1 00:00:02,490 --> 00:00:04,980 I told you what I had to do. 2 00:00:04,990 --> 00:00:07,030 Derek, I know where you are. Wee coming there now. 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,190 Stay away. 4 00:00:08,230 --> 00:00:09,550 Alpha team on our way. 5 00:00:09,570 --> 00:00:11,500 Bravo on two. East stairs. 6 00:00:11,510 --> 00:00:14,200 You got to trust yourself, derek. You don't want to do this. 7 00:00:14,210 --> 00:00:18,490 No, I don'T. But I have to. 8 00:00:35,050 --> 00:00:37,050 No way. It's not goingppo haen. 9 00:00:37,060 --> 00:00:39,560 If you guys want to do this, you're going to have to go through me. 10 00:00:39,570 --> 00:00:42,780 {\a6}****** 11 00:00:42,080 --> 00:00:45,370 All right, bring it. See what you got. 12 00:00:45,380 --> 00:00:49,660 Go ahead, go pass. What you got? Oh, the fake! 13 00:00:49,990 --> 00:00:52,250 What you got? 14 00:00:53,120 --> 00:00:58,220 Oh, nice one! Schooled me. Good job. That was good. 15 00:00:58,230 --> 00:01:00,120 Okay, nash and shaq, all right. 16 00:01:00,160 --> 00:01:02,390 My dinner's getting cold, but good teamwork, guys. 17 00:01:02,400 --> 00:01:04,210 Derek. 18 00:01:26,520 --> 00:01:31,550 Mattie, how many times I got to tell you to lock the door behind you when you get home. 19 00:01:34,920 --> 00:01:38,490 mattie, come on, volume, please. 20 00:01:38,500 --> 00:01:42,950 Hope you're hungry. I stopped at burger shed, picked you up sdoublepicy. 21 00:01:43,650 --> 00:01:46,130 Oh, gee, derek, thanks, man. My favorite. 22 00:01:46,140 --> 00:01:48,560 I mean, I know you had classes all day. 23 00:01:48,590 --> 00:01:53,300 And you gotta work at the hospital in a few hours-- but, hey, thanks, man. 24 00:01:56,230 --> 00:01:59,110 You can have some fries, but you got to finish your salad first. 25 00:01:59,120 --> 00:02:01,530 - And then I want to see some homework. - I'm not hungry. 26 00:02:02,310 --> 00:02:04,850 Not hungry? 27 00:02:05,970 --> 00:02:07,920 You okay? 28 00:02:08,220 --> 00:02:10,610 What's wrong? You sick? 29 00:02:14,250 --> 00:02:16,420 - Mattie, what happened? - Nothing. 30 00:02:16,430 --> 00:02:19,450 Whu do yo mean nothing? Don't tell me nothing! What happened? 31 00:02:19,460 --> 00:02:22,140 Nothing. It was an accident. 32 00:02:25,010 --> 00:02:26,850 Mattie, talk to me. 33 00:02:26,860 --> 00:02:28,960 Come on, it's a bullet wound. 34 00:02:28,990 --> 00:02:30,940 I know a bullet wound when I see one. 35 00:02:31,730 --> 00:02:34,740 - got to get you to the hospital. - No, I can't go to the hospital. If the cops find out... 36 00:02:34,750 --> 00:02:37,520 if you don't go to the hospital, this could open up and you'll bleed to death. 37 00:02:37,530 --> 00:02:40,750 - I'm not going. I'm not going. - We're going. 38 00:02:41,550 --> 00:02:44,300 All right, hold on. 39 00:02:44,670 --> 00:02:45,570 Tug man, move your ass. 40 00:02:45,580 --> 00:02:47,470 - It's shane, it's shane. It's shane. - What? 41 00:02:48,530 --> 00:02:51,290 Go, go, go, go. 42 00:02:51,820 --> 00:02:53,680 - What floor you say he's at? - Eight I think. 43 00:02:53,690 --> 00:02:56,560 - You think? - I mean, yeah, eight. 44 00:02:57,500 --> 00:02:59,600 All right, come on. 45 00:03:01,560 --> 00:03:04,170 shane thomas. He shot you. 46 00:03:04,490 --> 00:03:06,750 What the hell you doing with him, mattie? 47 00:03:07,070 --> 00:03:10,280 With all that we have been through, tell me you're not running with these guys. 48 00:03:10,330 --> 00:03:12,970 I'm sorry, D. You've been working so hard and I wanted to ... 49 00:03:12,980 --> 00:03:14,690 come on, mattie. 50 00:03:14,710 --> 00:03:16,540 When you was my age, you was already running with the east side crew. 51 00:03:16,570 --> 00:03:18,280 Yes, and look where that got us. 52 00:03:18,300 --> 00:03:20,160 I'm sorry, all right? It was an accident, I swR. 53 00:03:20,170 --> 00:03:22,450 Derek, we can't tell nobody. Derek, please. 54 00:03:23,090 --> 00:03:27,630 I know someone at the hospital who can help us. All right? 55 00:03:27,640 --> 00:03:30,200 - I got your back. - You got my back. 56 00:03:38,640 --> 00:03:40,150 reyou' not doing it right. 57 00:03:40,190 --> 00:03:41,530 I'm doing it how you told me to do it. 58 00:03:41,550 --> 00:03:44,190 No, you're doing it like someone who didn't listen to how I told him to do it. 59 00:03:44,200 --> 00:03:47,380 - Okay. - Communication, repetition, affirmation. 60 00:03:47,390 --> 00:03:49,540 The secret to every great marriage. 61 00:03:49,980 --> 00:03:52,200 boss, we up for a drink tonight, or what? 62 00:03:52,210 --> 00:03:55,820 I can'T. I got to finish this article-- critical incidence newsletter. 63 00:03:55,830 --> 00:03:58,570 Who says greg parker doesn't know how to have a good time. 64 00:03:59,150 --> 00:04:00,820 Spike. 65 00:04:00,830 --> 00:04:04,610 I don't get it. I gave her a new gyro just last week. I thought we were good. 66 00:04:05,130 --> 00:04:07,360 Maybe it's not you, maybe it's her. 67 00:04:09,350 --> 00:04:12,560 - Officer callaghan, how you doing? - You really want to know? 68 00:04:12,570 --> 00:04:16,090 Well, unless the answer is "outstanding," not really. 69 00:04:17,480 --> 00:04:21,420 I get it. I mean, eight gun calls, two warrants a day-- it's exhausting. 70 00:04:24,610 --> 00:04:28,020 - what? - It's been a long week. 71 00:04:28,030 --> 00:04:30,020 Copy that. 72 00:04:31,630 --> 00:04:34,260 - But it's what we do though, right? - Yep. 73 00:04:46,560 --> 00:04:49,450 - He's gone, man. - I can see that. 74 00:04:52,430 --> 00:04:54,030 Looks like you tagged him pretty good. 75 00:04:54,080 --> 00:04:55,800 Obviously not good enough. 76 00:04:55,810 --> 00:04:56,880 Yo, give me some of that. 77 00:04:56,900 --> 00:04:59,170 Man, it's a spicy burger. You don't even eat spicy burgers. 78 00:04:59,180 --> 00:05:02,750 - Don't tell me I don't eat... - y'all shut up? God! 79 00:05:04,080 --> 00:05:05,760 Yo, I say we wait for him here, man. 80 00:05:05,770 --> 00:05:07,920 Whatever. Shane what do you want to do? 81 00:05:08,410 --> 00:05:10,690 It ain't about what I want. The kid's a loose end. 82 00:05:10,700 --> 00:05:13,310 Yeah, the kid's a loose end. So? 83 00:05:13,320 --> 00:05:16,380 So we chill. Wait for him to come home. 84 00:05:18,890 --> 00:05:20,800 We're going to him. 85 00:05:33,830 --> 00:05:35,710 It's okay. Come on. 86 00:05:40,720 --> 00:05:44,880 You all right, buddy? Hold on. Let's go find trudy. 