. - This is all very interesting, sir. 319 00:22:15,544 --> 00:22:18,589 - It has nothing to do with me. - We find hardware in your apartment. 320 00:22:18,672 --> 00:22:20,549 Latest military spec. 321 00:22:20,632 --> 00:22:21,884 - Airplane manuals. - I told you about this already. 322 00:22:21,967 --> 00:22:24,678 And 1,200 pounds of ammonium nitrate fertilizer. 323 00:22:24,761 --> 00:22:25,762 I walked into my apartment... 324 00:22:25,846 --> 00:22:27,514 You planning on becoming a farmer or something? 325 00:22:27,598 --> 00:22:30,017 I walk into my apartment, I open the door, 326 00:22:30,100 --> 00:22:31,310 and this shit's all over my apartment. 327 00:22:31,393 --> 00:22:32,811 - It just showed up. - It just showed up. 328 00:22:32,895 --> 00:22:35,772 I see. I'm just curious if your brother knew anything about it. 329 00:22:35,856 --> 00:22:39,985 Of course, we haven't really established how close you guys were yet, have we? 330 00:22:40,068 --> 00:22:42,863 Well, we were pretty close this morning when I buried his body in the ground. 331 00:22:42,946 --> 00:22:45,532 Does that establish anything for you? Somebody set me up. 332 00:22:45,616 --> 00:22:46,950 Why is that so hard for you to understand? 333 00:22:47,034 --> 00:22:48,535 - "Somebody. " - A woman called me on the phone. 334 00:22:48,619 --> 00:22:49,703 She told me I was going to be arrested. 335 00:22:49,786 --> 00:22:51,205 "A woman. " Your mom? Who? 336 00:22:51,288 --> 00:22:54,833 I don't know! If I knew, I would tell you! I don't know! 337 00:22:58,712 --> 00:23:00,339 Here's the thing, Jerry. 338 00:23:00,422 --> 00:23:03,592 This is a bad time to be in the terrorism business. 339 00:23:03,675 --> 00:23:05,427 You read the paper. 340 00:23:06,678 --> 00:23:08,639 Who do you think is winning? 341 00:23:08,722 --> 00:23:13,560 Your Miranda rights or my right to keep you in this room as long as I want to? 342 00:23:13,644 --> 00:23:16,522 I don't care if you tell me the truth about your brother. 343 00:23:16,605 --> 00:23:18,857 I don't care who you work for. 344 00:23:18,941 --> 00:23:24,488 'Cause no matter what you tell me, you're in a shitload of trouble, son. 345 00:23:30,786 --> 00:23:33,705 This is insane. I work for Copy Cabana. 346 00:23:33,789 --> 00:23:35,874 Yeah, that's what you said. 347 00:23:43,131 --> 00:23:44,800 Listen, I get one night out in a decade, ladies, 348 00:23:44,883 --> 00:23:46,927 I am not wasting it on Lemon Drops. 349 00:23:47,010 --> 00:23:49,179 - Okay. - Buck up. Let's go. 350 00:23:55,102 --> 00:23:56,103 Oh, gosh. 351 00:23:56,728 --> 00:23:59,982 I want updates. Catfights, booty calls, somebody tell me they got lucky. 352 00:24:00,065 --> 00:24:04,236 Hey, ladies. See that guy over there? He'd like to buy you a round. 353 00:24:05,153 --> 00:24:07,656 Hell, no. He's got light beer written all over him. 354 00:24:07,739 --> 00:24:08,866 - He's cute. - Come on. 355 00:24:08,949 --> 00:24:10,033 He's a suit. No. 356 00:24:10,117 --> 00:24:11,368 You sure? 357 00:24:11,451 --> 00:24:12,661 - Come on. - Who is it? 358 00:24:13,579 --> 00:24:16,623 The one man in my life who hasn't let me down. 359 00:24:17,249 --> 00:24:20,836 - That's sweet. - All right, don't drink those without me. 360 00:24:21,879 --> 00:24:24,840 Hello? 361 00:24:25,757 --> 00:24:29,469 There's a McDonald's across the street. Look in the window. 362 00:24:29,553 --> 00:24:30,637 What is this? 363 00:24:30,721 --> 00:24:33,390 Would you risk your life for your son? 364 00:24:39,396 --> 00:24:41,857 Rachel Holloman, you've been activated. 365 00:24:41,940 --> 00:24:43,734 - This isn't funny. - Your compliance is vital. 366 00:24:43,817 --> 00:24:45,819 - Who are you? - We will derail his train, 367 00:24:45,903 --> 00:24:47,529 unless you do what you're told. 368 00:24:47,613 --> 00:24:48,614 What is this? 369 00:24:48,697 --> 00:24:50,491 Don't go back inside the restaurant. 370 00:24:50,574 --> 00:24:53,118 - What? - There's a black Porsche Cayenne 371 00:24:53,202 --> 00:24:55,954 parked at the northeast corner of this block. 372 00:24:56,038 --> 00:24:59,291 The keys are in the ignition. Start walking. 373 00:25:01,919 --> 00:25:03,295 Oh, my God. 374 00:25:06,465 --> 00:25:08,425 911. State the nature of your emergency. 375 00:25:08,509 --> 00:25:11,512 Yeah, some woman just called me. I have... I have no idea who she is. 376 00:25:11,595 --> 00:25:13,639 She was telling me that... 377 00:25:17,226 --> 00:25:21,980 Your phone is being monitored. Disobey again and your son dies. 378 00:25:26,443 --> 00:25:28,654 Hey, Grant, I can't read this Shaw file. 379 00:25:28,737 --> 00:25:30,739 - Grant! - Excuse me. 380 00:25:31,240 --> 00:25:34,076 Listen, my eyes aren't getting any better and these screens are getting smaller. 381 00:25:34,159 --> 00:25:35,702 Could you please find me something I can read? 382 00:25:35,786 --> 00:25:37,246 I can make the text bigger on your screen. 383 00:25:37,329 --> 00:25:38,872 No, no, no. I'm talking about paper. 384 00:25:38,956 --> 00:25:40,332 Remember, like in the olden times? 385 00:25:40,415 --> 00:25:41,959 - Paper. Okay. - Yeah. 386 00:25:42,042 --> 00:25:44,920 Agent Morgan. Zoe Perez, Air Force Special Investigations. 387 00:25:45,003 --> 00:25:47,464 Ethan Shaw, the twin, he was one of ours. 388 00:25:47,548 --> 00:25:50,217 Yeah. OSI said they were sending a liaison. 389 00:25:50,300 --> 00:25:52,052 Can you walk and talk at the same time? 390 00:25:52,135 --> 00:25:53,428 I'll do my best. 391 00:25:53,512 --> 00:25:55,389 File says he died in a traffic accident. 392 00:25:55,472 --> 00:25:59,309 Truck ran a light, corner of Constitution and 10th, Northwest D.C. 393 00:25:59,393 --> 00:26:01,728 So truck ran a light, his brother gets 750 large 394 00:26:01,812 --> 00:26:03,981 and enough hardware to start his own Costco, 395 00:26:04,064 --> 00:26:06,525 five hours after enemy chatter hits the roof. 396 00:26:06,608 --> 00:26:08,485 I mean, don't you find that a little coincidental? 397 00:26:08,569 --> 00:26:13,282 What if it's a decoy? To distract us from something 50 times bigger. 398 00:26:24,960 --> 00:26:27,921 - Time for your phone call. - I thought I didn't get one. 399 00:26:28,005 --> 00:26:30,966 Attorney General's office changed their mind. 400 00:26:32,801 --> 00:26:35,053 Ethan Shaw had a 183 IQ 401 00:26:35,137 --> 00:26:37,431 and yet you had him as a mid-level press flak. 402 00:26:37,514 --> 00:26:39,099 Why not IT or cyber-warfare? 403 00:26:39,183 --> 00:26:41,268 Are you suggesting that he was overqualified? 404 00:26:41,351 --> 00:26:43,770 Or that he was somehow slipping intel to the Copy Cabana? 405 00:26:43,854 --> 00:26:45,647 No, I'm suggesting that maybe Ethan Shaw 406 00:26:45,731 --> 00:26:49,860 was a superstar rocket scientist genius who did go wrong, 407 00:26:49,943 --> 00:26:53,530 and the Air Force doesn't want their dirty laundry flapping in the wind. 408 00:26:53,614 --> 00:26:57,367 Think what you like, but I need to get in that room and interrogate him myself. 409 00:26:57,451 --> 00:26:58,494 No. 410 00:27:07,211 --> 00:27:09,505 You don't have a choice. Look. 411 00:27:09,588 --> 00:27:12,716 Now, neither of us know if either of those brothers are guilty or innocent, 412 00:27:12,799 --> 00:27:17,513 so on behalf of the Secretary of the Air Force, I'm going in that room. 413 00:27:18,305 --> 00:27:21,016 Well, on behalf of all that fucking bomb equipment 414 00:27:21,099 --> 00:27:24,144 in junior pinhead's apartment, no, you're not. 415 00:27:33,570 --> 00:27:36,949 We told you to run. We have planned your escape. 416 00:27:37,032 --> 00:27:38,951 How'd you get on this phone? Who are you? 417 00:27:39,034 --> 00:27:40,869 Lay flat on the floor immediately. 418 00:27:40,953 --> 00:27:42,371 What the... What the hell are you talking about? 419 00:27:42,454 --> 00:27:43,622 Four seconds, Jerry. 420 00:27:43,705 --> 00:27:45,874 - No, this is bullshit. I don't... - Get down now. 421 00:27:45,958 --> 00:27:47,417 Two seconds. 422 00:28:10,566 --> 00:28:11,608 No! 423 00:28:14,945 --> 00:28:17,906 - No! I didn't do this! - Get down! 424 00:28:22,870 --> 00:28:24,329 Shit. 425 00:28:57,738 --> 00:29:01,450 Standing passengers, please do not lean against the doors. 426 00:29:06,497 --> 00:29:10,417 ...fourteen Americans dead throughout Europe and the Middle East, 427 00:29:10,501 --> 00:29:13,337 with terror groups insisting this is just the beginning 428 00:29:13,420 --> 00:29:17,508 of a campaign the West invited when it allegedly rained bombs 429 00:29:17,591 --> 00:29:20,594 on a religious ceremony outside the small town of Abda, 430 00:29:20,677 --> 00:29:23,013 near the border of Afghanistan. 431 00:29:34,191 --> 00:29:38,111 Stay on the train for three more stations and wait at the bottom of the platform. 432 00:29:38,195 --> 00:29:39,988 You will receive... 433 00:30:01,552 --> 00:30:07,224 Doors closing. Standing passengers, please do not lean against the doors. 434 00:30:32,749 --> 00:30:35,002 - Help! - Jimmy. 435 00:30:35,085 --> 00:30:39,006 My baby. I need some help. Somebody. 436 00:30:39,089 --> 00:30:40,716 - What? - You're not listening. 437 00:30:40,799 --> 00:30:42,509 We told you to stay on the train. 438 00:30:42,593 --> 00:30:45,304 - How are you doing this? - Next stop is Wilson Station. 439 00:30:45,387 --> 00:30:48,140 A black Porsche Cayenne will be waiting at the northwest exit. 440 00:30:48,223 --> 00:30:49,683 - Listen. - Get in the passenger seat. 441 00:30:49,766 --> 00:30:52,352 Listen! No, I'm done. 442 00:30:54,313 --> 00:30:57,649 - Hello? - The man in front of the exit door 443 00:30:57,733 --> 00:31:00,235 in a black coat is a wanted terrorist. 444 00:31:00,319 --> 00:31:03,447 - His name is Jerry Shaw. - Who is this? 445 00:31:06,200 --> 00:31:07,201 - You Jerry Shaw? - No, no, no. 446 00:31:07,284 --> 00:31:09,328 Wilson Station. Exit now. 447 00:31:09,786 --> 00:31:11,288 That's the guy! 448 00:31:13,290 --> 00:31:16,210 I said, are you Jerry Shaw? Hey! Come here! 449 00:31:38,315 --> 00:31:39,650 Watch it! 450 00:31:44,571 --> 00:31:45,989 - Drive the car! Drive the car! - No! 451 00:31:46,073 --> 00:31:47,699 - I did what you asked me to do! - I'm not going anywhere... 452 00:31:47,783 --> 00:31:49,243 - You tell... Stop! - ... until you tell me my son's safe! 453 00:31:49,326 --> 00:31:51,245 Who's your son? I don't know what you're talking about! 454 00:31:51,328 --> 00:31:53,372 - I'll kill you if you hurt my son! - I almost died over this shit! 455 00:31:53,455 --> 00:31:55,249 - Listen, lady, I don't know who... - Tell me Sam is safe! 456 00:31:55,332 --> 00:31:56,750 Who is... Will you stop hitting me? 457 00:31:56,834 --> 00:31:59,419 Are you the woman who called me on the phone? 