1
00:00:57,100 --> 00:00:58,365
La Tierra...
2
00:00:58,400 --> 00:01:01,400
...cuna de la raza humana...
3
00:01:02,300 --> 00:01:05,300
...una especie muy parecida a la nuestra...
4
00:01:06,200 --> 00:01:09,300
...capaces de una gran compasión...
5
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
...y de gran violencia...
6
00:01:23,300 --> 00:01:30,000
...en nuestro afán de protegerlos,
una revelación aun más profunda surgió...
7
00:01:30,100 --> 00:01:33,600
...nuestros mundos se habían
conocido anteriormente...
8
00:02:11,000 --> 00:02:13,900
TRANSFORMERS
La Venganza de los Caídos
9
00:02:18,200 --> 00:02:24,300
Noticia de ultimo momento:
ha habido un derramamiento toxico...
10
00:02:25,500 --> 00:02:28,065
en la parte oeste de esta ciudad...
11
00:02:28,100 --> 00:02:32,000
...les informaremos de
inmediato cualquier novedad...
12
00:02:39,200 --> 00:02:41,900
Tres minutos para completar
la evacuación, Sr.
13
00:02:43,300 --> 00:02:47,100
Espacio aéreo chino ha sido bloqueado
en un radio de un kilómetro y medio.
14
00:02:47,135 --> 00:02:48,800
Avisen al equipo NEST.
15
00:02:48,900 --> 00:02:50,600
BlackHawk aterricen.
16
00:02:52,000 --> 00:02:55,200
Decepticons, vengan por su helado.
17
00:02:57,700 --> 00:03:01,400
Espero que estén preparados
para que les patee el trasero.
18
00:03:07,500 --> 00:03:10,900
Durante los últimos dos años,
un avanzado equipo de nuevos autobots...
19
00:03:11,000 --> 00:03:13,700
se ha refugiado aquí, bajo mis órdenes.
20
00:03:14,800 --> 00:03:17,600
- ¿Arcee listas para salir?
- Rodando y lista.
21
00:03:18,000 --> 00:03:21,800
Juntos formamos una alianza con los humanos.
22
00:03:22,200 --> 00:03:25,500
Un escuadrón secreto de valientes soldados.
23
00:03:26,200 --> 00:03:29,000
Escuchen bien, china lo manejo
como un derramamiento toxico...
24
00:03:29,035 --> 00:03:31,200
...el sitio fue aislado para
búsqueda y rescate...
25
00:03:31,300 --> 00:03:33,400
...con este van 6 contactos
enemigos en 8 meses...
26
00:03:33,435 --> 00:03:35,700
...debemos asegurarnos
de que no se publique.
27
00:03:35,735 --> 00:03:36,400
Estén alertas.
28
00:03:37,100 --> 00:03:40,600
Un equipo de ataque, secreto, llamado NEST.
29
00:03:40,700 --> 00:03:44,400
Cazando lo que queda de nuestros
enemigos, los Decepticons...
30
00:03:44,500 --> 00:03:47,400
...que se ocultan en
diferentes países del mundo...
31
00:04:17,700 --> 00:04:22,500
Bien, Ironhide, sabemos que están cerca...
estén alertas a las 2 en punto.
32
00:04:36,200 --> 00:04:39,700
Esta aquí, puedo olerlo.
33
00:04:44,300 --> 00:04:46,100
- Se acerca.
- Esta acercándose.
34
00:04:51,100 --> 00:04:53,500
- Oh, no
- ¿Qué tenemos?
35
00:04:54,000 --> 00:04:55,500
Onda térmica.
36
00:04:57,900 --> 00:05:01,000
No se distraigan, estamos muy cerca.
37
00:05:13,400 --> 00:05:14,800
Abran fuego.
38
00:05:14,835 --> 00:05:16,200
¡Ataquen!
39
00:05:16,300 --> 00:05:17,700
¡Cuidado!
40
00:05:18,900 --> 00:05:20,500
¡Vamos por la izquierda!
¡Rápido!
41
00:05:30,700 --> 00:05:33,300
¡Necesitamos apoyo del equipo
antiincendios con urgencia!
42
00:05:33,800 --> 00:05:35,300
¡Ya enviamos los refuerzos aéreos!
43
00:05:46,700 --> 00:05:48,000
Tenemos un segundo Decepticon.
44
00:05:51,000 --> 00:05:53,500
Arcee, Gemelos,
el objetivo va hacia ustedes.
45
00:05:58,600 --> 00:06:00,200
¡Lo tengo!¡Lo tengo!
46
00:06:30,600 --> 00:06:33,500
- Lo echamos a perder
- Estoy bien, estoy bien.
47
00:06:34,300 --> 00:06:36,600
Nos hiciste quedar mal,
¿Qué te pasa?
48
00:06:40,400 --> 00:06:41,800
¡Llamen a Sideswipe!
49
00:06:43,900 --> 00:06:45,400
¡Abran paso!
50
00:07:01,500 --> 00:07:03,000
¡Soy bueno!
51
00:07:12,300 --> 00:07:15,200
Apoyo aéreo, necesitamos la
entrega del gran buda, ahora.
52
00:07:15,900 --> 00:07:17,700
...saliendo en 1, 2, 0...
53
00:07:18,600 --> 00:07:21,900
Conteo, 5, 4, 3, 2... 1
54
00:07:35,800 --> 00:07:39,000
Autobots.
¡Comienza la persecución!
55
00:08:07,500 --> 00:08:08,800
A un lado.
56
00:08:29,600 --> 00:08:31,400
Estúpido Decepticon...
57
00:08:32,000 --> 00:08:34,400
¿Algunas últimas palabras?
58
00:08:34,900 --> 00:08:37,700
En este planeta tu no mandas.
59
00:08:38,200 --> 00:08:40,800
El Caído se levantara de nuevo.
60
00:08:42,200 --> 00:08:43,700
Eso no suena bien.
61
00:08:44,100 --> 00:08:45,800
No será hoy...
62
00:08:51,200 --> 00:08:54,900
¡Todos fuera!
¡Frank, Mojo, fuera!
63
00:08:55,300 --> 00:08:56,600
Vamos tenemos un itinerario.
64
00:08:56,700 --> 00:08:59,865
¿Por qué tanto apuro?
¿Vas a alquilar mi cuarto?
65
00:08:59,900 --> 00:09:03,600
No, tengo otras ideas para tu cuarto e
incluyen un teatro en casa.
66
00:09:09,100 --> 00:09:12,600
Mira lo que encontré.
¡Sus zapatitos!
67
00:09:13,900 --> 00:09:16,800
Mamá...
¡Ah, mi niñito pequeño!
68
00:09:16,835 --> 00:09:19,365
Ma... basta, basta.
69
00:09:19,400 --> 00:09:22,900
¿Lo ves papá?, Así es como debes reaccionar
cuando tu hijo sale al mundo cruel.
70
00:09:22,935 --> 00:09:25,100
Si, se me rompe el corazón.
71
00:09:25,700 --> 00:09:28,700
Tienes que venir a casa para
todas las vacaciones.
72
00:09:28,735 --> 00:09:30,100
No solo para las largas.
73
00:09:30,200 --> 00:09:33,400
- Tienes que venir para Halloween.
- No puedo venir para Halloween, ma.
74
00:09:33,500 --> 00:09:34,465
Entonces iremos a verte.
75
00:09:34,500 --> 00:09:37,500
- Iremos disfrazados...
- Mamá, no lo hagan...
76
00:09:37,600 --> 00:09:39,865
Vamos, déjalo respirar.
77
00:09:39,900 --> 00:09:42,300
Anda a empacar,
no has empacado para un mes...
78
00:09:42,335 --> 00:09:44,067
Vamos, rapidito.
79
00:09:44,102 --> 00:09:45,800
!Rápido, jovencita!
80
00:09:45,900 --> 00:09:48,300
Me encanta cuando me dices así.
81
00:09:48,700 --> 00:09:50,700
- Mi viejito sucio.
- Aun no has visto nada.
82
00:09:50,735 --> 00:09:52,400
Papá, papá, por favor.
83
00:09:52,500 --> 00:09:54,800
- ¿Qué?
- Estoy aquí parado, no es un video de rap
84
00:09:55,200 --> 00:09:56,700
Soy tu entrenador.
85
00:09:56,735 --> 00:09:58,200
Es repugnante.
86
00:09:59,100 --> 00:10:00,500
Sabes, hijo.
87
00:10:00,600 --> 00:10:03,665
Mamá y yo estamos muy orgullosos.
88
00:10:03,700 --> 00:10:06,000
Eres el primer Witwicky que
estudiará en la universidad.
89
00:10:06,600 --> 00:10:08,500
Ah, otra vez estoy llorando.
90
00:10:09,100 --> 00:10:11,400
- ¡Esto apesta!
- Estarás bien, mamá.
91
00:10:12,100 --> 00:10:13,565
Claro, será..
92
00:10:13,600 --> 00:10:18,900
...difícil lidiar con el hecho de que
tu niño es ya un hombre adulto.
93
00:10:19,400 --> 00:10:22,600
Comenzarás a enfrentarte al mundo...
94
00:10:22,700 --> 00:10:24,800
¿Estás bien, papá?
- Sí...
95
00:10:24,835 --> 00:10:26,900
¡Mojo, no domines a Frankie!
96
00:10:27,600 --> 00:10:30,200
¡Por lo menos bájense del sofá!
Pequeños pervertidos...
97
00:10:31,200 --> 00:10:32,600
Habrá mucho de eso en la universidad.
98
00:10:33,100 --> 00:10:36,100
¿Qué quieres decir, papa?
- Que habrá muchas mujeres allá
99
00:10:36,200 --> 00:10:37,950
Sabes que yo soy hombre de una sola mujer.
100
00:10:37,985 --> 00:10:39,700
Escucha, Mikaela es la mejor
de todas...
101
00:10:39,800 --> 00:10:42,100
...pero tienen que darse
tiempo para madurar...
102
00:10:42,135 --> 00:10:44,167
Son como cualquier pareja de su edad.
103
00:10:44,202 --> 00:10:46,200
Descubrimos una raza alienígena, juntos.
104
00:10:46,235 --> 00:10:48,100
Cuando olvidarás eso.
105
00:10:59,600 --> 00:11:02,200
Nosotros somos la excepción, papa.
¿De acuerdo?
106
00:11:02,500 --> 00:11:04,900
Un segundo.
¿Quien podrá ser?
107
00:11:05,000 --> 00:11:08,100
- Tal vez sea Mojo.
- Hola, belleza.
108
00:11:08,500 --> 00:11:12,200
- Terminaré contigo, Sam
- ¿En serio? No pareces muy segura.
109
00:11:12,235 --> 00:11:15,600
Pues lo estoy. Así que no
tengo que ir a despedirme.
110
00:11:16,100 --> 00:11:18,300
Vaya, casi suena serio esta vez.
111
00:11:18,900 --> 00:11:21,700
Idee algo para una relación
a larga distancia.
112
00:11:22,100 --> 00:11:25,300
Tengo una Webcam para poder
conversar las 24 Hrs del día.
113
00:11:26,400 --> 00:11:29,500
Y tengo recuerdos del evento que
no puedo mencionar por teléfono...
114
00:11:29,600 --> 00:11:31,300
...música, y unas velas.
115
00:11:31,400 --> 00:11:33,100
Suena bien, no puedo esperar.
116
00:11:33,200 --> 00:11:35,500
¿Quieres la camiseta del gran día?
117
00:11:35,535 --> 00:11:37,700
¿Conservas todavía ese trapo?
118
00:11:37,800 --> 00:11:41,200
Claro, es como mi camiseta del Súper Tazón,
sufrí con ella.
119
00:11:41,400 --> 00:11:42,965
Estás muy seguro, ¿eh?
120
00:11:43,000 --> 00:11:46,400
No, es solo que mantiene
mi baja autoestima en alto.
121
00:11:46,700 --> 00:11:50,000
¿Y tú crees que tu cajita de
recuerdos evitara que te abandone?
122
00:11:50,400 --> 00:11:53,950
Deberías ir, hay departamentos
baratos cerca del campus.
123
00:11:53,985 --> 00:11:57,500
Eso no será posible hasta
que mi infantil y recién...
124
00:11:57,600 --> 00:11:59,800
...salido de la cárcel, padre,
retome su camino.
125
00:11:59,835 --> 00:12:00,765
Te escuché.
126
00:12:00,800 --> 00:12:03,100
- ¿Donde están las cubiertas del embrague?
- Junto al árbol de Levas.
127
00:12:03,135 --> 00:12:05,800
Me encanta cuando hablas de mecánica.
Repítelo.
128
00:12:07,700 --> 00:12:09,500
Árbol de Levas.
129
00:12:10,700 --> 00:12:14,400
- ¿Por qué no puedo odiarte?
- Es el encanto Witwicky.
130
00:12:15,400 --> 00:12:16,765
Espera un momento.
131
00:12:16,800 --> 00:12:19,600
Ya que no terminaremos,
te veo en 20 minutos.
132
00:12:19,900 --> 00:12:21,565
Mikaela...
133
00:12:21,600 --> 00:12:24,600
Parece que en mi camiseta se
quedó un pedazo del cubo.
134
00:12:29,000 --> 00:12:30,300
¿Sam...?
135
00:12:37,100 --> 00:12:37,900
¡No!
136
00:12:38,200 --> 00:12:39,300
¡Incendio!
137
00:12:39,800 --> 00:12:41,000
¡Papá! ¡Tenemos un incendio!
138
00:13:00,600 --> 00:13:01,800
¡Fuego!
139
00:13:11,700 --> 00:13:14,465
Ron, ¿Sabías que sería tan difícil?
140
00:13:14,500 --> 00:13:17,600
- ¿Puedes parar, por favor?
- Bien pararé.
141
00:13:17,635 --> 00:13:19,100
Tu carga estas porquerías.
142
00:13:23,000 --> 00:13:24,100
¡oh, Dios!
143
00:13:29,400 --> 00:13:31,900
¿Sabes? Yo no quiero ir contigo
a ninguna lado contigo...
144
00:13:31,935 --> 00:13:34,417
No quiero ir a Francia,
ni a la vuelta de la esquina.
145
00:13:34,452 --> 00:13:36,900
- Entrare a la casa.
- Bien. Te llamare desde París.
146
00:13:49,100 --> 00:13:50,800
¿Qué es todo ese escándalo?
147
00:13:59,300 --> 00:13:59,900
¡Ah, papá!
148
00:14:00,000 --> 00:14:00,900
¡Qué es eso!
149
00:14:01,000 --> 00:14:01,900
¡La cocina!
150
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
¡Bumblebee!
151
00:14:25,900 --> 00:14:27,800
¡911!
152
00:14:28,400 --> 00:14:29,300
¡Bumblebee!
153
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
Rápido, al garaje.
154
00:14:32,600 --> 00:14:33,900
Vamos, que ahora están nerviosos.
155
00:14:33,935 --> 00:14:35,500
Al garaje, tranquilo, ¿oyes?
156
00:14:37,100 --> 00:14:38,500
¡Santa Madre!
157
00:14:41,400 --> 00:14:42,900
¡Oh, por Dios!
158
00:14:44,700 --> 00:14:46,000
Al garaje, ahora.
159
00:14:52,300 --> 00:14:53,700
¡Aquí! ¡Aquí!
160
00:14:54,100 --> 00:14:55,400
Estamos aquí.
161
00:14:56,000 --> 00:14:58,100
...¿Qué esperan?
162
00:15:04,900 --> 00:15:06,600
Mi casa se quema.
163
00:15:11,700 --> 00:15:16,200
- ¿Qué pasa?
- Escucha, toma este fragmento del cubo.
164
00:15:16,600 --> 00:15:18,200
Mételo en tu bolso.
Solo tómalo.
165
00:15:18,300 --> 00:15:19,765
¡Sam!
Sí, mamá.
166
00:15:19,800 --> 00:15:22,500
Tengo que hablar contigo.
Hola Micaela, tengo un chichón.
167
00:15:22,535 --> 00:15:24,000
...era una caldera muy vieja..
168
00:15:24,100 --> 00:15:26,400
Escucha, cuando tú te vayas,
el se va...
169
00:15:26,500 --> 00:15:28,800
yo no puedo vivir con un alíen
demente en mi cochera.
170
00:15:28,835 --> 00:15:31,100
La seguridad nacional.
171
00:15:31,900 --> 00:15:35,000
Escucha, si nos quedamos callados,
ellos se encargaran de todo...
172
00:15:35,035 --> 00:15:38,100
Considera esto la inauguración
oficial de la remodelación...
173
00:15:38,600 --> 00:15:40,700
Bien, si el estado lo
paga quiero una piscina.
174
00:15:40,800 --> 00:15:42,065
Bien.
- Y un jacuzzi también.
175
00:15:42,100 --> 00:15:44,300
Nadaré desnuda y no podrás
hacer nada al respecto.
176
00:15:47,900 --> 00:15:50,700
- Tienes problemas.
- ¿Sigues con problemas de voz?
177
00:15:51,700 --> 00:15:53,600
Yo creo que está exagerando.
178
00:15:54,000 --> 00:15:56,100
B, necesito hablarte del colegio.
179
00:15:56,900 --> 00:16:00,500
Estoy emocionado,
y no puedo esconderlo...
180
00:16:00,600 --> 00:16:05,400
- No te llevare conmigo.
- Esperaré afuera, ¿bien?
181
00:16:08,100 --> 00:16:09,700
Ya lo había pensado...
182
00:16:10,100 --> 00:16:13,600
No puedo tener auto mi primer año...
183
00:16:14,200 --> 00:16:17,200
Si dependiera de mi, te llevaba,
pero no puedo, Bee...
184
00:16:17,300 --> 00:16:18,765
Escucha, eres un autobot.
185
00:16:18,800 --> 00:16:20,700
No puedes vivir por siempre en
un garaje.
186
00:16:20,735 --> 00:16:22,365
Te sofocas aquí.
187
00:16:22,400 --> 00:16:24,100
Te mereces algo mejor.
188
00:16:24,700 --> 00:16:26,400
Esto ya es difícil, no lo hagas aun mas...
189
00:16:26,435 --> 00:16:28,200
Mírame, por favor.
190
00:16:29,900 --> 00:16:33,200
Por favor, grandote,
ya no eres mi guardián...
191
00:16:33,700 --> 00:16:35,000
...tu trabajo se acabo...
192
00:16:35,035 --> 00:16:36,665
Estoy a salvo ahora.
193
00:16:36,700 --> 00:16:39,250
Debes regresar con Óptimus y
los otros.
194
00:16:39,285 --> 00:16:41,800
Quiero ser normal,
ir a la universidad...
195
00:16:42,500 --> 00:16:44,200
...y contigo no podré...
196
00:16:45,800 --> 00:16:48,400
Esta no será la última vez que nos
veamos.
197
00:16:48,435 --> 00:16:51,000
Vamos, no hagas eso, B,
me rompes el corazón.
198
00:16:53,000 --> 00:16:55,800
Siempre vas a ser mi primer auto.
199
00:16:57,600 --> 00:16:59,300
Te amo, B...
200
00:17:03,200 --> 00:17:04,500
Vaya.
201
00:17:07,000 --> 00:17:08,900
El seguro y los contribuyentes
se encargaran.
202
00:17:09,000 --> 00:17:10,900
Estás lleno de tierra...
- Basta, basta.
203
00:17:10,935 --> 00:17:12,300
- ¿Qué?
- Estoy bien.
204
00:17:12,500 --> 00:17:13,600
Mira.
205
00:17:14,700 --> 00:17:17,400
¿Entonces crees que puedas
sobrevivir los inviernos del este sin mi?
206
00:17:17,500 --> 00:17:19,600
Eres lo mejor que me ha pasado.
207
00:17:19,800 --> 00:17:20,500
¿Y?
208
00:17:21,200 --> 00:17:23,300
Haría lo que sea por ti.
