1 00:00:56,800 --> 00:01:00,700 Γη: Η Γενέτειρα της ανθρώπινης φυλής. 2 00:01:00,700 --> 00:01:04,500 Ένα είδος παρόμοιο με το δικό μας. 3 00:01:05,900 --> 00:01:08,100 Ικανό να δείχνει σπουδαία κατανόηση... 4 00:01:10,300 --> 00:01:12,400 ...και τρομερή βία. 5 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Πίσω από την προσπάθειά μας να προστατέψουμε τους ανθρώπους, 6 00:01:27,000 --> 00:01:29,100 κρύβεται μια βαθύτερη αποκάλυψη. 7 00:01:29,800 --> 00:01:32,800 Ο κόσμοι μας έχουν ξανασυναντηθεί. 8 00:02:18,000 --> 00:02:21,600 Τα τελευταία νέα μιλάνε για μια τεράστια 9 00:02:21,600 --> 00:02:26,500 τοξική απελευθέρωση αερίου στις εγκαταστάσεις της Μπανκόγκ... 10 00:02:26,500 --> 00:02:30,000 ...θα σας μεταφέρουμε κάθε τελευταία πληροφορία, 11 00:02:30,000 --> 00:02:31,400 όταν θα την έχουμε. 12 00:02:39,100 --> 00:02:40,900 3 λεπτά μέχρι την πλήρη εκκένωση, κύριε. 13 00:02:43,200 --> 00:02:45,900 Ο κινέζικος εναέριος χώρος είναι μπλοκαρισμένος. 14 00:02:45,900 --> 00:02:47,300 Έχω μονάχα ισχνά σήματα. 15 00:02:47,300 --> 00:02:48,700 Δώσε σήμα στην ομάδα να προχωρήσουν. 16 00:02:48,700 --> 00:02:50,100 Μπλάκ Όξ, μπορείτε να προσγειωθείτε. 17 00:02:51,900 --> 00:02:54,700 Που είστε; Ελάτε να σας δώσω παγωτάκι. 18 00:02:57,600 --> 00:02:59,200 Είναι κανένα κακό ρομπότ εκεί έξω; 19 00:02:59,200 --> 00:03:01,100 Ας ετοιμαστεί να του τσακίσω τον κώλο. 20 00:03:07,300 --> 00:03:10,200 Τα τελευταία 2 χρόνια, μια νέα εξελιγμένη ομάδα 21 00:03:10,200 --> 00:03:13,700 Ότομποτς έχει βρει καταφύγιο εδώ, υπό τις διαταγές μου. 22 00:03:14,700 --> 00:03:16,000 Είμαστε έτοιμοι για δράση. 23 00:03:17,900 --> 00:03:21,100 Μαζί, δημιουργήσαμε μια συμμαχία με τους ανθρώπους. 24 00:03:22,000 --> 00:03:25,100 Μια μυστική, αλλά ταυτόχρονα γενναία ομάδα στρατιωτών. 25 00:03:25,600 --> 00:03:26,500 Ακούστε με, το θέμα έχει ως 26 00:03:26,500 --> 00:03:27,900 εξής: Έπειτα από μια τοξική απελευθέρωση 27 00:03:27,900 --> 00:03:28,800 ουσιών, εμείς καλούμαστε να 28 00:03:28,800 --> 00:03:30,400 εκκενώσουμε το χώρο και να σώσουμε κάθε θύμα. 29 00:03:30,400 --> 00:03:32,800 Εντοπίσαμε 6 εχθρούς σε απόσταση 8 μιλίων. Πρέπει να 30 00:03:32,800 --> 00:03:34,500 σιγουρευτούμε ότι το όλο θέμα δεν θα 31 00:03:34,500 --> 00:03:36,300 διαρρεύσει οπότε να είστε προσεκτικοί. 32 00:03:36,900 --> 00:03:39,900 Η απόρρητη ομάδα δράσης μας ονομάζεται Νεστ. 33 00:03:39,900 --> 00:03:41,800 Κυνηγάμε ότι έχει απομείνει 34 00:03:41,800 --> 00:03:44,100 από τις δυνάμεις των Ντισέπτικον, 35 00:03:44,100 --> 00:03:47,200 κρυμμένες σε διάφορα σημεία ανά τον πλανήτη. 36 00:04:17,700 --> 00:04:20,200 Εντάξει, Άιρονχαιντ, έχουμε ήχο. 37 00:04:20,200 --> 00:04:24,500 Είναι κάπου κοντά. Λίγο πιο πίσω, στα βορειοανατολικά. 38 00:04:36,100 --> 00:04:39,500 Εδώ είναι. Τον "μυρίζω". 39 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 Είναι κοντά, πλησιάζει όλο και πιο πολύ. 40 00:04:50,800 --> 00:04:52,800 -Όχι. -Τι έχεις; 41 00:04:53,900 --> 00:04:54,900 Έχω ένα ρομπότ. 42 00:04:57,800 --> 00:05:00,800 Εντάξει, όλοι ακίνητοι. Είμαστε ακριβώς από πάνω του. 43 00:05:30,500 --> 00:05:33,200 Εδώ Πάνθερ 1, ζητώ πυραυλική βοήθεια άμεσα! 44 00:05:33,700 --> 00:05:35,500 Τα πολεμικά είναι στη βάση, ετοιμάζονται τώρα! 45 00:05:46,500 --> 00:05:47,900 Βλέπω και δεύτερο Ντισέπτικον. 46 00:05:50,900 --> 00:05:53,400 Δίδυμα Άρ-Σι, ο εχθρός έρχεται προς το μέρος σας. 47 00:05:58,700 --> 00:05:59,900 Τον έχω. 48 00:06:30,400 --> 00:06:36,200 -Εντάξει, καλά είμαι... Μια χαρά... -Τι τρέχει με σένα; 49 00:07:01,500 --> 00:07:03,100 Είμαι καλός... 50 00:07:12,500 --> 00:07:15,300 Προς Αεροπορική Μονάδα, πρέπει να μας στείλετε τώρα το φορτηγό! 51 00:07:35,700 --> 00:07:38,500 Ότομποτς, ξεκινάω καταδίωξη. 52 00:08:07,700 --> 00:08:08,800 Κάνε στην άκρη. 53 00:08:29,800 --> 00:08:32,200 Σου τσακίσαμε τον κώλο, Ντισέπτικον. 54 00:08:32,200 --> 00:08:34,300 Έχεις να πεις τίποτα τελευταίο; 55 00:08:34,900 --> 00:08:38,200 Δεν είναι δικός σας ο πλανήτης. 56 00:08:38,200 --> 00:08:40,800 Ο Φόλεν θα ανατείλει ξανά. 57 00:08:42,400 --> 00:08:43,800 Δεν μου ακούγεται καλό αυτό. 58 00:08:44,100 --> 00:08:45,300 Όχι σήμερα. 59 00:08:51,100 --> 00:08:56,300 Ελάτε, επιβιβαζόμαστε! Φράνκι, Μότζο έξω! Άντε γιε μου, αργήσαμε. 60 00:08:56,300 --> 00:08:58,600 Εντάξει, μπαμπά. Βιάζεσαι να με ξεφορτωθείς; 61 00:08:58,600 --> 00:08:59,900 Νοίκιασες το δωμάτιό μου; 62 00:08:59,900 --> 00:09:01,500 Όχι, έχω άλλα σχέδια για το δωμάτιό σου. 63 00:09:01,500 --> 00:09:03,300 Και κάνουν ομοικαταληξία με το Home Theater. 64 00:09:09,200 --> 00:09:12,500 Δες τι βρήκα. Τα παπουτσάκια σου. 65 00:09:18,400 --> 00:09:20,300 Είδες μπαμπά; Έτσι συμπεριφέρονται στον απόγονό τους, 66 00:09:20,300 --> 00:09:22,600 όταν θα πρέπει να αντιμετωπίσει μονάχος του τον σκληρό κόσμο. 67 00:09:22,600 --> 00:09:25,600 Ναι, πόσο σε λυπάμαι... Θα πας στο κολλέγιο, είναι τρομερό. 68 00:09:25,700 --> 00:09:28,000 Θα έρχεσαι σπίτι σε κάθε γιορτή. 69 00:09:28,000 --> 00:09:31,500 Ακόμη και στις μικρές... Ακόμη και για το Χάλουιν. 70 00:09:31,500 --> 00:09:34,300 -Δεν μπορώ να έρθω για το Χάλουιν, μαμά. -Θα έρθουμε εμείς τότε. 71 00:09:34,300 --> 00:09:37,000 -Δεν θα πάμε πουθενά. -Θα σου φέρουμε και μια στολή... 72 00:09:38,000 --> 00:09:41,400 Θα τον αφήσεις ήρεμο; Για όνομα του Θεού! Ετοίμασε τη βαλίτσα του, 73 00:09:41,400 --> 00:09:43,800 γιατί θα βρεθεί με ρούχα για ένα μήνα μονάχα. 74 00:09:44,100 --> 00:09:45,300 Άντε, κοπελιά. 75 00:09:47,100 --> 00:09:49,500 Μου αρέσει όταν με λες κοπελιά, γλυκό αταχτούλικό μου. 76 00:09:49,500 --> 00:09:50,800 Και δεν είδες ακόμη τίποτα. 77 00:09:50,900 --> 00:09:52,800 -Έλα, έλα, κάτσε ήσυχος. -Τι θέλεις; 78 00:09:52,800 --> 00:09:55,200 Σας βλέπω ξέρεις, δεν γυρίζουμε ραπ βίντεο. 79 00:09:55,200 --> 00:09:56,700 Έτσι μιλάνε οι προπονητές... 80 00:09:56,700 --> 00:09:58,600 Έτσι μιλάνε οι ανώμαλοι θες να πεις, μπαμπά. 81 00:09:58,600 --> 00:10:02,500 Κοίτα, εγώ και η μητέρα σου, είμαστε περήφανοι για σένα. 82 00:10:02,500 --> 00:10:06,000 Είσαι ο πρώτος Γουιτγουίκι που πάει στο κολλέγιο... 83 00:10:06,300 --> 00:10:08,200 Όχι! Μου έρχεται να βάλω πάλι τα κλάμματα... 84 00:10:10,100 --> 00:10:14,500 -Θα σου περάσει μαμά! -Μπορείς να την καταλάβεις. 85 00:10:14,500 --> 00:10:18,500 Εγώ ναι, αλλά εκείνη δυσκολεύεται να συνειδητοποιήσει πως το 86 00:10:18,500 --> 00:10:22,600 μωρό της μεγάλωσε και μπορεί να γυρίσει μόνος του στον κόσμο. 87 00:10:22,700 --> 00:10:23,900 -Είσαι καλά, μπαμπά; -Ναι, ναι... 88 00:10:24,600 --> 00:10:29,500 Μότζο, μην την πέφτεις στον Φράνκι! Και κατεβείτε από τον καναπέ! 89 00:10:30,900 --> 00:10:33,800 -Θα δεις τέτοια πράγματα στο κολλέγιο. -Τι εννοείς, μπαμπά; 90 00:10:34,300 --> 00:10:36,000 Εννοώ ότι θα έχει πολλές κοπέλες εκεί. 91 00:10:36,000 --> 00:10:37,500 Ναι, αλλά εγώ υποφέρω από μονογαμία. 92 00:10:37,800 --> 00:10:39,500 Εντάξει, δεν παντρεύεστε κιόλας. 93 00:10:39,500 --> 00:10:41,800 Αφήστε λίγο χόρο ο ένας στον άλλο, εντάξει; 94 00:10:41,900 --> 00:10:44,200 Δεν διαφέρετε από άλλα ζευγάρια της ηλικία σας. 95 00:10:44,200 --> 00:10:46,000 Όλα ανακάλυψαν κάποιο εξωγήινο είδος; 96 00:10:46,700 --> 00:10:48,200 Για πόσο ακόμη θα "καβαλάς" αυτή την ιστορία; 97 00:10:59,100 --> 00:11:00,900 Μπαμπά, ξέρω ότι είναι παράξενο, 98 00:11:00,900 --> 00:11:02,600 αλλά εμείς είμαστε η εξαίρεση, 99 00:11:02,600 --> 00:11:05,000 εντάξει; Ένα λεπτάκι... Ποιός λες να είναι; 100 00:11:05,000 --> 00:11:07,900 -Σε δύο εβδομάδες θα είναι ο Μάφι. -Γειά σου, κούκλα. 101 00:11:08,500 --> 00:11:09,900 Σε αφήνω για πάντα, Σαμ. 102 00:11:09,900 --> 00:11:12,200 Αλήθεια; Δεν φαίνεσαι και τόσο σίγουρη. 103 00:11:12,200 --> 00:11:16,400 Είμαι σίγουρη. Οπότε δεν υπάρχει λόγος να έρθω να σε χαιρετήσω. 104 00:11:16,400 --> 00:11:20,000 Αυτή τη φορά φάνηκες σχεδόν να σοβαρολογείς. Μάντεψε... 105 00:11:20,000 --> 00:11:22,200 Σου ετοίμασα ένα πακέτο για "απόμακρους αγαπημένους". 106 00:11:22,200 --> 00:11:24,800 Περιλαμβάνει και μια webcam ώστε να κάνουμε chat 24 ώρες το 24ωρο. 107 00:11:24,800 --> 00:11:27,800 Απόλαυση Γουιτγουίκι λεπτό προς λεπτό. Έχω και ένα σουβενίρ για 108 00:11:27,800 --> 00:11:31,100 ένα γεγονός που δεν μπορώ να αναφέρω δια τηλεφώνου. Cd, κεριά κτλ. 109 00:11:31,100 --> 00:11:35,300 Ωραία, δεν βλέπω την ώρα. -Και το διάδημο ζακετάκι D-Day; 110 00:11:35,300 --> 00:11:38,100 Ακόμη έχεις εκείνο το παλιό κουρέλι; -Φυσικά και το έχω ακόμη. 111 00:11:38,100 --> 00:11:40,100 Για μένα είναι σαν τη στολή του ΣούπερΜπολ. 112 00:11:40,100 --> 00:11:41,200 Έχω ρίξει πολύ αίμα για αυτήν. 113 00:11:41,200 --> 00:11:42,600 Είσαι πολύ σίγουρος για τον εαυτό σου. 114 00:11:42,900 --> 00:11:46,400 Μην το λες. Η χαμηλή αυτοεκτίμησή μου έχει χτυπήσει το ναδίρ. 115 00:11:46,700 --> 00:11:49,700 Πιστεύεις ότι θα μου έφταναν μερικά σουβενίρ για να μη σε αφήσω; 116 00:11:50,300 --> 00:11:51,200 Θα έπρεπε να έρθεις μαζί μου. 117 00:11:51,200 --> 00:11:52,900 Τα ενοίκια είναι πολύ φτηνά κοντά στο πανεπιστήμιο. 118 00:11:53,200 --> 00:11:56,200 Αυτό δεν είναι πραγματοποιήσιμο, μέχρις ώτου εκείνος 119 00:11:56,200 --> 00:11:59,500 ο χαζός ο πατέρας μου, άρτης αποφυλακισθής, να συνέλθει. 120 00:11:59,500 --> 00:12:01,600 Σε ακούω, ξέρεις. Που έβαλες τους σφυκτήρες των δίσκων; 121 00:12:01,600 --> 00:12:03,000 Δίπλα στους εκκεντροφόρους άξονες! 122 00:12:03,000 --> 00:12:04,800 Πόσο γουστάρω όταν λές εκκεντροφόρους άξονες... 123 00:12:04,800 --> 00:12:05,400 Ψιθύρησέ το μου. 124 00:12:08,000 --> 00:12:09,700 Εκκεντροφόροι άξονες. 125 00:12:10,700 --> 00:12:14,100 Μα πως μπορώ να μη σε μισώ; -Είναι η γοητεία των Γουιτγούικι. 126 00:12:15,500 --> 00:12:17,900 Περίμενε λίγο. -Καλά, δεν σε χωρίζω λοιπόν. 127 00:12:17,900 --> 00:12:19,800 Θα είμαι εκεί σε μερικά λεπτάκια. 128 00:12:20,000 --> 00:12:23,500 Μικέλα, βρήκα ένα θραύσμα του Κύβου, στη ζακέτα μου. 129 00:12:29,200 --> 00:12:29,900 Σαμ; 130 00:12:37,600 --> 00:12:41,100 Όχι, όχι... Φωτιά! Μπαμπά, φωτιά! 131 00:13:00,600 --> 00:13:01,800 Φωτιά! 132 00:13:11,700 --> 00:13:14,600 Ρον, το φαντοζόσουν ποτέ ότι θα κλαίγαμε τόσο; 133 00:13:14,600 --> 00:13:15,900 -Θα πάψεις επιτέλους; 134 00:13:15,900 --> 00:13:18,200 Εντάξει, θα πάψω. Πάρε εσύ αυτά! 135 00:13:29,000 --> 00:13:31,600 Ξέρεις τι; Δεν πάω πουθενά μαζί σου. Δεν θα πάω μαζί σου 136 00:13:31,600 --> 00:13:34,500 στη Γαλλία, ούτε καν στην επόμενη γωνία δεν πρόκειται να πάω. 137 00:13:34,500 --> 00:13:36,800 Πάω σπίτι. -Εντάξει, θα σου τηλεφωνήσω από το Παρίσι. 138 00:13:47,600 --> 00:13:50,300 -Μπαμπά, μπαμπά! -Τι είναι αυτός ο σαματάς; 139 00:14:00,000 --> 00:14:02,100 -Τι είναι; -Μια κουζίνα ολόκληρη! 140 00:14:06,400 --> 00:14:07,700 Μπάμπλμπι! 141 00:14:27,400 --> 00:14:29,900 -Πάρε το 166! -Μπάμπλμπι! 142 00:14:30,600 --> 00:14:33,900 Πήγαινε στο γκαράζ. Θα την πιάσουν τα υστερικά της τώρα, 143 00:14:33,900 --> 00:14:36,000 οπότε πήγαινε στο γκαράζ. Ευχαριστώ. 144 00:14:37,400 --> 00:14:39,100 Για όνομα του Θεού... 145 00:14:42,100 --> 00:14:43,100 Θεέ μου... 146 00:14:45,200 --> 00:14:46,900 Μπες στο γκαράζ, άντε! 147 00:15:11,400 --> 00:15:17,000 -Τι τρέχει; -Κράτα το θραύσμα του Κύβου εσύ. Βάλτο στην τσάντα. 148 00:15:17,100 --> 00:15:19,300 -Μα τι τρέχει; -Σαμ Γουιτγούικι, μπορώ να σου μιλήσω; 149 00:15:19,300 --> 00:15:22,200 -Ναι, μαμά. -Γειά σου, Μικέλα. Δες, έγινα φαλακρή. 150 00:15:22,700 --> 00:15:24,300 Μάλλον θα έγινε από κανένα παλιό λέβητα. 151 00:15:24,300 --> 00:15:25,600 Αυτό μου το έκανε μια τοστιέρα. 152 00:15:25,600 --> 00:15:27,000 Θα φύγεις εσύ, αλλά θα φύγει και αυτός. 153 00:15:27,000 --> 00:15:28,800 Δεν μένω με έναν παλαβό εξωγήινο στο γκαράζ μου! 154 00:15:29,900 --> 00:15:31,300 Είναι θέμα Εθνικής Ασφάλειας. 155 00:15:31,300 --> 00:15:32,400 Αν το κρατήσουμε κρυφό, 156 00:15:32,400 --> 00:15:34,600 θα φροντίσουν αυτοί να τα αντικαταστήσουν όλα. 157 00:15:34,900 --> 00:15:38,000 Θεώρησέ το ως μια μικρή ανακαίνηση στα έπιπλά μας, εντάξει; 158 00:15:38,500 --> 00:15:41,600 Εντάξει, αφού πληρώνει η κυβέρνηση θέλω πισίνα και υδρομασάζ! 159 00:15:41,900 --> 00:15:44,400 Και θα κάνω γυμνή μπάνιο. Αλοίμονό σου αν βγάλεις έστω κιχ. 160 00:15:48,300 --> 00:15:51,000 -Το ξέρεις ότι έμπλεξες; -Ακόμη έχεις πρόβλημα με τη φωνή; 161 00:15:51,300 --> 00:15:53,300 Έχει πρόβλημα το σύστημά του. 162 00:15:53,300 --> 00:15:56,200 Μπι, πρέπει να μιλήσουμε για το κολλέγιο. 163 00:15:59,500 --> 00:16:05,400 -Δεν θα σε πάρω μαζί μου. -Εγώ θα σε περιμένω έξω... 164 00:16:08,300 --> 00:16:10,400 Ήταν αρκετός καιρός που ήθελα να στο πω, απλά... 165 00:16:10,700 --> 00:16:13,500 Θα στο πω: Οι πρωτοετείς δεν μπορούν να έχουν αυτοκίνητο. 166 00:16:14,100 --> 00:16:15,900 Το ξέρω, αν αποφάσιζα εγώ θα σε έπαιρνα μαζί μου, 167 00:16:15,900 --> 00:16:17,100 αλλά δεν εξαρτάται από μένα, Μπι. 168 00:16:17,300 --> 00:16:18,400 Κοίτα, είσαι ένα Ότομποτ. 169 00:16:18,400 --> 00:16:21,400 Δεν μπορείς να περάσεις τη ζωή σου μέσα σε ένα γκαράζ. Εδώ πνίγεσαι. 170 00:16:22,400 --> 00:16:27,200 Σου αξίζει κάτι καλύτερο. Μην το κάνεις χειρότερο... Κοίτα με. 171 00:16:29,900 --> 00:16:35,500 Έλα μεγάλε... Αρκετά έκανες τον φρουρό μου. Ήσουν πολύ καλός. 172 00:16:35,500 --> 00:16:37,000 Είμαι ασφαλής πια. Εσύ πρέπει να είσαι 173 00:16:37,000 --> 00:16:38,600 με τον Όπτιμους Πράιμ και τους υπόλοιπους. 174 00:16:39,100 --> 00:16:40,300 Θέλω να γίνω πάλι φυσιολογικός, 175 00:16:40,300 --> 00:16:41,400 Μπι, για αυτό πάω στο κολλέγιο. 176 00:16:42,400 --> 00:16:44,600 Δεν μπορώ να το κάνω μαζί σου... 177 00:16:44,600 --> 00:16:49,000 Μα δεν είναι η τελευταία φορά που βλεπόμαστε. Μην κάνεις έτσι, Μπι. 178 00:16:49,300 --> 00:16:51,700 Μπι, με πληγώνεις! Έλα τώρα... 179 00:16:52,900 --> 00:16:58,300 Θα είσαι πάντα το πρώτο μου αυτοκίνητο. Σε αγαπάω, Μπι. 180 00:17:06,400 --> 00:17:08,800 Θα μας την πέσει η Ένωση Καταναλωτών... 181 00:17:09,100 --> 00:17:11,200 -Λερώθηκες παντού. -Σταμάτα! 182 00:17:11,200 --> 00:17:13,300 -Τι; -Είμαι μια χαρά. Κοίτα... 183 00:17:14,600 --> 00:17:15,800 Πιστεύεις ότι θα τα καταφέρεις να 184 00:17:15,800 --> 00:17:17,200 περάσεις τον κρύο χειμώνα χωρίς εμένα; 185 00:17:17,500 --> 00:17:20,400 -Είσαι ότι πιο όμορφο έχω στη ζωή μου. -Και; 186 00:17:21,200 --> 00:17:24,100 -Και για σένα θα έκανα τα πάντα. -Και; 187 00:17:24,900 --> 00:17:27,400 -Κοίτα, ο Σαμ θα πει την λέξη. -Πάμε, νεαρέ! 188 00:17:28,300 --> 00:17:29,400 Κλασικός πατρικός συγχρονισμός... 189 00:17:29,600 --> 00:17:34,400 -Εγώ... σε λατρεύω. -Δεν ήταν αυτή η λέξη που ήθελα να ακούσω. 190 00:17:34,400 --> 00:17:37,300 -Ποιά η διαφορά; Είναι σαν την άλλη λέξη. -Δεν είναι σαν την άλλη λέξη. 191 00:17:37,300 --> 00:17:39,700 Αν έλεγα την άλλη λέξη, δεν θα έιχε νόημα γιατί με αναγκάζεις να την πω. 192 00:17:39,700 --> 00:17:40,700 Εξάλλου ούτε και εσύ την είπες, 193 00:17:40,700 --> 00:17:42,000 οπότε μη μου λες ότι πρέπει να την πω. 194 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Εγώ δεν την λέω, γιατί μετά τα 195 00:17:43,000 --> 00:17:44,300 αγόρια εξαφανίζονται όταν την λες πρώτη. 196 00:17:44,300 --> 00:17:45,300 Το ίδιο και οι κοπέλες. 197 00:17:45,300 --> 00:17:47,400 Ειδικά κάποιες σαν κι εσένα που έχουν μεγάλη ζήτηση. 198 00:17:48,700 --> 00:17:50,600 Μήπως όλο αυτό είναι ένα καλοσχεδιασμένο 199 00:17:50,600 --> 00:17:52,600 πλάνο σου για να με κρατήσεις σε εγρήγορση; 200 00:17:53,400 --> 00:17:56,200 -Ίσως... -Το κακό είναι ότι πιάνει. 