87 00:05:52,480 --> 00:05:54,570 - Trudy. - Hey, you're early. 88 00:05:54,580 --> 00:05:55,170 Trudy, listen... 89 00:05:55,190 --> 00:05:56,970 are you mattie? Your brother talks about you all the time. 90 00:05:56,980 --> 00:05:59,130 Listen, I need a favor. 91 00:05:59,890 --> 00:06:01,000 What's wrong? 92 00:06:01,030 --> 00:06:03,380 Can you just look at my little brother, please? 93 00:06:04,310 --> 00:06:07,410 But I need you to keep it quiet. He's been shot. 94 00:06:07,420 --> 00:06:08,290 What? 95 00:06:08,300 --> 00:06:10,700 He was just in the wrong place at the wrong time. 96 00:06:10,710 --> 00:06:11,550 D, what's going on? 97 00:06:11,570 --> 00:06:13,350 Can we just fix him up and get him out of here? 98 00:06:13,360 --> 00:06:14,640 Gunshots have to be reported. 99 00:06:14,660 --> 00:06:17,210 Tru, I can't do that. You know how it works. 100 00:06:17,640 --> 00:06:19,100 You said you were done with all that. 101 00:06:19,120 --> 00:06:20,830 He didn't do anything. 102 00:06:21,250 --> 00:06:24,930 It's okay. Look, I just need you to trust me. 103 00:06:26,680 --> 00:06:29,170 He's my little brother. 104 00:06:29,180 --> 00:06:32,480 I can't have social services take him away from me. 105 00:06:35,800 --> 00:06:38,060 Please. 106 00:06:40,080 --> 00:06:42,450 This needs sutures. We need a doctor. 107 00:06:43,450 --> 00:06:44,910 - Can't do that. - Derek... 108 00:06:44,920 --> 00:06:48,790 hey, I will make it up to you big time. 109 00:06:51,430 --> 00:06:52,650 Supply room in e wing. 110 00:06:52,670 --> 00:06:54,670 Get me some butterfly bandages and some saline. 111 00:06:54,690 --> 00:06:56,920 - We're going to have to flush it out. - Okay. 112 00:06:56,930 --> 00:06:59,070 Just don't let anybody see you, okay? 113 00:06:59,080 --> 00:07:01,740 Oh, don't worry. 114 00:07:02,610 --> 00:07:05,140 Be back, okay? 115 00:07:05,550 --> 00:07:07,450 Make it up to you big time? 116 00:07:07,460 --> 00:07:09,450 Quiet. 117 00:07:53,950 --> 00:07:56,070 ttie ma, get the hell out of here! 118 00:08:03,310 --> 00:08:06,270 matt! trudy! 119 00:08:07,040 --> 00:08:09,760 Can we get some help here please? Help! 120 00:08:09,770 --> 00:08:15,040 Tru, tru... tru, I'm so sorry. Tru. 121 00:08:15,050 --> 00:08:17,940 I'm sorry. I'm so sorry. 122 00:08:17,950 --> 00:08:20,290 - Get some pressure dressing. - Got it, got it. 123 00:08:20,300 --> 00:08:22,470 Let's clear trauma one now. 124 00:08:22,480 --> 00:08:24,830 Sir, sir, give us some room. We've got some work to do here. 125 00:08:24,840 --> 00:08:27,900 Code red. Code red. O.R. 126 00:08:27,910 --> 00:08:30,260 Mattie! 127 00:08:30,830 --> 00:08:33,830 team one, hot call. Shots fired. Saint patrick's hospital. 128 00:08:33,840 --> 00:08:36,380 Once staff member down-- criticalonditi. 129 00:08:36,420 --> 00:08:38,570 Active shooter at large. 130 00:08:45,670 --> 00:08:53,210 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 131 00:08:56,490 --> 00:09:06,340 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 132 00:09:11,350 --> 00:09:15,340 Flashpoint Season02 Episode13 133 00:09:34,630 --> 00:09:37,120 Jules, you spent a lot of time here after you got shot. You goah? 134 00:09:37,130 --> 00:09:39,920 Ye, kind of hoping not to see this place again so soon. 135 00:09:39,960 --> 00:09:42,360 Uncontrolled entrances, hundreds of rooms. 136 00:09:42,620 --> 00:09:45,620 Pete, we've got a major containment challenge here, 137 00:09:45,640 --> 00:09:47,710 and we need all the extra uniforms we can get. 138 00:09:47,750 --> 00:09:50,070 Metro's sending everyone they have. Calling people off shift. 139 00:09:50,080 --> 00:09:51,860 Good. Put team four on alert. 140 00:09:51,870 --> 00:09:54,550 And let's reach out to our neighbors in york and durham regions, 141 00:09:54,580 --> 00:09:56,730 see if they can spare any brothers and sisters in blue. 142 00:09:56,740 --> 00:09:58,210 - Copy. - What do you got? 143 00:09:58,220 --> 00:09:59,580 Hospital's in partial lockdown. 144 00:09:59,590 --> 00:10:01,350 Uniforms are checking people coming in and out. 145 00:10:01,400 --> 00:10:03,720 Not all the entrance points have been covered yet. Not enough bodies. 146 00:10:03,730 --> 00:10:04,870 Reinforcements on their way. 147 00:10:04,890 --> 00:10:06,400 How long since our shooter's been active? 148 00:10:06,420 --> 00:10:07,670 They said 12 minutes of quiet. 149 00:10:07,680 --> 00:10:09,030 Quiet is good. We like quiet. 150 00:10:09,040 --> 00:10:11,590 Jules, talk to any contacts you might have in there. 151 00:10:11,600 --> 00:10:13,420 - We need more intel here. - Got it. 152 00:10:13,430 --> 00:10:15,970 Pete, you got the name of the nurse that got shot? 153 00:10:15,980 --> 00:10:17,980 - Trudy vargas. - I know her. 154 00:10:17,990 --> 00:10:19,770 Okay, let's see what kind of shape she's in. 155 00:10:19,800 --> 00:10:22,000 Maybe she can tell us what happened. 156 00:10:24,050 --> 00:10:26,520 I understand, but there are armed men in my emergency room 157 00:10:26,530 --> 00:10:29,100 getting in the way of patients who need treatment. Now who's in charge? 158 00:10:29,110 --> 00:10:30,520 I am. 159 00:10:30,530 --> 00:10:32,900 Sergeant greg parker with the sru. 160 00:10:32,920 --> 00:10:34,380 - Dr. Redfield. - Hi, doctor. 161 00:10:34,390 --> 00:10:36,640 We need to set up a command post. 162 00:10:36,650 --> 00:10:39,790 Okay, you can do that in the admit office. It's just through the E.R. I'll take U. 163 00:10:39,800 --> 00:10:42,580 Thank you. How's trudy vargas doing? 164 00:10:42,590 --> 00:10:44,860 We're stabilizing her. She's going to or in a few minutes. 165 00:10:44,870 --> 00:10:47,280 It would help us if we could have word with her. 166 00:10:48,930 --> 00:10:50,960 Don't get in the way, don't stay too long. 167 00:10:50,980 --> 00:10:52,050 That's her right there. 168 00:10:52,070 --> 00:10:53,520 We tried to contain the panic, but... 169 00:10:53,540 --> 00:10:56,080 but gunshots are loud, word gets around. 170 00:10:56,090 --> 00:10:58,010 What if we evacuate the hospital? 171 00:10:58,030 --> 00:11:01,260 400 patients? Ten in surgery as we speak, another dozen in icu. 172 00:11:01,510 --> 00:11:03,810 Now one of my best nurses is out commission. No way. 173 00:11:03,820 --> 00:11:07,110 What if we put the patients in a secured area with lockable doors? 