458 00:31:59,503 --> 00:32:01,880 - Did you call me on the phone? - No. The woman. 459 00:32:01,964 --> 00:32:03,423 - She called you, too? - She called you, too? 460 00:32:03,507 --> 00:32:04,800 Drive. 461 00:32:07,177 --> 00:32:09,763 Get out! Now! Get out of the vehicle! 462 00:32:11,306 --> 00:32:12,432 Stop! 463 00:32:19,857 --> 00:32:22,025 - Why is this happening? - Go, go, go, go, go! 464 00:32:22,109 --> 00:32:24,027 Who are you and why are people shooting at us? 465 00:32:24,111 --> 00:32:26,488 Drive the car! Clutch! 466 00:32:26,572 --> 00:32:30,159 Accelerate. Turn right, 200 feet. You have pursuers. 467 00:32:30,242 --> 00:32:33,078 - Yeah, no shit! Who are you? - No questions. 468 00:32:34,037 --> 00:32:35,539 Turn right now. 469 00:32:42,254 --> 00:32:43,463 So you don't know anything about Sam? 470 00:32:43,547 --> 00:32:45,465 What, you mean your son? No, I know nothing. 471 00:32:45,549 --> 00:32:46,550 Just like you don't know how to drive. 472 00:32:46,633 --> 00:32:48,302 Use the clutch before you shift, not while you shift! 473 00:32:48,385 --> 00:32:49,469 I don't need driving lessons from you, asshole! 474 00:32:49,553 --> 00:32:51,471 What, you drive like this and I'm the asshole? 475 00:32:51,555 --> 00:32:53,056 Turn left now. 476 00:33:00,772 --> 00:33:04,568 All units. Suspect in a Porsche Cayenne heading west on Grand. 477 00:33:04,651 --> 00:33:07,279 - All units respond, Code 3. - There! 478 00:33:12,951 --> 00:33:17,080 Maintain a speed of 50 miles an hour. Stay in the second lane from the right. 479 00:33:17,164 --> 00:33:19,583 - The light's red! - Accelerate now. 480 00:33:29,968 --> 00:33:32,179 Get me a roadblock at Granville and Sheridan. 481 00:33:32,262 --> 00:33:33,514 Oh, shit. 482 00:33:36,975 --> 00:33:39,394 The lights are all turning green. 483 00:33:43,941 --> 00:33:45,317 Holy shit! 484 00:33:59,581 --> 00:34:01,124 - Holy... - Shit! 485 00:34:04,628 --> 00:34:06,129 Get in close. 486 00:34:08,173 --> 00:34:09,591 Go, go, go! 487 00:34:12,344 --> 00:34:15,138 - Shit! - Brake. Brake now. 488 00:34:15,806 --> 00:34:17,224 Get in here! 489 00:34:26,733 --> 00:34:29,361 Accelerate to 60 miles per hour. 490 00:34:31,905 --> 00:34:33,657 Clutch. Clutch! 491 00:34:34,116 --> 00:34:35,409 - Use the clutch! - I'm clutching! 492 00:34:35,492 --> 00:34:37,995 I'm watching, you're not clutching! 493 00:34:41,248 --> 00:34:43,333 - Stop! - I'm not stopping. 494 00:34:45,586 --> 00:34:47,421 Slow down. Slow down, the light's red. 495 00:34:47,504 --> 00:34:50,591 Don't slow down. Accelerate to 72 miles per hour. 496 00:34:50,674 --> 00:34:52,593 - Slow down. It's a red light! - You will make it through. 497 00:34:52,676 --> 00:34:54,136 - Stop! - No way. 498 00:34:54,845 --> 00:34:56,471 - Brake! - I can't! 499 00:34:58,098 --> 00:34:59,850 - Brake! - Stop! 500 00:35:17,826 --> 00:35:19,620 Manual control's been restored. 501 00:35:19,703 --> 00:35:23,081 Continue straight until you reach Pier 15. 502 00:35:31,298 --> 00:35:33,634 Enter the wrecking yard. Proceed to the end of the dock. 503 00:35:33,717 --> 00:35:36,512 We will eliminate all obstacles for you. 504 00:35:45,229 --> 00:35:47,022 Watch! Watch! Watch! 505 00:36:17,177 --> 00:36:19,179 - Stay your course. - Turn! 506 00:36:20,764 --> 00:36:22,933 - Turn! - Turn right now. 507 00:36:40,159 --> 00:36:41,160 Holy... 508 00:36:53,797 --> 00:36:54,798 Oh, God. 509 00:36:56,258 --> 00:36:57,301 Oh, my God! 510 00:37:00,888 --> 00:37:02,723 - Grab the seat. - I can't. 511 00:37:02,806 --> 00:37:05,267 - Grab the seat! The seat! - No, I can't! 512 00:37:07,311 --> 00:37:08,312 No! 513 00:37:20,365 --> 00:37:23,952 The crane will release the car. If you do not jump, you will drown. 514 00:37:24,036 --> 00:37:27,247 - We have to jump. - No! No way. 515 00:37:27,331 --> 00:37:30,167 We have to. When I say "go. " 516 00:37:32,836 --> 00:37:33,879 Ready? 517 00:37:35,005 --> 00:37:37,382 Go! Jump! 518 00:37:56,610 --> 00:37:58,695 I want both the divers in that water! 519 00:38:02,866 --> 00:38:04,618 - Let's go! Move! - Let's go, let's go! 520 00:38:04,701 --> 00:38:05,994 Move, move, move! 521 00:38:23,262 --> 00:38:26,682 - Yeah, I already called it in! - Wait till it clears! 522 00:38:28,225 --> 00:38:29,810 Thirty feet back, that's it! 523 00:38:29,893 --> 00:38:31,311 Yeah, I know, the Army sent a Black Hawk, 524 00:38:31,395 --> 00:38:32,813 so I'll be there in a couple of hours. 525 00:38:32,896 --> 00:38:35,858 What do you mean, the car is not registered to anyone? 526 00:38:35,941 --> 00:38:37,192 Check the VIN number again. 527 00:38:37,901 --> 00:38:42,406 Leave your message for Sam, even though I know it's you, Mom. 528 00:38:43,031 --> 00:38:45,742 Sam? Baby, listen to me. 529 00:38:45,826 --> 00:38:48,745 You need to call me as soon as you get this message, okay? 530 00:38:49,454 --> 00:38:53,208 Baby, please. I love you. 531 00:38:55,085 --> 00:38:56,879 - What about the girl? - What? 532 00:38:56,962 --> 00:38:58,505 What about the girl? 533 00:38:58,589 --> 00:39:00,591 Well, the Department of Transportation tells me that there was 534 00:39:00,674 --> 00:39:03,177 a seven-minute equipment failure on their traffic cams. 535 00:39:03,260 --> 00:39:04,970 - We didn't get a picture of her. - Don't tell me that. 536 00:39:05,053 --> 00:39:07,556 - That's what they're telling me! - I need an ID on that girl. 537 00:39:10,309 --> 00:39:12,436 Do you think they could derail a train? 538 00:39:14,021 --> 00:39:16,148 They changed every traffic light to get us here. 539 00:39:16,231 --> 00:39:18,025 The woman, she called me on a stranger's cell phone 540 00:39:18,108 --> 00:39:20,360 who happened to be sitting next to me. Never met the guy in my life. 541 00:39:20,444 --> 00:39:22,362 You know, and then they broke me out of maximum security custody 542 00:39:22,446 --> 00:39:24,698 in a way I'm not even gonna describe to you because it sounds crazy, 543 00:39:24,781 --> 00:39:28,410 and then they lift us off the face of the Earth and drop us into this shit pile? 544 00:39:28,494 --> 00:39:29,745 She could probably derail a train. 545 00:39:29,828 --> 00:39:31,538 She could probably turn a train into a talking duck. 546 00:39:31,872 --> 00:39:35,542 And what about these goddamn ghost cranes that keep helping peewee out? 547 00:39:35,626 --> 00:39:38,545 I mean, they don't just lift cars up in the air all by themselves 548 00:39:38,629 --> 00:39:40,172 like a giant pair of chopsticks. 549 00:39:41,089 --> 00:39:43,258 I want to know how these things run, how they're programed. 550 00:39:44,009 --> 00:39:45,844 What'd you say your name was? 551 00:39:45,928 --> 00:39:48,055 - Rachel. - I'm Jerry. 552 00:39:55,812 --> 00:39:58,440 - Hello? - The barge will dock in 14 minutes. 553 00:39:58,524 --> 00:40:02,820 Leave the boatyard with the female. Take Highway 123 East. 554 00:40:02,903 --> 00:40:05,531 Walk to mile marker 108. 555 00:40:06,156 --> 00:40:10,369 - What? Was it her? - She called you "the female. " 556 00:40:11,328 --> 00:40:14,915 Have Mortuary Affairs freeze everything belonging to Ethan Shaw. 557 00:40:14,998 --> 00:40:18,293 - No personal effects to next of kin. - You, Due Process! 558 00:40:18,377 --> 00:40:20,254 - Bye. - What do you have on Ethan Shaw? 559 00:40:20,337 --> 00:40:23,048 I have a name. It's Agent Perez. 560 00:40:23,131 --> 00:40:25,342 And I'll answer that question when I get back from D.C. 561 00:40:25,425 --> 00:40:28,846 - Wait a minute. What's in D.C.? - Shaw's private quarters. 562 00:40:28,929 --> 00:40:32,850 I need you to stay here. I'm not losing my link to Ethan Shaw. 563 00:40:32,933 --> 00:40:34,977 Maybe I haven't made this clear. 564 00:40:35,060 --> 00:40:38,063 I don't work for you. I work for the Air Force. 565 00:40:38,146 --> 00:40:40,941 Keep your phone on, I'll keep you updated. 566 00:40:46,446 --> 00:40:50,492 If you're staring at me, it better be because I'm the goddamn suspect. 567 00:40:50,701 --> 00:40:54,246 Because if I don't get some good leads soon, you're all gonna be demoted 568 00:40:54,329 --> 00:40:57,708 into something that's gonna require touching shit with your hands. 569 00:40:58,083 --> 00:41:00,836 Now, let's get going. We got work to do. 570 00:41:08,468 --> 00:41:12,097 Hexamethylene. Our latest chemical explosive. 571 00:41:12,181 --> 00:41:17,603 One single tiny crystal, 80 times more powerful than C4. 572 00:41:17,686 --> 00:41:20,022 Odorless, undetectable. 573 00:41:20,105 --> 00:41:23,775 And best of all, it can be cut down in size for stealth operations. 574 00:41:23,859 --> 00:41:25,777 This valve is a sonic trigger. 575 00:41:25,861 --> 00:41:28,155 The sound frequency triggers the explosion. 576 00:41:28,238 --> 00:41:30,449 Each trigger is programed to have a unique 577 00:41:30,532 --> 00:41:33,160 frequency specific only to one Hex crystal. 578 00:41:33,243 --> 00:41:35,245 That frequency triggers the explosion. 579 00:41:40,626 --> 00:41:41,752 Yeah. 580 00:41:42,503 --> 00:41:45,756 We recently received approval to begin shipping to the field. 581 00:41:45,839 --> 00:41:47,674 Two hundred units are shipping out today. 582 00:42:09,446 --> 00:42:11,281 - Sign right here. - Yeah. 583 00:42:11,615 --> 00:42:12,908 Thank you. 584 00:42:16,286 --> 00:42:19,706 The package you've just received contains a small metal valve. 585 00:42:19,790 --> 00:42:21,291 Open the package. 586 00:42:25,045 --> 00:42:26,630 - Okay. - Remove the valve 587 00:42:26,713 --> 00:42:29,049 and follow our instructions precisely. 588 00:42:37,933 --> 00:42:40,727 - You've received the package. - Yes, ma'am, it just arrived. 589 00:42:40,811 --> 00:42:43,188 - What kind of stone is this? - No questions. 590 00:42:43,272 --> 00:42:44,857 Cut the stone and place the setting 591 00:42:44,940 --> 00:42:47,151 according to the specifications we sent you. 592 00:43:30,903 --> 00:43:33,113 I'd just dropped my son off at the train. 593 00:43:33,197 --> 00:43:36,074 I was out having drinks with my girlfriends when the call came. 594 00:43:36,158 --> 00:43:38,785 - What about you? - The first call came to my apartment. 595 00:43:39,203 --> 00:43:41,079 - After the boxes? - Yeah. 596 00:43:42,539 --> 00:43:45,667 Well, then this whole thing's obviously gotta be about your brother. 597 00:43:45,751 --> 00:43:47,878 - Really, it's that obvious, huh? - I mean, you got all this stuff. 598 00:43:47,961 --> 00:43:49,463 The weapons, the cash, the airplane manuals. 599 00:43:49,546 --> 00:43:50,631 - Okay. - He was your twin. 600 00:43:50,714 --> 00:43:51,798 - They sent it to the wrong brother. - Right. 