201 00:17:57,400 --> 00:17:58,400 Θα μου δώσεις ένα φιλί; 202 00:17:59,800 --> 00:18:01,200 Όλα θα πιάσουν, στο υπόσχομαι. 203 00:18:35,100 --> 00:18:41,200 Αίμα, αναγνώριση, ακολούθησε, ανέκτησε. 204 00:19:03,000 --> 00:19:05,200 Δίδυμα Ότομποτς, αναφορά στο υπόστεγο 3. 205 00:19:06,900 --> 00:19:10,100 Καταφθάνει κακό ταξί. Κάντε στην άκρη! 206 00:19:10,300 --> 00:19:13,600 Όχι κι άσχημα... Έλα να κάνουμε ένα σπινιάρισμα, δικέ μου. 207 00:19:13,600 --> 00:19:16,700 Σε αυτές εδώ θα έκανα πάντως ένα μικρό σέρβις. 208 00:19:17,400 --> 00:19:19,400 Μου βγάζει την σέξυ πλευρά μου η Πράσινη. 209 00:19:19,400 --> 00:19:21,500 Η Πράσινη; Ξέχνα το, η Πράσινη είναι δικιά μου. 210 00:19:21,500 --> 00:19:26,400 -Η Πράσινη είναι δικιά μου. -Με πόνεσες! 211 00:19:26,400 --> 00:19:29,000 Φυσικά σε πόνεσα. Αφού σε χτύπησα. 212 00:19:56,400 --> 00:19:57,700 Διευθυντά Γκάλογουιν, τιμή μας. 213 00:19:57,700 --> 00:19:58,900 Δεν σας έχουμε στην λίστα όμως, 214 00:19:59,000 --> 00:20:00,600 μήπως έχετε κάποια απόρρητη καταχώρηση; 215 00:20:00,600 --> 00:20:02,600 Έχω τώρα, Λοχία. Και μάλιστα μετά από εντολή του Προέδρου. 216 00:20:03,000 --> 00:20:05,700 Έχω ένα μήνυμα για τα απόρρητα εξωγήινα φιλαράκια σου. 217 00:20:06,000 --> 00:20:07,500 Κάνατε ένα μπάχαλο στη Σανγκάη. 218 00:20:11,600 --> 00:20:14,300 Από δω επικοινωνούμε με το Γραφείο Δράσης του προσωπικού. 219 00:20:14,300 --> 00:20:16,700 Και αυτή η περιοχή είναι το υπόστεγο των Ότομποτς. 220 00:20:19,800 --> 00:20:21,800 Πρέπει να επικοινωνήσω με το Γραφείο Δράσης, Λοχία. 221 00:20:46,400 --> 00:20:49,000 -Στρατηγέ... -Είδα τι έγινε στην 222 00:20:49,000 --> 00:20:52,700 Σανγκή. Ήταν μια δύσκολη μέρα για σας, σωστά; 223 00:20:52,700 --> 00:20:54,300 Μάλιστα, κύριε. Σας έχω μερικές 224 00:20:54,300 --> 00:20:56,700 ειδήσεις που απαιτούν άμεση αναφορά. Και με 225 00:20:56,700 --> 00:20:58,300 την άδειά σας, θα σας το δείξω. 226 00:20:58,300 --> 00:21:00,800 Θα ήθελα να ακούσετε τον αρχηγό των Ότομποτς. 227 00:21:00,800 --> 00:21:02,000 Προχωρήστε. 228 00:21:20,600 --> 00:21:24,100 Καμιά φορά, αναρωτιέσαι... Αν ο Θεός μας έπλασε καθ'ομοίωσή του... 229 00:21:25,100 --> 00:21:26,600 ...αυτόν εδώ, ποιός τον έπλασε; 230 00:21:27,300 --> 00:21:32,500 Στρατηγέ, η Συμμαχία μας απέκρουσε 6 εισβολές των Ντισέπτικονς φέτος. 231 00:21:32,500 --> 00:21:37,500 Μία για κάθε ήπειρο. Είναι ξεκάθαρο πλέον ότι ψάχνουν κάτι στην Γη. 232 00:21:37,800 --> 00:21:39,400 Η σύγκρουση όμως την περασμένη βραδιά, 233 00:21:39,400 --> 00:21:40,700 μας προσέφερε μία προειδοποίηση. 234 00:21:41,200 --> 00:21:45,800 -"Ο Φόλεν θα ανατείλει". -Ο Φόλεν; Τι σημαίνει αυτό; 235 00:21:46,300 --> 00:21:50,000 Άγνωστη προέλευση. Η μοναδική αποδεδειγμένη ιστορία της φυλής 236 00:21:50,000 --> 00:21:54,100 μας ήταν κρυμένη στο Όλσπαρκ. Αλλά χάθηκε μετά την καταστροφή του. 237 00:21:54,100 --> 00:21:56,300 Συγνώμη, αλλά... 238 00:21:56,700 --> 00:21:59,900 ...αν αυτό το διάσημο Όλσπαρκ καταστράφηκε, 239 00:21:59,900 --> 00:22:04,600 γιατί ο εχθρός δεν εγκατέλλειψε τον πλανήτη όπως θα περιμένατε; 240 00:22:04,800 --> 00:22:07,200 Ο Διευθυντής Γκάλογουει, σύμβουλος Εθνικής Ασφάλειας. 241 00:22:07,200 --> 00:22:08,800 Ο Πρόεδρος των όρισε διαμεσολαβητή. 242 00:22:10,100 --> 00:22:13,000 Μάλλον δεν θα πήρα την ενημέρωση. 243 00:22:13,000 --> 00:22:15,900 Συγνώμη για τη διακοπή, Στρατηγέ... 244 00:22:21,900 --> 00:22:23,400 Μετά από όλες τις ζημιές στη Σανγκάη... 245 00:22:23,700 --> 00:22:27,100 ...ο Πρόεδρος δυσκολεύεται να αισθανθεί ευχαριστημένος. 246 00:22:29,600 --> 00:22:34,300 Με βάση, τη σύμβαση Συμμαχίας με τα εξωγήινα Ότομποτς, 247 00:22:34,300 --> 00:22:37,300 δέχεστε να μοιράζεστε πληροφορίες, 248 00:22:37,300 --> 00:22:39,800 αλλα αρνείστε να μοιραστείτε κάθε πρόοδο οπλικού συστήματος. 249 00:22:39,800 --> 00:22:42,900 Είδαμε το μέγεθος του ανθρώπινου πολέμου, 250 00:22:42,900 --> 00:22:46,900 και σίγουρα θα σας έκανε περισσότερο κακό, παρά καλό. 251 00:22:47,300 --> 00:22:49,800 Μα ποιοί είστε εσείς που θα κρίνετε τι είναι καλύτερο για μας; 252 00:22:50,500 --> 00:22:54,300 Με όλο το σεβασμό, πολεμάμε πλάι πλάι για 2 χρόνια... 253 00:22:54,400 --> 00:22:57,000 Ξοδεύοντας ιδρώτα, αίμα και μέταλο. 254 00:22:57,400 --> 00:23:00,200 Στρατιώτη, πληρώνεσαι για να πυροβολείς, όχι για να μιλάς. 255 00:23:00,400 --> 00:23:04,900 -Μη με προκαλείς... -Όσον αφορά τα νέα μέλη της ομάδας σας... 256 00:23:05,700 --> 00:23:06,900 -Ηρέμησε. -...ξέρω πως ήρθαν εδώ 257 00:23:06,900 --> 00:23:09,000 προσκεκλημένοι από μήνυμα που αποστάλθηκε στο σύμπαν. 258 00:23:09,000 --> 00:23:10,900 Μια ανοιχτή πρόσκληση για να έρθουν στη Γη, 259 00:23:10,900 --> 00:23:12,800 όχι όμως εξουσιοδοτημένη από τον Λευκό Οίκο. 260 00:23:12,800 --> 00:23:15,200 Αν μου επιτρέπετε, θα σας διακόψω κύριε Γκάλογουει. 261 00:23:15,200 --> 00:23:16,400 Εξουσιοδοτήθηκε από μας. 262 00:23:16,600 --> 00:23:21,100 Και βάση εμπειρίας, οι επιλογές του Λοχία Λένοξ και της ομάδας του, 263 00:23:21,100 --> 00:23:23,100 δεν τίθονται υπό αμφισβήτηση. 264 00:23:23,800 --> 00:23:27,800 Πείτε το όπως θέλετε Στρατηγέ, αλλά η θέση του Προέδρου, είναι πως 265 00:23:27,800 --> 00:23:30,200 όταν διακινδυνεύεται η Εθνική Ασφάλεια, 266 00:23:30,200 --> 00:23:32,100 όλοι τίθονται υπό αμφισβήτηση. 267 00:23:33,000 --> 00:23:35,400 Τι γνωρίζουμε εμείς μέχρι τώρα; Γνωρίζουμε, 268 00:23:35,400 --> 00:23:36,800 πως ο αρχηγός των εχθρών 269 00:23:36,800 --> 00:23:38,100 μας, κατηγορίας NDB-1, 270 00:23:38,100 --> 00:23:42,100 με το όνομα Μέγκατρον, σκουριάζει στα βάθη της Λαουρεντινής αβύσσου. 271 00:23:42,100 --> 00:23:46,800 Περιτριγυρισμένος από δίχτυα αναγνώρισης SOSUS, 272 00:23:46,800 --> 00:23:50,100 και διαρκή υποβρύχια πρακολούθηση. 273 00:23:50,100 --> 00:23:53,800 Γνωρίζουμε επείσης πως το μοναδικό κομμάτι του εξωγήινου Όλσπαρκ, 274 00:23:53,800 --> 00:23:54,900 είναι κλειδωμένο σε 275 00:23:54,900 --> 00:23:56,700 ένα ηλεκτρομαγνητικό πεδίο εδώ, 276 00:23:56,700 --> 00:23:59,900 σε μια από τις πιο ασφαλείς ναυτικές βάσεις του κόσμου. 277 00:24:01,100 --> 00:24:04,600 Ντισέπτικονς, εντοπίσαμε το θραύσμα. 278 00:24:04,600 --> 00:24:07,200 Πάνω από όλα όμως, κανείς δεν μπορεί 279 00:24:07,200 --> 00:24:10,200 να μου απαντήσει τι ψάχνει τώρα ο εχθρός. 280 00:24:10,500 --> 00:24:16,200 Αυτό με οδηγεί σε ένα συμπέρασμα: Εσάς, τους Ότομποτς. 281 00:24:17,000 --> 00:24:19,600 Είναι εδώ για να κυνηγήσουν εσάς! Τι άλλο 282 00:24:19,600 --> 00:24:22,400 θα μπορούσαν να ψάχνουν στη Γη πέρα από αυτό; 283 00:24:23,300 --> 00:24:26,400 Ο Φόλεν θα ανατείλει; Αρκετά σημαντική δήλωση. 284 00:24:26,500 --> 00:24:29,700 Σας ερωτώ λοιπόν: Αν καταλήγαμε στο συμπέρασμα 285 00:24:29,700 --> 00:24:32,800 ότι η Εθνική Ασφάλεια θα έβγαινε κερδισμένη, 286 00:24:32,800 --> 00:24:36,300 αρνούμενη περαιτέρω ασυλία σε σας στον πλανήτη μας, 287 00:24:38,400 --> 00:24:42,800 -...θα φεύγατε ειρηνικα; -Η ελευθερία είναι δικαίωμα. 288 00:24:43,300 --> 00:24:46,100 Αν μας κάνετε μια τέτοια αίτηση, θα την τιμήσουμε. 289 00:24:47,700 --> 00:24:51,300 Όμως πριν αποφασίσει ο Πρόεδρός σας, 290 00:24:51,300 --> 00:24:54,800 ρωτήστε τον αυτό: Αν φύγουμε εμείς, 291 00:24:56,200 --> 00:24:57,700 κι εσείς κάνατε λάθος; 292 00:25:05,200 --> 00:25:06,400 Ωραία ερώτηση. 293 00:25:10,100 --> 00:25:16,700 Θεέ μου, δες τι όμορφο μέρος! Αισθάνομαι ήδη πιο έξυπνη. 294 00:25:17,500 --> 00:25:19,400 Ρον, απόλαυσε την ατμόσφαιρα. 295 00:25:19,400 --> 00:25:21,700 Ατμόσφαιρα 40.000 δολλαρίων το χρόνο. 296 00:25:21,700 --> 00:25:26,800 -Κόφ'το τσιφούτη. -Πήγαινε εσύ, εμείς θα αναλάβουμε τις αποσκευές. 297 00:25:26,800 --> 00:25:28,900 -Πήγαινε στο δωμάτιό σου. -Ναι, πήγαινε στο δωμάτιό σου. 298 00:25:36,500 --> 00:25:40,600 -Είσαι ο Σαμ, έτσι; Είμαι ο Λίο. -Γειά. 299 00:25:42,400 --> 00:25:44,800 Εγώ ήδη έπιασα κρεβάτι. Θες αυτή ή εκείνη την πλευρά; 300 00:25:45,800 --> 00:25:48,100 -Αυτή την πλευρά. -Την διάλεξα ήδη εγώ. 301 00:25:51,000 --> 00:25:53,200 Ξέρεις τι είναι αυτό; Μια στιγμή αμηχανίας. 302 00:25:53,200 --> 00:25:55,800 Εσύ προσπαθείς να καταλάβεις αν είμαι φυσιολογικός, 303 00:25:55,800 --> 00:25:57,300 και εγώ προσπαθώ να καταλάβω αν είσαι εσύ φυσιολογικός. 304 00:25:57,400 --> 00:25:58,700 Ήρεμος, ισορροπημένος, να μην παίρνεις ψυχοφάρμακα... 305 00:25:58,700 --> 00:26:00,000 Καθαρός, να μη με μαχαιρώσει στον ύπνο μου... 306 00:26:00,000 --> 00:26:01,300 Δίχως δικαστικά προηγούμενα, να μην κλέβει... 307 00:26:01,300 --> 00:26:02,700 -Συμπεριλαμβανομένου της κοπέλας... -Ειδικά εκείνης. 308 00:26:02,700 --> 00:26:04,500 -Έχεις κοπέλα; -Φυσικά. Εσύ; 309 00:26:05,800 --> 00:26:09,200 Όχι... Δεν παίζει. Είσαι φλώρος; Τέλεια. 310 00:26:09,700 --> 00:26:12,100 -Σάρσκι, Φαρσμπίντερ, πως πάει; -Ο σέρβερ είναι ον λάιν, Λίο. 311 00:26:12,100 --> 00:26:14,800 -Το δίκτυο είναι σε λειτουργία. -Υπέροχη μουσική για 312 00:26:14,800 --> 00:26:17,600 τα αυτιά μου. Αυτός είναι ο Σάρσκι κι αυτός ο Φαρσμπίντερ. 313 00:26:17,800 --> 00:26:18,800 Είναι οι γκουρού πληροφορικής. 314 00:26:18,800 --> 00:26:20,000 Καλώς ήρθες στον βασίλειό μου, μεγάλε. 315 00:26:20,000 --> 00:26:22,200 Πραγματικήαλήθεια.com, ανήκει σε μένα, σίγουρα θα το έχεις ακουστά. 316 00:26:22,200 --> 00:26:24,800 -Όχι, ποτέ. -Σκατά... 317 00:26:24,800 --> 00:26:26,400 -Δεν καταλαβαίνω ποιό είναι το νόημα... -Θα φανώ 318 00:26:26,400 --> 00:26:28,700 χυδαίος, αλλά θέλω να γίνω ο πιο νεαρός εκατομμυριούχος του κόσμου. 319 00:26:29,500 --> 00:26:30,500 Ημερολόγια με γάτες. 320 00:26:30,500 --> 00:26:33,100 Έτσι ξεκίνησα και κοίτα με τώρα. Έχω όνειρα, μεγάλε. 321 00:26:35,400 --> 00:26:40,000 -Λίο, νέο βίντεο από την Σανγκάη. -Πόσταρέ το μεγάλε. FTJ! 322 00:26:40,900 --> 00:26:46,800 -Τι είναι το FTJ; -Φόρτωσε τζετ! FTJ, FTJ, FTJ! Ναι! 323 00:26:48,200 --> 00:26:50,400 -Το είδατε αυτό; -Κατέστρεψαν τη μισή Σανγκάη, 324 00:26:50,400 --> 00:26:53,500 και η κυβέρνηση λέει ότι φταίει το αέριο... Καθαρή προπαγάνδα. 325 00:26:54,800 --> 00:26:56,300 Όπως εκείνα τα εξωγήινα ρομπότ στο Λ. Α. 326 00:26:56,300 --> 00:26:57,900 πριν από δύο χρόνια, που όλοι συγκάλυψαν. 327 00:26:58,600 --> 00:27:00,800 Ναι, τα είδα εκείνα τα ρομπότ, πυροβολούσαν από ψηλά και 328 00:27:00,800 --> 00:27:03,200 κατέβαιναν, και κάνανε με τα κρεμμυδάκια εκείνη τη γυναίκα... 329 00:27:03,200 --> 00:27:04,700 Εγώ πιστεύω ότι είναι ψέματα. 330 00:27:04,700 --> 00:27:07,100 Δεν είναι ψέματα, είναι ίντερνετ. Η αγνή αλήθεια. 331 00:27:07,100 --> 00:27:09,400 -Το βίντεο δεν μπορεί να ψεύδεται. -Εξωγήινα ρομπότ. 332 00:27:09,400 --> 00:27:11,500 -Ψεύτικο; -Τους είδα! Ήταν σαν... ρομπότ! 333 00:27:11,500 --> 00:27:13,500 Είναι ψεύτικο. Μπορεί να το κάνει ο 334 00:27:13,500 --> 00:27:16,600 οποιοσδήποτε έχει έναν υπολογιστή. Και μιας και εγώ... 335 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 ...δεν ήμουν εκεί, δεν θα σχολιάσω ούτε θα υποθέσω τίποτα. 336 00:27:19,700 --> 00:27:22,700 Σχόλια και υποθέσεις; Και εμείς οι 2 πρέπει να συγκατοικήσουμε; Όχι, 337 00:27:22,700 --> 00:27:24,900 άκουσε, μην επιτρέψεις να σε κουκουλώσουν μεγάλε. 338 00:27:24,900 --> 00:27:26,800 -Να με κουκουλώσουν; -Να κουκουλώσουν το μυαλό σου. 339 00:27:26,800 --> 00:27:30,100 -Μεγάλε, πόσο στραβός μπορεί να είσαι; -Τα ΜΜΕ μας κουκουλώνουν. 340 00:27:30,200 --> 00:27:31,600 Μας λένε ψέματα, κατάλαβες; 341 00:27:31,600 --> 00:27:34,600 Είναι εξωγήινοι, μεγάλε. Ακολούθα με. 342 00:27:36,000 --> 00:27:39,800 Λίο, έχω άσχημα νέα. Μας πρόλαβαν. Το βίντεο είναι ήδη στο JFR. 343 00:27:39,800 --> 00:27:43,100 Γαμώτο, Μπίντερ! Ο Ρομποπολεμιστής, ο αντίπαλός μου στο 344 00:27:43,100 --> 00:27:46,800 και κλέφτης ιδεών χρησιμοποίησε μια δική μου ιδέα, την έκλεψε! 345 00:27:46,800 --> 00:27:49,600 Μπαίνει στην ιστοσελίδα μου και κλέβει συνέχεια πληροφορίες. 346 00:27:49,600 --> 00:27:52,800 Είδα την καρτέλα σου, είσαι και εσύ φτωχαδάκι. Αλλά θα σε φροντίσω εγώ. 347 00:27:53,200 --> 00:27:54,300 Θα δουλεύεις για μένα τώρα. 348 00:27:55,400 --> 00:27:58,200 Θα δουλεύω για σένα τώρα; Είναι απίστευτο. Πρώτη μέρα στο 349 00:27:58,200 --> 00:27:59,600 κολλέγιο και ήδη ξεκίνησα την 350 00:27:59,600 --> 00:28:01,800 καριέρα μου σε μια εταιρία στο διαδύκτιο. 351 00:28:01,800 --> 00:28:04,800 Και μάλιστα με ένα αφεντικό που φαίνεται πρωταθλητής του είδους. 352 00:28:04,800 --> 00:28:06,100 Κάνεις τον έξυπνο, Σάμουελ; 353 00:28:06,900 --> 00:28:08,400 Μην κάνεις το Τρολ, γιατί θα αμολήσω τον 354 00:28:08,400 --> 00:28:10,200 Φαρσμπίντερ να μηδενίσει το λογαριασμό σου... 355 00:28:10,400 --> 00:28:11,300 Εσύ είσαι η υπεύθυνη ε; 356 00:28:11,300 --> 00:28:14,200 Η ατμόσφαιρα είναι λιγάκι βαριά στο δωμάτιο μου, θα μπορούσα να αλλάξω; 357 00:28:14,300 --> 00:28:15,800 Στεναχωρημένη φατσούλα στο 312. Δεν γίνονται αλλαγές 358 00:28:15,800 --> 00:28:17,500 ούτε ανταλλαγές. Χαμογέλασε και θα σου χαμογελάσει η ζωή. 359 00:28:21,500 --> 00:28:23,400 Είναι μεικτό έτσι; Είναι μεικτοί κοιτώνες. 360 00:28:23,400 --> 00:28:26,200 Να σας γνωρίσω τους συγκατοίκους μου; Είναι σπουδαία παιδιά. 361 00:28:26,500 --> 00:28:28,200 -Αυτός είναι ο Λίο. -Είμαι ο Λίο. 362 00:28:28,200 --> 00:28:30,900 -Και εγώ η Τζούντι. -Ο γιός σας είναι σπουδαίος. 363 00:28:30,900 --> 00:28:31,800 Τι χαριτωμένος... 364 00:28:31,800 --> 00:28:34,800 Ναι, πολύ χαριτωμένος μαμά. Τι έχεις σε εκείνη τη σακούλα; 365 00:28:34,800 --> 00:28:37,600 Πουλάνε γλυκά σε μια εκστρατεία υπέρ του περιβάλλοντος. 366 00:28:37,600 --> 00:28:38,900 Τα πουλάνε κάτι παιδιά... 367 00:28:38,900 --> 00:28:41,800 Σπάνια βλέπεις λευκά αγόρια με μαλλιά ράστα. 368 00:28:41,800 --> 00:28:43,900 Ναι, είναι 100% χόρτο της Χαβάης. 369 00:28:46,400 --> 00:28:48,700 -Τζούντι, άφησέ τα. -Πόσο έφαγες; 370 00:28:48,700 --> 00:28:50,000 -Τι; -Βάζουν "πράμα" εκεί μέσα. 371 00:28:50,000 --> 00:28:53,500 Είναι η ελεύθερη μέρα μου και μπορώ να φάω ότι θέλω. 372 00:28:53,500 --> 00:28:55,400 Θα σκάσω... Μπαμπά, κάνε κάτι. 373 00:28:55,400 --> 00:29:00,800 -Φύγε από τη μέση, θα φάω όσα μπισκότα θέλω! -Τζούντι, έλα εδώ. 374 00:29:01,200 --> 00:29:03,700 Σου απευθύνω ένα τιμητικό καλωσήρθες. Θεέ μου... 375 00:29:03,700 --> 00:29:05,200 Σέξυ πρωτοετής νούμερο 55. 376 00:29:05,200 --> 00:29:08,900 Ο Σκάρσκι μπήκε στο σύστημα και έφερε όλες τις γκομενάρες εδώ. 377 00:29:12,500 --> 00:29:15,600 Θεέ μου, αυτή είναι. Έρχεται... Με κοιτάει... 378 00:29:18,200 --> 00:29:19,800 Είναι στην πρώτη θέση των προτιμήσεών μου, 379 00:29:19,800 --> 00:29:21,600 οπότε μην μπλέκεις στην πραμάτεια μου, εντάξει; 380 00:29:22,100 --> 00:29:25,700 Μορφονιές... Ο γιός μου μένει σε αυτόν τον κοιτώνα... 381 00:29:30,600 --> 00:29:33,300 Και πρόσφατα ήταν η "πρώτη" του φορά. 382 00:29:33,300 --> 00:29:36,700 Δεν κατάλαβε ότι ήμουν σπίτι, και άκουσα τα πάντα. 383 00:29:36,700 --> 00:29:40,400 -Νά'τος! -Πάρ'την από δω, με κάνει ρεζίλι. 384 00:29:41,500 --> 00:29:45,300 ... και το αμάξι του είναι ένα ρομπότ που μιλάει. 385 00:29:45,300 --> 00:29:47,200 Είναι ένα GPS Allstar... 386 00:29:50,400 --> 00:29:51,700 Όχι, μπαμπά. Την αφήνεις να 387 00:29:51,700 --> 00:29:53,900 -τριγυρνάει στο σχολείο; -Τι να κάνω; Να τρέχω; 388 00:30:01,600 --> 00:30:08,300 -Τζούντι, άφησέ τα κάτω. -Καλύτερα να την ελέγχεις τη μάνα σου. 389 00:30:08,400 --> 00:30:09,700 Δεν ξέρω ποιά είναι αυτή η γυναίκα. 