1 00:00:56,830 --> 00:00:59,990 Earth, birthplace of the human race, 2 00:01:02,302 --> 00:01:04,982 a species much like our own, 3 00:01:06,006 --> 00:01:08,626 capable of great compassion 4 00:01:10,410 --> 00:01:12,550 and great violence. 5 00:01:26,593 --> 00:01:29,153 a deeper revelation dawns. 6 00:01:29,696 --> 00:01:32,316 Our worlds have met before. 7 00:01:49,300 --> 00:01:51,680 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 8 00:01:54,476 --> 00:01:55,776 (GASPS) [GASPS] 9 00:01:57,760 --> 00:01:59,540 (MEN SCREAMING) [MEN SCREAMING] 10 00:02:07,216 --> 00:02:08,756 (SCREAMING) [SCREAMING] 11 00:02:18,345 --> 00:02:22,825 - Newsflash from the BBC. - Breaking news out of Shanghai. 12 00:02:25,886 --> 00:02:28,087 We're staying on top of this developing story for you. 13 00:02:28,088 --> 00:02:32,148 We will bring you any new information as we get it. 14 00:02:36,229 --> 00:02:39,031 NEST Seahawks approaching target. 15 00:02:39,032 --> 00:02:42,912 Three minutes until evacuation is complete, sir. 16 00:02:43,069 --> 00:02:46,505 Chinese airspace has been locked and sealed, one-mile radius. 17 00:02:46,506 --> 00:02:48,607 All right, give NEST team the go. 18 00:02:48,608 --> 00:02:51,648 Black Hawks, you're clear to land. 19 00:02:51,711 --> 00:02:55,411 Ding-a-ling! Come out and get your ice cream. 20 00:02:57,417 --> 00:03:02,077 Any bad robot out there better get ready for an ass-whupping. 21 00:03:06,960 --> 00:03:10,729 For the last two years, an advance team of new Autobots 22 00:03:10,730 --> 00:03:14,070 has taken refuge here under my command. 23 00:03:14,401 --> 00:03:16,001 Arcees, get ready to launch. 24 00:03:16,002 --> 00:03:17,603 We're locked and loaded. 25 00:03:17,604 --> 00:03:21,364 Together, we form an alliance with the humans, 26 00:03:21,741 --> 00:03:24,961 a secret but brave squad of soldiers. 27 00:03:25,011 --> 00:03:28,013 All right, listen up. China's cover story on this one is toxic spill. 28 00:03:28,014 --> 00:03:30,349 They had to evac the area for search and rescue. 29 00:03:30,350 --> 00:03:32,918 This makes six enemy contacts in eight months. 30 00:03:32,919 --> 00:03:36,689 We gotta make sure this one does not get out in the public eye, so keep it tight. 31 00:03:36,690 --> 00:03:39,910 A classified strike team called NEST. 32 00:03:40,493 --> 00:03:44,196 We hunt for what remains of our Decepticon foes 33 00:03:44,197 --> 00:03:47,299 hiding in different countries around the globe. 34 00:03:47,300 --> 00:03:50,160 Roll in Alpha through Echo now. 35 00:03:58,612 --> 00:04:00,752 Move out! Let's go! 36 00:04:06,306 --> 00:04:08,266 (TIRES SCREECHING) [TIRES SCREECHING] 37 00:04:17,397 --> 00:04:20,917 All right, Ironhide. We got echoes. Vamos. 38 00:04:22,502 --> 00:04:25,062 Steel stacks at 2 o'clock. 39 00:04:35,815 --> 00:04:38,195 (GRUNTING) He's here. I smell him. 40 00:04:38,057 --> 00:04:39,537 [GRUNTING] 41 00:04:43,657 --> 00:04:46,577 It's close. It's getting closer. 42 00:04:50,630 --> 00:04:53,430 - Oh, no. - What have you got? 43 00:04:53,667 --> 00:04:55,567 Thermal ripple. 44 00:04:57,370 --> 00:05:01,610 Right, everybody, be steady. We're right on top of it. 45 00:05:12,452 --> 00:05:14,172 (SOLDIERS SCREAMING) [SOLDIERS SCREAMING] Eagle niner! 46 00:05:14,220 --> 00:05:16,660 I need an energy proton. 