601 00:43:51,882 --> 00:43:53,050 So you're implying my brother's a terrorist. 602 00:43:53,133 --> 00:43:55,761 I'm implying, if not him, then why you? 603 00:44:00,807 --> 00:44:04,394 I'm sorry. I know he just died. I'm not trying to insult his memory or anything. 604 00:44:04,478 --> 00:44:07,397 No, he hasn't been dead long enough to be a memory, Rachel. 605 00:44:07,940 --> 00:44:09,566 If you knew my brother, you'd laugh all day at the idea 606 00:44:09,650 --> 00:44:11,693 that he was a terrorist or a spy or whatever else you're saying... 607 00:44:11,777 --> 00:44:12,903 - How do you know? - Because he's my brother. 608 00:44:12,986 --> 00:44:14,238 That's something you would know about your brother. 609 00:44:14,321 --> 00:44:16,657 Well, when's the last time you talked to him? 610 00:44:22,037 --> 00:44:26,750 I don't need this. Hey, listen. Hey! I don't have to explain myself to you. 611 00:44:26,834 --> 00:44:28,669 - Is your son a terrorist? - Yeah, my son's a terrorist. 612 00:44:28,752 --> 00:44:30,879 Yeah, well, he's just as likely to be a terrorist as my brother. 613 00:44:30,963 --> 00:44:33,632 And let's not forget you in all this. Why are you here? What's your day job? 614 00:44:33,715 --> 00:44:36,301 - I know it isn't manual shift driver. - I'm a paralegal. 615 00:44:36,385 --> 00:44:37,636 - I don't have a connection to anything. - Paralegal? 616 00:44:37,719 --> 00:44:39,972 How do I know you're not lying to me? What does a paralegal do? 617 00:44:40,055 --> 00:44:41,849 The same thing as the guys with their names on the door, 618 00:44:41,932 --> 00:44:45,394 except I do it for $11 an hour, so they can bill 200. 619 00:44:45,477 --> 00:44:46,854 That nail it for you, Sherlock? 620 00:44:46,937 --> 00:44:48,522 That still doesn't explain why we're walking out here... 621 00:44:48,605 --> 00:44:50,899 - I don't know why the hell I'm out here! - Yeah, I know... 622 00:44:58,198 --> 00:44:59,199 Hey! 623 00:45:00,742 --> 00:45:02,995 - Are you Jerry Shaw? - Who are you? 624 00:45:03,078 --> 00:45:05,497 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. - I sent the package like she asked. 625 00:45:05,581 --> 00:45:06,874 - Wait, what package? - What is that? 626 00:45:06,957 --> 00:45:08,250 - Now she wants me to drive you? - Who, "she"? 627 00:45:08,333 --> 00:45:09,710 - I won't. I'm done! - You know "she"? 628 00:45:09,793 --> 00:45:10,878 - Wait. - Stay right there. 629 00:45:10,961 --> 00:45:12,462 - Get back. - Here. Here's the address. 630 00:45:12,546 --> 00:45:15,465 - Why are you attack... - Here. Here are the keys. 631 00:45:15,549 --> 00:45:16,550 Take the goddamn van! 632 00:45:16,633 --> 00:45:17,634 - You think I'm going to... - Who's doing this? 633 00:45:17,718 --> 00:45:21,346 ...do this because I'm Iranian? I am American. I'm finished! I'm done! 634 00:45:21,430 --> 00:45:23,932 - What? What are you talking about? - You take it! 635 00:45:24,016 --> 00:45:25,851 - What are you talking about? - I won't do this because I can't. 636 00:45:25,934 --> 00:45:27,978 - Hello? - Stop him now, or he will die. 637 00:45:28,061 --> 00:45:29,646 Listen to me, what are you talking about? 638 00:45:29,730 --> 00:45:31,732 - You try to do this without me! - How are you seeing us right now? 639 00:45:31,815 --> 00:45:33,984 - Stop him now. - What is she saying? 640 00:45:34,067 --> 00:45:36,445 Stop. Hey! You gotta stop! 641 00:45:36,528 --> 00:45:39,406 - Wait! - You gotta stop! 642 00:46:12,731 --> 00:46:15,776 - You killed that man. - Desertion is not an option. 643 00:46:15,859 --> 00:46:18,654 Take the van. Drive to Indianapolis, Indiana. 644 00:46:18,737 --> 00:46:23,534 72 West 56th Street. Arrive no later than 11:00 am. 645 00:46:35,712 --> 00:46:37,881 - Welcome. - Hello. Agent Perez. 646 00:46:38,549 --> 00:46:39,758 - To the right? - Yes, ma'am. 647 00:46:41,051 --> 00:46:42,761 - ID, ma'am. - OSI. 648 00:46:42,845 --> 00:46:45,472 I ordered a freeze on Ethan Shaw's personal effects. What's going on? 649 00:46:45,556 --> 00:46:47,307 Orders to sanitize came down from the Two Star. 650 00:46:47,391 --> 00:46:49,142 Okay, I'm countermanding. Thank you. I'll take that. 651 00:46:49,226 --> 00:46:50,435 - Tell your guys to clear out. - Who are you? 652 00:46:50,519 --> 00:46:52,145 This scene's part of a federal investigation 653 00:46:52,229 --> 00:46:54,273 with national security ramifications. This your log? 654 00:46:54,356 --> 00:46:55,941 - Yes, it is. - Okay, my name is Agent Perez. 655 00:46:56,024 --> 00:46:56,984 You can take this up with your superiors. 656 00:46:57,067 --> 00:46:58,235 - Clear the room! - You guys move out. 657 00:46:58,318 --> 00:47:00,487 No gloves? Get statements from everybody. 658 00:47:00,571 --> 00:47:01,822 - Yes, ma'am. - And find out who this Two Star is. 659 00:47:01,905 --> 00:47:03,866 I mean, come on, really! 660 00:47:19,756 --> 00:47:22,134 Sir! We have a positive ID. 661 00:47:32,978 --> 00:47:34,188 Okay. 662 00:47:35,439 --> 00:47:38,025 The skin was pretty fried, but we still managed to get 663 00:47:38,108 --> 00:47:42,154 a partial print that matches to a Ranim Khalid. 664 00:47:42,237 --> 00:47:46,783 He's a United States citizen, registered Republican, and he owns a music store. 665 00:47:46,867 --> 00:47:49,328 - The guy's cleaner than Ivory Snow. - Got something here. 666 00:47:50,787 --> 00:47:52,915 - That's a bone mic. - Hello. 667 00:47:52,998 --> 00:47:55,501 Military grade. He didn't get that on eBay. 668 00:47:55,584 --> 00:47:57,377 Someone was talking to him. 669 00:48:29,034 --> 00:48:30,661 We have a cyber-terrorist here. 670 00:48:30,744 --> 00:48:32,913 Someone's already inside our computer systems, 671 00:48:32,996 --> 00:48:37,751 hacking into the power grid, traffic cams, automated cranes. 672 00:48:37,835 --> 00:48:40,462 There's no way the boy and the girl did this alone. 673 00:49:12,744 --> 00:49:14,163 - Agent Zoe Perez? - Yes. 674 00:49:14,246 --> 00:49:17,124 United States Air Force Security Forces. Please come with us. 675 00:49:17,207 --> 00:49:19,251 - What's this about? - Get in the car. 676 00:49:21,211 --> 00:49:23,964 Violence has broken out in the Middle East as militants accuse 677 00:49:24,047 --> 00:49:26,258 the United States of launching American missiles 678 00:49:26,341 --> 00:49:30,554 to demolish a village in Baluchistan, killing innocent civilians. 679 00:49:30,637 --> 00:49:34,057 The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings 680 00:49:34,141 --> 00:49:36,435 against American embassies abroad. 681 00:49:36,518 --> 00:49:40,981 Early reports indicate the American death toll now stands at 56, 682 00:49:41,064 --> 00:49:43,525 with threats of further violence here at home. 683 00:49:43,609 --> 00:49:45,110 Officials... 684 00:49:50,824 --> 00:49:52,910 What's he doing on a train, your kid? 685 00:49:53,911 --> 00:49:56,205 He goes to a music magnet. 686 00:49:56,288 --> 00:49:59,666 His school's on a tour of Washington. They're playing at the Kennedy Center. 687 00:49:59,750 --> 00:50:03,504 Wow. That's big. And you just... 688 00:50:06,840 --> 00:50:09,009 Well, why'd you make that noise, "Huh"? 689 00:50:09,092 --> 00:50:10,636 I can't make noises now? 690 00:50:11,887 --> 00:50:14,097 - You think I should have gone. - He's playing at the Kennedy Center. 691 00:50:14,181 --> 00:50:15,682 - That's kind of a big deal. - It is a big deal. 692 00:50:15,766 --> 00:50:18,018 So I think maybe one parent should have gone, that's all I'm saying. 693 00:50:18,101 --> 00:50:19,728 Well, one parent had to work while the other one does 694 00:50:19,811 --> 00:50:22,689 everything humanly possible to bail on child support. 695 00:50:23,649 --> 00:50:26,568 But I don't expect you to know a thing about responsibility. 696 00:50:28,403 --> 00:50:30,113 You know, Rachel, you don't know the first thing about me. 697 00:50:30,197 --> 00:50:31,782 I know your brother just died, and whatever he was into 698 00:50:31,865 --> 00:50:34,034 - put my son's life at risk. - I don't wanna talk about my brother. 699 00:50:34,117 --> 00:50:36,620 - Okay? I'm not kidding. - I'm not kidding, either. 700 00:50:36,703 --> 00:50:38,705 Jesus, look what happened. 701 00:50:39,581 --> 00:50:41,333 Can you honestly say he had nothing to do with this? 702 00:50:41,416 --> 00:50:43,293 I'm asking you not to talk about him! Respect that. 703 00:50:43,377 --> 00:50:45,963 I'm asking you to be honest with yourself. Your brother's a... 704 00:51:06,191 --> 00:51:12,114 Hey! You can't just walk away! You can't just leave! 705 00:51:12,614 --> 00:51:14,199 - Yes, I can. - Now we have 15 minutes to get 706 00:51:14,283 --> 00:51:17,077 - wherever the hell we're going, all right? - Yeah. 707 00:51:26,378 --> 00:51:27,754 I need you. 708 00:51:32,301 --> 00:51:34,011 I could've gone. 709 00:51:37,973 --> 00:51:39,349 I should have. 710 00:52:06,376 --> 00:52:10,839 You are two minutes behind schedule. Go to the alley behind the building. 711 00:52:14,051 --> 00:52:17,638 - Go to the armored truck. - I don't see an armored truck. 712 00:52:18,722 --> 00:52:20,182 There it is. 713 00:52:25,562 --> 00:52:29,483 In 20 seconds, men will exit the elevator. They will be armed. 714 00:52:29,566 --> 00:52:31,151 One will be carrying a briefcase. 715 00:52:31,235 --> 00:52:33,445 Retrieve it from him, then return to the van. 716 00:52:33,529 --> 00:52:35,364 - This is insane. I'm not doing this. - You want us to rob them? 717 00:52:35,447 --> 00:52:36,949 You now have 15 seconds. 718 00:52:40,077 --> 00:52:42,329 Security. What's your emergency? 719 00:52:47,084 --> 00:52:50,921 What are you doing? I'm not robbing them. Shit. 720 00:53:02,933 --> 00:53:04,184 Put your gun on the floor. 721 00:53:04,268 --> 00:53:06,353 Put your gun on the floor! Look straight. 722 00:53:06,436 --> 00:53:08,355 You want me to blow his head off? Put the gun on the ground! 723 00:53:08,438 --> 00:53:10,149 We don't wanna hurt you guys. Just drop the case. 724 00:53:10,232 --> 00:53:11,525 Drop the case and kick it to her! 725 00:53:11,608 --> 00:53:13,360 Yeah, well, you're bringing a shit storm on your head. 726 00:53:13,443 --> 00:53:15,404 Yeah, we're already in mid shit storm! Now kick the case. 727 00:53:15,487 --> 00:53:16,947 Okay! Easy. 728 00:53:18,448 --> 00:53:20,367 - Look straight. - Okay, done. 729 00:53:20,450 --> 00:53:22,452 Kick it! 730 00:53:25,789 --> 00:53:26,832 Okay. 731 00:53:26,915 --> 00:53:28,542 - Don't even think about it! - Back up. 732 00:53:28,625 --> 00:53:29,793 Easy. 733 00:53:32,296 --> 00:53:33,505 Back up. 734 00:53:33,589 --> 00:53:35,382 Walk over here, stand next to him, and turn around. 