390 00:30:09,700 --> 00:30:12,200 Γειά σου, καθηγητά. Θα έκανα τα πάντα για μερικά ιδιαίτερά σας... 391 00:30:12,200 --> 00:30:13,900 Έχω σνακ στο αυτοκίνητο. 392 00:30:13,900 --> 00:30:17,800 -Πήρες τα παπουτσάκια; -Ναι, μπαμπά, τα πήρα τα παπουτσάκια! 393 00:30:18,100 --> 00:30:19,900 -Φεύγω! -Θεέ μου, πάω ανάποδα... 394 00:30:51,700 --> 00:30:53,600 Μπλάκ Λάιον Εξ Ρέι, εδώ Μπλάκ Λάιον Τάνγκο. 395 00:30:53,600 --> 00:30:56,100 Ενεργοποίηθηκαν οι αισθητήρες κίνησης στη δυτική περίμετρο. 396 00:32:13,200 --> 00:32:14,800 Συναγερμός στο Β-14! 397 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 Το θραύσμα εξαφανίστηκε. 398 00:32:50,700 --> 00:32:52,900 Σκοτώστε το! Σταματήστε το! 399 00:33:02,600 --> 00:33:04,600 Το πρώτο πάρτι της αδερφότητας σου αλλάζει τη ζωή. 400 00:33:04,600 --> 00:33:06,700 Είμαστε κυνηγοί τώρα, οπότε πάρε τη φάτσα του κυνηγού. 401 00:33:06,700 --> 00:33:08,800 Θα βρεθώ με την κοπέλα μου στη webcam, 402 00:33:08,800 --> 00:33:10,500 οπότε θα μείνω για λίγο. -Πρώτο! 403 00:33:16,800 --> 00:33:18,600 Όσο θα ασχολείσαι με το MacBook σου, 404 00:33:18,600 --> 00:33:20,200 εγώ θα ψάξω για καμιά γκομενίτσα. 405 00:33:20,500 --> 00:33:21,800 Πάμε για... κυνήγι. 406 00:33:27,800 --> 00:33:29,500 -Αντίο, γλυκιά μου. -Αντίο, μπαμπά. 407 00:33:37,000 --> 00:33:42,400 Ραντεβού για chat. Δεν το έχω ξανακάνει, είμαι κομματάκι νευρική. 408 00:34:10,000 --> 00:34:14,200 -Είσαι καλά; -Όχι, ήθελα απλά μια χαρτοπετσέτα. 409 00:34:16,400 --> 00:34:20,100 -Ένα από εκείνα... Εις υγείαν. -Ο Σαμ είσαι έτσι; 410 00:34:20,100 --> 00:34:21,900 -Ναι. -Θέλω να χορέψω. 411 00:34:23,500 --> 00:34:27,700 Είπες ότι θες να χορέψεις; Σαν ζευγάρι, 412 00:34:27,700 --> 00:34:32,800 σαν ντουέτο; Ξέρεις είμαι... Είμαι δεσμευμένος. 413 00:34:32,800 --> 00:34:36,100 Χαλάρωσε, θέλω απλά να διασκεδάσω λιγάκι. 414 00:34:36,100 --> 00:34:40,200 Θες να διασκεδάσεις; Ας παίξουμε ντάμα, κάτσε εκεί. 415 00:34:44,400 --> 00:34:47,500 Κι αν σήμερα το βράδυ γινόσουν το αγόρι μου, 416 00:34:47,500 --> 00:34:50,600 και εγώ το κορίτσι σου πως θα σου φαινόταν; 417 00:35:01,200 --> 00:35:04,000 Ποιανού είναι η κίτρινη Καμάρο; Κίτρινη Καμάρο! 418 00:35:04,600 --> 00:35:06,200 Είναι ένα αμάξι πάνω στο γρασίδι! 419 00:35:10,700 --> 00:35:13,000 -Τι κάνεις εδώ; -Χιούστον, έχουμε πρόβλημα. 420 00:35:13,700 --> 00:35:16,700 -Πρωτοετή, δικό σου είναι το αμάξι στους θάμνους; -Όχι, 421 00:35:16,700 --> 00:35:18,400 είναι ενός φίλου μου. Ψάχνει... 422 00:35:18,800 --> 00:35:20,900 ... μια μπλούζα. Μια μπλούζα πιο εφαρμοστή. 423 00:35:20,900 --> 00:35:23,000 Δεν υπάρχουν πιο εφαρμοστές. Ήδη ζητήσαμε. 424 00:35:23,200 --> 00:35:25,300 -Τι θα έλεγες να σου παρκάρω ένα πόδι στον κώλο; -Δεν ξέρω. 425 00:35:25,300 --> 00:35:26,000 ...Τι νούμερο φοράς; 426 00:35:26,000 --> 00:35:29,200 Χαλάρωσε! Θα το μετακινήσω από δω. 427 00:35:31,600 --> 00:35:35,200 -Έχεις αυτοκίνητο; Γιατί μας το έκρυψες; -Σε γνωρίζω 17 ώρες. 428 00:35:35,700 --> 00:35:37,500 Αυτό θα μας αλλάξει τη ζωή, δεν ξέρεις πόσο. 429 00:35:39,000 --> 00:35:42,900 -Γουστάρω τις Καμάρο. -Όχι, όχι τώρα δεν είναι κατάλληλη στιγμή. 430 00:35:43,100 --> 00:35:45,000 -Μην κάνεις σαν μωρό. -Θεέ μου! 431 00:35:53,700 --> 00:35:56,600 Το πρώτο αμάξι μου ήταν αυτό του πατέρα μου. Μια Ζ28 του '92. 432 00:35:56,600 --> 00:36:02,700 -Ναι; -Με ταχύτητες. Ο βόμβος της μηχανής μπορεί να με ερεθίσει. 433 00:36:03,300 --> 00:36:05,400 Δεν θα έπρεπε να πηδηχ... 434 00:36:05,400 --> 00:36:09,400 Εννοώ να ανταλλάξουμε ιστορίες. Δεν σε ξέρω καν. 435 00:36:09,900 --> 00:36:13,000 Έλα τώρα, Σαμ. Ένα γύρο μονάχα. 436 00:36:19,000 --> 00:36:20,200 Όχι, όχι! 437 00:36:22,800 --> 00:36:24,500 -Έχει πρόβλημα το ραδιόφωνό σου; -Όχι, 438 00:36:24,500 --> 00:36:26,200 η αυτοσυγκέντρωσή μου έχει πρόβλημα. 439 00:36:26,200 --> 00:36:29,800 Δεν απατάμε κανέναν. Όχι ακόμη... 440 00:36:33,900 --> 00:36:35,500 Υπάρχει κανένα πρόβλημα εδώ; 441 00:36:39,700 --> 00:36:41,800 Θεέ μου! Είσαι καλά; 442 00:36:46,000 --> 00:36:46,900 Δεν ξέρω τι να σου πω... 443 00:36:46,900 --> 00:36:48,600 Αυτό το αμάξι μου βγάζει συνεχώς προβλήματα... 444 00:36:55,600 --> 00:36:57,500 Θεέ μου... Όλα καλά; Περίμενε, 445 00:36:57,500 --> 00:37:02,100 θα σου φέρω χαρτοπετσέτες για να σκουπίσεις το πρόσωπο. Μην κουνηθείς. 446 00:37:03,400 --> 00:37:04,600 Λυπάμαι πάρα πολύ. 447 00:37:06,600 --> 00:37:07,500 Μα τι κάνεις; 448 00:37:20,500 --> 00:37:21,800 Δεν μου δίνεις ούτε μία μέρα, έτσι; 449 00:37:23,200 --> 00:37:24,600 Ούτε μία μέρα γαλήνης στο κολλέγιο. 450 00:37:25,200 --> 00:37:30,000 Λυπάμαι, Σαμ. Το τελευταίο όμως θραύσμα του Όλσπαρκ έχει κλαπεί. 451 00:37:30,000 --> 00:37:32,500 -Το έκλεψαν οι Ντισέπτικονς; -Το παραδώσαμε υπό την 452 00:37:32,500 --> 00:37:35,300 προστασία των ανθρώπων μετά από αίτημα της κυβέρνησής σας. 453 00:37:36,100 --> 00:37:38,500 Είμαι εδώ για να ζητήσω την βοήθειά σου Σαμ. 454 00:37:38,500 --> 00:37:40,000 Σύμφωνα με τους ηγέτες σας, 455 00:37:40,000 --> 00:37:42,300 προσκαλέσαμε την εκδίκηση στον πλανήτη σας. 456 00:37:43,200 --> 00:37:46,400 Και ίσως να έχουν δίκαιο. Να λοιπόν γιατί πρέπει να είναι άνθρωπος 457 00:37:46,400 --> 00:37:48,100 αυτός που πρέπει να τους υπενθυμίσει 458 00:37:48,100 --> 00:37:50,000 την εμπιστοσύνη που πρέπει να μοιραζόμαστε. 459 00:37:50,600 --> 00:37:52,600 Δεν είναι δικός μου πόλεμος. 460 00:37:52,600 --> 00:37:56,100 Όχι ακόμη. Πολύ φοβάμαι όμως, ότι θα γίνει σύντομα. 461 00:37:56,900 --> 00:37:58,200 Ο δικός σας κόσμος δεν πρέπει να 462 00:37:58,200 --> 00:38:00,100 υποστεί την ίδια τύχη με αυτή του Σάιμπερτρον. 463 00:38:01,600 --> 00:38:03,700 Ολόκληρες γεννιές χάθηκαν. 464 00:38:07,300 --> 00:38:10,600 Το ξέρω και θέλω να σε βοηθήσω. Στ'αλήθεια... 465 00:38:10,700 --> 00:38:12,400 Δεν είμαι όμως ο πρέσβης σας. 466 00:38:12,400 --> 00:38:15,600 Είμαι ένας φυσιολογικός νεαρός με φυσιολογικά προβλήματα. 467 00:38:16,700 --> 00:38:18,400 Η θέση μου είναι εκεί που βρίσκομαι τώρα. 468 00:38:21,700 --> 00:38:25,800 Λυπάμαι. Εγώ... Λυπάμαι. 469 00:38:26,200 --> 00:38:30,000 Σαμ, σπάνια η μοίρα έχει αφήσει σε εμάς το προνόμιο της επιλογής. 470 00:38:31,000 --> 00:38:34,500 Είσαι ο Όπτιμους Πράιμ. Δεν σας είμαι απαραίτητος εγώ. 471 00:38:34,500 --> 00:38:37,800 Μας είσαι απαραίτητος, περισσότερο απ'όσο νομίζεις. 472 00:39:11,400 --> 00:39:13,100 Φοξ, εντοπίσαμε νέο σήμα. 473 00:39:13,100 --> 00:39:17,600 Κατεύθυνση 2-1-4. Ο πιθανός εχθρός κινείται προς το σημείο Ντιπ-6. 474 00:39:17,800 --> 00:39:20,300 -Τι τρέχει; -Το SU εντόπισε 5 αντικείμενα στα 5.000 πόδια, 475 00:39:20,300 --> 00:39:21,400 να καταδύονται ταχύτατα. 476 00:39:26,000 --> 00:39:27,100 Δεν έχω δει ποτέ κάτι να 477 00:39:27,100 --> 00:39:28,900 -καταδύεται τόσο γρήγορα. -Σε θέσεις μάχης! 478 00:39:29,200 --> 00:39:30,800 Σε θέσεις μάχης! 479 00:39:31,800 --> 00:39:34,200 Τιμόνι στα αριστερά και ώθηση δύο τρίτα. 480 00:39:35,100 --> 00:39:36,100 Πλήρης κατάδυση. 481 00:39:58,800 --> 00:40:00,900 Τα δύχτια προστασίας του ΝBD-1 έχουν ενεργοποιηθεί κύριε. 482 00:40:00,900 --> 00:40:05,100 9.300 πόδια βάθος και δεν έχουμε ούτε ένα όχημα διάσωσης; 483 00:40:05,100 --> 00:40:07,000 -Όχι, κύριε. -Τότε έχουμε πρόβλημα. 484 00:40:17,000 --> 00:40:21,700 Για να σώσουμε τον μεγάλο, πρέπει να σκοτώσουμε τον μικρότερο. 485 00:40:28,800 --> 00:40:30,700 Το θραύσμα προστίθεται. 486 00:40:43,900 --> 00:40:47,300 Το σόναρ υποδεικνύει τώρα 6 επαφές σε τάχιστη ανάδυση. 487 00:40:47,300 --> 00:40:49,400 Συναγερμός σύγκρουσης. Όλο αριστερά. 488 00:40:50,600 --> 00:40:55,200 -500 πόδια... -Έιντζελ 6, έχουμε 6 εχθρούς να κατευθύνονται πάνω μας. 489 00:41:03,400 --> 00:41:05,100 Επικείμενη σύγκρουση στα αριστερά! -100 πόδια. 490 00:41:05,800 --> 00:41:06,800 Προετοιμαστείτε για σύγκρουση. 491 00:41:33,600 --> 00:41:35,700 Στάρσκριμ, επέστρεψα σπίτι. 492 00:41:35,700 --> 00:41:41,100 Λόρδε Μέγκατρον, χάρηκα πάρα πολύ μόλις έμαθα για την ανάστασή σου. 493 00:41:41,500 --> 00:41:45,800 Με άφησες να πεθάνω σε εκείνο τον ελλεεινό πλανήτη των ζωυφίων! 494 00:41:45,800 --> 00:41:47,200 Μονάχα για να μπορέσω να 495 00:41:47,200 --> 00:41:49,400 στρατολογήσω την καινούρια μας στρατιά. 496 00:41:49,400 --> 00:41:50,500 Το αποφάσισε ο Φόλεν. 497 00:41:50,500 --> 00:41:54,700 Εξάλλου, μιας και έλλειπες, κάποιος θα έπρεπε να αναλάβει τα ηνία. 498 00:41:57,200 --> 00:42:00,500 -Τι απογοήτευση! -Ήρεμα, είμαι ευαίσθητος εκεί! 499 00:42:00,500 --> 00:42:04,400 Ακόμη και νεκρός, κανείς άλλος δεν μπορεί να διοικήσει πέρα από μένα. 500 00:42:10,400 --> 00:42:12,800 Δάσκαλε, απέτυχα στη Γη. 501 00:42:12,800 --> 00:42:19,600 Το Όλσπάρκ καταστράφηκε, και δίχως αυτό το είδος μας θα εξαφανιστεί. 502 00:42:20,600 --> 00:42:23,200 Έχεις πολλά να μάθεις ακόμη, μαθητή μου. 503 00:42:23,200 --> 00:42:26,600 Ο κύβος δεν ήταν τίποτα παραπάνω από μια μικρή κάσα. 504 00:42:26,600 --> 00:42:30,400 Η δύναμη και η γνώση του, δεν θα καταστραφούν ποτέ. 505 00:42:30,400 --> 00:42:32,800 Μπορούν μονάχα να μεταμορφωθούν. 506 00:42:32,800 --> 00:42:37,800 -Πως είναι δυνατόν; -Απορροφήθηκε από τον νεαρό άνθρωπο. 507 00:42:38,500 --> 00:42:41,100 Το κλειδί για τη σωτηρία του είδους μας, 508 00:42:41,100 --> 00:42:43,400 είναι κλεισμένο μέσα στο μυαλό του. 509 00:42:43,600 --> 00:42:47,100 Επέτρεψέ μου να ξεσκίσω το δέρμα του με τα ίδια μου τα χέρια. 510 00:42:47,200 --> 00:42:52,300 Θα το κάνεις νεαρέ μαθητή μου, όταν έρθει η ώρα. Για χιλιάδες 511 00:42:52,300 --> 00:42:58,400 χρόνια ονειρευόμουν την επιστροφή μου σε αυτόν τον ελλεεινό πλανήτη, 512 00:42:58,400 --> 00:43:02,700 αλλά και εγώ προδόθηκα από εκείνους τους Πράιμ που ονόμαζα αδέρφια μου. 513 00:43:03,400 --> 00:43:06,700 Μόνο ένας Πράιμ μπορεί να με νικήσει, 514 00:43:06,700 --> 00:43:10,300 και τώρα πια έχει απομείνει μονάχα ένας. 515 00:43:10,600 --> 00:43:13,900 Ο Όπτιμους. Αυτός προστατεύει τον νεαρό. 516 00:43:13,900 --> 00:43:16,200 Ο νεαρός θα μας οδηγήσει σε 517 00:43:16,200 --> 00:43:19,600 εκείνον και θα πάρουμε την εκδίκησή μας. 518 00:43:24,100 --> 00:43:26,900 Ο νεαρός δεν θα μας ξεφύγει. 519 00:43:26,900 --> 00:43:28,800 Τον παρακολουθούμε. 520 00:43:28,800 --> 00:43:33,300 Χωρίς Ένεργκον, οι στρατιώτες του θα πεθάνουν. 521 00:43:38,600 --> 00:43:43,000 Χώρος, χρόνος... βαρύτητα. 522 00:43:47,200 --> 00:43:49,000 -Ευχαριστώ. -Φά'το για μένα. 523 00:43:50,200 --> 00:43:53,600 Σήμερα, εγώ κι εσείς, θα ξεκινήσουμε ένα ταξίδι. Εσείς, τα 524 00:43:53,600 --> 00:43:57,800 άπληστα, παρθένα και νεαρά μυαλά που ξεκινάτε την ενηλικίωσή σας. 525 00:43:58,900 --> 00:44:01,900 Και εγώ θα είμαι ο παρτενέρ σας, ο οδηγός σας, ο 526 00:44:01,900 --> 00:44:05,900 κατευθυντήριος μοχλός σας μέσα στη καρδιά αυτού του σκοταδιού. 527 00:44:08,500 --> 00:44:10,000 Καλωσήρθατε στην Αστρονομία. 528 00:44:11,900 --> 00:44:15,100 Τι γνωρίζουμε πραγματικά για τα άστρα; 529 00:44:16,200 --> 00:44:19,600 Παρθένος! Η παρθένα... 530 00:44:20,500 --> 00:44:24,000 Ορίωνας, ο κυνηγός. Δεν είναι διαμάντια 531 00:44:24,000 --> 00:44:27,700 που θα αγγίξουν την καρδιά της αγάπης. 532 00:44:28,100 --> 00:44:30,700 Είναι δυνάμεις, κινούμενοι μοχλοί 533 00:44:30,700 --> 00:44:34,300 γεμάτοι με άγρια και κατασταλμένη ενέργεια. 534 00:44:34,300 --> 00:44:37,100 Ας θαυμάσουμε τη δουλειά του Άλμπερτ Άινσταιν. 535 00:44:37,100 --> 00:44:39,600 Κάποτε ήταν κι αυτός καθηγητής. Όπως εγώ. 536 00:44:40,300 --> 00:44:42,500 Η ενέργεια ισούται με τη μάζα επί... 537 00:44:43,300 --> 00:44:45,300 Νεαρέ, δεν ανέχομαι ερωτήσεις μέχρι 538 00:44:45,300 --> 00:44:47,600 να φθάσω στο ζενίθ της παράδοσής μου. 539 00:44:47,600 --> 00:44:49,700 Τελείωσα το βιβλίο σας και υπάρχει ένα πρόβλημα. Ο Άινσταιν κάνει λάθος. 540 00:44:51,600 --> 00:44:52,900 Η ενέργεια ισούται με τη μάζα επί ταχύτητα στο 541 00:44:52,900 --> 00:44:53,900 τετράγωνο, όμως σε αυτή τη διάσταση. 542 00:44:53,900 --> 00:44:54,800 Τι γίνεται στις υπόλοιπες 17; 543 00:44:54,800 --> 00:44:58,800 Κανείς δεν μιλάει για τις υπόλοιπες 17. Ορίστε ένα παράδειγμα... 544 00:45:03,400 --> 00:45:06,000 Ξεκινώντας από τα στοιχεία του Ένεργκον, ακολουθώντας μια παρακμή 545 00:45:06,000 --> 00:45:08,800 στο χρόνο και απομονώνοντας κάθε μία από τις 14 γαλαξιακές συγκλίσεις 546 00:45:08,800 --> 00:45:10,400 δημιουργώντας ένα Ηχοσηνιάλο, 547 00:45:10,400 --> 00:45:11,900 μπορούμε να θεωρήσουμε μια 548 00:45:11,900 --> 00:45:13,700 ενδοδιαστατική εξίσωση που η μάζα 549 00:45:13,700 --> 00:45:15,900 και η ταχύτητα αδυνατούν να εξηγήσουν. 550 00:45:15,900 --> 00:45:19,000 -Ελάτε, δεν νομίζω να είμαι ο μοναδικός στην τάξη που... -Νεαρέ! 551 00:45:19,800 --> 00:45:24,300 Δεν πρόκειται να ξεφτιλιστώ μπροστά στον πρύτανη. 552 00:45:24,300 --> 00:45:27,700 Εδώ, βρισκόμαστε στο δικό μου σύμπαν. 553 00:45:28,000 --> 00:45:29,700 Νιώσε την ουσία του. 554 00:45:29,700 --> 00:45:34,400 Εγώ είμαι το Άλφα και το Ωμέγα. Φύγε από την τάξη μου. 555 00:45:38,800 --> 00:45:41,200 Αισθάνεται κανείς ότι είναι η μέρα της διανοητικής του κατάπτωσης; 556 00:45:51,700 --> 00:45:57,300 Γειά σου, Μπονζ. Ξέρεις ότι είσαι πολύ καλός; 557 00:46:04,100 --> 00:46:06,500 Μπονζ, πεινάς; 558 00:46:23,300 --> 00:46:25,200 -Ναι, Σάμουελ; -Μικέλα! 559 00:46:25,500 --> 00:46:28,600 Κατάφερες να με στήσεις στο πρώτο μας ραντεβού για chat. Συγχαρητήρια. 560 00:46:28,600 --> 00:46:30,900 -Μόλις μου συνέβη κάτι. -Τι; Έφτασες στην εφηβεία; 561 00:46:30,900 --> 00:46:33,900 Θυμάσαι όταν σου είχα μιλήσει για τον προ-προ-προπάππου μου; 562 00:46:33,900 --> 00:46:35,300 Τον Άρτσιμπαλντ Γουιτγουίκι; 563 00:46:35,300 --> 00:46:41,000 Θυμάσαι... Πρόσεχε! Θυμάσαι την ιστορία που... Προσοχή! 564 00:46:43,200 --> 00:46:45,000 Ο προ-προ-προπάππους μου ήταν σε αποστολή στην 565 00:46:45,000 --> 00:46:47,600 Αρκτική και όταν βρήκε τον Μέγκατρον, ο Μέγκατρον τον τύφλωσε. 566 00:46:47,600 --> 00:46:49,600 Τότε άρχισε να βλέπει εκείνα τα παράξενα σύμβολα. 567 00:46:49,700 --> 00:46:50,500 Τώρα τα βλέπω κι εγώ. 568 00:46:50,500 --> 00:46:52,600 Διάβασα 903 σελίδες αστρονομίας σε 32, 6 δευτερόλεπτα. 569 00:46:52,600 --> 00:46:54,100 Έπαθα διανοητική κατάρρευση στην τάξη! 570 00:46:54,100 --> 00:46:58,300 -Βλέπω αυτά τα σύμβολα από τότε που... -Από πότε; 571 00:46:59,200 --> 00:47:02,400 Όταν άγγιξα το θραύσμα του Κύβου. Το έχεις, έτσι; 572 00:47:03,200 --> 00:47:05,300 Ναι, το έχω κρυμένο σε χρηματοκιβώτιο. 573 00:47:05,300 --> 00:47:07,200 Μικέλα, δεν πρέπει να το αγγίξεις. 574 00:47:07,200 --> 00:47:08,900 -Μην το αγγίξεις! -Δεν πρόκειται 575 00:47:08,900 --> 00:47:12,700 να το αγγίξω, Σαμ. Είναι κλειδωμένο πια και κανείς δεν ξέρει που είναι. 576 00:47:13,000 --> 00:47:17,700 Εγώ το ξέρω. Είσαι όμορφη αλλά δεν είσαι τόσο έξυπνη. 577 00:47:20,400 --> 00:47:22,700 Εδώ είμαστε. Θα πιάσει... Σίγουρα θα πιάσει. 578 00:47:25,100 --> 00:47:31,300 Γαμώ το! Τι κοιτάς, μπάλα με σάλια; 579 00:47:33,400 --> 00:47:36,400 Μα τι. . .; Αυτό είναι σπίτι για γέλια. 580 00:47:42,900 --> 00:47:43,800 Περίμενε... 581 00:47:57,700 --> 00:48:00,300 Αυτό ξέρεις να κάνεις μονάχα; Αυτό μόνο; 582 00:48:01,700 --> 00:48:03,700 Τερατάκι, τι κάνεις εδώ; 583 00:48:04,500 --> 00:48:08,000 -Το μάτι μου! Μαλακισμένη! -Μάθαμε και βρισιές τώρα; 584 00:48:09,900 --> 00:48:13,100 -Αναζητώ τη γνώση από τον κύβο του Φόλεν. -Ποιά γνώση; 585 00:48:13,300 --> 00:48:15,100 Θέλω το θράυσμα, δως μου το θραύσμα, 586 00:48:15,100 --> 00:48:17,300 θα με καθαρίσουν αν δεν τους πάω το θραύσμα. 