1
00:00:28,610 --> 00:00:30,324
you lie just like
everybody else!
2
00:00:30,324 --> 00:00:32,822
ed:
a gun never solved anything,
believe me.
3
00:00:32,972 --> 00:00:34,838
parker:
spike, he's escalating.
where are you?
4
00:00:34,988 --> 00:00:36,757
fifteen seconds away. that's not good enough.
5
00:00:37,754 --> 00:00:38,724
just put the gun down.
6
00:00:38,724 --> 00:00:40,391
bravo team, are you set?
7
00:00:40,392 --> 00:00:41,592
i'll let you know
when we're there.
8
00:00:41,659 --> 00:00:43,891
you get over next to him
and put your hands up.
9
00:00:43,958 --> 00:00:45,592
now! i need you now!
i need you now!
10
00:00:45,659 --> 00:00:46,824
it's over.
it's over.
11
00:00:46,891 --> 00:00:48,425
no.
12
00:00:48,525 --> 00:00:50,192
your time is up.
13
00:00:55,091 --> 00:00:56,925
good luck with your lawyer
today.
14
00:00:56,991 --> 00:00:57,925
thanks.
15
00:01:36,058 --> 00:01:37,991
hey, just one hole?
16
00:01:38,058 --> 00:01:39,392
how many shots?
17
00:01:41,091 --> 00:01:42,525
twenty.
18
00:01:42,592 --> 00:01:44,163
that's nice.
19
00:01:44,164 --> 00:01:45,958
that's why you're still
my number one.
20
00:01:46,025 --> 00:01:47,592
ed:
that's why
i'm always number one.
21
00:01:49,225 --> 00:01:51,811
ed, we're being sued.
wrongful death.
22
00:01:56,358 --> 00:01:58,292
first york plaza.
23
00:02:05,392 --> 00:02:06,241
what do you got?
24
00:02:06,397 --> 00:02:08,691
male youth,
breached the perimeter.
25
00:02:08,758 --> 00:02:09,691
ed, the boy!
26
00:02:17,458 --> 00:02:19,192
wrongful death?
27
00:02:21,691 --> 00:02:23,392
we're being sued
or i'm being sued?
28
00:02:25,025 --> 00:02:26,559
technically?
29
00:02:26,625 --> 00:02:27,592
you.
30
00:02:31,525 --> 00:02:34,090
so, you're file's
finally arrived.
31
00:02:34,091 --> 00:02:35,125
this is it?
32
00:02:35,192 --> 00:02:36,058
that's it.
33
00:02:36,125 --> 00:02:38,125
prosecution's case against you.
34
00:02:38,192 --> 00:02:39,806
man:
okay, okay.
35
00:02:43,758 --> 00:02:45,691
all right.
before you get too excited,
36
00:02:45,758 --> 00:02:47,292
i gotta tell you,
i've been through it all.
37
00:02:47,358 --> 00:02:49,958
i'm afraid you're gonna be
disappointed.
38
00:02:50,025 --> 00:02:51,891
there's nothing in there
that you don't already know.
39
00:02:51,958 --> 00:02:54,325
there's nothing here about
my so-called "confession"?
40
00:02:54,392 --> 00:02:56,025
just what the informant
said on the stand.
41
00:02:56,091 --> 00:02:58,325
there's nothing about
how the prosecution
tracked him down,
42
00:02:58,392 --> 00:03:00,758
how they got him to talk,
no paper trail.
43
00:03:00,824 --> 00:03:02,592
yeah, but how can that be?
44
00:03:02,659 --> 00:03:04,358
where is it?
45
00:03:04,425 --> 00:03:06,492
isn't the prosecution supposed
to render all evidence?
46
00:03:06,559 --> 00:03:07,858
i know, i know,
i've talked at length
47
00:03:07,925 --> 00:03:09,425
with cheznik's office.
48
00:03:09,492 --> 00:03:13,203
they even admitted
that papers may have been lostor misfiled.
49
00:03:16,793 --> 00:03:19,125
those pages, i mean...
50
00:03:19,192 --> 00:03:22,492
they prove i'm innocence
that i was framed.
51
00:03:22,559 --> 00:03:23,858
i mean, how can we...
52
00:03:23,925 --> 00:03:27,425
how can we appeal
without all the files?
53
00:03:28,991 --> 00:03:31,758
we're still appealing,
right?
54
00:03:31,824 --> 00:03:34,525
we can still make a case?
55
00:03:34,592 --> 00:03:35,592
i'm sorry.
56
00:03:39,325 --> 00:03:40,659
the force is behind you
a hundred percent.
57
00:03:40,758 --> 00:03:42,724
i'm behind you, ed.
58
00:03:42,791 --> 00:03:44,958
frank mcandrew's gonna
talk you through it.
59
00:03:45,025 --> 00:03:47,991
you brought
my lawyer back?
60
00:03:48,058 --> 00:03:50,866
he wants you down
at the courthouse this morning.deposition.
61
00:03:50,903 --> 00:03:52,525
i'm on shift.
62
00:03:52,592 --> 00:03:54,425
ed, we need to be seen
taking this seriously.
63
00:03:54,492 --> 00:03:55,592
we stall,
they go to the press,
64
00:03:55,691 --> 00:03:58,192
this thing gets legs.
65
00:03:58,258 --> 00:04:00,192
just hold your nose
and go down to the courthouse;
66
00:04:00,258 --> 00:04:01,691
they don't have a case.
67
00:04:01,701 --> 00:04:04,091
are you kidding me?
68
00:04:04,158 --> 00:04:05,492
the guy walks
into a building,
69
00:04:05,559 --> 00:04:08,258
shoots a woman dead,
holds another woman hostage,
70
00:04:08,325 --> 00:04:10,559
turns his gun on you,
71
00:04:10,625 --> 00:04:13,480
i do what i'm hired
and trained to do, come on.
72
00:04:13,480 --> 00:04:14,425
i know, that's the truth
of what happened.
73
00:04:14,525 --> 00:04:15,758
nobody doubts that.
74
00:04:15,824 --> 00:04:17,392
somebody does!
75
00:04:17,458 --> 00:04:20,258
somebody does!
that's... you know?
76
00:04:20,325 --> 00:04:21,925
yeah,
the guy's son.
77
00:04:21,991 --> 00:04:24,058
everybody grieves
in their own way, right?
78
00:04:24,158 --> 00:04:25,125
you know that.
79
00:04:25,192 --> 00:04:27,925
they look for someone
to blame.
80
00:04:28,758 --> 00:04:31,158
well, look no further.
81
00:04:32,091 --> 00:04:34,225
but you promised me,
you said you'd represent me?
82
00:04:34,292 --> 00:04:35,724
we're understaffed,
under-funded.
83
00:04:35,791 --> 00:04:37,425
i've got more cases
than i can handle
84
00:04:37,492 --> 00:04:39,125
with files
that are complete.
85
00:04:39,192 --> 00:04:42,125
people that are still
in jail, michael.
86
00:04:42,192 --> 00:04:43,693
i'm sorry.
you're sorry?
87
00:04:44,192 --> 00:04:46,025
you're sorr...
88
00:04:46,091 --> 00:04:47,691
look, i spent 11 years
in there
89
00:04:47,758 --> 00:04:50,758
wondering what happened.
90
00:04:50,824 --> 00:04:52,249
how somebody could
get on the stand
91
00:04:52,249 --> 00:04:54,625
and say that i said things
that i didn't even know?
92
00:04:54,691 --> 00:04:55,758
ian, man,
if we don't appeal-
93
00:04:55,824 --> 00:04:58,559
michael, come on.
94
00:04:58,625 --> 00:05:01,958
you're young, you're 26,
you got early parole.
95
00:05:02,025 --> 00:05:03,924
you got your whole life.
you're free.
96
00:05:03,974 --> 00:05:05,958
no, i'm not free, ian.
97
00:05:06,025 --> 00:05:08,125
okay, as long as they think
i killed katie,
98
00:05:08,192 --> 00:05:09,991
her family, my family,
99
00:05:10,058 --> 00:05:12,358
everyone i ever met,
everyone i ever knew,
100
00:05:12,458 --> 00:05:14,525
i'll never be free!
101
00:05:16,392 --> 00:05:17,791
i can't help you.
102
00:05:21,158 --> 00:05:22,358
so who's gonna be there?
103
00:05:22,425 --> 00:05:23,758
the uh... that lawyer,
104
00:05:23,824 --> 00:05:25,824
her tape recorder,
a bailiff.
105
00:05:25,891 --> 00:05:27,458
i hear there's gonna be
a couple of dancing girls.
106
00:05:27,525 --> 00:05:28,824
you know, we went through this
all before.
107
00:05:28,891 --> 00:05:31,091
you know, we went through it
all for the inquest, right?
108
00:05:31,192 --> 00:05:32,204
stick to the facts,
109
00:05:32,254 --> 00:05:33,608
you got nothing
to worry about.
110
00:05:36,125 --> 00:05:37,824
what?
111
00:05:37,891 --> 00:05:40,559
just what?
ed, give me one hour.
