1 00:00:02,260 --> 00:00:03,220 Move in now. 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,220 Sarge,can't see any movement. 3 00:00:09,400 --> 00:00:10,730 door's jammed from the inse. 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,180 Spike,any other way in? 5 00:00:12,210 --> 00:00:13,030 Negative. 6 00:00:13,060 --> 00:00:14,840 Wordy,hurry,we need the umbrella! 7 00:00:24,150 --> 00:00:25,260 We gotta get in there! 8 00:00:25,280 --> 00:00:28,550 Everyone inside the barn,stand back from the doors! 9 00:00:28,570 --> 00:00:29,740 Stay back! 10 00:00:34,230 --> 00:00:36,120 ***** 11 00:00:53,480 --> 00:00:55,570 You gotta pay inside,first. 12 00:00:56,490 --> 00:00:57,330 what? 13 00:00:58,080 --> 00:01:00,370 No one trusts anyone anymore. 14 00:01:05,420 --> 00:01:06,530 You okay? 15 00:01:07,750 --> 00:01:09,140 Yeah,i'm fine. 16 00:01:34,740 --> 00:01:36,630 There you go.Have a great day. 17 00:01:43,900 --> 00:01:46,200 How're you doing?Can i help you find something? 18 00:01:48,560 --> 00:01:49,730 I need some money. 19 00:01:50,300 --> 00:01:52,660 Okay,the atm is just in the back. 20 00:02:03,730 --> 00:02:05,210 Please,just give me the money. 21 00:02:26,590 --> 00:02:27,390 That's it. 22 00:02:28,480 --> 00:02:29,590 This is all you have? 23 00:02:29,600 --> 00:02:31,370 We don't usually keep a lot of money in the register. 24 00:02:31,390 --> 00:02:33,550 Well,this isn't enough.I need more. 25 00:02:34,160 --> 00:02:35,530 Don't these places have some kind of safe? 26 00:02:35,540 --> 00:02:38,410 Yes,but this is my second day.I don't know how to open it. 27 00:02:41,590 --> 00:02:42,500 keep your hands up. 28 00:02:42,510 --> 00:02:44,770 Keep your hands up.Stay quiet. 29 00:02:45,080 --> 00:02:47,190 can we please have one? 30 00:02:47,210 --> 00:02:48,000 Nope. 31 00:02:48,400 --> 00:02:49,230 please,mom? 32 00:02:49,250 --> 00:02:50,620 Stay where you are! 33 00:02:52,140 --> 00:02:53,880 Oh please,don't...Please don't hurt us! 34 00:02:53,890 --> 00:02:54,700 Okay,give me your purse. 35 00:02:54,710 --> 00:02:55,740 Take it,take it.Just take it. 36 00:02:55,750 --> 00:02:57,370 Take it,take it.Take it. 37 00:02:57,390 --> 00:02:59,440 You move!Go stand next to her! 38 00:02:59,990 --> 00:03:01,700 Keep your hands up where i can see them! 39 00:03:02,150 --> 00:03:03,090 It's okay. 40 00:03:04,140 --> 00:03:05,450 Your car,does it have gas in it? 41 00:03:05,460 --> 00:03:07,680 Yes,yeah.I just filled it up.It's yours! 42 00:03:07,710 --> 00:03:08,990 okay,that's good. 43 00:03:10,470 --> 00:03:11,460 No,you're gonna come with me. 44 00:03:11,470 --> 00:03:12,740 - Oh god,no! - come here. 45 00:03:12,750 --> 00:03:13,560 Okay,okay.Just... 46 00:03:13,570 --> 00:03:14,340 mommy! 47 00:03:14,350 --> 00:03:16,080 It's okay,baby.It's okay. 48 00:03:16,120 --> 00:03:17,780 stay there.Stay there! 49 00:03:18,390 --> 00:03:19,560 Go slow. 50 00:03:20,010 --> 00:03:21,500 wait,wait,wait,wait! 51 00:03:23,590 --> 00:03:25,370 No!No! 52 00:03:25,780 --> 00:03:26,890 Go back!Go back! 53 00:03:26,940 --> 00:03:27,620 All right!All right! 54 00:03:27,640 --> 00:03:29,800 stay there!Keep your hands up! 55 00:03:29,990 --> 00:03:33,100 No!No,i can't let them take me! 56 00:03:34,460 --> 00:03:36,310 It's okay,honey,it's okay. 57 00:03:38,120 --> 00:03:39,160 It's gonna be okay,baby.We're all right. 58 00:03:39,180 --> 00:03:40,530 Stay quiet! 59 00:03:47,720 --> 00:03:49,920 You break that bag,they don't give us another one. 60 00:03:49,970 --> 00:03:51,810 You know what?I'm just a little frustrated. 61 00:03:51,840 --> 00:03:53,910 Clark's beating me up.He wants to go to a party. 62 00:03:53,920 --> 00:03:55,880 I won't let him go.It's just a hassle. 63 00:03:55,900 --> 00:03:56,900 What's the big deal? 64 00:03:56,940 --> 00:03:59,310 I'll tell you what the big deal is: there's no parental supervision. 65 00:03:59,340 --> 00:04:01,570 Ah,parents away,kid takes advantage? 66 00:04:02,120 --> 00:04:04,610 You telling me you never went to a party like that when you were clark's age? 67 00:04:04,630 --> 00:04:05,930 Why do you think i don't want him to go? 68 00:04:05,950 --> 00:04:07,870 No offence,ed,but your kid plays the cello. 69 00:04:07,890 --> 00:04:09,520 I don't know how much trouble he's really gonna get into. 70 00:04:09,530 --> 00:04:10,350 Funny.Funny stuff. 71 00:04:10,360 --> 00:04:11,470 Team one,hot call! 72 00:04:11,500 --> 00:04:12,530 Hostage situation! 73 00:04:12,540 --> 00:04:15,200 Gas station.528 brock road! 74 00:04:27,830 --> 00:04:30,020 All right,leah,wordy,cover the exits. 75 00:04:30,100 --> 00:04:31,530 We need a hard perimeter on this. 76 00:04:31,550 --> 00:04:32,420 - copy that. - copy that. 77 00:04:32,440 --> 00:04:34,370 Sam,let me know how many hostages we got in there. 78 00:04:34,380 --> 00:04:36,570 We might be able to get a snake cam in through the garage. 79 00:04:36,640 --> 00:04:37,450 I'm on it. 80 00:04:37,490 --> 00:04:38,780 Okay,spike,get the truck. 81 00:04:38,800 --> 00:04:39,830 Copy that. 82 00:04:41,760 --> 00:04:42,960 How many subjects did you say? 83 00:04:42,980 --> 00:04:44,250 just one.A woman. 84 00:04:44,290 --> 00:04:46,020 At least one hostage.Maybe more. 85 00:04:46,050 --> 00:04:47,360 You have any contact with her? 86 00:04:47,380 --> 00:04:50,110 she started screaming at us to go away,waving the gun around. 87 00:04:50,130 --> 00:04:50,960 Seems unstable. 88 00:04:50,980 --> 00:04:52,480 Who called 911? 89 00:04:53,710 --> 00:04:56,340 Okay,thanks a lot.Let's go,jules. 90 00:04:57,630 --> 00:04:58,620 Hello,sir. 91 00:04:58,930 --> 00:04:59,860 You call 911? 92 00:04:59,880 --> 00:05:00,770 Yes,sir,i did. 93 00:05:00,800 --> 00:05:02,980 What did she seem like when you talked to her? 94 00:05:03,040 --> 00:05:05,010 Oh,she was scared.Kind of jumpy. 95 00:05:05,040 --> 00:05:06,260 Which car was her's? 96 00:05:06,290 --> 00:05:07,260 The red one. 97 00:05:08,980 --> 00:05:10,330 Please,stay right there. 98 00:05:10,950 --> 00:05:12,180 Eddie,we're coming in. 99 00:05:14,400 --> 00:05:16,140 Looks like the plates have expired. 100 00:05:17,140 --> 00:05:20,310 Yeah,like um...15 years ago. 101 00:05:21,130 --> 00:05:23,050 Spike,i need you to run some plates. 