174 00:11:07,140 --> 00:11:08,140 Sounds like a plan. 175 00:11:08,160 --> 00:11:09,700 You'll need to close shop for a while. 176 00:11:09,720 --> 00:11:12,940 Already rerouting calls to the mount, but they're at capacity as it is. 177 00:11:12,960 --> 00:11:16,490 I set up a triage area in the west parking lot for more critical cases. 178 00:11:16,520 --> 00:11:17,810 I know it's not ideal. 179 00:11:17,820 --> 00:11:20,220 City hospital, sarge. It's never ideal. 180 00:11:20,470 --> 00:11:22,850 - Through there to the right. - Thank you, doctor. 181 00:11:22,860 --> 00:11:25,250 All right, good luck. Excuse me. I got to get back to my team. 182 00:11:26,960 --> 00:11:28,510 Kinda reminds me of you. 183 00:11:28,970 --> 00:11:30,840 - Really? - A little bit. 184 00:11:38,720 --> 00:11:42,070 Shane, man, five-o's all over the place, man. We should bail. 185 00:11:46,070 --> 00:11:48,230 - Give me your nine. - My nine? But there's cops... 186 00:11:48,240 --> 00:11:50,330 man, give it to him. 187 00:11:55,400 --> 00:11:56,830 I know the kid saw what you did, but... 188 00:11:56,840 --> 00:11:58,420 what I did? What I did? 189 00:11:58,430 --> 00:12:00,600 You better believe anyone finds out, we're all going down. 190 00:12:00,640 --> 00:12:02,230 What, you think mattie's gonna go to the cops? 191 00:12:02,250 --> 00:12:04,750 The cops? I don't care anything about the damn cops, all right? 192 00:12:04,760 --> 00:12:06,490 Those... 193 00:12:09,610 --> 00:12:12,460 we need to silence that kid, you understand me? 194 00:12:13,050 --> 00:12:15,050 We need to do it now before he talks to anyone. 195 00:12:15,080 --> 00:12:17,210 You think he talked to his brother? 196 00:12:17,220 --> 00:12:19,410 Well, if he did, then, uh... 197 00:12:19,440 --> 00:12:21,650 we gotta take care of him, too. 198 00:12:23,540 --> 00:12:25,920 You got a better idea? 199 00:12:26,810 --> 00:12:29,000 All right then. 200 00:12:35,210 --> 00:12:36,790 - hector! - Mattie, you okay? 201 00:12:37,110 --> 00:12:39,270 - Yeah, yeah. - All right. We gotta get outta here. 202 00:12:39,280 --> 00:12:40,900 There's too many cops. We can'T. 203 00:12:42,340 --> 00:12:45,540 Okay. Uh, upstairs. 204 00:12:45,550 --> 00:12:48,380 5:17 P.M. Establishing command post. 205 00:12:48,390 --> 00:12:51,170 Single shot fired, gunman at large, but gone to ground. 206 00:12:51,180 --> 00:12:53,290 We got a central building, four wings. 207 00:12:53,320 --> 00:12:55,360 Ten floors, 16 stairwells. 208 00:12:55,410 --> 00:12:58,280 North wing, most vulnerable patients: Icu and maternity. 209 00:12:58,310 --> 00:13:00,870 - Lewis, wordy, you guys cover icu. - Copy. 210 00:13:01,250 --> 00:13:03,560 Sam and I'll go take maternity, work our way downwards. 211 00:13:03,570 --> 00:13:05,720 Clear each floor till we flush the subject out. 212 00:13:05,730 --> 00:13:10,410 Leave a uniform sentry behind each secured area after we've cleared it, okay, so it stays that way. 213 00:13:10,420 --> 00:13:12,100 Spike, any visuals on our shooter? 214 00:13:12,110 --> 00:13:15,120 Sorry, boss. Limited camera coverage. He must have been in a blind spot. 215 00:13:15,130 --> 00:13:16,820 Okay, that's not a lot to go on here, gentlemen, 216 00:13:16,840 --> 00:13:20,730 so let's make the priority anyone not wearing a hospital gown or a unifo, ok? 217 00:13:20,800 --> 00:13:23,160 - Let's get this guy while he's still quiet. - Copy that. 218 00:13:25,700 --> 00:13:29,100 There. That should hold for now, anyway. 219 00:13:30,820 --> 00:13:33,170 - What are we gonna do? - I don't know yet! 220 00:13:33,480 --> 00:13:37,060 Mattie, what the hell is shane and his boys after you for? 221 00:13:37,080 --> 00:13:38,370 I'm tired of this! What did you do? 222 00:13:38,380 --> 00:13:40,570 - Nothin'. - Nothing? 223 00:13:41,330 --> 00:13:43,440 Put these on. We gotta blend. 224 00:13:43,950 --> 00:13:46,100 These are girls. 225 00:13:47,330 --> 00:13:48,800 You worried about the clothes? 226 00:13:48,840 --> 00:13:51,020 They're trying to kill you, and you're worried about the clothes? 227 00:13:51,040 --> 00:13:52,680 And they shot my friend who was just trying to help us! 228 00:13:52,700 --> 00:13:54,210 I know. I know. I'm sorry. 229 00:13:55,030 --> 00:13:57,860 Look, mattie, you need to start talking to me. 230 00:13:58,460 --> 00:13:59,510 What's going on? 231 00:13:59,540 --> 00:14:02,170 Shane wouldn't be coming at you like this unless it was something serious. 232 00:14:02,190 --> 00:14:04,570 I di't steal anything! 233 00:14:05,360 --> 00:14:08,080 I didn't do anything. 234 00:14:08,410 --> 00:14:10,710 You saw something, didn't you? 235 00:14:10,730 --> 00:14:14,520 Did he pop somebody? Mattie? 236 00:14:16,090 --> 00:14:18,620 - Yeah. - Yeah. 237 00:14:20,180 --> 00:14:21,960 he said he's gonna kill me. 238 00:14:22,210 --> 00:14:26,750 He's gonna kill me. He's gonna kill me. He's gonna kill... 239 00:14:26,760 --> 00:14:29,560 mattie, mattie, mattie, mattie, relax. 240 00:14:29,590 --> 00:14:31,880 He's not gonna kill you. He's not gonna kill you. 241 00:14:31,890 --> 00:14:35,840 Look, look, I'm not gonna let that happen, okay? 242 00:14:35,850 --> 00:14:38,600 Little brother, I'm not gonna let that happen to you, okay? 243 00:14:39,030 --> 00:14:41,890 - Okay. - All right? Okay. 244 00:14:41,900 --> 00:14:43,190 Excuse me. 245 00:14:43,200 --> 00:14:45,830 - You can't be in here right now. - I know. This is only gonna take a minute, though. 246 00:14:45,840 --> 00:14:47,670 It's very important, okay? 247 00:14:48,190 --> 00:14:50,560 Okay. Okay. 248 00:14:51,020 --> 00:14:52,580 Hey, julianna. 249 00:14:52,630 --> 00:14:55,240 Hey, trulianna. How you doing? 250 00:14:55,250 --> 00:14:58,500 - You're back? - Yeah. Wearing the cool pants this time. 251 00:14:58,510 --> 00:15:00,740 Can you tell me what happened? 252 00:15:00,750 --> 00:15:04,280 There was yelling. A-a fight. 253 00:15:04,290 --> 00:15:06,290 Okay, did you see who was it was? 254 00:15:06,320 --> 00:15:08,080 Derek. Is he okay? 255 00:15:08,090 --> 00:15:09,770 - Who's derek? - Medeiros. 256 00:15:09,780 --> 00:15:13,060 He's a, he's a night orderly. Is he okay? 257 00:15:13,320 --> 00:15:14,940 - Tell me he's okay. - You're gonna be okay. 258 00:15:14,950 --> 00:15:16,710 Please. 