1 00:00:22,915 --> 00:00:24,849 What's going on, Carlton? 2 00:00:24,917 --> 00:00:26,818 Nothing, Rowena. 3 00:00:26,886 --> 00:00:27,952 Why are you awake? 4 00:00:28,020 --> 00:00:30,522 Uh... I got up and you weren't here. 5 00:00:30,589 --> 00:00:32,724 Come on, Row, it's a school night. 6 00:00:38,998 --> 00:00:41,866 Quickly, hide now! 7 00:00:44,170 --> 00:00:46,337 Come on, Carlton, you're coming with us. 8 00:00:46,405 --> 00:00:47,372 Come on, come on, grab him. 9 00:00:47,473 --> 00:00:49,841 Get off me. 10 00:00:52,611 --> 00:00:54,345 No, no! 11 00:00:54,413 --> 00:00:55,747 No, get off me! 12 00:00:55,814 --> 00:00:57,682 Get in the car. 13 00:00:57,750 --> 00:00:58,850 Cory, let's go. 14 00:00:58,918 --> 00:01:00,118 Drive. 15 00:01:09,495 --> 00:01:11,596 Go. Come on, Sam, come on, Sam. 16 00:01:11,664 --> 00:01:13,464 Oh, yeah. You got him, Jules. 17 00:01:13,532 --> 00:01:14,866 Let's go-- speed, 18 00:01:14,934 --> 00:01:16,234 speed, speed. You got her, you got her. 19 00:01:16,302 --> 00:01:17,769 Go through it, go through it. Come on, Sam. 20 00:01:17,836 --> 00:01:19,037 Come on, Sam. You're lagging. 21 00:01:19,104 --> 00:01:20,638 Speed, speed, speed, let's go. Go, go, go. 22 00:01:20,739 --> 00:01:22,707 Yes, yes. Go, go! 23 00:01:22,775 --> 00:01:24,442 Yeah, $20. 24 00:01:24,510 --> 00:01:25,443 Not ten-- 20. 25 00:01:25,511 --> 00:01:26,945 All right, all right. 26 00:01:27,012 --> 00:01:28,379 That's a whole lot of lunch. All right, I got it. 27 00:01:28,447 --> 00:01:30,081 Go again? 28 00:01:30,149 --> 00:01:32,150 How about you buy me a beer instead? 29 00:01:32,218 --> 00:01:33,985 Can't. I might have a date. 30 00:01:34,053 --> 00:01:35,720 Date? 31 00:01:35,788 --> 00:01:37,722 With your, uh, paramedic? 32 00:01:37,790 --> 00:01:38,723 Maybe. 33 00:01:38,791 --> 00:01:39,991 It's kind of a maybe date. 34 00:01:40,059 --> 00:01:41,693 As in maybe you'll go? 35 00:01:41,760 --> 00:01:43,461 Or maybe we're just catching up. 36 00:01:43,529 --> 00:01:45,863 You know, it's Steve-- we're old friends. 37 00:01:45,931 --> 00:01:47,665 I don't even know if it's a date. 38 00:01:47,733 --> 00:01:49,000 Right. 39 00:01:49,068 --> 00:01:50,401 All right, results. 40 00:01:50,469 --> 00:01:54,072 Sam and Jules head-to-head on the night shooting course. 41 00:01:54,139 --> 00:01:55,139 Double or nothing? 42 00:01:55,207 --> 00:01:56,941 Get the money out. You get the money out. 43 00:01:57,009 --> 00:01:57,942 Jules' time: 44 00:01:58,010 --> 00:01:58,943 one minute, 17 seconds. 45 00:01:59,011 --> 00:02:00,144 A personal best. 46 00:02:00,212 --> 00:02:02,947 Time, Sam: one minute, 13.5 seconds-- 47 00:02:03,015 --> 00:02:04,582 a course record. Not so fast, Spike. 48 00:02:04,650 --> 00:02:06,251 Accuracy-- 49 00:02:06,318 --> 00:02:08,486 100%. 50 00:02:08,554 --> 00:02:09,721 Accuracy-- Sam... 51 00:02:09,788 --> 00:02:11,022 That's more like a shotgun. 52 00:02:11,090 --> 00:02:12,290 What's up with that? 53 00:02:12,358 --> 00:02:13,291 So who won? 54 00:02:13,359 --> 00:02:14,692 Fast and accurate, 55 00:02:14,760 --> 00:02:16,127 we all do, Spike. 56 00:02:16,195 --> 00:02:17,629 Team One, hot call. Hot call. Come on. 57 00:02:17,696 --> 00:02:19,697 Now we're hot. 58 00:02:37,549 --> 00:02:40,618 All right, we got a kidnapping victim-- 59 00:02:40,686 --> 00:02:42,854 one Carlton Hayward, 16. 60 00:02:42,921 --> 00:02:44,122 No priors. 61 00:02:44,189 --> 00:02:45,890 Three masked subjects, forced entry. 62 00:02:45,958 --> 00:02:47,825 And no ransom demand yet. 63 00:02:47,893 --> 00:02:49,794 This neighborhood reads gangs. Could be drug related. 64 00:02:49,862 --> 00:02:52,497 Retaliation snatch, insurance on a debt? 65 00:02:52,564 --> 00:02:53,898 Well, let's find out. 66 00:02:53,966 --> 00:02:55,733 His seven-year-old sister witnessed it. 67 00:02:55,801 --> 00:02:56,734 Jules, let's go. 68 00:02:56,802 --> 00:02:58,303 Yep. 69 00:02:58,370 --> 00:02:59,637 Okay, let's wake up the block. 70 00:02:59,705 --> 00:03:01,172 Spike. 71 00:03:01,240 --> 00:03:02,407 SPIKE Profiling our kid. 72 00:03:02,474 --> 00:03:04,175 On it. 73 00:03:04,243 --> 00:03:06,611 Carlton's got nothing to do with gangs. 74 00:03:06,679 --> 00:03:08,413 He's a sweet boy, he's an athlete. 75 00:03:08,480 --> 00:03:10,381 He plays senior basketball at Eastern Tech. 76 00:03:10,449 --> 00:03:12,850 Eastern Tech Warriors-- good team, city champs. 77 00:03:12,918 --> 00:03:13,985 To be from this neighborhood 78 00:03:14,053 --> 00:03:15,720 and to get into that basketball program-- 79 00:03:15,788 --> 00:03:17,221 it's a... it's a lot of sacrifices. 80 00:03:17,289 --> 00:03:18,489 Do you think there could be 81 00:03:18,557 --> 00:03:20,725 some gang trouble that you don't know about-- 82 00:03:20,793 --> 00:03:24,729 friends involved, you know, a beef of some kind, girls? 83 00:03:24,797 --> 00:03:25,963 I don't think so. 84 00:03:26,031 --> 00:03:27,799 I mean, we talk, you know? 85 00:03:27,866 --> 00:03:28,866 I work night shift. 86 00:03:28,934 --> 00:03:30,034 I have to trust him. 87 00:03:30,102 --> 00:03:31,869 Basketball is everything to Carlton, 88 00:03:31,937 --> 00:03:33,237 24-7. 89 00:03:33,305 --> 00:03:34,672 Our whole focus is a college scholarship. 90 00:03:34,740 --> 00:03:36,941 We're going to need a list of his friends, 91 00:03:37,009 --> 00:03:38,543 if that's all right. 92 00:03:40,179 --> 00:03:41,512 Well, I can confirm the surface. 93 00:03:41,580 --> 00:03:44,115 Carlton Hayward was City Rookie of the Year in grade eight. 94 00:03:44,183 --> 00:03:45,183 Caught a few scouts' eyes, 95 00:03:45,250 --> 00:03:46,517 became the Warriors' point guard, 96 00:03:46,585 --> 00:03:48,119 kept it up as a sophomore. 97 00:03:48,187 --> 00:03:50,321 Whoa-ho-ho, kid's a playmaker. 98 00:03:50,389 --> 00:03:51,522 What do gangs want 99 00:03:51,590 --> 00:03:54,492 with a straight-living kid like this? 100 00:03:54,560 --> 00:03:57,095 No, come on. 101 00:03:57,162 --> 00:03:58,696 Come on. Get off, get off. 102 00:04:00,099 --> 00:04:01,532 Get him down. 103 00:04:01,600 --> 00:04:03,434 Hold still. No, no. 104 00:04:05,604 --> 00:04:07,038 You don't have to do this. 105 00:04:07,106 --> 00:04:08,873 You don't have to do this. Shut up. 106 00:04:08,941 --> 00:04:10,641 Cory, Cory... Shut up, man. 107 00:04:10,709 --> 00:04:12,643 Cory, don't, don't. 108 00:04:12,711 --> 00:04:13,911 Come on. 109 00:04:14,947 --> 00:04:17,048 Hit him. 110 00:04:17,116 --> 00:04:19,050 Boss. 111 00:04:19,118 --> 00:04:20,284 Boss, a neighbor says 112 00:04:20,352 --> 00:04:22,353 there's a local who goes by the name K.V. 113 00:04:22,421 --> 00:04:24,021 who drives a tricked-out red import. 114 00:04:24,089 --> 00:04:25,256 K.V.-- nice. 115 00:04:25,324 --> 00:04:26,724 K.V. has a record. 116 00:04:26,792 --> 00:04:30,161 It I.D.s Kevin Pearce-- 19, black, gang affiliate. 117 00:04:30,229 --> 00:04:31,662 Copy that. 118 00:04:31,730 --> 00:04:33,664 Pearce. 119 00:04:33,732 --> 00:04:37,001 This Cory Pearce-- is he related to a K.V. or a Kevin? 120 00:04:37,069 --> 00:04:38,236 Yes, that's his brother. 121 00:04:38,303 --> 00:04:40,805 Cory is Carlton's best friend on the team. 122 00:04:40,873 --> 00:04:43,307 He's an Eastern Tech outsider, too, 123 00:04:43,375 --> 00:04:44,942 meaning, you know, they don't come from money. 124 00:04:45,010 --> 00:04:47,345 Are they having a problem, a falling out? No. 125 00:04:47,413 --> 00:04:49,647 No, those two have each other's backs over there. 126 00:04:49,715 --> 00:04:52,316 Cory would never do anything like this to Carlton. 127 00:04:52,384 --> 00:04:53,651 Cory. 128 00:04:53,719 --> 00:04:54,619 Cory, don't. 129 00:04:54,686 --> 00:04:56,354 Cory. 130 00:04:56,422 --> 00:04:58,356 Cory. 131 00:04:58,424 --> 00:05:00,057 Do it, do it. 132 00:05:00,125 --> 00:05:01,926 Get off me, man. Come on, you started this. 133 00:05:01,994 --> 00:05:03,828 I can't do this. Hit him. 134 00:05:03,896 --> 00:05:05,263 You're the only one who can finish it. 135 00:05:05,330 --> 00:05:07,698 Hit him. 136 00:05:07,766 --> 00:05:09,033 Guys, we have an address for K.V. 137 00:05:09,101 --> 00:05:10,268 It's right around the corner. 