112
00:05:40,625 --> 00:05:43,091
you tell the story
and i work my magic
113
00:05:43,158 --> 00:05:45,325
and then unfounded lawsuit
disappears,
114
00:05:45,392 --> 00:05:47,158
you're back in your...
in your cape and tights,
115
00:05:47,225 --> 00:05:48,858
you're saving the world.
116
00:05:48,925 --> 00:05:50,525
you still reading
comic books, huh?
117
00:05:50,592 --> 00:05:52,125
that's nice.
let's do this.
118
00:05:58,492 --> 00:06:00,858
prosecutor's office.
how may i direct your call?
119
00:06:00,925 --> 00:06:03,625
hi, um...
my name is stan smith,
120
00:06:03,691 --> 00:06:05,058
i'm an associate
of dan cheznik's
121
00:06:05,158 --> 00:06:07,125
from the bar association.
122
00:06:07,192 --> 00:06:08,891
i was hoping to make
an appointment with him,
123
00:06:08,958 --> 00:06:10,659
i've lost his cell number.
124
00:06:10,724 --> 00:06:13,325
mr. cheznik isn't here,
he's in court all day.
125
00:06:13,392 --> 00:06:15,358
can i get his secretary
to call you?
126
00:06:15,425 --> 00:06:17,515
no, thank you,
that won't be necessary.
127
00:07:03,559 --> 00:07:04,745
thanks.
128
00:07:04,795 --> 00:07:07,554
sir, if you could just empty
your pockets please?
129
00:07:08,824 --> 00:07:09,724
thank you.
130
00:07:12,758 --> 00:07:14,991
step to the side, please.
131
00:07:15,058 --> 00:07:15,625
i just need to go in
for a minute.
132
00:07:15,691 --> 00:07:17,891
step to the side.
133
00:07:17,958 --> 00:07:19,458
raise your arms.
134
00:07:19,525 --> 00:07:21,158
uh, the prosecutor-
arms up!
135
00:07:24,192 --> 00:07:25,091
look, he wanted
to meet with me-
136
00:07:25,158 --> 00:07:27,824
feet apart,
please.
137
00:07:27,891 --> 00:07:29,325
look, if you could
just have him paged,
138
00:07:29,392 --> 00:07:30,358
that would be-
139
00:07:30,425 --> 00:07:35,091
raise your pant leg,
sir.
140
00:07:35,158 --> 00:07:36,758
that's a parole device,
141
00:07:36,824 --> 00:07:38,158
entering a courthouse
without an attorney
142
00:07:38,225 --> 00:07:40,058
is a direct violation
of parole.
143
00:07:40,125 --> 00:07:41,824
security guard: officer!
michael: back up!
144
00:07:41,891 --> 00:07:42,958
put your hands up!
145
00:07:43,025 --> 00:07:44,425
don't move!
146
00:07:46,225 --> 00:07:49,547
i said, don't move!
147
00:07:52,392 --> 00:07:54,091
security guard:
hostile. main floor,
right corridor.
148
00:07:54,158 --> 00:07:56,397
hostile. main floor,
right corridor.
149
00:08:04,854 --> 00:08:11,698
-==破烂熊乐园倾情奉献==-
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途
150
00:08:13,229 --> 00:08:17,869
-==http://www.ragbear.com==-
导火线 第1季第8集
151
00:08:21,830 --> 00:08:28,774
-=破烂熊字幕组=-
翻译:个人ID
校对:个人ID
时间轴:麦麦
152
00:08:35,220 --> 00:08:38,301
i had the subject
in the crosshairs. when my sergeant called
"scorpio,"
153
00:08:38,351 --> 00:08:40,046
i put my finger
on the trigger.
154
00:08:40,096 --> 00:08:41,717
lawyer:
so from that point on
it was your call
155
00:08:41,796 --> 00:08:43,230
whether to shoot or not,
is that correct?
156
00:08:43,296 --> 00:08:45,167
that's correct,
it was my call.
157
00:08:45,963 --> 00:08:46,929
we've got a man with a gun.
158
00:08:46,996 --> 00:08:49,296
we're under lockdown.
159
00:08:51,463 --> 00:08:52,397
what's going on?
160
00:08:52,463 --> 00:08:54,662
i'm not finished.
sir?
161
00:08:54,763 --> 00:08:55,963
just a sec.
162
00:08:56,030 --> 00:08:56,963
what's going on?
163
00:08:57,063 --> 00:08:58,662
they're evacuating.
164
00:08:58,729 --> 00:08:59,729
i gotta ask you to sit tight
165
00:08:59,796 --> 00:09:01,985
until all prisoners
have been returned
to the holding cells
166
00:09:02,035 --> 00:09:02,996
and we can safely clear
the building.
167
00:09:03,096 --> 00:09:04,362
he hasn't finished.
168
00:09:04,412 --> 00:09:05,696
uh, maybe we should just
finish this up then.
169
00:09:05,763 --> 00:09:07,397
i'm sure it's nothing.
is it nothing?
170
00:09:07,463 --> 00:09:09,396
he would, he would tell us
if it was something.
171
00:09:09,397 --> 00:09:10,397
yeah? ed?
172
00:09:11,696 --> 00:09:15,430
strategic response unit,
unlock the door.
173
00:09:15,529 --> 00:09:16,529
come on.
174
00:09:20,796 --> 00:09:21,696
boss, it's me.
175
00:09:21,763 --> 00:09:23,163
you at the courthouse?
176
00:09:23,230 --> 00:09:24,562
yeah.
177
00:09:24,629 --> 00:09:25,497
we got an active shooter
there.
178
00:09:25,562 --> 00:09:26,921
i figured something was up.
179
00:09:26,921 --> 00:09:29,528
parker:
he charged the security barrier
and he fired a gun.
180
00:09:29,529 --> 00:09:30,473
what's his twenty?
181
00:09:30,474 --> 00:09:31,963
parker: grab ed's gear.
sam: copy that.
182
00:09:32,030 --> 00:09:33,529
he ran down a corridor,
he could be anywhere.
183
00:09:33,596 --> 00:09:36,796
courtroom, judge's chambers,
holding cells.
184
00:09:37,196 --> 00:09:38,729
guy's mid 20's.
black.
185
00:09:38,829 --> 00:09:40,467
weapon's a handgun.
186
00:09:42,629 --> 00:09:44,941
and he was wearing
a parole device.
187
00:09:44,941 --> 00:09:47,929
an ex-con.
fantastic.
188
00:10:00,230 --> 00:10:02,197
all right,
go the the north exits, okay.
189
00:10:02,197 --> 00:10:03,030
i'm sending up chris.
190
00:10:03,096 --> 00:10:04,497
sru.
my team is on their way.
191
00:10:04,562 --> 00:10:05,497
how many shots fired?
192
00:10:05,562 --> 00:10:06,996
one, so far.
193
00:10:07,063 --> 00:10:08,863
one's enough.
he say what he's looking for?
194
00:10:08,929 --> 00:10:10,529
he said he needed to see
one of the prosecutors,
195
00:10:10,596 --> 00:10:11,696
my guy didn't
get his name.
196
00:10:11,763 --> 00:10:12,863
probably looking
for a courtroom,
197
00:10:12,929 --> 00:10:13,863
how many are there?
198
00:10:13,929 --> 00:10:14,996
nine.
three on each floor.
199
00:10:15,096 --> 00:10:16,430
kid went that way.
200
00:10:16,497 --> 00:10:17,497
you got uniforms
on the exits?
201
00:10:17,562 --> 00:10:18,562
yup.
202
00:10:32,463 --> 00:10:33,996
okay, we're gonna have
to set up a command post.
203
00:10:34,063 --> 00:10:36,230
tell your guys to stand down.
204
00:10:36,296 --> 00:10:38,263
i need building plans,
i need video.
205
00:10:38,330 --> 00:10:39,896
okay. room 240 is free.
206
00:10:39,963 --> 00:10:42,263
we'll send everything up,
security video's on wireless.
207
00:10:42,330 --> 00:10:43,230
up the stairs.
208
00:10:43,330 --> 00:10:45,096
gotcha.
209
00:10:45,163 --> 00:10:46,363
left? right?
210
00:10:46,430 --> 00:10:47,763
uh, second floor,
take a left.
211
00:10:47,829 --> 00:10:49,531
oh, you'll need these.
212
00:11:01,263 --> 00:11:02,397
last night.
213
00:11:02,463 --> 00:11:04,396
but i don't know
if he meant it.
214
00:11:04,396 --> 00:11:07,178
he was kinda drunk.
it was weird.
215
00:11:07,178 --> 00:11:09,056
drop the phone.
216
00:11:21,746 --> 00:11:23,945
put your hands up.
217
00:11:23,946 --> 00:11:25,879
now. put them up.
218
00:11:26,979 --> 00:11:28,346
i'm looking for a man
named dan cheznik.
219
00:11:28,413 --> 00:11:30,079
do you know
where he is?
220
00:11:30,146 --> 00:11:32,745
i don't know.
221
00:11:32,812 --> 00:11:34,146
i'm, i'm sorry,
i don't know.
222
00:11:34,213 --> 00:11:35,580
look, you work here,
don't you?