47 00:05:30,036 --> 00:05:33,238 Panther 1, requesting fire mission now! 48 00:05:33,239 --> 00:05:35,207 Gunships on station. Roll in hot! 49 00:05:35,208 --> 00:05:37,828 Dog 1, now we are engaging. 50 00:05:46,319 --> 00:05:48,939 We got a second Decepticon. 51 00:05:50,623 --> 00:05:53,783 Arcee twins! Target coming your way! 52 00:05:58,131 --> 00:06:00,391 I got him, I got him! 53 00:06:08,740 --> 00:06:10,340 (GUN FIRING) [GUN FIRING] 54 00:06:29,963 --> 00:06:33,065 (GROANING) I screwed that up. I'm okay. I知 all right. 55 00:06:32,125 --> 00:06:33,605 [GROANING] 56 00:06:33,066 --> 00:06:35,334 - This is combat, man. - Total brain freeze, man. 57 00:06:35,335 --> 00:06:37,655 What's wrong with you? 58 00:06:40,073 --> 00:06:42,213 Bring in Sideswipe! 59 00:06:43,676 --> 00:06:45,456 Clear a path! 60 00:07:01,094 --> 00:07:02,934 Damn, I知 good! 61 00:07:11,871 --> 00:07:15,307 Air support, we need Big Buddha to deliver the drop now! 62 00:07:15,308 --> 00:07:17,810 Cyclone 98, final attack hitting in 120. 63 00:07:17,811 --> 00:07:21,511 Clear to drop in five, four, three, two, one. 64 00:07:35,295 --> 00:07:37,735 (GRUNTING) [GRUNTING] Autobots, I知 in pursuit! 65 00:08:07,160 --> 00:08:08,760 Pull over! 66 00:08:29,282 --> 00:08:31,482 Punk-ass Decepticon! 67 00:08:31,718 --> 00:08:33,618 Any last words? 68 00:08:34,120 --> 00:08:37,040 This is not your planet to rule! 69 00:08:37,924 --> 00:08:40,604 The Fallen shall rise again. 70 00:08:41,961 --> 00:08:43,629 That doesn't sound good. 71 00:08:43,630 --> 00:08:45,230 Not today. 72 00:08:50,904 --> 00:08:53,338 Come on, let's go! All hands on deck! 73 00:08:53,339 --> 00:08:57,699 Frankie, Mojo, out! Come on, kiddo, we're on a schedule. 74 00:08:58,778 --> 00:09:01,480 - Did you rent the room out? - No, I got other ideas for your room 75 00:09:01,481 --> 00:09:04,461 and it rhymes with home theater. 76 00:09:06,887 --> 00:09:08,367 (CHUCKLES) [CHUCKLES] 77 00:09:08,186 --> 00:09:09,666 (SNIFFLES) [SNIFFLES] 78 00:09:08,821 --> 00:09:12,761 [SNIFFLES] Look what I found. It's your little baby booties. 79 00:09:13,593 --> 00:09:16,633 - Ma. - My little baby-bootie boy. 80 00:09:17,096 --> 00:09:18,964 - You can't go. - You see this, Dad? This is how 81 00:09:18,965 --> 00:09:20,399 you're supposed to react when the fruit of your loins 82 00:09:20,400 --> 00:09:22,768 goes out into the cruel world to fend for himself, okay? 83 00:09:22,769 --> 00:09:25,304 Yeah, my heart bleeds for you, pal. College, bummer! 84 00:09:25,305 --> 00:09:29,408 You have to come home every holiday, not just big ones. 85 00:09:29,409 --> 00:09:31,476 You have to come home for Halloween. 86 00:09:31,477 --> 00:09:32,811 Well, I can't come home for Halloween, Mom. 87 00:09:32,812 --> 00:09:34,313 - Well, then we'll come to you. - You're not coming. 88 00:09:34,314 --> 00:09:35,547 - No, we're not going anywhere. - We'll dress up. 89 00:09:35,548 --> 00:09:36,949 We'll be in costumes. You'll never know it's us. 90 00:09:36,950 --> 00:09:38,617 - You can't do that, Mom. - Would you let the kid breathe, 91 00:09:38,618 --> 00:09:40,485 for crying out loud? Come on. Go pack. 92 00:09:40,486 --> 00:09:42,087 There's no way you're packed for a month-long trip. 93 00:09:42,088 --> 00:09:46,028 Come on, chop, chop! Let's go. March, young lady. 94 00:09:48,261 --> 00:09:50,395 - you dirty old man. - You ain't seen nothing yet. 95 00:09:50,396 --> 00:09:52,531 - Dad, Dad, Dad, whoa! - What? 96 00:09:52,532 --> 00:09:55,000 I知 watching what you're doing, Dad. It's not a rap video. 