138 00:05:10,335 --> 00:05:13,104 Apartment 906, 2225 Parliament. 139 00:05:13,172 --> 00:05:15,973 Okay. Sam, Wordy, you're with me, let's go. 140 00:05:23,382 --> 00:05:25,316 Wordy, keep an eye on the back door. 141 00:05:25,384 --> 00:05:27,418 Copy. 142 00:05:27,486 --> 00:05:28,553 Police, SRU! 143 00:05:29,621 --> 00:05:31,456 I hear movement. 144 00:05:31,523 --> 00:05:33,124 Police, right there! Police, don't move! 145 00:05:33,192 --> 00:05:35,293 No other option here, Kevin, do what he says. 146 00:05:35,360 --> 00:05:37,662 Put your hands on your head. 147 00:05:37,729 --> 00:05:39,697 Where's Carlton Hayward? 148 00:05:39,765 --> 00:05:41,532 Are you deaf? 149 00:05:41,600 --> 00:05:43,167 Man, what up? 150 00:05:43,235 --> 00:05:45,036 You know who I'm talking about. No, 151 00:05:45,103 --> 00:05:46,804 I don't know nobody. Hands up. 152 00:05:46,872 --> 00:05:48,239 Where's your car? 153 00:05:48,307 --> 00:05:50,541 Apartment's clear. 154 00:05:50,609 --> 00:05:53,511 Man, I don't have to tell you anything. 155 00:05:55,047 --> 00:05:56,981 Boss, no car, 156 00:05:57,049 --> 00:05:58,015 no Carlton at this location. 157 00:05:58,083 --> 00:05:59,684 Copy that. Stand by. 158 00:05:59,751 --> 00:06:01,285 What do we got on the younger brother? 159 00:06:01,353 --> 00:06:02,320 Cory Pearce? 160 00:06:02,387 --> 00:06:03,554 Sending out a photo. 161 00:06:03,622 --> 00:06:04,555 Priors? 162 00:06:04,623 --> 00:06:05,790 Brushes, petty stuff. 163 00:06:05,858 --> 00:06:07,658 Looks like he's one foot in, one foot out. 164 00:06:07,726 --> 00:06:09,494 Where's your brother? Where's my lawyer? 165 00:06:09,561 --> 00:06:10,595 Does Cory have your car? 166 00:06:10,662 --> 00:06:12,330 Man, you can fish all you want, 167 00:06:12,397 --> 00:06:13,998 I ain't gonna bite. 168 00:06:14,066 --> 00:06:15,433 Guys, we got an anonymous 169 00:06:15,501 --> 00:06:17,668 911 call just coming in-- assault in progress 170 00:06:17,736 --> 00:06:19,570 at Eastern Tech. 171 00:06:19,638 --> 00:06:20,905 Eddie, you're closest. 172 00:06:20,973 --> 00:06:21,939 No lights, no sirens. 173 00:06:22,007 --> 00:06:24,742 You should call a lawyer. 174 00:06:31,083 --> 00:06:32,083 Get off of me! 175 00:06:32,150 --> 00:06:33,117 Stop it! Do it, man. 176 00:06:33,185 --> 00:06:34,085 You're my friend. Do it. 177 00:06:34,152 --> 00:06:35,286 You're my friend. 178 00:06:35,354 --> 00:06:36,287 I'm sorry. 179 00:06:36,355 --> 00:06:38,089 Why are you...? 180 00:06:39,625 --> 00:06:40,558 Hit him again. 181 00:06:40,626 --> 00:06:41,959 Come on, harder. 182 00:06:42,027 --> 00:06:43,227 What are you doing? I'm sorry, Carlton. 183 00:06:43,295 --> 00:06:44,228 Stop it. 184 00:06:44,296 --> 00:06:45,229 Harder, Cory, do it. 185 00:06:45,297 --> 00:06:47,064 Stop, stop it! 186 00:06:47,132 --> 00:06:48,065 Hit him again. Harder. 187 00:06:48,133 --> 00:06:50,034 Come on. 188 00:06:50,102 --> 00:06:51,035 Stop it. 189 00:07:04,449 --> 00:07:06,384 Boss, we're on the ground, 190 00:07:06,451 --> 00:07:07,418 sweeping from the east perimeter. 191 00:07:07,486 --> 00:07:08,920 Sam, 192 00:07:08,987 --> 00:07:10,922 take the north alley, I'll meet you in back. 193 00:07:10,989 --> 00:07:11,989 Copy. 194 00:07:15,827 --> 00:07:16,827 Come on. 195 00:07:18,130 --> 00:07:20,197 Sam, school yard. 196 00:07:20,265 --> 00:07:21,232 Hey! Police! 197 00:07:21,300 --> 00:07:22,266 SRU! 198 00:07:23,402 --> 00:07:25,670 Come on. Come on, come on, come on. 199 00:07:25,737 --> 00:07:27,738 Police! Hold it right there! Don't move! I said don't move! 200 00:07:27,806 --> 00:07:29,473 Hey! SRU! 201 00:07:29,541 --> 00:07:30,708 Right there! Stay where you are! 202 00:07:30,776 --> 00:07:32,143 We'll be right back for you, son. 203 00:07:32,210 --> 00:07:33,344 Hey! Stop right there! 204 00:07:33,412 --> 00:07:36,113 Hey! 205 00:07:36,181 --> 00:07:38,182 Stop right there! 206 00:07:38,250 --> 00:07:39,383 Down on the ground! 207 00:07:41,386 --> 00:07:44,322 Stop now! On the ground! 208 00:07:45,891 --> 00:07:47,024 SRU! 209 00:07:47,092 --> 00:07:48,526 Stop, damn it! 210 00:07:58,770 --> 00:08:00,972 He's gone. 211 00:08:01,039 --> 00:08:05,042 Flashpoiint 3x13 Whatever it Takes Original Air Date on August 20, 2010 212 00:08:05,052 --> 00:08:09,952 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 213 00:08:32,562 --> 00:08:35,197 Stop now! On the ground! 214 00:08:39,766 --> 00:08:41,201 He's gone. 215 00:08:41,257 --> 00:08:42,825 Carlton has disappeared? 216 00:08:42,892 --> 00:08:43,859 That doesn't add up. 217 00:08:43,927 --> 00:08:45,494 Carlton's the one being attacked. 218 00:08:45,562 --> 00:08:46,495 Yeah, why would he take off? 219 00:08:46,563 --> 00:08:47,596 The cops are here-- he's safe. 220 00:08:47,664 --> 00:08:49,231 Who we got? 221 00:08:49,299 --> 00:08:51,066 This is Antony Romero. Judson Wells. 222 00:08:52,235 --> 00:08:53,168 What about Cory? 223 00:08:53,236 --> 00:08:54,336 He took off. 224 00:08:54,404 --> 00:08:55,704 What the hell are these? 225 00:08:55,772 --> 00:08:56,939 Oranges. 226 00:08:57,006 --> 00:08:58,340 Not supposed to leave bruises, 227 00:08:58,408 --> 00:08:59,575 a way to hide visible injuries. 228 00:08:59,642 --> 00:09:01,844 Boss, are you copying this? Yeah, Ed. 229 00:09:01,911 --> 00:09:04,012 Does it sound like a jumping in to you, a gang initiation? 230 00:09:04,080 --> 00:09:05,013 Cory's brother's affiliated. 231 00:09:05,081 --> 00:09:06,281 Maybe they want Carlton in, too. 232 00:09:06,349 --> 00:09:07,850 That explains why he'd run. 233 00:09:07,917 --> 00:09:09,118 But not the masks. 234 00:09:09,185 --> 00:09:11,754 You jump in face-to-face-- that's the point. 235 00:09:11,821 --> 00:09:13,856 I mean, look where they brought him-- a basketball court. 236 00:09:13,923 --> 00:09:15,691 You're on the right track, boss. 237 00:09:15,759 --> 00:09:18,627 These guys are on the same roster as Carlton and Cory. 238 00:09:18,695 --> 00:09:20,395 So they didn't want anyone to know that they were 239 00:09:20,463 --> 00:09:21,730 beating up on a teammate, 240 00:09:21,798 --> 00:09:23,599 or they didn't want to hurt him so bad 241 00:09:23,666 --> 00:09:24,967 that he couldn't play. 242 00:09:25,034 --> 00:09:26,735 So, what, a hazing? 243 00:09:26,803 --> 00:09:27,736 Carlton's not a rookie. 244 00:09:27,804 --> 00:09:29,371 We got a witness-- spotted Cory 245 00:09:29,439 --> 00:09:31,240 getting into a black coupe going West on Harbord. 246 00:09:31,307 --> 00:09:32,674 Car was stolen out of a driveway 247 00:09:32,742 --> 00:09:33,909 this morning in Forest Hill. 248 00:09:33,977 --> 00:09:36,245 Who wants to bet it's his car thief brother? 249 00:09:36,312 --> 00:09:37,646 Okay, listen up, people, 250 00:09:37,714 --> 00:09:39,548 we've got a kidnapping victim that is still missing. 251 00:09:39,616 --> 00:09:40,649 He's snatched 252 00:09:40,717 --> 00:09:41,717 and he's beaten by his own teammates. 253 00:09:41,785 --> 00:09:43,218 I want to know why. 254 00:09:43,286 --> 00:09:44,319 Did he tank a game? 255 00:09:44,387 --> 00:09:45,487 Did he steal someone's girlfriend? 256 00:09:45,555 --> 00:09:46,488 Spike, I see security cameras 257 00:09:46,556 --> 00:09:48,023 on the school exterior. 258 00:09:48,091 --> 00:09:49,024 Are we hot here? 259 00:09:49,092 --> 00:09:50,459 I'll find out ASAP 260 00:09:50,527 --> 00:09:52,861 and I'll get Sidney to trace that anonymous 911 call. 261 00:09:52,929 --> 00:09:55,397 We got a witness out there somewhere. 262 00:09:55,465 --> 00:09:56,465 Okay, let's separate them. 263 00:09:56,533 --> 00:09:58,534 Looks like we're going to school. 264 00:10:06,810 --> 00:10:08,677 A crime scene on the property, 265 00:10:08,745 --> 00:10:10,412 and the bell rings in 40 minutes. 266 00:10:10,480 --> 00:10:12,614 I'm afraid it's going to be a busy day. 267 00:10:12,682 --> 00:10:14,616 We've got nearly 2,000 students. 