223
00:11:35,646 --> 00:11:37,601
yeah,
but not with him.
224
00:11:52,479 --> 00:11:54,012
everything okay,
folks?
225
00:11:54,079 --> 00:11:55,079
he's got a gun.
226
00:11:55,146 --> 00:11:56,179
michael:
turn around.
227
00:11:56,246 --> 00:11:57,745
get out of here now
or i'll kill her.
228
00:11:57,812 --> 00:11:59,479
i swear i will.
229
00:12:01,413 --> 00:12:03,812
i said,
get outta here!
230
00:12:03,879 --> 00:12:06,413
okay, you know what?
231
00:12:06,479 --> 00:12:08,046
i'm just working security.
232
00:12:08,112 --> 00:12:11,379
so i'm just gonna...
go ahead and set this down,
233
00:12:11,446 --> 00:12:12,912
take the clip out,
234
00:12:14,379 --> 00:12:16,513
put it right here, okay?
235
00:12:16,580 --> 00:12:18,546
just uh...
236
00:12:18,613 --> 00:12:19,646
tell me what you want.
237
00:12:19,712 --> 00:12:21,879
i want to talk
to dan cheznik.
238
00:12:21,979 --> 00:12:24,546
the lawyer, right?
239
00:12:24,613 --> 00:12:25,812
okay, well, you know,
you know what?
240
00:12:25,879 --> 00:12:27,646
i got a cell phone
in my pocket,
241
00:12:27,712 --> 00:12:30,546
i got the keys to the...
to the building.
242
00:12:30,613 --> 00:12:33,446
let me just, let me just
call my boss here and...
243
00:12:33,513 --> 00:12:34,812
we'll see if we can find him
for you, okay?
244
00:12:37,279 --> 00:12:38,513
okay.
245
00:12:38,580 --> 00:12:42,897
but you do anything stupid
and i will shoot her
right here,
right now.
246
00:12:42,912 --> 00:12:44,646
i promise you,
i will!
247
00:12:44,712 --> 00:12:46,146
i hear you.
248
00:12:46,213 --> 00:12:47,379
i hear you.
249
00:12:48,213 --> 00:12:49,313
i'm just gonna reach in
my pocket here,
250
00:12:49,379 --> 00:12:50,680
get my phone,
251
00:12:50,745 --> 00:12:52,112
call my boss.
252
00:12:52,179 --> 00:12:53,946
okay?
that's all.
253
00:12:57,912 --> 00:12:58,879
it's okay.
254
00:13:08,946 --> 00:13:09,866
parker, here.
255
00:13:09,916 --> 00:13:11,112
ed:
boss, hey, it's me.
256
00:13:11,179 --> 00:13:14,912
yeah, i'm in a stairwell
off the third floor
with a young man.
257
00:13:14,912 --> 00:13:15,806
what's your name?
258
00:13:15,806 --> 00:13:18,446
forget my name.
ask about cheznik.
259
00:13:18,513 --> 00:13:19,812
young man?
what are you saying, ed?
260
00:13:19,879 --> 00:13:21,768
are you telling me
you're with the subject now?
261
00:13:21,768 --> 00:13:22,248
ed: yeah.
262
00:13:22,248 --> 00:13:23,776
okay, hang tight,
263
00:13:23,826 --> 00:13:25,012
we're right outside
the building.
264
00:13:25,079 --> 00:13:26,479
we're looking for a,
for a...
265
00:13:26,546 --> 00:13:28,712
for a prosecutor
named dan cheznik.
266
00:13:28,779 --> 00:13:30,313
you got your gun, ed?
267
00:13:30,379 --> 00:13:31,379
no, no, no.
268
00:13:31,446 --> 00:13:33,246
it's c-h-e...
269
00:13:34,379 --> 00:13:36,646
parker:
are you telling me
that he's got you at gunpoint?
270
00:13:36,745 --> 00:13:38,079
that's right, yeah.
271
00:13:38,146 --> 00:13:40,650
we just need a location
for the young man
and the lady here.
272
00:13:40,745 --> 00:13:42,346
okay, he's got a hostage?
ed: correct.
273
00:13:42,413 --> 00:13:43,979
do you want the team
on an immediate action plan?
274
00:13:44,046 --> 00:13:45,812
just give me "yes."
275
00:13:45,879 --> 00:13:49,179
no, no. no.
he's a prosecutor.
276
00:13:49,246 --> 00:13:51,479
parker:
okay, just stay on the line
with me, ed.
277
00:13:51,546 --> 00:13:54,513
tell him
you'll call him back.
278
00:13:54,580 --> 00:13:56,164
boss, i'm gonna have
to call you back.
279
00:13:57,680 --> 00:13:58,580
okay.
280
00:14:04,046 --> 00:14:05,346
stairwell
off the third floor,
281
00:14:05,413 --> 00:14:07,812
guy's got two hostages
and one's a young woman.
282
00:14:07,912 --> 00:14:08,861
how do we know?
283
00:14:08,861 --> 00:14:10,705
'cause ed's the second hostage.
284
00:14:10,706 --> 00:14:12,812
guys, he doesn't have
his gun with him.
285
00:14:12,879 --> 00:14:14,400
oh no.
286
00:14:21,071 --> 00:14:23,734
okay, ed's asking
for a deliberate action plan,
287
00:14:23,834 --> 00:14:26,300
a twenty on a lawyer
named dan cheznik.
288
00:14:26,668 --> 00:14:28,167
wordy, first priority:
289
00:14:28,234 --> 00:14:30,267
let's find dan cheznik,
he's the target.
290
00:14:30,334 --> 00:14:31,567
wordsworth: on it.
parker: jules,
291
00:14:31,634 --> 00:14:33,068
you're on the subject.
292
00:14:33,135 --> 00:14:35,768
pull all profiles on guys
wearing parole bracelets, okay?
293
00:14:35,834 --> 00:14:37,334
let's find out
who this guy is.
294
00:14:37,401 --> 00:14:38,901
jules:
got it.
295
00:14:38,968 --> 00:14:40,401
kira, we got a guy here
on parole,
296
00:14:40,467 --> 00:14:41,467
wearing a bracelet.
297
00:14:41,534 --> 00:14:43,668
mid 20's, black,
we need an id.
298
00:14:43,734 --> 00:14:44,901
kira:
jules, can you send a snap
299
00:14:44,968 --> 00:14:46,101
from the security footage
video?
300
00:14:46,167 --> 00:14:48,267
okay.
301
00:14:48,334 --> 00:14:50,634
he's charming,
he's good looking...
302
00:14:50,734 --> 00:14:52,534
ed's gonna be fine.
303
00:14:52,601 --> 00:14:55,300
let's go. (cell phone rings)
hold up, hold up, hold up.
304
00:14:55,367 --> 00:14:56,858
hey, buddy,
you okay?
305
00:14:56,858 --> 00:14:58,634
boss, any luck
for my friend here?
306
00:14:58,701 --> 00:14:59,768
nah, we're still working
on that.
307
00:14:59,834 --> 00:15:01,234
can you stay on the line
with me?
308
00:15:01,300 --> 00:15:03,467
they're working on it,
it's just gonna sec.
309
00:15:03,534 --> 00:15:06,533
i'm just gonna stay
on the line here
and get some information.
310
00:15:06,534 --> 00:15:07,801
michael:
no, no, hang up.
311
00:15:07,868 --> 00:15:11,534
tell them to call you back
when they know where he is.
312
00:15:11,601 --> 00:15:14,434
boss, i'm gonna need you
to call me back.
313
00:15:14,501 --> 00:15:15,467
copy that.
314
00:15:15,534 --> 00:15:17,834
it's just...
stay cool, okay?
315
00:15:17,934 --> 00:15:18,934
slow him down,
316
00:15:19,001 --> 00:15:21,601
put him on our time, okay?
317
00:15:26,035 --> 00:15:27,267
copy that.
318
00:15:28,035 --> 00:15:29,534
where can i find cheznik?
319
00:15:29,601 --> 00:15:30,534
cheznik?
320
00:15:30,601 --> 00:15:32,101
he's prosecuting
the frasano case.
321
00:15:32,167 --> 00:15:34,035
that's, uh, courtroom 7,
third floor;
322
00:15:34,101 --> 00:15:35,290
room's already
been locked down.
323
00:15:35,290 --> 00:15:36,968
parker:
what's the best way up there
without getting near my guy
324
00:15:37,068 --> 00:15:38,068
in the stairwell?
325
00:15:38,135 --> 00:15:40,334
rob'll take you up.
rob?
326
00:15:40,401 --> 00:15:42,001
okay, you can tell your guys
to fall back,
327
00:15:42,068 --> 00:15:45,200
we'll take care of it
from here, thanks.
328
00:15:45,267 --> 00:15:48,534
clear out a courtroom,
we contain him inside there.
329
00:15:48,601 --> 00:15:50,367
you know what?
let's stick with courtroom 7.
330
00:15:50,434 --> 00:15:51,501
two birds, one stone.
