1 00:00:57,100 --> 00:00:58,365 La Tierra... 2 00:00:58,400 --> 00:01:01,400 ...cuna de la raza humana... 3 00:01:02,300 --> 00:01:05,300 ...una especie muy parecida a la nuestra... 4 00:01:06,200 --> 00:01:09,300 ...capaces de una gran compasión... 5 00:01:10,500 --> 00:01:13,000 ...y de gran violencia... 6 00:01:23,300 --> 00:01:30,000 ...en nuestro afán de protegerlos, una revelación aun más profunda surgió... 7 00:01:30,100 --> 00:01:33,600 ...nuestros mundos se habían conocido anteriormente... 8 00:02:11,000 --> 00:02:13,900 TRANSFORMERS La Venganza de los Caídos 9 00:02:18,200 --> 00:02:24,300 Noticia de ultimo momento: ha habido un derramamiento toxico... 10 00:02:25,500 --> 00:02:28,065 en la parte oeste de esta ciudad... 11 00:02:28,100 --> 00:02:32,000 ...les informaremos de inmediato cualquier novedad... 12 00:02:39,200 --> 00:02:41,900 Tres minutos para completar la evacuación, Sr. 13 00:02:43,300 --> 00:02:47,100 Espacio aéreo chino ha sido bloqueado en un radio de un kilómetro y medio. 14 00:02:47,135 --> 00:02:48,800 Avisen al equipo NEST. 15 00:02:48,900 --> 00:02:50,600 BlackHawk aterricen. 16 00:02:52,000 --> 00:02:55,200 Decepticons, vengan por su helado. 17 00:02:57,700 --> 00:03:01,400 Espero que estén preparados para que les patee el trasero. 18 00:03:07,500 --> 00:03:10,900 Durante los últimos dos años, un avanzado equipo de nuevos autobots... 19 00:03:11,000 --> 00:03:13,700 se ha refugiado aquí, bajo mis órdenes. 20 00:03:14,800 --> 00:03:17,600 - ¿Arcee listas para salir? - Rodando y lista. 21 00:03:18,000 --> 00:03:21,800 Juntos formamos una alianza con los humanos. 22 00:03:22,200 --> 00:03:25,500 Un escuadrón secreto de valientes soldados. 23 00:03:26,200 --> 00:03:29,000 Escuchen bien, china lo manejo como un derramamiento toxico... 24 00:03:29,035 --> 00:03:31,200 ...el sitio fue aislado para búsqueda y rescate... 25 00:03:31,300 --> 00:03:33,400 ...con este van 6 contactos enemigos en 8 meses... 26 00:03:33,435 --> 00:03:35,700 ...debemos asegurarnos de que no se publique. 27 00:03:35,735 --> 00:03:36,400 Estén alertas. 28 00:03:37,100 --> 00:03:40,600 Un equipo de ataque, secreto, llamado NEST. 29 00:03:40,700 --> 00:03:44,400 Cazando lo que queda de nuestros enemigos, los Decepticons... 30 00:03:44,500 --> 00:03:47,400 ...que se ocultan en diferentes países del mundo... 31 00:04:17,700 --> 00:04:22,500 Bien, Ironhide, sabemos que están cerca... estén alertas a las 2 en punto. 32 00:04:36,200 --> 00:04:39,700 Esta aquí, puedo olerlo. 33 00:04:44,300 --> 00:04:46,100 - Se acerca. - Esta acercándose. 34 00:04:51,100 --> 00:04:53,500 - Oh, no - ¿Qué tenemos? 35 00:04:54,000 --> 00:04:55,500 Onda térmica. 36 00:04:57,900 --> 00:05:01,000 No se distraigan, estamos muy cerca. 37 00:05:13,400 --> 00:05:14,800 Abran fuego. 38 00:05:14,835 --> 00:05:16,200 ¡Ataquen! 39 00:05:16,300 --> 00:05:17,700 ¡Cuidado! 40 00:05:18,900 --> 00:05:20,500 ¡Vamos por la izquierda! ¡Rápido! 41 00:05:30,700 --> 00:05:33,300 ¡Necesitamos apoyo del equipo antiincendios con urgencia! 42 00:05:33,800 --> 00:05:35,300 ¡Ya enviamos los refuerzos aéreos! 43 00:05:46,700 --> 00:05:48,000 Tenemos un segundo Decepticon. 44 00:05:51,000 --> 00:05:53,500 Arcee, Gemelos, el objetivo va hacia ustedes. 45 00:05:58,600 --> 00:06:00,200 ¡Lo tengo!¡Lo tengo! 46 00:06:30,600 --> 00:06:33,500 - Lo echamos a perder - Estoy bien, estoy bien. 47 00:06:34,300 --> 00:06:36,600 Nos hiciste quedar mal, ¿Qué te pasa? 48 00:06:40,400 --> 00:06:41,800 ¡Llamen a Sideswipe! 49 00:06:43,900 --> 00:06:45,400 ¡Abran paso! 50 00:07:01,500 --> 00:07:03,000 ¡Soy bueno! 51 00:07:12,300 --> 00:07:15,200 Apoyo aéreo, necesitamos la entrega del gran buda, ahora. 52 00:07:15,900 --> 00:07:17,700 ...saliendo en 1, 2, 0... 53 00:07:18,600 --> 00:07:21,900 Conteo, 5, 4, 3, 2... 1 54 00:07:35,800 --> 00:07:39,000 Autobots. ¡Comienza la persecución! 55 00:08:07,500 --> 00:08:08,800 A un lado. 56 00:08:29,600 --> 00:08:31,400 Estúpido Decepticon... 57 00:08:32,000 --> 00:08:34,400 ¿Algunas últimas palabras? 58 00:08:34,900 --> 00:08:37,700 En este planeta tu no mandas. 59 00:08:38,200 --> 00:08:40,800 El Caído se levantara de nuevo. 60 00:08:42,200 --> 00:08:43,700 Eso no suena bien. 61 00:08:44,100 --> 00:08:45,800 No será hoy... 62 00:08:51,200 --> 00:08:54,900 ¡Todos fuera! ¡Frank, Mojo, fuera! 63 00:08:55,300 --> 00:08:56,600 Vamos tenemos un itinerario. 64 00:08:56,700 --> 00:08:59,865 ¿Por qué tanto apuro? ¿Vas a alquilar mi cuarto? 65 00:08:59,900 --> 00:09:03,600 No, tengo otras ideas para tu cuarto e incluyen un teatro en casa. 66 00:09:09,100 --> 00:09:12,600 Mira lo que encontré. ¡Sus zapatitos! 67 00:09:13,900 --> 00:09:16,800 Mamá... ¡Ah, mi niñito pequeño! 68 00:09:16,835 --> 00:09:19,365 Ma... basta, basta. 69 00:09:19,400 --> 00:09:22,900 ¿Lo ves papá?, Así es como debes reaccionar cuando tu hijo sale al mundo cruel. 70 00:09:22,935 --> 00:09:25,100 Si, se me rompe el corazón. 71 00:09:25,700 --> 00:09:28,700 Tienes que venir a casa para todas las vacaciones. 72 00:09:28,735 --> 00:09:30,100 No solo para las largas. 73 00:09:30,200 --> 00:09:33,400 - Tienes que venir para Halloween. - No puedo venir para Halloween, ma. 74 00:09:33,500 --> 00:09:34,465 Entonces iremos a verte. 75 00:09:34,500 --> 00:09:37,500 - Iremos disfrazados... - Mamá, no lo hagan... 76 00:09:37,600 --> 00:09:39,865 Vamos, déjalo respirar. 77 00:09:39,900 --> 00:09:42,300 Anda a empacar, no has empacado para un mes... 78 00:09:42,335 --> 00:09:44,067 Vamos, rapidito. 79 00:09:44,102 --> 00:09:45,800 !Rápido, jovencita! 80 00:09:45,900 --> 00:09:48,300 Me encanta cuando me dices así. 81 00:09:48,700 --> 00:09:50,700 - Mi viejito sucio. - Aun no has visto nada. 82 00:09:50,735 --> 00:09:52,400 Papá, papá, por favor. 83 00:09:52,500 --> 00:09:54,800 - ¿Qué? - Estoy aquí parado, no es un video de rap 84 00:09:55,200 --> 00:09:56,700 Soy tu entrenador. 85 00:09:56,735 --> 00:09:58,200 Es repugnante. 86 00:09:59,100 --> 00:10:00,500 Sabes, hijo. 87 00:10:00,600 --> 00:10:03,665 Mamá y yo estamos muy orgullosos. 88 00:10:03,700 --> 00:10:06,000 Eres el primer Witwicky que estudiará en la universidad. 89 00:10:06,600 --> 00:10:08,500 Ah, otra vez estoy llorando. 90 00:10:09,100 --> 00:10:11,400 - ¡Esto apesta! - Estarás bien, mamá. 91 00:10:12,100 --> 00:10:13,565 Claro, será.. 92 00:10:13,600 --> 00:10:18,900 ...difícil lidiar con el hecho de que tu niño es ya un hombre adulto. 93 00:10:19,400 --> 00:10:22,600 Comenzarás a enfrentarte al mundo... 94 00:10:22,700 --> 00:10:24,800 ¿Estás bien, papá? - Sí... 95 00:10:24,835 --> 00:10:26,900 ¡Mojo, no domines a Frankie! 96 00:10:27,600 --> 00:10:30,200 ¡Por lo menos bájense del sofá! Pequeños pervertidos... 97 00:10:31,200 --> 00:10:32,600 Habrá mucho de eso en la universidad. 98 00:10:33,100 --> 00:10:36,100 ¿Qué quieres decir, papa? - Que habrá muchas mujeres allá 99 00:10:36,200 --> 00:10:37,950 Sabes que yo soy hombre de una sola mujer. 100 00:10:37,985 --> 00:10:39,700 Escucha, Mikaela es la mejor de todas... 101 00:10:39,800 --> 00:10:42,100 ...pero tienen que darse tiempo para madurar... 102 00:10:42,135 --> 00:10:44,167 Son como cualquier pareja de su edad. 103 00:10:44,202 --> 00:10:46,200 Descubrimos una raza alienígena, juntos. 104 00:10:46,235 --> 00:10:48,100 Cuando olvidarás eso. 105 00:10:59,600 --> 00:11:02,200 Nosotros somos la excepción, papa. ¿De acuerdo? 106 00:11:02,500 --> 00:11:04,900 Un segundo. ¿Quien podrá ser? 107 00:11:05,000 --> 00:11:08,100 - Tal vez sea Mojo. - Hola, belleza. 108 00:11:08,500 --> 00:11:12,200 - Terminaré contigo, Sam - ¿En serio? No pareces muy segura. 109 00:11:12,235 --> 00:11:15,600 Pues lo estoy. Así que no tengo que ir a despedirme. 110 00:11:16,100 --> 00:11:18,300 Vaya, casi suena serio esta vez. 111 00:11:18,900 --> 00:11:21,700 Idee algo para una relación a larga distancia. 112 00:11:22,100 --> 00:11:25,300 Tengo una Webcam para poder conversar las 24 Hrs del día. 113 00:11:26,400 --> 00:11:29,500 Y tengo recuerdos del evento que no puedo mencionar por teléfono... 114 00:11:29,600 --> 00:11:31,300 ...música, y unas velas. 115 00:11:31,400 --> 00:11:33,100 Suena bien, no puedo esperar. 116 00:11:33,200 --> 00:11:35,500 ¿Quieres la camiseta del gran día? 117 00:11:35,535 --> 00:11:37,700 ¿Conservas todavía ese trapo? 118 00:11:37,800 --> 00:11:41,200 Claro, es como mi camiseta del Súper Tazón, sufrí con ella. 119 00:11:41,400 --> 00:11:42,965 Estás muy seguro, ¿eh? 120 00:11:43,000 --> 00:11:46,400 No, es solo que mantiene mi baja autoestima en alto. 121 00:11:46,700 --> 00:11:50,000 ¿Y tú crees que tu cajita de recuerdos evitara que te abandone? 122 00:11:50,400 --> 00:11:53,950 Deberías ir, hay departamentos baratos cerca del campus. 123 00:11:53,985 --> 00:11:57,500 Eso no será posible hasta que mi infantil y recién... 124 00:11:57,600 --> 00:11:59,800 ...salido de la cárcel, padre, retome su camino. 125 00:11:59,835 --> 00:12:00,765 Te escuché. 126 00:12:00,800 --> 00:12:03,100 - ¿Donde están las cubiertas del embrague? - Junto al árbol de Levas. 127 00:12:03,135 --> 00:12:05,800 Me encanta cuando hablas de mecánica. Repítelo. 128 00:12:07,700 --> 00:12:09,500 Árbol de Levas. 129 00:12:10,700 --> 00:12:14,400 - ¿Por qué no puedo odiarte? - Es el encanto Witwicky. 130 00:12:15,400 --> 00:12:16,765 Espera un momento. 131 00:12:16,800 --> 00:12:19,600 Ya que no terminaremos, te veo en 20 minutos. 132 00:12:19,900 --> 00:12:21,565 Mikaela... 133 00:12:21,600 --> 00:12:24,600 Parece que en mi camiseta se quedó un pedazo del cubo. 134 00:12:29,000 --> 00:12:30,300 ¿Sam...? 135 00:12:37,100 --> 00:12:37,900 ¡No! 136 00:12:38,200 --> 00:12:39,300 ¡Incendio! 137 00:12:39,800 --> 00:12:41,000 ¡Papá! ¡Tenemos un incendio! 138 00:13:00,600 --> 00:13:01,800 ¡Fuego! 139 00:13:11,700 --> 00:13:14,465 Ron, ¿Sabías que sería tan difícil? 140 00:13:14,500 --> 00:13:17,600 - ¿Puedes parar, por favor? - Bien pararé. 141 00:13:17,635 --> 00:13:19,100 Tu carga estas porquerías. 142 00:13:23,000 --> 00:13:24,100 ¡oh, Dios! 143 00:13:29,400 --> 00:13:31,900 ¿Sabes? Yo no quiero ir contigo a ninguna lado contigo... 144 00:13:31,935 --> 00:13:34,417 No quiero ir a Francia, ni a la vuelta de la esquina. 145 00:13:34,452 --> 00:13:36,900 - Entrare a la casa. - Bien. Te llamare desde París. 146 00:13:49,100 --> 00:13:50,800 ¿Qué es todo ese escándalo? 147 00:13:59,300 --> 00:13:59,900 ¡Ah, papá! 148 00:14:00,000 --> 00:14:00,900 ¡Qué es eso! 149 00:14:01,000 --> 00:14:01,900 ¡La cocina! 150 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 ¡Bumblebee! 151 00:14:25,900 --> 00:14:27,800 ¡911! 152 00:14:28,400 --> 00:14:29,300 ¡Bumblebee! 153 00:14:30,200 --> 00:14:31,200 Rápido, al garaje. 154 00:14:32,600 --> 00:14:33,900 Vamos, que ahora están nerviosos. 155 00:14:33,935 --> 00:14:35,500 Al garaje, tranquilo, ¿oyes? 156 00:14:37,100 --> 00:14:38,500 ¡Santa Madre! 157 00:14:41,400 --> 00:14:42,900 ¡Oh, por Dios! 158 00:14:44,700 --> 00:14:46,000 Al garaje, ahora. 159 00:14:52,300 --> 00:14:53,700 ¡Aquí! ¡Aquí! 160 00:14:54,100 --> 00:14:55,400 Estamos aquí. 161 00:14:56,000 --> 00:14:58,100 ...¿Qué esperan? 162 00:15:04,900 --> 00:15:06,600 Mi casa se quema. 163 00:15:11,700 --> 00:15:16,200 - ¿Qué pasa? - Escucha, toma este fragmento del cubo. 164 00:15:16,600 --> 00:15:18,200 Mételo en tu bolso. Solo tómalo. 165 00:15:18,300 --> 00:15:19,765 ¡Sam! Sí, mamá. 166 00:15:19,800 --> 00:15:22,500 Tengo que hablar contigo. Hola Micaela, tengo un chichón. 167 00:15:22,535 --> 00:15:24,000 ...era una caldera muy vieja.. 168 00:15:24,100 --> 00:15:26,400 Escucha, cuando tú te vayas, el se va... 169 00:15:26,500 --> 00:15:28,800 yo no puedo vivir con un alíen demente en mi cochera. 170 00:15:28,835 --> 00:15:31,100 La seguridad nacional. 171 00:15:31,900 --> 00:15:35,000 Escucha, si nos quedamos callados, ellos se encargaran de todo... 172 00:15:35,035 --> 00:15:38,100 Considera esto la inauguración oficial de la remodelación... 173 00:15:38,600 --> 00:15:40,700 Bien, si el estado lo paga quiero una piscina. 174 00:15:40,800 --> 00:15:42,065 Bien. - Y un jacuzzi también. 175 00:15:42,100 --> 00:15:44,300 Nadaré desnuda y no podrás hacer nada al respecto. 176 00:15:47,900 --> 00:15:50,700 - Tienes problemas. - ¿Sigues con problemas de voz? 177 00:15:51,700 --> 00:15:53,600 Yo creo que está exagerando. 178 00:15:54,000 --> 00:15:56,100 B, necesito hablarte del colegio. 179 00:15:56,900 --> 00:16:00,500 Estoy emocionado, y no puedo esconderlo... 180 00:16:00,600 --> 00:16:05,400 - No te llevare conmigo. - Esperaré afuera, ¿bien? 181 00:16:08,100 --> 00:16:09,700 Ya lo había pensado... 182 00:16:10,100 --> 00:16:13,600 No puedo tener auto mi primer año... 183 00:16:14,200 --> 00:16:17,200 Si dependiera de mi, te llevaba, pero no puedo, Bee... 184 00:16:17,300 --> 00:16:18,765 Escucha, eres un autobot. 185 00:16:18,800 --> 00:16:20,700 No puedes vivir por siempre en un garaje. 186 00:16:20,735 --> 00:16:22,365 Te sofocas aquí. 187 00:16:22,400 --> 00:16:24,100 Te mereces algo mejor. 188 00:16:24,700 --> 00:16:26,400 Esto ya es difícil, no lo hagas aun mas... 189 00:16:26,435 --> 00:16:28,200 Mírame, por favor. 190 00:16:29,900 --> 00:16:33,200 Por favor, grandote, ya no eres mi guardián... 191 00:16:33,700 --> 00:16:35,000 ...tu trabajo se acabo... 192 00:16:35,035 --> 00:16:36,665 Estoy a salvo ahora. 193 00:16:36,700 --> 00:16:39,250 Debes regresar con Óptimus y los otros. 194 00:16:39,285 --> 00:16:41,800 Quiero ser normal, ir a la universidad... 195 00:16:42,500 --> 00:16:44,200 ...y contigo no podré... 196 00:16:45,800 --> 00:16:48,400 Esta no será la última vez que nos veamos. 197 00:16:48,435 --> 00:16:51,000 Vamos, no hagas eso, B, me rompes el corazón. 198 00:16:53,000 --> 00:16:55,800 Siempre vas a ser mi primer auto. 199 00:16:57,600 --> 00:16:59,300 Te amo, B... 200 00:17:03,200 --> 00:17:04,500 Vaya. 201 00:17:07,000 --> 00:17:08,900 El seguro y los contribuyentes se encargaran. 202 00:17:09,000 --> 00:17:10,900 Estás lleno de tierra... - Basta, basta. 203 00:17:10,935 --> 00:17:12,300 - ¿Qué? - Estoy bien. 204 00:17:12,500 --> 00:17:13,600 Mira. 205 00:17:14,700 --> 00:17:17,400 ¿Entonces crees que puedas sobrevivir los inviernos del este sin mi? 206 00:17:17,500 --> 00:17:19,600 Eres lo mejor que me ha pasado. 207 00:17:19,800 --> 00:17:20,500 ¿Y? 208 00:17:21,200 --> 00:17:23,300 Haría lo que sea por ti. 209 00:17:23,335 --> 00:17:24,000 ¿Y? 210 00:17:24,800 --> 00:17:27,600 - Sam le va a confesar su amor. - Tenemos que irnos. 