268 00:10:14,684 --> 00:10:16,084 Busy is what we do. 269 00:10:16,152 --> 00:10:18,253 What can you tell me about these boys? 270 00:10:18,321 --> 00:10:21,156 Well, I can't know everybody, but I do know these two. 271 00:10:21,224 --> 00:10:22,925 They banded together like brothers. 272 00:10:22,992 --> 00:10:25,260 Most of our students are upper, upper-middle class, 273 00:10:25,328 --> 00:10:26,628 but they're not. 274 00:10:26,696 --> 00:10:28,130 They worked their way here. 275 00:10:28,198 --> 00:10:29,464 Carlton's a good kid. 276 00:10:29,532 --> 00:10:31,033 He's a natural athlete, 277 00:10:31,100 --> 00:10:32,534 Humble, kind. 278 00:10:32,602 --> 00:10:35,003 Cory's a little harder to pin down. 279 00:10:35,071 --> 00:10:36,939 A young man of few words. 280 00:10:37,006 --> 00:10:39,842 Carlton's grades have dropped a bit lately. 281 00:10:39,909 --> 00:10:41,343 Well, it's mid-season. 282 00:10:41,411 --> 00:10:44,179 Basketball takes a tremendous amount of time. 283 00:10:44,247 --> 00:10:45,948 If Cory and Carlton are so close, 284 00:10:46,015 --> 00:10:47,950 any idea why Cory would assault him? 285 00:10:48,017 --> 00:10:49,751 That's a bit out of my sphere. 286 00:10:49,819 --> 00:10:51,220 Anything basketball is Coach Wellstead. 287 00:10:51,287 --> 00:10:52,855 He should be here any minute. 288 00:10:52,922 --> 00:10:54,790 Coach Wellstead? 289 00:10:54,858 --> 00:10:56,124 Ed Lane, SRU. 290 00:10:56,192 --> 00:10:58,727 Listen, can you shed some light on this for us? 291 00:10:58,795 --> 00:11:00,529 I'm baffled. Carlton's a popular kid. 292 00:11:00,597 --> 00:11:02,865 What did Jud and Antony have to say for themselves? 293 00:11:02,932 --> 00:11:04,299 Haven't talked to them yet, sir. 294 00:11:04,367 --> 00:11:05,701 You know, they respect Carlton. 295 00:11:05,768 --> 00:11:07,035 I don't get it. 296 00:11:07,103 --> 00:11:09,404 Any friction between these two, on court, off court? 297 00:11:09,472 --> 00:11:10,572 No, nothing abnormal. 298 00:11:10,640 --> 00:11:11,974 What do you mean, abnormal? 299 00:11:12,041 --> 00:11:14,576 I mean, they're rangy teenage kids playing high level ball. 300 00:11:14,644 --> 00:11:16,645 There's always a certain level of friction. 301 00:11:16,713 --> 00:11:17,946 Jostling, jealousies. 302 00:11:18,014 --> 00:11:19,781 Scholarships and egos are on the line. 303 00:11:19,849 --> 00:11:21,350 And with a little more backbone, 304 00:11:21,417 --> 00:11:23,185 Carlton could be team captain next year. 305 00:11:23,253 --> 00:11:25,187 Competing for recognition-- that's a lot of pressure. 306 00:11:25,255 --> 00:11:26,388 How is he handling that? 307 00:11:26,456 --> 00:11:27,556 That's a good point. 308 00:11:27,624 --> 00:11:29,591 His play has tapered off a bit lately. 309 00:11:29,659 --> 00:11:32,394 Minutes are down, and he has made some key mistakes. 310 00:11:32,462 --> 00:11:33,695 Let me ask you this. 311 00:11:33,763 --> 00:11:35,664 You think that's a reason why his teammates 312 00:11:35,732 --> 00:11:37,032 would abduct and assault him? 313 00:11:38,301 --> 00:11:39,935 Look, I've been here 22 years. 314 00:11:40,003 --> 00:11:41,703 It's a new one on me. 315 00:11:41,771 --> 00:11:43,739 But Cory and Carlton 316 00:11:43,806 --> 00:11:45,173 come from the streets. 317 00:11:45,241 --> 00:11:46,608 Sometimes the gang stuff mixes 318 00:11:46,676 --> 00:11:48,577 with basketball in dangerous ways. 319 00:11:50,647 --> 00:11:51,880 Antony takes fine arts electives. 320 00:11:51,948 --> 00:11:53,048 Good grades, extracurriculars. 321 00:11:53,116 --> 00:11:54,349 So Judson's a hard-ass. 322 00:11:54,417 --> 00:11:56,785 He's a senior, he's been on the team the longest. 323 00:11:56,853 --> 00:11:58,420 How do you want to do this? 324 00:11:58,488 --> 00:12:00,889 People, we got anything else on our runners Cory and Carlton? 325 00:12:00,957 --> 00:12:02,457 Yeah, uniforms out looking for them, 326 00:12:02,525 --> 00:12:03,659 watching both their homes. 327 00:12:03,726 --> 00:12:05,193 Guys, I got surveillance cameras 328 00:12:05,261 --> 00:12:07,062 with partial view of the court. 329 00:12:07,130 --> 00:12:09,598 It's kind of tough to make out the individuals, 330 00:12:09,666 --> 00:12:11,266 but I can definitely do a conflict analysis. 331 00:12:11,334 --> 00:12:12,501 Copy. 332 00:12:17,974 --> 00:12:19,741 Cory, don't. Don't. Get him down. Get him down. 333 00:12:19,809 --> 00:12:21,677 Cory. Cory. 334 00:12:25,315 --> 00:12:26,715 Boss, I've got something. 335 00:12:26,783 --> 00:12:28,951 Can you upload it? 336 00:12:29,018 --> 00:12:30,652 Stand by. 337 00:12:30,720 --> 00:12:33,722 Okay, first impressions. 338 00:12:33,790 --> 00:12:35,757 Verbal abuse escalates to physical violence. 339 00:12:35,825 --> 00:12:37,559 I don't know. 340 00:12:37,627 --> 00:12:38,927 Intimidation, revenge maybe? 341 00:12:38,995 --> 00:12:40,429 Boss, that looks like a hazing. 342 00:12:40,496 --> 00:12:42,464 Believe me, those can get out of hand. 343 00:12:42,532 --> 00:12:44,199 I know it did in the military. 344 00:12:44,267 --> 00:12:46,034 You know, it doesn't make any sense. 345 00:12:46,102 --> 00:12:48,270 It's, you know, mid-season, he's not a rook. 346 00:12:48,338 --> 00:12:50,439 Why haze? It's team culture, Jules. 347 00:12:50,506 --> 00:12:52,574 It's self-regulating, it's even cruel. 348 00:12:52,642 --> 00:12:54,376 You know, there are disciplines to enforce, 349 00:12:54,444 --> 00:12:55,544 infractions to punish. 350 00:12:55,611 --> 00:12:58,146 Hey, can we get this cleaned up enough to, uh, 351 00:12:58,214 --> 00:12:59,581 I.D. individuals? 352 00:12:59,649 --> 00:13:00,782 Stand by. 353 00:13:00,850 --> 00:13:02,084 I'll enhance it, and 354 00:13:02,151 --> 00:13:03,318 go over it frame by frame. 355 00:13:05,388 --> 00:13:06,922 So, who wants the hard-ass? 356 00:13:08,157 --> 00:13:09,891 I'll take him. 357 00:13:12,328 --> 00:13:14,296 Kidnapping, break and enter, 358 00:13:14,364 --> 00:13:16,732 forcible confinement, assault, obstruction. 359 00:13:16,799 --> 00:13:18,567 You're just shy of 18 years old, so there's a great chance 360 00:13:18,634 --> 00:13:20,102 they're bumping you to adult court. 361 00:13:20,169 --> 00:13:21,470 Antony. 362 00:13:21,537 --> 00:13:24,339 Hey! I know you didn't instigate what happened 363 00:13:24,407 --> 00:13:26,108 with Carlton. Antony? 364 00:13:26,175 --> 00:13:27,843 You didn't know 365 00:13:27,910 --> 00:13:29,311 kidnapping was a federal offence? 366 00:13:29,379 --> 00:13:30,946 Man, I didn't kidnap anybody. 367 00:13:31,014 --> 00:13:32,681 Can you tell me what that's about? 368 00:13:32,749 --> 00:13:34,883 I mean, seriously, you guys all know each other. 369 00:13:34,951 --> 00:13:37,252 So what? It's cold out. 370 00:13:37,320 --> 00:13:38,887 You dragged Carlton Hayward 371 00:13:38,955 --> 00:13:40,122 out of his house 372 00:13:40,189 --> 00:13:41,623 and assaulted him at the basketball court. 373 00:13:41,691 --> 00:13:43,291 I want to know why. 374 00:13:43,359 --> 00:13:45,794 Ain't no why, okay? 375 00:13:45,862 --> 00:13:48,530 I got nothing to say. 376 00:13:53,836 --> 00:13:55,337 Eddie. 377 00:13:55,405 --> 00:13:56,505 Thank you. 378 00:13:56,572 --> 00:13:57,672 Principal McKechnie, Officer Ed Lane. 379 00:13:57,740 --> 00:13:58,874 Hello. Hi, ma'am. 380 00:13:58,941 --> 00:14:00,208 I was just telling her that 381 00:14:00,276 --> 00:14:01,977 we got a lot of people looking for Carlton and Cory, 382 00:14:02,045 --> 00:14:04,679 but we're gonna need some help from your staff. 383 00:14:04,747 --> 00:14:06,281 Right. We need to single out their friends, their teammates. 384 00:14:06,349 --> 00:14:08,650 That would be a big help. We're looking for background, 385 00:14:08,718 --> 00:14:11,653 gossip, anything that can help us find out where they ran to. 386 00:14:11,721 --> 00:14:13,021 Right. Especially Carlton, 387 00:14:13,089 --> 00:14:15,490 because we have to assume that his mental state is fragile. 388 00:14:15,558 --> 00:14:17,192 Boss, we got a problem. 