331
00:15:51,567 --> 00:15:52,734
got ya. we get the prosecutor
outta there
332
00:15:52,801 --> 00:15:54,001
while we prep it
for tactical options.
333
00:15:54,068 --> 00:15:55,135
that's good.
334
00:15:55,200 --> 00:15:57,467
plus we tell the kid
one less lie.
335
00:15:57,534 --> 00:15:59,834
you know the layout here?
any windows?
336
00:15:59,901 --> 00:16:01,567
there's a bunch of windows
looking out on king's court,
337
00:16:01,634 --> 00:16:02,634
but you'll never see
through 'em.
338
00:16:02,701 --> 00:16:04,135
that's all right,
we'll take care of it.
339
00:16:04,200 --> 00:16:05,834
we get the subject contained,
we settle him down.
340
00:16:05,901 --> 00:16:06,968
wordy,
you're team leader.
341
00:16:07,035 --> 00:16:08,234
let's come up
with tactical options
342
00:16:08,300 --> 00:16:10,401
and just let me know
when the room's clear, okay?
343
00:16:10,467 --> 00:16:11,434
all right, let's go.
344
00:16:17,534 --> 00:16:19,534
he's gonna call back,
right?
345
00:16:19,634 --> 00:16:21,467
yeah, yeah, yeah.
346
00:16:21,567 --> 00:16:23,401
he'll call back.
347
00:16:27,127 --> 00:16:32,167
so this prosecutor must've...
348
00:16:32,234 --> 00:16:34,001
must've really done
something bad to you, huh?
349
00:16:34,068 --> 00:16:35,534
to get you to...
350
00:16:35,601 --> 00:16:38,267
pick up a gun
and come back in here and...
351
00:16:38,367 --> 00:16:40,101
risk your life?
352
00:16:44,401 --> 00:16:47,200
what were you convicted of?
353
00:16:47,267 --> 00:16:48,868
murder, okay?!
354
00:16:48,934 --> 00:16:51,191
he convicted me
of murder!
355
00:16:55,401 --> 00:16:59,467
guys, we can't stall him
much longer.
356
00:17:03,101 --> 00:17:05,367
answer it!
357
00:17:07,501 --> 00:17:08,389
yeah?
358
00:17:08,389 --> 00:17:10,901
parker:
'kay, courtroom 7.
for real.
359
00:17:10,968 --> 00:17:12,768
we're clearing it out,
so stall him.
360
00:17:12,834 --> 00:17:14,167
take it slow,
all right?
361
00:17:14,234 --> 00:17:16,135
we're looking at building plans
right now.
362
00:17:16,200 --> 00:17:18,234
he doesn't have a location
on the prosecutor yet,
363
00:17:18,300 --> 00:17:19,834
all right,
but he's, but he's trying.
364
00:17:19,901 --> 00:17:21,367
parker:
plan a: less-lethal.
365
00:17:21,434 --> 00:17:23,167
working on a surprise entry.
366
00:17:23,234 --> 00:17:24,234
what's he saying?
367
00:17:24,300 --> 00:17:25,334
he's workin' on it.
he's workin' on it.
368
00:17:25,434 --> 00:17:26,868
just give him a second...
369
00:17:26,934 --> 00:17:29,135
plan b:
lethal from across the court,
370
00:17:29,200 --> 00:17:31,101
the frosted windows
looking west.
371
00:17:31,167 --> 00:17:32,434
we're gonna need to use
thermal.
372
00:17:32,534 --> 00:17:33,601
you copy that?
373
00:17:33,668 --> 00:17:35,401
yeah.
374
00:17:35,467 --> 00:17:37,934
okay, we've already got video,
we'll lay in the audio.
375
00:17:38,001 --> 00:17:40,734
look for an earwig
on the prosecutor's table.
376
00:17:40,801 --> 00:17:43,234
what is he saying?
what is he saying?!
377
00:17:43,334 --> 00:17:44,834
it's courtroom 7.
378
00:17:44,901 --> 00:17:45,901
courtroom 7.
379
00:17:45,968 --> 00:17:48,068
which floor?
show me, let's go!
380
00:17:48,135 --> 00:17:49,367
all right, she's scared.
all right.
381
00:17:49,467 --> 00:17:50,901
you're making it worse.
382
00:17:50,968 --> 00:17:51,901
walk now!
383
00:17:52,901 --> 00:17:54,401
just put the gun down.
384
00:17:54,501 --> 00:17:55,567
put the gun down
385
00:17:55,634 --> 00:17:57,567
and you can take me
instead, okay?
386
00:17:59,968 --> 00:18:01,801
take me instead.
387
00:18:03,300 --> 00:18:04,734
cuff him.
388
00:18:04,801 --> 00:18:06,367
it's fine.
389
00:18:06,434 --> 00:18:07,868
now!
it's fine.
390
00:18:07,934 --> 00:18:09,567
cuff him or i'll take
the two of you.
391
00:18:09,634 --> 00:18:10,634
it's fine.
392
00:18:12,068 --> 00:18:12,968
come on.
393
00:18:15,267 --> 00:18:18,050
if he's not in that room
when i get there...
394
00:18:26,934 --> 00:18:27,834
it's okay.
395
00:18:29,300 --> 00:18:30,501
it's okay.
396
00:18:32,035 --> 00:18:33,035
move.
397
00:18:34,634 --> 00:18:35,735
your attention please!
398
00:18:35,735 --> 00:18:38,300
i'm officer wordsworth,
police strategic response unit.
399
00:18:38,367 --> 00:18:40,200
which of you is dan cheznik?
dan: that'd be me.
400
00:18:40,267 --> 00:18:41,734
wordsworth:
all right, come with me.
401
00:18:41,801 --> 00:18:43,101
the rest of you, on your feet,
leave your things.
402
00:18:43,167 --> 00:18:44,968
we need to clear this room
immediately.
403
00:18:48,501 --> 00:18:52,717
okay, so dan cheznik's one
of the top senior prosecutors
in the country.
404
00:18:52,768 --> 00:18:55,167
fifteen years at the bar,
hundreds of cases,
405
00:18:55,234 --> 00:18:56,801
near perfect
conviction record.
406
00:18:56,868 --> 00:19:00,035
they're on the move.
407
00:19:00,101 --> 00:19:01,601
oh my god,
they got ed handcuffed.
408
00:19:01,668 --> 00:19:03,467
parker:
what the hell
are you doing there?
409
00:19:03,534 --> 00:19:04,668
guys, we need you
to move fast.
410
00:19:04,734 --> 00:19:07,300
we'll answer all your questions
outside.
411
00:19:07,367 --> 00:19:10,501
all right,
they're almost at the courtroom.
412
00:19:10,567 --> 00:19:13,135
still a half-dozen people
in there.
413
00:19:13,200 --> 00:19:15,068
lewis, how's audio?
414
00:19:15,135 --> 00:19:16,724
done.
earwig's on the table.
415
00:19:19,294 --> 00:19:20,801
parker:
okay, subject is in
the corridor,
416
00:19:20,868 --> 00:19:22,300
seconds away.
417
00:19:22,367 --> 00:19:23,567
spike, let's go.
418
00:19:25,068 --> 00:19:26,367
spike:
okay.
419
00:19:26,434 --> 00:19:29,456
hey! no!
come on!
420
00:19:33,334 --> 00:19:34,901
they're at the door.
421
00:19:34,968 --> 00:19:36,267
spike: you can't be here.
woman: i'm scared.
422
00:19:36,334 --> 00:19:37,634
five seconds.
423
00:19:37,701 --> 00:19:39,068
go, go, go!
424
00:19:39,135 --> 00:19:40,467
michael:
you don't get it, do you?
425
00:19:40,534 --> 00:19:42,200
i have nothing left,
i am not afraid to use this.
426
00:19:42,267 --> 00:19:43,801
i will kill you both,
leave you both lying here.
427
00:19:43,868 --> 00:19:45,200
i do not care any more!
428
00:19:45,267 --> 00:19:46,834
spike:
okay, come on.
429
00:19:46,901 --> 00:19:49,434
that's it.
430
00:19:49,501 --> 00:19:51,101
come on, buddy,
just buy us a minute here.
431
00:19:51,200 --> 00:19:52,534
just buy us a minute here,
432
00:19:52,601 --> 00:19:54,734
michael:
come on,
stop screwing around!
433
00:19:54,801 --> 00:19:56,868
go!
ed: i got it.
434
00:20:12,701 --> 00:20:13,701
you lied.
435
00:20:14,901 --> 00:20:16,097
you said he'd be here.
436
00:20:16,147 --> 00:20:17,926
ed:
no, they told me he would be.
i thought they would be.
437
00:20:17,926 --> 00:20:21,013
you lied
just like everybody else!
438
00:20:24,334 --> 00:20:26,334
this wasn't supposed to happen.
oh my gosh.
439
00:20:27,267 --> 00:20:29,200
he came into the courthouse
with a gun,
440
00:20:29,300 --> 00:20:30,334
looking for you,
441
00:20:30,401 --> 00:20:31,668
and you have no idea
who he is?
442
00:20:31,768 --> 00:20:32,968
that could be anyone.