259 00:15:17,630 --> 00:15:19,410 - Did you get that? - Yeah, copy. 260 00:15:19,420 --> 00:15:22,720 - Boss, maternity's secure. - Copy that. 261 00:15:23,470 --> 00:15:28,280 Derek medeiros, he's has a record: B and e, vandalism, all from a couple of years ago. 262 00:15:28,310 --> 00:15:29,190 Anything violent? 263 00:15:29,220 --> 00:15:32,970 Not that he was arrested for, but it says here he was affiliated with the eastside crew. 264 00:15:32,990 --> 00:15:36,260 If this guy's eastside, he probably did a lot worse than he got busted for. 265 00:15:36,280 --> 00:15:39,170 Gangbangers don't usually work the night shift ospi a htal. 266 00:15:39,180 --> 00:15:41,350 Sounds like he got out of the life. 267 00:15:41,400 --> 00:15:43,120 If he did, he's one of the few. 268 00:15:43,160 --> 00:15:46,680 Once you're in, they make it real hard for you to get out in one piece. 269 00:15:46,720 --> 00:15:50,800 Yeah, I hear you, lou, but we have to consider him armed and dangerous until we know more. 270 00:15:50,810 --> 00:15:54,040 If this is some kind of gang payback, we got more than one party at play here. 271 00:15:54,080 --> 00:15:56,120 Got a picture here of derek. From the employee file. 272 00:15:56,930 --> 00:15:58,850 Sending it out. 273 00:16:00,460 --> 00:16:02,520 - We'll be moving her to surgery now. - Okay. 274 00:16:02,530 --> 00:16:05,300 Trudy, do you know if this was a gang fight? 275 00:16:05,310 --> 00:16:07,730 He brought his little brother matt in. 276 00:16:07,760 --> 00:16:10,300 It was a gunshot. 277 00:16:10,310 --> 00:16:14,310 He wanted me to keep it quiet. But... 278 00:16:14,770 --> 00:16:19,120 he's been, he's been taking care of matt since his mom died. 279 00:16:19,500 --> 00:16:22,610 He's been, he's been turning himself around. 280 00:16:23,910 --> 00:16:25,640 - Is he in trouble? - We're gonna do everything we can. 281 00:16:25,650 --> 00:16:29,320 - Please, please, julianna. Keep him safe. - All right. 282 00:16:30,270 --> 00:16:32,840 sounds like maybe the little brother is the gang conneioN. 283 00:16:32,880 --> 00:16:34,090 Peter, anything on him? 284 00:16:34,120 --> 00:16:35,780 No juvie file on a matt medeiros. 285 00:16:35,800 --> 00:16:37,420 Looks like he's never been picked up. 286 00:16:37,480 --> 00:16:39,550 Okay, team, let's assume multiple subjects. 287 00:16:39,580 --> 00:16:41,120 Peter, you focus on the brothers. 288 00:16:41,160 --> 00:16:43,430 Let's find out if anyone has a beef against them. 289 00:16:43,460 --> 00:16:46,570 Okay, hold on a sec. Boss, there's a call asking about trudy. 290 00:16:46,580 --> 00:16:49,100 Nurse at the front desk says it sounds like derek's voice. 291 00:16:49,170 --> 00:16:51,690 Okay. Line two. 292 00:16:52,290 --> 00:16:53,840 - Ready? - Yeah. 293 00:16:53,850 --> 00:16:55,940 - Is this derek? - Yeah. 294 00:16:55,950 --> 00:16:58,030 Hey, derek, my name is sergeant greg parker. 295 00:16:58,050 --> 00:17:00,350 I'm with the police strategic response unit. 296 00:17:00,380 --> 00:17:02,680 - You wanted to know about trudy? - Yeah. 297 00:17:02,690 --> 00:17:03,970 Uh, how is she? 298 00:17:04,010 --> 00:17:06,470 She's doing okay. They're taking good care of her. 299 00:17:07,930 --> 00:17:10,250 Did you see who shot her? 300 00:17:10,860 --> 00:17:13,350 Okay, can you tell me this. 301 00:17:13,390 --> 00:17:15,810 Was it the same person who shot your brother? 302 00:17:17,280 --> 00:17:18,250 Eah. 303 00:17:18,290 --> 00:17:21,270 Okay, how many guys we talking about, derek? 304 00:17:21,300 --> 00:17:23,190 Three. 305 00:17:23,200 --> 00:17:24,690 And is matt still with you? 306 00:17:24,730 --> 00:17:27,850 - Yeah, he is. - Who is that, the cops? 307 00:17:28,220 --> 00:17:30,370 And you guys are still inside the hospital? 308 00:17:32,360 --> 00:17:35,080 - Yeah, we are. - We can't go op the cS. 309 00:17:35,090 --> 00:17:37,250 Great, derek, okay. 310 00:17:37,260 --> 00:17:39,670 I know you're trying to protect your brother, 311 00:17:39,680 --> 00:17:42,910 but if someone's after him, you'll both be safer with us, buddy. 312 00:17:42,920 --> 00:17:47,000 You just think about this: Your brother's injured, he needs treatment. 313 00:17:47,020 --> 00:17:50,700 You tell me where you are, we'll get him out of there safely, give him the help he needs. 314 00:17:51,240 --> 00:17:53,370 You can come to us? 315 00:17:54,040 --> 00:17:55,570 You, you promised. 316 00:17:55,590 --> 00:17:57,590 You bet, buddy, right away. 317 00:17:57,600 --> 00:18:01,450 North wing, fourth floor supply room. 318 00:18:02,240 --> 00:18:05,650 That's it, I'm dead. I'm dead. I'm dead! 319 00:18:05,660 --> 00:18:08,190 Mattie, what are you doing? 320 00:18:08,460 --> 00:18:11,910 Okay, guys, north wing, fourth floor supply room. Let's bring him in. 321 00:18:11,920 --> 00:18:14,330 Copyalpha team on the move. Bravo? 322 00:18:14,610 --> 00:18:16,490 Closing in. 323 00:18:19,370 --> 00:18:21,810 Matt! Hey, where do you think you're going? 324 00:18:21,820 --> 00:18:23,160 I'm not going to the cops! 325 00:18:23,190 --> 00:18:26,700 Listen, I got to get you to a doctor and get you safe. 326 00:18:27,410 --> 00:18:29,360 Come on. 327 00:18:31,780 --> 00:18:34,640 Run. Run! 328 00:18:36,520 --> 00:18:38,500 Don't stop! Don't stop! 329 00:18:46,270 --> 00:18:49,590 Run! Keep running! 330 00:18:54,310 --> 00:18:56,730 Gunshots reported in geriatrics, third floor. 331 00:18:58,470 --> 00:19:00,300 Jules? 332 00:19:00,310 --> 00:19:02,130 Bravo moving. 333 00:19:02,860 --> 00:19:05,000 on my way. 334 00:19:13,340 --> 00:19:14,660 Shane, this is crazy! 335 00:19:14,690 --> 00:19:16,160 Medeiros, man, you shouldn't have got yourself involved. 336 00:19:16,200 --> 00:19:17,270 This had nothing to do with you! 337 00:19:17,300 --> 00:19:19,870 Listen, listen, you don't have to do this! 338 00:19:19,880 --> 00:19:21,760 You think I want this? 339 00:19:21,790 --> 00:19:24,870 It ain't nothing personal, man, it's just... it's him or me! 340 00:19:24,880 --> 00:19:26,320 And it ain't gonna be me, man, that's all! 341 00:19:26,330 --> 00:19:29,790 Come on, shane, listen, nobody has to die, man, okay? 342 00:19:30,380 --> 00:19:33,080 Let's just chill! Let's talk about this! 343 00:19:33,090 --> 00:19:35,510 All right, let's talk. Go ahead. I'm listening. 