389 00:14:17,260 --> 00:14:18,360 Oh, my God. 390 00:14:18,428 --> 00:14:20,295 That's our guy. 391 00:14:31,270 --> 00:14:32,704 High school basketball star, 392 00:14:32,771 --> 00:14:34,973 abducted and assaulted by his own teammates. 393 00:14:35,040 --> 00:14:36,307 Now he's a jumper. 394 00:14:36,375 --> 00:14:37,875 Kid's had a really bad night. 395 00:14:37,943 --> 00:14:39,043 Whatever's going on between him 396 00:14:39,111 --> 00:14:40,745 and his buddy Cory put him up there. 397 00:14:40,813 --> 00:14:42,113 No, the beating was a catalyst. 398 00:14:42,181 --> 00:14:44,582 It takes more than one incident to drive somebody to suicide. 399 00:14:44,650 --> 00:14:45,817 You said his grades were falling, too. 400 00:14:45,884 --> 00:14:47,285 Right? That's another flag. 401 00:14:47,353 --> 00:14:48,853 Okay, the beating was obviously premeditated. 402 00:14:48,921 --> 00:14:52,090 This kind of abuse has happened in their locker room before. 403 00:14:52,157 --> 00:14:55,059 So, I'm gonna go up there, I'm gonna talk to him. 404 00:14:55,127 --> 00:14:56,394 Spike, subject's on a flat roof, 405 00:14:56,462 --> 00:14:58,062 covering what looks like a terrace up there. 406 00:14:58,130 --> 00:14:59,230 Copy that. Roof access 407 00:14:59,298 --> 00:15:01,766 is to the north, above his position. 408 00:15:01,834 --> 00:15:03,568 There's a fixed ladder you descend to get to our guy. 409 00:15:03,635 --> 00:15:04,836 Full climbing and safety gear. 410 00:15:04,903 --> 00:15:06,170 Thanks, Wordy. 411 00:15:06,238 --> 00:15:08,339 Boss, Jules has got the night janitor 412 00:15:08,407 --> 00:15:11,542 at the main entrance to take you to the roof, and get this. 413 00:15:11,610 --> 00:15:14,412 Sidney traced our anonymous 911 call to inside the school. 414 00:15:14,480 --> 00:15:17,448 4:23 a.m. That's got to have been the janitor. 415 00:15:17,516 --> 00:15:19,650 Okay, let's go see the night janitor. 416 00:15:19,718 --> 00:15:21,085 Coming through. 417 00:15:21,153 --> 00:15:23,287 Okay, school is cancelled. 418 00:15:23,355 --> 00:15:24,956 Let's keep the perimeter tight. 419 00:15:25,024 --> 00:15:26,257 Let's keep the gawkers moving. 420 00:15:26,325 --> 00:15:28,292 And let's lock this building down, please. 421 00:15:30,496 --> 00:15:31,863 What's your name? 422 00:15:31,930 --> 00:15:33,197 Doug. Doug what? 423 00:15:33,265 --> 00:15:34,632 Doug Saunders. 424 00:15:34,700 --> 00:15:37,101 Why didn't you identify yourself when you called 911? 425 00:15:37,169 --> 00:15:39,771 Uh, I saw a kid get beat up, I made the call. 426 00:15:39,838 --> 00:15:40,938 You knew who they were. 427 00:15:41,006 --> 00:15:42,440 You could have saved us valuable time. 428 00:15:42,508 --> 00:15:44,142 Look, this job's about all I got, okay? 429 00:15:44,209 --> 00:15:45,777 And why would your job be affected? 430 00:15:45,844 --> 00:15:47,779 Well, maybe it wouldn't. I don't know. 431 00:15:47,846 --> 00:15:50,448 But you don't interfere with basketball at this school. 432 00:15:50,516 --> 00:15:52,016 All right. 433 00:15:52,084 --> 00:15:54,652 Take my friend down to the terrace underneath the kid. 434 00:16:03,695 --> 00:16:05,630 Wordy and I are standing by. 435 00:16:05,697 --> 00:16:06,931 Boss, I don't see you. 436 00:16:06,999 --> 00:16:08,366 You will in a second. 437 00:16:08,434 --> 00:16:09,534 Carlton?! 438 00:16:11,170 --> 00:16:13,004 Hey, just take it easy, okay? 439 00:16:13,072 --> 00:16:14,639 I just don't want to surprise you. 440 00:16:14,706 --> 00:16:15,873 Hey, Spike. 441 00:16:15,941 --> 00:16:18,076 Night watchman's name is Doug Saunders. 442 00:16:18,143 --> 00:16:19,977 See if that raises any flags. 443 00:16:20,045 --> 00:16:22,847 You got it. 444 00:16:22,915 --> 00:16:24,315 Carlton? 445 00:16:24,383 --> 00:16:26,584 Hey, Carlton? 446 00:16:27,886 --> 00:16:29,620 Hey, buddy. 447 00:16:29,688 --> 00:16:31,656 I'm Sergeant Parker. 448 00:16:31,723 --> 00:16:35,293 You're a hard man to get a meeting with. 449 00:16:38,497 --> 00:16:41,933 Hey, you mind just taking a step back from the edge there? 450 00:16:42,000 --> 00:16:44,068 All I want to do is talk to you. 451 00:16:44,136 --> 00:16:45,937 Don't come any closer! Okay. 452 00:16:46,004 --> 00:16:48,406 All right, I know you brought yourself up here 453 00:16:48,474 --> 00:16:51,542 for a reason, and we can talk about that, but first... 454 00:16:51,610 --> 00:16:54,912 First, you know, we're pretty precarious up here, 455 00:16:54,980 --> 00:16:57,815 and I just want to make sure you don't slip accidentally, 456 00:16:57,883 --> 00:17:00,418 so I'm going to rig a harness for you, okay? 457 00:17:00,486 --> 00:17:03,054 Hey, put this on. 458 00:17:03,122 --> 00:17:06,591 No? You don't want a harness? 459 00:17:06,658 --> 00:17:07,892 Stay away from me. 460 00:17:07,960 --> 00:17:09,193 Pretty good with heights, huh? 461 00:17:09,261 --> 00:17:11,929 Me, I'd rather be anywhere else, 462 00:17:11,997 --> 00:17:15,366 so I'm gonna hook myself in, okay? 463 00:17:15,434 --> 00:17:17,568 All right? 464 00:17:18,604 --> 00:17:20,671 Stay where we can find you. 465 00:17:23,876 --> 00:17:25,776 Okay, boss, I'm right underneath you. 466 00:17:25,844 --> 00:17:27,578 Stealth, Sam. I want to form a bond. 467 00:17:27,646 --> 00:17:29,380 I don't want him distracted. 468 00:17:29,448 --> 00:17:31,749 Stay in that position until I need you. 469 00:17:31,817 --> 00:17:33,317 Sam, the subject is 470 00:17:33,385 --> 00:17:34,652 ten feet south of you. 471 00:17:34,720 --> 00:17:37,388 Three, two, one. Mark. 472 00:17:37,456 --> 00:17:41,325 Okay, team, I need new ideas. 473 00:17:41,393 --> 00:17:42,827 Our boy is non-communicative. 474 00:17:42,895 --> 00:17:44,428 Judson and 475 00:17:44,496 --> 00:17:45,663 Antony are holding the party line. 476 00:17:45,731 --> 00:17:47,331 We got to crack this code of silence. 477 00:17:47,399 --> 00:17:49,901 Hey, maybe if they learn that their star point guard 478 00:17:49,968 --> 00:17:51,302 is suicidal, that could help. 479 00:17:51,370 --> 00:17:52,403 Let's get Carlton's mother down here. 480 00:17:52,471 --> 00:17:53,738 I want her to paint a picture 481 00:17:53,805 --> 00:17:56,274 of every single stress that he is under. I don't care 482 00:17:56,341 --> 00:17:58,376 if he ran out of toothpaste, the boss needs to know it. 483 00:17:58,443 --> 00:18:00,044 That's affirmative. 484 00:18:08,353 --> 00:18:10,821 We dump that car, 485 00:18:10,889 --> 00:18:12,223 boost another on the way out of town. 486 00:18:12,291 --> 00:18:13,524 You can hole up with 487 00:18:13,592 --> 00:18:15,159 my Hamilton boys a while, see how this plays out. 488 00:18:15,227 --> 00:18:17,328 I got to go back. Back? 489 00:18:17,396 --> 00:18:19,597 Carlton's not built to roll with this kind of trouble, K.V. 490 00:18:19,665 --> 00:18:21,832 I got to go make sure that he's okay. They don't care 491 00:18:21,900 --> 00:18:23,501 if you play basketball or who your friends are. 492 00:18:23,569 --> 00:18:24,635 They're on you because 493 00:18:24,703 --> 00:18:25,937 you kidnapped some dude. 494 00:18:26,004 --> 00:18:27,538 They're looking for you, too. Yeah, well. 495 00:18:27,606 --> 00:18:30,441 I'm in trouble if I behave or not. 496 00:18:30,509 --> 00:18:32,210 Worry about your own self. 497 00:18:32,277 --> 00:18:34,378 16, you got no record... 498 00:18:34,446 --> 00:18:36,447 Kevin, come on. 499 00:18:46,758 --> 00:18:48,192 Eddie. 500 00:18:48,260 --> 00:18:50,795 They kicked me out of my office. 501 00:18:50,862 --> 00:18:52,063 Anything I can do to help? 502 00:18:52,130 --> 00:18:53,698 Yeah, we'd like to interview a few more 503 00:18:53,765 --> 00:18:55,032 of your players, but classes were cancelled. 504 00:18:55,100 --> 00:18:56,534 Do you think you could round them up? 505 00:18:56,602 --> 00:18:58,970 Yeah, I can try to get some of the guys down here, 506 00:18:59,037 --> 00:19:00,404 but their numbers are in my office. 507 00:19:00,472 --> 00:19:01,572 All right, we need you to stay 508 00:19:01,640 --> 00:19:02,773 in your office once you're there. 