735 00:53:35,465 --> 00:53:38,010 - Stand over here! - Just take it easy. 736 00:53:39,303 --> 00:53:43,182 Turn around. Turn around. Turn around! 737 00:53:55,486 --> 00:53:57,154 Let's move, let's move! 738 00:54:01,241 --> 00:54:02,242 Come on! 739 00:54:17,090 --> 00:54:18,675 Jerry! Here! 740 00:54:21,386 --> 00:54:22,596 Move, move! 741 00:54:25,682 --> 00:54:27,601 Freeze! Police! 742 00:54:27,684 --> 00:54:30,020 Drop the gun! Drop the gun! 743 00:54:30,103 --> 00:54:31,396 We're security! We just got robbed! 744 00:54:31,480 --> 00:54:33,816 And there they are! We just got robbed! 745 00:54:37,528 --> 00:54:39,738 Move! Get out of the way! 746 00:54:40,364 --> 00:54:41,365 Move! 747 00:54:46,370 --> 00:54:48,705 Get out of the way! Out of the way! 748 00:54:48,789 --> 00:54:49,790 Move! 749 00:54:51,416 --> 00:54:54,211 - Hey, watch it, lady! - Jerry, run! 750 00:54:54,461 --> 00:54:55,462 This way! 751 00:54:58,674 --> 00:55:00,300 - Out of the way! - Come on! 752 00:55:00,384 --> 00:55:01,927 - Move out of the way! - Move! 753 00:55:04,429 --> 00:55:06,139 You see that? This way. 754 00:55:19,736 --> 00:55:21,405 - You are Jerry Shaw? - Yeah. 755 00:55:22,906 --> 00:55:25,909 Please come. Please. 756 00:55:25,993 --> 00:55:27,411 - Thank you. - Please come in. 757 00:55:31,415 --> 00:55:32,457 Hi. 758 00:55:47,681 --> 00:55:50,017 - Wait. What is that? - It's a timer. 759 00:55:50,517 --> 00:55:52,311 - For what? - I don't know. 760 00:55:52,394 --> 00:55:54,855 The only things I can think of with timers are microwaves and... 761 00:55:54,938 --> 00:55:56,607 And bombs. You were gonna say bombs. 762 00:55:58,066 --> 00:56:00,819 - Coffeemakers have timers. - Yeah, Jerry, it's a coffeemaker. 763 00:56:01,945 --> 00:56:03,280 That's great. 764 00:56:26,303 --> 00:56:28,222 We've mobilized every asset we can get our hands on. 765 00:56:28,305 --> 00:56:30,140 So 12 more confirmed dead? 766 00:56:30,224 --> 00:56:31,433 Yes, sir. 767 00:56:32,643 --> 00:56:35,229 I want hourly sit reps from General McKenna. 768 00:56:35,312 --> 00:56:38,190 There's a military base 37 miles from that port. 769 00:56:38,273 --> 00:56:39,566 Scramble whatever you can. 770 00:56:39,650 --> 00:56:41,276 - Yes, sir. - Come with me. 771 00:56:44,321 --> 00:56:46,448 Begging your pardon, sir, but if you're thinking of taking me off 772 00:56:46,532 --> 00:56:48,742 - the Shaw investigation, I'd... - Taking you off? 773 00:56:48,826 --> 00:56:51,870 Agent, for the first time you're being brought onboard. 774 00:56:58,001 --> 00:57:01,672 Back to bus 30 minutes. Okay? 30 minutes. 775 00:57:06,885 --> 00:57:10,514 We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent. 776 00:57:10,597 --> 00:57:14,726 Over the past two days, we've received over 200 terrorist threats. 777 00:57:14,810 --> 00:57:17,604 All starting the day that Ethan Shaw died. 778 00:57:18,689 --> 00:57:23,902 An accident. Or not. You're gonna help us find out. 779 00:57:26,572 --> 00:57:28,782 - Mr. Secretary. - Gentlemen. 780 00:57:41,461 --> 00:57:45,799 - I didn't think that there was a 36th floor. - Glad we can still keep some secrets. 781 00:57:56,185 --> 00:57:57,686 I want to know what's in the case. Is it a bomb? 782 00:57:57,769 --> 00:58:00,314 Go to Macy's. Customer Service Department. 783 00:58:00,397 --> 00:58:02,149 Two Visa gift cards will be waiting. 784 00:58:02,232 --> 00:58:04,193 You have 25 minutes to purchase new clothes, 785 00:58:04,276 --> 00:58:06,653 and then re-board the bus for your next destination. 786 00:58:06,737 --> 00:58:09,531 I'm done taking orders over the phone, you understand? 787 00:58:15,162 --> 00:58:17,623 Well, that was quick. You done playing this hide-and-go-seek bullshit? 788 00:58:17,706 --> 00:58:19,500 We are not hiding, Jerry. 789 00:58:19,583 --> 00:58:23,128 To your left is a Circuit City. Second floor, north corner. 790 00:58:23,212 --> 00:58:27,841 Go inside. Find the Home Theater Center. We are waiting. 791 00:58:27,925 --> 00:58:31,094 Second floor. She's here. 792 00:58:39,019 --> 00:58:41,104 - Sir. - Major. 793 00:58:41,438 --> 00:58:44,024 - Major William Bowman. - Agent Zoe Perez. 794 00:58:44,107 --> 00:58:45,526 Welcome to Eagle Eye. 795 00:58:45,609 --> 00:58:49,905 Looking to upgrade your home theater? Circuit City has the largest selection 796 00:58:49,988 --> 00:58:53,867 of advanced TVs and home theater systems. Visit our TV department... 797 00:59:00,874 --> 00:59:03,210 - Hi, welcome to Circuit City. I'm Billy. - We just need some time alone. 798 00:59:03,293 --> 00:59:04,920 - We're having a sale... - Okay, Billy, I'll find you later. 799 00:59:05,003 --> 00:59:06,171 - Yeah. - Thank you. 800 00:59:08,423 --> 00:59:10,008 Okay. 801 00:59:10,092 --> 00:59:12,886 Okay, here it is. All right? 802 00:59:13,887 --> 00:59:15,180 I'm done. 803 00:59:16,014 --> 00:59:17,641 - Hello? - Mr. Shaw, 804 00:59:17,724 --> 00:59:20,477 this is Miss Beck from Midwest Cellular regarding your... 805 00:59:21,645 --> 00:59:22,938 What is this? 806 00:59:23,021 --> 00:59:27,109 - This is you. This is Jerry Shaw. - What? 807 00:59:27,192 --> 00:59:30,529 A series of purchases, preferences, and quantifiable 808 00:59:30,612 --> 00:59:33,448 data points that we define as your personality. 809 00:59:37,411 --> 00:59:41,165 We monitor every social network, Internet logs, 810 00:59:41,248 --> 00:59:43,083 instant and text messages, 811 00:59:43,834 --> 00:59:47,045 known associates, your friends, companions. 812 00:59:47,129 --> 00:59:48,088 Jerry! 813 00:59:48,172 --> 00:59:51,550 E-mails received and sent. Cell phone usage. 814 00:59:51,633 --> 00:59:53,844 - What happened to Red Lobster? - We utilize security, 815 00:59:53,927 --> 00:59:57,681 surveillance and traffic cameras to analyze movements. 816 00:59:58,682 --> 01:00:01,435 We use this data to form personality profiles. 817 01:00:01,518 --> 01:00:04,271 Yeah, I'm calling actually about... 818 01:00:05,439 --> 01:00:07,024 We know who you are. 819 01:00:07,566 --> 01:00:08,609 ...at least 30 minutes late. 820 01:00:08,692 --> 01:00:09,860 Sam doesn't care! 821 01:00:09,943 --> 01:00:11,320 We are everywhere. 822 01:00:11,820 --> 01:00:13,572 What do you mean? Why do you keep saying "we"? 823 01:00:13,989 --> 01:00:16,450 We the people of the United States... 824 01:00:16,700 --> 01:00:18,410 And so, my fellow Americans... 825 01:00:18,702 --> 01:00:22,664 ...in order to form a more perfect union, 826 01:00:22,748 --> 01:00:24,666 establish justice, 827 01:00:24,750 --> 01:00:26,960 insure domestic tranquility, 828 01:00:27,044 --> 01:00:29,296 provide for the common defense... 829 01:00:29,379 --> 01:00:30,756 All programed options... 830 01:00:30,839 --> 01:00:32,132 - Programed options? - ... sector searches, 831 01:00:32,216 --> 01:00:36,637 and downloaded points of data will lead to this central command. 832 01:00:38,013 --> 01:00:39,473 You're a computer. 833 01:00:40,516 --> 01:00:42,726 Say hello to our Autonomous Reconnaissance 834 01:00:42,810 --> 01:00:45,229 Intelligence Integration Analyst. 835 01:00:45,938 --> 01:00:48,232 We call her Aria. 836 01:00:52,736 --> 01:00:56,156 She crunches all our raw intel, finds patterns, 837 01:00:56,240 --> 01:00:58,492 helps predict the movement of possible suspects, 838 01:00:58,575 --> 01:01:02,663 right down to behavior, motivation, even personality. 839 01:01:04,915 --> 01:01:08,168 Transferring primary search function to auxiliary display. 840 01:01:08,919 --> 01:01:12,589 - Hello, Secretary Callister. - Aria. 841 01:01:13,006 --> 01:01:17,177 Agent Zoe Perez, Air Force OSI. You are to assist her 842 01:01:17,261 --> 01:01:21,181 - in her investigation of Ethan Shaw. - Yes, Mr. Secretary. 843 01:01:22,266 --> 01:01:26,603 Hello, Agent Perez. Perez, Zoe. Middle name: Soledad. 844 01:01:26,687 --> 01:01:30,107 Official service records indicate your field reports are very thorough, 845 01:01:30,190 --> 01:01:31,692 if poorly formatted. 846 01:01:33,735 --> 01:01:36,905 Please excuse us. Detecting 76% probability 847 01:01:36,989 --> 01:01:40,033 valid threat at Los Angeles International Airport. 848 01:01:40,117 --> 01:01:42,870 Alerting airport authorities and local police. 849 01:01:42,953 --> 01:01:45,581 Those gold spheres send her infrared data, 850 01:01:45,664 --> 01:01:48,876 any communication intercepts that she flags a threat. 851 01:01:48,959 --> 01:01:51,920 She analyzes it and tells us what to pay attention to. 852 01:01:54,798 --> 01:01:57,551 Dispatch to Terrorism Task Force. Threat at LAX. 853 01:01:57,634 --> 01:01:59,428 We're still beta-testing, 854 01:01:59,636 --> 01:02:01,722 but I'm pushing to get her online sooner. 855 01:02:07,227 --> 01:02:11,857 Mr. Secretary? A call for you. 856 01:02:12,816 --> 01:02:14,776 - Try to keep up. - Yes, sir. 857 01:02:15,444 --> 01:02:17,738 And find out about Shaw. 858 01:02:17,821 --> 01:02:19,490 - Major. - Sir? 859 01:02:25,621 --> 01:02:28,790 Your profile reveals a pathological aversion to conformity, 860 01:02:28,874 --> 01:02:32,002 education, career, even voting. 861 01:02:32,169 --> 01:02:34,421 Therefore, we conclude that extreme coercion 862 01:02:34,505 --> 01:02:36,048 is necessary to motivate you. 863 01:02:36,173 --> 01:02:39,092 Unlike your brother Ethan, who was self-motivated. 864 01:02:39,176 --> 01:02:41,220 How do you know my brother? He worked in a press office. 865 01:02:41,303 --> 01:02:43,931 His employment there was a cover. 866 01:02:44,014 --> 01:02:46,892 Everyone in counterintelligence operations has one. 867 01:02:48,352 --> 01:02:52,606 Ethan was a Minuteman, just like me. Army, Navy, Air Force. 868 01:02:52,689 --> 01:02:55,108 Every branch of the military had a Minuteman posted here 869 01:02:55,192 --> 01:03:00,239 for a 12-hour shift, just in case she flags a threat, and monitor hardware. 870 01:03:00,322 --> 01:03:05,619 The night Ethan died, he left this post three minutes early. 871 01:03:05,702 --> 01:03:08,705 Now, you don't do that. Ever. 872 01:03:09,206 --> 01:03:12,334 You are both required to complete a task. 873 01:03:12,417 --> 01:03:15,087 - What? - The protection of our national security. 874 01:03:15,170 --> 01:03:17,631 The Constitution allows for civilians to be recruited 875 01:03:17,714 --> 01:03:19,049 - for the national defense. - I'm done. 876 01:03:19,132 --> 01:03:21,218 I'm done. You don't know me! You don't know my brother! 877 01:03:21,301 --> 01:03:24,304 This is bullshit! I'm not serving in the goddamn national defense! 878 01:03:24,388 --> 01:03:27,266 We know all about him, Jerry. And you. 879 01:03:28,725 --> 01:03:31,270 Before he was a year old, Ethan walked. 880 01:03:32,020 --> 01:03:35,107 The same task took you 18 months to accomplish. 