209
00:17:23,335 --> 00:17:24,000
¿Y?
210
00:17:24,800 --> 00:17:27,600
- Sam le va a confesar su amor.
- Tenemos que irnos.
211
00:17:28,000 --> 00:17:29,300
Que oportuno, papá.
212
00:17:29,400 --> 00:17:32,300
Yo te adoro...
213
00:17:32,500 --> 00:17:34,300
Esa no es la palabra que quería oír.
214
00:17:34,400 --> 00:17:36,200
¿De qué hablas?
significa lo mismo.
215
00:17:36,235 --> 00:17:37,265
No es así.
216
00:17:37,300 --> 00:17:39,500
Si la digo a la fuerza no
significará nada...
217
00:17:39,600 --> 00:17:41,265
Tu tampoco la has dicho.
218
00:17:41,300 --> 00:17:44,465
Porque los chicos huyen
si la dices primero.
219
00:17:44,500 --> 00:17:47,600
Las chicas también,
sobre todo las tienen muchas opciones.
220
00:17:48,400 --> 00:17:52,900
Entonces, ¿este es tu plan para
mantenerme interesada?
221
00:17:53,400 --> 00:17:54,865
Puede ser.
222
00:17:54,900 --> 00:17:57,000
Odio que funcione.
223
00:17:57,500 --> 00:17:59,600
¿Qué tal un beso?
224
00:17:59,800 --> 00:18:01,800
Te prometo que funcionará.
225
00:18:31,600 --> 00:18:34,700
ENTIDAD FEMENINA TIENE EL FFRAGMENTO.
226
00:18:35,000 --> 00:18:40,700
Soundwave Analizando.
persíguela. Recupéralo.
227
00:18:44,700 --> 00:18:48,000
CENTRO OPERATIVO SECRETO DEL GRUPO NEST.
DIEGO GARCIA
228
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
Autobots repórtense al hangar 3.
229
00:19:06,700 --> 00:19:11,000
Abran paso al camión de helados.
Con permiso. Abran paso.
230
00:19:11,600 --> 00:19:13,400
Si nene.
Gran trabajo.
231
00:19:13,900 --> 00:19:17,200
- Oye, quien puso el rojo aquí.
Yo quiero el verde
232
00:19:17,500 --> 00:19:21,000
- ¿El verde?
Tu ya fuiste el verde.
233
00:19:25,600 --> 00:19:27,065
- El verde es mío
- Eso dolió.
234
00:19:27,100 --> 00:19:29,000
Esa fue la intención.
El verde patea traseros.
235
00:19:56,200 --> 00:20:00,000
Sr. Galloway, le daría un tour,
pero el acceso es restringido.
236
00:20:00,035 --> 00:20:02,400
Decreto presidencial, Mayor.
237
00:20:02,700 --> 00:20:05,400
Tengo un mensaje clasificado para
sus amiguitos espaciales.
238
00:20:05,700 --> 00:20:07,200
Lo de Shanghái fue un desastre.
239
00:20:11,600 --> 00:20:14,300
Desde aquí nos comunicamos
con el alto mando...
240
00:20:14,335 --> 00:20:16,800
...y aquí está el hangar de los autobots.
241
00:20:19,400 --> 00:20:21,900
Su llamada a la defensa esta lista, Mayor.
242
00:20:22,100 --> 00:20:24,000
SATELITE MILITAR ESTADOUNIDENSE
243
00:20:54,000 --> 00:20:56,365
Tenemos información que
requiere atención inmediata.
244
00:20:56,400 --> 00:21:00,700
No podrá verlo, pero quisiera
que escuche al líder de los autobots.
245
00:21:01,100 --> 00:21:02,100
Adelante.
246
00:21:20,600 --> 00:21:24,100
Si Dios nos creó a su imagen...
247
00:21:24,800 --> 00:21:26,500
¿Quién los creo a ellos?
248
00:21:27,300 --> 00:21:31,000
General, nuestra alianza ha evitado
seis incursiones de Decepticons este año...
249
00:21:31,035 --> 00:21:33,600
Y todos en diferentes continentes.
250
00:21:34,900 --> 00:21:40,500
Es muy obvio que están buscando algo.
pero anoche recibimos una advertencia.
251
00:21:41,000 --> 00:21:43,400
El Caído se levantara de nuevo...
252
00:21:43,800 --> 00:21:46,000
¿El Caído? ¿Qué significa?
253
00:21:46,035 --> 00:21:47,765
Origen desconocido.
254
00:21:47,800 --> 00:21:52,000
El único registro de nuestra raza
lo contenía la Chispa Suprema...
255
00:21:52,035 --> 00:21:53,900
...y fue destruida.
256
00:21:53,935 --> 00:21:55,800
Disculpe...
257
00:21:56,500 --> 00:22:00,100
Si la Chispa Suprema fue destruida...
258
00:22:01,000 --> 00:22:04,700
¿Por qué los enemigos no
abandonaron el planeta, como usted creía?
259
00:22:04,800 --> 00:22:07,000
El director Galloway,
consejero de seguridad,...
260
00:22:07,035 --> 00:22:08,700
...el presidente lo envió hacia acá.
261
00:22:09,900 --> 00:22:12,600
Bueno, seguramente no recibí ese comunicado.
262
00:22:14,200 --> 00:22:16,000
Disculpe que interrumpiera General
263
00:22:16,100 --> 00:22:16,600
Disculpe.
264
00:22:18,100 --> 00:22:18,700
Disculpe.
265
00:22:21,900 --> 00:22:24,600
Después del desastre de Shanghái
el presidente...
266
00:22:24,700 --> 00:22:27,300
...se preocupa de que
se cumpla el trabajo...
267
00:22:28,900 --> 00:22:33,700
De acuerdo con las normas secretas
de cooperación con los autobots...
268
00:22:34,000 --> 00:22:37,400
...ustedes acordaron compartir con
nosotros su información de inteligencia...
269
00:22:37,500 --> 00:22:39,465
...pero no de su armamento.
270
00:22:39,500 --> 00:22:42,700
Conocemos su capacidad para la guerra.
271
00:22:43,500 --> 00:22:46,800
Eso causaría más daño que
beneficios.
272
00:22:47,300 --> 00:22:50,000
¿Quiénes son ustedes para juzgar lo
que es mejor para nosotros?
273
00:22:50,400 --> 00:22:53,700
Con todo respeto, nosotros llevamos
luchando juntos desde hace 2 años.
274
00:22:54,000 --> 00:22:56,900
Hemos derramado preciosa
sangre y metal juntos...
275
00:22:57,300 --> 00:23:00,200
Soldado, le pagan por disparar,
no por hablar.
276
00:23:00,235 --> 00:23:01,600
No me tiente.
277
00:23:01,900 --> 00:23:05,300
Y los nuevos miembros de su equipo...
- Tranquilo.
278
00:23:05,600 --> 00:23:08,300
...entiendo que llegaron luego de que
usted enviara un mensaje...
279
00:23:09,000 --> 00:23:12,600
...una invitación, para venir a la tierra,
que la casa blanca no aprobó.
280
00:23:12,635 --> 00:23:14,800
Disculpe que lo interrumpa, Sr. Galloway
281
00:23:14,835 --> 00:23:16,365
Pero eso se aprobó aquí.
282
00:23:16,400 --> 00:23:19,800
Y en mi experiencia,
la capacidad de juicio del mayor Lenox...
283
00:23:20,300 --> 00:23:23,200
...siempre han sido irreprochable.
284
00:23:23,500 --> 00:23:25,000
Probablemente sea así, general.
285
00:23:25,100 --> 00:23:28,200
Pero para el presidente, cuando está
en juego la seguridad nacional...
286
00:23:29,500 --> 00:23:31,900
...nadie es irreprochable.
287
00:23:33,000 --> 00:23:35,600
Que es lo que sabemos, hasta ahora.
288
00:23:35,700 --> 00:23:41,300
Sabemos que el líder enemigo,
Megatron...
289
00:23:41,600 --> 00:23:45,200
...se oxida en paz en el fondo del abismo.
290
00:23:45,400 --> 00:23:49,600
y custodiado por equipo
de la más alta tecnología.
291
00:23:49,900 --> 00:23:54,300
También sabemos, que el único fragmento,
de su Chispa suprema...
292
00:23:54,400 --> 00:23:57,000
...se encuentra en un contenedor
electromagnético...
293
00:23:57,035 --> 00:23:59,600
...en una de las bases marinas
más seguras del mundo...
294
00:24:01,200 --> 00:24:04,600
Decepticons, encontramos el fragmento.
295
00:24:05,000 --> 00:24:10,000
¿Cómo es que nadie puede decirme
que pretende ahora el enemigo?
296
00:24:10,700 --> 00:24:16,500
Solo hay una respuesta.
Los quiere a ustedes. Autobots.
297
00:24:17,000 --> 00:24:20,100
Están aquí, para cazarlos a ustedes.
298
00:24:20,300 --> 00:24:24,900
¿Que más pueden buscar en la tierra?
¿El Caído se levantara de nuevo?
299
00:24:25,400 --> 00:24:29,000
Creo que algo se avecina.
Así que déjeme preguntar...
300
00:24:29,300 --> 00:24:32,600
¿Si llegarnos a la conclusión de
que es mejor para la seguridad nacional...
301
00:24:32,700 --> 00:24:40,800
...que les negáramos el asilo,
se irían pacíficamente?
302
00:24:41,400 --> 00:24:43,800
La libertad es su derecho.
303
00:24:43,835 --> 00:24:46,200
Si eso desean, lo aceptaremos.
304
00:24:47,400 --> 00:24:51,065
Pero antes de que su presidente tome
la decisión...
305
00:24:51,100 --> 00:24:57,800
...pregúntele que pasaría si nos vamos,
¿Y se equivocan?
306
00:25:04,900 --> 00:25:06,200
Esa fue una muy buena pregunta.
307
00:25:09,900 --> 00:25:13,700
¡Oh, por dios, Mira este lugar!
308
00:25:14,500 --> 00:25:17,300
Ya me siento más inteligente.
309
00:25:17,600 --> 00:25:21,800
- ¿Puedes olerlo?.
- Si. Huele a 40, 000 al año.
310
00:25:21,900 --> 00:25:23,500
Qué tacaño eres.
311
00:25:23,800 --> 00:25:27,700
Sam, deja eso. Nosotros lo llevamos.
Ve a ver tu habitación.
312
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
- Hola.
- Hola.
313
00:25:37,900 --> 00:25:39,300
¿Eres Sam?
Soy Leo.
314
00:25:42,200 --> 00:25:45,200
Acabo de instalarme. ¿Quieres
aquel lado o este?
315
00:25:46,300 --> 00:25:48,700
- Este.
- Ya elegí ese.
316
00:25:51,200 --> 00:25:54,350
Este es el momento incomodo.
Quieres saber si soy normal...
317
00:25:54,385 --> 00:25:57,442
Yo quiero saber si eres normal,
si tomas medicamentos...
318
00:25:57,477 --> 00:26:00,500
- ¿Me mataras mientras duermo?
- No tengo antecedentes.
319
00:26:00,535 --> 00:26:02,067
- No te robare nada.
- ¿Incluyendo novias?
320
00:26:02,102 --> 00:26:03,600
- Especialmente novias.
- ¿Tienes novia?
321
00:26:03,700 --> 00:26:05,400
- Si tengo.
- ¿Y tú?
322
00:26:05,435 --> 00:26:07,100
No ha habido oportunidad.
323
00:26:08,100 --> 00:26:08,965
- ¿Eres técnico?
- Claro.
324
00:26:09,000 --> 00:26:12,100
- Genial. ¿Que tenemos?
- Ya casi está el servidor.
325
00:26:12,300 --> 00:26:14,850
- La red esta lista.
- Estupendo eso quería oír.
326
00:26:14,885 --> 00:26:17,400
Ellos son Fassbiner y Sharsky.
Mis gurús técnicos.
327
00:26:17,900 --> 00:26:20,800
Bienvenido a mi imperio.
seguramente habrás oído de el...
328
00:26:20,900 --> 00:26:22,800
- "la pura verdad. com"
- No.
329
00:26:24,700 --> 00:26:27,700
- ¿Para qué es todo esto?
- En un futuro me haré millonario...
330
00:26:27,735 --> 00:26:31,900
...empecé con calendarios
de gatitos y mírame ahora...
331
00:26:35,500 --> 00:26:40,000
- Leo, tenemos un video de Shanghái.
- Conéctalo. CEJ.
332
00:26:40,600 --> 00:26:44,000
- ¿Que es CEJ?
- Carga el jet.
333
00:26:50,100 --> 00:26:53,400
Dijeron que fue una fuga de gas.
No lo creas amigo.
334
00:26:55,200 --> 00:26:57,800
Tal y como sucedió con los
robots alienígenas hace dos años...
335
00:26:57,835 --> 00:27:02,600
- ... el gobierno el encubrió.
- Si yo vi estos robots...
336
00:27:02,700 --> 00:27:07,500
Me parece falso.
No lo es, el Internet es pura verdad.
337
00:27:07,700 --> 00:27:10,400
- El Internet no miente.
- Parece falso.
338
00:27:11,300 --> 00:27:18,000
Todo es posible con la computadora.
Yo no estuve ahí así que solo...
339
00:27:18,035 --> 00:27:21,300
- ... estoy especulando.
- ¿Estas especulando y se supone...
340
00:27:21,400 --> 00:27:24,600
...seremos compañeros de habitación?
No. No beses el saco.
341
00:27:24,900 --> 00:27:26,765
- ¿Qué saco?
- El saco de las bolas.
342
00:27:26,800 --> 00:27:31,200
- ¿Acaso eres tonto?
- Los grandes medios están engañándonos.
343
00:27:31,500 --> 00:27:33,500
- Son extraterrestres-
- Claro.
344
00:27:33,900 --> 00:27:36,565
- Sígueme.
- Oh no, Leo.
345
00:27:36,600 --> 00:27:39,700
Malas noticias, nos piratearon el video.
Ya lo publicaron.
346
00:27:42,400 --> 00:27:46,200
¡No! Robo guerrero es la competencia,
cada vez que tengo una idea...
347
00:27:46,235 --> 00:27:49,200
me la roba y la publica en su página.
se la pasa robándome.
348
00:27:49,600 --> 00:27:51,800
Por cierto, leí tu perfil, yo soy
pobre, tu eres pobre...
349
00:27:52,000 --> 00:27:54,300
...eso tiene remedio,
ahora trabajas para mí.
350
00:27:55,700 --> 00:27:59,900
¿Trabajo para ti? Increíble,
mi primer día en la universidad...
351
00:27:59,935 --> 00:28:02,200
...y ya tengo empleo en una
mediocre página de Internet...
352
00:28:02,235 --> 00:28:04,665
...con un jefe que vende
calendarios de gatito.
353
00:28:04,700 --> 00:28:09,100
¿Te burlas del trabajo de mi vida Samuel?
No me tientes o le pediré a fassbiner...
354
00:28:09,135 --> 00:28:10,500
...que entre a la
base de datos y adiós beca.
355
00:28:10,800 --> 00:28:15,700
- ¿Puedo cambiar de habitación?
- 312, nada de intercambios...
356
00:28:15,735 --> 00:28:17,100
Y quita esa carita.
357
00:28:18,600 --> 00:28:21,000
- Hola, Sam
- Esto es como howards.
358
00:28:21,200 --> 00:28:23,365
¿Esto es mixto?
Residencia mixta.
359
00:28:23,400 --> 00:28:24,900
- ¿Quieren conocer a mis compañeros?
- Si.
360
00:28:24,935 --> 00:28:27,400
Son muy amables.
El es leo.
361
00:28:27,600 --> 00:28:32,300
- Tienen un hijo grandioso
- Que dulce eres
362
00:28:32,700 --> 00:28:34,865
Es muy dulce, mamá
¿Qué tienes en la mano?
363
00:28:34,900 --> 00:28:37,900
Es de la venta de pasteles a favor
del medio ambiente...
364
00:28:38,100 --> 00:28:41,400
Eran muy simpáticos, no sabía que
había chicos blancos con rastas.
365
00:28:42,300 --> 00:28:46,400
- Son 100% hawaianas.
- ¿Cuántos te comiste?
366
00:28:46,600 --> 00:28:49,100
- ¿Por qué?
- Lo hacen con hierba, como los porros.
367
00:28:49,135 --> 00:28:52,500
- Dámelo.
- Puedo comer lo que quiera.
368
00:28:52,900 --> 00:28:54,700
- Por favor papa haz algo.
- Déjame.
369
00:28:55,200 --> 00:28:59,100
- Judy, por favor.
- Comeré todos los pasteles que quiera.
370
00:28:59,500 --> 00:29:01,000
Disculpen y mucho gusto.
371
00:29:01,500 --> 00:29:05,665
Dios, es la casa de las chicas
ardientes, las 55 chicas más...
372
00:29:05,700 --> 00:29:09,100
...ardientes. Sharsky entro a la base
y nos mandó puros bombones...
373
00:29:12,800 --> 00:29:16,000
Dios mío, es ella.
Ahí viene, se fijo en mi.
374
00:29:18,300 --> 00:29:21,500
Ella es mi numero uno.
Por favor no me la robes.
375
00:29:22,200 --> 00:29:25,900
Hola, chicas lindas,
mi hijo estudia aquí.
376
00:29:26,400 --> 00:29:28,800
¿Quieren conocerlo?
Se llama Sam
377
00:29:30,700 --> 00:29:36,500
Perdió la virginidad hace poco.
No sabía que estábamos en casa.
378
00:29:37,100 --> 00:29:39,200
- Aquí esta.
- Mama, estas avergonzándome.
379
00:29:42,500 --> 00:29:47,700
- Tiene un auto que habla.
- Se refiere al GPS. Muy moderno.
380
00:29:50,800 --> 00:29:52,900
- Judy.
- Papa, no dejes que se pasee.
381
00:29:58,100 --> 00:30:01,000
- ¿Te lastimaste?
- Dámelo. es mío.
382
00:30:01,600 --> 00:30:03,700
- Judy.
- Está loca.
383
00:30:07,100 --> 00:30:08,400
- Por favor.
- Deberías controlar a tu madre.
384
00:30:08,435 --> 00:30:10,565
- No la conozco.
- Hola profesor...
385
00:30:10,600 --> 00:30:14,600
- ... haría lo que fuera por un 10.
- Ya se te pasara. andando.
386
00:30:18,300 --> 00:30:19,800
¿Tienes las botitas?
- Estoy de cabeza.
387
00:30:52,000 --> 00:30:54,600
Black Light, conteste.
activados censores de movimiento...
388
00:30:54,635 --> 00:30:56,100
...del lado oeste.
389
00:32:13,300 --> 00:32:15,000
Incursión en B14.
390
00:32:18,200 --> 00:32:20,100
- ¡Deprisa esto es serio!
- Entendido.
391
00:32:20,600 --> 00:32:21,400
¡Vamos, vamos!
392
00:32:30,100 --> 00:32:31,800
El fragmento ya no está.
393
00:33:02,500 --> 00:33:05,850
La primera fiesta marca tu destino.
Es como cazar en la selva...
394
00:33:05,885 --> 00:33:09,200
- ... pongan cara de malos.
- Tengo una cita con mi novia por Web.
395
00:33:09,400 --> 00:33:10,800
- Eso es genial.
- No, no lo es.
396
00:33:16,900 --> 00:33:20,700
Mientras juegas con tu McBook.
Yo pondré en práctica mi encanto nerd.
397
00:33:20,735 --> 00:33:22,000
- Andando.
- Genial.
398
00:33:22,300 --> 00:33:24,400
Vamos de cacería.
399
00:33:27,900 --> 00:33:30,000
- Adiós cariño.
- Adiós papá.
400
00:33:37,100 --> 00:33:40,500
Nuestra primera cita por Internet.
Nunca lo había hecho.