344 00:19:39,430 --> 00:19:40,570 No joy. 345 00:19:40,590 --> 00:19:44,650 My brother, he didn't see anything, okay? 346 00:19:44,660 --> 00:19:47,380 He wasn't there. You've got my word. 347 00:19:47,390 --> 00:19:49,720 Man, I want to believe you. 348 00:19:49,730 --> 00:19:53,360 But when his boys start asking, how I know mattie won't crack under the pressure? 349 00:19:53,370 --> 00:19:55,680 When whose boys start asking? 350 00:19:55,690 --> 00:19:57,480 T-T.J.'S. 351 00:19:57,490 --> 00:20:00,870 T.J.? You saw shane pop T.J.From the dragons? 352 00:20:00,880 --> 00:20:03,010 Oh, mattie! 353 00:20:05,490 --> 00:20:07,810 Talk and he knows he's a dead man! 354 00:20:12,670 --> 00:20:15,090 Second floor! Let's go. 355 00:20:24,380 --> 00:20:26,590 Eddie, what the hell was that? 356 00:20:27,240 --> 00:20:29,350 - Police! Freeze! - Come on, man, let's go! 357 00:20:29,360 --> 00:20:33,000 Put the gun down! Stay where you are! Put the gun down! 358 00:20:33,380 --> 00:20:35,530 come on, man, let's go! 359 00:20:35,540 --> 00:20:37,330 Sam, get the fire. 360 00:20:37,340 --> 00:20:39,430 Wordy, lewis, take the door. 361 00:20:46,660 --> 00:20:48,660 Right there, let's see some hands! 362 00:20:48,670 --> 00:20:50,830 Let's see some hands. 363 00:20:52,420 --> 00:20:54,530 - I got matt. - What about derek? 364 00:20:58,680 --> 00:21:00,850 Negative. He's still out there. 365 00:21:10,410 --> 00:21:13,230 6:31 pm, fire from explosion contained. 366 00:21:13,260 --> 00:21:15,460 Four armed subjects still at large. 367 00:21:15,480 --> 00:21:17,720 One subject in custody. 368 00:21:19,480 --> 00:21:22,060 - Subject's headed to ward six. - On my way. 369 00:21:22,780 --> 00:21:27,500 Freeze! Police! Get your hands up! Get your hands up! 370 00:21:27,820 --> 00:21:32,870 Get down! Hands against the wall! Hands on the wall! 371 00:21:34,220 --> 00:21:35,630 Lou. 372 00:21:35,900 --> 00:21:37,930 I got it. I got it. 373 00:21:39,810 --> 00:21:41,950 subject contained. 374 00:21:43,080 --> 00:21:45,730 Gun's out. Your pants sliding a little bit? 375 00:21:46,190 --> 00:21:48,300 Let me get that for you. 376 00:21:50,150 --> 00:21:52,740 yeah, don't mention it. Come on. 377 00:21:54,170 --> 00:21:57,340 Lou, wordy, good job. 378 00:21:59,100 --> 00:22:01,620 Sam, jules, two subjects west corridor. 379 00:22:01,640 --> 00:22:03,440 - Wordy, east. - On it. 380 00:22:03,450 --> 00:22:05,080 - Get him down to the boss. - Copy that. 381 00:22:05,090 --> 00:22:06,970 - Wordy, I'll catch up. - Copy, lou. 382 00:22:06,980 --> 00:22:08,640 Boss, we're bringing down two subjects. 383 00:22:08,660 --> 00:22:11,580 Eddie, stay with the kid. See if you can get anything out of him. 384 00:22:11,590 --> 00:22:13,490 I'm on it. 385 00:22:13,500 --> 00:22:17,780 It's mattie, right? I'm ed. Let's get you somewhere safe. 386 00:22:52,630 --> 00:22:55,900 - getting any deja vu? - Yeah. Mostly the smell. 387 00:22:55,910 --> 00:22:59,240 Spring blossom meets industrial disinfectant. 388 00:22:59,260 --> 00:23:01,650 You in that hospital gown and bunny slippers. 389 00:23:01,680 --> 00:23:03,070 Panda slippers. 390 00:23:03,080 --> 00:23:06,130 Couple hundred times around these floors, you leaning on my arm. 391 00:23:06,140 --> 00:23:08,900 Yeah. You did always like me best when I needed you, huh? 392 00:23:08,910 --> 00:23:10,830 Come on. Everyone needs to be needed. 393 00:23:10,840 --> 00:23:13,100 Gives you something to shoot for. 394 00:23:13,970 --> 00:23:16,660 - Ward five clear. - Copy. 395 00:23:18,450 --> 00:23:20,340 Very impressive, matt. It's very impressive. 396 00:23:20,350 --> 00:23:23,410 How many guys after you? Three? You're what, 14? 397 00:23:24,370 --> 00:23:27,000 You want to tell me why they want to shoot you? 398 00:23:27,690 --> 00:23:30,450 I spent a lot of time on the street, matt. 399 00:23:30,460 --> 00:23:33,300 They want to keep you quiet. 400 00:23:34,940 --> 00:23:37,950 I get why you don't want to talk to me. I get that. 401 00:23:37,960 --> 00:23:40,530 It's just, I'm worried about your brother. 402 00:23:43,060 --> 00:23:45,990 Name's theo watts. Street name tug. 403 00:23:46,000 --> 00:23:49,600 Works as muscle for a meth dealer named shane thomas. 404 00:23:49,910 --> 00:23:51,080 What crew they run with? 405 00:23:51,090 --> 00:23:53,590 Oh, they're independent. They're trying to make a name. 406 00:23:54,640 --> 00:23:56,620 That's not good. 407 00:23:57,460 --> 00:24:01,910 Okay, spike. Keep talking to the guns and gangs guy. Get peter on it, too. 408 00:24:01,920 --> 00:24:05,480 Any red flags they might pull for today, today. 409 00:24:05,490 --> 00:24:07,560 - Copy. - Okay. 410 00:24:09,560 --> 00:24:12,630 Mr. Watts. How you doing? Okay? 411 00:24:13,480 --> 00:24:15,190 My officer said...before he arrested you, 412 00:24:15,200 --> 00:24:18,910 he said that you reached behind you, the back of your pants. 413 00:24:19,290 --> 00:24:20,690 Now, I can interpret that two ways. 414 00:24:20,700 --> 00:24:22,660 One, you were hitching-- you were hitching your pants up. 415 00:24:22,680 --> 00:24:26,240 Or you were drawing the concealed weapon you had back there. 416 00:24:26,280 --> 00:24:28,630 Now, wearing big baggy pants, that's not a serious offense, 417 00:24:28,640 --> 00:24:32,770 but drawing a gun on one of my officers, that really is. 418 00:24:32,820 --> 00:24:34,100 I wasn't going to draw on anybody. 419 00:24:34,130 --> 00:24:35,830 Tell me why you shot a kid earlier today. 420 00:24:35,840 --> 00:24:38,360 - Man, I didn't shoot no one. - No? 'Cause somebody did. 421 00:24:38,370 --> 00:24:43,130 And now here you are, running around with a gun, shooting at that same kid. 422 00:24:44,080 --> 00:24:46,690 You trying to finish the job? 423 00:24:47,500 --> 00:24:49,640 - Shane shoot him? - I don't know. Go ask him. 424 00:24:49,650 --> 00:24:52,020 No, son, I'm asking you. 425 00:24:56,710 --> 00:24:58,690 Robocops, man! 426 00:24:58,700 --> 00:25:01,700 - Yo, what is that, aks they're carrying out there? - Calm the hell down. 427 00:25:01,710 --> 00:25:04,180 No, man! They can shoot through walls with that stuff, man! 428 00:25:04,820 --> 00:25:06,430 Yo, yo, I'm out of here, man. 429 00:25:06,470 --> 00:25:09,140 Come on, remo, you know I can't let you do that, man! 430 00:25:13,200 --> 00:25:17,200 Look, I already shot three people today, so I'm kind of running out of things to lose. You feel me? 431 00:25:17,700 --> 00:25:22,310 So I need you to stop and think about what it is you're really trying to say to me right now, bro. 432 00:25:24,570 --> 00:25:29,390 You know I got yck, r baman. Always. 