587 00:48:18,500 --> 00:48:20,900 Σιγά, Θεά του Πολέμου. Εγώ είμαι απλά ένας σκουπιδιάρης. 588 00:48:20,900 --> 00:48:22,800 Και εγώ είμαι ο χειρότερος εφιάλτης σου. 589 00:48:25,200 --> 00:48:26,400 -Τι διάολο ήταν; -Θα σου πω μετά. 590 00:48:26,400 --> 00:48:28,100 Καλύτερα να μη μιλάμε από το τηλέφωνο, εντάξει; 591 00:48:28,100 --> 00:48:31,000 Θα πάρω το πρώτο αεροπλάνο και θα είμαι εκεί το απόγευμα. Πρόσεχε, Σαμ. 592 00:48:39,600 --> 00:48:42,400 Κανείς ξένος σας έδωσε τίποτα ύποπτο να κουβαλήσετε μαζί σας; 593 00:48:42,400 --> 00:48:43,700 Ναι, μια βόμβα! 594 00:48:44,500 --> 00:48:45,400 -Όχι. -Ωραία. 595 00:48:58,400 --> 00:49:00,800 Λοχία, έχουμε ένα S. O. S. από τους Ότομποτς. 596 00:49:01,100 --> 00:49:04,700 Πολλαπλή παρουσία Ντισέπτικονς στις ανατολικές ακτές των ΗΠΑ. 597 00:49:05,100 --> 00:49:07,600 -Πόσοι υπολογίζονται; -Δεν είναι ξεκάθαρο κύριε. 598 00:49:08,000 --> 00:49:09,400 Ξεκαθαρίστε το. 599 00:49:14,400 --> 00:49:16,900 Οι Ότομποτς κινούνται. Χωρίζονται σε δύο ομάδες κύριε. 600 00:49:16,900 --> 00:49:19,800 Δεν απαντάνε όμως. Κατευθύνονται προς Νέα Υόρκη και Φιλαδέλφεια. 601 00:49:19,800 --> 00:49:23,000 Θέλω πλήρη παράταξη. Απογειωνόμαστε σε 20 λεπτά! 602 00:49:37,400 --> 00:49:41,900 Αλίσια, αγάπη μου, πως θα σου φαινόταν κολοκυθάκια, 603 00:49:41,900 --> 00:49:45,600 γεμισμένα με τυρί και κρέας κάθε είδους; 604 00:49:45,600 --> 00:49:47,600 Είσαι χορτοφάγος; Τέλεια, το ίδιο κι εγώ. 605 00:49:48,500 --> 00:49:50,600 -Ο Σαμ είναι εδώ; -Νομίζω ότι πέθανε, 606 00:49:50,600 --> 00:49:52,500 αλλά καλύτερα να διπλοτσεκάρουμε. 607 00:49:53,300 --> 00:49:56,700 Ξέρεις εκείνη την κατάσταση που έχεις στο μυαλό σου ένα τραγούδι, 608 00:49:56,700 --> 00:49:57,700 και δεν σταματάς να 609 00:49:57,700 --> 00:49:59,400 το τραγουδάς ή να το σφυρίζεις, 610 00:49:59,400 --> 00:50:00,400 και το τραγούδι αυτό 611 00:50:00,400 --> 00:50:02,400 επαναλαμβάνεται συνέχεια, συνέχεια... 612 00:50:02,400 --> 00:50:05,400 -Τα ημερολόγια, τα ημερολόγια, τα ημερολόγια... -Τι έκανες; 613 00:50:05,400 --> 00:50:08,100 Μην φωνάξεις, θα το τακτοποιήσω εγώ. Ο κωδικός στο 614 00:50:08,100 --> 00:50:11,500 κεφάλι μου είναι πάνω στον τοίχο τώρα και όλα είναι εντάξει. 615 00:50:11,500 --> 00:50:12,700 Αυτό είναι το μέρος που... 616 00:50:17,500 --> 00:50:18,600 -Τι έλεγες; -Άλις, 617 00:50:18,600 --> 00:50:21,800 δεν πρέπει να παρευρίσκεσαι σε αυτό το θέαμα. Πάμε; 618 00:50:22,300 --> 00:50:24,600 -Βγες έξω. -Περίμενε! Να καθίσω σε 619 00:50:24,700 --> 00:50:27,300 μια άκρη μαζί σας να τρώω την πίτσα; 620 00:50:28,100 --> 00:50:31,300 -Σαμ, ήξερα ότι είχες κάτι το ιδιαίτερο. -Λες; 621 00:50:33,600 --> 00:50:37,400 Και ξέρω επίσης πως γνωρίζεις τι κάνουν δύο άτομα που γουστάρονται. 622 00:50:37,400 --> 00:50:40,700 Απλά είναι φανταστικοί στο κρεβάτι. 623 00:50:46,800 --> 00:50:48,200 Κοίτα, υπάρχουν κάποια όρια... 624 00:50:48,200 --> 00:50:50,700 Καλύτερα να βάλουμε κανένα παραβάν... Γαργαλιέμαι... 625 00:50:50,700 --> 00:50:52,300 Έχουμε ανάγκες, Σαμ. Χαλάρωσε. 626 00:50:56,600 --> 00:50:58,500 Πολύ παράξενη η οικονομία ε; Υπάρχει κρίση... 627 00:51:01,700 --> 00:51:04,800 -Είσαι πολύ επιθετική... -Χαλάρωσε. 628 00:51:05,100 --> 00:51:06,100 Θες λίγη γαλοπούλα; 629 00:51:12,400 --> 00:51:16,700 -Σαμ; -Μικέλα; 630 00:51:17,700 --> 00:51:20,500 -Η κοπέλα σου είναι; -Πρώην. 631 00:52:08,200 --> 00:52:09,800 -Νά'τη. -Είναι ένα εξωγήινο ρομπότ. 632 00:52:09,800 --> 00:52:10,700 Αληθινό ρομπότ; 633 00:52:18,100 --> 00:52:20,600 Θεέ μου... Και να φανταστείς ότι στα όνειρά μου κάναμε σεξ. 634 00:52:20,800 --> 00:52:23,400 -Σου έλλειψα πολύ, έτσι Σαμ; -Δεν φταίω εγώ. 635 00:52:23,400 --> 00:52:25,500 -Και ποιός φταίει; -Εγώ είμαι το θύμα. 636 00:52:25,500 --> 00:52:28,400 Θύμα από τι; Μιας κοπελίτσας 40 κιλών; 637 00:52:28,400 --> 00:52:30,800 Με είχε κρεμάσει από το ταβάνι! 638 00:52:30,800 --> 00:52:32,500 -Και γιατί δεν κρατούσες την γλώσσα στο στόμα σου; -Εγώ; 639 00:52:32,500 --> 00:52:35,300 -Ναι, εσύ! -Μου είχε τυλίξει την γλώσσα με μισό μέτρο μετάλλου. 640 00:52:35,300 --> 00:52:37,700 Οπότε δεν κάνει για μένα. Το καταλαβαίνεις αυτό, Μικέλα; 641 00:52:37,700 --> 00:52:42,200 -Και βρωμούσε πετρέλαιο... Τοξικό πετρέλαιο. -Είσαι ένα κοριτσάκι. 642 00:52:42,600 --> 00:52:44,200 Ας κάνουμε ησυχία για 10 δευτερόλεπτα. 643 00:52:44,200 --> 00:52:45,800 Δεν θα σου μιλήσω για 10 δευτερόλεπτα. 644 00:52:45,800 --> 00:52:47,900 Θα μου μιλήσεις αλλιώς την έβαψες! 645 00:52:47,900 --> 00:52:49,500 Δεν θα σου μιλήσω για 10 δευτερόλεπτα, 646 00:52:49,500 --> 00:52:50,500 τα οποία τώρα γίνανε 3. 647 00:52:50,500 --> 00:52:51,700 Δεν είναι απαραίτητο να μου μιλήσεις, 648 00:52:51,700 --> 00:52:53,400 αλλά δεν μπορείς να μου απαγορέψεις να μιλήσω εγώ. 649 00:52:53,800 --> 00:52:55,500 -Τι εννοείς; -Ελπίζω να διασκέδασες, 650 00:52:55,500 --> 00:52:57,100 γιατί εμείς οι δύο τελειώσαμε! 651 00:52:57,400 --> 00:53:02,800 -Παραβίασε το "χώρο" σου με τον εξωγήινο βόμβο της; -Ναι... 652 00:53:02,800 --> 00:53:04,900 Τώρα τα έμβρυά της θα ωριμάσουν και θα αναπτυχθούν μέσα σου. 653 00:53:04,900 --> 00:53:07,500 Πιθανότατα να αναπτύσονται κιόλας. Πρέπει να ξεράσεις, κάν'το! 654 00:53:07,500 --> 00:53:10,800 -Ποιός είσαι εσύ; -Λεονάρντο Πονς Ντε Λέοσμπιτς. 655 00:53:11,100 --> 00:53:14,200 Εγώ είμαι το κλειδί εδώ. Οι εξωγήινοι με ψάχνουν για το... 656 00:54:03,400 --> 00:54:04,200 Πάρε το κουτί. 657 00:54:08,000 --> 00:54:10,600 -Πάμε! -Βγάλτε με από δω! 658 00:54:12,100 --> 00:54:14,800 Θεέ μου, μπορείς να βάλεις μπροστά ένα αυτοκίνητο; Τι γκομενάρα... 659 00:54:15,200 --> 00:54:16,100 Νά'τη! 660 00:54:21,100 --> 00:54:22,200 Κάνε πίσω... 661 00:54:27,100 --> 00:54:28,400 Γλώσσα, γλώσσα! 662 00:54:42,000 --> 00:54:43,200 Δοκίμασε να φιλήσεις αυτό τώρα! 663 00:54:48,600 --> 00:54:49,900 Οδήγα, οδήγα! 664 00:54:53,400 --> 00:54:56,600 Υπάρχει τίποτα άλλο που δεν ξέρω; Ξεχάσατε καμιά άλλη λεπτομέρια; 665 00:54:59,100 --> 00:55:01,600 Είδες εκείνο το θυληκό ρομπότ; Είναι η πιο μικροκαμωμένη από όλους! 666 00:55:07,500 --> 00:55:14,200 -Θεέ μου! -Σαμ! 667 00:55:19,400 --> 00:55:25,400 -Ανεβάστε με πάνω! -Πιάσε εδώ! 668 00:55:27,600 --> 00:55:30,100 Δεν θέλω να πεθάνω! Θεέ μου, θα πεθάνουμε! 669 00:56:05,500 --> 00:56:09,700 Πλησίασε, νεαρέ μου... Περισσότερο. 670 00:56:12,300 --> 00:56:17,200 -Με θυμάσαι, έτσι; -Έκανα ότι μου είπες, άφησέ μας να φύγουμε. 671 00:56:17,200 --> 00:56:18,100 Σκάσε! 672 00:56:27,800 --> 00:56:33,800 -Περίμενε! -Λατρεύω την αίσθηση να αγγίζω το δέρμα σου. 673 00:56:35,600 --> 00:56:41,100 Και τώρα θα σε σκοτώσω. Με ένα πολύ επίπονο τρόπο και πολύ αργά. 674 00:56:41,100 --> 00:56:46,500 Πρώτα όμως πρέπει να κάνουμε μια λεπτή δουλίτσα. 675 00:56:46,500 --> 00:56:51,200 Θα μπορούσα να σου κόψω χέρια και πόδια... 676 00:56:51,200 --> 00:56:54,600 Γιατρέ, έξέτασε αυτό το ανθρώπινο είδος. 677 00:56:55,900 --> 00:56:58,800 Εγώ είμαι ο Γιατρός και ψάχνω... 678 00:57:05,200 --> 00:57:06,700 Πληροφορίες! 679 00:57:44,300 --> 00:57:46,400 -Νά'τα. -Αυτά τα βλέπω στο κεφάλι μου. 680 00:57:46,400 --> 00:57:49,200 Αυτά τα σύμβολα θα μας οδηγήσουν στην πηγή του Ένεργκον. 681 00:57:50,700 --> 00:57:54,200 -Πρέπει να βάλουμε τον εγκέφαλο στο τραπέζι. -Τον εγκέφαλο; 682 00:57:55,500 --> 00:57:57,000 Τι εννοείς εγκέφαλο; 683 00:57:57,000 --> 00:58:01,600 Έχεις κάτι στο μυαλό σου που θα μπορούσε να μου χρησιμεύσει; 684 00:58:02,200 --> 00:58:04,400 Είσαι θυμωμένος μαζί μου γιατί ήθελα να σε σκοτώσω. Σε 685 00:58:04,400 --> 00:58:05,900 καταλαβαίνω... Και εμένα αν κάποιος 686 00:58:05,900 --> 00:58:07,600 ήθελε να με σκοτώσει θα ήμουν θυμωμένος. 687 00:58:07,600 --> 00:58:10,000 Νομίζω όμως ότι τώρα ήρθε η ώρα να πατσίσουμε και να 688 00:58:10,000 --> 00:58:11,800 αρχίσουμε να γνωριζόμαστε καλύτερα... 689 00:58:11,800 --> 00:58:13,400 Το ένα πράγμα θα φέρει το άλλο... 690 00:58:13,400 --> 00:58:19,200 Οπότε αν θέλεις σταμάτα τον Γιατρό κι ας μιλήσουμε λιγάκι... Περίμενε! 691 00:58:25,800 --> 00:58:26,500 Σαμ! 692 00:59:08,400 --> 00:59:09,200 Τρέχα! 693 00:59:09,200 --> 00:59:09,500 Έρχεται! 694 00:59:19,300 --> 00:59:20,200 Κρύψου, Σαμ! 695 00:59:39,300 --> 00:59:46,400 Αδύναμε! Ασθενές πλάσμα! Είσαι απλα μια σπατάλη μέταλλου! 696 00:59:53,300 --> 00:59:54,900 Ντισέπτικονς! 697 01:00:04,400 --> 01:00:06,300 Έλα εδώ, νεαρέ. 698 01:00:36,700 --> 01:00:40,100 Υπάρχει μία ακόμη πηγή Ένεργκον σε αυτόν τον πλανήτη. 699 01:00:40,100 --> 01:00:41,700 Ο νεαρός ξέρει που είναι. 700 01:00:46,100 --> 01:00:47,300 Όπτιμους! 701 01:01:00,900 --> 01:01:06,100 Το μέλλον του είδους μας δεν αξίζει ούτε καν μία ανθρώπινη ζωή! 702 01:01:07,000 --> 01:01:10,100 -Σήκω! -Δεν θα περιοριζόσουν σε μία μονάχα. 703 01:01:11,700 --> 01:01:13,100 Θα σας αντιμετωπίσω όλους! 704 01:01:39,000 --> 01:01:40,200 Το χέρι μου! 705 01:01:55,100 --> 01:02:00,300 Σαμ, που είσαι; Όχι! 706 01:02:01,500 --> 01:02:03,900 Είσαι τόσο αδύναμος... 707 01:02:28,300 --> 01:02:32,200 Ο τελευταίος Πράιμ πέθανε. 708 01:02:40,900 --> 01:02:45,600 Σαμ, τρέξε... Τρέξε... 709 01:02:56,000 --> 01:02:57,500 Ότομποτς, επίθεση! 710 01:03:02,500 --> 01:03:04,000 Μπάμπλμπι, πάρ'τους από δω. 711 01:03:17,900 --> 01:03:18,700 Εδώ, Λένοξ. 712 01:03:31,700 --> 01:03:34,600 -Πήγαν όλα καλά; -Χάσαμε τον νεαρό, δάσκαλε. 713 01:03:34,600 --> 01:03:37,100 Οι Ότομποτς μπλοκάρουν το σήμα του. 714 01:03:38,100 --> 01:03:42,000 Δεν είσαι ικανός ούτε να σκοτώσεις ένα μικρό ζωύφιο! 715 01:03:43,700 --> 01:03:46,200 -Ένα ζωύφιο ανάμεσα σε 7 δισεκατομμύρια... -Σκάσε! 716 01:03:48,300 --> 01:03:51,000 Θα μπορούσε να είναι οπουδήποτε. 717 01:03:51,000 --> 01:03:53,700 Τότε θα τον βρουν αυτοί για μας. 718 01:03:54,400 --> 01:03:57,000 Ήρθε η ώρα να μάθει ο κόσμος για την παρουσία μας. 719 01:03:57,900 --> 01:04:00,500 Αρκετά κρυφτήκαμε. Φτάνει πια το 720 01:04:00,500 --> 01:04:04,600 έλεος! Ήρθε η ώρα για την άφιξη του Δασκάλου μου. 721 01:04:09,100 --> 01:04:14,300 Ντισέπτικονς, κινηθείτε. Ήρθε η ώρα. 722 01:04:34,700 --> 01:04:40,300 -Ποιός είναι τώρα; -Εμπρός; Ή μάλλον Μπονσουάρ... 723 01:04:41,000 --> 01:04:43,400 -Ο νεαρός που είναι; -Συγνώμη, ποιός είναι; 724 01:04:45,300 --> 01:04:49,500 Δεν με τρομάζεις με αυτή την ανωμαλιάρα αναπνοή σου! 725 01:05:29,900 --> 01:05:33,300 -Θεέ μου... -Παραβιάζεις τον χώρο μου και θα σε σπάσω στο ξύλο. 726 01:05:33,300 --> 01:05:34,900 Μπορείς να φύγεις σε παρακαλώ; 727 01:05:35,400 --> 01:05:37,200 Οι μίμοι μου την δίνουν στα νεύρα. 728 01:05:37,200 --> 01:05:38,800 Θέλω να δοκιμάσω νέα πράγματα. 729 01:05:39,000 --> 01:05:40,300 Μοιάζει με σκατά Καναδέζικης χήνας. 730 01:05:43,200 --> 01:05:44,100 Δεν είναι ωραίο. 731 01:06:56,400 --> 01:06:59,700 Ήρθε η ώρα της εκδίκησης. 732 01:07:23,300 --> 01:07:25,800 Τα αεροπλανοφόρα δεν βυθίζονται έτσι απλά... 733 01:07:25,800 --> 01:07:28,400 ...μία τρομοκρατική ενέργεια ή κάτι χειρότερο. 734 01:07:28,700 --> 01:07:30,200 Το NORAD το επιβεβαίωσε. 735 01:07:30,200 --> 01:07:33,200 Οι "σφαίρες" προέρχονται εκτός της ατμόσφαιρας. 736 01:07:33,200 --> 01:07:35,000 Με ταχύτητα 30.000 κόμβων. 737 01:07:49,400 --> 01:07:52,800 Κάτοικοι της ανθρώπινης κυψέλης... 738 01:07:52,800 --> 01:07:56,900 Οι ηγέτες σας δεν σας είπαν την αλήθεια. 739 01:07:56,900 --> 01:08:00,400 Δεν είστε μόνοι σε αυτό το σύμπαν. 740 01:08:00,400 --> 01:08:09,100 Ζούσαμε ανάμεσά σας κρυμμένοι. Όχι πια, όμως, όπως θα καταλάβατε. 741 01:08:09,600 --> 01:08:13,700 Μπορούμε να καταστρέψουμε όποια πόλη θέλουμε. 742 01:08:13,700 --> 01:08:17,500 Εκτός κι αν μας παραδώσετε αυτόν τον νεαρό. 743 01:08:22,500 --> 01:08:29,000 Αν αντισταθείτε, θα καταστρέψουμε ολόκληρο τον κόσμο. 744 01:08:29,600 --> 01:08:31,800 Η γερμανική κυβέρνηση επιβεβαίωσε την χρήση ενός 745 01:08:31,800 --> 01:08:34,200 δορυφόρου για την παγκόσμια μετάδωση του μηνύματος. 746 01:08:34,200 --> 01:08:35,300 Οι στρατιωτικοί αρχηγοί 747 01:08:35,300 --> 01:08:37,400 επιβεβαίωσαν την εκκίνηση του Προγράμματος 748 01:08:37,400 --> 01:08:40,500 Δέλτα, δηλαδή κατάσταση μέγιστου συναγερμού μετά την 9η Σεπτεμβρίου. 749 01:08:40,500 --> 01:08:43,800 Ο Πρόεδρος Ομπάμα, είναι σε σε ασφαλές καταφύγιο σε άγνωστη περιοχή 750 01:08:43,900 --> 01:08:45,700 των ΗΠΑ, μετά από αυτήν τη χειρότερη 751 01:08:45,700 --> 01:08:47,700 πολλαπλή επίθεση που υπέστη ποτέ η Γη. 752 01:08:48,300 --> 01:08:52,400 Το αεροπλανοφόρο Ρούζβελτ, βυθίστηκε στις Ανατολικές Ακτές. 753 01:08:52,400 --> 01:08:54,100 Το πλήρωμα αγνοείται... 754 01:08:54,400 --> 01:08:56,700 Οι νεκροί ανά την υφήλιο υπολογίζονται στους 7.000 755 01:08:56,700 --> 01:08:59,400 αλλά πρόκειται για ένα νούμερο που θα μπορούσε να αυξηθεί. 756 01:08:59,500 --> 01:09:01,800 Είναι πολύ νωρίς ακόμη για να πούμε οτιδήποτε, 757 01:09:01,800 --> 01:09:03,800 αλλά το ερώτημα είναι: Ποιός και Γιατί; 758 01:09:03,800 --> 01:09:06,700 Οι Μυστικές Υπηρεσίες αναζητούν τον νεαρό Σαμ Γουιτγουίκι... 759 01:09:06,700 --> 01:09:09,100 Πιστεύουμε ότι έχουν πληροφορίες για την επίθεση. 760 01:09:09,100 --> 01:09:11,700 Το FBI, η CIA και η Ίντερπολ έχουν ανάγκη από 761 01:09:11,700 --> 01:09:14,600 τη συνεργασία των αστυνομικών αρχών παγκοσμίως. 762 01:09:14,600 --> 01:09:16,700 Μεγάλε, δεν ξέρεις τι χάνεις. Πρέπει να ακούσεις τι λένε! 763 01:09:18,700 --> 01:09:21,500 Έχουν φωτογραφία μου, μεγάλε! Την πατήσαμε! FBI, CIA... 764 01:09:21,500 --> 01:09:23,100 Πλέον είμαστε καταζητούμενοι! 765 01:09:23,600 --> 01:09:25,300 -Κοίτα πρέπει να μείνεις συγκεντρωμένος... -Κόφ'το. 766 01:09:25,300 --> 01:09:26,600 ... το θέμα έχει ξεφύγει. 767 01:09:26,600 --> 01:09:29,500 Τότε δώσ'το μου αυτό. Μπορούν να μας εντοπίσουν με αυτό. 768 01:09:32,600 --> 01:09:33,600 -Να μας εντοπίσουν; -Ναι. 769 01:09:33,900 --> 01:09:36,600 Με το δορυφόρο; Κοίτα, δεν πάει άλλο. 770 01:09:36,600 --> 01:09:40,200 Πρακτικά είμαι όμηρος, εδώ πρόκειται για απαγωγή. 771 01:09:40,200 --> 01:09:43,400 -Κόφ'το! -Θα πάθω ανακοπή με αυτούς εδώ! 772 01:09:44,200 --> 01:09:45,500 -Γιατί είσαι ένα κοριτσάκι. 773 01:09:45,600 --> 01:09:47,700 -Με αναγκάσατε να μπω στο αμάξι, οπότε... 774 01:09:47,700 --> 01:09:50,000 -Είναι φοβισμένος. -Μάντφλαπ, τι θα κάνουμε με αυτόν τον κλαψιάρη; 775 01:09:50,000 --> 01:09:51,100 Θα του καρφώσουμε μια σφαίρα στον κώλο, 776 01:09:51,100 --> 01:09:52,900 θα τον κρύψουμε στο πορτ μπαγκάζ και μην τον είδατε τον Παναή. 777 01:09:52,900 --> 01:09:55,500 Όχι στο δικό μου πορτ μπαγκάζ. 778 01:09:55,500 --> 01:09:58,300 Είμαι εδώ και σας ακούω, εντάξει; 779 01:09:58,300 --> 01:10:00,500 Κανείς δεν θα καρφώσει μια σφαίρα στον κώλο κανενός. 780 01:10:00,500 --> 01:10:02,500 Προσέξτε γιατί είχα μια πολύ άσχημη μέρα σήμερα! 781 01:10:03,500 --> 01:10:05,100 Κόψε τα μαλλιά σου τότε, κλαψιάρη. 782 01:10:05,100 --> 01:10:07,000 Πήγε να κλαψουρήσεις στον γκόμενό σου. 783 01:10:07,000 --> 01:10:09,100 Κοίτα, Σαμ, θα πάω στην αστυνομία και θα τα πω όλα. 784 01:10:09,100 --> 01:10:11,300 Δεν έχω καμία σχέση με αυτά, αλλά θεωρούμαι συνένοχος. 785 01:10:12,100 --> 01:10:13,900 Αυτό δεν ήθελες; Ήθελες την πραγματική αλήθεια; Ε, 786 01:10:13,900 --> 01:10:15,700 λοιπόν αυτή είναι είτε σου αρέσει είτε όχι. Ξύπνα! 