102 00:05:23,380 --> 00:05:27,350 Tango-3-Uniform...Zulu-Niner-Seven-Niner. 103 00:05:27,360 --> 00:05:28,570 Copy that. 104 00:05:35,830 --> 00:05:37,170 She can't get out this way. 105 00:05:37,600 --> 00:05:38,800 Rear door secure. 106 00:05:41,260 --> 00:05:42,860 damn it!They're everywhere! 107 00:05:49,580 --> 00:05:51,100 Isn't there any other way out? 108 00:05:52,970 --> 00:05:53,600 Gas station attendant: no. 109 00:05:54,450 --> 00:05:55,710 If you just give yourself up... 110 00:05:55,730 --> 00:05:59,330 I'm talking to the lady in the store who's in charge right now. 111 00:05:59,400 --> 00:06:01,900 This is the police strategic response unit. 112 00:06:01,930 --> 00:06:05,400 I'll be calling the store phone shortly.I need you to pick it up. 113 00:06:18,040 --> 00:06:19,070 Go away! 114 00:06:19,110 --> 00:06:20,000 How're you doing? 115 00:06:20,030 --> 00:06:22,720 My name is greg parker.Can you tell me your name? 116 00:06:23,960 --> 00:06:26,910 Can you tell me how many people you have in there with you? 117 00:06:28,510 --> 00:06:29,280 Three. 118 00:06:29,310 --> 00:06:29,920 That's good. 119 00:06:29,950 --> 00:06:31,600 How are they?Are they okay? 120 00:06:32,410 --> 00:06:33,140 Yes. 121 00:06:33,160 --> 00:06:34,010 I'm glad to hear that. 122 00:06:34,020 --> 00:06:36,740 Now,i wanna make sure that everyone in there comes out safely, 123 00:06:36,750 --> 00:06:37,730 and that includes you. 124 00:06:37,740 --> 00:06:39,590 Then stay away and let me go! 125 00:06:39,610 --> 00:06:41,090 Well,i just want to help you. 126 00:06:41,340 --> 00:06:42,380 you're a cop. 127 00:06:42,440 --> 00:06:43,280 That's right. 128 00:06:43,310 --> 00:06:45,280 so tell me why i should trust you! 129 00:06:51,020 --> 00:06:52,610 Hey,spike,you run those plates yet? 130 00:06:54,110 --> 00:06:56,440 Car is registered to a rachel simpson. 131 00:06:56,550 --> 00:06:57,510 You got a photo? 132 00:06:57,540 --> 00:06:59,200 Sending it to you now. 133 00:07:04,860 --> 00:07:06,030 Mr.Milroy? 134 00:07:06,060 --> 00:07:07,450 Is that the woman? 135 00:07:08,330 --> 00:07:11,330 yeah,She's older than that,but that's,yeah,definitely her. 136 00:07:11,400 --> 00:07:12,530 Well,thanks. 137 00:07:13,500 --> 00:07:16,500 Address on the licence is her parents' place in forest hill. 138 00:07:16,520 --> 00:07:17,840 They still live there. 139 00:07:17,870 --> 00:07:20,240 What's an uptown girl doing robbing a gas station? 140 00:07:20,260 --> 00:07:21,720 And driving an old beater? 141 00:07:22,560 --> 00:07:24,940 Okay,go talk to the parents,see what you can find out. 142 00:07:24,970 --> 00:07:25,890 On it. 143 00:07:26,600 --> 00:07:28,300 How're you doing,eddie?You got eyes yet? 144 00:07:28,440 --> 00:07:30,000 Boss,we're working on it. 145 00:07:31,000 --> 00:07:32,510 Sam,what do we got? 146 00:07:32,530 --> 00:07:33,640 Almost there. 147 00:07:42,000 --> 00:07:43,240 We've got eyes. 148 00:07:49,520 --> 00:07:52,320 We have to go down there,try to talk to her. 149 00:07:52,330 --> 00:07:53,800 She hasn't talked to us in 15 years. 150 00:07:53,810 --> 00:07:55,560 You think she wants to start now? 151 00:07:55,600 --> 00:07:57,500 Where's she been living all this time? 152 00:07:57,610 --> 00:07:58,960 A place called the farm. 153 00:07:58,980 --> 00:08:00,560 The rehab facility? 154 00:08:00,630 --> 00:08:02,310 Does she have an addiction problem? 155 00:08:02,340 --> 00:08:05,000 Rachel started drinking when she was 14. 156 00:08:05,530 --> 00:08:08,310 By the time she turned 16,she'd moved on to cocaine. 157 00:08:08,350 --> 00:08:10,530 Was it your idea for her to go to rehab? 158 00:08:11,710 --> 00:08:15,240 I came home one afternoon and found her passed out on the floor. 159 00:08:15,320 --> 00:08:17,860 I tried to wake her,but i couldn't. 160 00:08:18,070 --> 00:08:19,490 I was so scared. 161 00:08:20,030 --> 00:08:23,820 Okay,subject is armed with what looks like a... 162 00:08:23,870 --> 00:08:25,020 380? 163 00:08:25,260 --> 00:08:27,950 Three hostages.Two adults,one little girl. 164 00:08:27,970 --> 00:08:29,500 So far they look unharmed. 165 00:08:29,540 --> 00:08:32,150 Rachel simpson's as clean as a whistle.No criminal record. 166 00:08:32,170 --> 00:08:33,660 She been the victim of a crime? 167 00:08:33,680 --> 00:08:34,680 Nothing's coming up. 168 00:08:34,700 --> 00:08:36,560 So what's her problem with cops? 169 00:08:36,590 --> 00:08:39,140 We could be dealing with some kind of paranoid disorder. 170 00:08:39,170 --> 00:08:41,920 Let's hope she doesn't think the hostages are out to get her,too. 171 00:08:41,960 --> 00:08:43,850 I don't think she sees them as the enemy. 172 00:08:43,870 --> 00:08:45,490 What are our tactical options? 173 00:08:45,510 --> 00:08:47,060 Explosive entry through the door? 174 00:08:47,100 --> 00:08:50,860 Can't take the chance of setting rachel off,not with that little girl in there. 175 00:08:50,880 --> 00:08:52,850 Okay,let me work on that. 176 00:08:53,210 --> 00:08:54,820 I wanna go home. 177 00:08:55,180 --> 00:08:56,220 I know,sweetie. 178 00:08:58,690 --> 00:08:59,930 They're just trying to help. 179 00:09:03,380 --> 00:09:05,580 I told you,if you want this to end,you have to leave! 180 00:09:05,600 --> 00:09:07,350 I can't do that,rachel. 181 00:09:08,940 --> 00:09:10,260 How do you know my name? 182 00:09:10,440 --> 00:09:11,780 Rachel,listen to me. 183 00:09:11,960 --> 00:09:14,180 You want to get out of there,i want to help you do that. 184 00:09:14,190 --> 00:09:16,700 But first,you have to let these people go. 185 00:09:16,740 --> 00:09:19,470 You're just trying to get me to open the door so you can shoot me. 186 00:09:19,490 --> 00:09:23,500 No,no,i give you my word,rachel,that's not gonna happen. 187 00:09:23,700 --> 00:09:25,560 Okay,you don't want to let everybody go, 188 00:09:25,570 --> 00:09:28,180 how about you let the mom and the little girl go? 189 00:09:33,350 --> 00:09:34,170 All right. 190 00:09:34,510 --> 00:09:35,730 Thank you,rachel. 