97 00:09:55,001 --> 00:09:56,401 It's just like a coach thing. 98 00:09:56,402 --> 00:09:58,370 That was a really creepy move just now, Dad. 99 00:09:58,371 --> 00:10:02,911 Look. You know, your mother and me are really proud of you. 100 00:10:03,576 --> 00:10:06,111 You're the first Witwicky ever to go to college. 101 00:10:06,112 --> 00:10:09,032 Now I知 crying again! This sucks! 102 00:10:09,849 --> 00:10:11,717 You're gonna be okay, Ma. 103 00:10:11,718 --> 00:10:13,252 You know, it's just going to be, 104 00:10:13,253 --> 00:10:18,513 you know, hard for her to accept that her boy's all grown up, you know, 105 00:10:19,125 --> 00:10:22,160 going out to handle the world on his own. 106 00:10:22,161 --> 00:10:24,496 - You okay, Pop? - Yeah. 107 00:10:24,497 --> 00:10:27,132 Mojo, no dominating Frankie! 108 00:10:27,133 --> 00:10:30,535 Get the hell off the couch, you filthy beasts! 109 00:10:30,536 --> 00:10:32,671 You'll see a lot of that in college, too. 110 00:10:32,672 --> 00:10:37,643 - What are you talking about, Dad? - There's gonna be a lot of women there. 111 00:10:37,644 --> 00:10:39,077 Look, Mikaela's the greatest, 112 00:10:39,078 --> 00:10:41,780 but you gotta give each other room to grow, okay? 113 00:10:41,781 --> 00:10:44,116 You're no different than any other couple your age. 114 00:10:44,117 --> 00:10:46,385 Except we discovered an alien race together. 115 00:10:46,386 --> 00:10:49,906 How long you gonna be riding that scooter? 116 00:10:49,111 --> 00:10:50,471 (SCOFFS) [SCOFFS] 117 00:10:52,291 --> 00:10:55,091 (21 GUNS BY GREEN DAY - PLAYING) [21 Guns by Green Day - PLAYING] 118 00:10:58,698 --> 00:11:01,900 Dad, listen, I know what the odds are. We're the exception, okay? 119 00:11:01,901 --> 00:11:04,836 Wait a second. Who could that be? 120 00:11:04,837 --> 00:11:06,738 In two weeks, it could be Muffy. 121 00:11:06,739 --> 00:11:08,340 Hey, beautiful. 122 00:11:08,341 --> 00:11:10,409 - I知 breaking up with you, Sam. - Really? 123 00:11:10,410 --> 00:11:11,943 You sure? I知 not hearing a lot of conviction. 124 00:11:11,944 --> 00:11:15,981 Well, I am, okay? So, there's no reason for me to come say good-bye to you. 125 00:11:15,982 --> 00:11:18,517 Wow, you almost sounded serious that time. 126 00:11:18,518 --> 00:11:21,853 Guess what? I made you a long-distance relationship kit. 127 00:11:21,854 --> 00:11:24,356 Yeah, I got you a webcam, so we can chat 24/7. 128 00:11:24,357 --> 00:11:25,957 All Witwicky, all the time. 129 00:11:25,958 --> 00:11:27,693 And I got you a couple souvenirs from the event 130 00:11:27,694 --> 00:11:29,061 that cannot be mentioned on cell phones. 131 00:11:29,062 --> 00:11:33,902 - Some mixes and candles and stuff. - Sounds cute. I can't wait. 132 00:11:35,034 --> 00:11:37,436 You kept your nasty, shredded clothes? 133 00:11:37,437 --> 00:11:38,904 Yeah. Of course, I kept it, Mikaela. 134 00:11:38,905 --> 00:11:41,006 It's like my Super Bowl jersey. I bled in this thing. 