787 01:10:15,800 --> 01:10:20,200 Δεν πρόκειται να σε εμποδίσω. Αν θες τρέχα! Μην παραπονιέσαι όμως. 788 01:10:57,400 --> 01:11:00,900 Τι είναι αυτό τώρα; Πως τολμάτε να με σημαδεύετε με τα όπλα σας; 789 01:11:00,900 --> 01:11:05,100 Θέλετε να τα βάλετε μαζί μου; Θα σας κάνω κομματάκια και θα σας φάω. 790 01:11:06,500 --> 01:11:09,700 Κατεβάστε τα όπλα! Κατεβάστε τα! 791 01:11:09,700 --> 01:11:11,300 -Πες τους να κατεβάσουν τα όπλα! -Πρώτα να τα κατεβάσουν αυτοί. 792 01:11:11,300 --> 01:11:15,900 -Δεν μπορώ να το κάνω εγώ. Μίλα με αυτόν. -Η ομάδα Νεστ αποστρατεύεται. 793 01:11:16,300 --> 01:11:18,700 Θα σταματήσετε κάθε επιχείρηση αντι-Ντισέπτικονς 794 01:11:18,700 --> 01:11:21,400 και θα επιστρέψετε στο Ντιέγκο Γκαρσία μέχρι νεωτέρας. 795 01:11:21,400 --> 01:11:23,700 Εμείς παίρνουμε εντολές από τον Γραμματέα Εθνικής Αμύνης Μάρσαλ. 796 01:11:23,700 --> 01:11:25,800 Εντάξει, βλέπω τον Γραμματέα Εθνικής 797 01:11:25,800 --> 01:11:28,100 Αμύνης και ποντάρω τον Πρόεδρο των ΗΠΑ. 798 01:11:28,100 --> 01:11:31,000 Εγώ αναλαμβάνω τη διοίκηση τώρα. Μια ομάδα εξωγήινων έχει 799 01:11:31,000 --> 01:11:34,400 προσγειωθεί στον πλανήτη μας και την πληρώνουν οι στρατιώτες μας. 800 01:11:34,400 --> 01:11:35,900 Το μυστικό έχει πια αποκαλυφθεί. 801 01:11:35,900 --> 01:11:37,400 Πλέον αυτός ο πόλεμος είναι δικός 802 01:11:37,400 --> 01:11:39,200 μας και θα τον κερδίσουμε όπως πάντα. 803 01:11:39,500 --> 01:11:41,700 Με την στρατιωτική συνεργασία και στρατηγική μας. 804 01:11:41,700 --> 01:11:43,900 Aυτός ο γελοίος δεν είναι σωστά ενημερωμένος. 805 01:11:44,500 --> 01:11:45,900 -Θα σου χρειαστεί κάθε βοήθεια. 806 01:11:46,000 --> 01:11:47,500 -Αυτό που χρειάζεται είναι σχέδια. 807 01:11:48,000 --> 01:11:50,100 -Και να προσπαθήσουμε κάθε διπλωματική επαφή. 808 01:11:50,100 --> 01:11:51,300 -Όπως να δώσουμε τον νεαρό; 809 01:11:52,900 --> 01:11:57,100 -Όλες οι επιλογές ελέγχονται. -Τι θα γίνει με τους Ντισέπτικονς; 810 01:11:57,800 --> 01:11:59,000 -Αυτή είναι μόνο η αρχή. 811 01:11:59,000 --> 01:12:01,200 -Δεν μπορούμε να διαπραγματευτούμε μαζί τους. 812 01:12:01,200 --> 01:12:04,000 Η εντολή σου είναι να κάνεις πίσω. Αυτό δεν θα σου χρειαστεί πια. 813 01:12:04,600 --> 01:12:06,100 Και τώρα επιστρέψτε στη βάση. 814 01:12:06,100 --> 01:12:09,600 Και πάρτε μαζί σας αυτό το κομμάτι μετάλλου στο Ντιέγκο Γκαρσία. 815 01:12:13,500 --> 01:12:17,400 Δεν τον γουστάρω τον τύπο. Είναι μεγάλος μαλάκας. 816 01:12:20,600 --> 01:12:23,600 -Πιστεύω ότι πρέπει να εγκαταλείψουμε αυτόν τον πλανήτη. 817 01:12:23,600 --> 01:12:25,600 -Δεν θα ήθελε κάτι τέτοιο ο Όπτιμους. 818 01:12:45,400 --> 01:12:46,700 Δεν μπορούσες να κάνεις τίποτα. 819 01:12:57,000 --> 01:12:59,700 Μπι, αν με μισούσες θα το καταλάβαινα. 820 01:13:12,900 --> 01:13:16,300 Νεαρέ, είσαι το άτομο που εκτιμώ περισσότερο στη ζωή μου. 821 01:13:16,300 --> 01:13:19,300 Αν χρειαστείς οτιδήποτε, δεν θα είμαι πολύ μακριά. 822 01:13:22,100 --> 01:13:26,000 Πέθανε εξαιτίας μου. Ήρθε να με προστατεύσει από τους Ντισέπτικονς. 823 01:13:26,000 --> 01:13:29,300 Υπάρχουν πράγματα που δεν μπορούν να αλλάξουν και 824 01:13:29,300 --> 01:13:32,900 η θυσία κάποιων δεν θα πρέπει να αποδειχθεί μάταια. 825 01:13:34,500 --> 01:13:36,100 Για να ανταποδώσω τώρα πρέπει να παραδοθώ. 826 01:13:36,800 --> 01:13:38,200 Πρέπει να μείνουμε μαζί! 827 01:13:43,600 --> 01:13:47,700 -Δεν χρειάζεται να το κάνεις. -Κι όμως χρειάζεται. 828 01:13:51,400 --> 01:13:54,900 Όλη η δουλειά μας θα πήγαινε χαμένη! Μέσα σε μια μέρα! 829 01:13:58,000 --> 01:14:00,300 Εσείς οι 2... Γνωρίζετε τα Ιεροφλυγικά; 830 01:14:00,300 --> 01:14:03,400 Αυτά τα σύμβολα που τριγυρνάνε μέσα στο κεφάλι μου; 831 01:14:04,200 --> 01:14:08,100 Αυτό είναι της παλιάς σχολής. Είναι από το Σάιμπερτρον. 832 01:14:08,500 --> 01:14:10,100 Είναι σημαντικό στοιχείο, Σαμ. 833 01:14:10,100 --> 01:14:12,900 Βγάζουν κάποιο νόημα; Μήπως είναι κανένας χάρτης; 834 01:14:13,200 --> 01:14:15,300 Ένας χάρτης της πηγής του Ένεργκον. Μπορείτε να το διαβάσετε; 835 01:14:16,100 --> 01:14:19,100 Δεν είναι πως ξέρουμε να διαβάζουμε και πολύ... 836 01:14:19,100 --> 01:14:22,100 Αν δεν μπορείτε, θα βρούμε κάποιον που μπορεί. 837 01:14:22,100 --> 01:14:25,500 -Κοίτα ποιός έρχεται... -Με την ουρά στα σκέλια. 838 01:14:25,500 --> 01:14:29,100 -Με έπιασε κρίση πανικού πριν... -Επειδή είσαι ένα κοριτσάκι. 839 01:14:29,300 --> 01:14:31,400 Μπορείτε να μου το συγχωρήσετε όμως, αναλογιζόμενοι το τι έχω 840 01:14:31,400 --> 01:14:32,700 περάσει. Ξέρω ότι έχεις ένα πρόβλημα και 841 01:14:32,700 --> 01:14:34,300 γνωρίζω αυτόν που θα μπορούσε να σε βοηθήσει. 842 01:14:34,600 --> 01:14:36,500 -Ποιόν; -Τον Ρομποπολεμιστή. 843 01:14:40,900 --> 01:14:44,600 Αυτός ο Ρομποπολεμιστής γνωρίζει τα πάντα για οποιονδήποτε εξωγήινο. 844 01:14:44,600 --> 01:14:47,200 Μιά μέρα χακάραμε την ιστοσελίδα του και 845 01:14:47,200 --> 01:14:50,200 νομίζω ότι είδα αυτά τα εξωγήινα σύμβολά σου. 846 01:15:02,800 --> 01:15:05,600 -Εδώ είναι; -Ναι, στο οπωροπωλείο, η καλύτερη πρόσοψη. 847 01:15:07,100 --> 01:15:08,400 Μείνετε εδώ. Θα σας πω εγώ πότε να μπείτε. 848 01:15:09,600 --> 01:15:16,400 Νούμερο 42, το Κίσκακ Καμπερνίσκακ είναι έτοιμο. Ποιός έχει σειρά; 849 01:15:16,400 --> 01:15:18,000 Σου είπα ότι ο σολωμός πρέπει να 850 01:15:18,000 --> 01:15:20,100 παστωθεί πρώτα και μετά να γίνει καπνιστός. 851 01:15:20,100 --> 01:15:21,600 Και τι θες, να κόψω κανένα χέρι; 852 01:15:21,600 --> 01:15:23,300 Χάλασες ένα καλό ψάρι, καθυστερημένε! 853 01:15:23,300 --> 01:15:25,400 Μα αφού είμαι νίντζα με τα μαχαίρια. Είναι τέχνη. 854 01:15:25,400 --> 01:15:31,000 -Νεαρέ, το νούμερό σου. -Ρομποπολεμιστής. 855 01:15:33,400 --> 01:15:35,400 -Τον γνωρίζεις; -Δεν τον έχω ξανακούσει στη ζωή μου. 856 01:15:35,800 --> 01:15:37,500 Και το πραγματικήαλήθεια.com; 857 01:15:37,500 --> 01:15:39,200 Αναφέρεσαι σε κείνον 858 01:15:39,200 --> 01:15:42,700 τον ερασιτέχνη με το blog επιπέδου ασφαλείας Gameboy; 859 01:15:43,000 --> 01:15:47,300 Ρομποπολεμιστή! Αυτός είναι, τον βρήκα! Αυτός είναι! 860 01:15:49,100 --> 01:15:52,100 -Όχι! -Είναι αστείο, παραδέξου το. 861 01:15:52,100 --> 01:15:56,700 Το κρεοπωλείο έκλεισε! Όλοι έξω! Ναι, κι εσύ μαζί! 862 01:15:58,100 --> 01:15:59,800 -Τον γνωρίζεις; -Είμαστε παλιοί φίλοι. 863 01:16:00,200 --> 01:16:03,500 Παλιοί φίλοι; Εξαιτίας σου έκλεισε ο Τομέας 7! Μας 864 01:16:03,500 --> 01:16:08,000 πετάξανε με τις κλωτσιές και δεν μας δώσανε τίποτα. Ούτε σύνταξη. 865 01:16:08,000 --> 01:16:09,700 Εξαιτίας σου και εξαιτίας της 866 01:16:09,700 --> 01:16:12,700 εγκληματικής φιλεναδίτσας σου. Δες πως ωρίμασε τώρα. 867 01:16:12,700 --> 01:16:17,500 -Ηλίθιε! Που έβαλες το λευκό ψάρι; -Μη με αγγίζεις με το γουρούνι! 868 01:16:17,500 --> 01:16:18,800 -Ντιέγκο! -Τι θες; 869 01:16:18,800 --> 01:16:20,600 Ξέχνα τον 13ο μισθό αν τεμπελιάζεις. 870 01:16:20,600 --> 01:16:22,900 Θες τα καινούρια δόντια που είδες στο Σκάιμολ; 871 01:16:23,500 --> 01:16:25,100 -Είναι το όνειρό μου! -Τότε βοήθα την. 872 01:16:26,100 --> 01:16:28,500 -Ζεις με τη μαμά; -Όχι, η μαμά ζει μαζί μου και είναι διαφορετικό. 873 01:16:28,500 --> 01:16:30,900 -Η φάτσα σου είναι στις ειδήσεις, εξωγήινο αγοράκι. -Το ξέρω. 874 01:16:30,900 --> 01:16:34,900 Ο DNB-1 σας κυνηγάει ε; Ποιός ξέρει γιατί. Μην απαντάς! Ξέρω ότι 875 01:16:34,900 --> 01:16:37,200 κρύβεσαι, οπότε εγώ δεν σε γνωρίζω. 876 01:16:37,200 --> 01:16:39,800 Αντίο, έχω κάτι σάντουιτς να βουτυρώσω! 877 01:16:39,800 --> 01:16:41,400 Μου δίνεις 5 δευτερόλεπτα; 878 01:16:41,400 --> 01:16:43,000 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. 879 01:16:43,000 --> 01:16:45,300 Αλήθεια; Σου χρειάζεται η βοήθειά μου; 880 01:16:45,600 --> 01:16:48,700 Έχω αρχίσει και τρελαίνομαι, εντάξει; Ένας μεταλικός 881 01:16:48,700 --> 01:16:52,200 κάβουρας σημάδευε τους μαλακούς ιστούς του εγκεφάλου μου 882 01:16:52,200 --> 01:16:55,000 στέλνοντας εικόνες στον τοίχο σαν να ήταν καμιά ταινία! Αν σε αυτά 883 01:16:55,000 --> 01:16:56,600 προσθέσεις ότι είμαι καταζητούμενος, 884 01:16:56,600 --> 01:16:58,000 θα συνεχίσεις να παραπονιέσαι; 885 01:16:58,000 --> 01:17:00,800 -Πρόβαλλε εικόνες από τον εγκέφαλό σου; -Ακριβώς. 886 01:17:01,600 --> 01:17:04,200 -Γρήγορα, στο ψυγείο! -Σκοτωμένα γουρούνια; 887 01:17:04,200 --> 01:17:07,300 Αυτό που θα δείτε είναι άκρως απόρρητο. 888 01:17:07,300 --> 01:17:09,500 Μην το πείτε στη μητέρα μου. 889 01:17:11,000 --> 01:17:12,400 Τα σκοτωμένα γουρούνια προκαλούν πυρετό των Χοίρων. 890 01:17:12,400 --> 01:17:15,800 Οπότε τώρα πια ξέρετε ότι όταν τρώτε μια γίδα ή ένα 891 01:17:15,800 --> 01:17:17,700 γουρούνι, αυτά τα συνοδεύουν κάποιες ιστορίες. Δυστυχισμένες ιστορίες. 892 01:17:19,800 --> 01:17:22,500 Για να δω... Μιλάμε για σύμβολα; 893 01:17:22,500 --> 01:17:26,000 Είναι ραδιενεργό ακόμη, μην το αγγίζεις. 894 01:17:27,000 --> 01:17:28,600 Εντάξει μπουμπουνοκέφαλε. 895 01:17:28,600 --> 01:17:31,600 Σου μοιάζουν με κανένα από τα σύμβολα που είδες; 896 01:17:32,000 --> 01:17:34,700 -Που τα βρήκες; -Πριν με απολύσουν, 897 01:17:34,700 --> 01:17:37,900 "δανείστηκα" τα διαμάντια του Τομέα 7. 898 01:17:37,900 --> 01:17:39,800 75 χρόνια εξωγήινης μελέτης που 899 01:17:39,800 --> 01:17:42,400 καταλήγουν σε ένα αδιαμφησβήτητο γεγονός: 900 01:17:42,400 --> 01:17:47,500 Οι Transformers ήρθαν εδώ πριν πολλά, πολλά χρόνια. Πως το γνωρίζω; 901 01:17:49,200 --> 01:17:53,300 Αρχαιολόγοι βρήκαν αυτά τα παράξενα σύμβολα σε ερείπια ανά την υφήλιο. 902 01:17:53,900 --> 01:17:57,900 Κίνα, Αίγυπτος, Ελλάδα. Αυτό γυρίστηκε το '32. 903 01:17:58,500 --> 01:18:00,800 -Αυτά είναι τα σύμβολα στο μυαλό σου; -Ναι. 904 01:18:01,300 --> 01:18:04,300 Τα ίδια με εδώ, σωστά; Πες μου λοιπόν, 905 01:18:04,300 --> 01:18:07,400 γιατί σχεδίαζαν όλοι τα ίδια σύμβολα; 906 01:18:08,900 --> 01:18:12,300 Εξωγήινοι. Και πιστεύω πως μερικοί μείνανε εδώ. 907 01:18:12,300 --> 01:18:14,800 Κοιτάξτε εδώ, Σχέδιο Μάυρο Μαχαίρι. 908 01:18:15,300 --> 01:18:20,300 Ρομπότ καμουφλαρισμένα, κρυμμένοι στη Γη, εδώ και αιώνες. 909 01:18:20,300 --> 01:18:23,500 Βρήκαμε ραδιενεργά αποτυπώματα σε όλη τη χώρα. 910 01:18:23,500 --> 01:18:27,400 Παρακάλεσα γονατιστός τον Τομέα 7 να ερευνήσει το θέμα... 911 01:18:27,400 --> 01:18:31,300 ...αλλά μου απαντούσαν ότι οι αναφορές ήταν απειροελάχιστες. 912 01:18:31,300 --> 01:18:34,700 Και εγώ ήμουν μανιακός! Εγώ! Σου μοιάζω για μανιακός; 913 01:18:35,100 --> 01:18:38,100 Ναι, ο Μέγκατρον είπε ότι υπάρχει μία ακόμη πηγή Ένεργκον. 914 01:18:38,100 --> 01:18:39,300 -Στη Γη; -Ναι στη Γη. 915 01:18:39,300 --> 01:18:40,400 Άρα υπάρχει κι άλλη πηγή. 916 01:18:40,400 --> 01:18:42,900 Τα σύμβολα στο μυαλό μου, είναι ένας χάρτης που οδηγάει εκεί. 917 01:18:42,900 --> 01:18:46,700 -Με τα φιλαράκια σου τους Ότομποτς μίλησες; -Η πηγή είναι παλιότερη. 918 01:18:46,700 --> 01:18:48,900 Οποιαδήποτε και αν είναι η πηγή, υπήρξε πριν από αυτούς. 919 01:18:49,300 --> 01:18:50,500 -Πριν από αυτούς; -Ακριβώς. 920 01:18:51,600 --> 01:18:54,300 Οπότε είμαστε εντάξει. Αρκεί να μιλήσουμε με κάποιον Ντισέπτικον. 921 01:18:55,900 --> 01:18:57,500 Το θέμα είναι ότι δεν έχω κανέναν εύκαιρο. 922 01:18:57,500 --> 01:18:58,800 Αν είναι κάτι τέτοιο, έγω εχώ κάτι. 923 01:19:03,600 --> 01:19:06,500 -Βγάλτε με έξω! -Θα είναι λίγο παράξενο... 924 01:19:06,500 --> 01:19:07,200 Άνοιξέ το. 925 01:19:08,000 --> 01:19:11,400 Θα σας κόψω τον κώλο! 926 01:19:11,800 --> 01:19:13,700 -Συμπεριφέρσου σωστά! -Αυτό είναι Ντισέπτικον; 927 01:19:13,900 --> 01:19:14,700 -Ναι. -Ήρεμα... 928 01:19:14,700 --> 01:19:16,300 -Και το εκπαιδεύεις; -Προσπαθώ. 929 01:19:17,400 --> 01:19:19,900 Κάποιος ξοδεύει ολόκληρη τη ζωή του ψάχνωντας εξωγήινους, 930 01:19:19,900 --> 01:19:22,800 και συ κυκλοφορείς με έναν στην τσάντα, σαν να είναι τσιουάουα. 931 01:19:24,100 --> 01:19:26,200 Θες να πλακωθούμε, κεφάλι με ψείρες; 932 01:19:26,400 --> 01:19:28,300 Κοίτα, λυπάμαι για το μάτι, 933 01:19:28,300 --> 01:19:30,600 εντάξει; Αν όμως είσαι καλό παιδί, 934 01:19:30,600 --> 01:19:32,900 δεν θα κάψω και το άλλο, εντάξει; 935 01:19:32,900 --> 01:19:37,900 -Πες μου τι είναι αυτά τα σύμβολα, σε παρακαλώ. -Εντάξει... 936 01:19:41,800 --> 01:19:43,800 Ξέρω τι είναι. Είναι η γλώσσα των Πράιμ. 937 01:19:45,400 --> 01:19:47,900 Δεν μπορώ να τα διαβάσω, αλλά αυτα... 938 01:19:47,900 --> 01:19:50,400 Που βρήκατε τις φωτογραφίες από αυτά; 939 01:19:50,600 --> 01:19:52,800 -Αυτά εννοείς; -Ναι, είναι Κερμπέλο. 940 01:19:52,800 --> 01:19:54,600 Οι πιο αρχαίοι των αρχαίων... 941 01:19:54,600 --> 01:19:57,300 Είναι εδώ χιλιάδες χρόνια και ψάχνουν κάτι. 942 01:19:58,000 --> 01:20:00,300 Τι ψάχνουν δεν το ξέρω... Κανείς δεν μου λέει ποτέ τίποτα. Αυτοί θα 943 01:20:00,300 --> 01:20:01,600 μπορούσαν να σας μεταφράσουν αυτά τα 944 01:20:01,600 --> 01:20:03,300 σύμβολα και ξέρω που μπορείτε να τους βρείτε. 945 01:20:03,300 --> 01:20:04,700 -Δείξ'τους μας. -Ναι. 946 01:20:09,300 --> 01:20:10,700 Ο πιο κοντινός είναι στην Ουάσιγκτον. 947 01:20:13,300 --> 01:20:16,300 Είναι λοιπόν στο Κέντρο Διαστημικών Ερευνών του Σμιθσόνιαν; 948 01:20:16,300 --> 01:20:21,100 Μεγάλα όνειρα... Πάντα ήθελα να γίνω αστροναύτης. 949 01:20:23,300 --> 01:20:24,700 -Κράτα εδώ. -Τι κάνεις; 950 01:20:26,300 --> 01:20:28,200 Αυτό το φοράω για τύχη. 951 01:20:28,200 --> 01:20:32,300 Όπως ο Τζάμπι και ο Τζίτο, παίχτες του μπέιζμπολ. 952 01:20:32,300 --> 01:20:33,700 Συγχρονίστε τα ρολόγια σας, 953 01:20:33,700 --> 01:20:36,900 καθαρίστε τα μυαλά σας και αδειάστε την ουροδόχο κύστη σας. 954 01:20:36,900 --> 01:20:38,000 Αν σας πιάσουν ζητήστε δικηγόρο, 955 01:20:38,000 --> 01:20:39,100 αλλά μην αναφέρετε ποτέ το όνομά μου. 956 01:20:39,100 --> 01:20:41,500 Βάλτε ένα από αυτά τα χάπια κάτω από τη γλώσσα. Είναι το 957 01:20:41,500 --> 01:20:43,000 πολυμερές που βάζουν στα μπισκότα. 958 01:20:43,000 --> 01:20:44,700 Είναι Μάννα για τον ορό της αλήθειας. 959 01:20:44,700 --> 01:20:49,100 -Ας ξεκινήσει το σόου. -Κοίτα, δεν την παλεύω! 960 01:20:49,100 --> 01:20:51,300 Δεν είμαι κυνηγός εξωγήινων εγώ, δεν μπορώ να τα καταφέρω. 961 01:20:51,300 --> 01:20:52,000 Υπάρχουν φρουροί... 962 01:20:53,800 --> 01:20:57,100 Αν καταστρέψεις αυτή την αποστολή, για μένα θα είσαι νεκρός. 963 01:20:57,200 --> 01:20:59,600 Κοίτα με στα μάτια και σφίξε τον κώλο σου. 964 01:21:00,600 --> 01:21:02,100 Προσοχή, το μουσείο κλεινει σε λίγα λεπτά. 965 01:21:02,700 --> 01:21:06,200 Μεγάλε! Τελείωσε το χαρτί υγείας. Σου βρίσκεται λίγο ακόμη; 966 01:21:06,200 --> 01:21:07,000 Πες μου πως έχεις. 967 01:21:07,000 --> 01:21:09,300 Μεγάλε, καλά θα κάνεις να βιαστείς. Το μουσείο κλείνει. 968 01:21:09,300 --> 01:21:12,100 Έχεις δίκαιο, αλλα δεν μπορώ να κάνω διαφορετικά όταν καλεί η φύση. 969 01:21:24,200 --> 01:21:26,500 -Μου φέρατε χαρτί; -Θα έπρεπε να ντρέπεστε, 970 01:21:26,500 --> 01:21:28,400 είναι μουσείο για οικογένειες κύριε. 971 01:21:47,200 --> 01:21:50,600 -Τι συμβαίνει εδώ; -Αν σε ηλεκτροφορτίσουν στα μπαλάκια σου, 972 01:21:50,600 --> 01:21:52,500 δεν θα μπορείς να κάνεις παιδιά μετά, σωστά; 973 01:21:52,700 --> 01:21:55,700 Τι ερασιτέχνης που είσαι! 974 01:21:59,600 --> 01:22:04,400 -5 φρουροί ως τώρα. Πάρε τα πράγματά σου και φύγε. -Άσ'το θα το κάνω εγώ. 975 01:22:04,600 --> 01:22:06,300 Κάτσε ήσυχα! 976 01:22:24,700 --> 01:22:27,300 Ακολούθησέ τον, θα ξέρει που είναι. 977 01:22:34,000 --> 01:22:34,800 -Κάτι ξέρει! -Τι; 978 01:22:34,800 --> 01:22:35,800 Κάτι ξέρει! 