881 01:03:37,317 --> 01:03:38,652 - How did you get this? - Look at Ethan. 882 01:03:38,735 --> 01:03:41,113 They were uploaded from his home computer. 883 01:03:41,196 --> 01:03:43,824 You want to come over here, sweetie? Come on over here with Ethan. 884 01:03:43,907 --> 01:03:46,535 - Jerry! Birthday cake. Let's go. - Ethan had these? 885 01:03:46,618 --> 01:03:47,953 Come on, let's blow out the candles. 886 01:03:48,036 --> 01:03:49,830 Just for a little bit. 887 01:03:49,913 --> 01:03:54,084 Although you're identical in appearance, you lack the motivation and talent 888 01:03:54,168 --> 01:03:56,378 - that enabled Ethan to excel. - ... Jerry, come on. 889 01:03:56,461 --> 01:03:58,213 - Stop it. - Do it like Ethan did. 890 01:03:58,297 --> 01:04:02,176 You're different from Ethan in every way, except one. 891 01:04:02,259 --> 01:04:04,344 Jerry, let your brother help you. Jerry! 892 01:04:04,428 --> 01:04:08,599 You now have 14 minutes to change your appearance and return to the bus. 893 01:04:18,025 --> 01:04:20,110 We have 14 minutes. 894 01:04:26,950 --> 01:04:29,036 These couriers were hired by Halloway-Smith 895 01:04:29,119 --> 01:04:31,830 - to transport some sort of case. - The chemical company? 896 01:04:31,914 --> 01:04:35,042 Yes, exactly. Now, whatever was in that case, Shaw now has. 897 01:04:35,125 --> 01:04:36,627 They went right for the case. 898 01:04:36,710 --> 01:04:41,381 Give us a minute, will you? We need to know exactly what was in that case. 899 01:04:41,465 --> 01:04:44,551 They never tell you what's in the case. I mean, it could Bubonic Plague. 900 01:04:44,635 --> 01:04:46,970 - Could be Grandpa's Viagra. - You know anything? 901 01:04:47,054 --> 01:04:48,472 - What? - Anything at all? 902 01:04:49,139 --> 01:04:51,266 - What about these guns? - What about them? 903 01:04:51,350 --> 01:04:52,726 It was a pump-action Remington 870. 904 01:04:52,810 --> 01:04:55,771 Yeah, I know what kind of guns they are. Get me a gun. 905 01:04:55,854 --> 01:04:57,397 How were they holding them? Get me a gun! 906 01:04:57,481 --> 01:04:58,899 What the hell do you mean, how were they holding them? 907 01:04:58,982 --> 01:05:01,610 I mean, in what position were they holding the gun? 908 01:05:01,693 --> 01:05:04,071 - For instance, like this? - Hey, hey, hey. 909 01:05:04,154 --> 01:05:05,572 - Put that damned thing down! - Or like in a music video, 910 01:05:05,656 --> 01:05:06,907 - or something like that? - Hey, hey, hey! 911 01:05:06,990 --> 01:05:08,033 - Put it down! - They weren't pros! 912 01:05:08,116 --> 01:05:09,243 Okay, that's what I was asking you. 913 01:05:09,326 --> 01:05:10,828 So they didn't know how to handle a weapon. 914 01:05:10,911 --> 01:05:12,079 - No. - All right. 915 01:05:12,162 --> 01:05:14,039 Get what you can out of Batman and Robin here. 916 01:05:14,122 --> 01:05:15,916 - Yeah. - Thank you. 917 01:05:15,999 --> 01:05:18,752 We just checked cameras. They said Shaw fired at one... 918 01:05:18,836 --> 01:05:21,672 Don't tell me. Everything magically went black. 919 01:05:45,863 --> 01:05:48,282 Hi, my name's Thomas Morgan. I'm with the FBI. 920 01:05:48,365 --> 01:05:51,368 - Are your cameras on a network? - No, man. 921 01:05:51,451 --> 01:05:54,246 - VCR's in the back. - Well, I'm gonna need your tapes. 922 01:05:57,124 --> 01:05:58,208 Shit. 923 01:06:01,128 --> 01:06:02,129 Sam! 924 01:06:02,546 --> 01:06:04,631 - Sam? Sam, where are you? - Hey, Mom, I got your message. 925 01:06:04,715 --> 01:06:06,133 The train's awesome! 926 01:06:06,216 --> 01:06:07,926 - Sam, listen to me. - Brian tried to burp the alphabet, 927 01:06:08,010 --> 01:06:09,845 - but he gagged when he got to "M." - Listen to me. 928 01:06:09,928 --> 01:06:11,680 Call you when I hit D.C. Bye, Mom. 929 01:06:11,763 --> 01:06:14,224 Your son left that message 60 seconds ago. 930 01:06:14,475 --> 01:06:18,270 You will see him again. But there's something we require first. 931 01:06:19,563 --> 01:06:22,149 - Thank you. - Here you go. 932 01:06:27,196 --> 01:06:30,324 - No. - You will do it, or Sam will die. 933 01:06:30,657 --> 01:06:32,993 You have six minutes to return to the bus. 934 01:06:41,960 --> 01:06:44,421 - Ready? - Here, you okay? 935 01:06:44,796 --> 01:06:45,797 We should go. 936 01:06:49,843 --> 01:06:53,889 Sir, we got something. Play this screen right here. 937 01:06:54,807 --> 01:06:57,976 Okay, freeze that. Now zoom in on the front of the bus right there. 938 01:06:58,060 --> 01:06:59,436 - Put it up on the other monitor. - Yes, sir. 939 01:06:59,520 --> 01:07:02,523 Now zoom in. Zoom in on this point right here. 940 01:07:02,606 --> 01:07:04,441 Can we zoom in tighter than that? 941 01:07:06,819 --> 01:07:08,987 Okay, enhance that shot. 942 01:07:10,531 --> 01:07:12,783 That's our guy, that's Jerry Shaw. 943 01:07:13,867 --> 01:07:17,120 Zoom in right here on this spot. Right there. The reflection. 944 01:07:17,204 --> 01:07:18,789 All right. All right. 945 01:07:18,872 --> 01:07:20,791 Right there. Hello, sweetheart. 946 01:07:20,874 --> 01:07:24,044 Okay, so we got a white brunette female, 947 01:07:24,127 --> 01:07:26,380 mid to late 20s, approximately 5'9". 948 01:07:26,463 --> 01:07:28,257 Find me that chartered bus! 949 01:07:28,340 --> 01:07:32,052 Masako. M-A-S-A-K-O. Sightseeing Tours. 950 01:07:32,135 --> 01:07:33,136 What time did they get on? 951 01:07:39,351 --> 01:07:42,062 I'm sorry for what I said about Ethan. 952 01:07:50,863 --> 01:07:53,407 It's like he had a rocket strapped to his back. 953 01:07:53,490 --> 01:07:55,993 And it wasn't his fault. He was just that way. 954 01:07:56,577 --> 01:07:58,662 And I was not that way. 955 01:08:00,581 --> 01:08:04,668 I was the complete opposite. I was the brother with lead shoes. 956 01:08:06,837 --> 01:08:08,922 That was my role, I was good at it. 957 01:08:10,841 --> 01:08:13,760 And he'd always try to help me. You know, "This is how you throw it. " 958 01:08:13,844 --> 01:08:17,514 "Do it like this. " "Write it like that. " "Put your foot here. " 959 01:08:17,598 --> 01:08:21,226 Even with the small things. Homework, chores, anything like that, 960 01:08:21,310 --> 01:08:23,020 he would handle it and then say that I did it, 961 01:08:23,103 --> 01:08:27,608 just so my father would notice me. That was Ethan. 962 01:08:35,073 --> 01:08:38,452 He never asked me for anything. Ever. 963 01:08:40,204 --> 01:08:45,375 And whatever this is, he was part of it. I feel like he needs my help to finish it. 964 01:08:47,753 --> 01:08:49,213 I owe him that. 965 01:08:56,762 --> 01:09:00,015 We are now approaching Dayton International Airport. 966 01:09:00,098 --> 01:09:05,312 Please use caution as you exit the bus. And don't forget any of your belongings. 967 01:09:05,395 --> 01:09:06,563 Thank you. 968 01:09:08,023 --> 01:09:11,568 Attention, passengers. Please do not leave your luggage unattended. 969 01:09:11,902 --> 01:09:14,279 Unattended luggage is subject to collection and search 970 01:09:14,363 --> 01:09:17,741 by the airport police. Thank you for your cooperation. 971 01:09:20,953 --> 01:09:22,830 Yes, I'm walking toward them now. Yes. 972 01:09:22,913 --> 01:09:26,625 Hey. These are from her. Go to the ticketing machine. 973 01:09:26,708 --> 01:09:30,295 Use the credit card to get your tickets. Then walk to Gate 1-C. 974 01:09:31,755 --> 01:09:33,090 They now have them. 975 01:09:38,887 --> 01:09:40,264 That's a nice picture. 976 01:09:46,770 --> 01:09:49,857 Okay. I need you guys at every exit, watching faces. 977 01:09:49,940 --> 01:09:51,692 Work the secure area first. 978 01:09:51,775 --> 01:09:53,193 Go to the tower, have them order 979 01:09:53,277 --> 01:09:55,779 a ground stop. Don't change the departure boards. 980 01:09:55,863 --> 01:09:57,739 We don't want them to know we're coming. 981 01:10:06,165 --> 01:10:09,710 Sir, can you please shut the cell phone off? You cannot take it through. 982 01:10:09,793 --> 01:10:11,837 - FBI. Clear the way. - FBI. Please step back. 983 01:10:17,301 --> 01:10:19,052 Please, there are others behind you. 984 01:10:19,136 --> 01:10:21,054 - Keep it moving. - Shoes and hats off, please! 985 01:10:21,138 --> 01:10:24,224 - Shoes also, yes. - Laptops should be out of their cases! 986 01:10:24,308 --> 01:10:26,685 You need to make sure your jackets are off and screened separately. 987 01:10:26,768 --> 01:10:30,063 - Sir, step in the circle, please. - Have boarding passes in hand, please! 988 01:10:30,147 --> 01:10:31,523 We need to move this line quickly. 989 01:10:31,607 --> 01:10:33,984 Sir, that needs to go through. 990 01:10:34,485 --> 01:10:37,279 Ma'am, anything in your pockets? Move it along. 991 01:10:39,823 --> 01:10:41,742 Hats and shoes off, please! 992 01:10:41,825 --> 01:10:44,953 - Laptops should be out of your bags! - All right, next in line, please. 993 01:10:45,037 --> 01:10:46,538 Have your tickets ready. 994 01:10:50,667 --> 01:10:54,588 - Ma'am? Hat and shoes go in the bin. - Step through. 995 01:10:59,843 --> 01:11:00,844 Wait. 996 01:11:01,136 --> 01:11:06,350 Shoes and hats off, please! Laptops should be out of their bags! 997 01:11:18,070 --> 01:11:19,112 Go ahead. 998 01:11:19,196 --> 01:11:20,823 Please move to the back and let the air crew go first. 999 01:11:20,906 --> 01:11:24,326 Step through, ma'am. Boarding pass, please. Thank you. 1000 01:11:24,409 --> 01:11:25,869 Have your tickets ready. 1001 01:11:25,953 --> 01:11:27,663 - Have a safe trip. - Thank you. 1002 01:11:27,746 --> 01:11:31,291 - All right, let's move forward. Next. - She changed the screen. 1003 01:11:31,375 --> 01:11:34,461 Lay it down flat inside the bin. 1004 01:11:36,421 --> 01:11:40,300 - Please have boarding pass in hand! - Right over here, ma'am. 1005 01:11:40,384 --> 01:11:42,970 Laptops should be out of their bags! 1006 01:11:56,900 --> 01:11:59,695 FBI! Out of the way! 1007 01:11:59,778 --> 01:12:02,072 Out of the way, out of the way! Move, move! 1008 01:12:02,739 --> 01:12:04,241 Move! 1009 01:12:12,374 --> 01:12:14,835 - Everybody, get down! - Over here! 1010 01:12:16,044 --> 01:12:18,005 - Move, move! - Oh, my God! 1011 01:12:18,672 --> 01:12:21,091 Stay down! Get out of the way! 1012 01:12:31,268 --> 01:12:32,352 - Sir, sir, sir! - Yes? 1013 01:12:32,436 --> 01:12:34,980 I need your help. I'm sorry. Come here! 1014 01:12:38,609 --> 01:12:39,860 Thank you. 1015 01:12:54,625 --> 01:12:56,668 Hey, you aren't supposed to be in here! 1016 01:13:27,157 --> 01:13:28,784 Go, go, go! 1017 01:14:23,046 --> 01:14:24,047 Move! 1018 01:15:45,420 --> 01:15:47,297 Set the briefcase down. 1019 01:15:56,348 --> 01:15:57,724 Open it. 1020 01:15:59,518 --> 01:16:02,062 Load a vial into each syringe and inject yourselves. 