443
00:20:33,035 --> 00:20:35,434
you remember every bad guy
you've arrested?
444
00:20:35,501 --> 00:20:37,267
any idea why
he'd go after you?
445
00:20:37,334 --> 00:20:39,068
sure, same reason
i live in a bunker,
446
00:20:39,135 --> 00:20:40,401
drive home
in an armoured car:
447
00:20:40,467 --> 00:20:42,434
i'm a prosecutor
who does his job well.
448
00:20:43,230 --> 00:20:43,874
look,
449
00:20:43,875 --> 00:20:48,167
just so you know,
that's my teammatestaring down the long end
of this guy's gun,
450
00:20:48,234 --> 00:20:49,200
so i'd appreciate it
451
00:20:49,267 --> 00:20:51,868
if you'd think real hard
about this.
452
00:20:51,934 --> 00:20:54,001
let's start over.
453
00:20:54,068 --> 00:20:55,068
any hate mail recently?
454
00:20:55,135 --> 00:20:58,367
any threatening
phone calls?
455
00:21:00,934 --> 00:21:02,634
okay. thanks, kira.
it's downloaded.
456
00:21:02,701 --> 00:21:04,467
boss, we have an id.
457
00:21:04,534 --> 00:21:06,768
subject is michael jameson.
26-years-old.
458
00:21:06,834 --> 00:21:08,135
released from
kingston penitentiary
459
00:21:08,200 --> 00:21:09,267
12 weeks ago.
460
00:21:09,334 --> 00:21:10,240
and what'd he do?
461
00:21:10,240 --> 00:21:13,501
1997, raped and murdered
one katie bakerton.
462
00:21:23,334 --> 00:21:24,334
you.
463
00:21:24,401 --> 00:21:25,334
you're gonna get
his cell phone,
464
00:21:25,401 --> 00:21:26,300
you're gonna call
the police
465
00:21:26,367 --> 00:21:27,357
and you're gonna
tell them
466
00:21:27,357 --> 00:21:31,389
that they have 15 minutes
to deliver cheznik to me
or one of you dies!
467
00:21:31,555 --> 00:21:32,742
do it!
468
00:21:46,266 --> 00:21:47,461
all right, guys,
it's 5 to 12,
469
00:21:47,461 --> 00:21:49,485
we've got a 15 minute deadline.
470
00:21:49,485 --> 00:21:51,257
spike, lewis,
where are we on a plan a?
471
00:21:51,257 --> 00:21:53,089
spike:
looking for a point of entry
to the balcony.
472
00:21:53,090 --> 00:21:54,157
might be a rooftop,
473
00:21:54,223 --> 00:21:55,723
but where there's a will,
there's a way.
474
00:21:55,789 --> 00:21:57,090
copy that.
if that's the only way in.
475
00:21:57,157 --> 00:21:59,023
sam, wordy,
where's plan b?
476
00:21:59,090 --> 00:22:00,257
cheznik's on his way
down to you.
477
00:22:00,323 --> 00:22:01,323
we're heading into position.
478
00:22:01,390 --> 00:22:02,457
we'll let you know
when we're there.
479
00:22:02,524 --> 00:22:03,390
copy that.
480
00:22:03,457 --> 00:22:05,323
got an id on the girl
he killed.
481
00:22:05,423 --> 00:22:07,338
katie bakerton.
482
00:22:13,723 --> 00:22:17,090
ed:
they uh...
said they were looking for 'im.
483
00:22:17,157 --> 00:22:18,157
all right?
484
00:22:22,056 --> 00:22:23,457
said they're gonna call
any minute.
485
00:22:23,524 --> 00:22:25,223
move towards him.
i'm a cop.
486
00:22:25,323 --> 00:22:26,323
move towards him.
487
00:22:26,390 --> 00:22:27,689
distract him for a second.
488
00:22:27,756 --> 00:22:29,624
just for a second.
489
00:22:29,689 --> 00:22:31,090
hey, what're you doing?!
490
00:22:31,157 --> 00:22:32,257
i don't know.
491
00:22:32,323 --> 00:22:33,723
stop talking!
don't move!
492
00:22:36,357 --> 00:22:38,423
okay, why don't you just,
just tell me your name,
493
00:22:38,524 --> 00:22:40,423
maybe i can help you.
494
00:22:40,490 --> 00:22:42,123
all right, what is this?
is it payback?
495
00:22:42,190 --> 00:22:43,190
is it revenge?
496
00:22:43,290 --> 00:22:45,223
i don't want revenge.
497
00:22:45,290 --> 00:22:47,890
ed, if you hear me,
look up.
498
00:22:47,956 --> 00:22:49,290
all right, buddy.
499
00:22:49,357 --> 00:22:51,956
okay, just keep him contained
close to the balcony.
500
00:22:52,023 --> 00:22:53,423
we'll drop from there.
501
00:22:53,490 --> 00:22:57,290
you stole a gun
and you come in here and...
502
00:22:57,357 --> 00:22:58,789
you're telling me
you don't want revenge?
503
00:22:58,856 --> 00:23:00,723
i want my name back.
504
00:23:00,789 --> 00:23:02,977
and i wanna know
how they got a confession
outta me
505
00:23:02,977 --> 00:23:04,890
when i never confessed.
506
00:23:04,956 --> 00:23:08,023
two years i've been waiting
for the file to show up--
507
00:23:08,090 --> 00:23:09,689
the government's case
against me.
508
00:23:09,756 --> 00:23:10,656
well, today, it did.
509
00:23:10,723 --> 00:23:12,056
and now my lawyer's
telling me
510
00:23:12,123 --> 00:23:14,157
that the file isn't there.
511
00:23:14,223 --> 00:23:16,190
now i need to talk to the man
that put me away.
512
00:23:16,257 --> 00:23:17,723
and i want him
to look me in the eye
513
00:23:17,789 --> 00:23:19,590
and tell me what happened.
514
00:23:19,656 --> 00:23:21,656
that's good, ed,
just keep him talking.
515
00:23:21,723 --> 00:23:23,990
now try to find
a point of connection.
516
00:23:24,056 --> 00:23:26,290
security guard:
got dan cheznik here.
517
00:23:26,357 --> 00:23:27,390
bring him in.
518
00:23:31,923 --> 00:23:33,290
i here you.
and you know what?
519
00:23:33,357 --> 00:23:35,890
you and me,
we are not that different.
520
00:23:35,956 --> 00:23:38,290
something happened,
a couple of months ago;
521
00:23:38,357 --> 00:23:40,656
i did something
522
00:23:40,723 --> 00:23:43,357
and i...
i keep having to defend it,
523
00:23:45,190 --> 00:23:46,923
defend what i did.
524
00:23:46,990 --> 00:23:48,390
name's michael jameson,
525
00:23:48,457 --> 00:23:52,590
you convicted him of the murder
of katie bakerton.
526
00:23:52,656 --> 00:23:54,890
katie bakerton?
what was that, 10 years ago?
527
00:23:54,956 --> 00:23:55,956
eleven.
528
00:23:56,990 --> 00:23:58,557
it's a brutal murder.
529
00:23:58,624 --> 00:24:00,723
okay. all right,
got it. thanks.
530
00:24:00,789 --> 00:24:02,756
here's the criminal
index report.
531
00:24:02,823 --> 00:24:04,689
10 minutes to deadline,
jules.
532
00:24:04,756 --> 00:24:07,323
find out who his lawyer is,
get him on the phone.
533
00:24:07,423 --> 00:24:09,056
his lawyer?
534
00:24:09,123 --> 00:24:10,878
alpha team,
what's your 20?
535
00:24:10,878 --> 00:24:13,624
approaching blue.
alpha one?
536
00:24:13,689 --> 00:24:14,557
top of the world.
537
00:24:14,624 --> 00:24:15,590
copy that.
538
00:24:15,656 --> 00:24:17,123
ed, spike and lewis
are on their way.
539
00:24:17,223 --> 00:24:18,756
standby.
540
00:24:18,823 --> 00:24:20,223
bravo team,
where are you?
541
00:24:21,190 --> 00:24:23,689
ma'am, we need the room,
please come with me.
542
00:24:26,190 --> 00:24:28,090
almost in position.
543
00:24:28,157 --> 00:24:29,157
how's ed?
544
00:24:29,257 --> 00:24:30,373
he's hanging in,
545
00:24:30,373 --> 00:24:32,190
he's trying to get this kid
to open up.
546
00:24:32,257 --> 00:24:33,257
and maybe...
547
00:24:35,157 --> 00:24:37,789
maybe i look at myself
differently too.
548
00:24:37,856 --> 00:24:39,624
it's like...
549
00:24:39,689 --> 00:24:41,157
i know exactly what happened
that day;
550
00:24:41,223 --> 00:24:43,457
i remember it perfectly.
551
00:24:43,524 --> 00:24:47,390
and my brain keeps playing
tricks on me
552
00:24:47,457 --> 00:24:52,577
and i start to go over it
and over it in my mind,
553
00:24:53,789 --> 00:24:57,065
and asking myself
if maybe...
554
00:24:58,390 --> 00:25:00,956
i'm remembering it differently;
555
00:25:02,223 --> 00:25:04,624
if maybe i was wrong.