211 00:17:28,000 --> 00:17:29,300 Que oportuno, papá. 212 00:17:29,400 --> 00:17:32,300 Yo te adoro... 213 00:17:32,500 --> 00:17:34,300 Esa no es la palabra que quería oír. 214 00:17:34,400 --> 00:17:36,200 ¿De qué hablas? significa lo mismo. 215 00:17:36,235 --> 00:17:37,265 No es así. 216 00:17:37,300 --> 00:17:39,500 Si la digo a la fuerza no significará nada... 217 00:17:39,600 --> 00:17:41,265 Tu tampoco la has dicho. 218 00:17:41,300 --> 00:17:44,465 Porque los chicos huyen si la dices primero. 219 00:17:44,500 --> 00:17:47,600 Las chicas también, sobre todo las tienen muchas opciones. 220 00:17:48,400 --> 00:17:52,900 Entonces, ¿este es tu plan para mantenerme interesada? 221 00:17:53,400 --> 00:17:54,865 Puede ser. 222 00:17:54,900 --> 00:17:57,000 Odio que funcione. 223 00:17:57,500 --> 00:17:59,600 ¿Qué tal un beso? 224 00:17:59,800 --> 00:18:01,800 Te prometo que funcionará. 225 00:18:31,600 --> 00:18:34,700 ENTIDAD FEMENINA TIENE EL FFRAGMENTO. 226 00:18:35,000 --> 00:18:40,700 Soundwave Analizando. persíguela. Recupéralo. 227 00:18:44,700 --> 00:18:48,000 CENTRO OPERATIVO SECRETO DEL GRUPO NEST. DIEGO GARCIA 228 00:19:02,600 --> 00:19:04,600 Autobots repórtense al hangar 3. 229 00:19:06,700 --> 00:19:11,000 Abran paso al camión de helados. Con permiso. Abran paso. 230 00:19:11,600 --> 00:19:13,400 Si nene. Gran trabajo. 231 00:19:13,900 --> 00:19:17,200 - Oye, quien puso el rojo aquí. Yo quiero el verde 232 00:19:17,500 --> 00:19:21,000 - ¿El verde? Tu ya fuiste el verde. 233 00:19:25,600 --> 00:19:27,065 - El verde es mío - Eso dolió. 234 00:19:27,100 --> 00:19:29,000 Esa fue la intención. El verde patea traseros. 235 00:19:56,200 --> 00:20:00,000 Sr. Galloway, le daría un tour, pero el acceso es restringido. 236 00:20:00,035 --> 00:20:02,400 Decreto presidencial, Mayor. 237 00:20:02,700 --> 00:20:05,400 Tengo un mensaje clasificado para sus amiguitos espaciales. 238 00:20:05,700 --> 00:20:07,200 Lo de Shanghái fue un desastre. 239 00:20:11,600 --> 00:20:14,300 Desde aquí nos comunicamos con el alto mando... 240 00:20:14,335 --> 00:20:16,800 ...y aquí está el hangar de los autobots. 241 00:20:19,400 --> 00:20:21,900 Su llamada a la defensa esta lista, Mayor. 242 00:20:22,100 --> 00:20:24,000 SATELITE MILITAR ESTADOUNIDENSE 243 00:20:54,000 --> 00:20:56,365 Tenemos información que requiere atención inmediata. 244 00:20:56,400 --> 00:21:00,700 No podrá verlo, pero quisiera que escuche al líder de los autobots. 245 00:21:01,100 --> 00:21:02,100 Adelante. 246 00:21:20,600 --> 00:21:24,100 Si Dios nos creó a su imagen... 247 00:21:24,800 --> 00:21:26,500 ¿Quién los creo a ellos? 248 00:21:27,300 --> 00:21:31,000 General, nuestra alianza ha evitado seis incursiones de Decepticons este año... 249 00:21:31,035 --> 00:21:33,600 Y todos en diferentes continentes. 250 00:21:34,900 --> 00:21:40,500 Es muy obvio que están buscando algo. pero anoche recibimos una advertencia. 251 00:21:41,000 --> 00:21:43,400 El Caído se levantara de nuevo... 252 00:21:43,800 --> 00:21:46,000 ¿El Caído? ¿Qué significa? 253 00:21:46,035 --> 00:21:47,765 Origen desconocido. 254 00:21:47,800 --> 00:21:52,000 El único registro de nuestra raza lo contenía la Chispa Suprema... 255 00:21:52,035 --> 00:21:53,900 ...y fue destruida. 256 00:21:53,935 --> 00:21:55,800 Disculpe... 257 00:21:56,500 --> 00:22:00,100 Si la Chispa Suprema fue destruida... 258 00:22:01,000 --> 00:22:04,700 ¿Por qué los enemigos no abandonaron el planeta, como usted creía? 259 00:22:04,800 --> 00:22:07,000 El director Galloway, consejero de seguridad,... 260 00:22:07,035 --> 00:22:08,700 ...el presidente lo envió hacia acá. 261 00:22:09,900 --> 00:22:12,600 Bueno, seguramente no recibí ese comunicado. 262 00:22:14,200 --> 00:22:16,000 Disculpe que interrumpiera General 263 00:22:16,100 --> 00:22:16,600 Disculpe. 264 00:22:18,100 --> 00:22:18,700 Disculpe. 265 00:22:21,900 --> 00:22:24,600 Después del desastre de Shanghái el presidente... 266 00:22:24,700 --> 00:22:27,300 ...se preocupa de que se cumpla el trabajo... 267 00:22:28,900 --> 00:22:33,700 De acuerdo con las normas secretas de cooperación con los autobots... 268 00:22:34,000 --> 00:22:37,400 ...ustedes acordaron compartir con nosotros su información de inteligencia... 269 00:22:37,500 --> 00:22:39,465 ...pero no de su armamento. 270 00:22:39,500 --> 00:22:42,700 Conocemos su capacidad para la guerra. 271 00:22:43,500 --> 00:22:46,800 Eso causaría más daño que beneficios. 272 00:22:47,300 --> 00:22:50,000 ¿Quiénes son ustedes para juzgar lo que es mejor para nosotros? 273 00:22:50,400 --> 00:22:53,700 Con todo respeto, nosotros llevamos luchando juntos desde hace 2 años. 274 00:22:54,000 --> 00:22:56,900 Hemos derramado preciosa sangre y metal juntos... 275 00:22:57,300 --> 00:23:00,200 Soldado, le pagan por disparar, no por hablar. 276 00:23:00,235 --> 00:23:01,600 No me tiente. 277 00:23:01,900 --> 00:23:05,300 Y los nuevos miembros de su equipo... - Tranquilo. 278 00:23:05,600 --> 00:23:08,300 ...entiendo que llegaron luego de que usted enviara un mensaje... 279 00:23:09,000 --> 00:23:12,600 ...una invitación, para venir a la tierra, que la casa blanca no aprobó. 280 00:23:12,635 --> 00:23:14,800 Disculpe que lo interrumpa, Sr. Galloway 281 00:23:14,835 --> 00:23:16,365 Pero eso se aprobó aquí. 282 00:23:16,400 --> 00:23:19,800 Y en mi experiencia, la capacidad de juicio del mayor Lenox... 283 00:23:20,300 --> 00:23:23,200 ...siempre han sido irreprochable. 284 00:23:23,500 --> 00:23:25,000 Probablemente sea así, general. 285 00:23:25,100 --> 00:23:28,200 Pero para el presidente, cuando está en juego la seguridad nacional... 286 00:23:29,500 --> 00:23:31,900 ...nadie es irreprochable. 287 00:23:33,000 --> 00:23:35,600 Que es lo que sabemos, hasta ahora. 288 00:23:35,700 --> 00:23:41,300 Sabemos que el líder enemigo, Megatron... 289 00:23:41,600 --> 00:23:45,200 ...se oxida en paz en el fondo del abismo. 290 00:23:45,400 --> 00:23:49,600 y custodiado por equipo de la más alta tecnología. 291 00:23:49,900 --> 00:23:54,300 También sabemos, que el único fragmento, de su Chispa suprema... 292 00:23:54,400 --> 00:23:57,000 ...se encuentra en un contenedor electromagnético... 293 00:23:57,035 --> 00:23:59,600 ...en una de las bases marinas más seguras del mundo... 294 00:24:01,200 --> 00:24:04,600 Decepticons, encontramos el fragmento. 295 00:24:05,000 --> 00:24:10,000 ¿Cómo es que nadie puede decirme que pretende ahora el enemigo? 296 00:24:10,700 --> 00:24:16,500 Solo hay una respuesta. Los quiere a ustedes. Autobots. 297 00:24:17,000 --> 00:24:20,100 Están aquí, para cazarlos a ustedes. 298 00:24:20,300 --> 00:24:24,900 ¿Que más pueden buscar en la tierra? ¿El Caído se levantara de nuevo? 299 00:24:25,400 --> 00:24:29,000 Creo que algo se avecina. Así que déjeme preguntar... 300 00:24:29,300 --> 00:24:32,600 ¿Si llegarnos a la conclusión de que es mejor para la seguridad nacional... 301 00:24:32,700 --> 00:24:40,800 ...que les negáramos el asilo, se irían pacíficamente? 302 00:24:41,400 --> 00:24:43,800 La libertad es su derecho. 303 00:24:43,835 --> 00:24:46,200 Si eso desean, lo aceptaremos. 304 00:24:47,400 --> 00:24:51,065 Pero antes de que su presidente tome la decisión... 305 00:24:51,100 --> 00:24:57,800 ...pregúntele que pasaría si nos vamos, ¿Y se equivocan? 306 00:25:04,900 --> 00:25:06,200 Esa fue una muy buena pregunta. 307 00:25:09,900 --> 00:25:13,700 ¡Oh, por dios, Mira este lugar! 308 00:25:14,500 --> 00:25:17,300 Ya me siento más inteligente. 309 00:25:17,600 --> 00:25:21,800 - ¿Puedes olerlo?. - Si. Huele a 40, 000 al año. 310 00:25:21,900 --> 00:25:23,500 Qué tacaño eres. 311 00:25:23,800 --> 00:25:27,700 Sam, deja eso. Nosotros lo llevamos. Ve a ver tu habitación. 312 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 - Hola. - Hola. 313 00:25:37,900 --> 00:25:39,300 ¿Eres Sam? Soy Leo. 314 00:25:42,200 --> 00:25:45,200 Acabo de instalarme. ¿Quieres aquel lado o este? 315 00:25:46,300 --> 00:25:48,700 - Este. - Ya elegí ese. 316 00:25:51,200 --> 00:25:54,350 Este es el momento incomodo. Quieres saber si soy normal... 317 00:25:54,385 --> 00:25:57,442 Yo quiero saber si eres normal, si tomas medicamentos... 318 00:25:57,477 --> 00:26:00,500 - ¿Me mataras mientras duermo? - No tengo antecedentes. 319 00:26:00,535 --> 00:26:02,067 - No te robare nada. - ¿Incluyendo novias? 320 00:26:02,102 --> 00:26:03,600 - Especialmente novias. - ¿Tienes novia? 321 00:26:03,700 --> 00:26:05,400 - Si tengo. - ¿Y tú? 322 00:26:05,435 --> 00:26:07,100 No ha habido oportunidad. 323 00:26:08,100 --> 00:26:08,965 - ¿Eres técnico? - Claro. 324 00:26:09,000 --> 00:26:12,100 - Genial. ¿Que tenemos? - Ya casi está el servidor. 325 00:26:12,300 --> 00:26:14,850 - La red esta lista. - Estupendo eso quería oír. 326 00:26:14,885 --> 00:26:17,400 Ellos son Fassbiner y Sharsky. Mis gurús técnicos. 327 00:26:17,900 --> 00:26:20,800 Bienvenido a mi imperio. seguramente habrás oído de el... 328 00:26:20,900 --> 00:26:22,800 - "la pura verdad. com" - No. 329 00:26:24,700 --> 00:26:27,700 - ¿Para qué es todo esto? - En un futuro me haré millonario... 330 00:26:27,735 --> 00:26:31,900 ...empecé con calendarios de gatitos y mírame ahora... 331 00:26:35,500 --> 00:26:40,000 - Leo, tenemos un video de Shanghái. - Conéctalo. CEJ. 332 00:26:40,600 --> 00:26:44,000 - ¿Que es CEJ? - Carga el jet. 333 00:26:50,100 --> 00:26:53,400 Dijeron que fue una fuga de gas. No lo creas amigo. 334 00:26:55,200 --> 00:26:57,800 Tal y como sucedió con los robots alienígenas hace dos años... 335 00:26:57,835 --> 00:27:02,600 - ... el gobierno el encubrió. - Si yo vi estos robots... 336 00:27:02,700 --> 00:27:07,500 Me parece falso. No lo es, el Internet es pura verdad. 337 00:27:07,700 --> 00:27:10,400 - El Internet no miente. - Parece falso. 338 00:27:11,300 --> 00:27:18,000 Todo es posible con la computadora. Yo no estuve ahí así que solo... 339 00:27:18,035 --> 00:27:21,300 - ... estoy especulando. - ¿Estas especulando y se supone... 340 00:27:21,400 --> 00:27:24,600 ...seremos compañeros de habitación? No. No beses el saco. 341 00:27:24,900 --> 00:27:26,765 - ¿Qué saco? - El saco de las bolas. 342 00:27:26,800 --> 00:27:31,200 - ¿Acaso eres tonto? - Los grandes medios están engañándonos. 343 00:27:31,500 --> 00:27:33,500 - Son extraterrestres- - Claro. 344 00:27:33,900 --> 00:27:36,565 - Sígueme. - Oh no, Leo. 345 00:27:36,600 --> 00:27:39,700 Malas noticias, nos piratearon el video. Ya lo publicaron. 346 00:27:42,400 --> 00:27:46,200 ¡No! Robo guerrero es la competencia, cada vez que tengo una idea... 347 00:27:46,235 --> 00:27:49,200 me la roba y la publica en su página. se la pasa robándome. 348 00:27:49,600 --> 00:27:51,800 Por cierto, leí tu perfil, yo soy pobre, tu eres pobre... 349 00:27:52,000 --> 00:27:54,300 ...eso tiene remedio, ahora trabajas para mí. 350 00:27:55,700 --> 00:27:59,900 ¿Trabajo para ti? Increíble, mi primer día en la universidad... 351 00:27:59,935 --> 00:28:02,200 ...y ya tengo empleo en una mediocre página de Internet... 352 00:28:02,235 --> 00:28:04,665 ...con un jefe que vende calendarios de gatito. 353 00:28:04,700 --> 00:28:09,100 ¿Te burlas del trabajo de mi vida Samuel? No me tientes o le pediré a fassbiner... 354 00:28:09,135 --> 00:28:10,500 ...que entre a la base de datos y adiós beca. 355 00:28:10,800 --> 00:28:15,700 - ¿Puedo cambiar de habitación? - 312, nada de intercambios... 356 00:28:15,735 --> 00:28:17,100 Y quita esa carita. 357 00:28:18,600 --> 00:28:21,000 - Hola, Sam - Esto es como howards. 358 00:28:21,200 --> 00:28:23,365 ¿Esto es mixto? Residencia mixta. 359 00:28:23,400 --> 00:28:24,900 - ¿Quieren conocer a mis compañeros? - Si. 360 00:28:24,935 --> 00:28:27,400 Son muy amables. El es leo. 361 00:28:27,600 --> 00:28:32,300 - Tienen un hijo grandioso - Que dulce eres 362 00:28:32,700 --> 00:28:34,865 Es muy dulce, mamá ¿Qué tienes en la mano? 363 00:28:34,900 --> 00:28:37,900 Es de la venta de pasteles a favor del medio ambiente... 364 00:28:38,100 --> 00:28:41,400 Eran muy simpáticos, no sabía que había chicos blancos con rastas. 365 00:28:42,300 --> 00:28:46,400 - Son 100% hawaianas. - ¿Cuántos te comiste? 366 00:28:46,600 --> 00:28:49,100 - ¿Por qué? - Lo hacen con hierba, como los porros. 367 00:28:49,135 --> 00:28:52,500 - Dámelo. - Puedo comer lo que quiera. 368 00:28:52,900 --> 00:28:54,700 - Por favor papa haz algo. - Déjame. 369 00:28:55,200 --> 00:28:59,100 - Judy, por favor. - Comeré todos los pasteles que quiera. 370 00:28:59,500 --> 00:29:01,000 Disculpen y mucho gusto. 371 00:29:01,500 --> 00:29:05,665 Dios, es la casa de las chicas ardientes, las 55 chicas más... 372 00:29:05,700 --> 00:29:09,100 ...ardientes. Sharsky entro a la base y nos mandó puros bombones... 373 00:29:12,800 --> 00:29:16,000 Dios mío, es ella. Ahí viene, se fijo en mi. 374 00:29:18,300 --> 00:29:21,500 Ella es mi numero uno. Por favor no me la robes. 375 00:29:22,200 --> 00:29:25,900 Hola, chicas lindas, mi hijo estudia aquí. 376 00:29:26,400 --> 00:29:28,800 ¿Quieren conocerlo? Se llama Sam 377 00:29:30,700 --> 00:29:36,500 Perdió la virginidad hace poco. No sabía que estábamos en casa. 378 00:29:37,100 --> 00:29:39,200 - Aquí esta. - Mama, estas avergonzándome. 379 00:29:42,500 --> 00:29:47,700 - Tiene un auto que habla. - Se refiere al GPS. Muy moderno. 380 00:29:50,800 --> 00:29:52,900 - Judy. - Papa, no dejes que se pasee. 381 00:29:58,100 --> 00:30:01,000 - ¿Te lastimaste? - Dámelo. es mío. 382 00:30:01,600 --> 00:30:03,700 - Judy. - Está loca. 383 00:30:07,100 --> 00:30:08,400 - Por favor. - Deberías controlar a tu madre. 384 00:30:08,435 --> 00:30:10,565 - No la conozco. - Hola profesor... 385 00:30:10,600 --> 00:30:14,600 - ... haría lo que fuera por un 10. - Ya se te pasara. andando. 386 00:30:18,300 --> 00:30:19,800 ¿Tienes las botitas? - Estoy de cabeza. 387 00:30:52,000 --> 00:30:54,600 Black Light, conteste. activados censores de movimiento... 388 00:30:54,635 --> 00:30:56,100 ...del lado oeste. 389 00:32:13,300 --> 00:32:15,000 Incursión en B14. 390 00:32:18,200 --> 00:32:20,100 - ¡Deprisa esto es serio! - Entendido. 391 00:32:20,600 --> 00:32:21,400 ¡Vamos, vamos! 392 00:32:30,100 --> 00:32:31,800 El fragmento ya no está. 393 00:33:02,500 --> 00:33:05,850 La primera fiesta marca tu destino. Es como cazar en la selva... 394 00:33:05,885 --> 00:33:09,200 - ... pongan cara de malos. - Tengo una cita con mi novia por Web. 395 00:33:09,400 --> 00:33:10,800 - Eso es genial. - No, no lo es. 396 00:33:16,900 --> 00:33:20,700 Mientras juegas con tu McBook. Yo pondré en práctica mi encanto nerd. 397 00:33:20,735 --> 00:33:22,000 - Andando. - Genial. 