509 00:19:02,841 --> 00:19:04,542 Okay, you need anything else, let me know. 510 00:19:04,610 --> 00:19:06,077 Yeah. 511 00:19:09,848 --> 00:19:11,616 What are you doing here, Cory? 512 00:19:11,683 --> 00:19:12,883 There's cops everywhere. 513 00:19:12,951 --> 00:19:14,051 Had to come and find Carlton. 514 00:19:14,119 --> 00:19:15,219 What the hell's going on? 515 00:19:15,287 --> 00:19:16,487 Carlton snapped, man. 516 00:19:16,555 --> 00:19:17,855 He's gonna jump. 517 00:19:26,798 --> 00:19:29,000 Hey, Carlton, you know what these things are? 518 00:19:29,067 --> 00:19:31,202 They're anchors for, uh... 519 00:19:32,571 --> 00:19:33,971 ...for window washers. 520 00:19:34,039 --> 00:19:35,940 I mean, those guys got to be nuts. 521 00:19:36,008 --> 00:19:37,308 Don't come any closer! 522 00:19:37,376 --> 00:19:38,743 Okay. 523 00:19:38,810 --> 00:19:43,047 Your mom and your sister-- they would really like you home. 524 00:19:43,115 --> 00:19:45,716 And we sort of promised them, so, 525 00:19:45,784 --> 00:19:48,552 will you talk to me so maybe we can work this out, 526 00:19:48,620 --> 00:19:49,954 and we can both get down? 527 00:19:50,022 --> 00:19:51,322 Only one way down, man. 528 00:19:51,390 --> 00:19:53,090 Whatever your teammates did-- 529 00:19:53,158 --> 00:19:54,592 it can be undone, son. 530 00:19:54,660 --> 00:19:57,295 We can even help your friend Cory. 531 00:19:57,362 --> 00:20:00,197 Do you know why he would even do this to you? 532 00:20:00,265 --> 00:20:01,599 It's not Cory's fault! 533 00:20:01,667 --> 00:20:03,868 Subject's moving, risking a slip. 534 00:20:03,935 --> 00:20:05,603 Boss, you need me up there? 535 00:20:05,671 --> 00:20:06,771 Negative. Hold your position. 536 00:20:06,838 --> 00:20:08,239 Okay, surveillance tape-- 537 00:20:08,307 --> 00:20:10,441 I can identify them all the way through. 538 00:20:10,509 --> 00:20:12,109 Cory reads clear reluctance. 539 00:20:12,177 --> 00:20:14,712 He's being pressured and pushed to beat on a friend. 540 00:20:14,780 --> 00:20:19,650 But Judson and Antony are definitely running the show. 541 00:20:19,718 --> 00:20:21,218 Eastern Tech has a strict no-hazing policy. 542 00:20:21,286 --> 00:20:22,586 Yeah, yeah, that's what 543 00:20:22,654 --> 00:20:24,722 you both said, but I'm not buying it. 544 00:20:24,790 --> 00:20:27,391 So, this is the first time 545 00:20:27,459 --> 00:20:28,592 you've singled somebody out? 546 00:20:30,696 --> 00:20:33,097 Come on, guys. 547 00:20:33,165 --> 00:20:35,866 You wear the hoods so that no one knows 548 00:20:35,934 --> 00:20:37,535 who's doing the enforcement, right? 549 00:20:37,602 --> 00:20:39,170 This is how it's done. 550 00:20:39,237 --> 00:20:41,906 It's your tradition. 551 00:20:41,973 --> 00:20:43,574 Antony, 552 00:20:43,642 --> 00:20:46,410 you can't keep this code of silence. 553 00:20:46,478 --> 00:20:49,413 Silence is what put Carlton up on that roof. 554 00:20:49,481 --> 00:20:51,582 Can't you just get him down? 555 00:20:51,650 --> 00:20:54,819 Not until you tell us what put him up there 556 00:20:54,886 --> 00:20:56,620 in the first place. 557 00:20:56,688 --> 00:21:00,024 Judson, Carlton is your teammate. 558 00:21:00,092 --> 00:21:01,225 You respect him. 559 00:21:03,195 --> 00:21:05,496 If Coach benches you, 560 00:21:05,564 --> 00:21:07,598 you're done. 561 00:21:07,666 --> 00:21:10,935 Scouts won't see you, no scholarship, no college. 562 00:21:11,002 --> 00:21:13,037 Carlton started strong, 563 00:21:13,105 --> 00:21:15,039 but Coach doesn't like his style. 564 00:21:15,107 --> 00:21:17,041 He wants more aggression. 565 00:21:17,109 --> 00:21:19,310 You know, killer instinct. 566 00:21:19,378 --> 00:21:21,245 He lost his confidence. 567 00:21:21,313 --> 00:21:23,047 Man, the wheels came off. 568 00:21:23,115 --> 00:21:25,349 The last game, he couldn't do anything right. 569 00:21:25,417 --> 00:21:28,686 And Coach leaves him in to make a point. 570 00:21:28,754 --> 00:21:30,988 Weak links break the chain. 571 00:21:31,056 --> 00:21:32,423 But Cory dug us out. 572 00:21:32,491 --> 00:21:34,358 19 points in the fourth quarter. 573 00:21:34,426 --> 00:21:36,260 It was so stupid. 574 00:21:36,328 --> 00:21:38,329 We won. 575 00:21:38,397 --> 00:21:41,065 But we still had to book Carlton. 576 00:21:41,133 --> 00:21:43,434 "Book" him? 577 00:21:43,502 --> 00:21:45,503 That's what I'm talking about! 578 00:21:45,570 --> 00:21:48,439 Solid, Cory! You were the difference! 579 00:21:52,110 --> 00:21:54,044 No, that's what I was talking about! 580 00:21:54,112 --> 00:21:55,846 Don't worry about it, man-- you'll get your mojo back. 581 00:21:55,914 --> 00:21:57,314 I need it back now. 582 00:21:57,382 --> 00:21:58,616 They're scouting this month. 583 00:21:58,683 --> 00:22:00,418 Forget that-- don't let Coach in your kitchen. 584 00:22:00,485 --> 00:22:02,219 All right? You got to play above him. 585 00:22:07,526 --> 00:22:09,560 What the hell are you guys celebrating for? 586 00:22:09,628 --> 00:22:11,429 Hmm? 587 00:22:11,496 --> 00:22:14,698 Now, some of you still think you're playing on the corner, 588 00:22:14,766 --> 00:22:16,867 nobody but the girl from the hood watching. 589 00:22:16,935 --> 00:22:18,035 Well, guess what, gentlemen? 590 00:22:18,103 --> 00:22:19,203 You're not. 591 00:22:19,271 --> 00:22:21,038 You're in my house. 592 00:22:21,106 --> 00:22:23,040 And I built this house so professional scouts 593 00:22:23,108 --> 00:22:24,909 can come and see warriors, 594 00:22:24,976 --> 00:22:27,077 not half-ass homeboys! 595 00:22:31,783 --> 00:22:33,884 You see, Carlton, 596 00:22:33,952 --> 00:22:35,820 it's not enough to just win the game, 597 00:22:35,887 --> 00:22:37,254 you've got to win the fight. 598 00:22:37,322 --> 00:22:39,190 You lose the ball, you win it back. 599 00:22:39,257 --> 00:22:43,060 You lose your balls on my team... 600 00:22:43,128 --> 00:22:46,630 then you're gonna have to pay to get them back. 601 00:23:14,059 --> 00:23:15,860 Do it, Cory. 602 00:23:15,927 --> 00:23:17,695 It's okay. 603 00:23:17,762 --> 00:23:18,863 No, it's not. 604 00:23:18,930 --> 00:23:20,030 I beg your pardon? 605 00:23:20,098 --> 00:23:21,565 He's paid enough. 606 00:23:23,235 --> 00:23:25,169 All right. 607 00:23:25,237 --> 00:23:27,771 You had a good game, hmm? 608 00:23:27,839 --> 00:23:30,374 'Kay, get up, Carlton. 609 00:23:30,442 --> 00:23:33,444 Your friend bailed you out again. 610 00:23:33,512 --> 00:23:35,346 Hit the showers. 611 00:23:35,413 --> 00:23:37,915 All of you, hit the showers. 612 00:23:39,117 --> 00:23:40,618 Jud, Antony, 613 00:23:40,685 --> 00:23:43,721 Cory, come here for a second. 614 00:23:44,456 --> 00:23:47,358 Cory had a choice. 615 00:23:47,425 --> 00:23:49,126 Basically, 616 00:23:49,194 --> 00:23:51,996 prove his loyalty by teaching Carlton a lesson, 617 00:23:52,063 --> 00:23:54,798 or ride the pine and kiss college ball good-bye. 618 00:23:54,866 --> 00:23:57,635 That's how it works around here. 619 00:23:57,702 --> 00:23:59,537 "Whatever it takes." 620 00:24:00,939 --> 00:24:03,140 Coach's motto. 621 00:24:03,208 --> 00:24:05,643 Okay, the attacks are definitely top-down. 622 00:24:05,710 --> 00:24:07,711 It's systemic and not quietly sanctioned. 623 00:24:07,779 --> 00:24:09,713 Coach Wellstead ordered the attack. 624 00:24:09,781 --> 00:24:11,148 He told them how. 625 00:24:11,249 --> 00:24:13,417 Go get him. I got the coach. 626 00:24:13,485 --> 00:24:15,019 Wordy's on the ground. 627 00:24:24,529 --> 00:24:27,364 Boss, we got a situation. 628 00:24:34,287 --> 00:24:35,987 Coach Wellstead's not in his office. 629 00:24:36,055 --> 00:24:38,556 I got blood on the desk, blood on the floor. 630 00:24:38,624 --> 00:24:40,125 There's signs of a struggle. 631 00:24:40,192 --> 00:24:42,327 We may have unauthorized persons in here. 632 00:24:42,395 --> 00:24:43,929 ED We need to sweep the building. 633 00:24:43,996 --> 00:24:45,430 Wordy's spotting. Sam? 634 00:24:45,498 --> 00:24:48,199 I might have to go up and flank the boss, Ed. 635 00:24:48,267 --> 00:24:49,267 That's affirmative. I need Sam with me. 636 00:24:49,335 --> 00:24:50,035 Jules. 