556
00:25:04,689 --> 00:25:07,190
i did that for 11 years.
557
00:25:09,823 --> 00:25:11,624
they charged me as an adult,
but...
558
00:25:11,689 --> 00:25:14,190
i was 15
when they put me away.
559
00:25:15,190 --> 00:25:19,090
never finished high school,
never had a job,
560
00:25:19,157 --> 00:25:21,123
never kissed a girl.
561
00:25:22,123 --> 00:25:25,656
look, i don't know anything
about anything,
562
00:25:25,723 --> 00:25:26,923
but i know what happened
that day
563
00:25:26,990 --> 00:25:29,956
and i know
i didn't kill katie.
564
00:25:31,656 --> 00:25:33,390
okay, boss,
we're on the back roof.
565
00:25:33,457 --> 00:25:34,823
we should be at the vent soon.
566
00:25:34,890 --> 00:25:36,290
copy that.
567
00:25:36,357 --> 00:25:39,157
why don't you
tell me about her?
568
00:25:39,223 --> 00:25:41,524
what was she like?
569
00:25:41,590 --> 00:25:42,590
she was amazing.
570
00:25:48,524 --> 00:25:50,610
incredible smile.
571
00:25:51,223 --> 00:25:53,190
she didn't have to be,
but...
572
00:25:53,257 --> 00:25:55,390
she was nice to everybody.
573
00:25:55,457 --> 00:25:57,823
didn't matter
what kind of family you had,
574
00:25:57,890 --> 00:25:59,756
house you lived in,
575
00:25:59,823 --> 00:26:01,756
she just saw you.
576
00:26:02,323 --> 00:26:05,624
so i show up
the first day of school.
577
00:26:05,689 --> 00:26:06,723
you know, i'm 12,
578
00:26:06,789 --> 00:26:09,490
the only black kid
in the class...
579
00:26:09,557 --> 00:26:11,598
it's like they'd never
seen it before.
580
00:26:13,063 --> 00:26:13,689
you know,
kids are whispering,
581
00:26:13,789 --> 00:26:15,624
they're moving their desks,
582
00:26:15,689 --> 00:26:18,223
and i'm feeling like
i just wanna fall into a hole
583
00:26:18,290 --> 00:26:20,157
and disappear.
584
00:26:20,223 --> 00:26:22,789
no, but she comes
right over,
585
00:26:22,856 --> 00:26:26,047
she sits beside me,
smiles,
586
00:26:26,190 --> 00:26:29,056
and tells me
we're gonna be friends.
587
00:26:29,123 --> 00:26:30,990
and just like that
we're friends.
588
00:26:31,056 --> 00:26:34,090
she was raped,
dumped in the woods.
589
00:26:34,157 --> 00:26:35,990
tied her ankles,
tied up her wrists,
590
00:26:36,056 --> 00:26:37,956
slit her throat,
591
00:26:38,023 --> 00:26:40,390
covered her face
with a t-shirt;
592
00:26:40,457 --> 00:26:42,190
couldn't stand to see
what he'd done.
593
00:26:42,257 --> 00:26:45,490
just like that--
best friends.
594
00:26:45,557 --> 00:26:48,123
three years...
595
00:26:48,190 --> 00:26:49,257
three years
we were best friends,
596
00:26:49,323 --> 00:26:51,557
until...
597
00:26:51,624 --> 00:26:52,956
i fell in love with her.
598
00:26:54,056 --> 00:26:56,856
all evidence
pointed to michael.
599
00:26:56,923 --> 00:26:57,856
she was killed
with a knife;
600
00:26:57,923 --> 00:26:59,023
he had a knife
that fit the specs.
601
00:26:59,090 --> 00:27:00,956
she was raped
before she was killed;
602
00:27:01,023 --> 00:27:02,490
well, we knew from
michael's friends
603
00:27:02,557 --> 00:27:06,257
that he had said
he wanted more from katie.
604
00:27:06,323 --> 00:27:08,123
did katie feel
the same way?
605
00:27:08,223 --> 00:27:09,981
i don't know...
606
00:27:11,357 --> 00:27:13,524
the day i told her,
607
00:27:13,590 --> 00:27:15,856
we rode to the park.
608
00:27:15,923 --> 00:27:18,723
she was sitting on
the back of my bike,
609
00:27:18,789 --> 00:27:22,290
i was swerving,
she was laughing...
610
00:27:22,357 --> 00:27:25,789
we were having
such a great time...
611
00:27:25,856 --> 00:27:29,246
just being together,
just us.
612
00:27:30,223 --> 00:27:31,890
it was a perfect day.
613
00:27:35,223 --> 00:27:37,723
and then i just said it.
614
00:27:39,090 --> 00:27:41,323
i mean, i told her
i loved her.
615
00:27:41,423 --> 00:27:42,990
what did she say?
616
00:27:43,056 --> 00:27:44,923
she said i was sweet.
617
00:27:45,457 --> 00:27:48,490
she leaned against me,
kissed me on the cheek,
618
00:27:48,557 --> 00:27:50,823
then she asked me
to give her a ride.
619
00:27:50,890 --> 00:27:52,557
there's the girl
on the right.
620
00:27:52,624 --> 00:27:54,789
and i said yes.
621
00:27:54,890 --> 00:27:56,423
i doubled her...
622
00:27:56,490 --> 00:28:00,223
doubled her to the corner,
near her house.
623
00:28:00,290 --> 00:28:02,756
she wanted me
to drop her off.
624
00:28:02,823 --> 00:28:05,723
and he was the last person
to see her alive.
625
00:28:08,423 --> 00:28:11,856
and that was the last time
you saw her?
626
00:28:12,990 --> 00:28:14,223
yeah.
627
00:28:14,290 --> 00:28:16,723
i remember this.
628
00:28:16,789 --> 00:28:19,023
i remember seeing her picture
in the paper.
629
00:28:23,457 --> 00:28:24,756
i'm so sorry.
630
00:28:29,190 --> 00:28:30,362
11 years in the joint,
631
00:28:30,412 --> 00:28:32,490
this guy still sounds
like apple pie.
632
00:28:32,557 --> 00:28:35,357
yeah, well, psychopaths...
633
00:28:35,423 --> 00:28:38,126
they spend years
perfecting their stories.
634
00:28:38,783 --> 00:28:41,190
sarge, i just got off the phone
with michael jameson's lawyer.
635
00:28:41,257 --> 00:28:42,357
he backs it up;
636
00:28:42,357 --> 00:28:45,354
he says all the evidence
against this guy
was circumstantial
637
00:28:45,524 --> 00:28:48,856
and confirms that the material
was missing from his file.
638
00:28:56,890 --> 00:28:58,524
bravo team in position.
639
00:28:58,590 --> 00:29:00,557
frosted windows,
limited joy.
640
00:29:00,949 --> 00:29:03,890
standby,
we're five minutes away.
641
00:29:03,956 --> 00:29:05,756
that one's ed,
you see the cuffs?
642
00:29:05,823 --> 00:29:07,457
i've got the suspect.
643
00:29:07,524 --> 00:29:09,357
i could take him right now.
644
00:29:09,423 --> 00:29:11,656
wordsworth:
we don't fire
on a thermal image;
645
00:29:11,723 --> 00:29:13,889
we need to see the guy
for real.
646
00:29:16,190 --> 00:29:17,856
okay.
647
00:29:17,956 --> 00:29:19,157
boss calls scorpio?
648
00:29:19,223 --> 00:29:21,723
first shot's mine
on the glass.
649
00:29:21,789 --> 00:29:23,423
you're a split second later
on the subject,
650
00:29:23,490 --> 00:29:25,157
as soon as you've confirmed
it's him.
651
00:29:25,223 --> 00:29:26,290
copy that.
652
00:29:26,357 --> 00:29:29,590
so the case
against this guy,
653
00:29:29,689 --> 00:29:30,789
what'd you have on him?
654
00:29:30,856 --> 00:29:32,157
you name it.
655
00:29:32,223 --> 00:29:34,257
well,
that's what i'm asking.
656
00:29:34,323 --> 00:29:35,890
hey!
657
00:29:35,956 --> 00:29:37,223
who's on trial here?
658
00:29:37,290 --> 00:29:39,257
i'm not the one
waving a gun around.
659
00:29:39,323 --> 00:29:41,723
okay, but my guy's
in there facing a gun
660
00:29:41,789 --> 00:29:43,423
because this kid
came after you
661
00:29:43,490 --> 00:29:46,953
and i'd kinda like
to understand
what it is
that's pissing him off.
662
00:29:47,524 --> 00:29:50,390
you need me, i'll be outside,
calling my attorney.
663
00:29:50,457 --> 00:29:52,590
sir, you do not leave
that hallway.
664
00:29:52,656 --> 00:29:56,321
you stay with security;
i may have more questions.
665
00:30:02,490 --> 00:30:04,190
hey, jules, get michael's lawyer
back on the phone,
666
00:30:04,257 --> 00:30:06,756
let's find out what this cheznik
isn't telling us.
667
00:30:06,823 --> 00:30:08,490
i'm on it.