401
00:33:41,500 --> 00:33:42,900
Estoy nerviosa.
402
00:34:10,000 --> 00:34:12,100
- ¿Estás bien?
- No
403
00:34:13,000 --> 00:34:16,600
Solo quería una servilleta.
Gracias.
404
00:34:18,300 --> 00:34:20,200
- Salud
- Eres Sam ¿verdad?
405
00:34:20,235 --> 00:34:22,400
- Si.
- Quiero bailar.
406
00:34:23,600 --> 00:34:26,900
¿Te refieres a bailar, bailar?
¿Como un dúo, una pareja?
407
00:34:26,935 --> 00:34:29,800
¿Bailar pegados?
Veras es que...
408
00:34:30,100 --> 00:34:33,000
Tengo una... casi...
relación de pareja.
409
00:34:33,400 --> 00:34:38,800
- Tranquilo, solo quiero divertirme.
- ¿Divertirte? de acuerdo, juguemos...
410
00:34:38,835 --> 00:34:41,000
...ajedrez, tú te sientas ahí y...
411
00:34:44,300 --> 00:34:48,000
¿Qué te parece si esta noche
finges que soy tu novia...
412
00:34:48,100 --> 00:34:50,300
...y yo finjo que eres mi novio?
413
00:35:01,400 --> 00:35:06,200
¿De quién rayos es el Camaro amarillo?
Esta sobre el césped.
414
00:35:10,800 --> 00:35:11,765
¿Qué haces aquí?
415
00:35:11,800 --> 00:35:13,400
Houston, tenemos un problema.
416
00:35:13,700 --> 00:35:16,950
- ¿Es tuyo el auto, novato?
- No, es de un amigo...
417
00:35:16,985 --> 00:35:20,200
...pero fue a buscarte una
camiseta más ajustada.
418
00:35:20,300 --> 00:35:22,700
No hay una más
apretada, ya revisamos.
419
00:35:23,200 --> 00:35:25,600
- ¿Qué tal si estaciono mi pie en tu culo?
- Que numero calzas.
420
00:35:25,635 --> 00:35:29,500
- ¿Quieres comprobarlo?
- Espera. Ahora lo muevo.
421
00:35:31,800 --> 00:35:34,365
¿Tienes un auto?
¿Por qué no lo habías dicho?
422
00:35:34,400 --> 00:35:37,200
Te conozco hace apenas 17 Hrs.
Esta no es forma de iniciar.
423
00:35:39,100 --> 00:35:41,065
Me encantan los Camaros.
424
00:35:41,100 --> 00:35:44,500
- No puedo hacer esto ahora.
- No seas tonto.
425
00:35:53,600 --> 00:35:57,300
- Mi primer auto fue el 92' Z28 de mi padre.
- ¿Si?
426
00:35:58,000 --> 00:36:03,000
Inyección de combustible
El rugido del motor, me excita.
427
00:36:03,800 --> 00:36:08,200
No deberíamos.. tocar...
Contar historias.
428
00:36:08,600 --> 00:36:12,200
Vamos Sam, es solo una vuelta.
429
00:36:23,100 --> 00:36:24,865
¿Tu radio está rota?
430
00:36:24,900 --> 00:36:28,500
- No, mi concentración lo está...
- No estás engañando a nadie.
431
00:36:29,100 --> 00:36:30,600
Aún no.
432
00:36:34,000 --> 00:36:36,100
¿Hay algún problema?
433
00:36:40,200 --> 00:36:42,600
Dios! ¿Estás bien?
434
00:36:46,200 --> 00:36:49,200
No sé qué decirte, el
auto tiene muchos problemas...
435
00:36:56,600 --> 00:36:59,300
Me cayó en la boca.
Dios ¿Estás bien?
436
00:36:59,500 --> 00:37:03,500
Tengo toallitas,
para la cara. Lo siento mucho.
437
00:37:06,600 --> 00:37:07,900
¿Qué hiciste?
438
00:37:20,300 --> 00:37:22,300
No me diste un día.
439
00:37:23,000 --> 00:37:26,200
- Ni un día en la universidad
- Lo siento, Sam
440
00:37:26,500 --> 00:37:29,600
Pero el último fragmento de
la chispa suprema fue robado.
441
00:37:29,635 --> 00:37:31,600
¿Lo robaron los Decepticon?
442
00:37:31,700 --> 00:37:35,300
Estaba bajo protección
humana a petición del gobierno.
443
00:37:35,800 --> 00:37:38,300
Pero vine por tu ayuda, Sam
444
00:37:38,600 --> 00:37:42,400
Porque tus lideres piensan que
trajimos venganza a tu planeta.
445
00:37:42,900 --> 00:37:45,100
Quizá tienen razón.
446
00:37:45,300 --> 00:37:49,900
Por eso debe ser recordado por otro
humano la confianza que compartimos.
447
00:37:50,400 --> 00:37:53,100
- Esta no es mi guerra.
- Aun no.
448
00:37:54,000 --> 00:37:56,565
Pero me temo que pronto lo será.
449
00:37:56,600 --> 00:38:00,100
Tu mundo no debe compartir el destino
de Cybertron.
450
00:38:01,400 --> 00:38:04,100
Tantas generaciones perdidas.
451
00:38:07,200 --> 00:38:11,065
Lo sé y quiero ayudarte.
En serio. Pero yo...
452
00:38:11,100 --> 00:38:14,600
...no soy un embajador,
solo soy un chico normal...
453
00:38:14,700 --> 00:38:18,100
...con problemas normales.
Estoy donde debo estar.
454
00:38:21,500 --> 00:38:24,900
Lo siento.
En serio.
455
00:38:26,100 --> 00:38:30,500
Sam, el destino raramente nos
llama cuando nosotros lo decidimos.
456
00:38:30,800 --> 00:38:33,900
Eres Optimus Prime,
no me necesitas.
457
00:38:34,500 --> 00:38:38,100
Si te necesitamos,
más de lo que imaginas.
458
00:39:12,300 --> 00:39:14,165
Puente, aquí sonar, nuevo contacto
demora 214...
459
00:39:14,200 --> 00:39:17,700
...posible peligro confirmado en
proyecto profundidad 6.
460
00:39:17,800 --> 00:39:21,200
- ¿Que tienes?
-5 Objetos a 5 mil pies, sumergiéndose.
461
00:39:25,900 --> 00:39:28,800
- No había visto nada sumergiéndose
tan rápido. Puestos de combate.
462
00:39:29,100 --> 00:39:31,400
- En guardia. Todos a sus puestos.
- A la orden.
463
00:39:31,800 --> 00:39:35,600
- Todo a babor, avance dos tercios.
- Inmersión. de prisa
464
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Atención 571.
Las redes que protegen al ENB1 peligran.
465
00:40:01,100 --> 00:40:04,800
Esta a 9300 brasas. ¿hay algún
vehículo de rescate en el lugar?
466
00:40:04,900 --> 00:40:07,200
- Ninguno, señor.
- Pues tenemos un problema grave.
467
00:40:17,200 --> 00:40:21,200
NECESITO PIEZAS.
MATEN AL MÁS PEQUEÑO.
468
00:40:28,900 --> 00:40:31,000
EL FRAGMENTO PRODUCE ENERGON.
469
00:40:43,500 --> 00:40:46,900
Puente, aquí sonar.
6 contactos emergen a gran velocidad.
470
00:40:47,000 --> 00:40:49,300
- Alarma de colisión.
- 600 pies.
471
00:40:50,300 --> 00:40:51,700
- Todos a babor.
- 500 pies.
472
00:40:52,100 --> 00:40:53,200
Siguen acercándose.
473
00:41:33,500 --> 00:41:38,565
- Estoy en casa, Starscream.
- Mi señor, estaba tan feliz...
474
00:41:38,600 --> 00:41:45,500
- ... al escuchar de su, resurrección.
- Dejaste que me oxidara en ese planeta.
475
00:41:45,900 --> 00:41:50,700
Solo para crearle un nuevo ejército,
como mandó El Caído.
476
00:41:50,735 --> 00:41:54,800
Alguien debía asumir
el mando en tu ausencia.
477
00:41:57,100 --> 00:42:00,900
- Que decepción.
- Cuidado, recién nacidos.
478
00:42:00,935 --> 00:42:04,700
Incluso muerto, no hay mas
comando que el mío.
479
00:42:10,300 --> 00:42:17,000
Le he fallado, maestro. La
chispa fue destruida, y sin ella...
480
00:42:17,500 --> 00:42:20,100
...nuestra raza se
extinguirá.
481
00:42:20,400 --> 00:42:23,465
Tienes mucho que aprender,
mi discípulo.
482
00:42:23,500 --> 00:42:27,900
El cubo era solo un recipiente,
su poder y su conocimiento...
483
00:42:27,935 --> 00:42:32,800
...nunca podrán ser destruidos.
Solo se transfieren.
484
00:42:33,000 --> 00:42:38,100
- ¿Cómo es posible?
- Fueron absorbidos, por el joven humano.
485
00:42:38,200 --> 00:42:43,600
La clave para nuestra salvación,
se hallan ahora, en su mente.
486
00:42:43,700 --> 00:42:49,100
- Entonces déjame arrancarle la piel.
- Lo harás, mi aprendiz.
487
00:42:49,135 --> 00:42:52,765
A su debido tiempo.
Durante años, he soñado...
488
00:42:52,800 --> 00:42:57,950
...con regresar a ese deplorable
planeta, donde yo también...
489
00:42:57,985 --> 00:43:03,100
...fui traicionado por los Prime.
A los que consideraba hermanos.
490
00:43:03,400 --> 00:43:10,300
Solo un Prime puede matarme.
Y ahora, solo queda uno.
491
00:43:10,600 --> 00:43:17,400
- Optimus, el protege al chico.
- Entonces el chico nos guiara a él.
492
00:43:17,700 --> 00:43:21,500
Y la venganza será nuestra.
493
00:43:23,900 --> 00:43:28,600
El chico no escapara,
lo tenemos vigilado.
494
00:43:29,300 --> 00:43:33,500
Si no conseguimos más
Energon, las crías seguirán muriendo.
495
00:43:38,900 --> 00:43:43,000
Espacio, tiempo, gravedad.
496
00:43:47,000 --> 00:43:49,400
- Gracias.
- Termínala por mí.
497
00:43:50,300 --> 00:43:54,550
Hoy emprenderemos un viaje juntos,
tu y yo, nosotros...
498
00:43:54,585 --> 00:43:58,765
Entusiastas y jóvenes mentes
en la cúspide de la madurez...
499
00:43:58,800 --> 00:44:05,800
Y yo seré su guía, su consorte,
hacia el corazón de las tinieblas.
500
00:44:08,400 --> 00:44:10,900
Bienvenidos a Astronomía básica.
501
00:44:11,900 --> 00:44:16,900
¿Qué sabemos de las estrellas?
Virgo.
502
00:44:18,600 --> 00:44:22,300
La virgen.
Orión, el cazador.
503
00:44:22,400 --> 00:44:25,400
No son simples diamantes
destellantes, para que...
504
00:44:25,435 --> 00:44:28,100
...preciosas doncellas
les pidan deseos. No.
505
00:44:28,200 --> 00:44:33,600
Son dinamos cargados de una energía
palpante y descomunal.
506
00:44:34,300 --> 00:44:39,800
Contemplen el trabajo de Albert Einstein.
Que fue profesor, al igual que "moi".
507
00:44:40,200 --> 00:44:43,465
- Energía es igual a masa...
- Baja la mano, bájala...
508
00:44:43,500 --> 00:44:47,100
Jovencito. Nada de preguntas,
hasta que alcance el clímax de mi lección.
509
00:44:47,135 --> 00:44:50,500
Termine el libro y
Einstein está equivocado.
510
00:44:51,900 --> 00:44:54,400
La energía es masa por velocidad
de la luz al cuadrado en esta dimensión.
511
00:44:54,500 --> 00:44:56,500
¿Pero y en las otras 17?
Nadie habla de las otras.
512
00:44:58,000 --> 00:44:59,300
Por ejemplo.
513
00:45:03,400 --> 00:45:05,000
Desglosando
los componentes del Energon y...
514
00:45:05,100 --> 00:45:07,100
...aplicando el índice de desintegración
en las...
515
00:45:07,500 --> 00:45:12,500
...de convergencias galácticas...
... en recibir el eco de la señal...
516
00:45:12,535 --> 00:45:14,900
...se obtiene una fórmula para crear
energía interdimencional...
517
00:45:14,935 --> 00:45:17,000
...que la luz y la masa por
sí solas no pueden explicar...
518
00:45:17,035 --> 00:45:18,800
Vamos chicos, no puedo
ser el único en clase...
519
00:45:18,835 --> 00:45:23,200
No seré ridiculizado
delante de la decana.
520
00:45:24,600 --> 00:45:29,600
Este es mi universo.
¿Te quedo claro?
521
00:45:29,800 --> 00:45:34,200
- Yo soy el Alfa y el Omega.
- Fuera de mi clase.
522
00:45:38,700 --> 00:45:41,600
¿Alguien mas esta apunto
de sufrir un ataque nervioso?
523
00:45:51,400 --> 00:45:54,000
Hola Bones.
Hola.
524
00:45:55,800 --> 00:45:58,400
Qué lindo eres.
Muy lindo.
525
00:46:05,000 --> 00:46:07,800
¿Tienes hambre, Bones?
526
00:46:14,300 --> 00:46:15,200
Toma.
527
00:46:23,200 --> 00:46:25,500
- ¿Si? Samuel.
- Mikaela.
528
00:46:25,600 --> 00:46:28,300
No puedo creer que
me plantaras en la primera cita.
529
00:46:28,335 --> 00:46:31,000
- Me paso algo raro.
- ¿Llegaste a la pubertad?
530
00:46:31,100 --> 00:46:32,800
No, deja de burlarte
esto es serio...
531
00:46:32,900 --> 00:46:35,600
¿Recuerdas a mi tatarabuelo
Archivald Witwicky...?
532
00:46:35,635 --> 00:46:38,517
¿Recuerdas qué...?
¡Ten cuidado!
533
00:46:38,552 --> 00:46:41,400
¿Recuerdas qué...?
¡No pises ahí!
534
00:46:42,100 --> 00:46:45,200
Mikaela, mi tatarabuelo fue
a una misión en el Ártico...
535
00:46:45,300 --> 00:46:48,900
...y vio a Negatrón, y lo irradió
y empezó a ver símbolos raros...
536
00:46:48,935 --> 00:46:50,300
Pues ahora los veo yo.
- Disculpe.
537
00:46:50,400 --> 00:46:53,000
He leído un libro de astronomía
de 900 páginas en 30 segundos...
538
00:46:53,035 --> 00:46:54,800
Sufrí una interferencia
mental en plena clase...
539
00:46:54,835 --> 00:46:57,600
...no dejo de ver símbolos
desde...
540
00:46:57,900 --> 00:47:01,300
- ¿Desde de qué?
- Desde que toque el fragmento.
541
00:47:01,700 --> 00:47:05,500
- ¿Aun lo tienes?
- Si. Está en la caja fuerte del taller.
542
00:47:05,535 --> 00:47:09,500
- Mikaela, no lo toques ¿OK?
- No voy a tocarlo.
543
00:47:09,800 --> 00:47:12,500
Tranquilo, Sam, esta
guardado, nadie sabe donde está.
544
00:47:13,100 --> 00:47:14,300
Yo sí.
545
00:47:15,900 --> 00:47:18,200
Eres sexy, pero
no eres muy lista...
546
00:47:20,300 --> 00:47:22,600
Vamos. Eso es.
547
00:47:25,000 --> 00:47:26,800
Hijo de p...
548
00:47:29,200 --> 00:47:31,900
¿Tú que miras saco de pulgas?
549
00:47:34,800 --> 00:47:37,000
Es como una casa de horrores.
550
00:47:39,800 --> 00:47:41,300
Que dolor.
551
00:47:43,000 --> 00:47:44,100
Un momento.
552
00:47:47,700 --> 00:47:52,000
Ahora.
Primero el cinco.
553
00:47:57,500 --> 00:48:00,700
¿Así es como peleas?
¿Es lo mejor que tienes?
554
00:48:02,100 --> 00:48:04,450
¿Qué haces aquí, fenómeno?
555
00:48:04,485 --> 00:48:06,800
¡Es mi ojo, perra loca!
556
00:48:07,300 --> 00:48:08,900
¿Hablarás ahora?
557
00:48:09,800 --> 00:48:12,400
Reconocimiento del cubo.
Me lo ordeno El Caído.
558
00:48:12,500 --> 00:48:15,400
- ¿De qué hablas?
- Tienes el fragmento. Dámelo, lo necesito.
559
00:48:15,435 --> 00:48:17,700
Me van a matar.
Si no lo llevo me mataran.
560
00:48:18,500 --> 00:48:21,600
Tranquila, Diosa guerrera.
Solo soy un peón.
561
00:48:21,635 --> 00:48:23,100
Y yo soy tu pero pesadilla.
562
00:48:25,100 --> 00:48:26,765
- ¿Qué diablos fue eso?
- Te diré después
563
00:48:26,800 --> 00:48:30,400
No puedo decírtelo. Tomare un avión
y te veré ahí esta tarde.
564
00:48:39,500 --> 00:48:42,400
¿Algún desconocido
le ha entregado algo sospechoso?
565
00:48:42,435 --> 00:48:44,000
¡Si tiene una bomba!
566
00:48:44,300 --> 00:48:45,600
- No.
- Bien.
567
00:48:58,300 --> 00:49:00,965
Comandante,
Tenemos un S.O.S de los Autobots.
568
00:49:01,000 --> 00:49:04,700
Múltiples contactos de Decepticons
en el este de Estados Unidos.
569
00:49:05,000 --> 00:49:07,700
- ¿Cuántos?
- No está claro, señor.
570
00:49:07,800 --> 00:49:09,600
Pues aclárenlo.
571
00:49:14,400 --> 00:49:17,300
- Autobots en movimiento
se dividen en dos equipos.
572
00:49:17,335 --> 00:49:20,200
No responden,
se dirigen a Nueva York y Filadelfia.
573
00:49:20,300 --> 00:49:23,300
De acuerdo. Despliegue total.
Despegamos en 20 minutos.
574
00:49:24,300 --> 00:49:25,800
De prisa.
En marcha.
575
00:49:33,700 --> 00:49:36,800
Vuelo 57.
Bienvenidos a Filadelfia.
576
00:49:37,400 --> 00:49:40,500
Alicia, mi amor.
Se te antoja una pizza Zoológico.
577
00:49:40,600 --> 00:49:43,600
Gruesa, triple queso,
con figuritas de animales.
578
00:49:43,700 --> 00:49:45,565
Básicamente está hecha de pura carne.
579
00:49:45,600 --> 00:49:47,800
A no ser que seas vegetariana.
En cuyo caso yo también.
580
00:49:48,500 --> 00:49:50,465
- ¿Está Sam?
- ¿Sam?
581
00:49:50,500 --> 00:49:52,700
Creo que murió.
Vamos a ver.
582
00:49:53,200 --> 00:49:54,500
Aquí estamos.
583
00:49:55,200 --> 00:49:58,000
¿Alguna vez se te pego una
canción muy mala en la cabeza?
584
00:49:58,035 --> 00:49:59,900
¿Comienzas a cantarla y
se repite una y otra vez?
585
00:50:00,000 --> 00:50:02,100
Se repite y se repite y se repite...
586
00:50:02,200 --> 00:50:04,500
calendarios de gatitos...
calendarios de gatitos...
587
00:50:05,100 --> 00:50:07,500
- ¿Qué demonios te pasa?
Tranquilo. Todo está bien.
588
00:50:07,600 --> 00:50:10,800
Todo está bien.
El código de mi cabeza está en las paredes.
589
00:50:10,835 --> 00:50:12,800
Esta es la parte en que...
590
00:50:17,500 --> 00:50:21,000
- ¿Decías?