637 00:24:50,102 --> 00:24:51,236 I'm about to sit down 638 00:24:51,304 --> 00:24:52,437 with Mrs. Hayward. 639 00:24:52,505 --> 00:24:53,571 We could use her intel up here. 640 00:24:53,639 --> 00:24:54,839 Spike, can you leave the truck? 641 00:24:54,907 --> 00:24:56,041 I need some backup here. 642 00:24:56,108 --> 00:24:58,376 Two minutes. 643 00:25:00,947 --> 00:25:03,014 Carlton, I'm not gonna pretend to understand 644 00:25:03,082 --> 00:25:05,717 the pain you're in, but I now understand 645 00:25:05,785 --> 00:25:07,485 that Cory did not want to hurt you, 646 00:25:07,553 --> 00:25:08,720 that he was forced to. 647 00:25:10,156 --> 00:25:11,756 I started it. 648 00:25:11,824 --> 00:25:13,558 No, you didn't start it. 649 00:25:13,626 --> 00:25:15,060 Coach Wellstead started it. 650 00:25:15,127 --> 00:25:17,996 I'm the one who folded-- I stepped to the line, 651 00:25:18,064 --> 00:25:21,099 I can't even hit a free throw anymore. Hey, Carlton, it's windy 652 00:25:21,167 --> 00:25:24,636 up here-- just take a step back, just please take a step back. 653 00:25:24,704 --> 00:25:25,870 Nothing. No sign. 654 00:25:25,938 --> 00:25:27,572 How's it read to you, Spike? 655 00:25:30,276 --> 00:25:32,610 I don't know, the building's locked down. 656 00:25:32,678 --> 00:25:34,713 Someone get in to assault the coach, 657 00:25:34,780 --> 00:25:36,481 or did he assault someone else? 658 00:25:36,549 --> 00:25:39,918 All right, let's keep looking. 659 00:25:41,287 --> 00:25:42,887 I got something. 660 00:25:42,955 --> 00:25:44,389 What do you got, Spike? 661 00:25:44,457 --> 00:25:46,124 I'm at a trophy case, all basketball, 662 00:25:46,192 --> 00:25:48,326 and I'm looking at a photo of Doug Saunders. 663 00:25:48,394 --> 00:25:49,327 The janitor. 664 00:25:49,395 --> 00:25:50,395 Eastern Tech 665 00:25:50,463 --> 00:25:52,097 Warriors, 1993. 666 00:25:52,164 --> 00:25:55,934 No red flags in the database, but this is a familiar uniform. 667 00:25:56,002 --> 00:25:58,203 I didn't do anything to Wellstead. 668 00:25:58,270 --> 00:25:59,170 Then where is he? 669 00:25:59,238 --> 00:26:00,672 We know that you played for him, 670 00:26:00,740 --> 00:26:02,240 that you didn't make senior squad, 671 00:26:02,308 --> 00:26:04,509 and we know that you dropped out, right? Yeah, that's right. 672 00:26:04,577 --> 00:26:05,577 You held a grudge. 673 00:26:05,644 --> 00:26:07,412 I guess so; something like one. 674 00:26:07,480 --> 00:26:08,847 Did you go see him in his office today? 675 00:26:08,914 --> 00:26:10,181 No. But you knew what 676 00:26:10,249 --> 00:26:11,449 Carlton was going through? No. 677 00:26:11,517 --> 00:26:13,084 Yeah, you did. You knew that Cory 678 00:26:13,152 --> 00:26:15,086 was being forced to beat him. No. 679 00:26:15,154 --> 00:26:16,654 No. I did, but I didn't-- 680 00:26:16,722 --> 00:26:18,556 just like everyone else around here. 681 00:26:18,624 --> 00:26:20,191 What do you mean by that? 682 00:26:20,259 --> 00:26:21,626 Whatever it takes to win. 683 00:26:21,694 --> 00:26:23,762 Easter Tech Warriors. Hoo-ah. 684 00:26:25,231 --> 00:26:26,598 Every year 685 00:26:26,665 --> 00:26:28,366 he-he bonds the team 686 00:26:28,434 --> 00:26:30,568 by turning on the weak, or guys that are too strong, 687 00:26:30,636 --> 00:26:31,936 guys like Carlton. 688 00:26:32,004 --> 00:26:33,772 And you people turn a blind eye 689 00:26:33,839 --> 00:26:35,373 because he gets results. 690 00:26:35,441 --> 00:26:37,409 For years, this place has been sacrificing kids 691 00:26:37,476 --> 00:26:38,643 for victories. 692 00:26:38,711 --> 00:26:40,645 Two decades. That's not true. 693 00:26:40,713 --> 00:26:42,013 Basketball is out of my sphere. 694 00:26:42,081 --> 00:26:45,216 Ma'am, if you are in charge, this is your sphere. 695 00:26:45,284 --> 00:26:48,119 Look, Doug, we're here because someone else 696 00:26:48,187 --> 00:26:49,821 is going through what you've been through, 697 00:26:49,889 --> 00:26:50,955 and right now, 698 00:26:51,023 --> 00:26:52,457 he is suicidal. 699 00:26:52,525 --> 00:26:53,525 I know. 700 00:26:53,592 --> 00:26:55,093 So tell us what you know 701 00:26:55,161 --> 00:26:56,261 so that we can help. 702 00:26:56,328 --> 00:26:57,762 You can stop this. 703 00:26:57,830 --> 00:27:01,566 I only wish I had the guts to do it myself. 704 00:27:01,634 --> 00:27:04,069 I let Cory in the building, 705 00:27:04,136 --> 00:27:06,471 and I gave him the key to the boiler room. 706 00:27:06,539 --> 00:27:07,505 Okay. 707 00:27:07,573 --> 00:27:10,175 Spike, we have a location. 708 00:27:10,242 --> 00:27:11,976 Come with me. You can help. Come on. 709 00:27:12,044 --> 00:27:14,112 MRS. HAYWARD: A recruiter 710 00:27:14,180 --> 00:27:16,681 told me to get Carlton into Coach Wellstead's program. 711 00:27:16,749 --> 00:27:18,283 The man's a legend. 712 00:27:18,350 --> 00:27:19,784 City championships, 713 00:27:19,852 --> 00:27:21,986 regional titles, national titles. 714 00:27:22,054 --> 00:27:23,988 He landed kids NCAA scholarships. 715 00:27:24,056 --> 00:27:26,491 Some of them even made it to the NBA. 716 00:27:26,559 --> 00:27:28,493 I pulled every string I could. 717 00:27:28,561 --> 00:27:32,097 I pushed my son into his arms. 718 00:27:32,164 --> 00:27:34,933 We all want our loved ones to succeed. 719 00:27:35,000 --> 00:27:36,301 It's okay, Mommy. 720 00:27:38,604 --> 00:27:41,239 Please bring my son down safe. 721 00:27:43,109 --> 00:27:46,544 It's structural behind the drywall, 722 00:27:46,612 --> 00:27:47,712 two feet of poured concrete. 723 00:27:47,780 --> 00:27:49,547 The door's steel skin, solid core 724 00:27:49,615 --> 00:27:51,382 and barred from the inside. 725 00:27:51,450 --> 00:27:54,119 No windows at all? It's like a bomb shelter. 726 00:27:54,186 --> 00:27:56,221 Can we get eyes in? Maybe through the vent. 727 00:27:56,288 --> 00:27:57,355 Let's do it. Copy. 728 00:27:57,423 --> 00:27:58,623 Is there a phone 729 00:27:58,691 --> 00:28:00,258 in there? Yeah. 730 00:28:01,293 --> 00:28:03,795 I brought it on myself. 731 00:28:03,863 --> 00:28:05,830 It's my mess. 732 00:28:05,898 --> 00:28:08,666 Carlton's shouldering guilt for what Wellstead initiated. 733 00:28:08,734 --> 00:28:10,301 The whole team's an abuse victim. 734 00:28:10,369 --> 00:28:11,503 They're blaming themselves. 735 00:28:11,570 --> 00:28:13,071 Yeah, you're on to something, Sam. 736 00:28:13,139 --> 00:28:14,506 Stand by for my signal. 737 00:28:14,573 --> 00:28:15,640 I've got an idea, 738 00:28:15,708 --> 00:28:19,477 and I'm gonna need you up here. 739 00:28:22,281 --> 00:28:25,316 Cory, my name's Ed Lane-- I'm with the SRU. 740 00:28:25,384 --> 00:28:27,719 Do you mind if I come in and speak with you for a second? 741 00:28:27,786 --> 00:28:28,920 Not gonna happen. 742 00:28:28,988 --> 00:28:30,488 All right, Cory, listen to me. 743 00:28:30,556 --> 00:28:32,490 We know what you and Carlton have been through. 744 00:28:32,558 --> 00:28:35,727 The only way to deal with Coach Wellstead 745 00:28:35,794 --> 00:28:37,128 is to let us handle it. 746 00:28:37,196 --> 00:28:38,363 Hand him over to us. 747 00:28:38,430 --> 00:28:39,364 There's other ways! 748 00:28:39,431 --> 00:28:41,099 Yeah, but, Cory, you want to do this 749 00:28:41,167 --> 00:28:42,600 the right way here, son. 750 00:28:42,668 --> 00:28:44,202 Just tell me how he's doing. 751 00:28:44,270 --> 00:28:45,303 You all right, Coach? 752 00:28:45,371 --> 00:28:47,405 Yeah, he says he knows 753 00:28:47,473 --> 00:28:50,074 he's got to pay to play. 754 00:28:52,278 --> 00:28:55,146 You don't know what it's like, 755 00:28:55,214 --> 00:28:57,815 especially for the third-string guys. 756 00:28:57,883 --> 00:28:59,884 It's worse for them. 757 00:28:59,952 --> 00:29:01,219 You see? 758 00:29:01,287 --> 00:29:03,421 You see how much you care for your team? 759 00:29:03,489 --> 00:29:04,923 That's why you're a point guard, 760 00:29:04,990 --> 00:29:06,758 that's why you're a leader. I participated. 