191 00:09:36,130 --> 00:09:37,190 Thank you. 192 00:09:37,760 --> 00:09:39,600 Okay,here's what's gonna happen next: 193 00:09:39,610 --> 00:09:41,630 i'm gonna have one of my men waiting near the front door, 194 00:09:41,640 --> 00:09:43,180 but he's not there to hurt you. 195 00:09:43,230 --> 00:09:46,900 He's there to help the woman and the child get to safety. 196 00:09:50,590 --> 00:09:53,820 The farm was supposed to be a really good facility, 197 00:09:54,030 --> 00:09:57,660 all about living off the land and getting back to nature. 198 00:09:57,700 --> 00:09:58,670 Rachel get clean? 199 00:09:58,690 --> 00:10:01,560 Yes,but then she wouldn't come home. 200 00:10:02,070 --> 00:10:05,150 And then we found out that she and charles had gotten married. 201 00:10:05,170 --> 00:10:06,150 Who's charles? 202 00:10:06,170 --> 00:10:08,180 Charles stewart.He runs the farm. 203 00:10:08,880 --> 00:10:10,920 Do you have his number?I need to talk to him. 204 00:10:10,980 --> 00:10:12,800 Charles doesn't have a phone. 205 00:10:12,840 --> 00:10:15,900 He doesn't want any contact with the outside world. 206 00:10:15,940 --> 00:10:18,850 Right.I did hear that the facility is very secretive. 207 00:10:18,890 --> 00:10:21,230 He wouldn't even let us talk to our own daughter. 208 00:10:21,330 --> 00:10:23,750 A friend of ours is a cop.We brought him back there with us, 209 00:10:23,790 --> 00:10:26,510 see if he could intimidate charles into letting us see rachel. 210 00:10:26,540 --> 00:10:27,370 That work? 211 00:10:27,410 --> 00:10:31,530 She said that we were a negative influence on her life 212 00:10:31,560 --> 00:10:34,080 and that she never wanted to see us again. 213 00:10:34,100 --> 00:10:37,290 Charles had already turned her against us. 214 00:10:37,630 --> 00:10:39,000 Officer callaghan. 215 00:10:39,520 --> 00:10:42,050 Charles has got a real hold on our daughter. 216 00:10:42,530 --> 00:10:45,260 Now,if she's robbing a gas station, 217 00:10:45,270 --> 00:10:48,190 i wouldn't be surprised if he was the one behind it. 218 00:10:52,740 --> 00:10:53,710 The farm. 219 00:10:53,820 --> 00:10:56,300 Didn't the police investigate that place a couple years ago? 220 00:10:56,340 --> 00:10:58,180 Yeah,but no charges were laid. 221 00:10:58,230 --> 00:11:00,390 Okay,i'm gonna head over there and see if i can talk to charles stewart. 222 00:11:00,400 --> 00:11:02,080 Maybe he can tell us why rachel's doing this. 223 00:11:02,140 --> 00:11:04,450 Jules,send me the address,i'll meet you there. 224 00:11:05,190 --> 00:11:07,710 Sam,i'm gonna put you in charge of tactical. 225 00:11:07,750 --> 00:11:10,090 Be ready with entry options in case negotiations fail. 226 00:11:10,120 --> 00:11:11,320 All right,you got it. 227 00:11:11,470 --> 00:11:12,520 Wordy. 228 00:11:14,030 --> 00:11:15,160 Go slowly towards the door. 229 00:11:15,240 --> 00:11:15,970 It's gonna be okay,honey. 230 00:11:15,980 --> 00:11:17,590 She's getting ready to come out. 231 00:11:21,410 --> 00:11:23,110 Everyone maintain position. 232 00:11:23,510 --> 00:11:24,730 You open the door slowly. 233 00:11:24,760 --> 00:11:26,090 Go slow,go slow. 234 00:11:26,120 --> 00:11:28,740 Just don't hurt me or my little girl. 235 00:11:29,360 --> 00:11:30,500 Go,baby,go,go. 236 00:11:30,520 --> 00:11:32,590 It's okay,honey,grab my hand.Come towards me. 237 00:11:32,610 --> 00:11:33,850 - That's right. - Go,go,go. 238 00:11:33,960 --> 00:11:35,470 Ma'am,just come towards me slowly. 239 00:11:35,500 --> 00:11:36,370 Okay,let her go. 240 00:11:36,400 --> 00:11:38,810 Okay,just grab my arm.Just go right behind me. 241 00:11:38,840 --> 00:11:40,220 Stay right behind me,okay? 242 00:11:40,240 --> 00:11:41,180 Very slowly. 243 00:11:41,690 --> 00:11:42,860 No,you have to come back in! 244 00:11:42,880 --> 00:11:44,400 Rachel,rachel,it's okay. 245 00:11:44,410 --> 00:11:45,920 It's okay,rachel! 246 00:11:47,790 --> 00:11:49,320 Rachel,it's okay! 247 00:12:00,880 --> 00:12:02,200 No,please!Let me go! 248 00:12:02,210 --> 00:12:03,210 How do i get out? 249 00:12:03,230 --> 00:12:04,280 I don't know! 250 00:12:04,990 --> 00:12:10,210 -=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents 251 00:12:15,540 --> 00:12:21,620 -=www.ydy.com/bbs=-Sync: Ring 252 00:12:30,850 --> 00:12:34,100 Flashpoint Season 03 Episode 06 253 00:12:34,470 --> 00:12:36,280 I've gotta get outta here! 254 00:12:43,640 --> 00:12:45,360 She's completely shutting down. 255 00:12:57,410 --> 00:12:59,450 Well,it's definitely isolated. 256 00:13:05,260 --> 00:13:06,150 Hey,buddy! 257 00:13:11,810 --> 00:13:13,130 Is it something you said? 258 00:13:14,130 --> 00:13:16,550 What can i tell you?Ie got a way with teenagers.I don't know. 259 00:13:18,010 --> 00:13:19,550 An electric fence. 260 00:13:20,360 --> 00:13:21,990 Pretty serious about keeping people out. 261 00:13:22,110 --> 00:13:23,250 I guess so. 262 00:13:31,690 --> 00:13:32,690 This is private property. 263 00:13:32,720 --> 00:13:34,420 Sir,i'm ed lane.This is jules callaghan. 264 00:13:34,430 --> 00:13:35,530 We're with the police. 265 00:13:35,610 --> 00:13:36,890 Are you charles stewart? 266 00:13:36,920 --> 00:13:38,040 What is this abo? 267 00:13:38,070 --> 00:13:40,410 Mr.Stewart,your wife robbed a gas station this morning. 268 00:13:40,420 --> 00:13:42,490 She's holding three people hostage. 269 00:13:44,930 --> 00:13:46,680 my mother would never do something like that. 270 00:13:46,690 --> 00:13:48,360 - Isaac. - She's your mother? 271 00:13:49,300 --> 00:13:53,060 Mr.Stewart,if you can just open the gate here,we need to talk to you about rachel. 272 00:13:54,940 --> 00:13:55,990 Isaac. 273 00:13:58,320 --> 00:14:00,510 I'd prefer if you left your weapons outside. 274 00:14:00,530 --> 00:14:02,250 That's against regulations. 275 00:14:02,860 --> 00:14:04,350 We're jst here to talk,sir. 276 00:14:16,580 --> 00:14:19,000 So,you had no idea your wife left the farm this morning? 277 00:14:19,010 --> 00:14:19,760 none at all. 278 00:14:19,790 --> 00:14:22,230 Is rachel okay?She hasn't hurtnyone,has she? 279 00:14:22,250 --> 00:14:25,650 no,she hasn't,but we need your help so that we can keep everybody safe 280 00:14:27,600 --> 00:14:28,540 isaac... 281 00:14:29,630 --> 00:14:32,160 Go finish your chores,then work on your book report. 