398 00:33:22,300 --> 00:33:24,400 Vamos de cacería. 399 00:33:27,900 --> 00:33:30,000 - Adiós cariño. - Adiós papá. 400 00:33:37,100 --> 00:33:40,500 Nuestra primera cita por Internet. Nunca lo había hecho. 401 00:33:41,500 --> 00:33:42,900 Estoy nerviosa. 402 00:34:10,000 --> 00:34:12,100 - ¿Estás bien? - No 403 00:34:13,000 --> 00:34:16,600 Solo quería una servilleta. Gracias. 404 00:34:18,300 --> 00:34:20,200 - Salud - Eres Sam ¿verdad? 405 00:34:20,235 --> 00:34:22,400 - Si. - Quiero bailar. 406 00:34:23,600 --> 00:34:26,900 ¿Te refieres a bailar, bailar? ¿Como un dúo, una pareja? 407 00:34:26,935 --> 00:34:29,800 ¿Bailar pegados? Veras es que... 408 00:34:30,100 --> 00:34:33,000 Tengo una... casi... relación de pareja. 409 00:34:33,400 --> 00:34:38,800 - Tranquilo, solo quiero divertirme. - ¿Divertirte? de acuerdo, juguemos... 410 00:34:38,835 --> 00:34:41,000 ...ajedrez, tú te sientas ahí y... 411 00:34:44,300 --> 00:34:48,000 ¿Qué te parece si esta noche finges que soy tu novia... 412 00:34:48,100 --> 00:34:50,300 ...y yo finjo que eres mi novio? 413 00:35:01,400 --> 00:35:06,200 ¿De quién rayos es el Camaro amarillo? Esta sobre el césped. 414 00:35:10,800 --> 00:35:11,765 ¿Qué haces aquí? 415 00:35:11,800 --> 00:35:13,400 Houston, tenemos un problema. 416 00:35:13,700 --> 00:35:16,950 - ¿Es tuyo el auto, novato? - No, es de un amigo... 417 00:35:16,985 --> 00:35:20,200 ...pero fue a buscarte una camiseta más ajustada. 418 00:35:20,300 --> 00:35:22,700 No hay una más apretada, ya revisamos. 419 00:35:23,200 --> 00:35:25,600 - ¿Qué tal si estaciono mi pie en tu culo? - Que numero calzas. 420 00:35:25,635 --> 00:35:29,500 - ¿Quieres comprobarlo? - Espera. Ahora lo muevo. 421 00:35:31,800 --> 00:35:34,365 ¿Tienes un auto? ¿Por qué no lo habías dicho? 422 00:35:34,400 --> 00:35:37,200 Te conozco hace apenas 17 Hrs. Esta no es forma de iniciar. 423 00:35:39,100 --> 00:35:41,065 Me encantan los Camaros. 424 00:35:41,100 --> 00:35:44,500 - No puedo hacer esto ahora. - No seas tonto. 425 00:35:53,600 --> 00:35:57,300 - Mi primer auto fue el 92' Z28 de mi padre. - ¿Si? 426 00:35:58,000 --> 00:36:03,000 Inyección de combustible El rugido del motor, me excita. 427 00:36:03,800 --> 00:36:08,200 No deberíamos.. tocar... Contar historias. 428 00:36:08,600 --> 00:36:12,200 Vamos Sam, es solo una vuelta. 429 00:36:23,100 --> 00:36:24,865 ¿Tu radio está rota? 430 00:36:24,900 --> 00:36:28,500 - No, mi concentración lo está... - No estás engañando a nadie. 431 00:36:29,100 --> 00:36:30,600 Aún no. 432 00:36:34,000 --> 00:36:36,100 ¿Hay algún problema? 433 00:36:40,200 --> 00:36:42,600 Dios! ¿Estás bien? 434 00:36:46,200 --> 00:36:49,200 No sé qué decirte, el auto tiene muchos problemas... 435 00:36:56,600 --> 00:36:59,300 Me cayó en la boca. Dios ¿Estás bien? 436 00:36:59,500 --> 00:37:03,500 Tengo toallitas, para la cara. Lo siento mucho. 437 00:37:06,600 --> 00:37:07,900 ¿Qué hiciste? 438 00:37:20,300 --> 00:37:22,300 No me diste un día. 439 00:37:23,000 --> 00:37:26,200 - Ni un día en la universidad - Lo siento, Sam 440 00:37:26,500 --> 00:37:29,600 Pero el último fragmento de la chispa suprema fue robado. 441 00:37:29,635 --> 00:37:31,600 ¿Lo robaron los Decepticon? 442 00:37:31,700 --> 00:37:35,300 Estaba bajo protección humana a petición del gobierno. 443 00:37:35,800 --> 00:37:38,300 Pero vine por tu ayuda, Sam 444 00:37:38,600 --> 00:37:42,400 Porque tus lideres piensan que trajimos venganza a tu planeta. 445 00:37:42,900 --> 00:37:45,100 Quizá tienen razón. 446 00:37:45,300 --> 00:37:49,900 Por eso debe ser recordado por otro humano la confianza que compartimos. 447 00:37:50,400 --> 00:37:53,100 - Esta no es mi guerra. - Aun no. 448 00:37:54,000 --> 00:37:56,565 Pero me temo que pronto lo será. 449 00:37:56,600 --> 00:38:00,100 Tu mundo no debe compartir el destino de Cybertron. 450 00:38:01,400 --> 00:38:04,100 Tantas generaciones perdidas. 451 00:38:07,200 --> 00:38:11,065 Lo sé y quiero ayudarte. En serio. Pero yo... 452 00:38:11,100 --> 00:38:14,600 ...no soy un embajador, solo soy un chico normal... 453 00:38:14,700 --> 00:38:18,100 ...con problemas normales. Estoy donde debo estar. 454 00:38:21,500 --> 00:38:24,900 Lo siento. En serio. 455 00:38:26,100 --> 00:38:30,500 Sam, el destino raramente nos llama cuando nosotros lo decidimos. 456 00:38:30,800 --> 00:38:33,900 Eres Optimus Prime, no me necesitas. 457 00:38:34,500 --> 00:38:38,100 Si te necesitamos, más de lo que imaginas. 458 00:39:12,300 --> 00:39:14,165 Puente, aquí sonar, nuevo contacto demora 214... 459 00:39:14,200 --> 00:39:17,700 ...posible peligro confirmado en proyecto profundidad 6. 460 00:39:17,800 --> 00:39:21,200 - ¿Que tienes? -5 Objetos a 5 mil pies, sumergiéndose. 461 00:39:25,900 --> 00:39:28,800 - No había visto nada sumergiéndose tan rápido. Puestos de combate. 462 00:39:29,100 --> 00:39:31,400 - En guardia. Todos a sus puestos. - A la orden. 463 00:39:31,800 --> 00:39:35,600 - Todo a babor, avance dos tercios. - Inmersión. de prisa 464 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Atención 571. Las redes que protegen al ENB1 peligran. 465 00:40:01,100 --> 00:40:04,800 Esta a 9300 brasas. ¿hay algún vehículo de rescate en el lugar? 466 00:40:04,900 --> 00:40:07,200 - Ninguno, señor. - Pues tenemos un problema grave. 467 00:40:17,200 --> 00:40:21,200 NECESITO PIEZAS. MATEN AL MÁS PEQUEÑO. 468 00:40:28,900 --> 00:40:31,000 EL FRAGMENTO PRODUCE ENERGON. 469 00:40:43,500 --> 00:40:46,900 Puente, aquí sonar. 6 contactos emergen a gran velocidad. 470 00:40:47,000 --> 00:40:49,300 - Alarma de colisión. - 600 pies. 471 00:40:50,300 --> 00:40:51,700 - Todos a babor. - 500 pies. 472 00:40:52,100 --> 00:40:53,200 Siguen acercándose. 473 00:41:33,500 --> 00:41:38,565 - Estoy en casa, Starscream. - Mi señor, estaba tan feliz... 474 00:41:38,600 --> 00:41:45,500 - ... al escuchar de su, resurrección. - Dejaste que me oxidara en ese planeta. 475 00:41:45,900 --> 00:41:50,700 Solo para crearle un nuevo ejército, como mandó El Caído. 476 00:41:50,735 --> 00:41:54,800 Alguien debía asumir el mando en tu ausencia. 477 00:41:57,100 --> 00:42:00,900 - Que decepción. - Cuidado, recién nacidos. 478 00:42:00,935 --> 00:42:04,700 Incluso muerto, no hay mas comando que el mío. 479 00:42:10,300 --> 00:42:17,000 Le he fallado, maestro. La chispa fue destruida, y sin ella... 480 00:42:17,500 --> 00:42:20,100 ...nuestra raza se extinguirá. 481 00:42:20,400 --> 00:42:23,465 Tienes mucho que aprender, mi discípulo. 482 00:42:23,500 --> 00:42:27,900 El cubo era solo un recipiente, su poder y su conocimiento... 483 00:42:27,935 --> 00:42:32,800 ...nunca podrán ser destruidos. Solo se transfieren. 484 00:42:33,000 --> 00:42:38,100 - ¿Cómo es posible? - Fueron absorbidos, por el joven humano. 485 00:42:38,200 --> 00:42:43,600 La clave para nuestra salvación, se hallan ahora, en su mente. 486 00:42:43,700 --> 00:42:49,100 - Entonces déjame arrancarle la piel. - Lo harás, mi aprendiz. 487 00:42:49,135 --> 00:42:52,765 A su debido tiempo. Durante años, he soñado... 488 00:42:52,800 --> 00:42:57,950 ...con regresar a ese deplorable planeta, donde yo también... 489 00:42:57,985 --> 00:43:03,100 ...fui traicionado por los Prime. A los que consideraba hermanos. 490 00:43:03,400 --> 00:43:10,300 Solo un Prime puede matarme. Y ahora, solo queda uno. 491 00:43:10,600 --> 00:43:17,400 - Optimus, el protege al chico. - Entonces el chico nos guiara a él. 492 00:43:17,700 --> 00:43:21,500 Y la venganza será nuestra. 493 00:43:23,900 --> 00:43:28,600 El chico no escapara, lo tenemos vigilado. 494 00:43:29,300 --> 00:43:33,500 Si no conseguimos más Energon, las crías seguirán muriendo. 495 00:43:38,900 --> 00:43:43,000 Espacio, tiempo, gravedad. 496 00:43:47,000 --> 00:43:49,400 - Gracias. - Termínala por mí. 497 00:43:50,300 --> 00:43:54,550 Hoy emprenderemos un viaje juntos, tu y yo, nosotros... 498 00:43:54,585 --> 00:43:58,765 Entusiastas y jóvenes mentes en la cúspide de la madurez... 499 00:43:58,800 --> 00:44:05,800 Y yo seré su guía, su consorte, hacia el corazón de las tinieblas. 500 00:44:08,400 --> 00:44:10,900 Bienvenidos a Astronomía básica. 501 00:44:11,900 --> 00:44:16,900 ¿Qué sabemos de las estrellas? Virgo. 502 00:44:18,600 --> 00:44:22,300 La virgen. Orión, el cazador. 503 00:44:22,400 --> 00:44:25,400 No son simples diamantes destellantes, para que... 504 00:44:25,435 --> 00:44:28,100 ...preciosas doncellas les pidan deseos. No. 505 00:44:28,200 --> 00:44:33,600 Son dinamos cargados de una energía palpante y descomunal. 506 00:44:34,300 --> 00:44:39,800 Contemplen el trabajo de Albert Einstein. Que fue profesor, al igual que "moi". 507 00:44:40,200 --> 00:44:43,465 - Energía es igual a masa... - Baja la mano, bájala... 508 00:44:43,500 --> 00:44:47,100 Jovencito. Nada de preguntas, hasta que alcance el clímax de mi lección. 509 00:44:47,135 --> 00:44:50,500 Termine el libro y Einstein está equivocado. 510 00:44:51,900 --> 00:44:54,400 La energía es masa por velocidad de la luz al cuadrado en esta dimensión. 511 00:44:54,500 --> 00:44:56,500 ¿Pero y en las otras 17? Nadie habla de las otras. 512 00:44:58,000 --> 00:44:59,300 Por ejemplo. 513 00:45:03,400 --> 00:45:05,000 Desglosando los componentes del Energon y... 514 00:45:05,100 --> 00:45:07,100 ...aplicando el índice de desintegración en las... 515 00:45:07,500 --> 00:45:12,500 ...de convergencias galácticas... ... en recibir el eco de la señal... 516 00:45:12,535 --> 00:45:14,900 ...se obtiene una fórmula para crear energía interdimencional... 517 00:45:14,935 --> 00:45:17,000 ...que la luz y la masa por sí solas no pueden explicar... 518 00:45:17,035 --> 00:45:18,800 Vamos chicos, no puedo ser el único en clase... 519 00:45:18,835 --> 00:45:23,200 No seré ridiculizado delante de la decana. 520 00:45:24,600 --> 00:45:29,600 Este es mi universo. ¿Te quedo claro? 521 00:45:29,800 --> 00:45:34,200 - Yo soy el Alfa y el Omega. - Fuera de mi clase. 522 00:45:38,700 --> 00:45:41,600 ¿Alguien mas esta apunto de sufrir un ataque nervioso? 523 00:45:51,400 --> 00:45:54,000 Hola Bones. Hola. 524 00:45:55,800 --> 00:45:58,400 Qué lindo eres. Muy lindo. 525 00:46:05,000 --> 00:46:07,800 ¿Tienes hambre, Bones? 526 00:46:14,300 --> 00:46:15,200 Toma. 527 00:46:23,200 --> 00:46:25,500 - ¿Si? Samuel. - Mikaela. 528 00:46:25,600 --> 00:46:28,300 No puedo creer que me plantaras en la primera cita. 529 00:46:28,335 --> 00:46:31,000 - Me paso algo raro. - ¿Llegaste a la pubertad? 530 00:46:31,100 --> 00:46:32,800 No, deja de burlarte esto es serio... 531 00:46:32,900 --> 00:46:35,600 ¿Recuerdas a mi tatarabuelo Archivald Witwicky...? 532 00:46:35,635 --> 00:46:38,517 ¿Recuerdas qué...? ¡Ten cuidado! 533 00:46:38,552 --> 00:46:41,400 ¿Recuerdas qué...? ¡No pises ahí! 534 00:46:42,100 --> 00:46:45,200 Mikaela, mi tatarabuelo fue a una misión en el Ártico... 535 00:46:45,300 --> 00:46:48,900 ...y vio a Negatrón, y lo irradió y empezó a ver símbolos raros... 536 00:46:48,935 --> 00:46:50,300 Pues ahora los veo yo. - Disculpe. 537 00:46:50,400 --> 00:46:53,000 He leído un libro de astronomía de 900 páginas en 30 segundos... 538 00:46:53,035 --> 00:46:54,800 Sufrí una interferencia mental en plena clase... 539 00:46:54,835 --> 00:46:57,600 ...no dejo de ver símbolos desde... 540 00:46:57,900 --> 00:47:01,300 - ¿Desde de qué? - Desde que toque el fragmento. 541 00:47:01,700 --> 00:47:05,500 - ¿Aun lo tienes? - Si. Está en la caja fuerte del taller. 542 00:47:05,535 --> 00:47:09,500 - Mikaela, no lo toques ¿OK? - No voy a tocarlo. 543 00:47:09,800 --> 00:47:12,500 Tranquilo, Sam, esta guardado, nadie sabe donde está. 544 00:47:13,100 --> 00:47:14,300 Yo sí. 545 00:47:15,900 --> 00:47:18,200 Eres sexy, pero no eres muy lista... 546 00:47:20,300 --> 00:47:22,600 Vamos. Eso es. 547 00:47:25,000 --> 00:47:26,800 Hijo de p... 548 00:47:29,200 --> 00:47:31,900 ¿Tú que miras saco de pulgas? 549 00:47:34,800 --> 00:47:37,000 Es como una casa de horrores. 550 00:47:39,800 --> 00:47:41,300 Que dolor. 551 00:47:43,000 --> 00:47:44,100 Un momento. 552 00:47:47,700 --> 00:47:52,000 Ahora. Primero el cinco. 553 00:47:57,500 --> 00:48:00,700 ¿Así es como peleas? ¿Es lo mejor que tienes? 554 00:48:02,100 --> 00:48:04,450 ¿Qué haces aquí, fenómeno? 555 00:48:04,485 --> 00:48:06,800 ¡Es mi ojo, perra loca! 556 00:48:07,300 --> 00:48:08,900 ¿Hablarás ahora? 557 00:48:09,800 --> 00:48:12,400 Reconocimiento del cubo. Me lo ordeno El Caído. 558 00:48:12,500 --> 00:48:15,400 - ¿De qué hablas? - Tienes el fragmento. Dámelo, lo necesito. 559 00:48:15,435 --> 00:48:17,700 Me van a matar. Si no lo llevo me mataran. 560 00:48:18,500 --> 00:48:21,600 Tranquila, Diosa guerrera. Solo soy un peón. 561 00:48:21,635 --> 00:48:23,100 Y yo soy tu pero pesadilla. 562 00:48:25,100 --> 00:48:26,765 - ¿Qué diablos fue eso? - Te diré después 563 00:48:26,800 --> 00:48:30,400 No puedo decírtelo. Tomare un avión y te veré ahí esta tarde. 564 00:48:39,500 --> 00:48:42,400 ¿Algún desconocido le ha entregado algo sospechoso? 565 00:48:42,435 --> 00:48:44,000 ¡Si tiene una bomba! 566 00:48:44,300 --> 00:48:45,600 - No. - Bien. 567 00:48:58,300 --> 00:49:00,965 Comandante, Tenemos un S.O.S de los Autobots. 568 00:49:01,000 --> 00:49:04,700 Múltiples contactos de Decepticons en el este de Estados Unidos. 569 00:49:05,000 --> 00:49:07,700 - ¿Cuántos? - No está claro, señor. 570 00:49:07,800 --> 00:49:09,600 Pues aclárenlo. 571 00:49:14,400 --> 00:49:17,300 - Autobots en movimiento se dividen en dos equipos. 572 00:49:17,335 --> 00:49:20,200 No responden, se dirigen a Nueva York y Filadelfia. 573 00:49:20,300 --> 00:49:23,300 De acuerdo. Despliegue total. Despegamos en 20 minutos. 574 00:49:24,300 --> 00:49:25,800 De prisa. En marcha. 575 00:49:33,700 --> 00:49:36,800 Vuelo 57. Bienvenidos a Filadelfia. 576 00:49:37,400 --> 00:49:40,500 Alicia, mi amor. Se te antoja una pizza Zoológico. 577 00:49:40,600 --> 00:49:43,600 Gruesa, triple queso, con figuritas de animales. 578 00:49:43,700 --> 00:49:45,565 Básicamente está hecha de pura carne. 579 00:49:45,600 --> 00:49:47,800 A no ser que seas vegetariana. En cuyo caso yo también. 580 00:49:48,500 --> 00:49:50,465 - ¿Está Sam? - ¿Sam? 581 00:49:50,500 --> 00:49:52,700 Creo que murió. Vamos a ver. 582 00:49:53,200 --> 00:49:54,500 Aquí estamos. 583 00:49:55,200 --> 00:49:58,000 ¿Alguna vez se te pego una canción muy mala en la cabeza? 