979 01:22:42,300 --> 01:22:43,200 -Το δείχνει και σε σένα; -Ναι. 980 01:22:43,200 --> 01:22:44,200 Μπλάκμπερντ. 981 01:22:47,900 --> 01:22:52,900 Νά'τος. Είναι ένας θρύλος αυτός σαν ... τους The Boyz. 982 01:22:52,900 --> 01:22:55,000 Κόφ'το πρωτοετή... Σημάδεψέ τον με το θραύσμα! 983 01:22:55,300 --> 01:22:56,900 Και δες τι θα γίνει! 984 01:23:04,500 --> 01:23:07,300 -Είναι Ντισέπτικον! -Ντισέπτικον; 985 01:23:08,800 --> 01:23:10,200 Πίσω από το Μιγκ, όλοι! 986 01:23:23,200 --> 01:23:25,600 Τι είδους άτιμος κόσμος είναι αυτός; 987 01:23:27,200 --> 01:23:28,800 Απαντήστε μου, άμοιροι 988 01:23:28,800 --> 01:23:33,100 πεζοί! Εμφανιστείτε ή θα υποστείτε τον ατέρμονο θυμό μου! 989 01:23:34,300 --> 01:23:38,600 Οργανισμοί με νωτιαό μυελό... Γαμώ το... 990 01:23:39,900 --> 01:23:46,600 Θαυμάστε το αιώνιο μεγαλείο του Τζετφάιερ. Υπερφόρτωση συστήματος... 991 01:23:46,600 --> 01:23:48,400 Το φιλαράκι εδώ μου φαίνεται πως γέρασε στραβά. 992 01:23:48,400 --> 01:23:49,500 Δεν μου φαίνεται επικύνδυνος. 993 01:23:49,500 --> 01:23:50,900 Απαιτώ να ανοιχτούν αυτές οι πόρτες! 994 01:23:51,500 --> 01:23:57,500 Πυρ! Είπα πυρ... Καταραμένα κομμάτια. 995 01:24:00,500 --> 01:24:04,200 -Περίμενε! -Πορεύομαι ανάμεσα σε σκουριασμένα είδη! Τι ατιμία! 996 01:24:06,000 --> 01:24:08,200 Οι τύποι από το μουσείο θα θυμώσουν πολύ. 997 01:24:08,200 --> 01:24:10,400 Πρέπει να προλάβουμε εκείνο το αεροπλάνο. 998 01:24:14,500 --> 01:24:16,500 Ωραία, είμαι σε αποστολή... Μόνο που δεν ξέρω το είδος της... 999 01:24:16,500 --> 01:24:20,100 -Τι θέλετε; -Θέλουμε μονάχα να μιλήσουμε. 1000 01:24:20,100 --> 01:24:22,100 Δεν έχω χρόνο τώρα, είμαι σε αποστολή. 1001 01:24:22,100 --> 01:24:23,800 Είμαι ένας θανάσιμος μισθοφόρος! 1002 01:24:23,800 --> 01:24:25,600 -Σε ποιόν πλανήτη βρίσκομαι; -Στη Γη. 1003 01:24:25,900 --> 01:24:28,500 Στη Γη; Τι άσχημο όνομα για πλανήτη. 1004 01:24:28,500 --> 01:24:32,300 Θα μπορούσατε να τον βγάλετε Κοπριά. Πλανήτης Κοπριά. 1005 01:24:32,600 --> 01:24:34,200 Πείτε μου, ο εμφύλιος πόλεμος ανάμεσα στα ρομπότ, 1006 01:24:34,200 --> 01:24:34,800 συνεχίζεται ακόμη; 1007 01:24:35,300 --> 01:24:37,000 -Ποιός νικάει; -Οι Ντισέπτικον. 1008 01:24:38,200 --> 01:24:40,200 Εγώ άλλαξα παράταξη, είμαι με τους Ότομποτς. 1009 01:24:40,200 --> 01:24:43,000 -Άλλαξες παράταξη; Πως γίνεται αυτό; -Είναι επιλογή. 1010 01:24:43,000 --> 01:24:45,300 Είναι μια υποφερτή προσωπική μου απόφαση. 1011 01:24:45,300 --> 01:24:49,200 Με όλο αυτό τον αρνητισμό... Ποιός θέλει να ζει μια ζωή στο μίσος; 1012 01:24:49,200 --> 01:24:51,800 Οπότε δεν δουλεύουμε πια για τους Ντισέπτικονς; 1013 01:24:51,800 --> 01:24:53,800 Αν αφήναμε τα πάντα στα χέρια των Ντισέπτικονς, 1014 01:24:53,800 --> 01:24:55,000 θα κατέστρεφαν όλο το σύμπαν. 1015 01:24:55,800 --> 01:24:58,000 Και εγώ αλλάζω παράταξη. Είμαι με τη Θεά του Πολέμου. 1016 01:25:04,400 --> 01:25:06,000 Επιτρέπεις να σου κάνει κάτι τέτοιο στο πόδι; 1017 01:25:06,000 --> 01:25:07,200 Τουλάχιστον αυτός είναι πιστός, Σαμ. 1018 01:25:07,400 --> 01:25:09,900 Ναι, πιστός, ανώμαλος και κομματάκι γυμνός. 1019 01:25:12,000 --> 01:25:14,400 -Κόφ'το πια. -Γιατί, τι κακό κάνω; 1020 01:25:14,900 --> 01:25:20,400 -Τι έλεγες; -Έλεγα ότι με λένε Τζετφάιερ και πάψτε να με κρίνετε! 1021 01:25:20,400 --> 01:25:22,300 Κάποιος δεν ξύπνησε καλά... 1022 01:25:22,300 --> 01:25:26,100 Έχω ήδη τόσα προβλήματα. Και για όλα φταίει η μητέρα μου! 1023 01:25:26,100 --> 01:25:28,900 Οι πρόγονοί μου, κατοικουν εδώ για χρόνια. 1024 01:25:28,900 --> 01:25:31,700 Ο πατέρας μου ήταν μια ρόδα. Μπροστινή ρόδα! 1025 01:25:31,800 --> 01:25:33,600 -Ξέρετε σε τι μεταμορφωνόταν; -Όχι... 1026 01:25:33,600 --> 01:25:38,400 Σε τίποτα! Όμως το έκανε με τιμή και αξιοπρέπεια γαμώτο! 1027 01:25:47,600 --> 01:25:50,100 Αλλά μετά με εγκαταλείψανε! 1028 01:25:51,400 --> 01:25:53,100 Πιστεύω ότι μπορούμε να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλο. 1029 01:25:53,100 --> 01:25:54,800 Εσύ γνωρίζεις κάποια πράγματα που εγώ δεν γνωρίζω, 1030 01:25:54,800 --> 01:25:56,700 και εγώ γνωρίζω κάποια πράγματα που εσύ δεν γνωρίζεις. 1031 01:25:56,700 --> 01:25:58,300 Νομίζω ότι αυτός δεν γνωρίζει τίποτα. Είμαι σίγουρος. 1032 01:25:59,900 --> 01:26:01,500 Μπορώ να συνεχίσω για πάντα. 1033 01:26:01,500 --> 01:26:03,200 Μοιάζουν με ζωντανά σύμβολα... 1034 01:26:03,200 --> 01:26:05,200 Σύμβολα που ζουν στο μυαλό μου όμως. 1035 01:26:05,200 --> 01:26:08,500 Και ο Μέγκατρον ψάχνει αυτά τα σύμβολα. Αυτός και κάποιος Φόλεν. 1036 01:26:08,500 --> 01:26:09,900 Ο Φόλεν; Τον γνωρίζω. 1037 01:26:09,900 --> 01:26:13,800 Με παράτησε εδώ να σκουριάζω. Είναι ο πρώτος Ντισέπτικον. 1038 01:26:13,800 --> 01:26:15,800 Δεν μπορείς να συννεονοηθείς μαζί του. 1039 01:26:15,800 --> 01:26:17,900 Μιλάει μονάχα για αποκάλυψη, χάος, κρίση... 1040 01:26:17,900 --> 01:26:19,200 Αυτά τα σύμβολα αποτελούν μέρος 1041 01:26:19,200 --> 01:26:20,900 ενός χειρόγραφου ιδιοκτησίας του Φόλεν. 1042 01:26:20,900 --> 01:26:24,400 Τώρα θυμήθηκα: "Το χερούλι του σπαθιού είναι το κλειδί." 1043 01:26:24,400 --> 01:26:26,800 Σιγά σιγά! Το χερούλι του σπαθιού; Μα για τι πράμα μιλάς; 1044 01:26:26,800 --> 01:26:31,200 Θα σας το εξηγήσω μετά. Κρατηθείτε τώρα, πάμε κάπου. Όλοι ακίνητοι! 1045 01:26:56,200 --> 01:26:58,000 Μπορούσε να παέι και χειρότερα. 1046 01:26:58,000 --> 01:27:00,400 Ας ελπίσουμε ότι είμαστε στον ίδιο πλανήτη. 1047 01:27:04,100 --> 01:27:04,900 Θεέ μου... 1048 01:27:13,100 --> 01:27:13,900 Θεέ μου... 1049 01:27:18,800 --> 01:27:20,000 Τι πανέμορφο πρόσωπο... 1050 01:27:20,000 --> 01:27:23,300 Όλα θα ήταν τέλεια αν δεν είχες προσγειωθεί στα μπαλάκια μου. 1051 01:27:24,100 --> 01:27:25,100 Έλεος, σήκω... 1052 01:27:30,000 --> 01:27:33,200 -Σαμ! -Που είμαστε; 1053 01:27:33,200 --> 01:27:40,400 -Ναι! -Θεέ μου, τι είναι; Το Λας Βέγκας; 1054 01:27:40,700 --> 01:27:42,000 -Είστε καλά; -Ναι! 1055 01:27:43,500 --> 01:27:46,400 -Είμαστε στο Λας Βέγκας! -Τι πόνος... 1056 01:27:46,400 --> 01:27:48,900 Είσαι τυχερός που δεν πληγώθηκα. 1057 01:27:48,900 --> 01:27:50,500 Θα μπορούσαμε να είχαμε σκοτωθεί, 1058 01:27:50,500 --> 01:27:53,000 και αν είχα πληγωθεί θα τα άκουγες από τη μαμά μου! 1059 01:27:53,000 --> 01:27:55,100 Κόφ'το. Σου είπα ότι θα άνοιγα μια διαστημική γέφυρα. 1060 01:27:55,100 --> 01:27:57,400 Ήταν ο πιο γρήγορος τρόπος για να έρθουμε στην Αίγυπτο. 1061 01:27:58,000 --> 01:28:00,300 Πότε το είπες αυτό; Δεν μας είπες τίποτα! Δεν 1062 01:28:00,300 --> 01:28:02,700 μας είπες τίποτα! Γιατί είμαστε στην Αίγυπτο; 1063 01:28:02,700 --> 01:28:07,100 Μην κάνεις τον αγνόμωνα μαζί μου, άνθρωπε! Σας είχα ενημερώσει. 1064 01:28:07,400 --> 01:28:08,500 Μπορείς να σταματήσεις λιγάκι, 1065 01:28:08,500 --> 01:28:10,900 να συγκεντρωθείς και να μας πεις γιατί είμαστε στην Αίγυπτο; 1066 01:28:10,900 --> 01:28:13,100 Τουλάχιστον να καταλάβουμε κι εμείς που πάνε τα τέσσερα; 1067 01:28:13,700 --> 01:28:16,600 Αυτόν τον πλανήτη επισκέφθηκε κάποτε το είδος μας. 1068 01:28:16,600 --> 01:28:19,400 Οι πρώτοι μας απόγονοι, πριν από χιλιάδες αιώνες. 1069 01:28:19,400 --> 01:28:23,300 Βρισκόντουσαν σε αναγνωριστική αποστολή αναζητώντας το Ένεργκον. 1070 01:28:23,300 --> 01:28:25,100 Την πηγή ζωής του είδους μας. 1071 01:28:25,100 --> 01:28:26,900 Χωρίς το οποίο όλοι μας θα 1072 01:28:26,900 --> 01:28:29,400 πεθάνουμε σκουριασμένοι, όπως είμαι κι 1073 01:28:29,400 --> 01:28:31,600 εγώ τώρα. Δεν έχετε ιδέα πως είναι 1074 01:28:31,600 --> 01:28:34,200 να λιώνεις αργά αργά και να πεθαίνεις. 1075 01:28:34,300 --> 01:28:39,700 Άσε τις ιστορίες, γερασμένο γρανάζι. Αρχή, μέση και τέλος. 1076 01:28:39,700 --> 01:28:43,200 Γεγονότατα, λεπτομέρειες, εστίασε και πες μας. 1077 01:28:43,400 --> 01:28:46,400 Κάπου θαμμένη σε αυτή την έρημο και κατασκευασμένη από 1078 01:28:46,400 --> 01:28:50,000 τους προγόνους μας κρύβεται μια μηχανή που συλλέγει το Ένεργκον. 1079 01:28:50,000 --> 01:28:53,300 -Καταστρέφοντας τους ήλιους. -Καταστρέφοντας τους ήλιους; 1080 01:28:53,300 --> 01:28:57,500 -Ανατινάζοντάς τους; -Ναι. Εξ αρχής υπήρξαν 7 Πράιμ. 1081 01:28:57,700 --> 01:29:03,300 Οι πρώτοι μας ηγέτες. Αναζητούσαν στο σύμπαν ήλιους για να συλλέξουν. 1082 01:29:04,200 --> 01:29:06,700 Οι Πράιμ όμως είχαν ορίσει έναν κανόνα: Ποτέ δεν 1083 01:29:06,700 --> 01:29:09,300 θα κατέστρεφαν πλανήτη στον οποίο να υπήρχε ζωή. 1084 01:29:10,400 --> 01:29:13,600 Μέχρις ώτου κάποιος αποφάσισε να απαρνηθεί αυτόν τον κανόνα. 1085 01:29:13,600 --> 01:29:16,800 Και το όνομά του από τότε ως τώρα έμεινε Φόλεν (ο Έκπτωτος). 1086 01:29:18,900 --> 01:29:23,300 Περιφρονούσε το ανθρώπινο είδος και ήθελε να σας καταστρέψει όλους, 1087 01:29:23,300 --> 01:29:25,900 θέτοντας σε λειτουργία εκείνη τη μηχανή. 1088 01:29:26,500 --> 01:29:29,900 Ο μοναδικός τρόπος για να την ενεργοποιήσει ήταν με 1089 01:29:29,900 --> 01:29:33,500 ένα θρυλικό κλειδί με το όνομα η Μήτρα της Διοίκησης. 1090 01:29:40,100 --> 01:29:44,200 Και τότε ξεκίνησε μια μεγάλη μάχη για την κυριότητα της Μήτρας. 1091 01:29:49,100 --> 01:29:53,200 Ο Φόλεν ήταν δυνατότερος από τα υπόλοιπα αδέρφια του, οπότε σε 1092 01:29:53,200 --> 01:29:55,400 εκείνους δεν έμεινε άλλη λύση από 1093 01:29:55,400 --> 01:29:57,900 το να την κλέψουν και να την κρύψουν. 1094 01:29:58,300 --> 01:30:02,000 Ως υπέρτατη θυσία, δώσανε τη ζωή τους για να σφραγίσουν 1095 01:30:02,000 --> 01:30:06,000 τη Μήτρα σε ένα τάφο φτιαγμένο από τα ίδια τα σώματά τους. 1096 01:30:07,100 --> 01:30:11,700 Ένας τάφος που δεν μπορούμε να εντοπίσουμε εμείς. Ποιός ξέρει 1097 01:30:11,700 --> 01:30:14,000 που, θαμμένη σε αυτη την έρημο, 1098 01:30:14,000 --> 01:30:16,600 βρίσκεται κρυμμένη αυτή η μηχανή. 1099 01:30:17,000 --> 01:30:21,800 Ο Φόλεν ξέρει που είναι και αν βρει τον τάφο των Πράιμ, 1100 01:30:21,800 --> 01:30:24,700 ο κόσμος σας θα πάψει να υπάρχει. 1101 01:30:25,300 --> 01:30:26,700 Και πως μπορούμε να τον σταματήσουμε; 1102 01:30:26,700 --> 01:30:28,500 Μονάχα ένας Πράιμ μπορεί να νικήσει τον Φόλεν. 1103 01:30:29,300 --> 01:30:35,000 -Ο Όπτιμους Πράιμ; -Γνώρισες κάποιον Πράιμ; 1104 01:30:35,600 --> 01:30:38,500 Τότε γνώρισες κάποιον μεγάλο απόγονο. 1105 01:30:38,500 --> 01:30:41,700 Είναι ζωντανός; Εδώ, σε αυτόν τον πλανήτη; 1106 01:30:42,500 --> 01:30:46,200 -Θυσιάστηκε για να με σώσει. -Άρα είναι νεκρός. 1107 01:30:46,900 --> 01:30:48,400 Χωρίς κάποιον Πράιμ είναι αδύνατο. 1108 01:30:48,400 --> 01:30:50,500 Κανείς άλλος δεν μπορεί να σταματήσει τον Φόλεν. 1109 01:30:50,900 --> 01:30:52,100 Αν αυτή η ενέργεια μπορεί να 1110 01:30:52,100 --> 01:30:54,000 χρησιμοποιηθεί για να ενεργοποιήσει τη μηχανή, 1111 01:30:55,000 --> 01:30:58,300 θα μπορούσε η ίδια ενέργεια να επαναφέρει στη ζωή τον Όπτιμους; 1112 01:30:58,300 --> 01:31:00,900 Δεν δημιουργήθηκε για αυτό τον σκοπό, αλλά παρ'όλα αυτά 1113 01:31:00,900 --> 01:31:03,500 είναι ενέργεια που δεν μοιάζει με τίποτα άλλο παρόμοιο. 1114 01:31:03,900 --> 01:31:05,500 Όπως και νά'χει, πως θα βρούμε τη 1115 01:31:05,500 --> 01:31:07,500 Μήτρα πριν βρούν εμένα οι Ντισέπτικονς; 1116 01:31:07,500 --> 01:31:11,500 Ακολούθησε το μυαλό σου, το χάρτη, τα σύμβολα! Αυτό που 1117 01:31:11,500 --> 01:31:15,800 είναι γραμμένο στο χώμα είναι ένα στοιχείο που αναζητάς. 1118 01:31:15,800 --> 01:31:19,500 "Όταν το ξημέρωμα θα βάψει κόκκινο το χερούλι του σπαθιού, 1119 01:31:19,500 --> 01:31:22,300 3 βασιλιάδες θα σου εμφανίσουν την είσοδο". 1120 01:31:22,300 --> 01:31:23,600 Βρες την είσοδο! Πήγαινε! 1121 01:31:23,600 --> 01:31:26,500 Ήταν η δική μου αποστολή, αλλά τώρα πια είναι δική 1122 01:31:26,500 --> 01:31:30,000 σου! Πήγαινε πριν οι Ντισέπτικος να βρουν εμένα... κι εσένα. 1123 01:31:36,400 --> 01:31:39,400 Ο σύνδεσμός μου στη CIA μου είπε το εξής: Οι αρχαίοι 1124 01:31:39,500 --> 01:31:43,200 Σουμέριοι ονόμαζαν τον κόλπο του Άκαμπα, Το Χερούλι του Σπαθιού. 1125 01:31:43,200 --> 01:31:44,300 Είναι τμήμα της Ερυθράς Θάλασσας, 1126 01:31:44,300 --> 01:31:46,100 χωρίζει την Αίγυπτο και την Ιορδανία όπως ένα σπαθί. 1127 01:31:46,100 --> 01:31:50,100 29, 5 βαθμοί βόρεια και 35 ανατολικά. Είναι εδώ. 1128 01:31:50,700 --> 01:31:52,500 Πρέπει να φέρουμε τον Όπτιμους στο χερούλι του σπαθιού. 1129 01:31:52,500 --> 01:31:53,400 Πως θα το κάνουμε αυτό, 1130 01:31:53,400 --> 01:31:55,800 -όταν βρίσκεται στην άλλη άκρη της Γης; -Θα κάνουμε ένα τηλεφώνημα. 1131 01:31:59,200 --> 01:32:00,100 Μπάτσοι! 1132 01:32:06,700 --> 01:32:07,700 Δεν μπορώ να πάω φυλακή! 1133 01:32:11,800 --> 01:32:13,900 Σαμ, πρέπει να αφήσουμε αυτό τον δρόμο για να τους ξεφύγουμε. 1134 01:32:25,800 --> 01:32:27,700 Καλά είναι ηλίθιοι αυτοί οι μπάτσοι; 1135 01:32:27,700 --> 01:32:29,400 Έτσι καμουφλάρεται ένας νίντζα; 1136 01:32:29,600 --> 01:32:30,800 Σκάσε γιατί θα σε βαρέσω. 1137 01:32:31,900 --> 01:32:33,800 -Έφυγαν. -Δεν έχουμε άλλο χρόνο. 1138 01:32:33,800 --> 01:32:35,700 Πρέπει να τηλεφωνήσω στον Λένοξ. 1139 01:32:35,700 --> 01:32:37,500 Είσαι στη λίστα με τους σπουδαιότερους καταζητούμενους. 1140 01:32:37,500 --> 01:32:39,600 Αν τηλεφωνήσεις στη βάση, θα σε εντοπίσουν σε ελάχιστα δευτερόλεπτα. 1141 01:32:39,600 --> 01:32:42,400 -Η CIA είναι παντού πια. -Τηλεφώνησέ του εσύ. 1142 01:32:47,900 --> 01:32:50,200 -Είναι καλή ιδέα. -Είδες; 1143 01:32:50,700 --> 01:32:52,300 Απλά σκεφτόμουν άλλα πράγματα... 1144 01:32:52,300 --> 01:32:54,500 Όπως, πως να είναι οι φυλακές στην Αίγυπτο. 1145 01:32:57,500 --> 01:32:59,500 Αναχώρηση ΝΕΣΤ, στις 21: 00. 1146 01:33:01,300 --> 01:33:04,500 Θα τους στείλουμε στη βάση. Είναι τεράστιο λάθος. 1147 01:33:10,400 --> 01:33:12,100 Λοχία Λένοξ, τηλέφωνο. 1148 01:33:13,400 --> 01:33:14,800 Λένοξ, έχω μαζί μου τον νεαρό. 1149 01:33:14,800 --> 01:33:16,400 Ναι, εκείνον τον κακομαθημένο, ξέρεις. 1150 01:33:16,400 --> 01:33:20,900 Χρειαζόμαστε το φορτηγό. Υπάρχει μια μικρή πιθανότητα ανάστασης. 1151 01:33:20,900 --> 01:33:23,600 Δεν μπορείς να φανταστείς που είμαστε. Κωδικός ΤΟΥΤ. Όπως ο 1152 01:33:23,600 --> 01:33:26,600 βασιλιάς Τουτανγχαμόν. Κοίτα πίσω από ένα οποιοδήποτε δολλάριο. 1153 01:33:26,900 --> 01:33:29,600 -Συντεταγμένες. -Συντεταγμένες 28, 1154 01:33:29,600 --> 01:33:32,900 5 βόρεια 34, 88 ανατολικά. Το σημείωσες; 1155 01:33:34,300 --> 01:33:37,300 -Θεέ μου, πρέπει να κλείσω. -Ποιός είσαι; 1156 01:33:39,400 --> 01:33:42,800 Εγώ είμαι, ο Λίο. Έρχονται οι μπάτσοι, πάμε! 1157 01:33:45,900 --> 01:33:49,200 Συντεταγμένες 28, 5 βόρεια και 34, 88 ανατολικά; 1158 01:33:49,200 --> 01:33:51,600 Ερυθρά Θάλασσα, κόλπος του Άκαμπα. 1159 01:33:52,300 --> 01:33:54,800 Στην Αίγυπτο; Σοβαρολογούμε; 1160 01:33:56,300 --> 01:33:56,900 Κύριε... 1161 01:34:02,300 --> 01:34:04,900 Ακόμη κι αν βρίσκαμε τον τρόπο να μεταφέρουμε τον φίλο μας ως εκεί, 1162 01:34:05,200 --> 01:34:07,400 πως νομίζει ο νεαρός ότι θα τον επαναφέρει στη ζωή; 1163 01:34:08,000 --> 01:34:11,200 Δεν ξέρω, αλλά πρέπει να τον εμπιστευτούμε. 1164 01:34:14,000 --> 01:34:16,800 Ας το επαναλάβουμε μαζί: "Όταν το ξημέρωμα θα βάψει κόκκινο το 1165 01:34:16,800 --> 01:34:19,700 χερούλι του σπαθιού, 3 βασιλιάδες θα σου εμφανίσουν την είσοδο". 1166 01:34:19,700 --> 01:34:21,200 -Αυτό είπε, ξέρεις τι σημαίνει; -Όχι, τι σημαίνει; 1167 01:34:21,500 --> 01:34:22,400 Δεν έχω ιδέα. 1168 01:34:22,400 --> 01:34:25,800 Θεέ μου... Δεν έχω διαβατήριο. 1169 01:34:37,100 --> 01:34:38,300 Υπάρχουν βιντεοκάμερες. 