- Alice, lamento que hayas visto esto.
591
00:50:21,300 --> 00:50:23,000
- Vámonos.
- Fuera.
592
00:50:23,700 --> 00:50:24,900
¿Qué?
Espera. Espera.
593
00:50:25,000 --> 00:50:27,100
¿Puedo mirar?
Comeré en silencio.
594
00:50:27,800 --> 00:50:31,400
- Sabia que eras especial, Sam
- ¿Lo soy?
595
00:50:33,400 --> 00:50:37,600
Y tú sabes qué pasa cuando
dos personas especiales se juntan.
596
00:50:38,900 --> 00:50:42,300
Son increíbles.
En la cama.
597
00:50:44,300 --> 00:50:45,800
- Gracias.
- Por nada.
598
00:50:47,100 --> 00:50:50,400
Escucha. Se suspende
el partido. Tengo muchas cosquillas.
599
00:50:50,800 --> 00:50:53,000
Ambos tenemos
necesidades. Relájate.
600
00:50:53,800 --> 00:50:58,500
Demonios.
La economía está muy mal, ¿Cierto?
601
00:51:01,800 --> 00:51:04,600
- Eres muy agresiva.
- Relájate.
602
00:51:04,700 --> 00:51:07,400
¿Se te antoja un pastel de carne?
603
00:51:12,300 --> 00:51:14,400
¿Sam?
604
00:51:16,000 --> 00:51:17,200
Mikaela
605
00:51:17,300 --> 00:51:18,700
¿Es tu novia?
606
00:51:19,600 --> 00:51:21,100
Ex- Novia.
607
00:51:21,900 --> 00:51:25,700
Mikaela, espera... Puedo explicarte
608
00:51:46,400 --> 00:51:48,200
Oye Sam,
tu compañera de cama...
609
00:52:08,100 --> 00:52:10,200
- Nos persigue.
- Es un robot alienígena.
610
00:52:10,900 --> 00:52:12,600
- ¿Esto es real?
- Date prisa.
611
00:52:18,000 --> 00:52:20,465
Dios mío, no puedo creer que me
acostara con ella en mis sueños.
612
00:52:20,500 --> 00:52:24,100
- Ya veo cuanto me extrañaste Sam
- No es mi culpa. Yo soy la víctima.
613
00:52:24,300 --> 00:52:27,965
- ¿Eres la victima?¿De qué?
- De acoso sexual.
614
00:52:28,000 --> 00:52:30,800
- ¿De una chica de 40 Kg?
- Sentí que me arrollo un pisapapeles.
615
00:52:30,900 --> 00:52:32,400
- Le metiste la lengua.
- No es cierto.
616
00:52:32,500 --> 00:52:35,600
¿Alguna vez algo te ha
metido una lengua de metro y medio?
617
00:52:35,635 --> 00:52:38,700
¿Crees que eso fue divertido?
No lo fue. Sabia a diesel.
618
00:52:40,800 --> 00:52:44,200
- Eres una niña.
- Mantengamos 10 segundos en silencio.
619
00:52:44,700 --> 00:52:47,300
- No te hablaré en 10 segundos.
- No me vengas con ese truquito.
620
00:52:47,335 --> 00:52:50,100
- ¿Sabes qué?
- No te hablaré por 3 segundos más.
621
00:52:50,200 --> 00:52:53,100
Por mucho silencio que
guardes no impedirás que hable.
622
00:52:53,500 --> 00:52:55,765
- ¿Que ibas a decir?
- Espero que te hayas divertido...
623
00:52:55,800 --> 00:52:59,100
- ... porque esto se acabo.
- ¿Ha profanado tu cavidad bocal...
624
00:52:59,200 --> 00:53:01,300
...con su sonda alienígena?
¿Lo hizo?
625
00:53:01,400 --> 00:53:04,600
Sus embriones están en tu interior.
Tal vez estén creciendo.
626
00:53:04,900 --> 00:53:07,700
Tienes que vomitar.
deséchalos, bótalos, ahora mismo.
627
00:53:08,100 --> 00:53:10,765
- Tu quien eres.
- Leonardo Ponce de León Spitz.
628
00:53:10,800 --> 00:53:13,800
Soy la clave de todo.
Quieren atraparme por mi pagina.
629
00:53:20,500 --> 00:53:21,800
Deprisa.
630
00:53:25,200 --> 00:53:26,400
Corre.
631
00:53:50,000 --> 00:53:51,400
Tenemos que movernos.
632
00:53:51,700 --> 00:53:53,100
Es una bomba.
633
00:54:03,100 --> 00:54:05,500
Necesitamos la caja.
Vamos.
634
00:54:09,400 --> 00:54:10,800
Déjenme salir.
635
00:54:11,900 --> 00:54:13,900
¿Sabes cómo prender
un auto sin la llave?
636
00:54:13,935 --> 00:54:16,300
- Que ardiente
- Apúrate, ahí viene.
637
00:54:17,400 --> 00:54:20,900
- Vamos, vamos.
- De reversa.
638
00:54:41,600 --> 00:54:43,100
Besa esto, perra.
639
00:54:48,800 --> 00:54:51,100
Arranca, arranca.
Vámonos.
640
00:54:53,300 --> 00:54:56,500
¿Que mas debería saber?
Creo que omitiste algunos detalles.
641
00:54:58,800 --> 00:55:01,200
Esa cosa que viste
es de los más pequeños.
642
00:55:07,200 --> 00:55:08,900
Dios mío, dios mío!
643
00:55:12,800 --> 00:55:14,200
¡Sam!
644
00:55:19,000 --> 00:55:20,600
¡Sam, dame la mano!
645
00:55:27,200 --> 00:55:30,100
No quiero morir. No quiero morir
Oh Dios mío.
646
00:56:05,000 --> 00:56:08,100
- Ven aquí muchacho.
- De acuerdo.
647
00:56:08,200 --> 00:56:11,300
- Mas cerca.
- De acuerdo. Ya voy.
648
00:56:11,900 --> 00:56:15,500
- Me recuerdas ¿verdad?
- Hice lo que pediste...
649
00:56:16,400 --> 00:56:18,100
- ... no nos hagas daño.
- Cállate.
650
00:56:19,200 --> 00:56:20,100
¡Sam!
651
00:56:26,600 --> 00:56:30,400
- Si, si.
- Espera, espera.
652
00:56:30,435 --> 00:56:34,200
Da gusto tocar tu carne.
653
00:56:35,500 --> 00:56:43,500
Voy a matarte lenta y dolorosamente,
pero antes tenemos un delicado trabajo...
654
00:56:43,535 --> 00:56:46,400
- ... que hacer.
- Espera, espera.
655
00:56:48,300 --> 00:56:54,700
Podría arrancarte los miembros.
Doctor, examine el espécimen alienígena.
656
00:57:04,900 --> 00:57:06,700
¡Información!
657
00:57:43,800 --> 00:57:46,400
- Ahí están...
- Los símbolos en mi cabeza.
658
00:57:46,500 --> 00:57:49,500
Estos símbolos nos llevaran hasta
la fuente del Energon.
659
00:57:50,700 --> 00:57:55,400
Pondremos su cerebro
sobre la mesa. Rápido.
660
00:57:55,800 --> 00:57:58,300
Espera ¿Qué dijo de mi cerebro?
661
00:57:58,600 --> 00:58:01,450
Veras, hay algo en tu cabeza,
algo que necesito...
662
00:58:01,485 --> 00:58:04,300
Espera, ya sé lo que pasa,
es que intente matarte...
663
00:58:04,400 --> 00:58:07,000
Y entiendo, si quisieran
matarme reaccionaria igual.
664
00:58:07,300 --> 00:58:12,400
Creo que tenemos una oportunidad
de comenzar una nueva relación...
665
00:58:12,900 --> 00:58:17,200
Y entrar en razón.
Así que dile al doctor que deje eso.
666
00:58:17,700 --> 00:58:19,200
Espera. espera.
667
00:58:26,200 --> 00:58:27,000
Vamos, vamos.
668
00:58:58,900 --> 00:59:00,000
¡Sam!
669
00:59:16,000 --> 00:59:17,200
Vamos, vamos.
670
00:59:18,400 --> 00:59:19,500
Ahí viene.
671
00:59:27,000 --> 00:59:28,400
Escóndete, Sam
672
00:59:39,300 --> 00:59:40,700
Débil.
673
00:59:42,000 --> 00:59:45,400
Desperdicio de metal.
674
00:59:48,500 --> 00:59:53,200
- Chatarra inmunda.
- ¡Decepticons!
675
01:00:04,100 --> 01:00:06,000
Ven aquí muchacho.
676
01:00:35,800 --> 01:00:39,100
Hay otra fuente de Energon
escondida en este planeta.
677
01:00:39,135 --> 01:00:40,900
El muchacho nos puede llevar a ella.
678
01:00:45,600 --> 01:00:47,000
¡Optimus!
679
01:01:00,500 --> 01:01:06,100
¿El futuro de nuestra raza no
vale al menos una miserable vida humana?
680
01:01:06,600 --> 01:01:10,100
- ¡Levántate!
- No tendrás ni una sola.
681
01:01:10,900 --> 01:01:12,400
¡Peleare con todos!
682
01:01:51,300 --> 01:01:55,600
Despreciable hojalata.
Sam ¿Dónde estás?
683
01:02:00,800 --> 01:02:03,700
Eres tan débil.
684
01:02:27,900 --> 01:02:32,100
El último Prime está muerto.
685
01:02:40,400 --> 01:02:43,200
Corre, Sam
686
01:02:55,600 --> 01:02:57,100
Ataquen Autobots.
687
01:03:02,300 --> 01:03:04,300
Llévatelos, Bumblebee.
688
01:03:17,300 --> 01:03:18,700
Aquí Lenox.
689
01:03:31,200 --> 01:03:35,000
- Has servido bien.
- Mi señor, perdimos al chico...
690
01:03:35,035 --> 01:03:37,000
...los autobots
deben ocultar sus señales.
691
01:03:38,000 --> 01:03:42,100
Ni siquiera puedo confiarte
aplastar a un simple insecto.
692
01:03:43,500 --> 01:03:45,900
Un insecto, entre millones.
693
01:03:48,100 --> 01:03:52,400
- Podría estar en cualquier lado.
- Entonces los obligaremos a...
694
01:03:52,500 --> 01:03:56,800
...encontrarlo por nosotros.
Es hora de que el mundo conozca...
695
01:03:57,500 --> 01:04:01,500
...nuestra presencia.
No mas disfraces. No mas misericordia.
696
01:04:01,535 --> 01:04:04,400
Es hora de la llegada del maestro.
697
01:04:08,800 --> 01:04:14,400
Decepticons, movilícense.
Ha llegado la hora.
698
01:04:34,700 --> 01:04:36,200
¿Quién será?
699
01:04:37,300 --> 01:04:41,500
¿Hola? Digo ¿Bonsoi?
El chico...
700
01:04:41,700 --> 01:04:44,700
- ¿Qué? ¿Quién es?
- ¿Donde está el chico?
701
01:04:45,100 --> 01:04:49,300
Oiga, no me impresionan
sus gemidos de pervertido.
702
01:05:31,200 --> 01:05:34,700
Estas invadiendo mi
espacio personal. ¿Te puedes ir?
703
01:05:35,100 --> 01:05:36,600
Me vuelve loco.
704
01:05:37,600 --> 01:05:39,000
Yo quiero probar cosas nuevas.
705
01:05:39,035 --> 01:05:40,700
Parece caca de ganso.
706
01:05:42,600 --> 01:05:43,900
Asqueroso.
707
01:05:45,800 --> 01:05:49,000
- Preparado para despegue.
- Señal 380.
708
01:05:49,500 --> 01:05:50,700
Flanco 125.
709
01:06:56,500 --> 01:06:59,700
La venganza es mía.
710
01:07:21,100 --> 01:07:23,165
Toda la ciudad está en alerta máxima...
711
01:07:23,200 --> 01:07:25,800
A ver, los portaaviones
no se hunden solos.
712
01:07:25,835 --> 01:07:28,400
...un ataque terrorista o algo peor.
713
01:07:28,600 --> 01:07:31,800
Negativo, el Norad ha confirmado
que fue un proyectil proveniente...
714
01:07:31,900 --> 01:07:35,000
...de fuera de nuestra atmosfera
a una velocidad de 30, 000 nudos.
715
01:07:49,600 --> 01:07:54,600
Ciudadanos de la colmena
humana, sus líderes les han...
716
01:07:54,635 --> 01:07:59,600
...ocultado la verdad.
No están solos en el universo.
717
01:08:00,600 --> 01:08:04,400
Hemos vivido
escondidos entre ustedes.
718
01:08:05,500 --> 01:08:10,900
Pero eso se acabo. Como han visto
podemos destruir sus ciudades...
719
01:08:11,000 --> 01:08:12,800
...a nuestro antojo.
720
01:08:14,500 --> 01:08:17,700
A menos que nos
entreguen a este chico.
721
01:08:22,800 --> 01:08:29,400
Si se resisten, destruiremos
este mundo en el que habitan.
722
01:08:29,800 --> 01:08:32,850
Sabemos por el gobierno alemán
que la emisión se debió a una...
723
01:08:32,885 --> 01:08:35,900
...intrusión en el satélite.
el gobierno ha decretado...
724
01:08:36,000 --> 01:08:39,700
el nivel de protección Delta,
siendo el nivel más alto desde el...
725
01:08:39,735 --> 01:08:40,965
ataque del 11 de septiembre del 2001.
726
01:08:41,000 --> 01:08:42,965
El presidente Obama esta
en camino hacia un Bunker...
727
01:08:43,000 --> 01:08:45,700
...en algún lugar de los E.E.U.U
debido a los mayores ataques...
728
01:08:45,735 --> 01:08:48,400
...simultáneos que ha sufrido el mundo.
729
01:08:48,700 --> 01:08:52,400
El portaaviones americano "Roosevelt"
se hunde cerca de la costa este.
730
01:08:52,600 --> 01:08:55,800
- No hay sobrevivientes.
- las victimas a nivel mundial...
731
01:08:55,900 --> 01:08:59,065
...son cerca de 7000.
pero esta cifra podría incrementarse.
732
01:08:59,100 --> 01:09:02,700
Es pronto para saberlo pero
debemos preguntarnos ¿Quién? y ¿Porqué?
733
01:09:03,400 --> 01:09:04,665
El FBI y la CIA siguen
intentando localizar a...
734
01:09:04,700 --> 01:09:08,200
...Sam Witwicky.
- Creemos que ellos tienen información...
735
01:09:08,800 --> 01:09:13,900
...sobre los ataques.
Por su propio bien debemos localizarlos.
736
01:09:14,000 --> 01:09:15,065
El FBI, CIA e Interpol siguen...
737
01:09:15,100 --> 01:09:19,265
- Tienes que ver esto.
Tienen una foto mía.
738
01:09:19,300 --> 01:09:22,400
Estamos muertos. El FBI y la CIA
ahora somos unos fugitivos.
739
01:09:23,400 --> 01:09:25,300
- Bien necesito que te concentres.
- Bien déjalo ya...
740
01:09:25,335 --> 01:09:27,900
- Se ha salido de control.
- Bien dame esto.
741
01:09:28,200 --> 01:09:29,300
Pueden localizarnos.
742
01:09:32,400 --> 01:09:35,100
¿Pueden localizarnos?
¿Con un satélite?
743
01:09:37,000 --> 01:09:39,200
Ni siquiera estoy con ustedes.
Prácticamente soy un rehén.
744
01:09:39,300 --> 01:09:41,500
- Técnicamente esto es un secuestro.
- Oye, leo.
745
01:09:41,800 --> 01:09:45,100
- Estas cosas me darán un ataque.
- Eso es porque eres un cobarde.
746
01:09:45,135 --> 01:09:50,400
- Hey Mudfalp, ¿que hacemos con él?
- Le damos un tiro...
747
01:09:50,435 --> 01:09:52,565
y lo metemos en el maletero.
748
01:09:52,600 --> 01:09:56,100
- En el mío no.
- Oigan los estoy escuchando.
749
01:09:56,400 --> 01:09:58,200
Estoy justo aquí y
puedo oírlos.
750
01:09:58,400 --> 01:10:00,700
Nadie va a meter nada
en ningún maletero...
751
01:10:00,735 --> 01:10:02,400
Hoy ya he tenido suficiente.
752
01:10:03,400 --> 01:10:06,900
- Córtate el pelo, hippie
- ¿Porque no vas con tu novio?
753
01:10:07,100 --> 01:10:10,400
Sam, ya no aguanto más, iré
a la policía y contaré la verdad...
754
01:10:10,435 --> 01:10:11,800
Yo no tengo nada que ver,
no soy un cómplice.
755
01:10:12,200 --> 01:10:14,100
Oye, tú querías esto.
¿Querías la verdad?
756
01:10:14,300 --> 01:10:16,000
Despierta, esta a tu alrededor.
757
01:10:16,300 --> 01:10:18,200
¿Quieres huir?
Adelante, nadie te lo impide.
758
01:10:19,300 --> 01:10:20,800
Pero deja de quejarte.
759
01:10:57,300 --> 01:10:59,365
- ¿Que significa esto?
- ¡Alto!
760
01:10:59,400 --> 01:11:02,300
¿Se atreven a amenazarme?
¿Quieren un pedazo de mi?
761
01:11:06,800 --> 01:11:08,800
¡Tiren sus armas! ¡Tiren sus armas!
762
01:11:09,200 --> 01:11:10,700
Díganles que se calmen.
Ellos primeros.
763
01:11:10,800 --> 01:11:13,700
Son ordenes del comandante,
yo no puedo hacer nada...
764
01:11:13,735 --> 01:11:16,565
...hable con él.
El equipo NEST queda desactivado.
765
01:11:16,600 --> 01:11:19,100
...debe suspender toda
operación contra los Decepticons...
766
01:11:19,135 --> 01:11:20,600
...y regresar a la base de
Diego García...
767
01:11:20,635 --> 01:11:21,665
...y esperar nuevas órdenes.
768
01:11:21,700 --> 01:11:23,700
Obedecemos ordenes directas
del general Mortshower...
769
01:11:23,900 --> 01:11:26,150
Yo paso por la junta de
jefes de estado, Mayor...
770
01:11:26,185 --> 01:11:28,400
...obedezco, al presidente
de los Estados Unidos.
771
01:11:28,500 --> 01:11:30,065
...Y estoy al mando de las
operaciones...
772
01:11:30,100 --> 01:11:32,665
Una contienda alienígena ha
ocurrido en nuestras costas...
773
01:11:32,700 --> 01:11:35,700
...y nuestros soldados lo han pagado.
Ya no hay ningún secreto.
774
01:11:36,100 --> 01:11:39,300
La guerra es nuestra y la
ganaremos como siempre lo hemos hecho.
775
01:11:39,500 --> 01:11:43,000
- Con una estrategia militar coordinada.
- Es un idiota.
776
01:11:44,500 --> 01:11:47,600
- Necesitan toda la ayuda posible.
- Lo que necesitamos es un plan de batalla.
777
01:11:48,000 --> 01:11:50,100
Y encontrar todas las
soluciones diplomáticas.
778
01:11:50,135 --> 01:11:52,300
¿Cómo cual?
¿Entregarles al chico?
779
01:11:52,900 --> 01:11:54,600
Todas las opciones serán contempladas.
780
01:11:55,400 --> 01:11:58,950
Lo que sea que quieran los
Decepticons. Esto es solo el inicio.
781
01:11:58,985 --> 01:12:02,500
- No se puede negociar con ellos.
- Le he ordenado que se retire.
782
01:12:02,535 --> 01:12:06,200
Ya no necesitara esto.
Lleve su trasero de vuelta a la base.
783
01:12:06,900 --> 01:12:09,600
Y llévese esa chatarra a Diego García.
784
01:12:11,800 --> 01:12:12,700
Andando.