668
00:30:09,257 --> 00:30:11,323
parker:
alpha team, what's going on?
where are you?
669
00:30:11,390 --> 00:30:13,290
we're 2 minutes away
from deadline.
670
00:30:13,357 --> 00:30:15,856
lewis: (whispers)
it's gonna be tight.
671
00:30:15,923 --> 00:30:19,190
ed:
so you sat up there
672
00:30:19,257 --> 00:30:21,390
and you told your story
and...
673
00:30:21,457 --> 00:30:23,557
what, you thought the jury
would believe you?
674
00:30:23,624 --> 00:30:25,557
that's a good boy, eddie,
just...
675
00:30:25,624 --> 00:30:26,756
keep walking him back
676
00:30:26,823 --> 00:30:28,257
'til he's right underneath
the balcony.
677
00:30:28,323 --> 00:30:30,023
they did.
678
00:30:30,090 --> 00:30:31,789
but then cheznik puts
some guy on the stand,
679
00:30:31,856 --> 00:30:35,760
some, some guy that had been
in a holding cell with me
for five minutes.
680
00:30:36,190 --> 00:30:40,389
then he gets up there
and he tells the jury
that i confessed to him;
681
00:30:40,390 --> 00:30:42,624
that i told him
that i killed her.
682
00:30:42,689 --> 00:30:44,257
jules:
is there anything
in michael's file
683
00:30:44,323 --> 00:30:46,323
that shows wrongdoing
on the part of the prosecution?
684
00:30:46,390 --> 00:30:47,856
anything at all?
685
00:30:47,923 --> 00:30:50,323
no, anything that might have
incriminated cheznik is gone.
686
00:30:50,390 --> 00:30:52,557
what about other cases
this guy's prosecuted?
687
00:30:52,624 --> 00:30:54,257
i'll need some time.
688
00:30:56,023 --> 00:30:59,457
so this guy says
that you confessed to him...
689
00:31:00,457 --> 00:31:01,531
what did you say?
690
00:31:01,531 --> 00:31:03,689
nothing, not a word.
not even a hello.
691
00:31:03,756 --> 00:31:04,624
and that's what you told
the jury?
692
00:31:04,689 --> 00:31:05,723
yeah.
693
00:31:05,789 --> 00:31:06,670
but this guy,
694
00:31:06,670 --> 00:31:08,490
he knew stuff
about how she died--
695
00:31:08,557 --> 00:31:09,723
things that only the killer
would know,
696
00:31:09,789 --> 00:31:11,390
things that i didn't
even know.
697
00:31:13,723 --> 00:31:15,357
talk to me, lewis.
698
00:31:15,423 --> 00:31:17,056
almost there.
699
00:31:17,123 --> 00:31:19,123
ed, one minute
'til the shooters deadline,
700
00:31:19,190 --> 00:31:20,789
and alpha needs more time.
701
00:31:20,856 --> 00:31:23,090
you need to buy us
more time.
702
00:31:23,157 --> 00:31:24,856
so that's why
you wanted the file.
703
00:31:24,923 --> 00:31:26,557
but none of it was there.
704
00:31:26,624 --> 00:31:28,390
'kay,
cheznik made sure of that.
705
00:31:28,457 --> 00:31:31,190
all right, you have gotta
forget about cheznik, okay?
706
00:31:31,257 --> 00:31:32,457
and confronting him
at gunpoint
707
00:31:32,524 --> 00:31:36,056
is not gonna convince
anyone of anything.
708
00:31:36,123 --> 00:31:39,157
if you're innocent,
put down the gun.
709
00:31:39,223 --> 00:31:42,223
a gun never solved anything,
believe me.
710
00:31:43,190 --> 00:31:45,123
the police are probably
out there right now...
711
00:31:45,190 --> 00:31:46,223
with a sniper.
712
00:31:46,323 --> 00:31:48,423
i know how they work, so.
713
00:31:49,423 --> 00:31:50,789
i'm asking you,
714
00:31:52,457 --> 00:31:54,557
i am begging you...
715
00:31:54,656 --> 00:31:56,423
i am begging you...
716
00:31:57,423 --> 00:31:59,756
just put the gun down.
717
00:32:04,590 --> 00:32:05,457
no, it's over.
718
00:32:05,524 --> 00:32:06,735
no.
719
00:32:06,735 --> 00:32:08,890
michael:
you get over next to him
and put your hands up.
720
00:32:08,956 --> 00:32:09,956
now!
721
00:32:11,624 --> 00:32:13,157
spike, he's escalating.
where are you?
722
00:32:13,223 --> 00:32:14,123
15 seconds away.
723
00:32:14,223 --> 00:32:16,290
that's not good enough.
724
00:32:16,357 --> 00:32:18,323
now! i need you now,
i need you now.
725
00:32:18,390 --> 00:32:19,823
bravo team has it.
726
00:32:19,890 --> 00:32:21,157
no, i don't wanna go lethal.
727
00:32:21,223 --> 00:32:22,856
i don't want to go lethal.
728
00:32:22,923 --> 00:32:25,157
alpha team,
i'm watching you.
729
00:32:25,223 --> 00:32:26,624
are you set?!
730
00:32:26,723 --> 00:32:27,723
your time is up.
731
00:32:29,624 --> 00:32:30,789
we're set, boss.
732
00:32:30,856 --> 00:32:32,290
go! go! go!
733
00:32:35,756 --> 00:32:37,557
lewis and spike:
police, put the gun down now!
drop your weapon!
734
00:32:37,624 --> 00:32:39,457
drop the gun!
put it down now!
735
00:32:39,524 --> 00:32:41,056
you're okay.
you're okay.
736
00:32:41,123 --> 00:32:42,290
you're okay.
737
00:32:42,357 --> 00:32:43,789
parker:
he's got her.
738
00:32:43,856 --> 00:32:45,756
he's got her, he's got her.
they're clear, they're safe.
739
00:32:45,823 --> 00:32:47,756
ed: come on, come on.
parker: they're safe.
740
00:32:47,823 --> 00:32:50,292
you son of a bitch!
741
00:32:58,656 --> 00:33:00,756
okay, where's the subject?
where's uh...
742
00:33:00,823 --> 00:33:02,236
where's michael jameson?
743
00:33:12,055 --> 00:33:14,450
i'm sorry i freaked out,
i didn't know.
744
00:33:14,450 --> 00:33:15,838
you're all right.
you're okay.
745
00:33:15,888 --> 00:33:18,338
cuffs. get these cuffs off.
you did great.
746
00:33:22,214 --> 00:33:22,961
are you okay?
747
00:33:22,961 --> 00:33:24,808
i'll be all right
when that kid gets outta there.
748
00:33:24,958 --> 00:33:26,986
i've been on the phone
with his lawyer.
749
00:33:27,024 --> 00:33:28,825
the kid was right,
the case was a disaster.
750
00:33:28,891 --> 00:33:30,024
what do you mean
"a disaster"?
751
00:33:30,091 --> 00:33:31,609
get a load of this...
752
00:33:31,991 --> 00:33:36,824
if you won't let me talk
to cheznik
then give me a tape recorder.
753
00:33:36,825 --> 00:33:40,058
subject turns to suicide
12:11 pm.
754
00:33:40,125 --> 00:33:41,991
michael's asked
for a tape recorder.
755
00:33:42,058 --> 00:33:44,174
all right, lewis.
just take it easy.
756
00:33:44,174 --> 00:33:44,791
just talk to him.
757
00:33:44,792 --> 00:33:46,725
okay, it's coming.
758
00:33:46,792 --> 00:33:49,058
it's coming,
they're working on it.
759
00:33:49,125 --> 00:33:51,392
all right, please, stay calm,
all right?
760
00:33:51,458 --> 00:33:54,065
you could lower that gun
a few inches?
761
00:33:56,024 --> 00:33:57,024
cheznik: (on phone) no.
jules: that's him.
762
00:33:57,091 --> 00:33:59,024
they still wont let me go.
763
00:33:59,091 --> 00:34:00,291
are you listening to me?
764
00:34:00,392 --> 00:34:02,158
make sure it's recording.
765
00:34:02,225 --> 00:34:04,492
what did i just say?
766
00:34:04,558 --> 00:34:06,592
what did i just tell you?
no!
767
00:34:06,658 --> 00:34:08,792
excuse me, sir?
768
00:34:08,859 --> 00:34:10,778
if i could just talk to you
for a second.
769
00:34:10,778 --> 00:34:11,058
i gotta get back
in there.
770
00:34:11,125 --> 00:34:12,958
oh, they got you out?
what's going on?
771
00:34:13,024 --> 00:34:15,458
listen,
i've gotta call you back.
772
00:34:15,525 --> 00:34:17,296
if i could
just get this straight.
773
00:34:17,296 --> 00:34:19,191
so it's a young girl
who was raped and murdered,
774
00:34:19,258 --> 00:34:22,258
and the public was looking
for someone to hang, right?
775
00:34:22,358 --> 00:34:23,658
they always are.