433 00:25:33,010 --> 00:25:35,210 - What about t, man? - What about him? 434 00:25:35,220 --> 00:25:37,950 He still hasn't called, man. What if he got busted? 435 00:25:37,960 --> 00:25:40,450 Then he better know how to keep his damn mouth shut. 436 00:25:41,580 --> 00:25:43,420 All right. We need to split up. Might find them faster. 437 00:25:43,430 --> 00:25:44,000 No, man. 438 00:25:44,040 --> 00:25:45,100 You see them, you holler at me. 439 00:25:45,110 --> 00:25:47,600 Yo, shane, you got my piece, man. 440 00:26:07,940 --> 00:26:10,930 It's nothing to do with him. Derek didn't do anything. 441 00:26:10,940 --> 00:26:13,020 So, it's just the two of you guys, right? 442 00:26:14,120 --> 00:26:16,650 Yeah. 443 00:26:16,660 --> 00:26:19,380 Since our moms got killed. 444 00:26:21,500 --> 00:26:23,880 I'm sorry to hear that, matt. 445 00:26:26,770 --> 00:26:29,130 But you guys are doing okay, right? 446 00:26:29,880 --> 00:26:31,140 I mean, your brother's got a job. 447 00:26:31,170 --> 00:26:36,600 And he is trying to look out for you, but right now, he's in danger of getting shot. 448 00:26:37,090 --> 00:26:40,640 Matt, of getting shot. Okay? 449 00:26:40,950 --> 00:26:43,570 And if you can just tell me what happened, I can help. 450 00:26:43,600 --> 00:26:46,070 It doesn't matter. 451 00:26:47,110 --> 00:26:49,600 Me and my brother are dead. 452 00:26:50,260 --> 00:26:52,910 If it's not today, it's tomorrow. 453 00:26:52,920 --> 00:26:55,690 That's the way it is. 454 00:26:56,350 --> 00:26:59,050 You cops can't do nothing about it. 455 00:27:04,510 --> 00:27:06,680 Let's go. 456 00:27:07,440 --> 00:27:10,570 Boss, got something from the guns and gangs unit. Could be relevant. 457 00:27:10,820 --> 00:27:12,110 Yeah. Go ahead, peter. 458 00:27:12,120 --> 00:27:16,040 42 division found a bo about an hour ago ided as one john chen. 459 00:27:16,070 --> 00:27:18,530 Aka tj chen, riverside dragons. 460 00:27:18,540 --> 00:27:20,830 Oh, yeah? I'm guessing it wasn't natural causes. 461 00:27:20,840 --> 00:27:22,900 That's right. Single gunshot to the head. 462 00:27:22,910 --> 00:27:25,730 Body was in an alley off queen and pape. 463 00:27:25,950 --> 00:27:27,670 Okay. Copy that, eddie? 464 00:27:27,680 --> 00:27:30,310 Officer. I need you to stay here with this young man. 465 00:27:30,320 --> 00:27:32,340 I need you to get a doctorooto lk at him immediately. 466 00:27:32,380 --> 00:27:35,520 Mattie, I'm going to be back to get you, all right? 467 00:27:39,810 --> 00:27:41,220 Tj chen's head of the dragons. 468 00:27:41,250 --> 00:27:43,270 They run the meth trade, broadview to woodbine. 469 00:27:43,290 --> 00:27:46,510 So, if shane and his crew were trying to do business down there, they'd have some friction. 470 00:27:46,550 --> 00:27:49,510 Yeah, but taking out tj's asking for serious payback. 471 00:27:49,540 --> 00:27:52,100 The dragons find out it's shane, he won't live to see the weekend. 472 00:27:52,110 --> 00:27:54,710 Unless there weren't any witnesses. 473 00:27:54,720 --> 00:27:57,300 Or the witnesses disappeared. 474 00:27:57,310 --> 00:27:59,310 And we're sure this relates to tj? 475 00:27:59,320 --> 00:28:01,260 I don't know. Let's find out. 476 00:28:01,270 --> 00:28:03,190 Okay. 477 00:28:04,340 --> 00:28:06,070 Mr. Watts. A couple more questions. 478 00:28:06,080 --> 00:28:07,360 Whatever, man. I ain't talking. 479 00:28:07,370 --> 00:28:08,980 Right. I get it. Okay. 480 00:28:08,990 --> 00:28:13,450 I thought you might know something about a body they found today-- tj chen. 481 00:28:13,470 --> 00:28:16,100 I don't know nothing about that. So, I can't speak on it. 482 00:28:16,110 --> 00:28:19,780 Okay, so you don't mind if we double-check that? 483 00:28:20,370 --> 00:28:24,110 Spike, let's get a picture of mr. Watts here down to guns and gangs. 484 00:28:24,140 --> 00:28:27,050 Have them pass it around, see if anybody recognizes him from the neighborhood. 485 00:28:27,060 --> 00:28:27,810 Copy that. 486 00:28:27,820 --> 00:28:30,400 Should probably run it by the dragons, too, just to make sure. 487 00:28:30,410 --> 00:28:32,450 - Copy. - Hey, hold up. 488 00:28:32,460 --> 00:28:33,950 Man, I wasn't there. I swear. 489 00:28:33,960 --> 00:28:35,790 I found out after it all went down. 490 00:28:35,830 --> 00:28:37,530 Okay. It was shane. 491 00:28:39,650 --> 00:28:42,110 And the kid saw him do it. 492 00:28:44,000 --> 00:28:45,300 Get him out of here. 493 00:28:45,310 --> 00:28:46,760 Look, it was that kid's own fault, man. 494 00:28:46,790 --> 00:28:48,970 He wasn't supposed to be there in the first place. 495 00:28:50,670 --> 00:28:53,210 Let's go talk to the kid, ed. 496 00:29:06,420 --> 00:29:09,850 Sarge, somebody raided a supply closet, lost a lot of blood. 497 00:29:09,860 --> 00:29:11,630 It's got to be our subject. 498 00:29:11,640 --> 00:29:13,960 Hey, guys. We found derek's locker. 499 00:29:13,970 --> 00:29:16,540 Uh, looks like he was taking his medical career seriously. 500 00:29:16,550 --> 00:29:18,200 He's making plans. 501 00:29:18,230 --> 00:29:19,250 Got a life ahead of him. 502 00:29:19,280 --> 00:29:21,230 At least, this morning, he did. 503 00:29:26,520 --> 00:29:29,280 Can I have just a second? Thank you. Hey, matt. 504 00:29:29,820 --> 00:29:32,300 I'm sergeant parker. You remember ed lane. 505 00:29:33,110 --> 00:29:36,930 Matt, does your brother know that you saw shane shoot tj? 506 00:29:37,800 --> 00:29:40,390 - It's all right. - Matt, it's important. 507 00:29:40,400 --> 00:29:42,860 And does your brother know that you saw tj get shot? 508 00:29:45,050 --> 00:29:46,560 Yeah. 509 00:29:46,920 --> 00:29:49,540 Okay. Okay, good man. 510 00:29:50,270 --> 00:29:51,910 We're going to leave this officer here to look out for you. 511 00:29:51,930 --> 00:29:53,570 No, you got to let me... got to find my brother. 512 00:29:53,580 --> 00:29:56,820 Listen to me. Matt, we're going to find him, all right? 