282 00:14:32,610 --> 00:14:33,650 Yes,sir. 283 00:14:34,570 --> 00:14:36,980 Sir,do you know why rachel is doing this? 284 00:14:39,740 --> 00:14:43,340 Mr. Stewart,if younow anything,you need to tell us. 285 00:14:44,300 --> 00:14:46,430 Uh,rachel hasn't been herself lately. 286 00:14:46,440 --> 00:14:49,120 She's been moody,distant. 287 00:14:49,200 --> 00:14:50,900 I'm worried she's gone back to her old ways. 288 00:14:50,950 --> 00:14:52,280 You think she's using again? 289 00:14:52,310 --> 00:14:53,230 Don't know. 290 00:14:53,460 --> 00:14:54,960 How else to explain her behaviour? 291 00:14:55,000 --> 00:14:56,230 Bring her back here.She needs help. 292 00:14:56,250 --> 00:14:57,720 This is the bst place for her. 293 00:14:57,770 --> 00:15:02,260 Mr.Stewart,i've never seen a rehab facility with an electric fence before. 294 00:15:02,300 --> 00:15:05,800 The world's a dangerous place.I do whatever i can to keep people safe. 295 00:15:06,100 --> 00:15:09,200 Okay,we're gonna need to talk to some of rachel's friends here. 296 00:15:09,270 --> 00:15:11,520 These people,they're recovering addicts. 297 00:15:11,620 --> 00:15:15,390 I'm sure youan appreciate how upsetting it might be to be interrogated by the police. 298 00:15:15,400 --> 00:15:17,140 Look,i understand that,but right now, 299 00:15:17,150 --> 00:15:20,570 sir,we need to do everythg that we can to make sure that rachel 300 00:15:20,580 --> 00:15:22,950 and everybody else gets out safely. 301 00:15:22,980 --> 00:15:23,890 Charles? 302 00:15:24,900 --> 00:15:25,950 What is it,james? 303 00:15:25,980 --> 00:15:27,300 I need to speak with you. 304 00:15:29,160 --> 00:15:30,220 Excuse me a moment. 305 00:15:32,980 --> 00:15:35,580 Okay,what's going on there,eddie?What's the situation? 306 00:15:37,760 --> 00:15:39,870 I'm telling you,boss,this guy's hiding something. 307 00:15:39,940 --> 00:15:41,200 Okay,you keep looking. 308 00:15:41,240 --> 00:15:43,490 We've got rachel here.Feels like she's shutting down. 309 00:15:43,510 --> 00:15:46,940 I think she might be using again.We can't take that chance,so... 310 00:15:46,990 --> 00:15:48,730 We need to go tactical. 311 00:15:49,040 --> 00:15:50,120 How do you want to go in? 312 00:16:00,800 --> 00:16:03,740 Police!Drop yur weapon!Drop your weapon! 313 00:16:04,990 --> 00:16:06,220 No! 314 00:16:13,620 --> 00:16:14,630 No! 315 00:16:14,660 --> 00:16:16,750 No!Let me go! 316 00:16:16,880 --> 00:16:18,970 Let me go!I have to go back! 317 00:16:19,140 --> 00:16:21,230 I have to save my son! 318 00:16:21,790 --> 00:16:22,970 What's wrong with your son? 319 00:16:23,000 --> 00:16:26,190 just let me go.Please. 320 00:16:26,530 --> 00:16:30,560 If your son's in trouble,rachel,you can tell us. 321 00:16:30,600 --> 00:16:32,900 - I can't. - Yes,you can.You can try. 322 00:16:35,230 --> 00:16:36,670 He's gonna kill everybody. 323 00:16:36,790 --> 00:16:38,250 Who?Who's going to kill everybody? 324 00:16:38,260 --> 00:16:40,980 Charles!I have tgo back! 325 00:16:41,760 --> 00:16:43,110 You have to let me go! 326 00:16:44,260 --> 00:16:45,490 Please. 327 00:16:48,570 --> 00:16:50,190 I have to save my son. 328 00:16:52,120 --> 00:16:53,670 Please! 329 00:16:53,920 --> 00:16:55,060 Please! 330 00:16:58,750 --> 00:17:00,710 Jules,eddie,watch your backs. 331 00:17:00,750 --> 00:17:02,470 If rachel's story checks out, 332 00:17:02,610 --> 00:17:05,240 charles may be planning a mass murder there today. 333 00:17:05,960 --> 00:17:07,900 Spike,what do we know about charles stewart? 334 00:17:07,920 --> 00:17:09,130 Ex-Heroin addict. 335 00:17:09,150 --> 00:17:11,730 D some time for possession when he was 18. 336 00:17:11,740 --> 00:17:13,220 Looks like he got clean. 337 00:17:13,250 --> 00:17:15,320 Started up the farm about 20 years ago. 338 00:17:15,340 --> 00:17:18,850 About eight ars ago,a woman named linda gase went into the farm for treatment. 339 00:17:18,860 --> 00:17:21,750 Her husba claimed that charlesas keeping her there against her will. 340 00:17:21,830 --> 00:17:24,090 Gave the police probable cause to search the place. 341 00:17:24,100 --> 00:17:27,060 They raid the farm in the middle of the night,they turn it upside-Down. 342 00:17:27,080 --> 00:17:29,310 That'd explain the animosity toward the cops. 343 00:17:29,320 --> 00:17:32,910 And they find no weapons and no evidence of criminal activity. 344 00:17:33,150 --> 00:17:35,420 Well track her down,see what we can find out. 345 00:17:41,460 --> 00:17:44,330 Mrs. Gase,rachel is in a lot of trouble. 346 00:17:44,370 --> 00:17:47,080 If you know anything,please tell us. 347 00:17:47,380 --> 00:17:49,620 Rachel would ner go back tosing drugs. 348 00:17:49,700 --> 00:17:51,390 She wouldn't do that to isaac. 349 00:17:51,570 --> 00:17:53,270 Was she upset about anything? 350 00:17:53,680 --> 00:17:55,240 Problems in the marriage? 351 00:17:55,660 --> 00:17:58,290 She and charles haven't been getng along lately. 352 00:17:58,630 --> 00:17:59,650 Do you know why? 353 00:18:00,720 --> 00:18:02,440 She doesn't appreciate him. 354 00:18:03,030 --> 00:18:05,040 A man like charles deserves better than that. 355 00:18:06,700 --> 00:18:08,230 Soundsike you're very fond of him. 356 00:18:08,260 --> 00:18:10,830 Before met charles,i was hooked on meth. 357 00:18:11,590 --> 00:18:13,350 Charles saved my life. 358 00:18:13,690 --> 00:18:15,110 He saved all of us. 359 00:18:16,050 --> 00:18:17,150 He's a hero. 360 00:18:17,460 --> 00:18:18,640 I owe him everything. 361 00:18:18,970 --> 00:18:21,180 Your husband believed you were being kept here against your will. 362 00:18:21,200 --> 00:18:23,600 He couldn't understand why i didn't want to leave. 363 00:18:23,720 --> 00:18:28,450 Is is my home now it the only place i can be safe. 364 00:18:30,960 --> 00:18:32,190 Thank you.Excuse me. 365 00:18:33,480 --> 00:18:34,670 How long have you lived here? 366 00:18:34,890 --> 00:18:36,060 Eight years. 367 00:18:36,610 --> 00:18:39,470 Have you,um,have you seen your family? 368 00:18:40,860 --> 00:18:42,250 You're pretty good with that ax. 369 00:18:42,810 --> 00:18:44,580 She never should've left the farm. 370 00:18:45,240 --> 00:18:46,450 It's too dangerous out there. 