761 00:29:06,825 --> 00:29:10,562 I had to beat guys down, too. 762 00:29:10,629 --> 00:29:12,330 Carlton wasn't hard enough for him! 763 00:29:12,398 --> 00:29:15,433 Even though he's got more talent than any of us, 764 00:29:15,501 --> 00:29:17,168 we still had to break him! 765 00:29:17,236 --> 00:29:18,570 No, he tried... 766 00:29:18,637 --> 00:29:19,871 I broke him! 767 00:29:19,939 --> 00:29:21,239 Me! 768 00:29:21,307 --> 00:29:23,775 I took the bait, man. 769 00:29:23,842 --> 00:29:26,911 Court time over my friend. 770 00:29:26,979 --> 00:29:29,447 Cory, he had to use you-- you were both too strong. 771 00:29:29,515 --> 00:29:31,649 Carlton was too strong. 772 00:29:31,717 --> 00:29:33,851 A team run on fear is not a team. 773 00:29:33,919 --> 00:29:36,854 My teammate Sam, down below us. 774 00:29:36,922 --> 00:29:38,289 Hey, Sam, come up here. 775 00:29:38,357 --> 00:29:39,290 I trust my life 776 00:29:39,358 --> 00:29:41,226 in his hands. 777 00:29:43,862 --> 00:29:45,463 Hey, Carlton. 778 00:29:45,531 --> 00:29:48,266 I'm just gonna hang out here, okay? 779 00:29:48,334 --> 00:29:51,636 What, you think I'm doing this all by myself? 780 00:29:51,704 --> 00:29:53,304 Sam's got my back. 781 00:29:53,372 --> 00:29:54,606 In fact, if you step back 782 00:29:54,673 --> 00:29:56,007 a little bit and look down there, 783 00:29:56,075 --> 00:29:58,176 you see that-- that guy with the binoculars? 784 00:29:58,244 --> 00:29:59,978 You see him? 785 00:30:00,045 --> 00:30:02,046 That's Wordy. 786 00:30:07,753 --> 00:30:09,687 I'm looking after you, Sam's looking after me, 787 00:30:09,755 --> 00:30:11,889 and Wordy's got all our backs. 788 00:30:11,957 --> 00:30:13,291 Just let him go here, Cory. 789 00:30:13,359 --> 00:30:15,126 Let us deal with it. I got to finish this. 790 00:30:16,495 --> 00:30:17,695 Whatever it takes. 791 00:30:21,133 --> 00:30:22,967 Cory. 792 00:30:23,035 --> 00:30:24,002 We all make mistakes. 793 00:30:24,069 --> 00:30:25,970 We all have bad games. 794 00:30:26,038 --> 00:30:27,572 Basketball is everything and now it's gone. 795 00:30:27,640 --> 00:30:28,806 It's not gone, 796 00:30:28,874 --> 00:30:30,508 it's not gone, it's only the beginning. 797 00:30:30,576 --> 00:30:32,477 You're going to get that scholarship, 798 00:30:32,544 --> 00:30:35,146 but you're on two separate teams right now, Carlton, 799 00:30:35,214 --> 00:30:37,548 and the poisoned basketball team you got to walk away from. 800 00:30:37,616 --> 00:30:39,317 Your mother, your sister, and Cory, too-- 801 00:30:39,385 --> 00:30:41,686 that's your other team, that's long-term. 802 00:30:41,754 --> 00:30:44,889 Nobody's going to cut you from that squad. 803 00:31:03,042 --> 00:31:05,043 What are you doing? 804 00:31:06,078 --> 00:31:09,180 Cory, what are you doing? 805 00:31:09,248 --> 00:31:11,849 What, are you crazy? 806 00:31:11,917 --> 00:31:13,384 Wha... hey, what are you doing? 807 00:31:13,452 --> 00:31:15,420 Where we at, Spike? 808 00:31:15,487 --> 00:31:16,421 I'm close. 809 00:31:16,488 --> 00:31:17,422 Eyes in. 810 00:31:17,489 --> 00:31:19,057 We're up. 811 00:31:20,326 --> 00:31:21,592 What is that, a blowtorch? 812 00:31:25,798 --> 00:31:27,865 Wellstead's tied up. 813 00:31:27,933 --> 00:31:29,701 This is bad. 814 00:31:29,768 --> 00:31:31,135 I think I know what he's doing. 815 00:31:31,203 --> 00:31:33,071 Eastern Tech Warriors. 816 00:31:33,138 --> 00:31:35,406 We all got 'em-- Coach's loyalty test. 817 00:31:37,042 --> 00:31:38,109 Shape charge, ASAP. 818 00:31:38,177 --> 00:31:39,510 Blow the door, we're going in. 819 00:31:48,368 --> 00:31:50,970 Look, I know there's a lot of pressure, right? 820 00:31:51,038 --> 00:31:52,238 There's a lot of pressure. 821 00:31:52,306 --> 00:31:53,973 The pressure's got to be inescapable right now. 822 00:31:54,041 --> 00:31:55,508 You're supposed to carry your team 823 00:31:55,576 --> 00:31:58,578 and you're supposed to carry your family's dreams, too. 824 00:31:58,645 --> 00:32:01,180 Jules, you copy? 825 00:32:01,248 --> 00:32:02,348 Copy, Sam. 826 00:32:02,416 --> 00:32:03,583 I got your mother right here. 827 00:32:03,650 --> 00:32:05,151 She's right here in the building right now. 828 00:32:05,218 --> 00:32:06,986 No. Oh, no. 829 00:32:07,054 --> 00:32:09,488 Of course she is, and she is nothing but proud of you. 830 00:32:09,556 --> 00:32:11,924 Tell them that we're working it through nice and slow. 831 00:32:11,992 --> 00:32:13,192 We need their help, okay? 832 00:32:13,260 --> 00:32:15,728 Okay, I'll get her on the line. 833 00:32:17,030 --> 00:32:18,998 You can't talk to Carlton directly, 834 00:32:19,066 --> 00:32:21,834 but you can relay a message through my sergeant. 835 00:32:21,902 --> 00:32:23,436 Speak from the heart. 836 00:32:23,503 --> 00:32:24,503 He needs perspective. 837 00:32:24,571 --> 00:32:26,238 He is very overwhelmed right now. 838 00:32:26,306 --> 00:32:28,407 Hello? 839 00:32:28,475 --> 00:32:30,543 I got her on the line right here. 840 00:32:30,611 --> 00:32:33,145 You're just saying that. 841 00:32:33,213 --> 00:32:34,146 No, she's right here. 842 00:32:34,214 --> 00:32:35,381 She says hello. 843 00:32:35,449 --> 00:32:38,117 Say something personal, something you both share. 844 00:32:38,185 --> 00:32:41,153 Tell him... 845 00:32:41,221 --> 00:32:44,256 tell him I'm sorry I pushed him to the paint. 846 00:32:44,324 --> 00:32:45,625 He should have gone for three. 847 00:32:45,692 --> 00:32:48,027 She says she's sorry she pushed you to the paint 848 00:32:48,095 --> 00:32:50,596 and that you should have gone for three. 849 00:32:50,664 --> 00:32:54,100 There's other teams, other things in life. 850 00:32:54,167 --> 00:32:57,370 And you are so much more than who you are on that court. 851 00:32:58,438 --> 00:33:00,940 And that she wants you to be happy. 852 00:33:01,008 --> 00:33:03,843 I hid like you told me to. 853 00:33:03,910 --> 00:33:06,946 Your sister-- she says that she hid like you told her to 854 00:33:07,014 --> 00:33:09,649 and that she sent us after the bad guys, but, uh... 855 00:33:09,716 --> 00:33:11,851 maybe one day you can explain to her 856 00:33:11,918 --> 00:33:13,619 that they weren't the real bad guys. 857 00:33:16,723 --> 00:33:21,460 Tell him I love him and I want him to come home. 858 00:33:21,528 --> 00:33:25,831 Do you see that the only way you could disappoint anyone 859 00:33:25,899 --> 00:33:29,235 is by taking your own life? 860 00:33:29,302 --> 00:33:32,438 Nobody hurts so bad they can't recover. 861 00:33:33,473 --> 00:33:36,008 And all you got to do... 862 00:33:36,076 --> 00:33:38,044 is take my hand. 863 00:33:40,380 --> 00:33:41,714 Trust me. 864 00:34:03,503 --> 00:34:04,637 He's got him. 865 00:34:04,705 --> 00:34:06,605 Carlton's secure. He's got him. 866 00:34:09,576 --> 00:34:11,444 He's okay. 867 00:34:11,511 --> 00:34:13,245 Get away from me. 868 00:34:13,313 --> 00:34:14,480 Don't you dare. 869 00:34:16,883 --> 00:34:18,984 Subjects are in the southwest corner, out of line of the door. 870 00:34:19,052 --> 00:34:20,486 That's good, 'cause it's gonna be a big bang, 871 00:34:20,554 --> 00:34:21,654 and it's blowing inward. 872 00:34:24,157 --> 00:34:25,291 Breaching in three, 873 00:34:25,358 --> 00:34:27,460 two, one. 874 00:34:32,566 --> 00:34:34,533 Cory, right there, drop it! 875 00:34:34,601 --> 00:34:35,534 Drop it! 876 00:34:35,602 --> 00:34:36,535 Put it down! 877 00:34:36,603 --> 00:34:37,536 Right there! 878 00:34:37,604 --> 00:34:39,004 Do what he says, Cory. 879 00:34:39,072 --> 00:34:40,306 Sir, let me do the talking. 880 00:34:40,373 --> 00:34:41,540 Cory, listen at me. 881 00:34:41,608 --> 00:34:44,176 I have to consider that blowtorch a deadly weapon. 882 00:34:44,244 --> 00:34:45,344 That means if you show imminent threat 883 00:34:45,412 --> 00:34:47,413 to use it, I have to shoot here, son. 884 00:34:47,481 --> 00:34:48,647 Isn't this imminent? 885 00:34:48,715 --> 00:34:50,516 Sir, please be quiet and do not struggle! 