135 00:11:41,007 --> 00:11:43,742 - Wow. You're pretty confident, huh? - No, it's not that. 136 00:11:43,743 --> 00:11:46,511 It's just that my low self-esteem's at an all-time high. 137 00:11:46,512 --> 00:11:50,048 You think your little box of souvenirs is gonna keep me from leaving you? 138 00:11:50,049 --> 00:11:51,183 You really should come with me. 139 00:11:51,184 --> 00:11:54,464 They got cheap apartments near campus. 140 00:11:56,656 --> 00:11:59,391 fresh out of prison, back on his feet. 141 00:11:59,392 --> 00:12:01,793 I heard that. Where'd you put the clutch covers? 142 00:12:01,794 --> 00:12:04,262 - Next to the camshafts. - I love it when you say camshafts. 143 00:12:04,263 --> 00:12:06,283 Whisper it to me. 144 00:12:10,269 --> 00:12:12,529 Why can't I hate you? 145 00:12:12,739 --> 00:12:15,119 It's my Witwicky charm. 146 00:12:15,241 --> 00:12:16,575 Wait, hold on. Wait, hold on a second. 147 00:12:16,576 --> 00:12:19,578 I guess we're not breaking up. I'll be over in 20. 148 00:12:19,579 --> 00:12:24,179 Mikaela, I think a sliver of the Cube got stuck on my shirt. 149 00:12:28,721 --> 00:12:29,961 Sam? 150 00:12:37,897 --> 00:12:39,364 There's a fire! 151 00:12:39,365 --> 00:12:41,505 Dad, we got a fire! 152 00:12:45,363 --> 00:12:47,683 (KITCHENBOTS EXCLAIMING) [KITCHENBOTS EXCLAIMING] 153 00:13:00,052 --> 00:13:01,352 (DOG WHIMPERING , SAM SCREAMING) [DOG WHIMPERING , SAM SCREAMING] Fire! 154 00:13:13,338 --> 00:13:14,698 (CRYING) [CRYING] 155 00:13:14,033 --> 00:13:15,667 Can you just stop? 156 00:13:15,668 --> 00:13:19,248 Yeah, okay, I'll stop. You carry this shit! 157 00:13:28,748 --> 00:13:30,081 (EXCLAIMS) [EXCLAIMS] - Wow. - Do you know what? 158 00:13:30,082 --> 00:13:31,416 - What? - I don't want to go anywhere with you. 159 00:13:31,417 --> 00:13:32,651 I don't wanna go to France with you. 160 00:13:32,652 --> 00:13:34,286 I don't wanna go around the corner with you. 161 00:13:34,287 --> 00:13:35,654 - I知 going back inside. - All right, fine. 162 00:13:35,655 --> 00:13:38,155 I'll call you from Paris. 163 00:13:39,608 --> 00:13:41,808 (KITCHENBOTS GROWLING) [KITCHENBOTS GROWLING] 164 00:13:42,495 --> 00:13:44,215 (SAM GROANING) [SAM GROANING] 165 00:13:48,801 --> 00:13:50,702 What is all the racket? 166 00:13:50,703 --> 00:13:51,943 Sam? 167 00:13:52,338 --> 00:13:53,578 Dad! 168 00:13:59,679 --> 00:14:03,319 - What was that? - That's the whole kitchen! 169 00:14:04,450 --> 00:14:07,670 - Bumblebee... Oh, my... - Bumblebee! 170 00:14:24,278 --> 00:14:25,818 (SCREAMING) [SCREAMING] 171 00:14:26,606 --> 00:14:28,686 -911. - Bumblebee! 172 00:14:30,409 --> 00:14:32,711 - Get in the garage. Go! - What the freak just happened? 173 00:14:32,712 --> 00:14:38,272 I知 about to have a nervous breakdown. Just go in the garage quietly, please. 174 00:14:41,521 --> 00:14:44,021 - Oh, my God! - Whatever. 175 00:14:44,657 --> 00:14:46,977 Get in the garage now! 176 00:14:52,598 --> 00:14:55,100 - Firemen! Fire fighters, over here! - Dogs out! Get the dogs out! 177 00:14:55,101 --> 00:14:59,461 This is it! Come on, you guys. What are you waiting for? 178 00:15:04,477 --> 00:15:06,677 My house is on fire! 179 00:15:09,949 --> 00:15:12,050 - ... very important. - What happened? 180 00:15:12,051 --> 00:15:16,855 Come here. Listen, I need you to take the Cube sliver and put it in your purse. 