584 00:49:58,035 --> 00:49:59,900 ¿Comienzas a cantarla y se repite una y otra vez? 585 00:50:00,000 --> 00:50:02,100 Se repite y se repite y se repite... 586 00:50:02,200 --> 00:50:04,500 calendarios de gatitos... calendarios de gatitos... 587 00:50:05,100 --> 00:50:07,500 - ¿Qué demonios te pasa? Tranquilo. Todo está bien. 588 00:50:07,600 --> 00:50:10,800 Todo está bien. El código de mi cabeza está en las paredes. 589 00:50:10,835 --> 00:50:12,800 Esta es la parte en que... 590 00:50:17,500 --> 00:50:21,000 - ¿Decías? - Alice, lamento que hayas visto esto. 591 00:50:21,300 --> 00:50:23,000 - Vámonos. - Fuera. 592 00:50:23,700 --> 00:50:24,900 ¿Qué? Espera. Espera. 593 00:50:25,000 --> 00:50:27,100 ¿Puedo mirar? Comeré en silencio. 594 00:50:27,800 --> 00:50:31,400 - Sabia que eras especial, Sam - ¿Lo soy? 595 00:50:33,400 --> 00:50:37,600 Y tú sabes qué pasa cuando dos personas especiales se juntan. 596 00:50:38,900 --> 00:50:42,300 Son increíbles. En la cama. 597 00:50:44,300 --> 00:50:45,800 - Gracias. - Por nada. 598 00:50:47,100 --> 00:50:50,400 Escucha. Se suspende el partido. Tengo muchas cosquillas. 599 00:50:50,800 --> 00:50:53,000 Ambos tenemos necesidades. Relájate. 600 00:50:53,800 --> 00:50:58,500 Demonios. La economía está muy mal, ¿Cierto? 601 00:51:01,800 --> 00:51:04,600 - Eres muy agresiva. - Relájate. 602 00:51:04,700 --> 00:51:07,400 ¿Se te antoja un pastel de carne? 603 00:51:12,300 --> 00:51:14,400 ¿Sam? 604 00:51:16,000 --> 00:51:17,200 Mikaela 605 00:51:17,300 --> 00:51:18,700 ¿Es tu novia? 606 00:51:19,600 --> 00:51:21,100 Ex- Novia. 607 00:51:21,900 --> 00:51:25,700 Mikaela, espera... Puedo explicarte 608 00:51:46,400 --> 00:51:48,200 Oye Sam, tu compañera de cama... 609 00:52:08,100 --> 00:52:10,200 - Nos persigue. - Es un robot alienígena. 610 00:52:10,900 --> 00:52:12,600 - ¿Esto es real? - Date prisa. 611 00:52:18,000 --> 00:52:20,465 Dios mío, no puedo creer que me acostara con ella en mis sueños. 612 00:52:20,500 --> 00:52:24,100 - Ya veo cuanto me extrañaste Sam - No es mi culpa. Yo soy la víctima. 613 00:52:24,300 --> 00:52:27,965 - ¿Eres la victima?¿De qué? - De acoso sexual. 614 00:52:28,000 --> 00:52:30,800 - ¿De una chica de 40 Kg? - Sentí que me arrollo un pisapapeles. 615 00:52:30,900 --> 00:52:32,400 - Le metiste la lengua. - No es cierto. 616 00:52:32,500 --> 00:52:35,600 ¿Alguna vez algo te ha metido una lengua de metro y medio? 617 00:52:35,635 --> 00:52:38,700 ¿Crees que eso fue divertido? No lo fue. Sabia a diesel. 618 00:52:40,800 --> 00:52:44,200 - Eres una niña. - Mantengamos 10 segundos en silencio. 619 00:52:44,700 --> 00:52:47,300 - No te hablaré en 10 segundos. - No me vengas con ese truquito. 620 00:52:47,335 --> 00:52:50,100 - ¿Sabes qué? - No te hablaré por 3 segundos más. 621 00:52:50,200 --> 00:52:53,100 Por mucho silencio que guardes no impedirás que hable. 622 00:52:53,500 --> 00:52:55,765 - ¿Que ibas a decir? - Espero que te hayas divertido... 623 00:52:55,800 --> 00:52:59,100 - ... porque esto se acabo. - ¿Ha profanado tu cavidad bocal... 624 00:52:59,200 --> 00:53:01,300 ...con su sonda alienígena? ¿Lo hizo? 625 00:53:01,400 --> 00:53:04,600 Sus embriones están en tu interior. Tal vez estén creciendo. 626 00:53:04,900 --> 00:53:07,700 Tienes que vomitar. deséchalos, bótalos, ahora mismo. 627 00:53:08,100 --> 00:53:10,765 - Tu quien eres. - Leonardo Ponce de León Spitz. 628 00:53:10,800 --> 00:53:13,800 Soy la clave de todo. Quieren atraparme por mi pagina. 629 00:53:20,500 --> 00:53:21,800 Deprisa. 630 00:53:25,200 --> 00:53:26,400 Corre. 631 00:53:50,000 --> 00:53:51,400 Tenemos que movernos. 632 00:53:51,700 --> 00:53:53,100 Es una bomba. 633 00:54:03,100 --> 00:54:05,500 Necesitamos la caja. Vamos. 634 00:54:09,400 --> 00:54:10,800 Déjenme salir. 635 00:54:11,900 --> 00:54:13,900 ¿Sabes cómo prender un auto sin la llave? 636 00:54:13,935 --> 00:54:16,300 - Que ardiente - Apúrate, ahí viene. 637 00:54:17,400 --> 00:54:20,900 - Vamos, vamos. - De reversa. 638 00:54:41,600 --> 00:54:43,100 Besa esto, perra. 639 00:54:48,800 --> 00:54:51,100 Arranca, arranca. Vámonos. 640 00:54:53,300 --> 00:54:56,500 ¿Que mas debería saber? Creo que omitiste algunos detalles. 641 00:54:58,800 --> 00:55:01,200 Esa cosa que viste es de los más pequeños. 642 00:55:07,200 --> 00:55:08,900 Dios mío, dios mío! 643 00:55:12,800 --> 00:55:14,200 ¡Sam! 644 00:55:19,000 --> 00:55:20,600 ¡Sam, dame la mano! 645 00:55:27,200 --> 00:55:30,100 No quiero morir. No quiero morir Oh Dios mío. 646 00:56:05,000 --> 00:56:08,100 - Ven aquí muchacho. - De acuerdo. 647 00:56:08,200 --> 00:56:11,300 - Mas cerca. - De acuerdo. Ya voy. 648 00:56:11,900 --> 00:56:15,500 - Me recuerdas ¿verdad? - Hice lo que pediste... 649 00:56:16,400 --> 00:56:18,100 - ... no nos hagas daño. - Cállate. 650 00:56:19,200 --> 00:56:20,100 ¡Sam! 651 00:56:26,600 --> 00:56:30,400 - Si, si. - Espera, espera. 652 00:56:30,435 --> 00:56:34,200 Da gusto tocar tu carne. 653 00:56:35,500 --> 00:56:43,500 Voy a matarte lenta y dolorosamente, pero antes tenemos un delicado trabajo... 654 00:56:43,535 --> 00:56:46,400 - ... que hacer. - Espera, espera. 655 00:56:48,300 --> 00:56:54,700 Podría arrancarte los miembros. Doctor, examine el espécimen alienígena. 656 00:57:04,900 --> 00:57:06,700 ¡Información! 657 00:57:43,800 --> 00:57:46,400 - Ahí están... - Los símbolos en mi cabeza. 658 00:57:46,500 --> 00:57:49,500 Estos símbolos nos llevaran hasta la fuente del Energon. 659 00:57:50,700 --> 00:57:55,400 Pondremos su cerebro sobre la mesa. Rápido. 660 00:57:55,800 --> 00:57:58,300 Espera ¿Qué dijo de mi cerebro? 661 00:57:58,600 --> 00:58:01,450 Veras, hay algo en tu cabeza, algo que necesito... 662 00:58:01,485 --> 00:58:04,300 Espera, ya sé lo que pasa, es que intente matarte... 663 00:58:04,400 --> 00:58:07,000 Y entiendo, si quisieran matarme reaccionaria igual. 664 00:58:07,300 --> 00:58:12,400 Creo que tenemos una oportunidad de comenzar una nueva relación... 665 00:58:12,900 --> 00:58:17,200 Y entrar en razón. Así que dile al doctor que deje eso. 666 00:58:17,700 --> 00:58:19,200 Espera. espera. 667 00:58:26,200 --> 00:58:27,000 Vamos, vamos. 668 00:58:58,900 --> 00:59:00,000 ¡Sam! 669 00:59:16,000 --> 00:59:17,200 Vamos, vamos. 670 00:59:18,400 --> 00:59:19,500 Ahí viene. 671 00:59:27,000 --> 00:59:28,400 Escóndete, Sam 672 00:59:39,300 --> 00:59:40,700 Débil. 673 00:59:42,000 --> 00:59:45,400 Desperdicio de metal. 674 00:59:48,500 --> 00:59:53,200 - Chatarra inmunda. - ¡Decepticons! 675 01:00:04,100 --> 01:00:06,000 Ven aquí muchacho. 676 01:00:35,800 --> 01:00:39,100 Hay otra fuente de Energon escondida en este planeta. 677 01:00:39,135 --> 01:00:40,900 El muchacho nos puede llevar a ella. 678 01:00:45,600 --> 01:00:47,000 ¡Optimus! 679 01:01:00,500 --> 01:01:06,100 ¿El futuro de nuestra raza no vale al menos una miserable vida humana? 680 01:01:06,600 --> 01:01:10,100 - ¡Levántate! - No tendrás ni una sola. 681 01:01:10,900 --> 01:01:12,400 ¡Peleare con todos! 682 01:01:51,300 --> 01:01:55,600 Despreciable hojalata. Sam ¿Dónde estás? 683 01:02:00,800 --> 01:02:03,700 Eres tan débil. 684 01:02:27,900 --> 01:02:32,100 El último Prime está muerto. 685 01:02:40,400 --> 01:02:43,200 Corre, Sam 686 01:02:55,600 --> 01:02:57,100 Ataquen Autobots. 687 01:03:02,300 --> 01:03:04,300 Llévatelos, Bumblebee. 688 01:03:17,300 --> 01:03:18,700 Aquí Lenox. 689 01:03:31,200 --> 01:03:35,000 - Has servido bien. - Mi señor, perdimos al chico... 690 01:03:35,035 --> 01:03:37,000 ...los autobots deben ocultar sus señales. 691 01:03:38,000 --> 01:03:42,100 Ni siquiera puedo confiarte aplastar a un simple insecto. 692 01:03:43,500 --> 01:03:45,900 Un insecto, entre millones. 693 01:03:48,100 --> 01:03:52,400 - Podría estar en cualquier lado. - Entonces los obligaremos a... 694 01:03:52,500 --> 01:03:56,800 ...encontrarlo por nosotros. Es hora de que el mundo conozca... 695 01:03:57,500 --> 01:04:01,500 ...nuestra presencia. No mas disfraces. No mas misericordia. 696 01:04:01,535 --> 01:04:04,400 Es hora de la llegada del maestro. 697 01:04:08,800 --> 01:04:14,400 Decepticons, movilícense. Ha llegado la hora. 698 01:04:34,700 --> 01:04:36,200 ¿Quién será? 699 01:04:37,300 --> 01:04:41,500 ¿Hola? Digo ¿Bonsoi? El chico... 700 01:04:41,700 --> 01:04:44,700 - ¿Qué? ¿Quién es? - ¿Donde está el chico? 701 01:04:45,100 --> 01:04:49,300 Oiga, no me impresionan sus gemidos de pervertido. 702 01:05:31,200 --> 01:05:34,700 Estas invadiendo mi espacio personal. ¿Te puedes ir? 703 01:05:35,100 --> 01:05:36,600 Me vuelve loco. 704 01:05:37,600 --> 01:05:39,000 Yo quiero probar cosas nuevas. 705 01:05:39,035 --> 01:05:40,700 Parece caca de ganso. 706 01:05:42,600 --> 01:05:43,900 Asqueroso. 707 01:05:45,800 --> 01:05:49,000 - Preparado para despegue. - Señal 380. 708 01:05:49,500 --> 01:05:50,700 Flanco 125. 709 01:06:56,500 --> 01:06:59,700 La venganza es mía. 710 01:07:21,100 --> 01:07:23,165 Toda la ciudad está en alerta máxima... 711 01:07:23,200 --> 01:07:25,800 A ver, los portaaviones no se hunden solos. 712 01:07:25,835 --> 01:07:28,400 ...un ataque terrorista o algo peor. 713 01:07:28,600 --> 01:07:31,800 Negativo, el Norad ha confirmado que fue un proyectil proveniente... 714 01:07:31,900 --> 01:07:35,000 ...de fuera de nuestra atmosfera a una velocidad de 30, 000 nudos. 715 01:07:49,600 --> 01:07:54,600 Ciudadanos de la colmena humana, sus líderes les han... 716 01:07:54,635 --> 01:07:59,600 ...ocultado la verdad. No están solos en el universo. 717 01:08:00,600 --> 01:08:04,400 Hemos vivido escondidos entre ustedes. 718 01:08:05,500 --> 01:08:10,900 Pero eso se acabo. Como han visto podemos destruir sus ciudades... 719 01:08:11,000 --> 01:08:12,800 ...a nuestro antojo. 720 01:08:14,500 --> 01:08:17,700 A menos que nos entreguen a este chico. 721 01:08:22,800 --> 01:08:29,400 Si se resisten, destruiremos este mundo en el que habitan. 722 01:08:29,800 --> 01:08:32,850 Sabemos por el gobierno alemán que la emisión se debió a una... 723 01:08:32,885 --> 01:08:35,900 ...intrusión en el satélite. el gobierno ha decretado... 724 01:08:36,000 --> 01:08:39,700 el nivel de protección Delta, siendo el nivel más alto desde el... 725 01:08:39,735 --> 01:08:40,965 ataque del 11 de septiembre del 2001. 726 01:08:41,000 --> 01:08:42,965 El presidente Obama esta en camino hacia un Bunker... 727 01:08:43,000 --> 01:08:45,700 ...en algún lugar de los E.E.U.U debido a los mayores ataques... 728 01:08:45,735 --> 01:08:48,400 ...simultáneos que ha sufrido el mundo. 729 01:08:48,700 --> 01:08:52,400 El portaaviones americano "Roosevelt" se hunde cerca de la costa este. 730 01:08:52,600 --> 01:08:55,800 - No hay sobrevivientes. - las victimas a nivel mundial... 731 01:08:55,900 --> 01:08:59,065 ...son cerca de 7000. pero esta cifra podría incrementarse. 732 01:08:59,100 --> 01:09:02,700 Es pronto para saberlo pero debemos preguntarnos ¿Quién? y ¿Porqué? 733 01:09:03,400 --> 01:09:04,665 El FBI y la CIA siguen intentando localizar a... 734 01:09:04,700 --> 01:09:08,200 ...Sam Witwicky. - Creemos que ellos tienen información... 735 01:09:08,800 --> 01:09:13,900 ...sobre los ataques. Por su propio bien debemos localizarlos. 736 01:09:14,000 --> 01:09:15,065 El FBI, CIA e Interpol siguen... 737 01:09:15,100 --> 01:09:19,265 - Tienes que ver esto. Tienen una foto mía. 738 01:09:19,300 --> 01:09:22,400 Estamos muertos. El FBI y la CIA ahora somos unos fugitivos. 739 01:09:23,400 --> 01:09:25,300 - Bien necesito que te concentres. - Bien déjalo ya... 740 01:09:25,335 --> 01:09:27,900 - Se ha salido de control. - Bien dame esto. 741 01:09:28,200 --> 01:09:29,300 Pueden localizarnos. 742 01:09:32,400 --> 01:09:35,100 ¿Pueden localizarnos? ¿Con un satélite? 743 01:09:37,000 --> 01:09:39,200 Ni siquiera estoy con ustedes. Prácticamente soy un rehén. 744 01:09:39,300 --> 01:09:41,500 - Técnicamente esto es un secuestro. - Oye, leo. 745 01:09:41,800 --> 01:09:45,100 - Estas cosas me darán un ataque. - Eso es porque eres un cobarde. 746 01:09:45,135 --> 01:09:50,400 - Hey Mudfalp, ¿que hacemos con él? - Le damos un tiro... 747 01:09:50,435 --> 01:09:52,565 y lo metemos en el maletero. 748 01:09:52,600 --> 01:09:56,100 - En el mío no. - Oigan los estoy escuchando. 749 01:09:56,400 --> 01:09:58,200 Estoy justo aquí y puedo oírlos. 750 01:09:58,400 --> 01:10:00,700 Nadie va a meter nada en ningún maletero... 751 01:10:00,735 --> 01:10:02,400 Hoy ya he tenido suficiente. 752 01:10:03,400 --> 01:10:06,900 - Córtate el pelo, hippie - ¿Porque no vas con tu novio? 753 01:10:07,100 --> 01:10:10,400 Sam, ya no aguanto más, iré a la policía y contaré la verdad... 754 01:10:10,435 --> 01:10:11,800 Yo no tengo nada que ver, no soy un cómplice. 755 01:10:12,200 --> 01:10:14,100 Oye, tú querías esto. ¿Querías la verdad? 756 01:10:14,300 --> 01:10:16,000 Despierta, esta a tu alrededor. 757 01:10:16,300 --> 01:10:18,200 ¿Quieres huir? Adelante, nadie te lo impide. 758 01:10:19,300 --> 01:10:20,800 Pero deja de quejarte. 759 01:10:57,300 --> 01:10:59,365 - ¿Que significa esto? - ¡Alto! 760 01:10:59,400 --> 01:11:02,300 ¿Se atreven a amenazarme? ¿Quieren un pedazo de mi? 761 01:11:06,800 --> 01:11:08,800 ¡Tiren sus armas! ¡Tiren sus armas! 762 01:11:09,200 --> 01:11:10,700 Díganles que se calmen. Ellos primeros. 763 01:11:10,800 --> 01:11:13,700 Son ordenes del comandante, yo no puedo hacer nada... 764 01:11:13,735 --> 01:11:16,565 ...hable con él. El equipo NEST queda desactivado. 765 01:11:16,600 --> 01:11:19,100 ...debe suspender toda operación contra los Decepticons... 766 01:11:19,135 --> 01:11:20,600 ...y regresar a la base de Diego García... 767 01:11:20,635 --> 01:11:21,665 ...y esperar nuevas órdenes. 768 01:11:21,700 --> 01:11:23,700 Obedecemos ordenes directas del general Mortshower... 769 01:11:23,900 --> 01:11:26,150 Yo paso por la junta de jefes de estado, Mayor... 770 01:11:26,185 --> 01:11:28,400 ...obedezco, al presidente de los Estados Unidos. 771 01:11:28,500 --> 01:11:30,065 ...Y estoy al mando de las operaciones... 772 01:11:30,100 --> 01:11:32,665 Una contienda alienígena ha ocurrido en nuestras costas... 773 01:11:32,700 --> 01:11:35,700 ...y nuestros soldados lo han pagado. Ya no hay ningún secreto. 774 01:11:36,100 --> 01:11:39,300 La guerra es nuestra y la ganaremos como siempre lo hemos hecho. 775 01:11:39,500 --> 01:11:43,000 - Con una estrategia militar coordinada. - Es un idiota. 776 01:11:44,500 --> 01:11:47,600 - Necesitan toda la ayuda posible. - Lo que necesitamos es un plan de batalla. 