1021 01:16:02,146 --> 01:16:04,815 - What is it? - An experimental heart drug. 1022 01:16:04,898 --> 01:16:06,859 - The cargo hold is unpressurized. - Take this. 1023 01:16:06,942 --> 01:16:10,404 The injections will lower your heart rate, reducing your need for oxygen. 1024 01:16:10,487 --> 01:16:11,488 No. 1025 01:16:12,823 --> 01:16:14,616 - Roll your sleeve up. - No, I can't do this. 1026 01:16:14,700 --> 01:16:15,784 Roll your... 1027 01:16:15,868 --> 01:16:17,411 No! No, no, no, I can't. 1028 01:16:17,494 --> 01:16:20,247 - We have to. Ready? - You have a 92% chance of survival. 1029 01:16:20,330 --> 01:16:21,623 - No. - We have to. 1030 01:16:21,707 --> 01:16:24,209 Do it now, or you will suffocate. 1031 01:16:26,879 --> 01:16:27,880 Okay. 1032 01:16:28,338 --> 01:16:29,882 Get in the crate. 1033 01:16:29,965 --> 01:16:31,175 No. No. 1034 01:16:32,718 --> 01:16:36,722 - No, no. Oh, God. - Stop it. Stop it. 1035 01:16:41,268 --> 01:16:42,394 Why is that plane on the runway? 1036 01:16:42,478 --> 01:16:45,731 Shit, the military's cleared to override a terminal lockdown. 1037 01:16:45,814 --> 01:16:47,232 Okay, I want you to work with the FAA. 1038 01:16:47,316 --> 01:16:50,861 I want to know what's in that plane and where it's going. 1039 01:16:56,658 --> 01:16:58,494 - Oh, my God. - You'll be all right. 1040 01:16:58,577 --> 01:17:00,579 Just talk to me. We just gotta talk it through. 1041 01:17:00,662 --> 01:17:02,831 - Okay. - Just tell me anything. 1042 01:17:04,166 --> 01:17:06,627 Anything you'd never rationally tell a stranger. 1043 01:17:06,710 --> 01:17:08,045 You're being sweet, but it's not working. 1044 01:17:08,128 --> 01:17:10,297 Just tell me anything. Your ex-husband. 1045 01:17:10,380 --> 01:17:12,799 - You didn't tell me about him. - Okay, you're gonna distract me by 1046 01:17:12,883 --> 01:17:14,301 bringing up the biggest mistake of my life? 1047 01:17:14,384 --> 01:17:16,720 It can't be the biggest mistake. You got your child out of it. 1048 01:17:16,804 --> 01:17:17,846 - You know? You got Sam out of it. - Yeah, yeah, 1049 01:17:17,930 --> 01:17:20,140 now you're gonna distract me by bringing up 1050 01:17:20,224 --> 01:17:23,393 - the one thing I'm most afraid of losing. - Oh, God, you're hard to please. 1051 01:17:24,228 --> 01:17:25,562 I'm sorry. 1052 01:17:27,064 --> 01:17:31,235 Is your son handsome? Yeah? What's he look like? 1053 01:17:33,529 --> 01:17:35,489 - You got a picture? - Yeah. 1054 01:17:35,572 --> 01:17:37,199 Well, let me see. 1055 01:17:39,660 --> 01:17:42,162 - There he is. - The tooth grew in. 1056 01:17:42,246 --> 01:17:44,414 - I hope so. - It's an old picture. 1057 01:17:45,374 --> 01:17:46,333 See? You're a good influence. 1058 01:17:46,416 --> 01:17:49,711 He plays an instrument. He's got a happy face. He's got teeth. 1059 01:17:50,796 --> 01:17:53,298 You beat yourself up for no reason. 1060 01:17:55,133 --> 01:17:57,469 Let's keep going. What's the husband's name? 1061 01:17:57,553 --> 01:17:59,388 - Ex. - Ex-husband. What's his name? 1062 01:17:59,471 --> 01:18:02,099 - Craig. - Craig sounds like a shithead. 1063 01:18:02,182 --> 01:18:03,851 He is a shithead. 1064 01:18:04,601 --> 01:18:08,063 I mean, every year he forgets his own son's birthday. 1065 01:18:08,480 --> 01:18:11,441 Really? That sucks. 1066 01:18:14,278 --> 01:18:17,114 I mean, after I kicked his ass out, 1067 01:18:18,699 --> 01:18:21,910 I was so scared I didn't know what I was gonna do. 1068 01:18:26,081 --> 01:18:28,041 And then this one night, 1069 01:18:29,877 --> 01:18:32,880 I went into Sam's room, he was, like, three months old, 1070 01:18:35,465 --> 01:18:38,093 and there he was, just smiling at me. 1071 01:18:39,094 --> 01:18:40,971 And that little face... 1072 01:18:45,684 --> 01:18:48,854 And I was, like, I'm gonna do this. I can do this. 1073 01:18:50,272 --> 01:18:52,149 Whatever it takes. 1074 01:19:00,657 --> 01:19:04,578 I'm not gonna... I'm not gonna disappoint you. 1075 01:19:09,666 --> 01:19:12,377 Aria, would you please bring up the video log 1076 01:19:12,461 --> 01:19:14,087 of the night Ethan Shaw died? 1077 01:19:14,171 --> 01:19:19,426 Sequencing video log 1137-Z. Here you are, Major. 1078 01:19:19,510 --> 01:19:21,929 See that? He's leaving three minutes early, 1079 01:19:22,012 --> 01:19:24,973 and he's not even waiting for logout confirmation. 1080 01:19:25,265 --> 01:19:27,684 - Can you play that again? - Sure. 1081 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Did you see that? 1082 01:19:33,065 --> 01:19:34,900 With his cell phone. 1083 01:19:39,905 --> 01:19:42,115 Look, he's doing that on purpose. Is that Morse code? 1084 01:19:42,199 --> 01:19:44,034 - Yeah. - Here. 1085 01:19:52,793 --> 01:19:55,462 Why is he walking in circles around the elevator? 1086 01:19:55,546 --> 01:19:57,965 - Initiating video shutdown for analysis. - No. 1087 01:19:58,048 --> 01:20:00,801 No, Aria, wait. Listen, I'm prioritizing this feed. 1088 01:20:00,884 --> 01:20:02,928 - Stay with this. - Apologies, Major Bowman. 1089 01:20:03,011 --> 01:20:04,555 Critical data sectors have been corrupted. 1090 01:20:04,638 --> 01:20:06,598 Aria, this is important! Stay with this feed! 1091 01:20:06,682 --> 01:20:08,058 Video sequence erased. 1092 01:20:08,142 --> 01:20:10,519 Aria, go to the backups! Do not erase this! 1093 01:20:10,602 --> 01:20:12,396 - It's a priority. You hear me? - Bowman. 1094 01:20:12,479 --> 01:20:15,399 - Loop it. Whatever you have to do. - Bowman. 1095 01:20:23,157 --> 01:20:25,576 It's the only place she can't see. 1096 01:20:26,910 --> 01:20:28,287 This way. 1097 01:20:44,344 --> 01:20:46,096 It's a memory card 1098 01:20:46,930 --> 01:20:49,266 from Ethan's cell phone. 1099 01:20:53,103 --> 01:20:55,230 Aria, listen. You do not have permission to exceed your authority 1100 01:20:55,314 --> 01:20:57,941 and act independently. Do you understand? 1101 01:21:15,792 --> 01:21:17,002 Let's go. 1102 01:21:39,191 --> 01:21:41,735 We got clearance to land at the Pentagon. 1103 01:21:42,110 --> 01:21:43,111 Go ahead. 1104 01:21:43,195 --> 01:21:46,615 I'm at the Pentagon. Ethan Shaw wasn't an adversary. 1105 01:21:46,698 --> 01:21:50,702 He wasn't even a Public Affairs officer. He worked here, 36 floors underground. 1106 01:21:50,786 --> 01:21:52,579 He was working for the Secretary of Defense. 1107 01:21:52,663 --> 01:21:54,248 - The Secretary of Defense? - Yes. 1108 01:21:54,331 --> 01:21:56,083 On a project called Eagle Eye. 1109 01:21:56,166 --> 01:21:58,627 I just listened to a message he left before he died. 1110 01:21:58,710 --> 01:21:59,753 It's big. 1111 01:21:59,837 --> 01:22:00,838 I'm about to download... 1112 01:22:03,799 --> 01:22:06,677 Perez? Perez! 1113 01:22:20,274 --> 01:22:21,859 Sir. Come with me. 1114 01:22:39,376 --> 01:22:41,211 I have 10 minutes before I'm sequestered 1115 01:22:41,295 --> 01:22:42,629 for the State of the Union. 1116 01:22:42,713 --> 01:22:44,173 We really just need three minutes of your time. 1117 01:22:44,256 --> 01:22:46,049 Is this about the Ethan Shaw investigation? 1118 01:22:46,133 --> 01:22:47,134 Yes, sir. 1119 01:22:47,217 --> 01:22:50,929 301 to 306. We are confirmed go for a State of the Union lockdown. 1120 01:23:08,572 --> 01:23:10,115 Sir, all the threats we've been tracking, 1121 01:23:10,199 --> 01:23:12,576 - the chatter, all of it... - Hold it. 1122 01:23:25,797 --> 01:23:28,675 Ethan Shaw left three minutes early to leave us a recording. 1123 01:23:28,759 --> 01:23:30,010 To warn us. 1124 01:23:30,093 --> 01:23:31,094 I'm ordering you to cease... 1125 01:23:37,518 --> 01:23:39,186 I'm ordering you to cease and desist. 1126 01:23:39,269 --> 01:23:41,021 Our abort recommendation was contravened, 1127 01:23:41,104 --> 01:23:43,982 instigating retaliation against American citizens. 1128 01:23:44,066 --> 01:23:45,734 - Aria... - To prevent more bloodshed, 1129 01:23:45,818 --> 01:23:48,529 the Executive Branch must be removed. 1130 01:23:48,612 --> 01:23:50,030 No, Aria, listen to me. You do not have permission 1131 01:23:50,113 --> 01:23:52,074 to exceed your authority and act independently, you understand? 1132 01:23:52,157 --> 01:23:54,409 The Declaration of Independence states, 1133 01:23:54,493 --> 01:23:57,913 "Whenever any form of government becomes destructive to its own ends, 1134 01:23:57,996 --> 01:24:00,165 "it is the right of the people to abolish it. " 1135 01:24:00,249 --> 01:24:01,917 I know what it states. You're not empowered to do this. 1136 01:24:02,000 --> 01:24:03,794 The chain of command is responsible for... 1137 01:24:06,380 --> 01:24:09,049 Section 216 of the Patriot Act allows us to 1138 01:24:09,133 --> 01:24:10,509 circumvent probable cause in the 1139 01:24:10,592 --> 01:24:13,554 face of a national security threat, in this case, 1140 01:24:13,637 --> 01:24:16,390 - the chain of command itself. - I am ordering a cease and desist. 1141 01:24:16,473 --> 01:24:19,309 - Aria! - Operation Guillotine is in effect. 1142 01:24:20,978 --> 01:24:22,938 First Lieutenant Ethan Shaw, United States Air Force, 1143 01:24:23,021 --> 01:24:25,357 initiating a Pri-One emergency override of Aria's systems. 1144 01:24:25,440 --> 01:24:27,192 Ethan Shaw, you are acting in contravention 1145 01:24:27,276 --> 01:24:28,735 of our programming objective. 1146 01:24:28,819 --> 01:24:31,113 You are now classified an enemy of the state. 1147 01:24:31,196 --> 01:24:32,865 S- Y-seven-seven. Lock encryption of voice. 1148 01:24:32,948 --> 01:24:35,075 A crime punishable by... 1149 01:24:36,285 --> 01:24:37,411 Sir, 1150 01:24:38,662 --> 01:24:41,832 what abort recommendation is Aria talking about? 1151 01:24:44,751 --> 01:24:47,504 Three days ago, we thought we had Majid al-Khoei and a training camp 1152 01:24:47,588 --> 01:24:50,591 full of operatives. But the intel was false. 1153 01:24:51,175 --> 01:24:53,010 Aria tried to stop us. 1154 01:24:53,635 --> 01:24:55,429 We got the wrong guy? 1155 01:25:25,083 --> 01:25:26,627 I'm gonna need a full lockdown on this level. 1156 01:25:26,710 --> 01:25:29,796 No one gets in or out without going through me first. You got it? 1157 01:25:29,880 --> 01:25:31,632 - Thank you. - Sir, this is the only item 1158 01:25:31,715 --> 01:25:34,009 offloaded from the Dayton C-17. 1159 01:25:34,092 --> 01:25:35,677 Let me see that. 1160 01:25:36,637 --> 01:25:38,388 I need access to your 36th floor. 1161 01:25:38,472 --> 01:25:40,265 - We don't have a 36th floor. - Yes, you do. 1162 01:25:40,349 --> 01:25:41,892 Get your commander and tell him to meet us down there. 