181 00:15:16,856 --> 00:15:18,123 - What's going on? - Just take it. 182 00:15:18,124 --> 00:15:20,091 - Sam Witwicky? A word with you. - Yes, Mom. Yeah. 183 00:15:20,092 --> 00:15:22,360 - Hi, Mikaela. I have a bald spot. - Hi. 184 00:15:22,361 --> 00:15:24,829 - An old furnace, I think. - From a waffle iron. 185 00:15:24,830 --> 00:15:28,466 When you go, he goes. I cannot live with a psychotic alien in my garage! 186 00:15:28,467 --> 00:15:31,027 (SHUSHING) [SHUSHING] Judy... National security. 187 00:15:31,203 --> 00:15:34,839 Look, if we stay quiet, they're gonna take care of everything. 188 00:15:34,840 --> 00:15:38,243 Just consider this the official start of our remodel, okay? 189 00:15:38,244 --> 00:15:41,379 Fine. If the government's paying, I want a pool and a hot tub! 190 00:15:41,380 --> 00:15:45,740 And I知 gonna skinny-dip and you can't say shit about it! 191 00:15:47,653 --> 00:15:51,156 (EXCLAIMING) [EXCLAIMING] - Yeah, you know you're in trouble. - He still having voice problems? 192 00:15:51,157 --> 00:15:53,297 He's playing it up. 193 00:15:56,829 --> 00:16:00,109 I知 so excited and I just can't hide it 194 00:16:00,132 --> 00:16:02,992 Hey, I知 not taking you with me. 195 00:16:03,736 --> 00:16:06,416 I知 gonna wait outside, okay? 196 00:16:07,773 --> 00:16:09,040 I meant to tell you about this earlier. 197 00:16:09,041 --> 00:16:11,576 It's just that, you know... Here's the thing. 198 00:16:11,577 --> 00:16:13,878 Freshmen aren't allowed to have cars. 199 00:16:13,879 --> 00:16:16,948 I know, and if it was up to me, I'd take you with me, but it's not, Bee. 200 00:16:16,949 --> 00:16:19,818 Look. You're an Autobot. You shouldn't be living in my dad's garage. 201 00:16:19,819 --> 00:16:24,289 I mean, you're suffocating in here. You deserve better than this. 202 00:16:24,290 --> 00:16:25,824 This is hard enough, man. Don't make it harder. 203 00:16:25,825 --> 00:16:28,745 Can you just look at me, please? 204 00:16:29,528 --> 00:16:32,764 Come on, big guy. Look, the guardian thing is done. 205 00:16:32,765 --> 00:16:36,201 Okay? You did your job. Look, I知 safe now. 206 00:16:36,202 --> 00:16:38,737 You need to go be with Optimus Prime and the others. 207 00:16:38,738 --> 00:16:42,173 I just want to be normal, Bee. That's why I知 going to college, 208 00:16:42,174 --> 00:16:44,914 and I can't do that with you. 209 00:16:45,077 --> 00:16:49,377 It's not the last time I知 gonna see you, you know, Bee. 210 00:16:52,752 --> 00:16:55,792 But you'll always be my first car. 211 00:16:57,256 --> 00:16:59,096 Love you, Bee. 212 00:17:02,412 --> 00:17:03,892 (CHUCKLES) [CHUCKLES] 213 00:17:04,004 --> 00:17:05,484 (EXCLAIMS) [EXCLAIMS] 214 00:17:04,664 --> 00:17:05,904 Wow! 215 00:17:05,965 --> 00:17:09,100 Between State Farm and the taxpayers, we're all taken care of. 216 00:17:09,101 --> 00:17:10,669 - You got dirt all over you. - Stop. Stop. 217 00:17:10,670 --> 00:17:12,270 - What? - Stop, I知 okay. 218 00:17:12,271 --> 00:17:13,571 Look. 219 00:17:14,106 --> 00:17:17,075 So, you think you can make it through those East Coast winters without me? 220 00:17:17,076 --> 00:17:19,377 You're the best thing to ever happen to me. 221 00:17:19,378 --> 00:17:22,658 - And? - And I'll do anything for you. 222 00:17:23,149 --> 00:17:24,389 And? 223 00:17:24,417 --> 00:17:27,585 - I think Sam's about to say the L-word. - Let's go, kiddo! 