371 00:18:46,480 --> 00:18:47,620 Your father tell you that? 372 00:18:48,010 --> 00:18:49,400 He knows what's best for us. 373 00:18:50,390 --> 00:18:51,640 Let me ask you,you and the uh... 374 00:18:51,660 --> 00:18:53,810 You and the other kids,you go school around here? 375 00:18:53,860 --> 00:18:56,770 My father teaches us,here at the farm. 376 00:18:57,560 --> 00:18:59,060 So what?So you never leave? 377 00:18:59,080 --> 00:19:00,250 No need. 378 00:19:05,360 --> 00:19:06,430 Huck finn. 379 00:19:06,740 --> 00:19:07,980 Pretty good book,right? 380 00:19:09,430 --> 00:19:10,040 What do you mean,yeah? 381 00:19:10,060 --> 00:19:13,880 Two guys going down the mississippi on a raft. 382 00:19:14,230 --> 00:19:15,730 Retty exciting stuff,right? 383 00:19:15,780 --> 00:19:16,780 I guess. 384 00:19:16,920 --> 00:19:18,340 You never think about doing anything like that? 385 00:19:18,350 --> 00:19:19,980 Getting out there,exploring? 386 00:19:22,870 --> 00:19:24,520 I have everything i need right here. 387 00:19:26,140 --> 00:19:27,830 Why would i ever want to leave? 388 00:19:28,470 --> 00:19:31,760 Boss,charles has taughthem to feaeverything outside the farm. 389 00:19:32,890 --> 00:19:34,490 His own son's never been off the property. 390 00:19:34,500 --> 00:19:36,420 Yeah,you should hear how they talk about this gucharles. 391 00:19:36,430 --> 00:19:38,170 They're totally devoted to him. 392 00:19:38,380 --> 00:19:40,810 This is sounding like a cult mentality. 393 00:19:41,230 --> 00:19:43,230 The people that come here,they are... 394 00:19:43,540 --> 00:19:47,040 Desperate,and they give themselves over mind,body and spirit. 395 00:19:47,050 --> 00:19:49,310 And trade one dependency for another. 396 00:19:49,330 --> 00:19:52,960 And to maintain control,he convinces them that this is the only safe place. 397 00:19:52,980 --> 00:19:55,830 Okay,well,just take a look ound,see what you can fid. 398 00:19:59,410 --> 00:20:02,730 I needed money and gas,and then i was gonna go back and get isaac. 399 00:20:02,760 --> 00:20:04,700 You should've gone to the polce. 400 00:20:04,950 --> 00:20:08,240 I know,rachel,you think we're the bad guys, 401 00:20:08,440 --> 00:20:13,030 but it's charles who's threatening to kill all those people,including your son. 402 00:20:13,420 --> 00:20:14,360 No. 403 00:20:14,400 --> 00:20:17,300 Come on.Let me help you. 404 00:20:18,540 --> 00:20:21,200 I can't do that until you start trusting me. 405 00:20:22,070 --> 00:20:23,320 Please. 406 00:20:57,680 --> 00:20:58,740 Drop your weapon! 407 00:20:59,900 --> 00:21:01,420 Safety's on there,james. 408 00:21:02,280 --> 00:21:04,390 And this is an mp5 submachine gun. 409 00:21:04,880 --> 00:21:07,950 Fire800 rounds per minute,400 metres per seco. 410 00:21:07,990 --> 00:21:09,990 So,unless you want a demonstration, 411 00:21:10,070 --> 00:21:12,970 i ggest you drop your weapon and we can talk about this. 412 00:21:14,150 --> 00:21:15,290 My father was right. 413 00:21:16,700 --> 00:21:18,190 You can'te trusted. 414 00:21:18,460 --> 00:21:19,990 Isaac,that's not true. 415 00:21:20,030 --> 00:21:21,610 We're here to help you,son. 416 00:21:22,840 --> 00:21:23,890 You're lying. 417 00:21:25,500 --> 00:21:27,150 Isaac,put t gun down! 418 00:21:27,430 --> 00:21:28,300 Isaac! 419 00:21:28,350 --> 00:21:29,530 You first! 420 00:21:29,600 --> 00:21:30,400 Put down! 421 00:21:30,430 --> 00:21:31,370 Isaac... 422 00:21:31,420 --> 00:21:32,480 Do it. 423 00:21:34,330 --> 00:21:35,920 Okay,son.All right. 424 00:21:36,800 --> 00:21:38,020 Put your hands behind your head. 425 00:21:38,040 --> 00:21:39,560 Okay,take it easy. 426 00:21:40,910 --> 00:21:42,650 - It's okay. - turn around. 427 00:21:53,450 --> 00:21:55,280 Charles is gonna want to have a word with you. 428 00:21:56,040 --> 00:21:57,540 Sarge,we got a probl. 429 00:21:57,720 --> 00:21:58,680 What's gog on,jules? 430 00:21:58,690 --> 00:21:59,920 They got ed. 431 00:22:00,330 --> 00:22:02,730 Isaac and one of charles' men took him at gunpoint. 432 00:22:04,900 --> 00:22:05,930 Where are you now? 433 00:22:06,520 --> 00:22:08,530 I'm still in theerimeter.I'm gonna go after him. 434 00:22:08,550 --> 00:22:09,830 You should wait for backup. 435 00:22:09,840 --> 00:22:12,040 Sam's right.They're probably already looking for you. 436 00:22:12,050 --> 00:22:14,020 Just stay out of sight.We're on our way. 437 00:22:14,040 --> 00:22:14,970 Copy that. 438 00:22:18,890 --> 00:22:21,790 They wouldn't kidnap a cop unless something serious was going down. 439 00:22:21,820 --> 00:22:23,030 Okay,team one,listen up. 440 00:22:23,070 --> 00:22:25,640 We assume that all radio contact has been compromised. 441 00:22:25,650 --> 00:22:27,510 From here on out,cell phones only. 442 00:22:27,520 --> 00:22:32,560 Rachel,if i'm gonna have any chance of stopping charles from doing anything stupid, 443 00:22:32,570 --> 00:22:34,780 you need to tell me everything you know about him. 444 00:22:34,790 --> 00:22:38,100 Like,do you have any idea why he would wanna do this? 445 00:22:38,420 --> 00:22:40,830 I heard him saying something about voices guiding him. 446 00:22:40,850 --> 00:22:42,900 Voices?What do they tell him? 447 00:22:44,030 --> 00:22:46,610 That death is thenly thing that will keep his people safe. 448 00:22:46,640 --> 00:22:47,980 And how often does he hear them? 449 00:22:47,990 --> 00:22:50,060 Only one other time as far as i know. 450 00:22:50,450 --> 00:22:54,780 When charles was in his twenties,he,he almost died of heroin overdose. 451 00:22:55,050 --> 00:22:58,570 When he came to,he said the voices saved him, 452 00:22:59,850 --> 00:23:02,260 told him he needed to get clean,help others do the same. 453 00:23:02,320 --> 00:23:06,220 So,he believes the only way to do that is by isolating them from the outside world? 454 00:23:06,250 --> 00:23:07,820 It wasn't always like that. 455 00:23:07,850 --> 00:23:09,560 People would get clean,they used to leave. 456 00:23:09,590 --> 00:23:11,010 So what changed? 457 00:23:11,050 --> 00:23:14,400 About seven years ago,he lped a guy named gary kichis cocaine habit. 458 00:23:14,900 --> 00:23:18,450 He went home,but after a few months he started using again. 459 00:23:19,400 --> 00:23:20,900 He died of an overdose. 