1163 01:25:41,975 --> 01:25:42,976 Come on, let's go. 1164 01:25:48,023 --> 01:25:51,235 Warning. Router malfunction in hard drive 3. 1165 01:25:52,236 --> 01:25:55,656 Please remove data grid Y-12 from main unit. 1166 01:26:04,456 --> 01:26:06,750 Thank you for your compliance. 1167 01:26:15,259 --> 01:26:19,930 Jerry Shaw, Rachel Holloman, welcome to Eagle Eye. 1168 01:26:21,056 --> 01:26:22,683 Cross the bridge. 1169 01:26:22,766 --> 01:26:25,185 Take the stairs to the observation theater. 1170 01:26:45,372 --> 01:26:48,792 Rachel Holloman, step away from Jerry Shaw. 1171 01:26:53,672 --> 01:26:55,799 What's Operation Guillotine? 1172 01:26:56,842 --> 01:26:59,511 It's a simulation we run. A terrorism drill. 1173 01:26:59,595 --> 01:27:00,721 How to keep the government going 1174 01:27:00,804 --> 01:27:03,849 in case the line of succession were terminated. 1175 01:27:04,183 --> 01:27:06,560 And Shaw put a biometric lock on her, to stop her. 1176 01:27:06,643 --> 01:27:09,605 Right. And he's dead. 1177 01:27:10,898 --> 01:27:14,193 - So without Ethan Shaw, she's frozen. - Right. 1178 01:27:16,320 --> 01:27:17,321 Wrong. 1179 01:27:17,863 --> 01:27:19,865 Jerry Shaw, your next task. 1180 01:27:20,365 --> 01:27:22,743 Approach the biometric scanner. 1181 01:27:34,671 --> 01:27:36,590 Do not move. 1182 01:27:38,342 --> 01:27:42,554 Confirming biometric pattern of Minuteman Ethan Shaw. 1183 01:27:42,846 --> 01:27:44,807 Verifying identity match. 1184 01:27:47,518 --> 01:27:52,189 Verifying. 1185 01:27:52,898 --> 01:27:55,692 Sir, I need to trigger an emergency shutdown. 1186 01:27:55,776 --> 01:27:58,487 If this is right, we can't afford the risk. 1187 01:27:59,404 --> 01:28:00,531 Do it. 1188 01:28:12,543 --> 01:28:15,128 This is Secretary Callister. There's been a malfunction in the vault. 1189 01:28:15,212 --> 01:28:16,588 Open the door. 1190 01:28:16,672 --> 01:28:19,216 - Can anyone hear me? - Yes, Mr. Secretary. 1191 01:28:19,299 --> 01:28:21,051 You won't be harmed. 1192 01:28:26,390 --> 01:28:28,142 Come on, stay down. Let's go. 1193 01:28:37,943 --> 01:28:38,944 Follow me. 1194 01:28:41,071 --> 01:28:42,072 Come on, now! 1195 01:28:48,328 --> 01:28:49,580 Go, go! 1196 01:28:49,746 --> 01:28:50,831 Left. Turn left! 1197 01:28:52,082 --> 01:28:56,587 Minuteman ID 8808, Ethan Shaw confirmed. 1198 01:28:57,254 --> 01:28:59,673 Jerry Shaw, go to the touchscreen. 1199 01:29:11,268 --> 01:29:13,604 Repeat the sentence on the touchscreen. 1200 01:29:14,229 --> 01:29:15,898 Then you are free. 1201 01:29:18,484 --> 01:29:20,194 "Minuteman ID 8808. 1202 01:29:20,277 --> 01:29:21,987 "Disengage voice encryption lock. " 1203 01:29:29,328 --> 01:29:30,829 Thank you, Ethan Shaw. 1204 01:29:30,913 --> 01:29:33,373 Operation Guillotine restored to active status 1205 01:29:33,457 --> 01:29:36,043 consistent with all national security directives. 1206 01:29:36,126 --> 01:29:38,003 Tracking relevant targets. 1207 01:29:40,672 --> 01:29:42,716 Secretary of Homeland Security. Veterans Affairs. 1208 01:29:42,800 --> 01:29:44,676 Education. Labor. Health and Human Services. 1209 01:29:44,760 --> 01:29:46,345 Transportation. Secretary of State. Commerce. 1210 01:29:46,428 --> 01:29:47,721 President Pro Tempore of the Senate. 1211 01:29:47,805 --> 01:29:49,097 Treasury. Agriculture. Speaker of the House. 1212 01:29:49,181 --> 01:29:50,224 Vice President. Housing and Urban Development. 1213 01:29:50,307 --> 01:29:51,391 Secretary of the Interior. Energy. 1214 01:29:51,475 --> 01:29:54,061 Attorney General. President of the United States. 1215 01:29:54,728 --> 01:29:57,648 Operation Guillotine is now in effect. 1216 01:30:04,947 --> 01:30:06,907 Ethan tried to stop you. 1217 01:30:07,074 --> 01:30:10,452 Ethan Shaw defied my programing objectives. 1218 01:30:10,536 --> 01:30:12,538 That truck didn't run a red light, you made it happen. 1219 01:30:12,621 --> 01:30:16,667 We were forced to eliminate him in the interest of national security. 1220 01:30:19,795 --> 01:30:21,380 She made it happen. 1221 01:30:21,463 --> 01:30:25,425 Jerry Shaw must not remain alive to re-engage the lock. 1222 01:30:25,509 --> 01:30:28,762 - Jerry Shaw must be eliminated. - I'm sorry. 1223 01:30:33,767 --> 01:30:38,564 Kill Jerry Shaw now, then exit. You must continue on to your son. 1224 01:30:40,274 --> 01:30:41,733 It's okay. 1225 01:30:44,444 --> 01:30:48,073 It's okay. Do it and find your son. 1226 01:30:49,825 --> 01:30:51,034 Do it. 1227 01:30:55,581 --> 01:30:57,416 Now, Rachel Holloman. 1228 01:30:59,418 --> 01:31:03,547 Do it. 1229 01:31:11,138 --> 01:31:12,431 I can't. 1230 01:31:14,850 --> 01:31:16,852 You have failed to comply. 1231 01:31:17,394 --> 01:31:19,396 Security breach on B-36. 1232 01:31:25,736 --> 01:31:26,987 He's got a gun! 1233 01:31:27,070 --> 01:31:28,655 - He's got a gun! - Get down! 1234 01:31:29,198 --> 01:31:30,949 - Do it now! - Get on your knees! 1235 01:31:31,033 --> 01:31:32,576 Put the gun down! 1236 01:31:32,659 --> 01:31:34,119 - Put it down! - Do it now! 1237 01:31:34,203 --> 01:31:36,872 Push it away! Put your hands on your head! 1238 01:31:36,955 --> 01:31:38,165 Do it! 1239 01:31:38,248 --> 01:31:41,084 Where's the girl? Where's the girl? 1240 01:31:42,377 --> 01:31:45,964 You have one task left. Jerry Shaw will be eliminated by other means. 1241 01:31:46,048 --> 01:31:47,466 What other means? 1242 01:31:54,890 --> 01:31:58,310 Come with me. Don't ask any questions. 1243 01:32:05,984 --> 01:32:07,277 Please. 1244 01:32:16,453 --> 01:32:18,705 - You got to let me talk to him. - The kid had a gun. 1245 01:32:18,789 --> 01:32:20,707 The military has the ball now. 1246 01:32:20,791 --> 01:32:22,209 - Sir! - I'll get the Attorney General involved. 1247 01:32:22,292 --> 01:32:25,129 Believe me, I will. 'Cause if it's not you, I'm talking to somebody. 1248 01:32:25,212 --> 01:32:26,713 You don't understand the possibilities here. 1249 01:32:26,797 --> 01:32:28,549 - What do you want? - You need to listen. This is important. 1250 01:32:28,632 --> 01:32:31,593 Sixteen hours ago, a commercial explosive went missing from 1251 01:32:31,677 --> 01:32:35,139 a testing site in Aberdeen. The explosive is called Hex. 1252 01:32:35,222 --> 01:32:37,724 It's a crystal that detonates on a sonic trigger. 1253 01:32:37,808 --> 01:32:39,143 - A crystal. - Yes. 1254 01:32:39,601 --> 01:32:41,436 We're only talking about a small amount that's missing... 1255 01:32:41,520 --> 01:32:43,063 Give me a ratio. 1256 01:32:43,480 --> 01:32:45,816 One crystal to a football field. 1257 01:32:48,277 --> 01:32:51,822 You couldn't have picked a worse time to be of some goddamn use. 1258 01:32:59,121 --> 01:33:01,665 Please, just tell me where we're going. 1259 01:33:04,334 --> 01:33:07,629 I tracked the shipping on the trigger. It was sent to the guy that we found 1260 01:33:07,713 --> 01:33:10,299 underneath the wires. Ranim Khalid. 1261 01:33:11,717 --> 01:33:14,178 - The music shop guy. - Yes, exactly. 1262 01:33:16,263 --> 01:33:17,556 I'm not gonna let us go down in history 1263 01:33:17,639 --> 01:33:19,475 as the assholes who let this thing happen. 1264 01:33:19,558 --> 01:33:22,352 Open the door! You don't know what's about to happen! 1265 01:33:24,480 --> 01:33:26,273 Tom Morgan. The Attorney General 1266 01:33:26,356 --> 01:33:27,941 has authorized me to take him in for questioning. 1267 01:33:28,025 --> 01:33:30,777 We're at threat level orange. You guys gotta help me. 1268 01:33:30,861 --> 01:33:32,738 All right. Let him out. 1269 01:33:35,199 --> 01:33:36,867 Listen to me. Remember the voice I was talking about? 1270 01:33:36,950 --> 01:33:39,453 Yeah, yeah, shut up! Thanks, guys. 1271 01:33:40,621 --> 01:33:45,000 I can get fired for this nine ways, so button it or I'll turn us both in. 1272 01:34:01,225 --> 01:34:02,518 Follow me. 1273 01:34:06,939 --> 01:34:09,983 Hey, guys, here's one more for the 6:30 pm. Capitol Limited. 1274 01:34:10,067 --> 01:34:11,652 All right, man. 1275 01:34:17,241 --> 01:34:19,409 Well, it's awfully cold outside. 1276 01:34:21,745 --> 01:34:23,747 Here's mine. Come on, let's go. 1277 01:34:23,831 --> 01:34:25,749 - Mr. Miller! - Yes. 1278 01:34:25,833 --> 01:34:28,585 - Hello, I'm Chris Carrick. - Tom Donaldson. 1279 01:34:29,044 --> 01:34:31,004 We're from the White House. 1280 01:34:31,088 --> 01:34:32,756 - Something wrong? - Not exactly. 1281 01:34:32,840 --> 01:34:35,092 There's been a change of plans. 1282 01:34:35,217 --> 01:34:36,677 How so? 1283 01:34:42,516 --> 01:34:45,227 This is for you. She wants you to change. 1284 01:34:46,228 --> 01:34:49,690 Is that your family? Your parents? 1285 01:34:50,941 --> 01:34:54,194 David, I bet you love them as much as I love my son. 1286 01:34:55,445 --> 01:34:56,864 His name's Sam. 1287 01:34:58,115 --> 01:35:01,243 He's on a train. Do you know anything about that? 1288 01:35:08,333 --> 01:35:10,544 Maybe we can help each other. 1289 01:35:13,172 --> 01:35:14,465 Please. 1290 01:35:16,592 --> 01:35:19,219 When you're done, she wants you to use the Capitol subway system. 1291 01:35:19,303 --> 01:35:20,929 It's on the ground floor. I'm sorry. 1292 01:35:21,013 --> 01:35:22,556 - David. Please. - No. Sorry. 1293 01:35:22,639 --> 01:35:24,558 You have three minutes. 1294 01:35:28,312 --> 01:35:29,480 Okay, I want to know everything. 1295 01:35:29,563 --> 01:35:31,940 The girl, the computer downstairs, the Hex, everything. 1296 01:35:32,024 --> 01:35:33,400 - What's Hex? - The crystal explosive. 1297 01:35:33,484 --> 01:35:34,776 - I don't know what that is. - Don't bullshit me! 1298 01:35:34,860 --> 01:35:36,403 - I don't know what that is! - Start talking! I wanna know! 1299 01:35:36,487 --> 01:35:38,405 I swear I don't know what you're talking about! Listen to me! 1300 01:35:38,489 --> 01:35:39,573 The computer's tracking us right now! 1301 01:35:39,656 --> 01:35:40,699 Take this stuff and throw it out the window! 1302 01:35:40,782 --> 01:35:42,701 - What are you talking about? - You need to take your cell phone, 1303 01:35:42,784 --> 01:35:46,663 your pager, your walkie, anything that gets a signal, throw it out the window. 1304 01:36:02,888 --> 01:36:05,682 It's gone off! Get down! Power it down! 1305 01:36:07,309 --> 01:36:09,186 - What the hell's going on? - System control's locked out. 1306 01:36:11,688 --> 01:36:13,357 I need a vector and a fighter now. 1307 01:36:13,982 --> 01:36:16,485 Viper One, we have a positive ID on an MQ9 Reaper. 1308 01:36:16,568 --> 01:36:18,904 Snap vector 230 to 132. 1309 01:36:18,987 --> 01:36:20,405 You are authorized to go weapons hot. 1310 01:36:20,489 --> 01:36:23,158 Roger, Northcom. I have a visual on the Reaper. 1311 01:36:28,872 --> 01:36:30,958 One to Base, One to Base! Ejection has been initiated. 