224 00:17:27,586 --> 00:17:29,054 Nice timing, Dad. 225 00:17:29,055 --> 00:17:30,775 I adore you. 226 00:17:32,158 --> 00:17:33,224 That's not the word that I want 227 00:17:33,225 --> 00:17:34,759 - to hear right now. - What are you talking about? 228 00:17:34,760 --> 00:17:37,729 It's the same word as the other word. 229 00:17:37,730 --> 00:17:39,364 and you forced me to say it, it won't mean anything, plus 230 00:17:39,365 --> 00:17:41,700 you haven't said it either. So, don't get mad at me for not saying it. 231 00:17:41,701 --> 00:17:44,369 Yeah, but I haven't said it because guys always run when you say it first. 232 00:17:44,370 --> 00:17:48,106 Yeah, well, so do girls. Especially girls like you, with options. 233 00:17:48,107 --> 00:17:53,067 So, this is all part of your elaborate plan to keep me interested? 234 00:17:57,049 --> 00:17:59,129 Can I have a kiss? 235 00:17:59,385 --> 00:18:02,725 We're going to make it work, I promise. 236 00:18:30,068 --> 00:18:32,448 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 237 00:18:34,720 --> 00:18:37,820 Soundwave acknowledges. Pursue her. 238 00:18:38,824 --> 00:18:40,544 Retrieve it. 239 00:19:02,548 --> 00:19:05,828 Autobot twins, report to Hangar Three. 240 00:19:08,387 --> 00:19:10,321 - Excuse me! Excuse me! Hello! - No, I don't... 241 00:19:10,322 --> 00:19:11,556 - Hold up. - Those are nice. 242 00:19:11,557 --> 00:19:13,258 Yeah, baby, it's upgrade time. 243 00:19:13,259 --> 00:19:17,028 Yes, sir. Yeah! Look here, it's my booty call right here! 244 00:19:17,029 --> 00:19:20,965 - Time to get my sexy on with the green. - Green? No, green is mine! 245 00:19:20,966 --> 00:19:22,746 I call green! 246 00:19:25,337 --> 00:19:26,905 - I got the green. - That hurt, man. 247 00:19:26,906 --> 00:19:30,486 It's supposed to hurt. It's an ass-kicking. 248 00:19:39,585 --> 00:19:41,365 Present arms! 249 00:19:55,901 --> 00:19:58,369 Director Galloway, what an honor. I壇 love to show you around, 250 00:19:58,370 --> 00:19:59,971 but you gotta be on the classified access list. 251 00:19:59,972 --> 00:20:02,640 I am now. Presidential order, Major. 252 00:20:02,641 --> 00:20:05,643 I got a message for your classified space buddies! 253 00:20:05,644 --> 00:20:08,624 You guys made a mess of Shanghai. 254 00:20:11,083 --> 00:20:14,185 All right, so this is where we communicate with the JCS 255 00:20:14,186 --> 00:20:17,886 and this area serves as the Autobots' hangar. 256 00:20:19,225 --> 00:20:22,145 Secure link to JCS is up, Major. 257 00:20:22,554 --> 00:20:24,754 (CHATTER ON SATELLITE) [CHATTER ON SATELLITE] 258 00:20:30,516 --> 00:20:33,316 (INDISTINCT TRANSMISSION VOICES) [INDISTINCT TRANSMISSION VOICES] 259 00:20:45,618 --> 00:20:47,518 Secure line to the Pentagon is now open. 260 00:20:47,519 --> 00:20:50,979 - General? - Will, I saw the Shanghai op. 261 00:20:51,190 --> 00:20:53,524 - We had a rough day out there. - Yes, sir. 262 00:20:53,525 --> 00:20:56,127 We have intel that I believe warrants an immediate debrief. 263 00:20:56,128 --> 00:20:58,396 Now with your permission, I can't let you see him, 264 00:20:58,397 --> 00:21:00,865 but I would like you to hear from the leader of the Autobots. 265 00:21:00,866 --> 00:21:02,346 Proceed. 