460 00:23:20,940 --> 00:23:22,690 That's when the fences went up. 461 00:23:23,940 --> 00:23:26,810 Charles was afraid that if anyone left the farm, 462 00:23:27,060 --> 00:23:28,770 they would end up like gary. 463 00:23:30,200 --> 00:23:31,760 He became more and more parano. 464 00:23:33,260 --> 00:23:34,390 Bought guns... 465 00:23:34,600 --> 00:23:36,100 Wouldn't let anyone in or out. 466 00:23:37,510 --> 00:23:42,440 What mes a man like that go from wanting to keep people everyone safe to wanting to kill them all? 467 00:23:50,890 --> 00:23:51,950 Thank you,jas. 468 00:23:56,290 --> 00:24:01,750 And put these someplace safe,please. 469 00:24:03,950 --> 00:24:05,730 This how you treat all your guests? 470 00:24:12,550 --> 00:24:13,830 What are you taking,charles? 471 00:24:14,460 --> 00:24:18,050 If you're using again,you can't thk straight. 472 00:24:19,820 --> 00:24:21,700 Are you really gonna kill all thes people? 473 00:24:25,830 --> 00:24:28,570 ******Is that why you're doing this? 474 00:24:29,260 --> 00:24:31,050 I'm doing this to save my people. 475 00:24:32,310 --> 00:24:35,080 By what,charles?By sentencing them to death? 476 00:24:35,120 --> 00:24:37,690 You're judging somethin you couldn't possibly uerstand. 477 00:24:37,710 --> 00:24:39,970 If you're doing it to save thm,why don't you just tell them,charles? 478 00:24:39,980 --> 00:24:41,180 Why keep it from them? 479 00:24:41,200 --> 00:24:43,160 Thespeople are like my children, 480 00:24:43,720 --> 00:24:46,000 and children don't always know what's best for them. 481 00:25:01,280 --> 00:25:04,220 Spike,let's get rachel in the truck. 482 00:25:04,900 --> 00:25:07,840 Okay,rachel,we need you to draw a map of the farm. 483 00:25:07,880 --> 00:25:10,010 Every way in,how many buildings there are, 484 00:25:10,020 --> 00:25:12,010 where they're situated,okay? 485 00:25:12,500 --> 00:25:13,360 This way,please. 486 00:25:13,390 --> 00:25:15,340 This way,right now.Thank you. 487 00:25:19,100 --> 00:25:20,830 jules,we're here.How're you doing? 488 00:25:22,050 --> 00:25:23,080 I'm fine. 489 00:25:23,670 --> 00:25:26,450 I've set a sniper perch in the centre of the compound. 490 00:25:26,480 --> 00:25:27,530 Any sign of eddie? 491 00:25:27,560 --> 00:25:30,180 Negative.And charles must be getting nervous. 492 00:25:30,510 --> 00:25:32,890 He's got two armed guards at the main gate. 493 00:25:33,090 --> 00:25:34,000 Copy that. 494 00:25:34,190 --> 00:25:38,140 Keep your eyes open anything that might tell us how he's planning on killing these people. 495 00:25:38,740 --> 00:25:40,540 I say we take charles first. 496 00:25:40,690 --> 00:25:42,280 Yeah,cut off the head of thenake. 497 00:25:42,310 --> 00:25:44,540 Okay,let me try talking to him first. 498 00:25:48,560 --> 00:25:49,610 What about isaac? 499 00:25:50,030 --> 00:25:52,370 Your own son.Your own flesh and blood. 500 00:25:52,760 --> 00:25:54,760 You're telling me you're willing to kill him,too? 501 00:25:55,550 --> 00:25:56,710 More than anyone. 502 00:25:58,740 --> 00:26:00,990 Isaac needs to take this journey with me. 503 00:26:07,820 --> 00:26:08,890 That'd be for you. 504 00:26:19,920 --> 00:26:21,190 This is charles. 505 00:26:21,580 --> 00:26:24,130 Hello,charles,my name is sergeant gregory parker. 506 00:26:24,140 --> 00:26:26,810 I'm with the police strategic response unit. 507 00:26:27,250 --> 00:26:29,980 I understand you're holding one of my colleagues. 508 00:26:30,010 --> 00:26:31,740 Any chance you can tell me how he's dng? 509 00:26:31,780 --> 00:26:32,740 He's fine. 510 00:26:32,790 --> 00:26:35,110 Oh,thank you very much.I'm glad to hear that. 511 00:26:35,140 --> 00:26:37,410 Il let him go if you let my wife come home. 512 00:26:37,530 --> 00:26:40,310 Well,i'm sorry.I cannot agree to do that. 513 00:26:40,330 --> 00:26:41,400 Then there's nothing left to say. 514 00:26:41,410 --> 00:26:42,880 Okay,charles,hold on. 515 00:26:43,500 --> 00:26:44,860 Help me understand. 516 00:26:45,590 --> 00:26:48,130 You created the farm to help people,to savtheir lives. 517 00:26:48,150 --> 00:26:49,260 So why are you doing this? 518 00:26:49,270 --> 00:26:51,150 my people need me.I can't desert them. 519 00:26:51,170 --> 00:26:53,560 Come on,listen to me.No one has to die today. 520 00:26:53,580 --> 00:26:55,040 It's not too late to call this thing off. 521 00:26:55,050 --> 00:26:56,390 I wish that were true. 522 00:27:17,160 --> 00:27:19,870 Get the supplies and gather everyone into the barn. 523 00:27:21,320 --> 00:27:22,220 it's time. 524 00:27:37,760 --> 00:27:39,560 You gonna keep trying to talk him down? 525 00:27:39,700 --> 00:27:40,810 I oubt it'll work. 526 00:27:40,850 --> 00:27:44,080 Guy thkshat what he's doing is necessary.He's like noble even. 527 00:27:45,090 --> 00:27:45,940 Options,sam? 528 00:27:45,970 --> 00:27:49,010 Our best point of entry is right here alongside an old delivery road, 529 00:27:49,020 --> 00:27:51,720 that,according to rachel,not many people know about it. 530 00:27:52,250 --> 00:27:53,870 Coming with us,boss? 531 00:27:54,510 --> 00:27:57,890 Well,i figured you need at least e bald guy in the field. 532 00:27:57,930 --> 00:27:59,160 All right,let's head out. 533 00:28:03,950 --> 00:28:05,810 Isaac,you gotta cut me loose here,son. 534 00:28:07,310 --> 00:28:09,610 You're not going anywhe until the cops let my mom come home. 535 00:28:09,630 --> 00:28:13,510 They're not gonna let your mother come back here to be killed. 536 00:28:13,550 --> 00:28:14,820 Isaac,it's that simple. 537 00:28:14,840 --> 00:28:15,990 What're you talking about? 538 00:28:16,530 --> 00:28:18,310 You don't know what's going on here,do you? 539 00:28:19,130 --> 00:28:20,760 Okay,isaac,listen to me. 540 00:28:21,540 --> 00:28:26,360 Your father plans to kill everyone onhis farm,including you. 541 00:28:26,390 --> 00:28:29,710 No,i don't believe yo why do you think he doesn't want me looking around? 542 00:28:29,720 --> 00:28:30,690 isaac. 543 00:28:30,970 --> 00:28:32,530 He's hiding something. 544 00:28:32,590 --> 00:28:34,800 No,my father wouldn't rt anyone! 545 00:28:35,050 --> 00:28:36,260 Isaac... 