785
01:12:13,600 --> 01:12:17,200
Detesto a ese tipo.
Es un idiota.
786
01:12:18,200 --> 01:12:20,100
Autobots,
preséntense en el hangar.
787
01:12:20,500 --> 01:12:23,000
Ironhide debemos dejar este planeta.
788
01:12:23,200 --> 01:12:25,500
Eso no es lo que
Optimus querría.
789
01:12:44,900 --> 01:12:47,400
Tu no podías hacer nada.
790
01:12:51,700 --> 01:12:54,000
- ¿Estás bien?
- Si.
791
01:12:58,400 --> 01:13:01,200
Yo entiendo si me odias, B.
792
01:13:07,500 --> 01:13:11,400
Lo eché a perder.
Lo siento.
793
01:13:12,900 --> 01:13:16,000
Mi pequeño amigo, eres la persona
que mas me importa en este...
794
01:13:16,035 --> 01:13:19,400
...planeta, si necesitas
algo, no estaré lejos.
795
01:13:22,100 --> 01:13:25,600
Murió por mi culpa.
Vino a protegerme y murió.
796
01:13:26,100 --> 01:13:28,200
Hay cosas que no se
pueden cambiar...
797
01:13:28,800 --> 01:13:32,700
...para que su sacrificio
por nosotros no sea en vano, aleluya...
798
01:13:34,500 --> 01:13:36,600
Lo remediare.
Voy a entregarme.
799
01:13:37,400 --> 01:13:39,000
Tenemos que permanecer juntos.
800
01:13:43,500 --> 01:13:46,900
- No vas a hacer eso.
- Lo haré.
801
01:13:51,300 --> 01:13:55,100
Todo en lo que hemos trabajado
se perderá, en un día...
802
01:13:58,000 --> 01:14:03,200
Ustedes. ¿Conocen estos símbolos?
Los símbolos de mi cabeza.
803
01:14:04,100 --> 01:14:06,200
Eso es de la vieja escuela.
804
01:14:07,000 --> 01:14:09,500
- Es cybertronico.
- Eso es algo serio.
805
01:14:10,100 --> 01:14:12,600
Debe significar algo.
Un mensaje o tal vez un mapa.
806
01:14:13,100 --> 01:14:15,300
Un mapa hacia una fuente de Energon.
¿Saben leerlo?
807
01:14:16,100 --> 01:14:17,565
No sabemos leer.
808
01:14:17,600 --> 01:14:21,400
Entonces debemos
encontrar alguien que sepa.
809
01:14:22,800 --> 01:14:25,500
Mira quien viene arrastrándose.
Le crece el pelo como la hierba.
810
01:14:25,800 --> 01:14:29,500
Sufrí un leve ataque de pánico.
Era lo normal después de lo que paso.
811
01:14:29,900 --> 01:14:33,500
Pero tienes un problema
y se quien puede ayudarte.
812
01:14:34,700 --> 01:14:36,800
- ¿Quien?
- Robo guerrero.
813
01:14:40,700 --> 01:14:43,300
Este tipo, Robo guerrero,
sabe todo lo que hay que saber...
814
01:14:43,335 --> 01:14:46,065
...sobre ellos. Una vez
nos metimos en su pagina...
815
01:14:46,100 --> 01:14:50,100
...y es posible que haya visto
alguno de tus dibujitos alienígenas
816
01:15:03,000 --> 01:15:05,900
- Es aquí.
- Buen escondite.
817
01:15:06,800 --> 01:15:08,700
Esperen aquí y
les avisare si pueden pasar.
818
01:15:09,400 --> 01:15:10,800
No. 42...
819
01:15:15,100 --> 01:15:16,850
Solo efectivo, quien es
el siguiente?
820
01:15:16,885 --> 01:15:18,600
Te dije que cubrieras el salmón...
821
01:15:18,700 --> 01:15:21,800
- ... Con sal y lo ahumaras.
- Mama, quieres que me corte la mano.
822
01:15:21,900 --> 01:15:25,000
- Echaste a perder un buen pescado.
- Soy como un ninja con la espada.
823
01:15:25,035 --> 01:15:27,500
Es una forma de arte.
Oye no toques nada.
824
01:15:28,700 --> 01:15:31,500
- Toma un numero, niño.
- Robo guerrero.
825
01:15:33,800 --> 01:15:35,900
- ¿Lo conoce?
- No me suena.
826
01:15:36,200 --> 01:15:38,265
¿No has oído hablar de
la pura verdad. com?
827
01:15:38,300 --> 01:15:41,300
Supongo que te refieres a
ese blog de aficionados con...
828
01:15:41,400 --> 01:15:44,300
...con seguridad de nivel gameboy.
- Robo guerrero.
829
01:15:45,400 --> 01:15:47,900
¡Es el! ¡Es el!
¡Esta aquí!
830
01:15:49,500 --> 01:15:53,600
- No!, Tiene que ser una broma.
- Escuchen, tengo que cerrar...
831
01:15:54,000 --> 01:15:57,300
Todo el mundo fuera.
Usted también señora. Andando
832
01:15:57,600 --> 01:16:00,300
- ¿Se conocen?
- Somos viejos amigos.
833
01:16:00,900 --> 01:16:03,465
¿Viejos amigos?
Tu cerraste el sector 7.
834
01:16:03,500 --> 01:16:07,400
Me despidieron. Me quedé
sin autorización, sin jubilación...
835
01:16:07,500 --> 01:16:11,600
...sin nada. Y todo gracias a ti
y a tu pequeña novia delincuente...
836
01:16:11,635 --> 01:16:15,700
- Mírala ahora, tan madura.
- Estúpido, ¿Donde están los arenques?
837
01:16:16,000 --> 01:16:20,600
No me pegues con el cerdo.
Deja de perder el tiempo. O no habrá bono.
838
01:16:21,000 --> 01:16:23,400
¿Quieres esos dientes
que viste en el catalogo?
839
01:16:23,900 --> 01:16:25,600
- Es mi sueño.
- Pues ayúdala.
840
01:16:26,300 --> 01:16:27,165
¿Vives con tu madre?
841
01:16:27,200 --> 01:16:28,900
No mi madre vive
conmigo es una gran diferencia.
842
01:16:29,000 --> 01:16:30,900
Ya viste las noticias
niño marciano...
843
01:16:31,100 --> 01:16:34,000
...y el NBE1 sigue dando guerra.
¿Cómo es posible?
844
01:16:34,400 --> 01:16:36,500
No me respondas. No se
lo que ocultas pero no...
845
01:16:36,600 --> 01:16:39,000
...quiero tener nada que ver.
Adiós. No me has visto.
846
01:16:39,035 --> 01:16:40,700
Tengo que untar panecillos.
Desaparece.
847
01:16:41,000 --> 01:16:43,300
Solo 5 segundos. Espere
necesito su ayuda.
848
01:16:43,335 --> 01:16:46,000
Vaya, ¿Tú necesitas mi ayuda?
849
01:16:46,200 --> 01:16:49,100
La necesito.
Oiga estoy perdiendo al cabeza.
850
01:16:49,200 --> 01:16:51,965
Un robot cangrejo,
me metió un dispositivo en...
851
01:16:52,000 --> 01:16:54,500
...el cerebro, y empecé a proyectar
símbolos extraterrestres como...
852
01:16:54,535 --> 01:16:57,000
...si fuera una película.
Y para colmo soy un fugitivo.
853
01:16:57,200 --> 01:16:58,500
¿Cree que usted la paso mal?
854
01:16:58,600 --> 01:17:00,700
¿Dices que proyecto imágenes
desde tu cerebro?
855
01:17:01,000 --> 01:17:03,300
- Si.
- A la cámara, vamos.
856
01:17:04,100 --> 01:17:07,200
- Cerdos muertos.
- Lo que van a ver es ultra secreto.
857
01:17:08,500 --> 01:17:10,300
Ni una palabra a mi madre.
858
01:17:11,300 --> 01:17:13,000
Cerdos muertos.
Gripe A, no me gusta.
859
01:17:13,200 --> 01:17:16,500
Ahora sabrán que cuando coman cerdo
hay una historia detrás...
860
01:17:17,100 --> 01:17:18,500
...una triste historia.
861
01:17:20,500 --> 01:17:23,000
A ver, carpetas,
carpetas. Hablamos de símbolos.
862
01:17:24,100 --> 01:17:26,400
Es radioactivo.
No se toca.
863
01:17:27,500 --> 01:17:32,200
A ver cabeza de cubo.
¿Estos símbolos se parecen a los que viste?
864
01:17:32,500 --> 01:17:35,000
- ¿Donde los consiguió?
- Cuando me despidieron...
865
01:17:35,300 --> 01:17:38,800
...me quede con la joya de
la corona del S-7.
866
01:17:39,000 --> 01:17:42,850
75 años de investigaciones
alienígenas que demuestran un hecho...
867
01:17:42,885 --> 01:17:46,700
...indudable. Los transformers
llevan aquí mucho, mucho tiempo.
868
01:17:47,600 --> 01:17:51,200
¿Cómo lo es? Arqueólogos
hallaron símbolos extraños...
869
01:17:51,235 --> 01:17:53,900
...en ruinas antiguas por
todo el mundo.
870
01:17:54,300 --> 01:17:56,300
China, Grecia, Egipto.
871
01:17:57,300 --> 01:18:00,800
Rodado en 1932.
¿Son como los que ves en tu cabeza?
872
01:18:01,100 --> 01:18:03,200
- Si.
- Y estos también ¿Verdad?
873
01:18:03,700 --> 01:18:07,800
Pero dime. ¿Cómo es
posible que todos dibujaran lo mismo?
874
01:18:09,400 --> 01:18:12,300
Alienígenas. Y algunos se quedaron.
875
01:18:12,600 --> 01:18:18,000
Mira esto. Proyecto cuchillo negro.
Robots disfrazados.
876
01:18:18,800 --> 01:18:22,300
Escondiese. Al acecho.
Encontramos rastros radioactivos...
877
01:18:22,400 --> 01:18:26,065
...en todo el país.
Suplique por todo el país...
878
01:18:26,100 --> 01:18:28,465
...de rodillas a los del S-7
que lo investigaran pero...
879
01:18:28,500 --> 01:18:31,600
...me dijeron que las lecturas
eran infinitesimales, que yo...
880
01:18:31,800 --> 01:18:34,800
¡estaba obsesionado!
Yo. ¿Te lo imaginas?
881
01:18:36,400 --> 01:18:38,700
Megatron dijo que hay
otra fuente de Energon.
882
01:18:38,800 --> 01:18:39,865
- ¿En la tierra?
- En la tierra.
883
01:18:39,900 --> 01:18:43,100
Y que esos símbolos.
Los mapas en mi cabeza los llevarían ahí.
884
01:18:43,300 --> 01:18:45,400
¿Se los has mostrado
a tus amigos autobots?.
885
01:18:45,500 --> 01:18:49,100
No. Es más antigua.
Sea lo que sea, es anterior a ellos.
886
01:18:49,800 --> 01:18:51,500
- ¿Más antigua?
- Correcto.
887
01:18:51,900 --> 01:18:54,600
Pues estamos fritos.
A menos que hablemos con un Decepticon.
888
01:18:55,500 --> 01:18:57,700
Como si fuera
fácil hablar con ellos.
889
01:18:57,735 --> 01:18:59,200
De hecho, yo si puedo.
890
01:19:06,100 --> 01:19:07,900
- Es bastante penoso.
- Ábrela.
891
01:19:11,800 --> 01:19:14,100
- Oye compórtate.
- ¿Es un Decepticon?
892
01:19:14,200 --> 01:19:15,900
- Si.
- ¿Lo entrenaste?
893
01:19:16,000 --> 01:19:17,200
Lo intento.
894
01:19:17,700 --> 01:19:20,200
He pasado toda mi vida
buscando alienígenas...
895
01:19:20,500 --> 01:19:23,200
...y tu llevas uno en el bolso
como si fuera un chihuahua.
896
01:19:24,500 --> 01:19:26,500
¿Quieres pelear cabeza de
bello púbico?
897
01:19:26,900 --> 01:19:29,400
Lo siento.
Siento mucho lo del ojo.
898
01:19:29,800 --> 01:19:33,165
Pero si te portas bien
no tendré que quemarte el otro.
899
01:19:33,200 --> 01:19:36,700
¿De acuerdo? No voy a quemártelo.
Tu dime que son estos símbolos
900
01:19:37,300 --> 01:19:38,500
Por favor.
901
01:19:40,800 --> 01:19:42,865
Está bien.
Lo conozco.
902
01:19:42,900 --> 01:19:44,800
Es el lenguaje de los Prime.
903
01:19:45,800 --> 01:19:50,500
No sé leerlo, pero... ¿De donde
sacaron fotos de estos tipos?
904
01:19:51,300 --> 01:19:53,565
- ¿Ellos?
- Si. Rastreadores.
905
01:19:53,600 --> 01:19:57,600
Los más antiguos. Llevan aquí
miles de años buscando algo...
906
01:19:57,635 --> 01:19:59,700
...pero no se qué.
nadie me cuenta nada.
907
01:20:00,000 --> 01:20:03,500
Ellos pueden traducir los símbolos.
Y sé dónde encontrarlos.
908
01:20:03,800 --> 01:20:05,900
- Muéstranos.
- Sí, claro.
909
01:20:09,800 --> 01:20:11,700
El más cercano esta en Washington.
910
01:20:14,100 --> 01:20:16,800
El museo aeroespacial
del Smithsoniano.
911
01:20:17,000 --> 01:20:21,400
Todo un mundo de sueños.
Siempre quise ser astronauta.
912
01:20:23,200 --> 01:20:24,265
Sostén esto.
913
01:20:24,300 --> 01:20:27,000
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué?
914
01:20:27,400 --> 01:20:29,000
Lo uso cuando
tengo un mal día.
915
01:20:29,700 --> 01:20:33,000
Como Jb, son cosas de béisbol.
Está bien.
916
01:20:33,300 --> 01:20:36,500
Relojes sincronizados, mentes claras
y vejigas vacías, si los atrapan...
917
01:20:36,600 --> 01:20:38,900
...pidan un abogado
y no digan mi nombre.
918
01:20:39,100 --> 01:20:41,050
Guarda esta pastilla,
la pones debajo de la lengua...
919
01:20:41,085 --> 01:20:43,000
...es un polímero concentrado
que ponen en las oreo...
920
01:20:43,300 --> 01:20:45,000
...engaña al polígrafo.
nunca falla.
921
01:20:45,100 --> 01:20:46,800
Bien, el espectáculo
va a empezar.
922
01:20:47,100 --> 01:20:50,400
Alto, alto. No puedo hacer esto,
no soy un caza alienígenas.
923
01:20:50,600 --> 01:20:52,600
No pienso hacerlo, hay guardias.
No quiero morir.
924
01:20:53,000 --> 01:20:56,500
Chico, chico. Pones en peligro
esta misión y date por muerto.
925
01:20:56,900 --> 01:20:59,700
Mírame a los ojos.
Y suelta el zipper.
926
01:21:01,100 --> 01:21:02,265
Atención, el museo va a cerrar.
927
01:21:02,300 --> 01:21:05,100
Oiga, mala suerte
se acabo el papel...
928
01:21:05,135 --> 01:21:06,665
...no tendrá por ahí, diga que sí.
929
01:21:06,700 --> 01:21:09,400
Señor le ruego que entre
otra vez. El museo está cerrado.
930
01:21:09,435 --> 01:21:12,000
Lo sé pero como verá
es una emergencia.
931
01:21:12,200 --> 01:21:16,800
¿Señor se da cuenta de que
esta desnudo y este es un museo familiar?
932
01:21:17,600 --> 01:21:19,100
Súbase los pantalones y salga del museo.
- No iré a ningún lado.
933
01:21:24,500 --> 01:21:26,900
- ¿Tiene el papel, señor?
- Deberías estar avergonzado.
934
01:21:27,300 --> 01:21:29,100
Es un museo familiar, señor.
935
01:21:47,500 --> 01:21:50,065
- ¿Qué demonios pasa?
- ¿Sabes cuantas descargas...
936
01:21:50,100 --> 01:21:52,900
...se necesitan para que se te
frían las bolas, y quedes estéril?
937
01:21:52,935 --> 01:21:56,000
- ¿Lo sabe?
- Eres un aficionado, niño. Un aficionado.
938
01:21:59,700 --> 01:22:02,900
Hemos tomado 5, cinco vigilantes.
Toma lo que necesites.
939
01:22:03,000 --> 01:22:04,800
Espera no me pongas
nervioso.
940
01:22:05,600 --> 01:22:06,600
Pórtate bien.
941
01:22:25,200 --> 01:22:27,700
Mira, síguelo
Síguelo, el sabe lo que hace.
942
01:22:34,100 --> 01:22:35,100
- El sabe algo.
- ¿Qué?
943
01:22:35,135 --> 01:22:36,100
El sabe algo.
944
01:22:42,500 --> 01:22:44,000
- ¿También lo detectas?
- Si.
945
01:22:44,035 --> 01:22:45,500
Un blackbird.
946
01:22:48,100 --> 01:22:53,700
Aquí esta. El era
una leyenda. Novato...
947
01:22:54,000 --> 01:22:57,300
...apuntalo con el fragmento.
Y mira la magia.
948
01:23:05,000 --> 01:23:06,400
Mierda ¡Es un Decepticon!
949
01:23:07,000 --> 01:23:09,000
- Un Decepticon
¿Un Decepticon?
950
01:23:09,400 --> 01:23:10,500
¡Háganse a un lado!
951
01:23:23,600 --> 01:23:26,100
¿Qué horrible mausoleo es este?
952
01:23:27,700 --> 01:23:32,600
Respóndanme,
o contemplen mi ira infinita.
953
01:23:35,300 --> 01:23:38,100
Insignificantes organismos
de medula espinal.
954
01:23:38,700 --> 01:23:43,600
Contemplen la gloria eterna de Jetfire
955
01:23:45,600 --> 01:23:47,300
Preparado para
una evaluación de sistemas.
956
01:23:47,600 --> 01:23:49,600
- Ese tipo está loco.
- No nos hará daño.
957
01:23:49,900 --> 01:23:52,300
Abran las puertas.
Fuego.
958
01:23:53,800 --> 01:23:55,800
¡He dicho fuego!
959
01:23:57,300 --> 01:23:59,700
Maldita sea.
Piezas inservibles.
960
01:24:06,500 --> 01:24:08,400
Los del museo se enfadaran muchísimo.
961
01:24:09,400 --> 01:24:11,200
Atrapen ese avión.
962
01:24:14,500 --> 01:24:17,400
Tengo una misión.
Pero no recuerdo cual es.
963
01:24:17,500 --> 01:24:18,800
- Alto.
- Alto Jetfire.
964
01:24:19,100 --> 01:24:20,565
- ¿Que quieren?
- Solo queremos hablar.
965
01:24:20,600 --> 01:24:24,100
Ahora no tengo tiempo.
Tengo una misión, soy el portador del caos.
966
01:24:24,300 --> 01:24:26,450
- ¿Que planeta es este?
- La tierra.
967
01:24:26,485 --> 01:24:28,600
¿Tierra? Vaya nombre
para un planeta.
968
01:24:28,900 --> 01:24:32,000
Deberían llamarlo, polvo.
planeta polvo.
969
01:24:32,500 --> 01:24:35,200
Díganme. ¿La guerra civil
robot continua?
970
01:24:35,600 --> 01:24:37,400
- ¿Quien va ganando?
- Los Decepticons.
971
01:24:38,700 --> 01:24:41,800
- Yo cambie de bando.
- ¿Como cambiaste de bando?
972
01:24:42,100 --> 01:24:47,200
Yo elegí. Fue una decisión
personal. había demasiada negatividad.
973
01:24:47,500 --> 01:24:50,600
- ¿Quien quiere una vida llena de odio?