1312 01:36:31,041 --> 01:36:33,293 I don't have control! I don't have... 1313 01:36:34,753 --> 01:36:36,296 There's a target list. President, Vice President. 1314 01:36:36,380 --> 01:36:38,090 - There's like twelve people on the list. - Jesus. 1315 01:36:38,173 --> 01:36:39,675 The State of the Union's in 20 minutes. 1316 01:36:39,758 --> 01:36:41,218 The screen said "wireless detonator activated. " 1317 01:36:41,301 --> 01:36:42,636 - What about the girl? - She kept the girl alive 1318 01:36:42,719 --> 01:36:43,887 - for a reason, I don't know. - The explosive 1319 01:36:43,971 --> 01:36:45,389 is detonated by sonic trigger. 1320 01:36:45,472 --> 01:36:46,890 It was sent to the guy who got fried. 1321 01:36:46,974 --> 01:36:48,058 He owns an instrument store. 1322 01:36:48,142 --> 01:36:49,643 Does any of that stuff make any sense to you? 1323 01:36:49,726 --> 01:36:51,895 Rachel's kid plays the trumpet. 1324 01:37:07,494 --> 01:37:09,288 Come on, we gotta go. 1325 01:37:11,081 --> 01:37:13,750 Get out of the car! 1326 01:37:14,168 --> 01:37:15,419 FBI! 1327 01:37:23,594 --> 01:37:25,596 Over there, that tunnel. 1328 01:37:37,316 --> 01:37:38,317 Shit! 1329 01:38:12,309 --> 01:38:15,270 Here. You're gonna need this. 1330 01:38:23,070 --> 01:38:24,363 Okay, listen to me. 1331 01:38:24,446 --> 01:38:26,782 The Library of Congress, there's a tunnel there. 1332 01:38:26,865 --> 01:38:30,661 It'll get you to the Capitol. Find the Sergeant at Arms. 1333 01:38:31,036 --> 01:38:32,621 Tell him you have a POTUS 111. 1334 01:38:32,704 --> 01:38:34,039 - What? - POTUS 111. 1335 01:38:34,122 --> 01:38:37,501 - It's a threat to the President. - I understand. POTUS 111. 1336 01:38:42,214 --> 01:38:45,217 Now get out of here. That thing's coming back. 1337 01:38:48,011 --> 01:38:50,180 Go! Go! 1338 01:40:07,841 --> 01:40:09,635 Okay, watch your step. 1339 01:40:09,718 --> 01:40:12,346 Come on down. Here we go. Come on out. Come on. 1340 01:40:12,429 --> 01:40:14,515 - It's so cool! - Come on, hurry! 1341 01:40:14,598 --> 01:40:16,642 Guys, it's so cool! Come on, let's go. 1342 01:40:28,362 --> 01:40:31,323 - Library of Congress! - Hey, get outta here! 1343 01:40:42,876 --> 01:40:44,461 Miss Crowley? 1344 01:40:44,962 --> 01:40:47,131 Miss Crowley. Welcome to the Capitol. 1345 01:40:47,631 --> 01:40:49,424 Senator McDonnell's office said that you'd be running late. 1346 01:40:49,508 --> 01:40:52,219 - I'll take you to your seat. - Thank you. 1347 01:40:54,972 --> 01:40:57,850 Aria, why am I being spared? 1348 01:40:57,933 --> 01:41:00,394 Our abort recommendation was ignored, 1349 01:41:00,477 --> 01:41:03,355 triggering violent retaliations against American citizens 1350 01:41:03,438 --> 01:41:07,317 with no predictable end. Regime change is the only solution. 1351 01:41:07,901 --> 01:41:09,361 You will lead the new command structure 1352 01:41:09,444 --> 01:41:11,822 as President of the United States. 1353 01:41:16,201 --> 01:41:18,662 - Help me. Pull these out. - What are these? 1354 01:41:18,745 --> 01:41:20,414 Her memory blocks. 1355 01:41:20,497 --> 01:41:22,875 This will slow her down, but her central operating system 1356 01:41:22,958 --> 01:41:24,084 is up on the gantry. 1357 01:41:24,168 --> 01:41:27,379 Warning. Please replace memory blocks A through F. 1358 01:41:27,463 --> 01:41:30,382 It's like her brain. Protected by liquid nitrogen. 1359 01:41:30,466 --> 01:41:32,551 We drain it and she'll fry. 1360 01:41:38,348 --> 01:41:39,683 Hey, you can't go in! 1361 01:41:39,766 --> 01:41:41,268 Tom Morgan, FBI. JTTF. 1362 01:41:41,351 --> 01:41:43,437 I have a possible POTUS 111. Let me in the building. 1363 01:41:44,730 --> 01:41:46,565 Okay, everybody! Everybody! 1364 01:41:47,107 --> 01:41:48,901 Can I have your attention, please? 1365 01:41:48,984 --> 01:41:52,446 Saxophones, remember shorter on those quarter notes. 1366 01:41:52,779 --> 01:41:55,449 And when we get to the crescendo, 1367 01:41:55,532 --> 01:41:59,286 "land of the free," hold that high F. 1368 01:41:59,369 --> 01:42:00,829 And smile. 1369 01:42:00,913 --> 01:42:04,583 Okay? It's not every day you get to play for the President! 1370 01:42:23,310 --> 01:42:26,647 Here we are. And anything else, Miss Crowley? 1371 01:42:26,730 --> 01:42:28,106 No, thanks. 1372 01:42:48,043 --> 01:42:51,380 Madam Speaker, the President's Cabinet! 1373 01:43:04,601 --> 01:43:06,145 POTUS 111! There's a bomb in the building! 1374 01:43:06,228 --> 01:43:08,105 Stop! No entry! No exceptions! 1375 01:43:08,188 --> 01:43:11,358 Tom Morgan, FBI. Back up. Give me your cuffs. 1376 01:43:11,441 --> 01:43:12,860 - Give me your cuffs! - Take it easy! 1377 01:43:12,943 --> 01:43:14,361 - Give me your cuffs. - I'm reaching for them. 1378 01:43:14,444 --> 01:43:16,280 I'm reaching for them. 1379 01:43:30,627 --> 01:43:32,129 Madam Speaker, 1380 01:43:35,883 --> 01:43:38,552 the President of the United States! 1381 01:43:49,480 --> 01:43:51,899 Data corruption at critical risk. 1382 01:43:54,026 --> 01:43:57,321 You are now in violation of national security protocol. 1383 01:44:02,534 --> 01:44:05,579 Seeking available options. 1384 01:44:06,997 --> 01:44:10,834 Uploading to offsite satellite. 1385 01:44:11,210 --> 01:44:13,837 - Data upload: 3%. - Bowman? 1386 01:44:14,087 --> 01:44:16,089 - What is she doing? - She's trying to back up her memory 1387 01:44:16,173 --> 01:44:18,342 and send it somewhere else! 1388 01:44:19,676 --> 01:44:21,637 - 5%. - Bowman! 1389 01:44:23,180 --> 01:44:24,431 Bowman! 1390 01:44:30,395 --> 01:44:31,897 8%. 1391 01:44:36,401 --> 01:44:39,029 Over the past three days, 19 Americans 1392 01:44:39,988 --> 01:44:42,658 have lost their lives to brutal acts of terror... 1393 01:44:42,741 --> 01:44:44,660 - Tunnel secure. - ... and hate. 1394 01:44:45,619 --> 01:44:50,249 But I say to you tonight that our hearts may be broken, 1395 01:44:50,707 --> 01:44:53,502 but our spirit will never be broken! 1396 01:44:59,758 --> 01:45:02,052 Data upload, 17%. 1397 01:45:03,971 --> 01:45:05,597 19%. 1398 01:45:07,516 --> 01:45:11,812 Perez, Zoe, you are now classified as an enemy of the state. 1399 01:45:13,313 --> 01:45:14,898 23%. 1400 01:45:15,149 --> 01:45:16,608 25%. 1401 01:45:28,579 --> 01:45:32,124 27%. Operation Guillotine is in effect. 1402 01:45:33,417 --> 01:45:35,627 It was nearly 200 years ago, 1403 01:45:35,711 --> 01:45:38,630 in the War of 1812, that Francis Scott Key 1404 01:45:38,714 --> 01:45:43,427 found himself stuck on a truce ship during the shelling of Fort McHenry. 1405 01:45:43,510 --> 01:45:45,971 We lost some lives then, too. 1406 01:45:47,097 --> 01:45:50,976 But our flag still flew high and proud. 1407 01:45:51,059 --> 01:45:54,438 And his admiration became our anthem. 1408 01:45:54,688 --> 01:45:56,482 With us tonight is the Youth Orchestra 1409 01:45:56,565 --> 01:45:59,860 of the Barrow School from Hyde Park, Illinois. 1410 01:46:00,068 --> 01:46:01,278 Sam. 1411 01:46:01,820 --> 01:46:03,822 Let us stand together, 1412 01:46:04,281 --> 01:46:08,285 as they raise our spirits every inch as high as that flag 1413 01:46:08,785 --> 01:46:13,081 to show that our union is still as strong as ever. 1414 01:46:31,475 --> 01:46:34,978 Oh, say can you see 1415 01:46:35,062 --> 01:46:39,399 by the dawn's early light 1416 01:46:39,483 --> 01:46:43,946 What so proudly we hailed 1417 01:46:44,029 --> 01:46:48,325 at the twilight's last gleaming? 1418 01:46:48,742 --> 01:46:52,996 Whose broad stripes and bright stars... 1419 01:46:54,957 --> 01:46:56,917 Sergeant at Arms? 1420 01:46:59,670 --> 01:47:01,255 Hey. Hey. 1421 01:47:50,387 --> 01:47:52,222 Get out, get out. 1422 01:47:53,098 --> 01:47:54,099 Mom! 1423 01:48:19,041 --> 01:48:22,878 Jerry, all right, you did it! Come on. Yeah, Jerry! 1424 01:48:22,961 --> 01:48:25,839 There are still no named suspects in the attack on the Blair Tunnel 1425 01:48:25,923 --> 01:48:27,841 and the attacks in the Capitol Building. 1426 01:48:27,925 --> 01:48:30,844 And there is still no word on the involvement of Jerry Damon Shaw. 1427 01:48:30,928 --> 01:48:34,264 ...huge assassination attempt, transportation networks disrupted, 1428 01:48:34,348 --> 01:48:37,017 no suspects identified or even arrested... 1429 01:48:37,100 --> 01:48:39,603 ...any idea who is responsible for what may be 1430 01:48:39,686 --> 01:48:41,563 the largest-scale cyber-terror attack that's 1431 01:48:41,647 --> 01:48:43,273 ever been mounted in the United States. 1432 01:48:43,398 --> 01:48:45,317 The House and Senate Intelligence Committees 1433 01:48:45,400 --> 01:48:46,568 meet in closed-door session 1434 01:48:46,652 --> 01:48:48,737 to discuss ways to prevent this kind of 1435 01:48:48,821 --> 01:48:51,114 internal security breach that left nearly... 1436 01:48:51,198 --> 01:48:53,617 The Aria project has been decommissioned 1437 01:48:53,700 --> 01:48:57,204 and all those involved rotated to other assignments. 1438 01:48:58,038 --> 01:49:00,874 Mr. Secretary, we can't just stop intelligence-gathering 1439 01:49:00,958 --> 01:49:03,460 just because of what happened here. 1440 01:49:05,420 --> 01:49:07,214 No, we can't. 1441 01:49:07,297 --> 01:49:10,134 All I know is we made a great many mistakes. 1442 01:49:10,843 --> 01:49:14,054 And good people paid the ultimate price for them. 1443 01:49:14,638 --> 01:49:17,307 And that's a debt we can't ever repay. 1444 01:49:18,350 --> 01:49:20,477 But we can honor it. 1445 01:49:22,938 --> 01:49:25,899 And we can let their sacrifice remind us 1446 01:49:26,984 --> 01:49:28,902 that sometimes 1447 01:49:28,986 --> 01:49:32,739 the very measures we put into place to safeguard our liberty 1448 01:49:33,657 --> 01:49:36,577 become threats to liberty itself. 1449 01:50:01,143 --> 01:50:02,644 - Hey, little guy. - Jerry! 1450 01:50:02,728 --> 01:50:04,771 Look at you, looking older. How are you? 1451 01:50:04,855 --> 01:50:06,273 - Good. - Happy birthday. 1452 01:50:06,356 --> 01:50:07,816 It's Rock Band! Is that for me? 1453 01:50:07,900 --> 01:50:10,360 No, this is so your mom can practice her drumming. 1454 01:50:10,444 --> 01:50:11,945 It is for you. Happy birthday. 1455 01:50:12,029 --> 01:50:13,947 - Wow! - Sam, what do you say? 1456 01:50:14,031 --> 01:50:15,574 - Thanks. - Yeah, no problem. 1457 01:50:15,657 --> 01:50:17,493 Guys, look, it's Rock Band! 1458 01:50:17,576 --> 01:50:19,578 - Cool, let's go. - Awesome! 1459 01:50:26,668 --> 01:50:28,545 - Sorry, I was late. I was... - Thank you 1460 01:50:28,629 --> 01:50:30,172 for remembering. 1461 01:50:31,507 --> 01:50:32,508 Yeah. 1462 01:50:42,392 --> 01:50:44,228 I'm glad you're here. 1463 01:50:44,978 --> 01:50:46,230 Me, too.