546 00:28:37,090 --> 00:28:38,740 You mother found out about it. 547 00:28:39,250 --> 00:28:41,650 That's why she's tryig to get money,to get you out of here. 548 00:28:41,660 --> 00:28:44,380 Isaac,she's trying to save your life. 549 00:28:45,610 --> 00:28:46,430 No. 550 00:28:46,510 --> 00:28:49,800 My father said that you'd say anything to get meo let you go. 551 00:28:49,870 --> 00:28:51,610 I understand that you love your father 552 00:28:51,630 --> 00:28:54,940 and you have been raised to follow him without question. 553 00:28:54,950 --> 00:28:57,920 But there comes a time in all of our lives, 554 00:28:57,970 --> 00:29:00,760 son,when we have to think for ourselves. 555 00:29:00,800 --> 00:29:03,900 Now what your father's doing is wrong. 556 00:29:04,760 --> 00:29:06,210 Your mother knows that. 557 00:29:06,460 --> 00:29:09,730 Now,if you can help me,i can stop him. 558 00:29:09,890 --> 00:29:10,980 I can fix it. 559 00:29:12,150 --> 00:29:13,070 Isaac? 560 00:29:14,140 --> 00:29:15,460 Your father needs to see you. 561 00:29:18,970 --> 00:29:19,890 Come on. 562 00:29:23,160 --> 00:29:24,400 I'll be back for you. 563 00:29:41,340 --> 00:29:43,820 One,two,three. 564 00:29:45,680 --> 00:29:47,510 One,two three. 565 00:29:48,090 --> 00:29:49,850 One,two,three. 566 00:29:50,480 --> 00:29:51,090 All clear. 567 00:29:51,120 --> 00:29:52,480 All right,let's move. 568 00:30:06,310 --> 00:30:08,240 Sar,they've got ed at charles' house. 569 00:30:08,260 --> 00:30:10,460 It's the first building northeast of the barn. 570 00:30:10,480 --> 00:30:11,520 Copy,jules. 571 00:30:14,320 --> 00:30:15,420 What do you want to do? 572 00:30:15,770 --> 00:30:17,930 All right,wordy,leah,you take the main gate. 573 00:30:17,950 --> 00:30:19,110 The rest of us will go after ed. 574 00:30:19,120 --> 00:30:20,080 Copy. 575 00:31:24,060 --> 00:31:25,440 **** 576 00:31:29,250 --> 00:31:31,080 This what it takes to get you outta the truck? 577 00:31:31,270 --> 00:31:32,430 He didn't gag you? 578 00:31:34,490 --> 00:31:35,680 You get charles? 579 00:31:35,830 --> 00:31:36,760 No,not yet. 580 00:31:38,080 --> 00:31:40,830 He was taking some kind of drug,probably hallucinogenics. 581 00:31:40,860 --> 00:31:43,140 That would explain his panoia and delusions. 582 00:31:44,120 --> 00:31:44,950 What do you need? 583 00:31:46,350 --> 00:31:46,960 You got your knife? 584 00:31:46,970 --> 00:31:48,390 Yeah,hold on. 585 00:31:54,030 --> 00:31:55,160 Morphe. 586 00:31:57,390 --> 00:31:58,410 Demerol. 587 00:31:58,930 --> 00:32:00,480 Prescription pain killer 588 00:32:01,080 --> 00:32:03,470 hey,winnie see if you can get a hold of a dr.Jane barkin. 589 00:32:03,480 --> 00:32:07,200 She prescribed some drugs for charles and i want to know why. 590 00:32:07,440 --> 00:32:10,660 And let the team know that edie's safe and we're back on com. 591 00:32:10,760 --> 00:32:11,770 Copy that. 592 00:32:12,050 --> 00:32:12,720 You ready? 593 00:32:12,750 --> 00:32:13,910 Lead the way. 594 00:32:21,710 --> 00:32:22,810 All right,inside. 595 00:32:25,550 --> 00:32:27,190 That's it.We're safer inside. 596 00:32:28,690 --> 00:32:31,230 Sarge,they're ushering everyone into the main barn. 597 00:32:31,450 --> 00:32:33,050 Do you see any weapons? 598 00:32:34,880 --> 00:32:36,900 They're carrying three containers. 599 00:32:37,090 --> 00:32:38,240 Can you tell what's in 'em? 600 00:32:39,790 --> 00:32:41,540 One says chlorine. 601 00:32:43,470 --> 00:32:46,000 The other one says n-H. 602 00:32:46,030 --> 00:32:47,020 Nh-3? 603 00:32:47,050 --> 00:32:48,000 Looks like it. 604 00:32:48,020 --> 00:32:48,840 Ammonia. 605 00:32:48,850 --> 00:32:50,090 They're making poison gas. 606 00:32:50,190 --> 00:32:51,300 Move in,now! 607 00:32:54,180 --> 00:32:56,740 Wordy,we need to get a truck in here!We need gas masks! 608 00:32:56,780 --> 00:32:58,120 Leah,alert d-Mat! 609 00:32:58,230 --> 00:32:59,080 On our way! 610 00:32:59,120 --> 00:33:00,120 Copy that. 611 00:33:09,460 --> 00:33:10,380 Dad. 612 00:33:10,820 --> 00:33:11,700 What's going on? 613 00:33:11,720 --> 00:33:12,340 It's okay. 614 00:33:12,370 --> 00:33:14,100 Thank you,leonard. 615 00:33:14,140 --> 00:33:16,000 Isaac,i need you to go inside now. 616 00:33:16,030 --> 00:33:17,220 Is everyone accounted for? 617 00:33:17,230 --> 00:33:18,310 They're all inside. 618 00:33:19,330 --> 00:33:20,910 Please,isaac,do as you're told. 619 00:33:20,950 --> 00:33:22,130 It's true,isn't it? 620 00:33:22,270 --> 00:33:23,890 Inside,now. 621 00:33:23,920 --> 00:33:25,940 Dad,are you're really gonna kill everybody? 622 00:33:25,950 --> 00:33:27,370 Okay,come here. 623 00:33:27,830 --> 00:33:28,780 I kn. 624 00:33:29,760 --> 00:33:34,250 This is hard to understand,but i am doing this to protect us. 625 00:33:35,240 --> 00:33:37,740 - Haven'i always taken care of you,kept you from harm? - Yes,but... 626 00:33:37,750 --> 00:33:42,810 I'm your father,and i will always do what is best for you. 627 00:33:44,010 --> 00:33:44,800 All right? 628 00:33:45,310 --> 00:33:48,250 Deep inside your heart you know that. 629 00:33:49,050 --> 00:33:49,990 You know it. 630 00:33:51,880 --> 00:33:55,880 Please,isaac,i need you to trust me right now. 631 00:33:56,650 --> 00:33:57,500 Come on. 632 00:33:57,880 --> 00:33:59,050 Good man. 633 00:34:00,890 --> 00:34:01,530 Go,go. 634 00:34:01,540 --> 00:34:02,710 They're getting closer.Go. 635 00:34:02,720 --> 00:34:03,940 I'll hold them off. 636 00:34:05,560 --> 00:34:07,070 It's okay.Go. 637 00:34:22,100 --> 00:34:23,160 Subject down. 638 00:34:29,640 --> 00:34:30,470 Charles,what's happening? 639 00:34:30,490 --> 00:34:31,490 Ah,don't be afraid. 640 00:34:31,610 --> 00:34:32,670 Why are you locking us in? 641 00:34:32,690 --> 00:34:37,600 I promised that i would keep you safe,and i will...In this life and the next. 642 00:34:46,760 --> 00:34:48,720 - what is that stuff? - Hey,wait a second. 643 00:34:53,480 --> 00:34:54,660 Charles,what are you doing? 644 00:34:55,150 --> 00:34:56,040 It's okay. 645 00:34:57,120 --> 00:34:58,130 It's okay. 646 00:34:58,560 --> 00:34:59,680 It's okay. 647 00:35:00,620 --> 00:35:03,220 We'll all be together fever. 648 00:35:03,240 --> 00:35:04,310 Let us out! 649 00:35:04,370 --> 00:35:06,750 It's okay.Trust me,it's okay. 650 00:35:13,630 --> 00:35:15,000 Door's jammed from the inside. 