513 00:29:56,830 --> 00:29:59,840 We're going to make sure he gets safe. That's our job. 514 00:29:59,850 --> 00:30:02,820 - Sergeant parker. - Hey, doctor. You got time to take care of our friend here? 515 00:30:02,830 --> 00:30:04,400 - Absolutely. - Thank you. 516 00:30:04,410 --> 00:30:06,570 I need the cuffs off to treat him. 517 00:30:07,370 --> 00:30:09,350 Hey, matt, how you feeling? 518 00:30:11,550 --> 00:30:13,480 so, matt saw too much. 519 00:30:13,490 --> 00:30:16,280 Now he's the only thing linking shane to a murder. 520 00:30:16,290 --> 00:30:18,430 He's got to get to him before it gets back to the dragons. 521 00:30:18,440 --> 00:30:20,550 So derek's going after shane to save his brother? 522 00:30:20,560 --> 00:30:22,690 Yeah, his only family. Wouldn't you? 523 00:30:31,740 --> 00:30:33,440 Derek? Greg parker again. 524 00:30:33,450 --> 00:30:35,050 Where's my brother? 525 00:30:35,060 --> 00:30:37,850 He's safe. Doctor's taking care of him. 526 00:30:38,200 --> 00:30:41,300 And I want to keep you safe, too. We can protect you from shane. 527 00:30:41,310 --> 00:30:43,710 Even if you find him, he'll be back on the street tomorrow. 528 00:30:43,720 --> 00:30:45,370 No. We're not going to let that happen. 529 00:30:45,380 --> 00:30:47,510 Listen, the system is broken. 530 00:30:47,860 --> 00:30:50,940 Only one way I can make sure my brother is safe. 531 00:30:50,970 --> 00:30:53,020 Do this, you'll throw away everything you've done. 532 00:30:53,040 --> 00:30:55,570 I'm sorry. I got to do this. 533 00:31:01,930 --> 00:31:03,480 he's left the life. 534 00:31:03,500 --> 00:31:05,090 But he still won't trust cops. 535 00:31:05,120 --> 00:31:07,440 Matt said their mom got killed. It's personal. 536 00:31:09,030 --> 00:31:11,200 Spike, let's find out what happened to their mom. 537 00:31:11,210 --> 00:31:14,170 - Copy. - We step this up, guys. Okay? 538 00:31:14,180 --> 00:31:16,600 Derek's a good kid. He's worked hard to get where he's at. 539 00:31:16,960 --> 00:31:20,440 We got to stop him before he crosses a line we can't pull him back from. 540 00:31:27,550 --> 00:31:29,830 It's over. 541 00:31:33,400 --> 00:31:37,350 N't keep the hospital contained, doctor, we lose the integrity of the sweep. 542 00:31:37,370 --> 00:31:39,980 All I'm saying is other ers are at capacity. 543 00:31:40,000 --> 00:31:41,860 They're overwhelmed out there in triage. 544 00:31:41,880 --> 00:31:45,050 We need the building back as soon as possible or people are going to die. 545 00:31:45,080 --> 00:31:46,150 Okay, doctor. 546 00:31:46,180 --> 00:31:48,920 Guys, I got info on the boys' mom. Serena medeiros. 547 00:31:48,930 --> 00:31:51,580 Fatally wounded in a shooting three years ago. 548 00:31:51,600 --> 00:31:53,440 Place called pete's top slice. 549 00:31:53,450 --> 00:31:55,620 - Pete's? - No wonder he doesn't trust us. 550 00:31:55,630 --> 00:31:56,770 What happened? 551 00:31:56,800 --> 00:32:00,700 One night, a gangbanger named johns walked into pete's looking for a guy who snitched on M. 552 00:32:01,090 --> 00:32:02,340 He sprayed the whole place. 553 00:32:02,350 --> 00:32:04,140 Six dead including a little girl. 554 00:32:04,170 --> 00:32:05,280 And serena medeiros. 555 00:32:05,310 --> 00:32:07,260 He shouldn't even been on the street. 556 00:32:07,280 --> 00:32:09,890 After the guy snitched on him, cops busted him. Didn't stick. 557 00:32:09,900 --> 00:32:12,550 24 hours later, he's back on the street. 558 00:32:12,860 --> 00:32:15,640 - North wing's contained. Keep it locked down. - Yes, sir. 559 00:32:28,900 --> 00:32:30,320 - Police!Don't move! - Don't move! 560 00:32:30,330 --> 00:32:31,950 Stay where you are! 561 00:32:31,960 --> 00:32:34,440 - Have you been shot? - No. 562 00:32:34,450 --> 00:32:36,830 Derek do this to you? 563 00:32:39,120 --> 00:32:41,100 - Where'd he go? - How do I know? 564 00:32:41,110 --> 00:32:42,920 So he just tied you up and left you here? 565 00:32:43,150 --> 00:32:46,400 Nk acould've capped me. Just took my phone. 566 00:32:46,410 --> 00:32:49,450 Boss, we've contained another subject. His name is remo benzina. 567 00:32:49,460 --> 00:32:53,010 Derek's still on the run. He's got reme.S phon 568 00:32:59,920 --> 00:33:02,460 ******** 569 00:33:06,700 --> 00:33:09,090 - what's up? - Remo's text message. Check it out. 570 00:33:09,100 --> 00:33:14,300 The message was sent at 6:42 P.M., And jules and sam found him at 6:39 P.M. 571 00:33:14,560 --> 00:33:17,250 - He'd already had his phone taken by derek. - Yeah, yeah. 572 00:33:19,780 --> 00:33:22,670 West basement? Boiler roo west stairs. 573 00:33:35,220 --> 00:33:36,740 I told you what I had to do. 574 00:33:36,760 --> 00:33:39,230 Derek, we know where you are and we're coming there now. 575 00:33:39,260 --> 00:33:40,810 No, no, no, stay, stay away. 576 00:33:40,840 --> 00:33:42,570 Bravo, alpha team, boiler room. 577 00:33:42,580 --> 00:33:43,710 West-most stairs. 578 00:33:43,730 --> 00:33:45,540 Derek, I know what happened to your mom. 579 00:33:45,560 --> 00:33:47,290 Then you know why I don't trust cops. 580 00:33:47,300 --> 00:33:48,490 I'm not talking to you as a cop. 581 00:33:48,520 --> 00:33:50,930 I'm not talking to you as a man who wants you to succeed. 582 00:33:51,450 --> 00:33:54,260 And you made a choice to be somebody different. 583 00:33:54,950 --> 00:33:58,290 Don't quit. Don't quit on that choice. 584 00:33:58,850 --> 00:34:03,300 Don't quit on the guy that you set out to be, who matt needs you to be, 585 00:34:03,310 --> 00:34:07,060 and who your mom would have been so proud of. 586 00:34:07,860 --> 00:34:10,490 You gotta trust yourself, derek. 587 00:34:10,500 --> 00:34:12,390 You don't want to do this. 588 00:34:12,400 --> 00:34:15,810 No, I don't, but I have to. 589 00:34:34,760 --> 00:34:36,780 Remo. 590 00:34:45,240 --> 00:34:47,530 you ought to know better. 591 00:34:48,960 --> 00:34:50,890 Get down! Get down! 592 00:34:54,140 --> 00:34:56,370 Stay down! Stay down! Stay down on the ground! 593 00:34:56,380 --> 00:34:58,830 Esm, jul, keep him contained! 594 00:35:07,920 --> 00:35:10,790 Eddie, take that catwalk. 595 00:35:19,010 --> 00:35:21,190 Who's got a 20? 596 00:35:23,910 --> 00:35:25,840 No joy. 597 00:35:33,940 --> 00:35:36,250 Police! Don't move! Don't move! 598 00:35:36,260 --> 00:35:38,710 Police! Freeze! 599 00:35:40,030 --> 00:35:42,080 - Stay down! - Let's see some hands! 600 00:35:42,470 --> 00:35:44,730 - Hands behind your back! - Stay down! 601 00:35:44,740 --> 00:35:47,430 Let's see some hands! 