- ¿No estamos obligados a ayudar...
974
01:24:50,700 --> 01:24:52,565
...a esos despreciables Decepticons?
975
01:24:52,600 --> 01:24:55,300
Si fuera por ellos
destruían el universo entero.
976
01:24:56,200 --> 01:24:58,000
Yo también. Yo también
cambio de bando, diosa guerrera...
977
01:24:58,035 --> 01:25:00,800
...quien es tu autobotito?
- Ay que dulce.
978
01:25:01,000 --> 01:25:03,600
Me llamo Wheelie.
Si. Di mi nombre.
979
01:25:04,700 --> 01:25:07,400
- ¿Dejas que te haga eso en el pie?
- Me es fiel, Sam
980
01:25:07,500 --> 01:25:10,100
Si. Es fiel.
Esta desnudo y es un pervertido.
981
01:25:12,300 --> 01:25:14,300
- ¿Puedes parar por favor?
- Oye ¿Qué?
982
01:25:14,800 --> 01:25:16,400
No quiero discutir.
¿Decías?
983
01:25:16,800 --> 01:25:20,700
- Te decía que mi nombre es Jetfire.
Deja de molestarme.
984
01:25:21,100 --> 01:25:23,000
Parece que alguien se
levanto con el pie izquierdo.
985
01:25:23,400 --> 01:25:26,300
Tengo mis propios problemas.
Y empezaron con mi madre.
986
01:25:26,600 --> 01:25:30,900
Mis antepasados llevan siglos aquí.
Mi padre era una rueda...
987
01:25:30,935 --> 01:25:35,100
la primera rueda. ¿Saben en que se
convirtió? Nada.
988
01:25:35,400 --> 01:25:38,900
Pero lo hizo con honor
y dignidad, maldita sea.
989
01:25:51,600 --> 01:25:54,000
Podemos ayudarnos. Tu sabes
cosas que yo no se...
990
01:25:54,100 --> 01:25:55,900
...yo sé cosas que tú no sabes,
en serio...
991
01:25:55,935 --> 01:25:57,600
No creo que el sepa nada.
992
01:25:59,900 --> 01:26:03,800
Podría hacer esto todo el día.
Estos símbolos están en mi mente.
993
01:26:04,100 --> 01:26:08,300
Y Megatron quiere lo que hay en ella.
El y alguien llamado El Caído.
994
01:26:08,335 --> 01:26:11,965
¿El Caído? Yo lo conozco.
Me abandono aquí a mi suerte.
995
01:26:12,000 --> 01:26:16,600
Fue el primer Decepticon.
Siempre hablaba de Apocalipsis, caos...
996
01:26:16,635 --> 01:26:20,165
...esas descripciones formaban
parte de mi misión...
997
01:26:20,200 --> 01:26:23,900
Ahora lo recuerdo. Buscaba
la punta de la daga y la llave.
998
01:26:24,200 --> 01:26:26,900
Espera. ¿La punta de la
daga, la llave? ¿De qué hablas?
999
01:26:26,935 --> 01:26:30,800
Un momento. No se
muevan. Los llevare.
1000
01:26:30,900 --> 01:26:31,700
No se muevan o están muertos.
1001
01:26:57,900 --> 01:27:00,900
Espero que sigamos
en el mismo planeta.
1002
01:27:01,200 --> 01:27:02,400
¡Eso dolió!
1003
01:27:04,900 --> 01:27:06,600
Oh por dios.
1004
01:27:18,500 --> 01:27:21,600
Dios mío. Que cara tan linda.
Sería un momento perfecto...
1005
01:27:21,900 --> 01:27:24,200
Si no hubieras aterrizado
sobre mis testículos...
1006
01:27:24,500 --> 01:27:27,900
Levántate por favor.
Mis bolas.
1007
01:27:30,400 --> 01:27:33,900
- ¡Sam!
- ¿Dónde estamos?
1008
01:27:34,100 --> 01:27:36,000
- Simmons.
- ¡Aquí!
1009
01:27:37,300 --> 01:27:39,265
Oh señor. Oh señor.
1010
01:27:39,300 --> 01:27:41,200
¿Qué es esto?
¿Las vegas?
1011
01:27:41,235 --> 01:27:43,100
- ¿Están todos bien?
- SI.
1012
01:27:43,300 --> 01:27:46,950
- ¡Estamos en las vegas!
- Eso dolió, tienes suerte...
1013
01:27:46,985 --> 01:27:50,600
...de que no me lastimara.
pudiste matar a alguien.
1014
01:27:50,900 --> 01:27:53,465
Y si me hubieras herido,
mi madre te habría puesto en tu lugar.
1015
01:27:53,500 --> 01:27:58,400
Silencio. Abrí un portal espacial.
es el modo mas rápido de viajar a Egipto.
1016
01:27:58,900 --> 01:28:00,700
¿Qué?
Porque no dijiste nada.
1017
01:28:01,800 --> 01:28:06,200
¿Por qué estamos en Egipto?
No seas insolente, pedazo de carne.
1018
01:28:06,700 --> 01:28:08,265
Fueron debidamente informados.
1019
01:28:08,300 --> 01:28:10,900
¿Puedes calmarte un momento
y decirnos porque estamos en...
1020
01:28:11,000 --> 01:28:13,500
...Egipto y además podamos
calmarnos?
1021
01:28:13,800 --> 01:28:16,700
Este planeta ya había
sido visitado por nuestra raza.
1022
01:28:17,400 --> 01:28:19,900
Nuestros primeros antepasados
vinieron hace mil años...
1023
01:28:19,935 --> 01:28:22,700
...estaban en una misión
en busca de Energon...
1024
01:28:23,100 --> 01:28:25,600
La energía que da vida
a nuestra raza...
1025
01:28:25,800 --> 01:28:28,865
Sin ella, moriríamos
oxidados como yo...
1026
01:28:28,900 --> 01:28:32,100
Desdichado de mi.
¿Tiene idea de lo que es ir...
1027
01:28:32,135 --> 01:28:34,600
...perdiendo piezas
hasta morir?
1028
01:28:34,900 --> 01:28:37,600
No queremos un episodio.
¿De acuerdo, viejito?
1029
01:28:38,800 --> 01:28:41,700
Inicio, desarrollo, desenlace.
hechos, detalles.
1030
01:28:41,735 --> 01:28:43,665
Sintetiza, argumenta.
Vamos.
1031
01:28:43,700 --> 01:28:46,565
En algún lugar de
este desierto, nuestros...
1032
01:28:46,600 --> 01:28:49,300
...antepasados construyeron una
máquina capaz de cosechar...
1033
01:28:49,335 --> 01:28:52,865
...Energon mediante la
destrucción de soles.
1034
01:28:52,900 --> 01:28:54,700
- ¿Destrucción de soles?
- ¿Te refieres a volarlos?
1035
01:28:54,800 --> 01:28:58,565
Si. Verán, en el comienzo
había siete Primes, nuestros...
1036
01:28:58,600 --> 01:29:03,400
...lideres originales, y exploraban
el universo en busca de soles...
1037
01:29:03,435 --> 01:29:08,200
...que cosechar. Los Prime tenían
una regla, nunca destruir un...
1038
01:29:08,300 --> 01:29:13,100
...planeta con vida. Hasta que uno
de ellos rompió esta regla...
1039
01:29:13,135 --> 01:29:17,300
...Y fue conocido para siempre
como... El Caído.
1040
01:29:19,500 --> 01:29:21,800
Detestaba a la raza humana.
1041
01:29:22,800 --> 01:29:26,800
Y quería matarlos a todos
poniendo en marcha la máquina.
1042
01:29:27,200 --> 01:29:31,100
El único modo de activarla
era con una llave legendaria.
1043
01:29:31,135 --> 01:29:34,200
Llamada la matriz del
liderazgo.
1044
01:29:40,700 --> 01:29:45,100
Se inicio una gran batalla
por la posesión de la matriz.
1045
01:29:49,600 --> 01:29:52,900
El Caído, era más fuerte que
sus hermanos...
1046
01:29:53,600 --> 01:29:58,200
...y no tuvieron más remedio
que robarla y esconderla de él.
1047
01:29:58,800 --> 01:30:03,800
Se sacrificaron para aislar
la matriz en una tumba...
1048
01:30:03,900 --> 01:30:10,300
...formada por sus propios cuerpos.
Una tumba que no podemos encontrar.
1049
01:30:11,800 --> 01:30:15,700
Enterrada en algún lugar
de este desierto, se encuentra...
1050
01:30:15,735 --> 01:30:20,467
...esa máquina mortal.
El Caído sabe donde está.
1051
01:30:20,502 --> 01:30:25,200
Y si encuentra la tumba,
su mundo dejara de existir.
1052
01:30:26,000 --> 01:30:29,300
- ¿Y cómo lo evitamos?
- Solo un Prime puede matarlo.
1053
01:30:29,800 --> 01:30:31,300
¿Optimus Prime?
1054
01:30:33,900 --> 01:30:38,800
¿Conoces un prime?
Debe ser un descendiente.
1055
01:30:39,200 --> 01:30:42,200
¿Esta aquí?
¿En este planeta?
1056
01:30:43,000 --> 01:30:46,800
- Se sacrifico para salvarme.
- Entonces está muerto.
1057
01:30:47,600 --> 01:30:51,200
Sin un prime es imposible.
Nadie podría detenerlo.
1058
01:30:51,700 --> 01:30:54,600
¿Esa energía que usaran
para activar la maquina?
1059
01:30:55,700 --> 01:30:59,100
¿No podría usarse para reactivar
a Optimus y revivirlo?
1060
01:30:59,200 --> 01:31:02,700
Pues no fue creada para
tal propósito. Sin embargo...
1061
01:31:02,800 --> 01:31:06,300
- ... es energía pura.
- ¿Cómo llegamos a la matriz...
1062
01:31:06,335 --> 01:31:08,200
...antes de que los Decepticons
me localicen?
1063
01:31:08,300 --> 01:31:11,900
Sigue tu mente. El mapa.
Tus símbolos. Lo que dibujaste...
1064
01:31:11,935 --> 01:31:15,467
...en la tierra es la clave.
Cuando el sol ilumine la...
1065
01:31:15,502 --> 01:31:19,000
...punta de la daga,
los 3 reyes revelaran la entrada.
1066
01:31:19,800 --> 01:31:24,165
Busca la entrada.
Date prisa. Esta era mi...
1067
01:31:24,200 --> 01:31:28,000
...misión, y ahora es tuya.
Antes de que los Decepticons...
1068
01:31:28,035 --> 01:31:30,600
...me encuentren,
y te encuentren a ti.
1069
01:31:36,900 --> 01:31:38,865
Esto es lo que dijo
mi contacto de la CIA...
1070
01:31:38,900 --> 01:31:42,600
...los sumerios llamaban al
golfo de Akaba, la punta de la daga...
1071
01:31:42,635 --> 01:31:44,400
- ¿La punta de la daga?
- Esta en el mar rojo.
1072
01:31:44,500 --> 01:31:46,700
Divide Jordania y Egipto
como la punta de un cuchillo.
1073
01:31:46,735 --> 01:31:49,300
29' 1/2 Norte y 25'
oeste.
1074
01:31:50,300 --> 01:31:51,400
- Aquí esta.
- Bien.
1075
01:31:51,500 --> 01:31:53,800
Primero hay que llevar
a Optimus hasta allí.
1076
01:31:53,900 --> 01:31:56,200
- ¿Y como conseguirás eso?
- Con una llamada.
1077
01:31:59,800 --> 01:32:02,500
- Hay policías.
- Ya lo sé.
1078
01:32:07,100 --> 01:32:08,400
No puedo ir a la cárcel.
1079
01:32:12,400 --> 01:32:14,900
Sam, sal de esta carretera y escóndete.
1080
01:32:25,600 --> 01:32:29,500
- Que policías tan estúpidos.
- Esto es camuflarse como un ninja.
1081
01:32:29,700 --> 01:32:31,200
Cállate. O te camuflo
mi puño en tu cara.
1082
01:32:32,600 --> 01:32:33,700
Se fueron.
1083
01:32:34,400 --> 01:32:36,365
Bien, no tenemos tiempo.
tengo que llamar a Lenox...
1084
01:32:36,400 --> 01:32:39,300
Estas en la lista de los más buscados.
Si llamas a la base te tendrán en...
1085
01:32:39,335 --> 01:32:41,700
...cuestión de segundos.
La CIA esta por todos lados.
1086
01:32:42,400 --> 01:32:43,900
Usted llamara.
1087
01:32:48,500 --> 01:32:50,865
- De acuerdo, es una buena idea.
- Si.
1088
01:32:50,900 --> 01:32:54,300
Tenía otras cosas en la cabeza.
Como no acabar en una cárcel egipcia.
1089
01:32:58,000 --> 01:33:00,400
Próximo despegue a las 21 Hrs.
1090
01:33:01,900 --> 01:33:05,600
- Ira de vuelta a la base.
- Es un gran error.
1091
01:33:11,000 --> 01:33:13,000
Mayor Lenox, teléfono.
1092
01:33:14,000 --> 01:33:17,800
Lenox, estoy con el chico.
Ya sabes. Necesito el camión.
1093
01:33:17,900 --> 01:33:21,600
El camión. tenemos una
posible resurrección. No creerá...
1094
01:33:21,635 --> 01:33:25,300
...donde estamos. Código "Tut"
Como el rey Tutankamón.
1095
01:33:25,400 --> 01:33:27,300
Al reverso de un billete de 1 dólar.
1096
01:33:27,500 --> 01:33:32,300
Coordenadas,
29,5 Norte. 28,88 Oeste.
1097
01:33:32,600 --> 01:33:36,800
Anótalas. Oh por dios.
Tengo que irme viene la policía.
1098
01:33:37,000 --> 01:33:38,000
Un momento ¿Quién eres tú?
1099
01:33:39,700 --> 01:33:43,400
Soy yo, leo. La policía
ya viene. debemos irnos.
1100
01:33:43,800 --> 01:33:45,400
- De acuerdo. Vámonos
- Vámonos.
1101
01:33:46,500 --> 01:33:51,100
Coordenadas 29,5 Norte
28,88 Oeste, la punta del mar rojo...
1102
01:33:51,400 --> 01:33:55,400
- ... el golfo de Akaba, Egipto.
- ¿Es en serio?
1103
01:33:55,900 --> 01:33:56,600
Señor.
1104
01:34:02,300 --> 01:34:05,200
Aunque podamos llevar al
grandote hasta ahí...
1105
01:34:05,235 --> 01:34:07,700
...como piensa revivirlo el muchacho.
1106
01:34:08,100 --> 01:34:11,500
Pues no lo sé.
Pero debemos confiar en él.
1107
01:34:13,900 --> 01:34:15,100
A ver vamos a repasar.
1108
01:34:15,200 --> 01:34:19,300
Cuando el sol alumbre la punta
de la daga los 3 reyes revelaran la entrada.
1109
01:34:19,700 --> 01:34:21,000
Eso dijo ¿Sabes que
significa?
1110
01:34:21,100 --> 01:34:23,000
- No ¿Qué significa?
- No tengo idea.
1111
01:34:23,300 --> 01:34:24,800
Oh dios mío.
Un control de aduana.
1112
01:34:24,900 --> 01:34:26,200
No traigo pasaporte.
1113
01:34:37,900 --> 01:34:39,200
Tienen cámaras.
1114
01:34:43,400 --> 01:34:45,700
Bien, atención
empieza el espionaje.
1115
01:34:46,100 --> 01:34:49,600
Yo me ocupo, ellos son mi pueblo.
Soy 36% árabe.
1116
01:34:52,800 --> 01:34:55,400
Parece un maldito gnomo.
Los pequeñitos son malos.
1117
01:34:55,435 --> 01:34:56,600
Dile que es alto.
1118
01:35:04,100 --> 01:35:10,500
La punta de la daga.
Egipto, Jordania. Queremos ir ahí.
1119
01:35:10,900 --> 01:35:12,900
Voy con mi familia.
Son ellos.
1120
01:35:13,100 --> 01:35:14,400
- El es mi hijo.
- ¿Qué tal?
1121
01:35:14,435 --> 01:35:15,865
Mi otro hijo y
mi hija.
1122
01:35:15,900 --> 01:35:18,600
- Somos turistas de Nueva York.
- ¿Nueva York?
1123
01:35:18,700 --> 01:35:21,165
- Si.
- 50 Km.
1124
01:35:21,200 --> 01:35:24,200
Pareces un vendedor de falafel.
Muchas gracias.
1125
01:35:32,300 --> 01:35:36,800
Decepticons, localización del chico.
Detectada.
1126
01:35:46,300 --> 01:35:50,300
Hay que camuflarse.
Hay que confundirse con el entorno.
1127
01:35:59,300 --> 01:36:02,100
- Asombroso.
Creo que la construyeron los alíen.
1128
01:36:02,900 --> 01:36:05,200
Si. Si, vamos,
rápido, deprisa.
1129
01:36:07,000 --> 01:36:10,000
- Vigilen. Sin llamar la atención.
- Si algunos tenemos que trabajar.
1130
01:36:10,200 --> 01:36:11,600
Estúpidos autobots.
1131
01:36:33,500 --> 01:36:37,800
- Ser mi novia tiene sus riesgos.
- Si. bueno.
1132
01:36:39,400 --> 01:36:42,000
A las chicas nos gustan los
chicos problemáticos.
1133
01:36:42,035 --> 01:36:43,700
- ¿Ah sí?
- Si.
1134
01:36:46,300 --> 01:36:49,700
- Ahora podrías decirlo.
- Las damas primero.
1135
01:36:51,600 --> 01:36:53,900
Así que esta noche
eres un caballero.
1136
01:36:54,200 --> 01:36:57,100
- Que galante.
- ¿Por qué estas molesta?
1137
01:36:57,500 --> 01:37:01,300
¿Qué? No estoy
molesta, cariño.
1138
01:37:02,000 --> 01:37:06,600
Viaje 5000 Km. en avión
para evitar que te maten.
1139
01:37:06,900 --> 01:37:08,700
Lo sé.
1140
01:37:11,200 --> 01:37:15,900
¿Quién mas podría ser tu novia?
Con las cosas que tengo que soportar.
1141
01:37:17,500 --> 01:37:21,900
Estamos bajo la luna, las
estrellas y las 3 pirámides mas bellas.
1142
01:37:21,935 --> 01:37:24,600
¿Y aun así no puedes
decirme que me amas?
1143
01:37:25,400 --> 01:37:28,700
- Las tres pirámides. Espera.
- ¿Qué?
1144
01:37:28,800 --> 01:37:30,200
¿Por qué los hombres
siempre cambian de tema?
1145
01:37:30,235 --> 01:37:31,900
- Las tres estrellas.
- ¿Sam?
1146
01:37:31,935 --> 01:37:33,100
De prisa ven conmigo.
1147
01:37:40,900 --> 01:37:42,800
Simmons. Leo.
Despierten.
1148
01:37:46,500 --> 01:37:48,600
Escucha, astronomía,
página 47 ¿Lo recuerdas?
1149
01:37:48,635 --> 01:37:51,000
No, solo asistí dos días,
¿recuerdas?
1150
01:37:51,400 --> 01:37:53,100
- Levántate. arriba
- ¿De qué habla?
1151
01:37:58,900 --> 01:38:01,700
¿Ves esas tres estrellas?
¿Ves que la ultima toca el horizonte?
1152
01:38:02,000 --> 01:38:04,700
Es el cinturón de Orión.
Pero también lo llaman los tres reyes.
1153
01:38:04,800 --> 01:38:08,100
Y los reyes que construyeron
las pirámides de Giza pretendían...
1154
01:38:08,135 --> 01:38:11,417
...reproducir esas estrellas.
De modo que parecen una flecha.
1155
01:38:11,452 --> 01:38:14,700
Apuntan todas al este. Hacia
Jordania. Las montañas de Petra.