1170 01:34:43,300 --> 01:34:45,100 Κουράγιο, ήρθε η ώρα για κατασκοπεία. 1171 01:34:45,100 --> 01:34:47,500 Θα το αναλάβω εγώ. Αυτός είναι δικός μου κόσμος. 1172 01:34:48,500 --> 01:34:49,600 Κατά το 1/3 είμαι Άραβας. 1173 01:34:52,700 --> 01:34:56,100 Ένας νάνος... Συνήθως είναι κακιασμένοι. Πες του ότι είναι ψηλός. 1174 01:35:03,800 --> 01:35:06,000 Το Χερούλι του Σπαθιού... 1175 01:35:06,000 --> 01:35:10,500 Το ξέρεις; Αίγυπτος, Ιορδανία, εκεί θέλουμε να πάμε. 1176 01:35:10,700 --> 01:35:12,500 Εγώ και η οικογένειά μου. Αυτή είναι η οικογένειά μου. 1177 01:35:12,900 --> 01:35:15,100 Αυτός είναι γιος μου, εκείνος είναι ο άλλος γιος μου και 1178 01:35:15,100 --> 01:35:17,500 αυτή είναι η κόρη μου. Είμαστε τουρίστες από τη Νέα Υόρκη. 1179 01:35:17,800 --> 01:35:19,000 -Νέα Υόρκη; -Ναι. 1180 01:35:19,000 --> 01:35:22,300 -50 χιλιόμετρα. -Μοιάζει με τον τύπο που αγοράζω φελάφελ. 1181 01:35:22,300 --> 01:35:25,100 Ευχαριστώ πολυ... Σε έχω δει κάπου εσένα. 1182 01:35:31,900 --> 01:35:35,100 Ντισέπτικονς, εντοπίστηκε ο νεαρός. 1183 01:35:45,500 --> 01:35:48,600 Είμαστε σε μυστική αποστολή. Πρέπει να γίνεις ένα με το περιβάλλον. 1184 01:35:48,600 --> 01:35:50,500 Πρέπει να γίνεις ένα με το χώρο. 1185 01:35:58,500 --> 01:36:03,300 Ένας μύθος. Πρέπει να είναι κατασκευή των εξωγήινων. Ναι, ναι! 1186 01:36:04,100 --> 01:36:05,300 Πάμε, πάμε. 1187 01:36:06,500 --> 01:36:09,000 Να επιβλέπετε, εντάξει; Και κρατήστε χαμηλό προφίλ. 1188 01:36:09,000 --> 01:36:11,300 Κάποιοι εργάζονται εδώ πέρα, βλαμμένα Ότομποτς. 1189 01:36:33,000 --> 01:36:34,800 Το να είσαι κοπέλα μου, κάνει κακό στην υγεία. 1190 01:36:36,500 --> 01:36:40,400 Ναι, αλλά οι κοπέλες γουστάρουν τους "επικίνδυνους" τύπους. 1191 01:36:41,300 --> 01:36:42,400 -Λες; -Ναι. 1192 01:36:45,300 --> 01:36:48,600 -Θα μπορούσες να μου το πεις. -Πρώτα οι κυρίες. 1193 01:36:50,600 --> 01:36:54,700 Εντάξει, τώρα το παίζεις τζέντλεμαν. Το παίζεις κύριος. 1194 01:36:55,300 --> 01:36:56,300 Γιατί τα βάζεις μαζί μου; 1195 01:36:56,700 --> 01:37:00,100 Ξέρεις τι γίνεται; Δεν είμαι θυμωμένη... 1196 01:37:00,100 --> 01:37:05,600 Το καταλαβαίνεις ότι διέσχισα 3.000 μίλια για να μη σε σκοτώσουν; 1197 01:37:05,900 --> 01:37:06,600 Το ξέρω... 1198 01:37:10,400 --> 01:37:12,200 Που θα βρεις κάποια άλλη έτσι, 1199 01:37:12,200 --> 01:37:15,000 Σαμ; Δες τι περνάω μονάχα που είμαι μαζί σου. 1200 01:37:16,400 --> 01:37:18,100 Και τώρα είμαστε κάτω από το φεγγάρι, 1201 01:37:18,100 --> 01:37:21,000 από τα αστέρια και δίπλα στις πιο όμορφες πυραμίδες του πλανήτη 1202 01:37:21,000 --> 01:37:22,900 και εσύ ακόμη δεν μπορείς να πεις ότι με αγαπάς; 1203 01:37:26,900 --> 01:37:28,300 -Τι είναι; -Περίμενε. 1204 01:37:28,300 --> 01:37:29,500 Εσείς οι άντρες πάντα αλλάζετε συζήτηση. 1205 01:37:29,500 --> 01:37:32,200 -Σαμ, εγώ... -Έλα μαζί μου, γρήγορα. 1206 01:37:40,100 --> 01:37:41,900 Σίμονς, Λίο, ξυπνήστε! 1207 01:37:45,700 --> 01:37:47,800 Μάθημα Αστρονομίας σελίδα 47. Το θυμάσαι; 1208 01:37:47,800 --> 01:37:50,200 Όχι, έμεινα στο κολλέγιο 2 μέρες, το θυμάσαι; 1209 01:37:50,700 --> 01:37:52,500 -Σηκωθείτε. -Μα τι εννοεί; 1210 01:37:58,200 --> 01:37:59,400 Βλέπετε εκείνα τα τρια άστρα; 1211 01:37:59,400 --> 01:38:02,100 Βλέπετε πως η τελευταία αγγίζει τον ορίζοντα; Είναι η ζώνη του Ορίωνα. 1212 01:38:02,800 --> 01:38:04,300 Ονομάζεται όμως και οι Τρεις Βασιλιάδες. 1213 01:38:04,300 --> 01:38:06,800 Αυτό γιατί οι 3 βασιλιάδες που χτίσανε της πυραμίδες της Γίζας, 1214 01:38:06,800 --> 01:38:08,500 το κάνανε ως αντανάκλαση αυτών των άστρων. 1215 01:38:08,500 --> 01:38:10,900 Είναι σαν ένα βέλος που μας σημαδεύει κατευθείαν στο πρόσωπο. 1216 01:38:10,900 --> 01:38:14,000 Σημαδεύουν ανατολικά, προς την Ιορδανία. Τα Βραχώδη Όρη. 1217 01:38:27,300 --> 01:38:28,700 Κύριοι, έχουμε πρόβλημα με τη μία μηχανή. 1218 01:38:28,700 --> 01:38:30,500 Πρέπει να κατευθυνθούμε επειγόντως προς το Σόχο... 1219 01:38:30,500 --> 01:38:33,800 -Τι; Σοβαρά; -Πρόβλημα με τη μηχανή; 1220 01:38:33,800 --> 01:38:35,400 -... ετοιμάστε τα αλεξίπτωτα. -Αλεξίπτωτα; 1221 01:38:35,400 --> 01:38:38,400 Ομάδα, ετοιμάστε τα αλεξίπτωτα! -Θα πηδήξουμε; 1222 01:38:40,800 --> 01:38:42,800 -Γνωρίζετε τη διαδικασία MC-4; -Όχι δεν τη γνωρίζω. 1223 01:38:42,800 --> 01:38:45,300 Ποτέ δεν έτυχε να πηδήξω από ένα αεροπλάνο που λειτουργεί. 1224 01:38:45,900 --> 01:38:47,400 -Είναι σίγουρο; -Ναι. 1225 01:38:50,100 --> 01:38:53,200 Για περιμένετε... Ακίνητοι όλοι. Είναι σχέδιό σου, έτσι; 1226 01:38:53,900 --> 01:38:55,200 Μα ποιό σχέδιο; Ο πιλότος το είπε. 1227 01:38:55,200 --> 01:38:56,700 Δεν συνηθίζουν να αστειεύονται αυτοί. 1228 01:38:57,400 --> 01:38:59,200 Είναι απλά η συνηθισμένη διαδικασία, 1229 01:38:59,200 --> 01:39:02,100 εγώ ακολουθώ απλά εντολές κατά γράμμα. Έτσι δεν μου είπατε; 1230 01:39:02,300 --> 01:39:05,700 -Έτοιμος. -Μόλις καταδίκασες την καριέρα σου, Λοχία. 1231 01:39:10,600 --> 01:39:13,400 -Τι ήταν αυτό; -Όχι τώρα... 1232 01:39:14,900 --> 01:39:17,800 Μα που πάμε; Δεν μπορώ να το κάνω, υποφέρω από έλκος. 1233 01:39:24,700 --> 01:39:26,100 Εσείς γιατί δεν φοράτε αλεξίπτωτο; 1234 01:39:26,100 --> 01:39:28,600 Γιατί πρώτα πρέπει να σώσω τους σπουδαίους, δεν είναι ξεκάθαρο; 1235 01:39:29,200 --> 01:39:32,800 Ακούστε με προσεκτικά και απομνημονεύστε αυτό που θα σας πω. 1236 01:39:33,300 --> 01:39:34,800 Το αλεξίπτωτο έχει ενσωματωμένο GPS ώστε να 1237 01:39:34,800 --> 01:39:36,400 μπορέσουν να σας εντοπίσουν οι ομάδες διάσωσης. 1238 01:39:36,400 --> 01:39:39,100 Εκεί θα βρείτε ένα κομμάτι ύφασμα που ονομάζεται βραχίονας. 1239 01:39:39,100 --> 01:39:41,800 Φροντίστε να κρατάει κλειστό το σακίδιο. Με παρακολουθείτε; 1240 01:39:41,800 --> 01:39:43,800 -Όχι, δεν ... -Συγκεντρώσου! 1241 01:39:44,200 --> 01:39:45,100 Εντάξει, πάω... 1242 01:39:45,100 --> 01:39:46,600 Όταν θα ανοίξετε το αλεξίπτωτο, 1243 01:39:46,600 --> 01:39:48,900 μπορείτε να το κατευθύνετε από το κύριο μοχλό. 1244 01:39:48,900 --> 01:39:51,500 Το κόκκινο είναι το αναπληρωματικό και το μπλε το βασικό. 1245 01:39:51,500 --> 01:39:52,700 Θέλω να τραβήξετε το μπλε! 1246 01:39:52,700 --> 01:39:54,600 Να τραβήξετε δυνατά! 1247 01:39:56,000 --> 01:39:57,900 Όχι τώρα! Όχι στο αεροπλάνο μέσα ηλίθιε! 1248 01:40:01,500 --> 01:40:04,000 -Σε αποχαιρέτησε; -Δεν πρόλαβε. 1249 01:40:04,900 --> 01:40:07,200 Στρατηγέ είμαστε έτοιμοι. Δώστε μας την εντολή 1250 01:40:07,200 --> 01:40:09,500 και μπορούμε να ξεκινήσουμε σε λιγότερο από 5 λεπτά. 1251 01:40:09,500 --> 01:40:12,600 -Τέλεια. -Στρατηγέ, είναι επείγον. Κοιτάξτε. 1252 01:40:12,600 --> 01:40:15,200 ΕΤΟΙΜΑΣΤΕΙΤΕ ΝΑ ΦΕΡΕΤΕ ΤΗ ΒΡΟΧΗ 1253 01:40:15,400 --> 01:40:17,500 -Έλεγξες τις συντεταγμένες; -Αίγυπτος, κύριε. 1254 01:40:18,700 --> 01:40:20,800 Μα πλάκα μου κάνουν; Ο Λένοξ κάτι θα ξέρει. 1255 01:40:20,800 --> 01:40:24,100 Ετοιμαστείτε να στείλετε ενισχύσεις αν "ζεσταθεί" η κατάσταση. 1256 01:40:26,500 --> 01:40:31,600 Η CIA εντόπισε τον νεαρό, 100 μίλια από τις συντεταγμένες που έχετε. 1257 01:40:37,300 --> 01:40:39,500 Θα έπρεπε να είναι κάπου εδώ. 1258 01:41:02,000 --> 01:41:06,000 -Κοιτάξτε πόσο μεγάλο είναι. -Εντυπωσιακό! 1259 01:41:20,600 --> 01:41:22,400 -Και είναι εδώ παιδιά; -Γιατί να μην είναι; 1260 01:41:22,800 --> 01:41:24,200 Επειδή το είπε ο παππούλης Μπλάκμπερντ 1261 01:41:24,200 --> 01:41:25,800 που δεν ξέρει καν σε ποιόν πλανήτη βρίσκεται; 1262 01:41:25,900 --> 01:41:27,800 Προς υπεράσπισή του πρέπει να σου πω πως αυτή 1263 01:41:27,800 --> 01:41:30,100 είναι η μεγαλύτερη είσοδος που έχω δει στη ζωή μου. 1264 01:41:31,600 --> 01:41:33,500 Ωραία, ας ελέγξουμε στα γρήγορα τότε. 1265 01:41:33,700 --> 01:41:35,900 Δεν σκεφτήκατε πόσοι αρχαιολόγοι θα 1266 01:41:35,900 --> 01:41:38,700 πρέπει να πέρασαν από δω; Δεν υπάρχει τίποτα. 1267 01:41:38,700 --> 01:41:42,000 Η ζωή είναι ένα βάσανο. Μην χάνεις όμως την ελπίδα. Θα φτάσεις 1268 01:41:42,000 --> 01:41:45,700 στο τέλος του ουράνιου τόξου και θα βρεις μια κατσαρόλα με πατάτες! 1269 01:41:45,700 --> 01:41:47,300 Μιλάει αυτός που ζει με τη μαμά. 1270 01:41:49,300 --> 01:41:50,800 -Δεν τελείωσε. -Φυσικά και τελείωσε... 1271 01:41:51,200 --> 01:41:53,000 Γιατί θα έπρεπε να σε ακούμε; 1272 01:41:53,000 --> 01:41:56,000 Τι έχεις κάνει για μες πέρα του να με γρατζουνάς; 1273 01:41:56,000 --> 01:41:57,400 Το ότι σκότωσε τον Μέγκατρον δεν αρκεί; 1274 01:41:57,400 --> 01:41:58,600 Δεν νομίζω ότι έκανε καλή δουλειά 1275 01:41:58,600 --> 01:42:00,100 από τη στιγμή που κατάφερε να επιστρέψει. 1276 01:42:00,100 --> 01:42:02,700 -Φοβάσαι; -Να φοβάμαι τι; Την ασχημόφατσά σου; 1277 01:42:03,200 --> 01:42:05,400 Εγώ είμαι ο άσχημος; Δίδυμοι είμαστε πανέξυπνε. 1278 01:42:05,700 --> 01:42:08,600 Είναι πολύ δύστροπος αυτός ο τύπος. 1279 01:42:40,700 --> 01:42:45,500 Θεέ μου, τα σύμβολα... Μπι, ρίξε εδώ. Κάντε πίσω. 1280 01:43:11,500 --> 01:43:15,400 -Κοιτάξτε εδώ... -Πολύ όμορφο... 1281 01:43:16,000 --> 01:43:18,100 Είναι τα σώματα για τα οποία μιλούσε ο Τζετφάιερ. 1282 01:43:19,500 --> 01:43:20,800 Ο τάφος των βασιλιάδων. 1283 01:43:40,000 --> 01:43:40,900 Η Μήτρα! 1284 01:44:01,200 --> 01:44:02,000 Όχι! 1285 01:44:04,700 --> 01:44:07,100 Μετά από τόσα χρόνια και έγιναν σκόνη. 1286 01:44:07,800 --> 01:44:10,700 -Δεν έπρεπε να τελειώσει έτσι. -Ακούστε! 1287 01:44:15,700 --> 01:44:17,900 Είναι δικά μας αεροπλάνα! C-17! 1288 01:44:19,700 --> 01:44:21,800 Δεν υπάρχει πια καμία ελπίδα, Σαμ. Δεν έχει μείνει τίποτα. 1289 01:44:22,200 --> 01:44:24,300 Κοίτα! Κοίτα τριγύρω σου! Δεν μπορώ να 1290 01:44:24,300 --> 01:44:27,200 πιστέψω πως ότι κάναμε δεν έγινε για κάποιο λόγο. 1291 01:44:27,200 --> 01:44:28,500 Δεν μπορεί να τελειώσει έτσι. 1292 01:44:28,500 --> 01:44:30,300 Πρέπει να υπάρχει κάποια αιτία για όλα αυτά. 1293 01:44:30,300 --> 01:44:33,800 Η φωνή και τα σύμβολα στο μυαλό μου μας οδήγησαν εδώ για κάποιο λόγο. 1294 01:44:40,100 --> 01:44:47,200 Θα τους πείσω όλους για αυτό που ξέρω. Και αυτό που ξέρω θα δουλέψει. 1295 01:44:48,300 --> 01:44:51,100 -Πως ξέρεις ότι θα δουλέψει; -Γιατί εγώ έχω πίστη. 1296 01:45:01,900 --> 01:45:03,800 Καλά θα κάνετε να με βγάλετε από αυτό το αεροπλάνο. 1297 01:45:14,500 --> 01:45:18,200 -Έριξαν το θηρίο! Σαμ! -Τι; 1298 01:45:24,600 --> 01:45:25,400 Πιστεύεις ότι μπορείς να τον 1299 01:45:25,400 --> 01:45:26,800 επαναφέρεις στη ζωή με εκείνη τη μαγική σκόνη; 1300 01:45:26,800 --> 01:45:28,400 Σίγουρα. Πάμε. 1301 01:45:38,600 --> 01:45:43,200 Πάμε! Και μην ξεχνάτε ότι είναι φίλοι μας. 1302 01:45:54,000 --> 01:45:55,000 Καλύψτε τον Όπτιμους! 1303 01:45:58,500 --> 01:46:00,200 Προστατέψτε το χωριό. Φέρτε εδώ τα κιβώτια. 1304 01:46:00,200 --> 01:46:02,400 Θέλω ελεύθερους σκοπευτές με Στινγκερ στις θέσεις τους. 1305 01:46:03,100 --> 01:46:06,200 Πετάξαμε 10 τόνους νεκρού ρομπότ στη μέση του πουθενά. 1306 01:46:07,000 --> 01:46:09,500 -Ελπίζω ο μικρός να ξέρει τι κάνει. -Κι εγώ το εύχομαι. 1307 01:46:15,700 --> 01:46:18,600 Εντοπίστηκαν. Κίτρινη Ομάδα στα 4 χιλιόμετρα. 1308 01:46:22,100 --> 01:46:23,200 Ρίξε μια φωτοβολίδα! 1309 01:46:25,900 --> 01:46:28,600 -Είναι οι δικοί μας. Είδες την φωτοβολίδα; -Εκεί κάτω! Βλέπεις; 1310 01:46:53,200 --> 01:46:55,800 -Θεέ μου, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ! -Λίο, κόφ'το! 1311 01:46:55,900 --> 01:46:59,900 -Μη γίνεσαι κλαψιάρης! -Άφησέ με να ζήσω! 1312 01:47:04,400 --> 01:47:06,000 Δεν τον αντέχω πια! 1313 01:47:19,300 --> 01:47:20,700 Τη σκόνη! Χρησιμοποίησε τη σκόνη! 1314 01:47:28,800 --> 01:47:30,600 Ας χωριστούμε. Μπάμπλμπι, κάνε το δόλωμα. 1315 01:47:30,600 --> 01:47:32,200 Τράβηξε την προσοχή των Ντισέπτικονς. 1316 01:47:32,600 --> 01:47:33,400 Πάω στον Όπτιμους. 1317 01:47:33,400 --> 01:47:35,600 Θα τραβήξω τα πυρά τους με τον Χιούι και τον Λιούι. 1318 01:47:36,200 --> 01:47:40,600 Εσείς βρείτε τους στρατιώτες. Ελπίζω να δουλέψει η σκόνη. 1319 01:47:42,000 --> 01:47:42,700 Ευχαριστούμε. 1320 01:47:46,700 --> 01:47:49,500 Γυρίζει... Έρχεται προς τα εδώ. 1321 01:47:50,700 --> 01:47:51,700 Δεν τον χτύπησα αρκετά μάλλον. 1322 01:47:52,400 --> 01:47:54,600 Ένας άντρας μόνος του, προδομένος από τη χώρα που αγαπάει, 1323 01:47:54,600 --> 01:47:57,000 τώρα είναι η τελευταία ελπίδα της σε αυτή τη στιγμή ανάγκης. 1324 01:47:57,200 --> 01:48:00,500 Ετοιμάσου να οδηγηθείς καλύτερα από ποτέ. Από τον Δάσκαλο. 1325 01:48:01,100 --> 01:48:04,700 -Μην κουνηθείς! Πάμε! -Δεν θα την παλέψεις, μικρέ. 1326 01:48:04,700 --> 01:48:06,300 Το κουράγιο δεν είναι αρκετό. 1327 01:48:06,300 --> 01:48:08,900 Παραλίγο να με σκοτώσεις με τον ηλεκτροφορτιστή. 1328 01:48:08,900 --> 01:48:11,500 -Μου το χρωστάς! -Ήταν απλά ένα τεστ, εντάξει; 1329 01:48:19,600 --> 01:48:23,000 Αυτό το πράμα έχει εξωγήινα τατουάζ παντού. Δεν είναι της αεροπορίας. 1330 01:48:27,400 --> 01:48:29,600 -Τι είναι αυτό; -Ακούει κανείς; 1331 01:48:30,800 --> 01:48:33,100 Τίποτα, είμαστε αποκλεισμένοι. 1332 01:48:33,100 --> 01:48:35,100 Ηλεκτρομαγνητικοί παλμοί. 1333 01:48:35,900 --> 01:48:38,700 Δες που θα καταλήξουμε σε αυτή την καταραμένη έρημο. 1334 01:48:40,900 --> 01:48:43,200 -Ναι, κύριε; -Ο Λοχίας Λένοξ μου είπε να πηδήξω... 1335 01:48:43,200 --> 01:48:46,900 -Το ξέρω, κύριε. -Σε ποιά χώρα βρίσκομαι τώρα; 1336 01:48:47,500 --> 01:48:51,200 Τι; Όχι στις ΗΠΑ! Εγώ έρχομαι από τις ΗΠΑ. 1337 01:48:51,200 --> 01:48:54,600 Είμαι χαμένος στη μέση του πουθενά... 1338 01:48:55,800 --> 01:48:58,500 Μάλλον ο παλιός, καλός μας φίλος Γκάλαγουει, 1339 01:48:58,500 --> 01:49:00,100 δεν είναι πολύ χαρούμενος. 1340 01:49:00,500 --> 01:49:02,100 Πως είναι δυνατόν να μην μπορούμε να 1341 01:49:02,100 --> 01:49:04,300 επικοινωνήσουμε με τους άντρες μας, αλλά ο κύριος 1342 01:49:04,300 --> 01:49:06,400 Γκάλαγουει να μπορεί να επικοινωνήσει μαζί μου 1343 01:49:06,400 --> 01:49:08,900 τηλεφωνόντας μου από το τηλέφωνο ενός Αιγύπτιου πολίτη; 1344 01:49:12,700 --> 01:49:17,200 -Τίποτα. -Ας φτιάξουμε ένα SOS, ίσως κάποιος να δει τη φωτιά από ψηλά. 1345 01:49:17,200 --> 01:49:20,000 Μάλιστα, κύριε! Δώσε μου τη βενζίνη! 1346 01:49:20,000 --> 01:49:22,300 Και άλλες φωτοβολίδες, ίσως έτσι μας βρει ο νεαρός. 1347 01:49:28,000 --> 01:49:31,400 Κοίτα, εκεί είναι. Λίγα ακόμη μίλια... 1348 01:49:31,900 --> 01:49:34,200 Ο Λένοξ έχει μια ομάδα με τις πιο 1349 01:49:34,200 --> 01:49:37,100 καινοτόμες κβαντικές μορφές κρυπτογραφίας. 1350 01:49:37,100 --> 01:49:39,700 Μπορεί να μου πει κάποιος γιατί δεν 1351 01:49:39,700 --> 01:49:42,400 μπορούμε να επικοινωνήσουμε μαζί του; 1352 01:49:42,400 --> 01:49:44,600 Χρησιμοποιώ κάθε διαθέσιμη συχνότητα, κύριε. 1353 01:49:44,600 --> 01:49:47,300 Οι δορυφόροι έχουν απενεργοποιηθεί. Ακόμη το παλεύουμε. 1354 01:49:47,800 --> 01:49:50,600 Γαμώτο, κάτι δεν πάει καλά, αυτό είναι το μόνο σίγουρο. 1355 01:49:50,600 --> 01:49:54,300 Επικοινωνήστε με Ιορδανία. Δείτε τι αεροπορικα σχέδια έχουν διαθέσιμα. 1356 01:49:54,700 --> 01:49:57,800 Και ειδοποιήστε με τον Αιγύπτιο Στρατηγό Σαλάμ. Πρέπει να μας δώσει 1357 01:49:57,900 --> 01:50:01,200 την άδεια να διασχίσουμε το εναέριο χώρο τους με σκάφη άνευ πιλότου. 1358 01:50:01,400 --> 01:50:02,500 Πρέπει να μας βοηθήσουν να 1359 01:50:02,500 --> 01:50:04,200 επιβεβαιώσουμε αυτό που δεν βλέπουμε. 1360 01:50:37,700 --> 01:50:41,400 -Ένας άντρας, μόνος του... -Θα πάψεις; 1361 01:50:41,400 --> 01:50:42,300 ... προδομένος από τη χώρα που αγαπάει... 