266 00:21:20,352 --> 00:21:22,253 You gotta wonder, 267 00:21:22,254 --> 00:21:25,774 if God made us in his image, who made him? 268 00:21:26,792 --> 00:21:29,060 General, our alliance has countermanded 269 00:21:29,061 --> 00:21:31,763 six Decepticon incursions this year, 270 00:21:31,764 --> 00:21:34,432 each on a different continent. 271 00:21:34,433 --> 00:21:37,468 They're clearly searching around the world for something, 272 00:21:37,469 --> 00:21:40,905 but last night's encounter came with a warning. 273 00:21:40,906 --> 00:21:43,646 The Fallen shall rise again. 274 00:21:43,676 --> 00:21:46,044 The Fallen. Meaning what? 275 00:21:46,045 --> 00:21:49,547 Origin unknown. The only recorded history of our race 276 00:21:49,548 --> 00:21:53,818 was contained within the AllSpark and lost with its destruction. 277 00:21:53,819 --> 00:21:55,419 Excuse me! 278 00:21:56,188 --> 00:21:59,768 With this so-called AllSpark now destroyed, 279 00:22:00,793 --> 00:22:04,429 why hasn't the enemy left the planet like you thought they would? 280 00:22:04,430 --> 00:22:06,798 Director Galloway, our National Security Advisor. 281 00:22:06,799 --> 00:22:09,867 The President just appointed him liaison. 282 00:22:09,868 --> 00:22:13,088 Well, I guess I didn't get that memo. 283 00:22:13,939 --> 00:22:18,176 Forgive the interruption, General. Excuse me. Coming through. 284 00:22:18,177 --> 00:22:20,977 Excuse me. Excuse me, soldier. 285 00:22:21,680 --> 00:22:23,381 After all the damage in Shanghai, 286 00:22:23,382 --> 00:22:27,982 the President is hard-pressed to say the job's getting done. 287 00:22:28,654 --> 00:22:33,014 Now, under the classified Alien/Autobot Cooperation Act, 288 00:22:33,726 --> 00:22:39,330 you agreed to share your intel with us, but not your advancements in weaponry. 289 00:22:39,331 --> 00:22:42,971 We've witnessed your human capacity for war. 290 00:22:43,369 --> 00:22:47,005 It would absolutely bring more harm than good. 291 00:22:47,006 --> 00:22:49,974 But who are you to judge what's best for us? 292 00:22:49,975 --> 00:22:52,110 With all due respect, we've been fighting side by side 293 00:22:52,111 --> 00:22:53,745 in the field for two years. 294 00:22:53,746 --> 00:22:57,115 We've shed blood, sweat and precious metal together. 295 00:22:57,116 --> 00:22:59,917 Soldier, you're paid to shoot, not talk. 296 00:22:59,918 --> 00:23:01,619 Don't tempt me. 297 00:23:01,620 --> 00:23:04,188 And the newest members of your team. 298 00:23:04,189 --> 00:23:06,591 - Easy. - I understand they arrived here 299 00:23:06,592 --> 00:23:09,752 after you sent a message into space, 300 00:23:12,398 --> 00:23:16,234 Let me stop you right there, Mr. Galloway. It was vetted right here. 301 00:23:16,235 --> 00:23:20,238 And in my experience, the judgment of both Major Lennox and his team 302 00:23:20,239 --> 00:23:23,099 has always been above reproach. 303 00:23:23,242 --> 00:23:26,144 Well, be that as it may, General, it is the position of the President 304 00:23:26,145 --> 00:23:31,345 that when our national security is at stake, no one is above reproach. 305 00:23:32,384 --> 00:23:35,064 Now, what do we know so far? 306 00:23:35,554 --> 00:23:40,394 We know that the enemy leader, classified NBE One, aka Megatron, 307 00:23:41,493 --> 00:23:45,163 is rusting in peace at the bottom of the Laurentian Abyssal, 308 00:23:45,164 --> 00:23:49,767 surrounded by SOSUS detection nets and a full-time submarine surveillance. 