777 01:11:48,000 --> 01:11:50,100 Y encontrar todas las soluciones diplomáticas. 778 01:11:50,135 --> 01:11:52,300 ¿Cómo cual? ¿Entregarles al chico? 779 01:11:52,900 --> 01:11:54,600 Todas las opciones serán contempladas. 780 01:11:55,400 --> 01:11:58,950 Lo que sea que quieran los Decepticons. Esto es solo el inicio. 781 01:11:58,985 --> 01:12:02,500 - No se puede negociar con ellos. - Le he ordenado que se retire. 782 01:12:02,535 --> 01:12:06,200 Ya no necesitara esto. Lleve su trasero de vuelta a la base. 783 01:12:06,900 --> 01:12:09,600 Y llévese esa chatarra a Diego García. 784 01:12:11,800 --> 01:12:12,700 Andando. 785 01:12:13,600 --> 01:12:17,200 Detesto a ese tipo. Es un idiota. 786 01:12:18,200 --> 01:12:20,100 Autobots, preséntense en el hangar. 787 01:12:20,500 --> 01:12:23,000 Ironhide debemos dejar este planeta. 788 01:12:23,200 --> 01:12:25,500 Eso no es lo que Optimus querría. 789 01:12:44,900 --> 01:12:47,400 Tu no podías hacer nada. 790 01:12:51,700 --> 01:12:54,000 - ¿Estás bien? - Si. 791 01:12:58,400 --> 01:13:01,200 Yo entiendo si me odias, B. 792 01:13:07,500 --> 01:13:11,400 Lo eché a perder. Lo siento. 793 01:13:12,900 --> 01:13:16,000 Mi pequeño amigo, eres la persona que mas me importa en este... 794 01:13:16,035 --> 01:13:19,400 ...planeta, si necesitas algo, no estaré lejos. 795 01:13:22,100 --> 01:13:25,600 Murió por mi culpa. Vino a protegerme y murió. 796 01:13:26,100 --> 01:13:28,200 Hay cosas que no se pueden cambiar... 797 01:13:28,800 --> 01:13:32,700 ...para que su sacrificio por nosotros no sea en vano, aleluya... 798 01:13:34,500 --> 01:13:36,600 Lo remediare. Voy a entregarme. 799 01:13:37,400 --> 01:13:39,000 Tenemos que permanecer juntos. 800 01:13:43,500 --> 01:13:46,900 - No vas a hacer eso. - Lo haré. 801 01:13:51,300 --> 01:13:55,100 Todo en lo que hemos trabajado se perderá, en un día... 802 01:13:58,000 --> 01:14:03,200 Ustedes. ¿Conocen estos símbolos? Los símbolos de mi cabeza. 803 01:14:04,100 --> 01:14:06,200 Eso es de la vieja escuela. 804 01:14:07,000 --> 01:14:09,500 - Es cybertronico. - Eso es algo serio. 805 01:14:10,100 --> 01:14:12,600 Debe significar algo. Un mensaje o tal vez un mapa. 806 01:14:13,100 --> 01:14:15,300 Un mapa hacia una fuente de Energon. ¿Saben leerlo? 807 01:14:16,100 --> 01:14:17,565 No sabemos leer. 808 01:14:17,600 --> 01:14:21,400 Entonces debemos encontrar alguien que sepa. 809 01:14:22,800 --> 01:14:25,500 Mira quien viene arrastrándose. Le crece el pelo como la hierba. 810 01:14:25,800 --> 01:14:29,500 Sufrí un leve ataque de pánico. Era lo normal después de lo que paso. 811 01:14:29,900 --> 01:14:33,500 Pero tienes un problema y se quien puede ayudarte. 812 01:14:34,700 --> 01:14:36,800 - ¿Quien? - Robo guerrero. 813 01:14:40,700 --> 01:14:43,300 Este tipo, Robo guerrero, sabe todo lo que hay que saber... 814 01:14:43,335 --> 01:14:46,065 ...sobre ellos. Una vez nos metimos en su pagina... 815 01:14:46,100 --> 01:14:50,100 ...y es posible que haya visto alguno de tus dibujitos alienígenas 816 01:15:03,000 --> 01:15:05,900 - Es aquí. - Buen escondite. 817 01:15:06,800 --> 01:15:08,700 Esperen aquí y les avisare si pueden pasar. 818 01:15:09,400 --> 01:15:10,800 No. 42... 819 01:15:15,100 --> 01:15:16,850 Solo efectivo, quien es el siguiente? 820 01:15:16,885 --> 01:15:18,600 Te dije que cubrieras el salmón... 821 01:15:18,700 --> 01:15:21,800 - ... Con sal y lo ahumaras. - Mama, quieres que me corte la mano. 822 01:15:21,900 --> 01:15:25,000 - Echaste a perder un buen pescado. - Soy como un ninja con la espada. 823 01:15:25,035 --> 01:15:27,500 Es una forma de arte. Oye no toques nada. 824 01:15:28,700 --> 01:15:31,500 - Toma un numero, niño. - Robo guerrero. 825 01:15:33,800 --> 01:15:35,900 - ¿Lo conoce? - No me suena. 826 01:15:36,200 --> 01:15:38,265 ¿No has oído hablar de la pura verdad. com? 827 01:15:38,300 --> 01:15:41,300 Supongo que te refieres a ese blog de aficionados con... 828 01:15:41,400 --> 01:15:44,300 ...con seguridad de nivel gameboy. - Robo guerrero. 829 01:15:45,400 --> 01:15:47,900 ¡Es el! ¡Es el! ¡Esta aquí! 830 01:15:49,500 --> 01:15:53,600 - No!, Tiene que ser una broma. - Escuchen, tengo que cerrar... 831 01:15:54,000 --> 01:15:57,300 Todo el mundo fuera. Usted también señora. Andando 832 01:15:57,600 --> 01:16:00,300 - ¿Se conocen? - Somos viejos amigos. 833 01:16:00,900 --> 01:16:03,465 ¿Viejos amigos? Tu cerraste el sector 7. 834 01:16:03,500 --> 01:16:07,400 Me despidieron. Me quedé sin autorización, sin jubilación... 835 01:16:07,500 --> 01:16:11,600 ...sin nada. Y todo gracias a ti y a tu pequeña novia delincuente... 836 01:16:11,635 --> 01:16:15,700 - Mírala ahora, tan madura. - Estúpido, ¿Donde están los arenques? 837 01:16:16,000 --> 01:16:20,600 No me pegues con el cerdo. Deja de perder el tiempo. O no habrá bono. 838 01:16:21,000 --> 01:16:23,400 ¿Quieres esos dientes que viste en el catalogo? 839 01:16:23,900 --> 01:16:25,600 - Es mi sueño. - Pues ayúdala. 840 01:16:26,300 --> 01:16:27,165 ¿Vives con tu madre? 841 01:16:27,200 --> 01:16:28,900 No mi madre vive conmigo es una gran diferencia. 842 01:16:29,000 --> 01:16:30,900 Ya viste las noticias niño marciano... 843 01:16:31,100 --> 01:16:34,000 ...y el NBE1 sigue dando guerra. ¿Cómo es posible? 844 01:16:34,400 --> 01:16:36,500 No me respondas. No se lo que ocultas pero no... 845 01:16:36,600 --> 01:16:39,000 ...quiero tener nada que ver. Adiós. No me has visto. 846 01:16:39,035 --> 01:16:40,700 Tengo que untar panecillos. Desaparece. 847 01:16:41,000 --> 01:16:43,300 Solo 5 segundos. Espere necesito su ayuda. 848 01:16:43,335 --> 01:16:46,000 Vaya, ¿Tú necesitas mi ayuda? 849 01:16:46,200 --> 01:16:49,100 La necesito. Oiga estoy perdiendo al cabeza. 850 01:16:49,200 --> 01:16:51,965 Un robot cangrejo, me metió un dispositivo en... 851 01:16:52,000 --> 01:16:54,500 ...el cerebro, y empecé a proyectar símbolos extraterrestres como... 852 01:16:54,535 --> 01:16:57,000 ...si fuera una película. Y para colmo soy un fugitivo. 853 01:16:57,200 --> 01:16:58,500 ¿Cree que usted la paso mal? 854 01:16:58,600 --> 01:17:00,700 ¿Dices que proyecto imágenes desde tu cerebro? 855 01:17:01,000 --> 01:17:03,300 - Si. - A la cámara, vamos. 856 01:17:04,100 --> 01:17:07,200 - Cerdos muertos. - Lo que van a ver es ultra secreto. 857 01:17:08,500 --> 01:17:10,300 Ni una palabra a mi madre. 858 01:17:11,300 --> 01:17:13,000 Cerdos muertos. Gripe A, no me gusta. 859 01:17:13,200 --> 01:17:16,500 Ahora sabrán que cuando coman cerdo hay una historia detrás... 860 01:17:17,100 --> 01:17:18,500 ...una triste historia. 861 01:17:20,500 --> 01:17:23,000 A ver, carpetas, carpetas. Hablamos de símbolos. 862 01:17:24,100 --> 01:17:26,400 Es radioactivo. No se toca. 863 01:17:27,500 --> 01:17:32,200 A ver cabeza de cubo. ¿Estos símbolos se parecen a los que viste? 864 01:17:32,500 --> 01:17:35,000 - ¿Donde los consiguió? - Cuando me despidieron... 865 01:17:35,300 --> 01:17:38,800 ...me quede con la joya de la corona del S-7. 866 01:17:39,000 --> 01:17:42,850 75 años de investigaciones alienígenas que demuestran un hecho... 867 01:17:42,885 --> 01:17:46,700 ...indudable. Los transformers llevan aquí mucho, mucho tiempo. 868 01:17:47,600 --> 01:17:51,200 ¿Cómo lo es? Arqueólogos hallaron símbolos extraños... 869 01:17:51,235 --> 01:17:53,900 ...en ruinas antiguas por todo el mundo. 870 01:17:54,300 --> 01:17:56,300 China, Grecia, Egipto. 871 01:17:57,300 --> 01:18:00,800 Rodado en 1932. ¿Son como los que ves en tu cabeza? 872 01:18:01,100 --> 01:18:03,200 - Si. - Y estos también ¿Verdad? 873 01:18:03,700 --> 01:18:07,800 Pero dime. ¿Cómo es posible que todos dibujaran lo mismo? 874 01:18:09,400 --> 01:18:12,300 Alienígenas. Y algunos se quedaron. 875 01:18:12,600 --> 01:18:18,000 Mira esto. Proyecto cuchillo negro. Robots disfrazados. 876 01:18:18,800 --> 01:18:22,300 Escondiese. Al acecho. Encontramos rastros radioactivos... 877 01:18:22,400 --> 01:18:26,065 ...en todo el país. Suplique por todo el país... 878 01:18:26,100 --> 01:18:28,465 ...de rodillas a los del S-7 que lo investigaran pero... 879 01:18:28,500 --> 01:18:31,600 ...me dijeron que las lecturas eran infinitesimales, que yo... 880 01:18:31,800 --> 01:18:34,800 ¡estaba obsesionado! Yo. ¿Te lo imaginas? 881 01:18:36,400 --> 01:18:38,700 Megatron dijo que hay otra fuente de Energon. 882 01:18:38,800 --> 01:18:39,865 - ¿En la tierra? - En la tierra. 883 01:18:39,900 --> 01:18:43,100 Y que esos símbolos. Los mapas en mi cabeza los llevarían ahí. 884 01:18:43,300 --> 01:18:45,400 ¿Se los has mostrado a tus amigos autobots?. 885 01:18:45,500 --> 01:18:49,100 No. Es más antigua. Sea lo que sea, es anterior a ellos. 886 01:18:49,800 --> 01:18:51,500 - ¿Más antigua? - Correcto. 887 01:18:51,900 --> 01:18:54,600 Pues estamos fritos. A menos que hablemos con un Decepticon. 888 01:18:55,500 --> 01:18:57,700 Como si fuera fácil hablar con ellos. 889 01:18:57,735 --> 01:18:59,200 De hecho, yo si puedo. 890 01:19:06,100 --> 01:19:07,900 - Es bastante penoso. - Ábrela. 891 01:19:11,800 --> 01:19:14,100 - Oye compórtate. - ¿Es un Decepticon? 892 01:19:14,200 --> 01:19:15,900 - Si. - ¿Lo entrenaste? 893 01:19:16,000 --> 01:19:17,200 Lo intento. 894 01:19:17,700 --> 01:19:20,200 He pasado toda mi vida buscando alienígenas... 895 01:19:20,500 --> 01:19:23,200 ...y tu llevas uno en el bolso como si fuera un chihuahua. 896 01:19:24,500 --> 01:19:26,500 ¿Quieres pelear cabeza de bello púbico? 897 01:19:26,900 --> 01:19:29,400 Lo siento. Siento mucho lo del ojo. 898 01:19:29,800 --> 01:19:33,165 Pero si te portas bien no tendré que quemarte el otro. 899 01:19:33,200 --> 01:19:36,700 ¿De acuerdo? No voy a quemártelo. Tu dime que son estos símbolos 900 01:19:37,300 --> 01:19:38,500 Por favor. 901 01:19:40,800 --> 01:19:42,865 Está bien. Lo conozco. 902 01:19:42,900 --> 01:19:44,800 Es el lenguaje de los Prime. 903 01:19:45,800 --> 01:19:50,500 No sé leerlo, pero... ¿De donde sacaron fotos de estos tipos? 904 01:19:51,300 --> 01:19:53,565 - ¿Ellos? - Si. Rastreadores. 905 01:19:53,600 --> 01:19:57,600 Los más antiguos. Llevan aquí miles de años buscando algo... 906 01:19:57,635 --> 01:19:59,700 ...pero no se qué. nadie me cuenta nada. 907 01:20:00,000 --> 01:20:03,500 Ellos pueden traducir los símbolos. Y sé dónde encontrarlos. 908 01:20:03,800 --> 01:20:05,900 - Muéstranos. - Sí, claro. 909 01:20:09,800 --> 01:20:11,700 El más cercano esta en Washington. 910 01:20:14,100 --> 01:20:16,800 El museo aeroespacial del Smithsoniano. 911 01:20:17,000 --> 01:20:21,400 Todo un mundo de sueños. Siempre quise ser astronauta. 912 01:20:23,200 --> 01:20:24,265 Sostén esto. 913 01:20:24,300 --> 01:20:27,000 - ¿Qué es eso? - ¿Qué? 914 01:20:27,400 --> 01:20:29,000 Lo uso cuando tengo un mal día. 915 01:20:29,700 --> 01:20:33,000 Como Jb, son cosas de béisbol. Está bien. 916 01:20:33,300 --> 01:20:36,500 Relojes sincronizados, mentes claras y vejigas vacías, si los atrapan... 917 01:20:36,600 --> 01:20:38,900 ...pidan un abogado y no digan mi nombre. 918 01:20:39,100 --> 01:20:41,050 Guarda esta pastilla, la pones debajo de la lengua... 919 01:20:41,085 --> 01:20:43,000 ...es un polímero concentrado que ponen en las oreo... 920 01:20:43,300 --> 01:20:45,000 ...engaña al polígrafo. nunca falla. 921 01:20:45,100 --> 01:20:46,800 Bien, el espectáculo va a empezar. 922 01:20:47,100 --> 01:20:50,400 Alto, alto. No puedo hacer esto, no soy un caza alienígenas. 923 01:20:50,600 --> 01:20:52,600 No pienso hacerlo, hay guardias. No quiero morir. 924 01:20:53,000 --> 01:20:56,500 Chico, chico. Pones en peligro esta misión y date por muerto. 925 01:20:56,900 --> 01:20:59,700 Mírame a los ojos. Y suelta el zipper. 926 01:21:01,100 --> 01:21:02,265 Atención, el museo va a cerrar. 927 01:21:02,300 --> 01:21:05,100 Oiga, mala suerte se acabo el papel... 928 01:21:05,135 --> 01:21:06,665 ...no tendrá por ahí, diga que sí. 929 01:21:06,700 --> 01:21:09,400 Señor le ruego que entre otra vez. El museo está cerrado. 930 01:21:09,435 --> 01:21:12,000 Lo sé pero como verá es una emergencia. 931 01:21:12,200 --> 01:21:16,800 ¿Señor se da cuenta de que esta desnudo y este es un museo familiar? 932 01:21:17,600 --> 01:21:19,100 Súbase los pantalones y salga del museo. - No iré a ningún lado. 933 01:21:24,500 --> 01:21:26,900 - ¿Tiene el papel, señor? - Deberías estar avergonzado. 934 01:21:27,300 --> 01:21:29,100 Es un museo familiar, señor. 935 01:21:47,500 --> 01:21:50,065 - ¿Qué demonios pasa? - ¿Sabes cuantas descargas... 936 01:21:50,100 --> 01:21:52,900 ...se necesitan para que se te frían las bolas, y quedes estéril? 937 01:21:52,935 --> 01:21:56,000 - ¿Lo sabe? - Eres un aficionado, niño. Un aficionado. 938 01:21:59,700 --> 01:22:02,900 Hemos tomado 5, cinco vigilantes. Toma lo que necesites. 939 01:22:03,000 --> 01:22:04,800 Espera no me pongas nervioso. 940 01:22:05,600 --> 01:22:06,600 Pórtate bien. 941 01:22:25,200 --> 01:22:27,700 Mira, síguelo Síguelo, el sabe lo que hace. 942 01:22:34,100 --> 01:22:35,100 - El sabe algo. - ¿Qué? 943 01:22:35,135 --> 01:22:36,100 El sabe algo. 944 01:22:42,500 --> 01:22:44,000 - ¿También lo detectas? - Si. 945 01:22:44,035 --> 01:22:45,500 Un blackbird. 946 01:22:48,100 --> 01:22:53,700 Aquí esta. El era una leyenda. Novato... 947 01:22:54,000 --> 01:22:57,300 ...apuntalo con el fragmento. Y mira la magia. 948 01:23:05,000 --> 01:23:06,400 Mierda ¡Es un Decepticon! 949 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 - Un Decepticon ¿Un Decepticon? 950 01:23:09,400 --> 01:23:10,500 ¡Háganse a un lado! 951 01:23:23,600 --> 01:23:26,100 ¿Qué horrible mausoleo es este? 952 01:23:27,700 --> 01:23:32,600 Respóndanme, o contemplen mi ira infinita. 953 01:23:35,300 --> 01:23:38,100 Insignificantes organismos de medula espinal. 954 01:23:38,700 --> 01:23:43,600 Contemplen la gloria eterna de Jetfire 955 01:23:45,600 --> 01:23:47,300 Preparado para una evaluación de sistemas. 956 01:23:47,600 --> 01:23:49,600 - Ese tipo está loco. - No nos hará daño. 957 01:23:49,900 --> 01:23:52,300 Abran las puertas. Fuego. 958 01:23:53,800 --> 01:23:55,800 ¡He dicho fuego! 959 01:23:57,300 --> 01:23:59,700 Maldita sea. Piezas inservibles. 960 01:24:06,500 --> 01:24:08,400 Los del museo se enfadaran muchísimo. 961 01:24:09,400 --> 01:24:11,200 Atrapen ese avión. 962 01:24:14,500 --> 01:24:17,400 Tengo una misión. Pero no recuerdo cual es. 963 01:24:17,500 --> 01:24:18,800 - Alto. - Alto Jetfire. 