651 00:35:15,040 --> 00:35:16,080 Spike,any other way in? 652 00:35:16,110 --> 00:35:16,960 Negative. 653 00:35:16,990 --> 00:35:18,850 Wordy,hurry.We need the umbrella. 654 00:35:41,450 --> 00:35:42,540 ***** 655 00:35:42,620 --> 00:35:46,730 Everyonenside the barn,stand back from the doors! 656 00:35:47,310 --> 00:35:48,390 Stay back! 657 00:35:56,980 --> 00:35:57,630 Everybody,move! 658 00:35:57,650 --> 00:35:58,960 Move!Move! 659 00:35:58,970 --> 00:36:00,170 This way!Hurry! 660 00:36:00,180 --> 00:36:02,260 Where's charles,jules?Can you see him? 661 00:36:02,560 --> 00:36:03,700 No visual. 662 00:36:04,360 --> 00:36:05,380 He must still be in thbuilding. 663 00:36:05,390 --> 00:36:06,220 Everyone just stay calm. 664 00:36:06,230 --> 00:36:07,360 Move it! 665 00:36:09,080 --> 00:36:10,050 There!I see him! 666 00:36:10,060 --> 00:36:11,420 Everyone out!This way! 667 00:36:11,430 --> 00:36:12,640 Everybody out! 668 00:36:13,040 --> 00:36:14,320 Keep moving! 669 00:36:16,950 --> 00:36:18,560 get him out of here!I'll go after ed! 670 00:36:18,590 --> 00:36:19,880 Hurry!Move it! 671 00:36:31,970 --> 00:36:33,510 Boss,i just got f the phone with the doctor. 672 00:36:33,560 --> 00:36:35,380 I think i know why charles is doing this. 673 00:36:42,680 --> 00:36:43,930 Stop right there! 674 00:36:44,200 --> 00:36:46,040 We'll be together.I will never leave you. 675 00:36:46,120 --> 00:36:46,730 Dad,please! 676 00:36:46,740 --> 00:36:48,350 don'come any closer! 677 00:36:48,510 --> 00:36:49,520 Don't! 678 00:36:50,090 --> 00:36:51,080 Jules? 679 00:36:51,580 --> 00:36:53,190 No joy.Tree's in the way. 680 00:36:53,360 --> 00:36:54,750 Dad,please... 681 00:36:54,780 --> 00:36:56,570 All right,charles,just take it easy. 682 00:36:56,600 --> 00:36:58,750 He has to come with me.It's he only way. 683 00:36:59,180 --> 00:37:01,940 Okay,charles,i know you have cancer. 684 00:37:03,090 --> 00:37:05,010 - Dad? - Get away From us!get away! 685 00:37:05,230 --> 00:37:07,010 Charles,i know you don't have much te here. 686 00:37:07,040 --> 00:37:08,710 Just get away from us! 687 00:37:08,750 --> 00:37:09,920 Charles... 688 00:37:09,980 --> 00:37:12,450 I am sorry for what you're going through, 689 00:37:12,770 --> 00:37:14,660 but just because you're dyg, 690 00:37:14,750 --> 00:37:16,670 you know,charles,doesn't mean isaac has to. 691 00:37:16,700 --> 00:37:18,960 What kind of life will he have without his father? 692 00:37:20,060 --> 00:37:22,530 I promised to take care of him,to take care of all these people. 693 00:37:22,550 --> 00:37:24,960 And i understand that,charles,i do. 694 00:37:25,700 --> 00:37:27,500 I get it.Inow what it's like to... 695 00:37:28,110 --> 00:37:31,440 To want to prott your family,to keep them from making mistakes. 696 00:37:31,660 --> 00:37:33,310 Butt a certain point you have to trust that 697 00:37:33,320 --> 00:37:37,880 you have given them the tools to make the right decisions. 698 00:37:38,230 --> 00:37:41,720 Charles,you have saved a lot of people here. 699 00:37:42,480 --> 00:37:46,660 You saved their lives,and you've raised a pretty great kid there. 700 00:37:48,040 --> 00:37:53,110 So please don't rob him of the opportunity to livhis life,charles. 701 00:37:54,790 --> 00:37:55,830 I'm sorry,son. 702 00:37:56,820 --> 00:37:58,890 I'm sorry,isaac.I'm sorry.I'm so... 703 00:38:00,300 --> 00:38:01,520 - I'm so sorry. - Dad. 704 00:38:01,830 --> 00:38:03,050 You can't come with me. 705 00:38:11,830 --> 00:38:13,290 Go on.Go,go,go. 706 00:38:13,970 --> 00:38:15,650 - Dad? - Isaac,walk towards us. 707 00:38:16,920 --> 00:38:19,970 - I love you,isaac. - I love you,too. 708 00:38:19,980 --> 00:38:21,050 Isaac,come on. 709 00:38:27,710 --> 00:38:28,880 Charles... 710 00:38:31,900 --> 00:38:32,890 Dad! 711 00:38:34,050 --> 00:38:35,070 No! 712 00:38:35,250 --> 00:38:36,780 He's gone!He's gone! 713 00:38:36,810 --> 00:38:37,920 Isaac,he's gone. 714 00:38:37,930 --> 00:38:40,700 I'm sorry.I'm sorry. 715 00:38:41,360 --> 00:38:42,090 There's nothing you can do. 716 00:38:42,100 --> 00:38:42,970 No! 717 00:38:43,970 --> 00:38:44,730 - It's over. - Dad! 718 00:38:56,700 --> 00:38:59,650 * It's with a veil * 719 00:38:59,950 --> 00:39:02,710 * She gives her heart * 720 00:39:03,230 --> 00:39:10,680 * Is she afraid that they'll fall apart * 721 00:39:23,020 --> 00:39:29,300 * It's with a word whispered alive * 722 00:39:29,360 --> 00:39:32,610 * The depths of his heart * 723 00:39:32,680 --> 00:39:39,150 * There it confides swallowed in fear * 724 00:39:39,240 --> 00:39:49,040 * And handled in doubt Afraid that it can't Gon without * 725 00:39:49,080 --> 00:39:52,270 * Will they miss a rose * 726 00:39:52,320 --> 00:39:55,650 * If blind to the bloom * 727 00:39:55,720 --> 00:39:58,600 * Darkness for light * 728 00:39:58,860 --> 00:40:02,030 * And shadows to lose * 729 00:40:02,170 --> 00:40:05,360 * The beacons for them * 730 00:40:05,440 --> 00:40:08,650 * The calling of stars * 731 00:40:08,720 --> 00:40:11,900 * A pleading for two * 732 00:40:12,000 --> 00:40:15,200 * Don't fall apart * 733 00:40:15,280 --> 00:40:21,570 * They met at the gate Late afternoon * 734 00:40:21,700 --> 00:40:28,200 * The mouths of the trees Whisper to news * 735 00:40:28,260 --> 00:40:34,620 * Shoes underfoot And soullit alive * 736 00:40:34,730 --> 00:40:41,050 * Unsure of themselves But feeling the tide * 737 00:40:41,070 --> 00:40:42,670 Think th kid'll be okay? 738 00:40:44,130 --> 00:40:45,050 i think so. 739 00:40:45,800 --> 00:40:47,480 He's got a good head on his shoulders. 740 00:40:58,950 --> 00:40:59,890 Hey,buddy. 741 00:41:00,560 --> 00:41:01,290 You doing your homework? 742 00:41:03,130 --> 00:41:05,180 You know th party that you want to go to? 743 00:41:05,800 --> 00:41:06,830 You can go. 744 00:41:09,900 --> 00:41:11,000 Who's gonna be there? 745 00:41:13,190 --> 00:41:14,800 So,can i go? 746 00:41:15,160 --> 00:41:17,340 I'm kidding.Clark,i'm kidding. 747 00:41:18,190 --> 00:41:20,370 -=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents 748 00:41:21,690 --> 00:41:23,990 -=www.ydy.com/bbs=-Sync: Ring 749 00:41:24,910 --> 00:41:26,230 Flashpoint Season 03 Episode 05