886 00:34:50,584 --> 00:34:52,918 Cory, I don't want to shoot you here. 887 00:34:52,986 --> 00:34:53,919 All right? I don't. 888 00:34:53,987 --> 00:34:55,154 So lower the weapon. 889 00:34:55,222 --> 00:34:56,956 You don't have to put it down, but just move it 890 00:34:57,023 --> 00:34:58,457 away from his face and we can talk, okay? 891 00:35:00,093 --> 00:35:02,194 That's it. 892 00:35:03,897 --> 00:35:07,399 This here... this is all it boils down to for me. 893 00:35:07,467 --> 00:35:08,501 No, it isn't, Cory. 894 00:35:08,568 --> 00:35:09,869 No, it isn't. 895 00:35:09,936 --> 00:35:12,138 I saw red! 896 00:35:12,205 --> 00:35:13,639 I went off on my friend! 897 00:35:13,707 --> 00:35:15,007 You know what Carlton told me? 898 00:35:15,075 --> 00:35:16,909 "Not Cory's fault." 899 00:35:16,977 --> 00:35:19,345 Those were his exact words, son. 900 00:35:19,412 --> 00:35:20,346 But you know what? 901 00:35:20,413 --> 00:35:21,814 There is fault here. 902 00:35:21,882 --> 00:35:24,617 And I promise you we are gonna make sure that it comes out. 903 00:35:24,684 --> 00:35:26,252 And that's what you want is justice, Cory. 904 00:35:26,319 --> 00:35:27,386 That's what you want. 905 00:35:27,454 --> 00:35:29,021 Justice? I don't have to face justice. 906 00:35:29,089 --> 00:35:30,422 Sir, please be quiet! 907 00:35:30,490 --> 00:35:31,891 No, I'm not gonna be quiet. 908 00:35:31,958 --> 00:35:33,626 My record speaks for itself, all right? 909 00:35:33,693 --> 00:35:34,727 Sir! 910 00:35:34,795 --> 00:35:36,195 You don't care if Carlton lives or dies? 911 00:35:36,263 --> 00:35:37,863 Cory, don't, don't! 912 00:35:37,931 --> 00:35:39,131 Shoot him! 913 00:35:39,199 --> 00:35:40,299 Sir, you pull yourself together. 914 00:35:40,367 --> 00:35:42,034 Cory, this is not what I want to do. 915 00:35:42,102 --> 00:35:43,736 Please. 916 00:35:43,804 --> 00:35:45,738 Please. 917 00:35:48,708 --> 00:35:49,942 It's all right. 918 00:35:50,010 --> 00:35:50,976 Hey, hey. 919 00:35:51,044 --> 00:35:51,944 You're doing fine, Carlton. 920 00:35:52,012 --> 00:35:53,379 Have a seat. I'm shaking. 921 00:35:53,446 --> 00:35:54,680 That's because your heart's racing. 922 00:35:54,748 --> 00:35:55,981 Just sit down. 923 00:35:56,049 --> 00:35:57,583 Sit down. 924 00:35:57,651 --> 00:35:58,584 So is mine, pal. 925 00:35:58,652 --> 00:35:59,618 We're all good, okay? 926 00:35:59,686 --> 00:36:00,886 You showed a lot of strength. 927 00:36:00,954 --> 00:36:02,788 You just keep breathing. 928 00:36:02,856 --> 00:36:03,789 You have some water. 929 00:36:03,857 --> 00:36:04,857 We're in no hurry. 930 00:36:06,660 --> 00:36:09,094 Boss. 931 00:36:09,162 --> 00:36:11,163 We'll be right back, son. 932 00:36:11,231 --> 00:36:13,699 You hold tight. 933 00:36:13,767 --> 00:36:14,934 I know, way outside the box, 934 00:36:15,001 --> 00:36:16,769 but what if we tell him what Cory's doing? 935 00:36:16,837 --> 00:36:17,837 Ah, that's too risky. 936 00:36:17,904 --> 00:36:19,972 I know, but we have two critical incidents. 937 00:36:20,040 --> 00:36:21,841 Maybe one can help the other. 938 00:36:21,908 --> 00:36:22,842 Carlton's a team player. 939 00:36:22,909 --> 00:36:23,843 His teammate needs him. 940 00:36:23,910 --> 00:36:24,944 It could work, boss. 941 00:36:25,011 --> 00:36:26,111 Get him proactive, helping his friend. 942 00:36:26,179 --> 00:36:28,414 I think that's a good idea down here. 943 00:36:28,481 --> 00:36:29,915 Agreed. 944 00:36:29,983 --> 00:36:31,984 Okay, he's gone through a lot today, but he may be 945 00:36:32,052 --> 00:36:33,953 the only one who can reach his friend. All right. 946 00:36:34,020 --> 00:36:36,021 Let's do it. 947 00:36:38,725 --> 00:36:40,659 Carlton, I need to tell you something, 948 00:36:40,727 --> 00:36:43,295 and I need you to be strong. 949 00:36:44,297 --> 00:36:46,332 It's about Cory. 950 00:36:46,399 --> 00:36:47,499 Where is he? Is he okay? 951 00:36:47,567 --> 00:36:48,567 He's fine. 952 00:36:49,703 --> 00:36:51,704 He's just in the middle of doing something 953 00:36:51,771 --> 00:36:53,639 that he's going to regret. 954 00:36:57,911 --> 00:36:59,545 The police, 955 00:36:59,613 --> 00:37:01,680 the school-- everybody knows the truth. 956 00:37:01,748 --> 00:37:03,916 But Cory thinks he's doing that for you. 957 00:37:03,984 --> 00:37:06,252 That's revenge for ripping apart your friendship 958 00:37:06,319 --> 00:37:07,920 and pushing you out on that roof. 959 00:37:07,988 --> 00:37:09,388 Well, you have to stop him. 960 00:37:09,456 --> 00:37:11,090 Will you help us do that? 961 00:37:12,959 --> 00:37:14,059 Cory, Carlton's okay. 962 00:37:14,127 --> 00:37:15,327 He came down, he's fine. 963 00:37:15,395 --> 00:37:16,328 I promise you that. 964 00:37:16,396 --> 00:37:17,897 You're just saying that! 965 00:37:17,964 --> 00:37:19,298 No, I'm not, Cory. 966 00:37:19,366 --> 00:37:21,066 He's okay. He's here. He's gonna come in 967 00:37:21,134 --> 00:37:22,868 and talk to you. 968 00:37:22,936 --> 00:37:24,236 Coming in, Eddie. 969 00:37:24,304 --> 00:37:25,971 It's okay. 970 00:37:31,177 --> 00:37:32,878 C-Carlton. 971 00:37:32,946 --> 00:37:34,079 I-I'm sorry. 972 00:37:34,147 --> 00:37:35,114 I-I didn't want you... 973 00:37:35,181 --> 00:37:36,181 I know, I know. Coach... 974 00:37:36,249 --> 00:37:37,950 I know. Don't worry about it. 975 00:37:38,018 --> 00:37:39,785 Cory, put the blowtorch down. 976 00:37:39,853 --> 00:37:40,853 Do it for me. 977 00:37:40,921 --> 00:37:42,855 So much for the season. No. 978 00:37:42,923 --> 00:37:45,524 Man... plenty more games. 979 00:37:45,592 --> 00:37:48,560 Cory, you don't want to be like him. 980 00:37:48,628 --> 00:37:51,730 You don't want to do what he does, so just let him go. 981 00:37:51,798 --> 00:37:53,699 The coach is the loser here. 982 00:37:53,767 --> 00:37:55,567 Seriously. 983 00:37:57,570 --> 00:37:59,838 He's done. 984 00:38:01,875 --> 00:38:03,676 We're not. 985 00:38:21,294 --> 00:38:24,430 ♪ When the rain comes down ♪ 986 00:38:24,497 --> 00:38:27,499 ♪ And there's no one else around ♪ 987 00:38:27,567 --> 00:38:30,169 ♪ When I'm feeling down ♪ 988 00:38:30,236 --> 00:38:34,606 ♪ I need you, too ♪ 989 00:38:34,674 --> 00:38:38,010 ♪ Well, catch me when I ♪ 990 00:38:38,078 --> 00:38:40,579 ♪ Well, catch me when I fall ♪ 991 00:38:40,647 --> 00:38:43,949 ♪ 'Cause life without you ♪ 992 00:38:44,017 --> 00:38:46,986 ♪ It ain't no fun at all ♪ 993 00:38:47,053 --> 00:38:49,989 ♪ Believe me when I ♪ 994 00:38:50,056 --> 00:38:52,992 ♪ Well, hear me when I call ♪ 995 00:38:53,093 --> 00:38:55,928 ♪ The nights without you ♪ 996 00:38:55,996 --> 00:38:58,464 ♪ It ain't the same at all ♪ 997 00:39:04,371 --> 00:39:07,473 ♪ Tonight, the stars fill the sky ♪ 998 00:39:07,540 --> 00:39:10,976 ♪ And each one shines upon me ♪ 999 00:39:11,044 --> 00:39:14,680 ♪ Couldn't help but remind me of my dreams ♪ 1000 00:39:14,748 --> 00:39:17,116 Hey. Sam. 1001 00:39:17,183 --> 00:39:19,351 You were great up there. 1002 00:39:19,419 --> 00:39:20,853 You know, the whole idea about 1003 00:39:20,920 --> 00:39:22,287 bringing Cory and Carlton together. 1004 00:39:22,355 --> 00:39:23,589 It was a little risky. 1005 00:39:23,656 --> 00:39:25,090 I thought inspired. 1006 00:39:25,158 --> 00:39:26,325 Jules. 1007 00:39:28,128 --> 00:39:29,461 There you are. Hey! 1008 00:39:29,529 --> 00:39:30,662 You again. 1009 00:39:30,730 --> 00:39:32,064 Steve. 1010 00:39:32,132 --> 00:39:33,499 How's it going, man? 1011 00:39:33,566 --> 00:39:36,468 I got to go talk to Spike. 1012 00:39:37,470 --> 00:39:39,304 So what do you say? 1013 00:39:39,372 --> 00:39:40,406 Burger and fries? 1014 00:39:40,473 --> 00:39:41,407 Like the old days? 1015 00:39:41,474 --> 00:39:42,408 I don't know, Steve. 1016 00:39:42,475 --> 00:39:44,076 That was a long time ago. 1017 00:39:44,144 --> 00:39:45,310 Come on. 1018 00:39:45,378 --> 00:39:47,846 Think we can do better than that. 1019 00:39:49,149 --> 00:39:51,150 ♪ Yeah ♪ 1020 00:39:51,217 --> 00:39:52,651 ♪ Well, catch me when I fall. ♪ 1021 00:39:52,719 --> 00:39:55,721 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com --