964 01:24:19,100 --> 01:24:20,565 - ¿Que quieren? - Solo queremos hablar. 965 01:24:20,600 --> 01:24:24,100 Ahora no tengo tiempo. Tengo una misión, soy el portador del caos. 966 01:24:24,300 --> 01:24:26,450 - ¿Que planeta es este? - La tierra. 967 01:24:26,485 --> 01:24:28,600 ¿Tierra? Vaya nombre para un planeta. 968 01:24:28,900 --> 01:24:32,000 Deberían llamarlo, polvo. planeta polvo. 969 01:24:32,500 --> 01:24:35,200 Díganme. ¿La guerra civil robot continua? 970 01:24:35,600 --> 01:24:37,400 - ¿Quien va ganando? - Los Decepticons. 971 01:24:38,700 --> 01:24:41,800 - Yo cambie de bando. - ¿Como cambiaste de bando? 972 01:24:42,100 --> 01:24:47,200 Yo elegí. Fue una decisión personal. había demasiada negatividad. 973 01:24:47,500 --> 01:24:50,600 - ¿Quien quiere una vida llena de odio? - ¿No estamos obligados a ayudar... 974 01:24:50,700 --> 01:24:52,565 ...a esos despreciables Decepticons? 975 01:24:52,600 --> 01:24:55,300 Si fuera por ellos destruían el universo entero. 976 01:24:56,200 --> 01:24:58,000 Yo también. Yo también cambio de bando, diosa guerrera... 977 01:24:58,035 --> 01:25:00,800 ...quien es tu autobotito? - Ay que dulce. 978 01:25:01,000 --> 01:25:03,600 Me llamo Wheelie. Si. Di mi nombre. 979 01:25:04,700 --> 01:25:07,400 - ¿Dejas que te haga eso en el pie? - Me es fiel, Sam 980 01:25:07,500 --> 01:25:10,100 Si. Es fiel. Esta desnudo y es un pervertido. 981 01:25:12,300 --> 01:25:14,300 - ¿Puedes parar por favor? - Oye ¿Qué? 982 01:25:14,800 --> 01:25:16,400 No quiero discutir. ¿Decías? 983 01:25:16,800 --> 01:25:20,700 - Te decía que mi nombre es Jetfire. Deja de molestarme. 984 01:25:21,100 --> 01:25:23,000 Parece que alguien se levanto con el pie izquierdo. 985 01:25:23,400 --> 01:25:26,300 Tengo mis propios problemas. Y empezaron con mi madre. 986 01:25:26,600 --> 01:25:30,900 Mis antepasados llevan siglos aquí. Mi padre era una rueda... 987 01:25:30,935 --> 01:25:35,100 la primera rueda. ¿Saben en que se convirtió? Nada. 988 01:25:35,400 --> 01:25:38,900 Pero lo hizo con honor y dignidad, maldita sea. 989 01:25:51,600 --> 01:25:54,000 Podemos ayudarnos. Tu sabes cosas que yo no se... 990 01:25:54,100 --> 01:25:55,900 ...yo sé cosas que tú no sabes, en serio... 991 01:25:55,935 --> 01:25:57,600 No creo que el sepa nada. 992 01:25:59,900 --> 01:26:03,800 Podría hacer esto todo el día. Estos símbolos están en mi mente. 993 01:26:04,100 --> 01:26:08,300 Y Megatron quiere lo que hay en ella. El y alguien llamado El Caído. 994 01:26:08,335 --> 01:26:11,965 ¿El Caído? Yo lo conozco. Me abandono aquí a mi suerte. 995 01:26:12,000 --> 01:26:16,600 Fue el primer Decepticon. Siempre hablaba de Apocalipsis, caos... 996 01:26:16,635 --> 01:26:20,165 ...esas descripciones formaban parte de mi misión... 997 01:26:20,200 --> 01:26:23,900 Ahora lo recuerdo. Buscaba la punta de la daga y la llave. 998 01:26:24,200 --> 01:26:26,900 Espera. ¿La punta de la daga, la llave? ¿De qué hablas? 999 01:26:26,935 --> 01:26:30,800 Un momento. No se muevan. Los llevare. 1000 01:26:30,900 --> 01:26:31,700 No se muevan o están muertos. 1001 01:26:57,900 --> 01:27:00,900 Espero que sigamos en el mismo planeta. 1002 01:27:01,200 --> 01:27:02,400 ¡Eso dolió! 1003 01:27:04,900 --> 01:27:06,600 Oh por dios. 1004 01:27:18,500 --> 01:27:21,600 Dios mío. Que cara tan linda. Sería un momento perfecto... 1005 01:27:21,900 --> 01:27:24,200 Si no hubieras aterrizado sobre mis testículos... 1006 01:27:24,500 --> 01:27:27,900 Levántate por favor. Mis bolas. 1007 01:27:30,400 --> 01:27:33,900 - ¡Sam! - ¿Dónde estamos? 1008 01:27:34,100 --> 01:27:36,000 - Simmons. - ¡Aquí! 1009 01:27:37,300 --> 01:27:39,265 Oh señor. Oh señor. 1010 01:27:39,300 --> 01:27:41,200 ¿Qué es esto? ¿Las vegas? 1011 01:27:41,235 --> 01:27:43,100 - ¿Están todos bien? - SI. 1012 01:27:43,300 --> 01:27:46,950 - ¡Estamos en las vegas! - Eso dolió, tienes suerte... 1013 01:27:46,985 --> 01:27:50,600 ...de que no me lastimara. pudiste matar a alguien. 1014 01:27:50,900 --> 01:27:53,465 Y si me hubieras herido, mi madre te habría puesto en tu lugar. 1015 01:27:53,500 --> 01:27:58,400 Silencio. Abrí un portal espacial. es el modo mas rápido de viajar a Egipto. 1016 01:27:58,900 --> 01:28:00,700 ¿Qué? Porque no dijiste nada. 1017 01:28:01,800 --> 01:28:06,200 ¿Por qué estamos en Egipto? No seas insolente, pedazo de carne. 1018 01:28:06,700 --> 01:28:08,265 Fueron debidamente informados. 1019 01:28:08,300 --> 01:28:10,900 ¿Puedes calmarte un momento y decirnos porque estamos en... 1020 01:28:11,000 --> 01:28:13,500 ...Egipto y además podamos calmarnos? 1021 01:28:13,800 --> 01:28:16,700 Este planeta ya había sido visitado por nuestra raza. 1022 01:28:17,400 --> 01:28:19,900 Nuestros primeros antepasados vinieron hace mil años... 1023 01:28:19,935 --> 01:28:22,700 ...estaban en una misión en busca de Energon... 1024 01:28:23,100 --> 01:28:25,600 La energía que da vida a nuestra raza... 1025 01:28:25,800 --> 01:28:28,865 Sin ella, moriríamos oxidados como yo... 1026 01:28:28,900 --> 01:28:32,100 Desdichado de mi. ¿Tiene idea de lo que es ir... 1027 01:28:32,135 --> 01:28:34,600 ...perdiendo piezas hasta morir? 1028 01:28:34,900 --> 01:28:37,600 No queremos un episodio. ¿De acuerdo, viejito? 1029 01:28:38,800 --> 01:28:41,700 Inicio, desarrollo, desenlace. hechos, detalles. 1030 01:28:41,735 --> 01:28:43,665 Sintetiza, argumenta. Vamos. 1031 01:28:43,700 --> 01:28:46,565 En algún lugar de este desierto, nuestros... 1032 01:28:46,600 --> 01:28:49,300 ...antepasados construyeron una máquina capaz de cosechar... 1033 01:28:49,335 --> 01:28:52,865 ...Energon mediante la destrucción de soles. 1034 01:28:52,900 --> 01:28:54,700 - ¿Destrucción de soles? - ¿Te refieres a volarlos? 1035 01:28:54,800 --> 01:28:58,565 Si. Verán, en el comienzo había siete Primes, nuestros... 1036 01:28:58,600 --> 01:29:03,400 ...lideres originales, y exploraban el universo en busca de soles... 1037 01:29:03,435 --> 01:29:08,200 ...que cosechar. Los Prime tenían una regla, nunca destruir un... 1038 01:29:08,300 --> 01:29:13,100 ...planeta con vida. Hasta que uno de ellos rompió esta regla... 1039 01:29:13,135 --> 01:29:17,300 ...Y fue conocido para siempre como... El Caído. 1040 01:29:19,500 --> 01:29:21,800 Detestaba a la raza humana. 1041 01:29:22,800 --> 01:29:26,800 Y quería matarlos a todos poniendo en marcha la máquina. 1042 01:29:27,200 --> 01:29:31,100 El único modo de activarla era con una llave legendaria. 1043 01:29:31,135 --> 01:29:34,200 Llamada la matriz del liderazgo. 1044 01:29:40,700 --> 01:29:45,100 Se inicio una gran batalla por la posesión de la matriz. 1045 01:29:49,600 --> 01:29:52,900 El Caído, era más fuerte que sus hermanos... 1046 01:29:53,600 --> 01:29:58,200 ...y no tuvieron más remedio que robarla y esconderla de él. 1047 01:29:58,800 --> 01:30:03,800 Se sacrificaron para aislar la matriz en una tumba... 1048 01:30:03,900 --> 01:30:10,300 ...formada por sus propios cuerpos. Una tumba que no podemos encontrar. 1049 01:30:11,800 --> 01:30:15,700 Enterrada en algún lugar de este desierto, se encuentra... 1050 01:30:15,735 --> 01:30:20,467 ...esa máquina mortal. El Caído sabe donde está. 1051 01:30:20,502 --> 01:30:25,200 Y si encuentra la tumba, su mundo dejara de existir. 1052 01:30:26,000 --> 01:30:29,300 - ¿Y cómo lo evitamos? - Solo un Prime puede matarlo. 1053 01:30:29,800 --> 01:30:31,300 ¿Optimus Prime? 1054 01:30:33,900 --> 01:30:38,800 ¿Conoces un prime? Debe ser un descendiente. 1055 01:30:39,200 --> 01:30:42,200 ¿Esta aquí? ¿En este planeta? 1056 01:30:43,000 --> 01:30:46,800 - Se sacrifico para salvarme. - Entonces está muerto. 1057 01:30:47,600 --> 01:30:51,200 Sin un prime es imposible. Nadie podría detenerlo. 1058 01:30:51,700 --> 01:30:54,600 ¿Esa energía que usaran para activar la maquina? 1059 01:30:55,700 --> 01:30:59,100 ¿No podría usarse para reactivar a Optimus y revivirlo? 1060 01:30:59,200 --> 01:31:02,700 Pues no fue creada para tal propósito. Sin embargo... 1061 01:31:02,800 --> 01:31:06,300 - ... es energía pura. - ¿Cómo llegamos a la matriz... 1062 01:31:06,335 --> 01:31:08,200 ...antes de que los Decepticons me localicen? 1063 01:31:08,300 --> 01:31:11,900 Sigue tu mente. El mapa. Tus símbolos. Lo que dibujaste... 1064 01:31:11,935 --> 01:31:15,467 ...en la tierra es la clave. Cuando el sol ilumine la... 1065 01:31:15,502 --> 01:31:19,000 ...punta de la daga, los 3 reyes revelaran la entrada. 1066 01:31:19,800 --> 01:31:24,165 Busca la entrada. Date prisa. Esta era mi... 1067 01:31:24,200 --> 01:31:28,000 ...misión, y ahora es tuya. Antes de que los Decepticons... 1068 01:31:28,035 --> 01:31:30,600 ...me encuentren, y te encuentren a ti. 1069 01:31:36,900 --> 01:31:38,865 Esto es lo que dijo mi contacto de la CIA... 1070 01:31:38,900 --> 01:31:42,600 ...los sumerios llamaban al golfo de Akaba, la punta de la daga... 1071 01:31:42,635 --> 01:31:44,400 - ¿La punta de la daga? - Esta en el mar rojo. 1072 01:31:44,500 --> 01:31:46,700 Divide Jordania y Egipto como la punta de un cuchillo. 1073 01:31:46,735 --> 01:31:49,300 29' 1/2 Norte y 25' oeste. 1074 01:31:50,300 --> 01:31:51,400 - Aquí esta. - Bien. 1075 01:31:51,500 --> 01:31:53,800 Primero hay que llevar a Optimus hasta allí. 1076 01:31:53,900 --> 01:31:56,200 - ¿Y como conseguirás eso? - Con una llamada. 1077 01:31:59,800 --> 01:32:02,500 - Hay policías. - Ya lo sé. 1078 01:32:07,100 --> 01:32:08,400 No puedo ir a la cárcel. 1079 01:32:12,400 --> 01:32:14,900 Sam, sal de esta carretera y escóndete. 1080 01:32:25,600 --> 01:32:29,500 - Que policías tan estúpidos. - Esto es camuflarse como un ninja. 1081 01:32:29,700 --> 01:32:31,200 Cállate. O te camuflo mi puño en tu cara. 1082 01:32:32,600 --> 01:32:33,700 Se fueron. 1083 01:32:34,400 --> 01:32:36,365 Bien, no tenemos tiempo. tengo que llamar a Lenox... 1084 01:32:36,400 --> 01:32:39,300 Estas en la lista de los más buscados. Si llamas a la base te tendrán en... 1085 01:32:39,335 --> 01:32:41,700 ...cuestión de segundos. La CIA esta por todos lados. 1086 01:32:42,400 --> 01:32:43,900 Usted llamara. 1087 01:32:48,500 --> 01:32:50,865 - De acuerdo, es una buena idea. - Si. 1088 01:32:50,900 --> 01:32:54,300 Tenía otras cosas en la cabeza. Como no acabar en una cárcel egipcia. 1089 01:32:58,000 --> 01:33:00,400 Próximo despegue a las 21 Hrs. 1090 01:33:01,900 --> 01:33:05,600 - Ira de vuelta a la base. - Es un gran error. 1091 01:33:11,000 --> 01:33:13,000 Mayor Lenox, teléfono. 1092 01:33:14,000 --> 01:33:17,800 Lenox, estoy con el chico. Ya sabes. Necesito el camión. 1093 01:33:17,900 --> 01:33:21,600 El camión. tenemos una posible resurrección. No creerá... 1094 01:33:21,635 --> 01:33:25,300 ...donde estamos. Código "Tut" Como el rey Tutankamón. 1095 01:33:25,400 --> 01:33:27,300 Al reverso de un billete de 1 dólar. 1096 01:33:27,500 --> 01:33:32,300 Coordenadas, 29,5 Norte. 28,88 Oeste. 1097 01:33:32,600 --> 01:33:36,800 Anótalas. Oh por dios. Tengo que irme viene la policía. 1098 01:33:37,000 --> 01:33:38,000 Un momento ¿Quién eres tú? 1099 01:33:39,700 --> 01:33:43,400 Soy yo, leo. La policía ya viene. debemos irnos. 1100 01:33:43,800 --> 01:33:45,400 - De acuerdo. Vámonos - Vámonos. 1101 01:33:46,500 --> 01:33:51,100 Coordenadas 29,5 Norte 28,88 Oeste, la punta del mar rojo... 1102 01:33:51,400 --> 01:33:55,400 - ... el golfo de Akaba, Egipto. - ¿Es en serio? 1103 01:33:55,900 --> 01:33:56,600 Señor. 1104 01:34:02,300 --> 01:34:05,200 Aunque podamos llevar al grandote hasta ahí... 1105 01:34:05,235 --> 01:34:07,700 ...como piensa revivirlo el muchacho. 1106 01:34:08,100 --> 01:34:11,500 Pues no lo sé. Pero debemos confiar en él. 1107 01:34:13,900 --> 01:34:15,100 A ver vamos a repasar. 1108 01:34:15,200 --> 01:34:19,300 Cuando el sol alumbre la punta de la daga los 3 reyes revelaran la entrada. 1109 01:34:19,700 --> 01:34:21,000 Eso dijo ¿Sabes que significa? 1110 01:34:21,100 --> 01:34:23,000 - No ¿Qué significa? - No tengo idea. 1111 01:34:23,300 --> 01:34:24,800 Oh dios mío. Un control de aduana. 1112 01:34:24,900 --> 01:34:26,200 No traigo pasaporte. 1113 01:34:37,900 --> 01:34:39,200 Tienen cámaras. 1114 01:34:43,400 --> 01:34:45,700 Bien, atención empieza el espionaje. 1115 01:34:46,100 --> 01:34:49,600 Yo me ocupo, ellos son mi pueblo. Soy 36% árabe. 1116 01:34:52,800 --> 01:34:55,400 Parece un maldito gnomo. Los pequeñitos son malos. 1117 01:34:55,435 --> 01:34:56,600 Dile que es alto. 1118 01:35:04,100 --> 01:35:10,500 La punta de la daga. Egipto, Jordania. Queremos ir ahí. 1119 01:35:10,900 --> 01:35:12,900 Voy con mi familia. Son ellos. 1120 01:35:13,100 --> 01:35:14,400 - El es mi hijo. - ¿Qué tal? 1121 01:35:14,435 --> 01:35:15,865 Mi otro hijo y mi hija. 1122 01:35:15,900 --> 01:35:18,600 - Somos turistas de Nueva York. - ¿Nueva York? 1123 01:35:18,700 --> 01:35:21,165 - Si. - 50 Km. 1124 01:35:21,200 --> 01:35:24,200 Pareces un vendedor de falafel. Muchas gracias. 1125 01:35:32,300 --> 01:35:36,800 Decepticons, localización del chico. Detectada. 1126 01:35:46,300 --> 01:35:50,300 Hay que camuflarse. Hay que confundirse con el entorno. 1127 01:35:59,300 --> 01:36:02,100 - Asombroso. Creo que la construyeron los alíen. 1128 01:36:02,900 --> 01:36:05,200 Si. Si, vamos, rápido, deprisa. 1129 01:36:07,000 --> 01:36:10,000 - Vigilen. Sin llamar la atención. - Si algunos tenemos que trabajar. 1130 01:36:10,200 --> 01:36:11,600 Estúpidos autobots. 1131 01:36:33,500 --> 01:36:37,800 - Ser mi novia tiene sus riesgos. - Si. bueno. 1132 01:36:39,400 --> 01:36:42,000 A las chicas nos gustan los chicos problemáticos. 1133 01:36:42,035 --> 01:36:43,700 - ¿Ah sí? - Si. 1134 01:36:46,300 --> 01:36:49,700 - Ahora podrías decirlo. - Las damas primero. 1135 01:36:51,600 --> 01:36:53,900 Así que esta noche eres un caballero. 1136 01:36:54,200 --> 01:36:57,100 - Que galante. - ¿Por qué estas molesta? 1137 01:36:57,500 --> 01:37:01,300 ¿Qué? No estoy molesta, cariño. 1138 01:37:02,000 --> 01:37:06,600 Viaje 5000 Km. en avión para evitar que te maten. 1139 01:37:06,900 --> 01:37:08,700 Lo sé. 1140 01:37:11,200 --> 01:37:15,900 ¿Quién mas podría ser tu novia? Con las cosas que tengo que soportar. 1141 01:37:17,500 --> 01:37:21,900 Estamos bajo la luna, las estrellas y las 3 pirámides mas bellas. 1142 01:37:21,935 --> 01:37:24,600 ¿Y aun así no puedes decirme que me amas? 1143 01:37:25,400 --> 01:37:28,700 - Las tres pirámides. Espera. - ¿Qué? 1144 01:37:28,800 --> 01:37:30,200 ¿Por qué los hombres siempre cambian de tema? 1145 01:37:30,235 --> 01:37:31,900 - Las tres estrellas. - ¿Sam? 1146 01:37:31,935 --> 01:37:33,100 De prisa ven conmigo. 