1362 01:50:42,300 --> 01:50:43,200 Και εγώ είμαι εδώ, δεν είσαι μονάχος! 1363 01:50:43,200 --> 01:50:45,200 Χαλάρωσε, είσαι με τον Δάσκαλο. 1364 01:50:57,000 --> 01:51:00,600 -Δεν νομίζω να μας ακολουθούν ακόμη. -Εσύ το λες αυτό. 1365 01:51:18,600 --> 01:51:22,200 Δάσκαλε, λυπάμαι που εγώ πρέπει να σας φέρω τα άσχημα νέα, 1366 01:51:22,200 --> 01:51:25,000 αλλά οι στρατιώτες φέρανε το σώμα του Πράιμ. 1367 01:51:25,400 --> 01:51:27,300 Ο νεαρός πρέπει να έχει την Μήτρα. 1368 01:51:27,300 --> 01:51:30,300 Δεν πρέπει να του επιτρέψουμε να φτάσει τον Όπτιμους. 1369 01:51:31,400 --> 01:51:34,800 Ντισέπτικονς, ξεκινήστε την επίθεση! 1370 01:51:53,700 --> 01:51:58,200 -Πόσοι είναι; -13 πάνω κάτω. 1371 01:51:58,600 --> 01:52:01,000 Δεν είναι καλό... Δεν είναι καλό... 1372 01:52:09,700 --> 01:52:11,500 Νομίζω ότι θα μας τσακίσουν αυτοί. 1373 01:52:14,800 --> 01:52:17,900 Αυτοί οι Ντισέπτικονς ψάχνουν τον Σαμ! Εκείνος έχει κάτι 1374 01:52:17,900 --> 01:52:21,500 μαζί του που πιστεύει ότι θα επαναφέρει στη ζωή τον Όπτιμους! 1375 01:52:21,800 --> 01:52:23,100 Η αποστολή μας είναι να βρούμε τον 1376 01:52:23,100 --> 01:52:24,600 Σαμ και να τον φέρουμε στον Όπτιμους. 1377 01:52:25,100 --> 01:52:28,200 Θα τραβήξουμε τα πυρά τους στα αριστερά. Ποιός θα μας καλύψει; 1378 01:52:28,400 --> 01:52:31,300 -Αναλαμβάνω εγώ. -Ακολουθήστε τον Αρ Σι και τον Άιρονχαιντ! 1379 01:52:31,300 --> 01:52:34,100 Όταν εντοπίσετε το φορτίο μας, ρίξτε ένα καπνογόνο και ελάτε 1380 01:52:34,100 --> 01:52:37,000 από αυτές τις κολλώνες! Θα τους έχουμε έτοιμη μια παγίδα! Πάμε! 1381 01:52:48,100 --> 01:52:50,200 Είδες ποτέ την ταινία Επίθεση στο Κοράλ; 1382 01:52:52,600 --> 01:52:55,200 -Πολεμούσαν ο Λάνκαστερ με τον Κερκ Ντάγκλας. -Όχι, γιατί; 1383 01:52:58,500 --> 01:53:01,100 -Μου φαίνεται ότι μόλις βρεθήκαμε μέσα στην ταινία. -Ήταν καλή ταινία; 1384 01:53:03,800 --> 01:53:05,100 Είχε ένα σωρό από σκοτωμένους. 1385 01:53:23,300 --> 01:53:24,200 Τρέχα! 1386 01:53:26,700 --> 01:53:27,700 Θεέ μου! 1387 01:53:52,700 --> 01:53:55,600 Δεν νομίζω να μας είδαν... Περίμενε, κρύψου! 1388 01:54:00,500 --> 01:54:04,200 Πρέπει να τρέξουμε προς τον Όπτιμους όσο πιο γρήγορα μπορούμε. 1389 01:54:04,200 --> 01:54:05,700 Κι αν δεν τα καταφέρουμε; 1390 01:54:07,300 --> 01:54:09,900 -Θα τα καταφέρουμε. -Λέω, στην περίπτωση... 1391 01:54:09,900 --> 01:54:12,200 Θα τα καταφέρουμε. Το ξέρω. 1392 01:56:00,000 --> 01:56:01,500 Ετοιμάσου να πηδήξεις! 1393 01:56:20,400 --> 01:56:22,800 Ακόμη 800 μέτρα. Οι στρατιώτες δεν ξέρουν ότι είμαστε εδώ. 1394 01:56:25,500 --> 01:56:26,500 Ντεβαστέιτορ! 1395 01:56:44,000 --> 01:56:46,000 -Θα πεθάνουμε, θα πεθάνουμε! -Αν πρέπει να 1396 01:56:46,000 --> 01:56:48,200 "φύγουμε", θα "φύγουμε" άντρες, κατάλαβες; 1397 01:57:19,100 --> 01:57:22,500 -Δες αυτό το... -Θα μας ρουφήξει, το παλιορομπότ! 1398 01:57:33,800 --> 01:57:36,200 -Σίμονς! -Μη με αφήσεις! 1399 01:57:36,300 --> 01:57:37,300 -Κρατήσου! Σε κρατάω! -Με τραβάει! 1400 01:57:49,300 --> 01:57:54,400 Δεν θέλω να πεθάνω! Δεν πρόκειται να με έχεις ποτέ! 1401 01:58:00,700 --> 01:58:02,300 Είναι νεκρός, τον έφαγε... 1402 01:58:02,700 --> 01:58:05,600 -Ποιός είναι ο μεγάλος τώρα; -Τον έφαγε ολόκληρο... 1403 01:58:06,000 --> 01:58:07,900 Το μόνο που μας σώζει είναι να 1404 01:58:07,900 --> 01:58:10,200 κρυφτούμε από κάτω του. Γρήγορα, πάμε! 1405 01:58:18,900 --> 01:58:21,900 Δεν έπρεπε να με φας! Τώρα θα σου καταστρέψω τη μάπα! 1406 01:58:31,100 --> 01:58:35,400 Κανένας δεν είναι πιο δυνατός από μένα! Άρπαξε αυτό τώρα. 1407 01:58:44,900 --> 01:58:46,400 Μην τα βάζετε με τους δίδυμους. 1408 01:58:49,900 --> 01:58:51,600 -Σε κρατάω! -Συγνώμη... 1409 01:58:54,700 --> 01:58:58,000 -Με χτύπησες στο πρόσωπο! -Μείνετε από κάτω του! 1410 01:58:58,300 --> 01:58:59,700 Ναι, μείνετε από κάτω του. 1411 01:59:20,800 --> 01:59:21,500 Τζούντι! 1412 01:59:27,200 --> 01:59:29,600 -Σαμ, Σαμ! -Τι; 1413 01:59:30,300 --> 01:59:32,600 -Σταμάτα! -Σαμ, φύγε! 1414 01:59:51,600 --> 01:59:53,200 -Φύγε γιέ μου, φύγε! -Φτάνει 1415 01:59:53,200 --> 01:59:55,300 μπαμπά! Δεν θέλουν εσάς! Εμένα θέλουν! 1416 01:59:57,800 --> 02:00:00,100 Σταμάτα! Μην τους κάνεις κακό! 1417 02:00:02,100 --> 02:00:05,100 Αυτό ψάχνεις, δεν θέλεις εκείνους. Σε παρακαλώ, σταμάτα. 1418 02:00:09,000 --> 02:00:11,100 Μην τους κάνεις κακό. Ξέρω τι θέλεις. 1419 02:00:13,000 --> 02:00:16,300 Ξέρω ότι χρειάζεσαι εμένα, γιατί ξέρω για την Μήτρα. 1420 02:00:18,100 --> 02:00:20,400 Μην το κάνεις, Σαμ, άκουσέ με. Θα μας σκοτώσουν όπως και να έχει! 1421 02:00:20,400 --> 02:00:22,800 Κοίτα με, αυτό ψάχνεις! Εδω είναι! 1422 02:00:23,500 --> 02:00:24,700 Μπάμπλμπι! 1423 02:00:37,800 --> 02:00:39,400 Σκότωσέ τον, Μπι. Σκότωσέ τον. 1424 02:01:17,600 --> 02:01:20,000 -Κρύψου, μπαμπά! -Έλα, Τζούντι! 1425 02:01:39,700 --> 02:01:42,000 Δεν ξέρω τι συμβαίνει αλλά πρέπει να φύγουμε! 1426 02:01:46,600 --> 02:01:48,200 Πρέπει να υπάρχει κάποια έξοδος! 1427 02:01:49,300 --> 02:01:51,300 Τζούντι, πίσω, πίσω! 1428 02:01:53,100 --> 02:01:54,500 Στον τοίχο, στον τοίχο! 1429 02:01:57,300 --> 02:02:01,700 Μπι, πρέπει να τους προστατέψεις, εντάξει; 1430 02:02:04,500 --> 02:02:06,800 -Μπείτε στο αυτοκίνητο, θα σωθείτε. -Αποκλείεται αυτό! 1431 02:02:07,000 --> 02:02:10,700 Είσαι γιός μου, το κατάλαβες; Θα φύγουμε μαζί! 1432 02:02:10,800 --> 02:02:14,100 Ηρέμησε! Πρέπει να μπείτε στο αυτοκίνητο. 1433 02:02:14,100 --> 02:02:16,600 Θα είστε ασφαλείς, έτσι, εντάξει; 1434 02:02:16,600 --> 02:02:19,000 Μην προσπαθείτε να κρυφτείτε, φύγετε όσο πιο μακρυά μπορείτε, εντάξει; 1435 02:02:19,000 --> 02:02:22,200 -Θα σας βρω εγώ. Σωθείτε εσείς. -Όχι. 1436 02:02:22,200 --> 02:02:23,700 Πρέπει να με αφήσεις να φύγω μπαμπά. 1437 02:02:23,700 --> 02:02:25,200 Πρέπει να με αφήσεις να φύγω. Πρέπει. 1438 02:02:25,700 --> 02:02:30,500 Ρον... Ρον, άσ'τον να φύγει. 1439 02:02:32,700 --> 02:02:37,000 -Θα επιστρέψει όμως! -Ρον! Μικέλα! 1440 02:02:37,000 --> 02:02:39,000 -Πήγαινε με τους δικούς μου. -Χωρίς εσένα δεν πάω πουθενά. 1441 02:02:56,900 --> 02:02:59,800 -Έρχονται οι Ιορδανοί! -Έρχεται βοήθεια! 1442 02:03:06,400 --> 02:03:07,400 Όλοι κάτω! 1443 02:03:24,300 --> 02:03:26,900 Είσαι καλά, στρατιώτη; Θα σε βοηθήσουμε, στρατιώτη! 1444 02:03:27,500 --> 02:03:29,000 -Έλα να βγάλουμε τους τραυματίες από 1445 02:03:29,000 --> 02:03:30,700 το ελικόπτερο! -Μείνε εκεί, μην κουνηθείς! 1446 02:03:31,500 --> 02:03:33,300 Είσαι καλά νεαρέ; Έχεις επικοινωνία; 1447 02:03:35,000 --> 02:03:36,500 Μικρέ, χάρηκα που σε γνώρισα. 1448 02:03:36,500 --> 02:03:39,100 Να θυμίσεις σε όλους τί έκανα για αυτή τη χώρα. 1449 02:03:40,800 --> 02:03:41,800 Ήρθε η ώρα μου. 1450 02:03:43,500 --> 02:03:44,400 Είσαι τρελός! 1451 02:03:46,800 --> 02:03:50,600 -Ώρα άφιξης 2 λεπτά. -Δώστε μου εικόνα στην κεντρική οθόνη. 1452 02:04:02,300 --> 02:04:04,500 Είναι κόλπο. Ξεκινήστε την επιχείρηση 1453 02:04:04,500 --> 02:04:08,100 Φάιρστορμ! Δώστε εντολή στους πεζοναύτες να προσγειωθούν! 1454 02:04:31,500 --> 02:04:34,900 -Είδα τον Σαμ. -Άιρονχαιντ! 1455 02:04:36,400 --> 02:04:37,900 Ακολουθήστε μας στις κολώνες. Θα σας πάμε στον Όπτιμους. 1456 02:04:38,600 --> 02:04:39,400 Πρόσεχε! 1457 02:04:42,200 --> 02:04:44,000 Γρήγορα, Σαμ! Πήγαινε στις κολώνες! 1458 02:04:50,600 --> 02:04:53,600 Θεέ μου, δες εδώ. Η πυραμίδα είναι χτισμένη πάνω στη μηχανή. 1459 02:04:53,600 --> 02:04:54,900 Αν την ενεργοποιήσουν... 1460 02:04:56,700 --> 02:04:57,800 ... αντίο ήλιε. 1461 02:05:00,600 --> 02:05:03,900 Όχι, όσο είμαι εγώ εδώ. Όχι, όσο είμαι εγώ εδώ. 1462 02:05:15,900 --> 02:05:18,500 -USSDenis, αναγνώριση. -Που σκατά είστε; 1463 02:05:18,900 --> 02:05:22,100 Παρακολουθείτε τον καιρό, τα αθλητικά, τι; Με 300 1464 02:05:22,100 --> 02:05:25,900 δορυφόρους εκεί πάνω! Που στο καλό είναι οι άντρες μας; 1465 02:05:26,100 --> 02:05:28,300 -Πρέπει να μου δώσετε τα αναγνωριστικά σας. 1466 02:05:28,300 --> 02:05:29,200 -Πως λέγεσαι, ναύτη; 1467 02:05:29,700 --> 02:05:34,700 Διοικητής Γουάιλντερ. Καπετάνιος του Αεροπλανοφόρου Ντένις των ΗΠΑ. 1468 02:05:36,100 --> 02:05:40,100 Εντάξει, διοικητά Γουάιλντερ. Εδώ Σίμουρ Σίμονς, του τομέα 7. 1469 02:05:40,100 --> 02:05:41,900 Εδώ βρίσκεται η μάνα κάθε μη βιολογικού 1470 02:05:41,900 --> 02:05:44,400 πλάσματος και ετοιμάζεται να ανατινάξει τον ήλιο μας. 1471 02:05:44,600 --> 02:05:46,700 Θέλετε να μαλώσουμε για το ότι δεν έχω αναγνωριστικά, 1472 02:05:46,700 --> 02:05:48,500 ή θα προτιμούσατε να σώσετε δισεκατομμύρια ζωές; 1473 02:05:49,400 --> 02:05:51,600 Εντάξει πράκτορα Σίμονς. Σας ακούω. 1474 02:05:59,100 --> 02:06:01,100 5 χιλιόμετρα δυτικά του κόλπου. 1475 02:06:01,100 --> 02:06:04,500 Θα βρείτε έναν εξωγήινο που ανακαινίζει μια πυραμίδα. 1476 02:06:05,100 --> 02:06:07,100 Μπορεί να μας σώσει μονάχα ένα όπλο. 1477 02:06:07,100 --> 02:06:09,500 Το ηλεκτρομαγνητικό κανόνι με όλμους Μαξ-7. 1478 02:06:09,500 --> 02:06:14,600 -Αυτό είναι απόρρητο. -Μη μου λες εμένα τι είναι απόρρητο! 1479 02:06:14,800 --> 02:06:17,700 Αν έχετε κανένα πολεμικό πλοίο στον κόλπο, το οποίο ξέρω ότι έχετε, 1480 02:06:17,700 --> 02:06:20,100 δώστε του εντολή να ετοιμάσει εκείνο το όπλο! 1481 02:06:21,200 --> 02:06:23,500 Επικοινωνήστε με το αντιτορπιλικό USSkid. 1482 02:06:29,900 --> 02:06:31,600 -Ποιές είναι οι εντολές κύριε; -Ετοιμάστε σχηματισμό! 1483 02:06:37,800 --> 02:06:38,800 Δώς μου τον ασύρματο! 1484 02:06:44,700 --> 02:06:47,500 Χρειαζόμαστε εναέρια βοήθεια άμεσα στο πεδίο! 1485 02:06:55,100 --> 02:06:56,500 V-1, ακολούθησε πορεία 0-9-0. 1486 02:06:56,500 --> 02:06:58,800 Χρησιμοποιήστε κατευθυνόμενς βόμβες 2.000 λίτρων. 1487 02:07:06,400 --> 02:07:07,600 -Τι έχετε; -Μας φτάσανε κύριε. 1488 02:07:07,600 --> 02:07:09,800 Είναι στα 600 μέτρα και κατευθύνονται στις κολώνες. 1489 02:08:15,100 --> 02:08:18,400 -Ζητάω κάλυψη προς φορτίο. -Καταφθάνει πολύτιμο φορτίο! 1490 02:08:15,200 --> 02:08:18,500 22, πυρά προστασίας σε 2 πολίτες ακριβώς μπροστά σου! 1491 02:08:35,100 --> 02:08:37,600 Ακυρώστε την εναέρια επίθεση. Πρέπει να σώσουμε κάποιους πολίτες! 1492 02:09:02,800 --> 02:09:04,200 Σαν τα χιόνια! Ελπίζω να έχεις 1493 02:09:04,200 --> 02:09:06,100 κάποιο καλό λόγο που μας έφερε ως εδώ. 1494 02:09:06,400 --> 02:09:08,900 -Που είναι ο Όπτιμους; -Εκεί, πέρα από το τειχίο. 1495 02:09:10,100 --> 02:09:12,400 -Πρέπει να πάω. -Καταφθάνει εναέρια επίθεση. 1496 02:09:12,700 --> 02:09:14,000 Σου είπα πρέπει να πάω! 1497 02:09:16,700 --> 02:09:17,900 Πάμε, πάμε! 1498 02:09:28,000 --> 02:09:32,000 Άφιξη! Χειροκίνητη προσγείωση! 1499 02:09:33,500 --> 02:09:36,300 Θαυμάστε τον Τζετφάιερ σε όλο του το μεγαλείο! 1500 02:09:37,600 --> 02:09:41,700 Θα σας δείξω τι ξέραμε να κάνουμε στην εποχή μου! 1501 02:10:00,700 --> 02:10:02,600 Είμαι πολύ γέρος για αυτά τα πράγματα. 1502 02:10:02,600 --> 02:10:04,900 Πάμε, μεγάλε. 15 γύροι μάχης. 1503 02:10:25,300 --> 02:10:28,300 Είμαι ακριβώς από κάτω από τον εχθρό. 1504 02:10:28,300 --> 02:10:31,900 Στα 25,7 μέτρα από το επίπεδο της θάλασσας... 1505 02:10:31,900 --> 02:10:34,200 -Φορά στόχου 5-2-0. -Στόχος κλειδώθηκε. 1506 02:10:34,200 --> 02:10:38,300 Πυρ σε 5, 4, 3, 2, 1... 1507 02:10:53,300 --> 02:10:55,000 Ναι! 1508 02:10:55,500 --> 02:10:57,300 Χρόνος άφιξης 30 δευτερόλεπτα. 1509 02:10:57,300 --> 02:10:59,100 Βόμβες 2.000 λίτρων στοχευμένες. 1510 02:10:59,100 --> 02:11:01,900 Θα τρέξουμε προς την παραλία με το σήμα μου, 1511 02:11:01,900 --> 02:11:04,200 εντάξει; Να είστε κολλημένοι πάνω μου! 1512 02:11:06,000 --> 02:11:08,300 -Ελπίζω τα F-16 να έχουν καλό στόχο; -Για τι αμφιβάλεις; 1513 02:11:09,100 --> 02:11:11,800 -Του είπα να σημαδέψει τον πορτοκαλί καπνό. 1514 02:11:11,800 --> 02:11:13,700 -Αυτός είναι ο πορτοκαλί καπνός; 1515 02:11:14,400 --> 02:11:15,800 Εχω δώσει και καλύτερα σήματα, εντάξει; 1516 02:12:07,400 --> 02:12:08,300 Πέθανε! 1517 02:12:39,300 --> 02:12:45,200 -Πίσω, Μικέλα! -Κάντε κάτι! 1518 02:13:50,200 --> 02:13:50,600 Ξαναδοκιμάστε! 1519 02:14:00,300 --> 02:14:06,000 Άκου τη φωνή μου. Εγώ σε αγαπάω και σε θέλω πολύ. 1520 02:14:06,000 --> 02:14:11,000 Σε παρακαλώ, γύρνα κοντά μου, Σαμ. Σε αγαπάω! 1521 02:14:24,400 --> 02:14:25,800 Που βρίσκομαι; Είμαι νεκρός; 1522 02:14:26,100 --> 02:14:30,200 Σε παρακολουθούμε εδώ και πολύ καιρό. 1523 02:14:30,200 --> 02:14:36,200 Πολέμησες για τον Όπτιμους. Τον τελευταίο απόγονό μας. 1524 02:14:36,600 --> 02:14:41,900 Με κουράγιο και αυτοθυσία. Αυτά είναι τα ιδανικά ενός αρχηγού. 1525 02:14:42,700 --> 02:14:45,900 Ένας αρχηγός άξιος του μυστικού μας. 1526 02:14:45,900 --> 02:14:50,500 Η Μήτρα δεν μπορεί να βρεθεί, παρα μόνο να κερδιθεί. 1527 02:14:51,800 --> 02:14:56,700 Επέστρεψε στον Όπτιμους και ένωσε την Μήτρα στην σπίθα της. 1528 02:14:58,000 --> 02:15:02,000 Αυτή ήταν πάντα η μοίρα σου. 1529 02:15:15,000 --> 02:15:16,700 Σε αγαπάω, σε αγαπάω. 1530 02:15:54,400 --> 02:15:57,300 Νεαρέ, επέστρεψες για μένα. 1531 02:15:59,300 --> 02:16:04,800 Ένας ζωντανός Πράιμ; Δεν το πιστεύω. 1532 02:16:16,000 --> 02:16:17,500 Η Μήτρα μου! 1533 02:16:23,300 --> 02:16:24,600 Όχι, σήκω, σήκω! 1534 02:16:25,800 --> 02:16:29,900 -Σήκω, Πράιμ! -Όχι... 1535 02:16:31,100 --> 02:16:34,400 Θα ενεργοποιήσει τη μηχανή. Πρέπει να τον σταματήσεις! Σήκω! 1536 02:16:35,200 --> 02:16:36,200 Όπτιμους! 1537 02:16:39,100 --> 02:16:45,400 Φόλεν, δάσκαλέ μου, τα αδέρφια μου δεν κατάφεραν να με εμποδίσουν. 1538 02:16:49,400 --> 02:16:51,200 Απαιτώ τον ήλιο σας! 1539 02:16:54,100 --> 02:16:57,600 Εχθρικός στόχος στην πυραμίδα. Επιτεθείτε! 1540 02:17:03,800 --> 02:17:06,100 Σε λίγο θα φθάνουμε στο επίπεδο δύναμης Φωτιάς. 1541 02:17:22,000 --> 02:17:26,100 Σε μια ζωή ως Ντισέπτικον, δεν κατάφερα να κάνω τίποτα χρήσιμο. 1542 02:17:27,200 --> 02:17:29,800 Όπτιμους, πάρε τα κομμάτια μου και θα 1543 02:17:29,800 --> 02:17:33,200 αποκτήσεις δύναμη που δεν έχεις ξανανιώσει ποτέ. 1544 02:17:34,200 --> 02:17:36,100 Εκπλήρωσε τη μοίρα σου! 1545 02:17:42,500 --> 02:17:46,400 Βολτ, ηλεκτροποίησε. Βάλε τα πάντα στη θέση τους. 1546 02:18:05,200 --> 02:18:06,400 Μαρς! 1547 02:18:23,200 --> 02:18:26,400 Αυτός ο πλανήτης θα μείνει για πάντα στο σκοτάδι! 1548 02:18:49,000 --> 02:18:53,600 -Θα πεθάνεις όπως τα αδέρφια σου! -Ήταν και δικά σου αδέρφια! 1549 02:19:37,900 --> 02:19:39,600 Διάλεξες λάθος πλανήτη! 1550 02:19:43,200 --> 02:19:44,700 Δως μου τη φάτσα σου! 1551 02:19:53,600 --> 02:19:57,000 Εγώ ανατέλω, εσύ πέφτεις! 1552 02:19:59,900 --> 02:20:02,100 Όχι, όχι... 1553 02:20:04,500 --> 02:20:07,000 Δεν θέλω να σε πω δειλό, 1554 02:20:07,000 --> 02:20:12,100 δάσκαλε, αλλά πολλές φορές οι δειλοί επιβιώνουν. 1555 02:20:13,200 --> 02:20:15,000 Δεν τελείωνει εδώ. 1556 02:20:43,100 --> 02:20:45,400 Δες που έπρεπε να φτάσουμε για να μου πεις ότι με αγαπάς. 1557 02:20:47,600 --> 02:20:48,800 Το είπες εσύ πρώτα. 1558 02:21:41,000 --> 02:21:45,500 -Σε ευχαριστώ Σαμ, που μου έσωσες τη ζωή. -Σιγά το πράμα. 1559 02:21:46,800 --> 02:21:48,000 Σε ευχαριστώ που πίστεψες σε εμένα. 1560 02:21:53,300 --> 02:21:57,500 Τα είδη μας ενωμένα, από μια ιστορία που ξεχάστηκε με τον καιρό, 1561 02:21:57,500 --> 02:22:00,900 θα έχουν ένα μέλλον το οποίο θα αντιμετωπίσουν μαζί. 1562 02:22:01,800 --> 02:22:06,000 Είμαι ο Όπτιμους Πράιμ και σας στέλνω αυτό το μήνυμα, 1563 02:22:06,000 --> 02:22:08,900 ώστε το παρελθόν να μην ξεχαστεί ποτέ. 1564 02:22:09,400 --> 02:22:13,100 Γιατί όλοι μας ζούμε για αυτές τις αναμνήσεις.