1156
01:38:28,000 --> 01:38:29,165
Tenemos un problema
con el motor...
1157
01:38:29,200 --> 01:38:30,850
...tenemos que hacer un
aterrizaje de emergencia...
1158
01:38:30,885 --> 01:38:32,500
- ¿Problema con el motor?
- Tienen que prepararse
1159
01:38:32,600 --> 01:38:34,200
- ... para saltar en paracaídas
- ¿En serio?
1160
01:38:34,600 --> 01:38:36,065
¿Paracaídas?
¿Paracaídas?
1161
01:38:36,100 --> 01:38:38,300
¡Atención equipo preparen
sus paracaídas!
1162
01:38:41,800 --> 01:38:43,300
¿Conoce el sistema MC4?
1163
01:38:43,600 --> 01:38:46,100
Nunca había saltado de
un avión como este.
1164
01:38:46,400 --> 01:38:48,200
- ¿Esto está pasando realmente?
- Si.
1165
01:38:49,000 --> 01:38:54,100
Un momento. Un momento.
¿Usted está detrás de esto, verdad?
1166
01:38:54,800 --> 01:38:57,500
¿De qué habla? Escucho al
piloto. No bromea con estas cosas.
1167
01:38:58,900 --> 01:39:02,100
Es el procedimiento y yo
sigo las ordenes al pie de la letra.
1168
01:39:02,135 --> 01:39:05,700
- ¿Entiende?
- Considere muerta su carrera...
1169
01:39:05,735 --> 01:39:07,200
...si me pasa algo.
1170
01:39:12,400 --> 01:39:14,900
- ¿Que fue eso?
- Esto no me gusta.
1171
01:39:15,600 --> 01:39:17,200
Vamos venga por aquí.
1172
01:39:17,700 --> 01:39:20,000
- No puedo saltar tengo una ulcera
- No pasa nada.
1173
01:39:20,100 --> 01:39:23,000
No pasa nada.
Saltara desde muy poca altura.
1174
01:39:23,035 --> 01:39:25,300
- Auxilio.
- Venga aquí.
1175
01:39:25,600 --> 01:39:29,600
- ¿Por qué no lleva paracaídas?
- Antes tengo que proteger a los VIP.
1176
01:39:29,900 --> 01:39:32,000
¿Entiende? Quiero que
me escuche atentamente...
1177
01:39:32,100 --> 01:39:34,100
- ... memorice todo lo que le diga.
- De acuerdo.
1178
01:39:34,200 --> 01:39:37,100
Cada paracaídas tiene un localizador
para que puedan encontrarlo.
1179
01:39:37,135 --> 01:39:40,000
Justo al lado hay una correa
con una clavija que mantiene la...
1180
01:39:40,035 --> 01:39:42,500
...bolsa cerrada.
¿Le quedo claro?
1181
01:39:42,535 --> 01:39:43,665
No escucho nada.
1182
01:39:43,700 --> 01:39:47,100
- De acuerdo. Concéntrese.
- Cuando el auxiliar se infle...
1183
01:39:47,200 --> 01:39:50,500
...por la corriente, tira de la clavija
y libera la campana.
1184
01:39:51,100 --> 01:39:53,800
Olvida la roja,
la azul es la principal.
1185
01:39:53,900 --> 01:39:56,300
Quiero que tire de la azul.
Necesito que tire con mucha fuerza.
1186
01:39:56,400 --> 01:39:59,000
Ahora no. Esta dentro del avión.
Tarado.
1187
01:40:04,000 --> 01:40:05,700
- ¿Se despidió?
- No, no dijo adiós.
1188
01:40:06,000 --> 01:40:08,100
General, todo listo,
cuando dé luz verde...
1189
01:40:08,200 --> 01:40:10,200
...podremos despegar
en cinco minutos.
1190
01:40:10,500 --> 01:40:12,600
- Excelente.
- Señor. debería ver esto.
1191
01:40:12,900 --> 01:40:17,200
Prepárense para llover.
¿Comprobaron las coordenadas?
1192
01:40:17,400 --> 01:40:19,700
- Egipto, señor.
- Saltaron en paracaídas.
1193
01:40:20,100 --> 01:40:22,300
Debe ser una broma.
El sabe algo.
1194
01:40:22,600 --> 01:40:25,000
Prepararemos un equipo
de apoyo por si acaso.
1195
01:40:26,200 --> 01:40:29,300
Entendido.
La CIA localizo al chico.
1196
01:40:29,800 --> 01:40:33,400
- A 100 Km. de las coordenadas.
- Esto se complica.
1197
01:40:38,300 --> 01:40:42,200
Debe estar cerca.
Vamos, vamos.
1198
01:41:02,800 --> 01:41:04,900
Vaya, es enorme.
Miren.
1199
01:41:04,935 --> 01:41:07,000
- ¿Lo ven?
- Espectacular.
1200
01:41:08,900 --> 01:41:10,200
Asombroso.
1201
01:41:21,500 --> 01:41:23,500
- Esta por aquí.
- ¿Cómo lo sabes?
1202
01:41:23,800 --> 01:41:26,900
¿Por qué lo dijo el viejo Blackbird
que no sabe ni en que planeta está?
1203
01:41:27,100 --> 01:41:31,000
Debo decir que es la puerta
mas grande que he visto en mi vida.
1204
01:41:31,800 --> 01:41:34,700
De acuerdo. Voy a hacer un
registro rápido ¿De acuerdo?
1205
01:41:35,500 --> 01:41:38,700
¿No se les ha ocurrido cuantos
arqueólogos han visto esto?
1206
01:41:39,000 --> 01:41:42,700
Adentro no hay nada.
La vida real es sufrimiento.
1207
01:41:42,735 --> 01:41:46,400
A veces llegas al final
del arco iris y no hay nada.
1208
01:41:46,800 --> 01:41:49,100
¿Por qué te escucho?
Vives con tu madre.
1209
01:41:50,400 --> 01:41:52,000
- Esto no ha terminado.
- Si termino.
1210
01:41:52,200 --> 01:41:54,165
¿Por qué te escuchamos
cara de nalgas?
1211
01:41:54,200 --> 01:41:57,300
¿Qué has hecho por mi
además de taparme el trasero?
1212
01:41:57,335 --> 01:41:58,765
Mató a Megatron
¿Te parece poco?
1213
01:41:58,800 --> 01:42:01,300
Pues no hizo bien su trabajo
porque regresó ¿Recuerdas?
1214
01:42:01,335 --> 01:42:03,700
- ¿Estás asustado?
- Si por lo feo que eres
1215
01:42:04,100 --> 01:42:07,200
- Somos gemelos, idiota.
- Suéltame.
1216
01:42:08,600 --> 01:42:09,700
Chicos.
1217
01:42:10,800 --> 01:42:12,100
Te pateare el trasero.
1218
01:42:13,600 --> 01:42:14,700
Chicos.
1219
01:42:16,500 --> 01:42:18,500
- ¿Te gusto eso?
- No me dolió.
1220
01:42:18,900 --> 01:42:21,600
- Me levantare.
- Bumblebee, espera.
1221
01:42:28,800 --> 01:42:29,900
Que grosero.
1222
01:42:41,500 --> 01:42:43,600
Dios mío. Los símbolos.
1223
01:42:44,700 --> 01:42:47,000
Dispara, B.
Atrás.
1224
01:43:12,700 --> 01:43:15,400
- Mira eso.
- Si, es impresionante.
1225
01:43:17,600 --> 01:43:20,100
Son los cuerpos que
menciono Jetfire.
1226
01:43:20,700 --> 01:43:22,400
La tumba de los Prime.
1227
01:43:40,700 --> 01:43:42,000
La matriz.
1228
01:44:00,300 --> 01:44:02,300
No, no.
1229
01:44:05,700 --> 01:44:08,700
Miles de años
convertidos en polvo.
1230
01:44:09,000 --> 01:44:11,100
Esto no tenia
que terminar así.
1231
01:44:11,300 --> 01:44:12,800
¿Escuchan eso?
1232
01:44:16,500 --> 01:44:18,800
La fuerza aérea.
Son C-17.
1233
01:44:19,100 --> 01:44:20,465
¿Qué es C-17?
1234
01:44:20,500 --> 01:44:23,065
No puede revivirlo,
no queda nada, Sam
1235
01:44:23,100 --> 01:44:27,800
Mira, donde estamos,
no pasamos todo esto por nada.
1236
01:44:28,000 --> 01:44:31,165
Esto no puede terminar así.
Estamos aquí por un motivo.
1237
01:44:31,200 --> 01:44:34,900
Las voces y los símbolos nos
guiaron hasta aquí por una razón.
1238
01:44:36,600 --> 01:44:37,800
Lo sé.
1239
01:44:41,200 --> 01:44:43,500
Todos me persiguen por
lo que se.
1240
01:44:45,800 --> 01:44:48,600
Y lo que se,
es que funcionara.
1241
01:44:49,300 --> 01:44:51,000
- ¿por qué estas tan seguro?
- Porque creo.
1242
01:45:02,900 --> 01:45:04,800
Déjenme salir de este avión.
1243
01:45:15,700 --> 01:45:18,100
- Ahí viene el cargamento.
- ¡Sam!
1244
01:45:25,800 --> 01:45:28,000
¿Lo resucitaras
con esos polvos mágicos?
1245
01:45:28,100 --> 01:45:29,900
Por supuesto.
Vamos.
1246
01:45:39,600 --> 01:45:42,300
Vamos.
Cubran el perímetro.
1247
01:45:42,700 --> 01:45:44,600
En marcha.
Recuerden que son de los nuestros.
1248
01:45:55,400 --> 01:45:56,600
Cubran a Optimus.
1249
01:45:59,900 --> 01:46:01,565
Comprobar aldea.
Traigan esas cajas.
1250
01:46:01,600 --> 01:46:03,600
Francotiradores y Stingers
en los tejados.
1251
01:46:04,200 --> 01:46:07,200
Tenemos 10 Toneladas de
robot muerto en medio de la nada...
1252
01:46:08,000 --> 01:46:09,700
...espero que ese
chico sepa lo que hace.
1253
01:46:09,900 --> 01:46:11,100
También yo.
1254
01:46:16,700 --> 01:46:19,600
Lo tengo en la mira.
Equipo amarillo 4 k's.
1255
01:46:23,200 --> 01:46:24,300
¡Bengala!
1256
01:46:27,000 --> 01:46:29,900
- Ahí están. ¿Ven la bengala?
- Eso es. Justo ahí.
1257
01:46:54,600 --> 01:46:57,300
- Señor, te lo pido.
- Leo, para ya.
1258
01:46:57,500 --> 01:46:59,600
- ... déjame vivir.
- Para ya por dios.
1259
01:46:59,800 --> 01:47:02,400
- Leo cállate ya.
- ¡Es todo!.
1260
01:47:05,400 --> 01:47:07,100
Ya no lo soporto.
1261
01:47:20,300 --> 01:47:21,800
Escóndete en el polvo.
1262
01:47:29,700 --> 01:47:31,400
Nos separamos.
Distráelos Bumblebee.
1263
01:47:31,700 --> 01:47:34,300
Aleja a los Decepticons.
Yo iré con Optimus.
1264
01:47:34,600 --> 01:47:38,100
Ayudare a los gemelos a alejar
el fuego. Ve hacia los soldados.
1265
01:47:40,200 --> 01:47:42,700
- Espero que esos polvos funcionen.
- Gracias.
1266
01:47:47,100 --> 01:47:50,000
Está dando la vuelta.
Ahí viene otra vez.
1267
01:47:51,500 --> 01:47:54,600
Me toca. Un hombre solo
traicionado por su propia patria...
1268
01:47:54,635 --> 01:47:57,700
...es la última esperanza
en el momento de mayor necesidad...
1269
01:47:57,735 --> 01:47:59,700
Prepárate para ser
conducido como nunca.
1270
01:48:03,700 --> 01:48:04,765
- Tú no te vas solo.
- Arranca.
1271
01:48:04,800 --> 01:48:07,400
Tu no sobrevivirás.
La valentía tiene sus límites.
1272
01:48:07,435 --> 01:48:09,800
Me electrocutaste.
Me lo debes.
1273
01:48:10,100 --> 01:48:12,400
De acuerdo. Era una prueba.
La superaste.
1274
01:48:20,500 --> 01:48:22,500
Ese avión está lleno
de marcas extraterrestres.
1275
01:48:22,900 --> 01:48:24,000
No es de la fuerza.
1276
01:48:28,100 --> 01:48:30,300
- ¿Qué carajo es eso?
- ¿Alguien me escucha?
1277
01:48:30,335 --> 01:48:32,300
- ¿Hay alguien?
- Respondan.
1278
01:48:32,700 --> 01:48:34,200
- La radio no funciona.
- Está muerta
1279
01:48:34,235 --> 01:48:35,900
Quieren aislarnos.
1280
01:48:36,400 --> 01:48:39,200
Todo va de maravilla
en este maldito desierto.
1281
01:48:41,600 --> 01:48:42,065
¿Si señor?
1282
01:48:42,100 --> 01:48:44,600
El mayor Lenox me dijo
que jalara el anillo.
1283
01:48:44,635 --> 01:48:47,100
- Lo sé, señor.
- ¿En que país estoy ahora?
1284
01:48:48,000 --> 01:48:51,300
- Estados Unidos.
- No, no. No estoy en Estados Unidos.
1285
01:48:51,400 --> 01:48:54,700
Yo soy de estados unidos.
Estoy rodeado de mulas.
1286
01:48:55,100 --> 01:49:00,100
Era nuestro buen amigo
Galloway, esta algo molesto.
1287
01:49:01,000 --> 01:49:04,200
¿Cómo es posible que no podamos
comunicarnos con nuestros hombres...
1288
01:49:04,235 --> 01:49:08,800
...y él pueda llamarme
desde un remoto desierto de Egipto?
1289
01:49:13,100 --> 01:49:16,000
- Nada.
- Escriban un S.O.S
1290
01:49:16,300 --> 01:49:18,000
El ojo en el
cielo lo detectara.
1291
01:49:20,400 --> 01:49:22,700
Lancen mas bengalas para que
el chico nos encuentre.
1292
01:49:28,500 --> 01:49:31,800
Mira, ahí esta.
A unos tres kilómetros.
1293
01:49:32,700 --> 01:49:35,165
El equipo de Lenox
posee lo último en dispositivos...
1294
01:49:35,200 --> 01:49:39,400
...de criptografía cuántica, ¿alguien
puede decirme porque no podemos...
1295
01:49:39,435 --> 01:49:42,400
...hacer una simple llamada por radio?
1296
01:49:43,100 --> 01:49:45,300
Lo intentamos en todas
las frecuencias y medios disponibles.
1297
01:49:45,700 --> 01:49:47,400
Nuestros satélites han dejado
de funcionar, señor.
1298
01:49:48,300 --> 01:49:50,600
Maldición.
Algo está mal.
1299
01:49:50,800 --> 01:49:52,900
No lo entiendo.
Contacten al gobierno...
1300
01:49:53,000 --> 01:49:55,200
...de Jordania, vean que medios
disponen en la zona...
1301
01:49:55,400 --> 01:49:58,165
y llamen al general Salam.
Soliciten permiso...
1302
01:49:58,200 --> 01:50:01,600
...para volar aeronaves no tripuladas
en espacio aéreo egipcio...
1303
01:50:01,900 --> 01:50:04,700
...necesitamos ayuda para
obtener imágenes del área.
1304
01:50:05,200 --> 01:50:08,000
- Manden los Predators.
- V1 en marcha.
1305
01:50:20,400 --> 01:50:21,700
Queda un kilómetro
y medio.
1306
01:50:28,100 --> 01:50:29,000
Vamos.
1307
01:50:32,300 --> 01:50:33,800
Vamos. Por aquí.
1308
01:50:38,800 --> 01:50:39,600
Un hombre...
1309
01:50:40,700 --> 01:50:42,100
- ... Solo...
- Deja de decir eso.
1310
01:50:42,200 --> 01:50:43,500
...traicionado por la patria que ama.
1311
01:50:43,800 --> 01:50:45,700
Por dios. Estoy aquí.
No estás solo.
1312
01:50:46,100 --> 01:50:47,800
Relájate.
Estás con el maestro.
1313
01:50:57,500 --> 01:51:01,300
- Creo que no nos sigue.
- Eso crees.
1314
01:51:19,200 --> 01:51:22,400
Señor, lamento ser
portador de malas noticias...
1315
01:51:22,700 --> 01:51:25,400
...pero los soldados
han traído el cuerpo de Prime.
1316
01:51:25,900 --> 01:51:30,900
El chico debe tener la matriz.
Debemos impedir que llegue a él.
1317
01:51:31,200 --> 01:51:35,400
Decepticons.
Comiencen el ataque.
1318
01:51:54,200 --> 01:51:56,100
Hay que pelear hasta el final.
1319
01:51:57,100 --> 01:51:58,800
- ¿Cuantos?
- Creo que son trece.
1320
01:51:59,200 --> 01:52:01,800
Esto no es bueno.
Nada bueno.
1321
01:52:10,100 --> 01:52:12,100
Nos patearan el trasero.
1322
01:52:15,600 --> 01:52:17,600
Esos Decepticons buscan a Sam.
1323
01:52:19,400 --> 01:52:21,365
Esta seguro que puede
revivir a Optimus...
1324
01:52:21,400 --> 01:52:25,100
...nuestra misión es encontrarlo y
llevarlo hasta Optimus.
1325
01:52:25,600 --> 01:52:29,300
- Atraeremos atención del lado derecho...
- Yo iré adelante.
1326
01:52:29,400 --> 01:52:31,800
...avanzaremos por el centro
con Arcee y Ironhide...
1327
01:52:32,000 --> 01:52:33,700
...cuando encuentren la
valiosa mercancía...
1328
01:52:33,800 --> 01:52:36,400
...lancen humo verde y
regresen por esas columnas...
1329
01:52:36,500 --> 01:52:39,100
...la emboscada estará preparada.
Vamos. De prisa.
1330
01:52:48,800 --> 01:52:51,000
¿Has visto la película
Duelo de titanes?
1331
01:52:53,000 --> 01:52:54,600
Con Kirk Douglas.
1332
01:52:55,100 --> 01:52:56,100
No. ¿Por qué?
1333
01:52:59,000 --> 01:53:01,900
- Porque estamos en el medio.
- ¿Eso es bueno?
1334
01:53:04,300 --> 01:53:05,600
Mucha gente murió.
1335
01:53:23,900 --> 01:53:25,700
- ¡Escóndete!
- Si, lo haré.
1336
01:53:33,100 --> 01:53:34,200
- Pecho tierra.
- Dios mío.
1337
01:53:53,300 --> 01:53:54,900
Creo que no nos han visto.
1338
01:53:55,700 --> 01:53:57,400
Espera, agáchate.
1339
01:53:58,700 --> 01:54:00,100
Bien, escucha.
1340
01:54:01,100 --> 01:54:03,200
Cuando pase el peligro iremos
corriendo hasta Optimus...
1341
01:54:03,235 --> 01:54:04,800
...lo mas rápido.
1342
01:54:05,600 --> 01:54:08,600
- ¿Si no funciona?
- Funcionara.
1343
01:54:09,500 --> 01:54:13,200
- ¿Pero y que pasa si...?
- Funcionara. Funcionara.
1344
01:55:49,500 --> 01:55:50,500
Arriba, arriba.
1345
01:56:00,800 --> 01:56:03,600
Prepárate para saltar.
1346
01:56:21,200 --> 01:56:23,800
800 mts.
Y no saben que estamos aquí.
1347
01:56:26,400 --> 01:56:29,300
Retírense.
Ironhide por el centro.
1348
01:56:30,000 --> 01:56:31,300
Deprisa, Ironhide.
1349
01:56:40,800 --> 01:56:42,800
Devastador.