1147 01:37:40,900 --> 01:37:42,800 Simmons. Leo. Despierten. 1148 01:37:46,500 --> 01:37:48,600 Escucha, astronomía, página 47 ¿Lo recuerdas? 1149 01:37:48,635 --> 01:37:51,000 No, solo asistí dos días, ¿recuerdas? 1150 01:37:51,400 --> 01:37:53,100 - Levántate. arriba - ¿De qué habla? 1151 01:37:58,900 --> 01:38:01,700 ¿Ves esas tres estrellas? ¿Ves que la ultima toca el horizonte? 1152 01:38:02,000 --> 01:38:04,700 Es el cinturón de Orión. Pero también lo llaman los tres reyes. 1153 01:38:04,800 --> 01:38:08,100 Y los reyes que construyeron las pirámides de Giza pretendían... 1154 01:38:08,135 --> 01:38:11,417 ...reproducir esas estrellas. De modo que parecen una flecha. 1155 01:38:11,452 --> 01:38:14,700 Apuntan todas al este. Hacia Jordania. Las montañas de Petra. 1156 01:38:28,000 --> 01:38:29,165 Tenemos un problema con el motor... 1157 01:38:29,200 --> 01:38:30,850 ...tenemos que hacer un aterrizaje de emergencia... 1158 01:38:30,885 --> 01:38:32,500 - ¿Problema con el motor? - Tienen que prepararse 1159 01:38:32,600 --> 01:38:34,200 - ... para saltar en paracaídas - ¿En serio? 1160 01:38:34,600 --> 01:38:36,065 ¿Paracaídas? ¿Paracaídas? 1161 01:38:36,100 --> 01:38:38,300 ¡Atención equipo preparen sus paracaídas! 1162 01:38:41,800 --> 01:38:43,300 ¿Conoce el sistema MC4? 1163 01:38:43,600 --> 01:38:46,100 Nunca había saltado de un avión como este. 1164 01:38:46,400 --> 01:38:48,200 - ¿Esto está pasando realmente? - Si. 1165 01:38:49,000 --> 01:38:54,100 Un momento. Un momento. ¿Usted está detrás de esto, verdad? 1166 01:38:54,800 --> 01:38:57,500 ¿De qué habla? Escucho al piloto. No bromea con estas cosas. 1167 01:38:58,900 --> 01:39:02,100 Es el procedimiento y yo sigo las ordenes al pie de la letra. 1168 01:39:02,135 --> 01:39:05,700 - ¿Entiende? - Considere muerta su carrera... 1169 01:39:05,735 --> 01:39:07,200 ...si me pasa algo. 1170 01:39:12,400 --> 01:39:14,900 - ¿Que fue eso? - Esto no me gusta. 1171 01:39:15,600 --> 01:39:17,200 Vamos venga por aquí. 1172 01:39:17,700 --> 01:39:20,000 - No puedo saltar tengo una ulcera - No pasa nada. 1173 01:39:20,100 --> 01:39:23,000 No pasa nada. Saltara desde muy poca altura. 1174 01:39:23,035 --> 01:39:25,300 - Auxilio. - Venga aquí. 1175 01:39:25,600 --> 01:39:29,600 - ¿Por qué no lleva paracaídas? - Antes tengo que proteger a los VIP. 1176 01:39:29,900 --> 01:39:32,000 ¿Entiende? Quiero que me escuche atentamente... 1177 01:39:32,100 --> 01:39:34,100 - ... memorice todo lo que le diga. - De acuerdo. 1178 01:39:34,200 --> 01:39:37,100 Cada paracaídas tiene un localizador para que puedan encontrarlo. 1179 01:39:37,135 --> 01:39:40,000 Justo al lado hay una correa con una clavija que mantiene la... 1180 01:39:40,035 --> 01:39:42,500 ...bolsa cerrada. ¿Le quedo claro? 1181 01:39:42,535 --> 01:39:43,665 No escucho nada. 1182 01:39:43,700 --> 01:39:47,100 - De acuerdo. Concéntrese. - Cuando el auxiliar se infle... 1183 01:39:47,200 --> 01:39:50,500 ...por la corriente, tira de la clavija y libera la campana. 1184 01:39:51,100 --> 01:39:53,800 Olvida la roja, la azul es la principal. 1185 01:39:53,900 --> 01:39:56,300 Quiero que tire de la azul. Necesito que tire con mucha fuerza. 1186 01:39:56,400 --> 01:39:59,000 Ahora no. Esta dentro del avión. Tarado. 1187 01:40:04,000 --> 01:40:05,700 - ¿Se despidió? - No, no dijo adiós. 1188 01:40:06,000 --> 01:40:08,100 General, todo listo, cuando dé luz verde... 1189 01:40:08,200 --> 01:40:10,200 ...podremos despegar en cinco minutos. 1190 01:40:10,500 --> 01:40:12,600 - Excelente. - Señor. debería ver esto. 1191 01:40:12,900 --> 01:40:17,200 Prepárense para llover. ¿Comprobaron las coordenadas? 1192 01:40:17,400 --> 01:40:19,700 - Egipto, señor. - Saltaron en paracaídas. 1193 01:40:20,100 --> 01:40:22,300 Debe ser una broma. El sabe algo. 1194 01:40:22,600 --> 01:40:25,000 Prepararemos un equipo de apoyo por si acaso. 1195 01:40:26,200 --> 01:40:29,300 Entendido. La CIA localizo al chico. 1196 01:40:29,800 --> 01:40:33,400 - A 100 Km. de las coordenadas. - Esto se complica. 1197 01:40:38,300 --> 01:40:42,200 Debe estar cerca. Vamos, vamos. 1198 01:41:02,800 --> 01:41:04,900 Vaya, es enorme. Miren. 1199 01:41:04,935 --> 01:41:07,000 - ¿Lo ven? - Espectacular. 1200 01:41:08,900 --> 01:41:10,200 Asombroso. 1201 01:41:21,500 --> 01:41:23,500 - Esta por aquí. - ¿Cómo lo sabes? 1202 01:41:23,800 --> 01:41:26,900 ¿Por qué lo dijo el viejo Blackbird que no sabe ni en que planeta está? 1203 01:41:27,100 --> 01:41:31,000 Debo decir que es la puerta mas grande que he visto en mi vida. 1204 01:41:31,800 --> 01:41:34,700 De acuerdo. Voy a hacer un registro rápido ¿De acuerdo? 1205 01:41:35,500 --> 01:41:38,700 ¿No se les ha ocurrido cuantos arqueólogos han visto esto? 1206 01:41:39,000 --> 01:41:42,700 Adentro no hay nada. La vida real es sufrimiento. 1207 01:41:42,735 --> 01:41:46,400 A veces llegas al final del arco iris y no hay nada. 1208 01:41:46,800 --> 01:41:49,100 ¿Por qué te escucho? Vives con tu madre. 1209 01:41:50,400 --> 01:41:52,000 - Esto no ha terminado. - Si termino. 1210 01:41:52,200 --> 01:41:54,165 ¿Por qué te escuchamos cara de nalgas? 1211 01:41:54,200 --> 01:41:57,300 ¿Qué has hecho por mi además de taparme el trasero? 1212 01:41:57,335 --> 01:41:58,765 Mató a Megatron ¿Te parece poco? 1213 01:41:58,800 --> 01:42:01,300 Pues no hizo bien su trabajo porque regresó ¿Recuerdas? 1214 01:42:01,335 --> 01:42:03,700 - ¿Estás asustado? - Si por lo feo que eres 1215 01:42:04,100 --> 01:42:07,200 - Somos gemelos, idiota. - Suéltame. 1216 01:42:08,600 --> 01:42:09,700 Chicos. 1217 01:42:10,800 --> 01:42:12,100 Te pateare el trasero. 1218 01:42:13,600 --> 01:42:14,700 Chicos. 1219 01:42:16,500 --> 01:42:18,500 - ¿Te gusto eso? - No me dolió. 1220 01:42:18,900 --> 01:42:21,600 - Me levantare. - Bumblebee, espera. 1221 01:42:28,800 --> 01:42:29,900 Que grosero. 1222 01:42:41,500 --> 01:42:43,600 Dios mío. Los símbolos. 1223 01:42:44,700 --> 01:42:47,000 Dispara, B. Atrás. 1224 01:43:12,700 --> 01:43:15,400 - Mira eso. - Si, es impresionante. 1225 01:43:17,600 --> 01:43:20,100 Son los cuerpos que menciono Jetfire. 1226 01:43:20,700 --> 01:43:22,400 La tumba de los Prime. 1227 01:43:40,700 --> 01:43:42,000 La matriz. 1228 01:44:00,300 --> 01:44:02,300 No, no. 1229 01:44:05,700 --> 01:44:08,700 Miles de años convertidos en polvo. 1230 01:44:09,000 --> 01:44:11,100 Esto no tenia que terminar así. 1231 01:44:11,300 --> 01:44:12,800 ¿Escuchan eso? 1232 01:44:16,500 --> 01:44:18,800 La fuerza aérea. Son C-17. 1233 01:44:19,100 --> 01:44:20,465 ¿Qué es C-17? 1234 01:44:20,500 --> 01:44:23,065 No puede revivirlo, no queda nada, Sam 1235 01:44:23,100 --> 01:44:27,800 Mira, donde estamos, no pasamos todo esto por nada. 1236 01:44:28,000 --> 01:44:31,165 Esto no puede terminar así. Estamos aquí por un motivo. 1237 01:44:31,200 --> 01:44:34,900 Las voces y los símbolos nos guiaron hasta aquí por una razón. 1238 01:44:36,600 --> 01:44:37,800 Lo sé. 1239 01:44:41,200 --> 01:44:43,500 Todos me persiguen por lo que se. 1240 01:44:45,800 --> 01:44:48,600 Y lo que se, es que funcionara. 1241 01:44:49,300 --> 01:44:51,000 - ¿por qué estas tan seguro? - Porque creo. 1242 01:45:02,900 --> 01:45:04,800 Déjenme salir de este avión. 1243 01:45:15,700 --> 01:45:18,100 - Ahí viene el cargamento. - ¡Sam! 1244 01:45:25,800 --> 01:45:28,000 ¿Lo resucitaras con esos polvos mágicos? 1245 01:45:28,100 --> 01:45:29,900 Por supuesto. Vamos. 1246 01:45:39,600 --> 01:45:42,300 Vamos. Cubran el perímetro. 1247 01:45:42,700 --> 01:45:44,600 En marcha. Recuerden que son de los nuestros. 1248 01:45:55,400 --> 01:45:56,600 Cubran a Optimus. 1249 01:45:59,900 --> 01:46:01,565 Comprobar aldea. Traigan esas cajas. 1250 01:46:01,600 --> 01:46:03,600 Francotiradores y Stingers en los tejados. 1251 01:46:04,200 --> 01:46:07,200 Tenemos 10 Toneladas de robot muerto en medio de la nada... 1252 01:46:08,000 --> 01:46:09,700 ...espero que ese chico sepa lo que hace. 1253 01:46:09,900 --> 01:46:11,100 También yo. 1254 01:46:16,700 --> 01:46:19,600 Lo tengo en la mira. Equipo amarillo 4 k's. 1255 01:46:23,200 --> 01:46:24,300 ¡Bengala! 1256 01:46:27,000 --> 01:46:29,900 - Ahí están. ¿Ven la bengala? - Eso es. Justo ahí. 1257 01:46:54,600 --> 01:46:57,300 - Señor, te lo pido. - Leo, para ya. 1258 01:46:57,500 --> 01:46:59,600 - ... déjame vivir. - Para ya por dios. 1259 01:46:59,800 --> 01:47:02,400 - Leo cállate ya. - ¡Es todo!. 1260 01:47:05,400 --> 01:47:07,100 Ya no lo soporto. 1261 01:47:20,300 --> 01:47:21,800 Escóndete en el polvo. 1262 01:47:29,700 --> 01:47:31,400 Nos separamos. Distráelos Bumblebee. 1263 01:47:31,700 --> 01:47:34,300 Aleja a los Decepticons. Yo iré con Optimus. 1264 01:47:34,600 --> 01:47:38,100 Ayudare a los gemelos a alejar el fuego. Ve hacia los soldados. 1265 01:47:40,200 --> 01:47:42,700 - Espero que esos polvos funcionen. - Gracias. 1266 01:47:47,100 --> 01:47:50,000 Está dando la vuelta. Ahí viene otra vez. 1267 01:47:51,500 --> 01:47:54,600 Me toca. Un hombre solo traicionado por su propia patria... 1268 01:47:54,635 --> 01:47:57,700 ...es la última esperanza en el momento de mayor necesidad... 1269 01:47:57,735 --> 01:47:59,700 Prepárate para ser conducido como nunca. 1270 01:48:03,700 --> 01:48:04,765 - Tú no te vas solo. - Arranca. 1271 01:48:04,800 --> 01:48:07,400 Tu no sobrevivirás. La valentía tiene sus límites. 1272 01:48:07,435 --> 01:48:09,800 Me electrocutaste. Me lo debes. 1273 01:48:10,100 --> 01:48:12,400 De acuerdo. Era una prueba. La superaste. 1274 01:48:20,500 --> 01:48:22,500 Ese avión está lleno de marcas extraterrestres. 1275 01:48:22,900 --> 01:48:24,000 No es de la fuerza. 1276 01:48:28,100 --> 01:48:30,300 - ¿Qué carajo es eso? - ¿Alguien me escucha? 1277 01:48:30,335 --> 01:48:32,300 - ¿Hay alguien? - Respondan. 1278 01:48:32,700 --> 01:48:34,200 - La radio no funciona. - Está muerta 1279 01:48:34,235 --> 01:48:35,900 Quieren aislarnos. 1280 01:48:36,400 --> 01:48:39,200 Todo va de maravilla en este maldito desierto. 1281 01:48:41,600 --> 01:48:42,065 ¿Si señor? 1282 01:48:42,100 --> 01:48:44,600 El mayor Lenox me dijo que jalara el anillo. 1283 01:48:44,635 --> 01:48:47,100 - Lo sé, señor. - ¿En que país estoy ahora? 1284 01:48:48,000 --> 01:48:51,300 - Estados Unidos. - No, no. No estoy en Estados Unidos. 1285 01:48:51,400 --> 01:48:54,700 Yo soy de estados unidos. Estoy rodeado de mulas. 1286 01:48:55,100 --> 01:49:00,100 Era nuestro buen amigo Galloway, esta algo molesto. 1287 01:49:01,000 --> 01:49:04,200 ¿Cómo es posible que no podamos comunicarnos con nuestros hombres... 1288 01:49:04,235 --> 01:49:08,800 ...y él pueda llamarme desde un remoto desierto de Egipto? 1289 01:49:13,100 --> 01:49:16,000 - Nada. - Escriban un S.O.S 1290 01:49:16,300 --> 01:49:18,000 El ojo en el cielo lo detectara. 1291 01:49:20,400 --> 01:49:22,700 Lancen mas bengalas para que el chico nos encuentre. 1292 01:49:28,500 --> 01:49:31,800 Mira, ahí esta. A unos tres kilómetros. 1293 01:49:32,700 --> 01:49:35,165 El equipo de Lenox posee lo último en dispositivos... 1294 01:49:35,200 --> 01:49:39,400 ...de criptografía cuántica, ¿alguien puede decirme porque no podemos... 1295 01:49:39,435 --> 01:49:42,400 ...hacer una simple llamada por radio? 1296 01:49:43,100 --> 01:49:45,300 Lo intentamos en todas las frecuencias y medios disponibles. 1297 01:49:45,700 --> 01:49:47,400 Nuestros satélites han dejado de funcionar, señor. 1298 01:49:48,300 --> 01:49:50,600 Maldición. Algo está mal. 1299 01:49:50,800 --> 01:49:52,900 No lo entiendo. Contacten al gobierno... 1300 01:49:53,000 --> 01:49:55,200 ...de Jordania, vean que medios disponen en la zona... 1301 01:49:55,400 --> 01:49:58,165 y llamen al general Salam. Soliciten permiso... 1302 01:49:58,200 --> 01:50:01,600 ...para volar aeronaves no tripuladas en espacio aéreo egipcio... 1303 01:50:01,900 --> 01:50:04,700 ...necesitamos ayuda para obtener imágenes del área. 1304 01:50:05,200 --> 01:50:08,000 - Manden los Predators. - V1 en marcha. 1305 01:50:20,400 --> 01:50:21,700 Queda un kilómetro y medio. 1306 01:50:28,100 --> 01:50:29,000 Vamos. 1307 01:50:32,300 --> 01:50:33,800 Vamos. Por aquí. 1308 01:50:38,800 --> 01:50:39,600 Un hombre... 1309 01:50:40,700 --> 01:50:42,100 - ... Solo... - Deja de decir eso. 1310 01:50:42,200 --> 01:50:43,500 ...traicionado por la patria que ama. 1311 01:50:43,800 --> 01:50:45,700 Por dios. Estoy aquí. No estás solo. 1312 01:50:46,100 --> 01:50:47,800 Relájate. Estás con el maestro. 1313 01:50:57,500 --> 01:51:01,300 - Creo que no nos sigue. - Eso crees. 1314 01:51:19,200 --> 01:51:22,400 Señor, lamento ser portador de malas noticias... 1315 01:51:22,700 --> 01:51:25,400 ...pero los soldados han traído el cuerpo de Prime. 1316 01:51:25,900 --> 01:51:30,900 El chico debe tener la matriz. Debemos impedir que llegue a él. 1317 01:51:31,200 --> 01:51:35,400 Decepticons. Comiencen el ataque. 1318 01:51:54,200 --> 01:51:56,100 Hay que pelear hasta el final. 1319 01:51:57,100 --> 01:51:58,800 - ¿Cuantos? - Creo que son trece. 1320 01:51:59,200 --> 01:52:01,800 Esto no es bueno. Nada bueno. 1321 01:52:10,100 --> 01:52:12,100 Nos patearan el trasero. 1322 01:52:15,600 --> 01:52:17,600 Esos Decepticons buscan a Sam. 1323 01:52:19,400 --> 01:52:21,365 Esta seguro que puede revivir a Optimus... 1324 01:52:21,400 --> 01:52:25,100 ...nuestra misión es encontrarlo y llevarlo hasta Optimus. 1325 01:52:25,600 --> 01:52:29,300 - Atraeremos atención del lado derecho... - Yo iré adelante. 1326 01:52:29,400 --> 01:52:31,800 ...avanzaremos por el centro con Arcee y Ironhide... 1327 01:52:32,000 --> 01:52:33,700 ...cuando encuentren la valiosa mercancía... 1328 01:52:33,800 --> 01:52:36,400 ...lancen humo verde y regresen por esas columnas... 1329 01:52:36,500 --> 01:52:39,100 ...la emboscada estará preparada. Vamos. De prisa. 1330 01:52:48,800 --> 01:52:51,000 ¿Has visto la película Duelo de titanes? 1331 01:52:53,000 --> 01:52:54,600 Con Kirk Douglas. 1332 01:52:55,100 --> 01:52:56,100 No. ¿Por qué? 1333 01:52:59,000 --> 01:53:01,900 - Porque estamos en el medio. - ¿Eso es bueno? 1334 01:53:04,300 --> 01:53:05,600 Mucha gente murió. 1335 01:53:23,900 --> 01:53:25,700 - ¡Escóndete! - Si, lo haré. 1336 01:53:33,100 --> 01:53:34,200 - Pecho tierra. - Dios mío. 1337 01:53:53,300 --> 01:53:54,900 Creo que no nos han visto. 1338 01:53:55,700 --> 01:53:57,400 Espera, agáchate. 1339 01:53:58,700 --> 01:54:00,100 Bien, escucha. 