602 00:35:48,480 --> 00:35:51,110 Okay. Nice work. 603 00:35:51,120 --> 00:35:54,570 Sam, let's get some medical personnel down here right away. 604 00:35:55,770 --> 00:35:57,590 Hey, derek. 605 00:35:57,600 --> 00:35:59,070 Mattie, where's mattie? 606 00:35:59,090 --> 00:36:00,310 I need to talk to him. 607 00:36:00,320 --> 00:36:01,750 He's doing okay. 608 00:36:01,770 --> 00:36:04,740 Multiple shots fired, west boiler room. Sru on scene. 609 00:36:04,750 --> 00:36:07,170 I need help! 610 00:36:09,200 --> 00:36:13,280 officer, I need a hand. Come over here. I gotta get an iv in. 611 00:36:13,290 --> 00:36:17,150 Here, hold him. Pressure. Don't let go. 612 00:36:21,750 --> 00:36:23,170 You did the right thing. 613 00:36:23,190 --> 00:36:25,090 You took care of your brother the best way you could. 614 00:36:25,110 --> 00:36:27,250 I just need to talk to him, let him know I'm all right. 615 00:36:27,270 --> 00:36:30,760 You will. You just stay put. We're gonna have you taken care of first. 616 00:36:32,060 --> 00:36:34,510 Hey, eddie, let's keep our friend here inside a cruiser. 617 00:36:34,530 --> 00:36:37,340 - I'm gonna stay here with derek. - Copy that. 618 00:36:38,660 --> 00:36:40,530 Good man. 619 00:37:28,500 --> 00:37:31,510 Whoa, matt. What are you doing with that gun? 620 00:37:32,250 --> 00:37:33,780 You shot my brother. 621 00:37:33,820 --> 00:37:36,370 Matt, your brother's gonna be okay. 622 00:37:36,410 --> 00:37:38,170 No, I heard about the gunshot. You're lying. 623 00:37:38,180 --> 00:37:39,900 No, he's getting fixed up. 624 00:37:39,920 --> 00:37:41,570 I wouldn't lie to you about that. 625 00:37:41,580 --> 00:37:43,980 No, I gotta finish this now. 626 00:37:43,990 --> 00:37:45,930 Matt, this isn't the way to do it. 627 00:37:45,950 --> 00:37:48,180 Yeah, well, you guys ain't gonna do it. 628 00:37:48,470 --> 00:37:49,720 He's going to jail. 629 00:37:49,740 --> 00:37:52,760 Yeah, yeah, like the guy killed my mom went to jail? 630 00:37:52,770 --> 00:37:54,470 - I hear you, matt. - You don'T. 631 00:37:54,480 --> 00:37:57,480 You don't know nothin' about that. 632 00:37:59,940 --> 00:38:03,680 You're right, I don'T. 633 00:38:04,530 --> 00:38:09,010 But I do know how it feels when I see these guys out on the street 634 00:38:09,020 --> 00:38:11,410 who have no right to be and it makes me mad. 635 00:38:11,440 --> 00:38:13,340 It makes me feel like thing's not safe. 636 00:38:13,360 --> 00:38:16,650 Okay, then! So then you know why I gotta do it! 637 00:38:17,270 --> 00:38:20,620 I do.I do, but matt, listen, 638 00:38:20,630 --> 00:38:24,940 infive mgoutes a, your brother derek had the same choice to make, matt, 639 00:38:24,950 --> 00:38:27,870 and he put the gun down. He put it down. 640 00:38:27,880 --> 00:38:30,870 And I know that he would want you to make the same choice. 641 00:38:31,400 --> 00:38:34,590 You guys made it this far because you stuck together, matt. 642 00:38:34,630 --> 00:38:36,450 You stuck together. You looked out for each other. 643 00:38:36,460 --> 00:38:39,070 Now, derek's been there for you, matt. 644 00:38:40,390 --> 00:38:43,650 He's been there for you. Now you gotta be there for him. 645 00:38:44,240 --> 00:38:48,340 matt, it's okay, matt. 646 00:38:49,410 --> 00:38:52,930 It's okay. It's okay. 647 00:38:53,990 --> 00:38:55,970 It's okay. 648 00:38:59,290 --> 00:39:01,730 we're gonna get through this, matt. 649 00:39:02,500 --> 00:39:05,150 I'm not gonna let you down. 650 00:39:05,510 --> 00:39:08,090 T I'm nogonna punch outat the end of this shift. 651 00:39:08,110 --> 00:39:10,590 You have nothing to be sorry about. 652 00:39:10,600 --> 00:39:13,910 You have nothing to be sorry about. 653 00:39:22,420 --> 00:39:30,660 JJ Grey & Mofro "Sun Is Shining Down" 654 00:40:22,740 --> 00:40:24,450 okay, no way, no way. 655 00:40:24,460 --> 00:40:25,580 I'm tired. I'm going home. 656 00:40:25,590 --> 00:40:28,900 I'm not doing the greg parker review from hell. Simple as that. 657 00:40:30,200 --> 00:40:32,240 - What the... - What about the review? 658 00:40:32,680 --> 00:40:34,520 You guys want a review? 659 00:40:34,530 --> 00:40:36,480 How's this? 660 00:40:36,490 --> 00:40:41,750 Officers callaghan, braddock performed admirably in securing assigned areas 661 00:40:41,800 --> 00:40:45,720 and gathering key intel without any public displays of affection. 662 00:40:47,280 --> 00:40:50,720 Officer scarlatti's skill in computers and other geeky toys 663 00:40:50,730 --> 00:40:54,760 was augmented today by a truly spectacular takedown... 664 00:40:55,290 --> 00:40:57,850 Of a dangerous subject. 665 00:40:57,860 --> 00:41:03,810 Officer young provided crucial backup and insight into the psychology of yet another subject. 666 00:41:05,570 --> 00:41:08,820 And officer wordsworth, well, 667 00:41:09,440 --> 00:41:12,030 he's just plain and simple the toughest sob 668 00:41:12,070 --> 00:41:14,420 I have ever had the privilege to command. 669 00:41:14,450 --> 00:41:16,100 Thank you. 670 00:41:16,130 --> 00:41:21,150 And that leaves uswith officer ed lane, who, truth be told, 671 00:41:21,550 --> 00:41:23,620 has always been a bit of a problem for team one... 672 00:41:23,910 --> 00:41:25,400 let's have it. 673 00:41:25,430 --> 00:41:30,710 'Cause when everybody's struggling, he's pushing through. 674 00:41:30,730 --> 00:41:32,890 When everyone's lost, he finds our way. 675 00:41:32,930 --> 00:41:35,670 And when we falter, he picks us up. 676 00:41:37,010 --> 00:41:43,060 The problem is is after he's done all that, who picks him up, right? 677 00:41:46,720 --> 00:41:49,240 You saved that kid today, eddie. 678 00:41:50,210 --> 00:41:54,220 At one time or another, you've saved every person in this room. 679 00:41:54,230 --> 00:41:56,040 Yep. 680 00:41:57,290 --> 00:42:02,770 So, today is ed lane's fifth anniversary as team leader. 681 00:42:02,780 --> 00:42:04,570 All right! 682 00:42:04,970 --> 00:42:07,590 - cheers to that. - Cheers. 683 00:42:07,600 --> 00:42:09,160 Five more years. 684 00:42:09,190 --> 00:42:11,860 Yeah, finally shut him up. 685 00:42:12,250 --> 00:42:15,960 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 686 00:42:15,970 --> 00:42:20,400 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 687 00:42:20,410 --> 00:42:23,070 Flashpoint Season02 Episode13