776
00:34:23,725 --> 00:34:26,658
and the only real suspect
is this kid
777
00:34:26,725 --> 00:34:29,792
and all you got on him
is circumstantial?
778
00:34:29,859 --> 00:34:31,425
jules: are we picking this up?
parker: yeah.
779
00:34:31,492 --> 00:34:32,958
i mean, nobody's gonna
want to take that case.
780
00:34:33,024 --> 00:34:34,225
that's right.
781
00:34:34,291 --> 00:34:36,759
it's a no-win.
so...
782
00:34:36,825 --> 00:34:39,056
you do what it takes
to make the case.
783
00:34:39,106 --> 00:34:39,841
you know what...
784
00:34:41,425 --> 00:34:42,625
i get it.
785
00:34:43,759 --> 00:34:46,658
our system is rigged
against the good guys;
786
00:34:46,759 --> 00:34:48,558
you do what you gotta do.
787
00:34:48,625 --> 00:34:51,592
i hear ya.
like... like...
788
00:34:51,658 --> 00:34:53,258
giving an informant
the details of a murder?
789
00:34:53,325 --> 00:34:54,924
that kinda thing?
790
00:34:54,991 --> 00:34:56,158
how many years
did you knock off
791
00:34:56,225 --> 00:34:58,792
this guy's sentence?
792
00:34:58,859 --> 00:35:00,692
excuse me.
793
00:35:00,759 --> 00:35:02,592
ed:
and what about the 8 other cases
794
00:35:02,658 --> 00:35:06,241
you used jailhouse informants
to get confessions?
795
00:35:06,241 --> 00:35:07,058
you get your hand off me.
796
00:35:07,158 --> 00:35:08,125
happily.
797
00:35:08,191 --> 00:35:10,625
i make no apologies
for what i did.
798
00:35:11,198 --> 00:35:13,864
those were good cases.
they were tough cases.
799
00:35:13,931 --> 00:35:15,564
no one else coulda gotten
those convictions.
800
00:35:15,631 --> 00:35:17,697
they knew that.
that's...
801
00:35:18,697 --> 00:35:20,098
that's what?
802
00:35:20,164 --> 00:35:21,397
why they made you
a senior prosecutor
803
00:35:21,464 --> 00:35:24,931
a month after that kid
went to jail?
804
00:35:30,098 --> 00:35:31,331
hey, ed.
805
00:35:31,397 --> 00:35:33,365
that's nice work.
806
00:35:33,430 --> 00:35:35,265
is what he said
enough to nail him?
807
00:35:35,331 --> 00:35:36,597
no. no.
808
00:35:36,664 --> 00:35:37,597
but the whole thing
might be enough
809
00:35:37,664 --> 00:35:38,817
to get this kid
an appeal.
810
00:35:38,867 --> 00:35:41,164
jules is working on it.
i'm going in to tell him.
811
00:35:41,231 --> 00:35:42,697
boss, i...
812
00:35:42,764 --> 00:35:45,664
let me have the vest,
'kay?
813
00:35:45,731 --> 00:35:47,031
ed, you can't
just keep...
814
00:35:47,098 --> 00:35:48,564
putting yourself
in the middle of this thing;
815
00:35:48,631 --> 00:35:52,265
that's not how we work,
you know that.
816
00:35:55,131 --> 00:35:56,231
what is this?
817
00:35:56,298 --> 00:35:57,597
you think this is some way
to atone?
818
00:35:57,664 --> 00:36:00,764
you save this kid,
you get to take it all back?
819
00:36:00,831 --> 00:36:03,131
i'm not trying
to take it back.
820
00:36:03,198 --> 00:36:04,597
ed. eddie.
821
00:36:18,464 --> 00:36:20,164
okay, this is strategic
response unit officer,
822
00:36:20,265 --> 00:36:21,265
ed lane.
823
00:36:23,731 --> 00:36:24,864
you're a cop?
824
00:36:24,931 --> 00:36:26,430
ed:
yes, i am.
825
00:36:26,530 --> 00:36:28,831
i need you to listen to me.
826
00:36:28,931 --> 00:36:30,931
i got cheznik, on record,
827
00:36:31,931 --> 00:36:34,697
admitting that he would do
whatever it took
828
00:36:34,764 --> 00:36:36,831
to get a conviction.
829
00:36:36,898 --> 00:36:38,397
your lawyer says
there may be
830
00:36:38,464 --> 00:36:41,365
as many as
8 similar cases.
831
00:36:41,430 --> 00:36:43,331
with the evidence
he has,
832
00:36:43,397 --> 00:36:45,103
it's enough for an appeal.
833
00:36:46,064 --> 00:36:48,131
so just...
834
00:36:48,198 --> 00:36:49,631
just put down the gun,
okay?
835
00:36:53,164 --> 00:36:55,164
nobody dies today.
836
00:36:56,298 --> 00:36:58,631
nobody dies today,
okay?
837
00:36:59,731 --> 00:37:02,064
wait, wait...
838
00:37:02,131 --> 00:37:04,397
what you were saying about
839
00:37:04,464 --> 00:37:07,831
going over something
in your brain?
840
00:37:07,898 --> 00:37:08,898
yeah.
841
00:37:10,430 --> 00:37:14,031
in prison, i went over
a lot of things, man,
842
00:37:14,098 --> 00:37:15,265
but there was this
one thing
843
00:37:15,331 --> 00:37:19,544
that i kept asking myself
over and over.
844
00:37:21,098 --> 00:37:25,215
i asked myself
why katie didn't want me
to drop her at home
that day;
845
00:37:25,998 --> 00:37:30,064
why she wanted me to drop her
at the corner.
846
00:37:32,231 --> 00:37:34,298
she didn't love me.
847
00:37:36,731 --> 00:37:38,265
she wanted me to drop her
at the corner
848
00:37:38,331 --> 00:37:41,231
'cause she was meeting
someone else.
849
00:37:41,331 --> 00:37:42,998
she had a date.
850
00:37:44,397 --> 00:37:45,664
my god...
851
00:37:45,731 --> 00:37:48,430
whoever she was meeting,
that's who killed her.
852
00:37:48,497 --> 00:37:50,098
it had to be.
853
00:37:52,231 --> 00:37:53,564
i promised her,
854
00:37:53,631 --> 00:37:55,764
the first time
i went to her grave,
855
00:37:55,831 --> 00:37:57,764
that i would prove
i was innocent.
856
00:37:57,831 --> 00:38:00,998
not just for myself,
but for her,
857
00:38:03,298 --> 00:38:04,530
so they'd start...
858
00:38:04,597 --> 00:38:06,964
so they'd start
to look for him,
859
00:38:07,031 --> 00:38:09,131
whoever he is,
860
00:38:09,198 --> 00:38:11,198
so justice would be done.
861
00:38:12,497 --> 00:38:14,131
i promise you,
862
00:38:16,697 --> 00:38:19,231
we're gonna make sure
that happens
863
00:38:19,298 --> 00:38:22,164
and you will get
your appeal.
864
00:38:24,430 --> 00:38:26,931
nobody dies today,
okay?
865
00:38:29,864 --> 00:38:31,597
that's it.
866
00:38:31,664 --> 00:38:34,898
put your hands on your head.
867
00:38:53,497 --> 00:38:57,164
you know,
you never told me your name.
868
00:38:57,231 --> 00:38:59,864
my name's michael jameson.
869
00:39:00,797 --> 00:39:02,164
michael jameson.
870
00:39:08,731 --> 00:39:09,831
it's all right.
871
00:39:24,131 --> 00:39:25,430
you all right?
872
00:39:25,497 --> 00:39:27,164
i'm okay.
i'm good.
873
00:39:27,231 --> 00:39:29,164
* seems to me *
874
00:39:29,231 --> 00:39:33,407
* i've been gone a long time *
875
00:39:35,464 --> 00:39:37,397
* trouble is... *
876
00:39:37,464 --> 00:39:39,201
* trouble was... *
877
00:39:39,614 --> 00:39:43,494
* crossed the line
just because *
878
00:39:44,131 --> 00:39:46,764
* turned around
in the wrong place *
879
00:39:46,831 --> 00:39:49,985
* at the wrong time *
880
00:39:52,098 --> 00:39:55,464
* don't see you smiling
from balconies *
881
00:39:55,530 --> 00:39:59,902
* and i know roses
they are at my feet *
882
00:39:59,952 --> 00:40:03,464
* won't you please
please remember me *
883
00:40:03,530 --> 00:40:05,998
* at the shoreline *
884
00:40:08,831 --> 00:40:12,755
* before the ship
ever set sail *
885
00:40:13,064 --> 00:40:16,965
* before we're lost
out on the waves *
886
00:40:17,164 --> 00:40:19,265
* before the tide *
887
00:40:19,331 --> 00:40:23,451
* turned the tables
in our lives *
888
00:40:25,764 --> 00:40:29,629
* lost it all,
i've been lost at sea *
889
00:40:29,931 --> 00:40:33,771
* off the coast of eternity *
890
00:40:34,031 --> 00:40:35,898
* seems to me *
891
00:40:36,356 --> 00:40:42,035
破烂熊字幕组
-==Http://www.Ragbear.Com==-