1340 01:54:01,100 --> 01:54:03,200 Cuando pase el peligro iremos corriendo hasta Optimus... 1341 01:54:03,235 --> 01:54:04,800 ...lo mas rápido. 1342 01:54:05,600 --> 01:54:08,600 - ¿Si no funciona? - Funcionara. 1343 01:54:09,500 --> 01:54:13,200 - ¿Pero y que pasa si...? - Funcionara. Funcionara. 1344 01:55:49,500 --> 01:55:50,500 Arriba, arriba. 1345 01:56:00,800 --> 01:56:03,600 Prepárate para saltar. 1346 01:56:21,200 --> 01:56:23,800 800 mts. Y no saben que estamos aquí. 1347 01:56:26,400 --> 01:56:29,300 Retírense. Ironhide por el centro. 1348 01:56:30,000 --> 01:56:31,300 Deprisa, Ironhide. 1349 01:56:40,800 --> 01:56:42,800 Devastador. 1350 01:56:44,800 --> 01:56:46,600 Estamos atrapados, no hay otra salida. 1351 01:56:47,000 --> 01:56:49,400 Si morimos, moriremos como hombres ¿de acuerdo? 1352 01:57:19,500 --> 01:57:20,800 Mira qué gran hijo de P... 1353 01:57:21,700 --> 01:57:23,400 Los robots malos apestan. 1354 01:57:38,700 --> 01:57:40,800 - Esta jalándome - Sujétate de mi espalda. 1355 01:57:42,200 --> 01:57:44,600 - Skids agárrate. - Simmons. 1356 01:57:53,500 --> 01:57:56,500 Vamos, toma mi kung fu. Tu no me comerás. 1357 01:58:01,200 --> 01:58:03,200 Esta muerto. Se lo comió. 1358 01:58:03,800 --> 01:58:06,100 - Quien es tu padre ahora. - Se lo tragó. 1359 01:58:06,600 --> 01:58:09,200 El único lugar seguro es debajo de él. Corran. 1360 01:58:09,800 --> 01:58:11,700 ¡A sus pies, deprisa! 1361 01:58:19,900 --> 01:58:22,600 No debiste comerme. Te romperé la cara. 1362 01:58:31,500 --> 01:58:33,900 Nadie juega conmigo. Toma esto. 1363 01:58:35,000 --> 01:58:36,400 Dale duro, Mudflap. 1364 01:58:45,300 --> 01:58:47,000 Nadie se mete con los gemelos. 1365 01:58:50,400 --> 01:58:52,300 - Ya te tengo - Lo siento. 1366 01:58:55,100 --> 01:58:56,800 Me diste en la cara. 1367 01:58:57,800 --> 01:58:59,600 - Quédense debajo. - Si quédense ahí. 1368 01:59:03,800 --> 01:59:04,600 Vamos. 1369 01:59:28,100 --> 01:59:29,900 - ¡Sam! ¡Sam! - ¿Qué? 1370 01:59:37,300 --> 01:59:39,400 - ¡Sam! - ¡Papá! 1371 01:59:47,800 --> 01:59:49,400 Esperen. Esperen. 1372 01:59:50,400 --> 01:59:51,800 Escúchame. 1373 01:59:52,200 --> 01:59:54,800 - Quiero que huyas. - Papá basta. 1374 01:59:54,835 --> 01:59:56,400 Me quieren a mí. 1375 02:00:00,100 --> 02:00:01,200 No los lastimes. 1376 02:00:02,800 --> 02:00:04,800 Si quieres esto déjalos a ellos. 1377 02:00:05,800 --> 02:00:07,800 - Basta. - Hazle caso a tu padre. 1378 02:00:08,300 --> 02:00:10,800 - Vete de aquí. - No los lastimes. 1379 02:00:11,200 --> 02:00:13,400 - Se lo que quieren. - Vete. Lárgate. 1380 02:00:13,600 --> 02:00:15,300 Sé que me necesitan. 1381 02:00:15,900 --> 02:00:17,500 Se lo de la matriz. 1382 02:00:18,300 --> 02:00:19,500 No lo hagas, Sam 1383 02:00:19,800 --> 02:00:22,000 - Por favor papá. - Nos mataran de todos modos. 1384 02:00:22,200 --> 02:00:24,900 ¿Quieren esto? ¡Bumblebee! 1385 02:00:38,400 --> 02:00:40,100 Mátalo, B. Mátalo. 1386 02:01:18,400 --> 02:01:20,300 - Vamos. - Escóndete, papá. 1387 02:01:40,400 --> 02:01:42,900 Un momento. No sé lo que pasa pero hay que darse prisa. 1388 02:01:47,100 --> 02:01:48,800 Debe haber un modo de salir de aquí. 1389 02:01:50,100 --> 02:01:51,800 Atrás, Atrás. Cuidado. 1390 02:01:53,800 --> 02:01:55,300 Contra la pared. Contra la pared. 1391 02:02:01,100 --> 02:02:03,000 Llévalos a un lugar seguro ¿De acuerdo? 1392 02:02:05,300 --> 02:02:07,600 - Pónganse a salvo. - No, ni hablar... 1393 02:02:08,000 --> 02:02:09,665 - ... eres mi hijo. - Lo sé. 1394 02:02:09,700 --> 02:02:12,450 Eres mi hijo e iremos todos juntos. 1395 02:02:12,485 --> 02:02:15,165 Escúchame. Ya basta. Sube al coche. 1396 02:02:15,200 --> 02:02:18,600 Los alejara del peligro. No paren ni se escondan. Huyan. 1397 02:02:18,800 --> 02:02:22,600 De acuerdo. Yo los encontrare. Tienes que dejarme ir, papá. 1398 02:02:23,300 --> 02:02:25,900 Tienes que dejar que vaya. Por favor. 1399 02:02:29,800 --> 02:02:31,600 Ron, deja que vaya. 1400 02:02:33,400 --> 02:02:35,900 - Pero vuelve. - De acuerdo. 1401 02:02:37,900 --> 02:02:39,500 - Ve con mis padres. - No me iré sin ti. 1402 02:02:51,900 --> 02:02:53,700 - Cobertura. - Vengan, de prisa. 1403 02:02:57,500 --> 02:02:59,200 ¡Tenemos a los Jordanos! 1404 02:02:59,400 --> 02:03:00,800 ¡Tenemos ayuda! 1405 02:03:07,000 --> 02:03:09,600 - Al suelo. - Fuera. Fuera. 1406 02:03:24,700 --> 02:03:27,100 ¿Está bien, soldado? Te ayudaremos. 1407 02:03:27,700 --> 02:03:30,300 - Saca a los heridos. - No se mueva. 1408 02:03:31,900 --> 02:03:33,900 ¿Están bien, chicos? Tienes una radio. 1409 02:03:35,600 --> 02:03:36,865 - Esto no está bien. - Oye niño... 1410 02:03:36,900 --> 02:03:39,600 ...fue un placer conocerte. recuerda lo que hice por mi país. 1411 02:03:41,300 --> 02:03:42,700 Este es mi momento. 1412 02:03:43,900 --> 02:03:45,100 ¡Estás loco! 1413 02:03:47,200 --> 02:03:48,800 Llegada aproximada dos minutos. 1414 02:03:49,000 --> 02:03:50,700 - Pónganlo en la pantalla principal. - Sí, señor, en seguida. 1415 02:03:51,100 --> 02:03:52,500 Predator 01. 1416 02:04:02,900 --> 02:04:05,900 ¡Demonios! Debe ser una broma. Inicien operación tormenta de fuego. 1417 02:04:06,200 --> 02:04:07,300 Envíen a todos, ayuden a esos marines. 1418 02:04:32,200 --> 02:04:34,000 - Localicé a Sam - ¡Sam! 1419 02:04:34,600 --> 02:04:36,000 ¡Ironhide! 1420 02:04:36,800 --> 02:04:39,000 - ¡Síguenos, te llevaremos con Optimus! - ¡Cuidado! 1421 02:04:42,500 --> 02:04:44,600 Sal de ahí, Sam Ve hacia las columnas. 1422 02:04:50,700 --> 02:04:54,250 Dios mío, aquí es. La pirámide fue construida... 1423 02:04:54,285 --> 02:04:57,800 ...sobre la maquina. Si la encienden, no más sol. 1424 02:05:01,000 --> 02:05:04,800 No en mi turno. ¡No en mi turno! 1425 02:05:16,700 --> 02:05:18,000 U.S.S Tenessi. Identifíquese. 1426 02:05:18,200 --> 02:05:22,465 ¿Donde han estado, viendo el clima, los deportes? 1427 02:05:22,500 --> 02:05:26,100 Tenemos 300 satélites ahí arriba. ¿Dónde demonios están nuestros hombres? 1428 02:05:26,700 --> 02:05:29,700 - Identifíquese. - ¿Como se llama, marinero? 1429 02:05:30,300 --> 02:05:35,000 Walter, capitán del portaaviones de la armada de E.E.U.U... 1430 02:05:36,500 --> 02:05:40,200 De acuerdo, capitán. Soy el agente Simmons del S-7. 1431 02:05:40,300 --> 02:05:44,100 La madre de todos los seres no biológicos está dispuesto a volar... 1432 02:05:44,135 --> 02:05:45,265 ...el sol en pedazos. 1433 02:05:45,300 --> 02:05:47,400 ¿Quiere que discutamos si tengo autorización? 1434 02:05:47,435 --> 02:05:49,400 ¿O prefiere salvar millones de vidas? 1435 02:05:50,100 --> 02:05:52,000 De acuerdo agente Simmons. Lo escucho. 1436 02:06:00,000 --> 02:06:04,000 A cinco k's, del este del golfo de Akaba hay una entidad alienígena... 1437 02:06:04,100 --> 02:06:06,565 ...remodelando una pirámide, nuestra única esperanza es... 1438 02:06:06,600 --> 02:06:10,000 ...un prototipo llamado cañón de raíles que dispara proyectiles a match 7... 1439 02:06:10,035 --> 02:06:12,765 - Eso es clasificado. - No, no se le ocurra... 1440 02:06:12,800 --> 02:06:16,900 ...hablarme de secretos. Si tienen un acorazado en el golfo... 1441 02:06:16,935 --> 02:06:19,400 ...y sé que lo tienen, dígales que preparen esa arma. 1442 02:06:22,000 --> 02:06:24,000 Contacten con el destructor, USS Kid. 1443 02:06:26,300 --> 02:06:27,600 ¡Por aquí, rápido! 1444 02:06:30,500 --> 02:06:32,300 ¡Vamos, formen una fila! 1445 02:06:38,300 --> 02:06:40,200 ¡Dame tu equipo! ¡Epps! 1446 02:06:45,500 --> 02:06:48,200 Necesitamos apoyo aéreo en nuestra posición cuanto antes. 1447 02:06:48,235 --> 02:06:48,965 Veo el objetivo. 1448 02:06:49,000 --> 02:06:51,600 Contacto a 30 Km. 80,10,80 Alfa Sierra. 1449 02:06:55,800 --> 02:06:57,065 Luz verde, cambia a 1, 9, 0. 1450 02:06:57,100 --> 02:06:58,400 Luz verde para sus teledirigidos. 1451 02:07:07,300 --> 02:07:09,250 No pude llegar hasta él, están a 600 mts. 1452 02:07:09,285 --> 02:07:11,200 - Van hacia las columnas. - De acuerdo. 1453 02:07:12,200 --> 02:07:14,000 ¡Están por llegar! ¡Muévanse! 1454 02:07:41,200 --> 02:07:43,400 ¡Sam! ¡Es Sam! 1455 02:08:15,700 --> 02:08:17,700 - ¡Epps!¡Vamos! - 2,2 Fuego de cobertura. 1456 02:08:17,735 --> 02:08:19,100 Civiles a las 2 en punto. 1457 02:08:27,800 --> 02:08:28,900 ¡Cúbranlos! 1458 02:08:35,600 --> 02:08:38,300 Detengan ataque aéreo. Civiles en peligro. 1459 02:08:58,600 --> 02:09:00,100 ¡Vamos! ¡Mikaela! 1460 02:09:01,900 --> 02:09:03,000 Métanse ahí. 1461 02:09:04,200 --> 02:09:07,000 Espero que tengas un buen motivo para traernos hasta aquí. 1462 02:09:07,200 --> 02:09:09,800 - ¿Donde está Optimus? - Justo ahí. Atravesando el fuego. 1463 02:09:11,100 --> 02:09:13,500 - Tengo que llegar hasta él. - Imposible, viene un ataque aéreo. 1464 02:09:13,535 --> 02:09:15,400 Tengo que llegar hasta el ahora. 1465 02:09:17,200 --> 02:09:18,600 Vamos atrás. Atrás. 1466 02:09:23,900 --> 02:09:25,200 Está bien. 1467 02:09:28,700 --> 02:09:30,300 ¡Ahí Voy! 1468 02:09:31,100 --> 02:09:36,600 Cuidado con la caída. ¡Contemplen a Jetfire en toda su gloria! 1469 02:09:38,200 --> 02:09:41,600 ¡Ahora verán como peleábamos en mis tiempos! 1470 02:10:02,200 --> 02:10:05,800 - Eso me dolió. - Sigue así, valiente. Esto no termina. 1471 02:10:26,300 --> 02:10:29,600 ¡Estoy justo debajo...! .. del escroto del enemigo. 1472 02:10:30,500 --> 02:10:33,300 25,7 ms sobre el nivel del mar. 29,32 Norte. 1473 02:10:33,335 --> 02:10:36,100 - 5,0,2 Disparen armas. - Blanco en la mira. 1474 02:10:56,300 --> 02:10:59,400 V1, estoy a 30 segundos. lanzamiento inminente. 1475 02:11:00,000 --> 02:11:02,400 Bien cuando dé la orden, corran hasta la marca. 1476 02:11:02,500 --> 02:11:04,900 Síganme de cerca ¿Entienden? Péguenseme al culo. 1477 02:11:05,400 --> 02:11:06,400 Humo naranja a la vista. 1478 02:11:06,800 --> 02:11:09,100 - Espero que esos F16 tengan puntería. - ¿Si? ¿Porque? 1479 02:11:09,800 --> 02:11:11,600 Dije que bombardearan al humo naranja. 1480 02:11:13,500 --> 02:11:16,500 - ¿Este humo naranja? - No fue mi mejor lanzamiento. 1481 02:11:16,900 --> 02:11:19,000 - Trueno. - ¡Corran! 1482 02:11:28,900 --> 02:11:30,100 Ahí vienen. 1483 02:11:33,200 --> 02:11:34,200 Vamos. 1484 02:12:08,200 --> 02:12:09,300 ¡Muere! 1485 02:12:33,800 --> 02:12:35,200 ¡Alto el fuego! 1486 02:12:40,400 --> 02:12:43,700 - ¡Mikaela aléjate! - ¡Sam! 1487 02:12:44,500 --> 02:12:47,000 ¡Tienen que hacer algo! 1488 02:13:31,000 --> 02:13:32,900 Tienes que moverte. Vamos. Tienes que moverte. 1489 02:13:34,100 --> 02:13:35,400 - ¿Que tenemos? - No hay pulso. 1490 02:13:35,700 --> 02:13:38,700 - Inicia RCP. - No puede ir, es demasiado peligroso. 1491 02:13:43,500 --> 02:13:45,500 Atrás. Preparado. ¡Despejen! 1492 02:13:46,300 --> 02:13:47,400 Preparado 1, 2, 3. 1493 02:13:50,700 --> 02:13:51,700 Otra vez. 1494 02:14:01,000 --> 02:14:05,400 Escucha mi voz. Te amo. Te necesito. 1495 02:14:07,200 --> 02:14:11,700 Por favor. Vuelve conmigo, Sam Te amo. 1496 02:14:22,700 --> 02:14:25,100 ¿Dónde estoy? ¿Donde... dónde estoy? 1497 02:14:25,200 --> 02:14:27,900 ¿Qué es esto? ¿Estoy muerto? ¿Estoy muerto? 1498 02:14:27,935 --> 02:14:30,600 Te hemos observado por mucho tiempo. 1499 02:14:33,100 --> 02:14:36,900 Has luchado por Optimus, nuestro último descendiente... 1500 02:14:37,200 --> 02:14:40,065 ...con coraje y sacrificio. 1501 02:14:40,100 --> 02:14:45,600 Las virtudes de un líder. Un líder digno de nuestro secreto. 1502 02:14:46,400 --> 02:14:50,800 La matriz del liderazgo no se encuentra. Se gana. 1503 02:14:52,400 --> 02:14:57,100 Regresa con Optimus. Une la matriz con su chispa. 1504 02:14:58,000 --> 02:15:02,700 Ese es, y siempre ha sido... tu destino. 1505 02:15:12,200 --> 02:15:14,300 Tranquilo. Tranquilo. 1506 02:15:15,700 --> 02:15:18,200 Te amo. Te amo. 1507 02:15:55,200 --> 02:15:58,100 Volviste por mí, muchacho. 1508 02:16:00,000 --> 02:16:01,900 ¡Un Prime con vida! 1509 02:16:02,300 --> 02:16:05,100 ¡No puedo creerlo! 1510 02:16:15,700 --> 02:16:17,900 Mi Matriz 1511 02:16:23,600 --> 02:16:25,400 De pie. Levántate ¡Arriba! 1512 02:16:26,500 --> 02:16:28,000 ¡Levántate Prime! 1513 02:16:31,500 --> 02:16:34,400 ¡Va a encenderla! ¡Tienes que detenerlo! 1514 02:16:39,500 --> 02:16:44,700 - Mi señor. - Mis hermanos no pudieron detenerme. 1515 02:16:47,200 --> 02:16:51,400 Ahora ¡Su sol es mío! 1516 02:16:54,700 --> 02:16:58,000 Enemigo en la punta de la pirámide. ¡Abran fuego! 1517 02:17:04,100 --> 02:17:06,900 Pronto tendremos potencia para disparar. 1518 02:17:22,800 --> 02:17:26,900 En toda mi vida como Decepticon. Nunca hice nada que valiera la pena. 1519 02:17:27,800 --> 02:17:30,400 Optimus, toma mis partes. 1520 02:17:30,800 --> 02:17:33,600 Y obtendrás un poder, que nunca has conocido. 1521 02:17:34,700 --> 02:17:36,700 ¡Cumple tu destino! 1522 02:17:43,000 --> 02:17:46,900 ¡Electrifícalo! Levanta esos transistores. 1523 02:18:05,700 --> 02:18:07,200 ¡A rodar! 1524 02:18:09,900 --> 02:18:11,400 ¡Abran fuego sobre las pirámides! 1525 02:18:24,100 --> 02:18:27,100 Este planeta vivirá en la oscuridad, para siempre 1526 02:18:49,600 --> 02:18:54,100 - ¡Muere como tus hermanos! - ¡Eran tus hermanos también! 1527 02:19:23,600 --> 02:19:25,400 ¡Starscream! 1528 02:19:38,700 --> 02:19:40,700 Te equivocaste de planeta. 1529 02:19:43,700 --> 02:19:45,800 Enséñame tu rostro. 1530 02:19:54,200 --> 02:19:58,100 Yo me levanto. Y tu caes. 1531 02:20:05,300 --> 02:20:09,300 Mi señor, no es que quiera llamarlo cobarde pero a veces... 1532 02:20:09,400 --> 02:20:12,800 ...los cobardes, sobreviven. 1533 02:20:14,200 --> 02:20:16,200 Esto no ha terminado. 1534 02:20:43,700 --> 02:20:46,500 ¿Necesitaste todo esto para decirme que me amas? 1535 02:20:48,200 --> 02:20:49,800 Tu lo dijiste primero. 1536 02:21:41,000 --> 02:21:43,600 Gracias por salvarme la vida, Sam 1537 02:21:44,900 --> 02:21:45,700 De nada. 1538 02:21:47,000 --> 02:21:48,600 Gracias por creer en mí. 1539 02:21:53,500 --> 02:21:56,065 Nuestras razas unidas, por una historia... 1540 02:21:56,100 --> 02:22:01,200 ...olvidada hace tiempo, y el futuro que enfrentamos juntos. 1541 02:22:02,000 --> 02:22:05,765 Yo soy Optimus Prime, y mando este mensaje... 1542 02:22:05,800 --> 02:22:09,100 ...para que nuestro pasado, sea recordado por siempre... 1543 02:22:09,800 --> 02:22:13,900 ...porque en esos recuerdos, nosotros viviremos. 1544 02:22:36,500 --> 02:22:37,900 Estoy feliz de que haya podido unírsenos. 1545 02:22:38,100 --> 02:22:39,300 Profesor Einstein. 1546 02:22:40,000 --> 02:22:41,800 Es que estuve un poco ocupado.