1350
01:56:44,800 --> 01:56:46,600
Estamos atrapados,
no hay otra salida.
1351
01:56:47,000 --> 01:56:49,400
Si morimos, moriremos
como hombres ¿de acuerdo?
1352
01:57:19,500 --> 01:57:20,800
Mira qué gran hijo de P...
1353
01:57:21,700 --> 01:57:23,400
Los robots malos apestan.
1354
01:57:38,700 --> 01:57:40,800
- Esta jalándome
- Sujétate de mi espalda.
1355
01:57:42,200 --> 01:57:44,600
- Skids agárrate.
- Simmons.
1356
01:57:53,500 --> 01:57:56,500
Vamos, toma mi kung fu.
Tu no me comerás.
1357
01:58:01,200 --> 01:58:03,200
Esta muerto.
Se lo comió.
1358
01:58:03,800 --> 01:58:06,100
- Quien es tu padre ahora.
- Se lo tragó.
1359
01:58:06,600 --> 01:58:09,200
El único lugar seguro es
debajo de él. Corran.
1360
01:58:09,800 --> 01:58:11,700
¡A sus pies, deprisa!
1361
01:58:19,900 --> 01:58:22,600
No debiste comerme.
Te romperé la cara.
1362
01:58:31,500 --> 01:58:33,900
Nadie juega conmigo.
Toma esto.
1363
01:58:35,000 --> 01:58:36,400
Dale duro, Mudflap.
1364
01:58:45,300 --> 01:58:47,000
Nadie se mete con los gemelos.
1365
01:58:50,400 --> 01:58:52,300
- Ya te tengo
- Lo siento.
1366
01:58:55,100 --> 01:58:56,800
Me diste en la cara.
1367
01:58:57,800 --> 01:58:59,600
- Quédense debajo.
- Si quédense ahí.
1368
01:59:03,800 --> 01:59:04,600
Vamos.
1369
01:59:28,100 --> 01:59:29,900
- ¡Sam! ¡Sam!
- ¿Qué?
1370
01:59:37,300 --> 01:59:39,400
- ¡Sam!
- ¡Papá!
1371
01:59:47,800 --> 01:59:49,400
Esperen.
Esperen.
1372
01:59:50,400 --> 01:59:51,800
Escúchame.
1373
01:59:52,200 --> 01:59:54,800
- Quiero que huyas.
- Papá basta.
1374
01:59:54,835 --> 01:59:56,400
Me quieren a mí.
1375
02:00:00,100 --> 02:00:01,200
No los lastimes.
1376
02:00:02,800 --> 02:00:04,800
Si quieres esto déjalos a ellos.
1377
02:00:05,800 --> 02:00:07,800
- Basta.
- Hazle caso a tu padre.
1378
02:00:08,300 --> 02:00:10,800
- Vete de aquí.
- No los lastimes.
1379
02:00:11,200 --> 02:00:13,400
- Se lo que quieren.
- Vete. Lárgate.
1380
02:00:13,600 --> 02:00:15,300
Sé que me necesitan.
1381
02:00:15,900 --> 02:00:17,500
Se lo de la matriz.
1382
02:00:18,300 --> 02:00:19,500
No lo hagas, Sam
1383
02:00:19,800 --> 02:00:22,000
- Por favor papá.
- Nos mataran de todos modos.
1384
02:00:22,200 --> 02:00:24,900
¿Quieren esto?
¡Bumblebee!
1385
02:00:38,400 --> 02:00:40,100
Mátalo, B. Mátalo.
1386
02:01:18,400 --> 02:01:20,300
- Vamos.
- Escóndete, papá.
1387
02:01:40,400 --> 02:01:42,900
Un momento. No sé lo que
pasa pero hay que darse prisa.
1388
02:01:47,100 --> 02:01:48,800
Debe haber un modo de salir de aquí.
1389
02:01:50,100 --> 02:01:51,800
Atrás, Atrás.
Cuidado.
1390
02:01:53,800 --> 02:01:55,300
Contra la pared.
Contra la pared.
1391
02:02:01,100 --> 02:02:03,000
Llévalos a un lugar seguro
¿De acuerdo?
1392
02:02:05,300 --> 02:02:07,600
- Pónganse a salvo.
- No, ni hablar...
1393
02:02:08,000 --> 02:02:09,665
- ... eres mi hijo.
- Lo sé.
1394
02:02:09,700 --> 02:02:12,450
Eres mi hijo e iremos
todos juntos.
1395
02:02:12,485 --> 02:02:15,165
Escúchame. Ya basta.
Sube al coche.
1396
02:02:15,200 --> 02:02:18,600
Los alejara del peligro.
No paren ni se escondan. Huyan.
1397
02:02:18,800 --> 02:02:22,600
De acuerdo. Yo los encontrare.
Tienes que dejarme ir, papá.
1398
02:02:23,300 --> 02:02:25,900
Tienes que dejar que vaya.
Por favor.
1399
02:02:29,800 --> 02:02:31,600
Ron, deja que vaya.
1400
02:02:33,400 --> 02:02:35,900
- Pero vuelve.
- De acuerdo.
1401
02:02:37,900 --> 02:02:39,500
- Ve con mis padres.
- No me iré sin ti.
1402
02:02:51,900 --> 02:02:53,700
- Cobertura.
- Vengan, de prisa.
1403
02:02:57,500 --> 02:02:59,200
¡Tenemos a los Jordanos!
1404
02:02:59,400 --> 02:03:00,800
¡Tenemos ayuda!
1405
02:03:07,000 --> 02:03:09,600
- Al suelo.
- Fuera. Fuera.
1406
02:03:24,700 --> 02:03:27,100
¿Está bien, soldado?
Te ayudaremos.
1407
02:03:27,700 --> 02:03:30,300
- Saca a los heridos.
- No se mueva.
1408
02:03:31,900 --> 02:03:33,900
¿Están bien, chicos?
Tienes una radio.
1409
02:03:35,600 --> 02:03:36,865
- Esto no está bien.
- Oye niño...
1410
02:03:36,900 --> 02:03:39,600
...fue un placer conocerte.
recuerda lo que hice por mi país.
1411
02:03:41,300 --> 02:03:42,700
Este es mi momento.
1412
02:03:43,900 --> 02:03:45,100
¡Estás loco!
1413
02:03:47,200 --> 02:03:48,800
Llegada aproximada dos
minutos.
1414
02:03:49,000 --> 02:03:50,700
- Pónganlo en la pantalla principal.
- Sí, señor, en seguida.
1415
02:03:51,100 --> 02:03:52,500
Predator 01.
1416
02:04:02,900 --> 02:04:05,900
¡Demonios! Debe ser una broma.
Inicien operación tormenta de fuego.
1417
02:04:06,200 --> 02:04:07,300
Envíen a todos,
ayuden a esos marines.
1418
02:04:32,200 --> 02:04:34,000
- Localicé a Sam
- ¡Sam!
1419
02:04:34,600 --> 02:04:36,000
¡Ironhide!
1420
02:04:36,800 --> 02:04:39,000
- ¡Síguenos, te llevaremos con Optimus!
- ¡Cuidado!
1421
02:04:42,500 --> 02:04:44,600
Sal de ahí, Sam
Ve hacia las columnas.
1422
02:04:50,700 --> 02:04:54,250
Dios mío, aquí es.
La pirámide fue construida...
1423
02:04:54,285 --> 02:04:57,800
...sobre la maquina. Si la
encienden, no más sol.
1424
02:05:01,000 --> 02:05:04,800
No en mi turno.
¡No en mi turno!
1425
02:05:16,700 --> 02:05:18,000
U.S.S Tenessi.
Identifíquese.
1426
02:05:18,200 --> 02:05:22,465
¿Donde han estado,
viendo el clima, los deportes?
1427
02:05:22,500 --> 02:05:26,100
Tenemos 300 satélites ahí arriba.
¿Dónde demonios están nuestros hombres?
1428
02:05:26,700 --> 02:05:29,700
- Identifíquese.
- ¿Como se llama, marinero?
1429
02:05:30,300 --> 02:05:35,000
Walter, capitán del portaaviones
de la armada de E.E.U.U...
1430
02:05:36,500 --> 02:05:40,200
De acuerdo, capitán.
Soy el agente Simmons del S-7.
1431
02:05:40,300 --> 02:05:44,100
La madre de todos los seres no
biológicos está dispuesto a volar...
1432
02:05:44,135 --> 02:05:45,265
...el sol en pedazos.
1433
02:05:45,300 --> 02:05:47,400
¿Quiere que discutamos
si tengo autorización?
1434
02:05:47,435 --> 02:05:49,400
¿O prefiere salvar millones de vidas?
1435
02:05:50,100 --> 02:05:52,000
De acuerdo agente Simmons.
Lo escucho.
1436
02:06:00,000 --> 02:06:04,000
A cinco k's, del este del golfo
de Akaba hay una entidad alienígena...
1437
02:06:04,100 --> 02:06:06,565
...remodelando una pirámide,
nuestra única esperanza es...
1438
02:06:06,600 --> 02:06:10,000
...un prototipo llamado cañón de raíles
que dispara proyectiles a match 7...
1439
02:06:10,035 --> 02:06:12,765
- Eso es clasificado.
- No, no se le ocurra...
1440
02:06:12,800 --> 02:06:16,900
...hablarme de secretos.
Si tienen un acorazado en el golfo...
1441
02:06:16,935 --> 02:06:19,400
...y sé que lo tienen, dígales
que preparen esa arma.
1442
02:06:22,000 --> 02:06:24,000
Contacten con el destructor,
USS Kid.
1443
02:06:26,300 --> 02:06:27,600
¡Por aquí, rápido!
1444
02:06:30,500 --> 02:06:32,300
¡Vamos, formen una fila!
1445
02:06:38,300 --> 02:06:40,200
¡Dame tu equipo!
¡Epps!
1446
02:06:45,500 --> 02:06:48,200
Necesitamos apoyo aéreo
en nuestra posición cuanto antes.
1447
02:06:48,235 --> 02:06:48,965
Veo el objetivo.
1448
02:06:49,000 --> 02:06:51,600
Contacto a 30 Km.
80,10,80 Alfa Sierra.
1449
02:06:55,800 --> 02:06:57,065
Luz verde, cambia a 1, 9, 0.
1450
02:06:57,100 --> 02:06:58,400
Luz verde para sus teledirigidos.
1451
02:07:07,300 --> 02:07:09,250
No pude llegar hasta él,
están a 600 mts.
1452
02:07:09,285 --> 02:07:11,200
- Van hacia las columnas.
- De acuerdo.
1453
02:07:12,200 --> 02:07:14,000
¡Están por llegar!
¡Muévanse!
1454
02:07:41,200 --> 02:07:43,400
¡Sam! ¡Es Sam!
1455
02:08:15,700 --> 02:08:17,700
- ¡Epps!¡Vamos!
- 2,2 Fuego de cobertura.
1456
02:08:17,735 --> 02:08:19,100
Civiles a las 2 en punto.
1457
02:08:27,800 --> 02:08:28,900
¡Cúbranlos!
1458
02:08:35,600 --> 02:08:38,300
Detengan ataque aéreo.
Civiles en peligro.
1459
02:08:58,600 --> 02:09:00,100
¡Vamos! ¡Mikaela!
1460
02:09:01,900 --> 02:09:03,000
Métanse ahí.
1461
02:09:04,200 --> 02:09:07,000
Espero que tengas un buen motivo
para traernos hasta aquí.
1462
02:09:07,200 --> 02:09:09,800
- ¿Donde está Optimus?
- Justo ahí. Atravesando el fuego.
1463
02:09:11,100 --> 02:09:13,500
- Tengo que llegar hasta él.
- Imposible, viene un ataque aéreo.
1464
02:09:13,535 --> 02:09:15,400
Tengo que llegar hasta el ahora.
1465
02:09:17,200 --> 02:09:18,600
Vamos atrás. Atrás.
1466
02:09:23,900 --> 02:09:25,200
Está bien.
1467
02:09:28,700 --> 02:09:30,300
¡Ahí Voy!
1468
02:09:31,100 --> 02:09:36,600
Cuidado con la caída.
¡Contemplen a Jetfire en toda su gloria!
1469
02:09:38,200 --> 02:09:41,600
¡Ahora verán como
peleábamos en mis tiempos!
1470
02:10:02,200 --> 02:10:05,800
- Eso me dolió.
- Sigue así, valiente. Esto no termina.
1471
02:10:26,300 --> 02:10:29,600
¡Estoy justo debajo...!
.. del escroto del enemigo.
1472
02:10:30,500 --> 02:10:33,300
25,7 ms sobre el nivel del mar.
29,32 Norte.
1473
02:10:33,335 --> 02:10:36,100
- 5,0,2 Disparen armas.
- Blanco en la mira.
1474
02:10:56,300 --> 02:10:59,400
V1, estoy a 30 segundos.
lanzamiento inminente.
1475
02:11:00,000 --> 02:11:02,400
Bien cuando dé la
orden, corran hasta la marca.
1476
02:11:02,500 --> 02:11:04,900
Síganme de cerca ¿Entienden?
Péguenseme al culo.
1477
02:11:05,400 --> 02:11:06,400
Humo naranja a la vista.
1478
02:11:06,800 --> 02:11:09,100
- Espero que esos F16 tengan puntería.
- ¿Si? ¿Porque?
1479
02:11:09,800 --> 02:11:11,600
Dije que bombardearan al humo naranja.
1480
02:11:13,500 --> 02:11:16,500
- ¿Este humo naranja?
- No fue mi mejor lanzamiento.
1481
02:11:16,900 --> 02:11:19,000
- Trueno.
- ¡Corran!
1482
02:11:28,900 --> 02:11:30,100
Ahí vienen.
1483
02:11:33,200 --> 02:11:34,200
Vamos.
1484
02:12:08,200 --> 02:12:09,300
¡Muere!
1485
02:12:33,800 --> 02:12:35,200
¡Alto el fuego!
1486
02:12:40,400 --> 02:12:43,700
- ¡Mikaela aléjate!
- ¡Sam!
1487
02:12:44,500 --> 02:12:47,000
¡Tienen que hacer algo!
1488
02:13:31,000 --> 02:13:32,900
Tienes que moverte. Vamos.
Tienes que moverte.
1489
02:13:34,100 --> 02:13:35,400
- ¿Que tenemos?
- No hay pulso.
1490
02:13:35,700 --> 02:13:38,700
- Inicia RCP.
- No puede ir, es demasiado peligroso.
1491
02:13:43,500 --> 02:13:45,500
Atrás. Preparado.
¡Despejen!
1492
02:13:46,300 --> 02:13:47,400
Preparado 1, 2, 3.
1493
02:13:50,700 --> 02:13:51,700
Otra vez.
1494
02:14:01,000 --> 02:14:05,400
Escucha mi voz.
Te amo. Te necesito.
1495
02:14:07,200 --> 02:14:11,700
Por favor. Vuelve conmigo, Sam
Te amo.
1496
02:14:22,700 --> 02:14:25,100
¿Dónde estoy?
¿Donde... dónde estoy?
1497
02:14:25,200 --> 02:14:27,900
¿Qué es esto?
¿Estoy muerto? ¿Estoy muerto?
1498
02:14:27,935 --> 02:14:30,600
Te hemos observado
por mucho tiempo.
1499
02:14:33,100 --> 02:14:36,900
Has luchado por Optimus,
nuestro último descendiente...
1500
02:14:37,200 --> 02:14:40,065
...con coraje y sacrificio.
1501
02:14:40,100 --> 02:14:45,600
Las virtudes de un líder.
Un líder digno de nuestro secreto.
1502
02:14:46,400 --> 02:14:50,800
La matriz del liderazgo no se encuentra.
Se gana.
1503
02:14:52,400 --> 02:14:57,100
Regresa con Optimus.
Une la matriz con su chispa.
1504
02:14:58,000 --> 02:15:02,700
Ese es, y siempre ha sido...
tu destino.
1505
02:15:12,200 --> 02:15:14,300
Tranquilo. Tranquilo.
1506
02:15:15,700 --> 02:15:18,200
Te amo. Te amo.
1507
02:15:55,200 --> 02:15:58,100
Volviste por mí, muchacho.
1508
02:16:00,000 --> 02:16:01,900
¡Un Prime con vida!
1509
02:16:02,300 --> 02:16:05,100
¡No puedo creerlo!
1510
02:16:15,700 --> 02:16:17,900
Mi Matriz
1511
02:16:23,600 --> 02:16:25,400
De pie. Levántate
¡Arriba!
1512
02:16:26,500 --> 02:16:28,000
¡Levántate Prime!
1513
02:16:31,500 --> 02:16:34,400
¡Va a encenderla!
¡Tienes que detenerlo!
1514
02:16:39,500 --> 02:16:44,700
- Mi señor.
- Mis hermanos no pudieron detenerme.
1515
02:16:47,200 --> 02:16:51,400
Ahora
¡Su sol es mío!
1516
02:16:54,700 --> 02:16:58,000
Enemigo en la punta de la pirámide.
¡Abran fuego!
1517
02:17:04,100 --> 02:17:06,900
Pronto tendremos potencia para disparar.
1518
02:17:22,800 --> 02:17:26,900
En toda mi vida como Decepticon.
Nunca hice nada que valiera la pena.
1519
02:17:27,800 --> 02:17:30,400
Optimus, toma mis partes.
1520
02:17:30,800 --> 02:17:33,600
Y obtendrás un poder,
que nunca has conocido.
1521
02:17:34,700 --> 02:17:36,700
¡Cumple tu destino!
1522
02:17:43,000 --> 02:17:46,900
¡Electrifícalo!
Levanta esos transistores.
1523
02:18:05,700 --> 02:18:07,200
¡A rodar!
1524
02:18:09,900 --> 02:18:11,400
¡Abran fuego sobre las pirámides!
1525
02:18:24,100 --> 02:18:27,100
Este planeta vivirá
en la oscuridad, para siempre
1526
02:18:49,600 --> 02:18:54,100
- ¡Muere como tus hermanos!
- ¡Eran tus hermanos también!
1527
02:19:23,600 --> 02:19:25,400
¡Starscream!
1528
02:19:38,700 --> 02:19:40,700
Te equivocaste de planeta.
1529
02:19:43,700 --> 02:19:45,800
Enséñame tu rostro.
1530
02:19:54,200 --> 02:19:58,100
Yo me levanto.
Y tu caes.
1531
02:20:05,300 --> 02:20:09,300
Mi señor, no es que quiera llamarlo
cobarde pero a veces...
1532
02:20:09,400 --> 02:20:12,800
...los cobardes, sobreviven.
1533
02:20:14,200 --> 02:20:16,200
Esto no ha terminado.
1534
02:20:43,700 --> 02:20:46,500
¿Necesitaste todo esto
para decirme que me amas?
1535
02:20:48,200 --> 02:20:49,800
Tu lo dijiste primero.
1536
02:21:41,000 --> 02:21:43,600
Gracias por salvarme la vida, Sam
1537
02:21:44,900 --> 02:21:45,700
De nada.
1538
02:21:47,000 --> 02:21:48,600
Gracias por creer en mí.
1539
02:21:53,500 --> 02:21:56,065
Nuestras razas unidas,
por una historia...
1540
02:21:56,100 --> 02:22:01,200
...olvidada hace tiempo,
y el futuro que enfrentamos juntos.
1541
02:22:02,000 --> 02:22:05,765
Yo soy Optimus Prime,
y mando este mensaje...
1542
02:22:05,800 --> 02:22:09,100
...para que nuestro pasado,
sea recordado por siempre...
1543
02:22:09,800 --> 02:22:13,900
...porque en esos recuerdos,
nosotros viviremos.
1544
02:22:36,500 --> 02:22:37,900
Estoy feliz de que haya
podido unírsenos.
1545
02:22:38,100 --> 02:22:39,300
Profesor Einstein.
1546
02:22:40,000 --> 02:22:41,800
Es que estuve un poco ocupado.