309 00:23:49,768 --> 00:23:54,238 We also know that the only remaining piece of your alien AllSpark 310 00:23:54,239 --> 00:23:56,240 is locked in an electromagnetic vault 311 00:23:56,241 --> 00:24:00,601 here on one of the most secure naval bases in the world. 312 00:24:00,813 --> 00:24:04,153 Decepticons, we have located the shard. 313 00:24:04,249 --> 00:24:09,149 And since no one can seem to tell me what the enemy is now after, 314 00:24:10,189 --> 00:24:13,091 well, there's only one clear conclusion! 315 00:24:13,092 --> 00:24:15,172 You! The Autobots! 316 00:24:16,762 --> 00:24:19,262 They're here to hunt you! 317 00:24:19,698 --> 00:24:22,200 What's there to hunt for on Earth besides that? 318 00:24:22,201 --> 00:24:24,881 The Fallen shall rise again? 319 00:24:25,170 --> 00:24:27,438 It sounds to me like something's coming. 320 00:24:27,439 --> 00:24:32,310 So, let me ask, if we ultimately conclude that our national security is best served 321 00:24:32,311 --> 00:24:35,951 by denying you further asylum on our planet, 322 00:24:38,083 --> 00:24:40,643 will you leave peacefully? 323 00:24:41,086 --> 00:24:46,046 Freedom is your right. If you make that request, we will honor it. 324 00:24:47,192 --> 00:24:51,492 But before your President decides, please ask him this. 325 00:24:52,764 --> 00:24:55,804 What if we leave and you're wrong? 326 00:25:05,877 --> 00:25:07,597 (BELL RINGING) [BELL RINGING] 327 00:25:09,748 --> 00:25:12,668 Oh, my gosh! Look at this place! 328 00:25:14,286 --> 00:25:16,666 I feel smarter already. 329 00:25:17,322 --> 00:25:21,626 - Ron, can you smell it? - Yeah, smells like $40,000 a year. 330 00:25:21,627 --> 00:25:25,807 - Hey, cheapo! - Hey, go ahead. We'll get your stuff. 331 00:25:26,231 --> 00:25:27,331 (21 GUNS BY GREEN DAY - PLAYING) [21 Guns by Green Day - PLAYING] Just go ahead and check out your room. 332 00:25:27,332 --> 00:25:28,872 Yeah, go. 333 00:25:36,208 --> 00:25:37,988 - Hey. - Hey. 334 00:25:38,043 --> 00:25:41,443 - You must be Sam, right? I知 Leo. - Hey. 335 00:25:41,980 --> 00:25:47,120 So, I already set up the crib a bit. You want this side or that side? 336 00:25:50,756 --> 00:25:53,591 You know what this is? This is the awkward moment. 337 00:25:53,592 --> 00:25:55,259 Yeah, see, you're trying to see if I知 a normal guy. 338 00:25:55,260 --> 00:25:56,627 I知 trying to see if you're a normal guy. 339 00:25:56,628 --> 00:25:58,262 Balanced, unmedicated, nothing under the crawl space. 340 00:25:58,263 --> 00:25:59,697 Good personal hygiene, won't stab me in my sleep. 341 00:25:59,698 --> 00:26:00,831 No criminal record, won't steal anything. 342 00:26:00,832 --> 00:26:02,466 - Including girlfriends. - Especially girlfriends. 343 00:26:02,467 --> 00:26:05,570 (LAUGHING) [LAUGHING] - You got a girlfriend? - I do. You? 344 00:26:05,571 --> 00:26:08,272 No, not a chance. You a techie? 345 00:26:08,273 --> 00:26:10,575 Sweet! Sharsky, Fassbinder, where we at? 346 00:26:10,576 --> 00:26:12,910 - Server's almost online, Leo. - Network's up and running. 347 00:26:12,911 --> 00:26:14,412 Beautiful, that's what I like to hear. 348 00:26:14,413 --> 00:26:17,481 That's Sharsky, that's Fassbinder, my IT gurus. 349 00:26:17,482 --> 00:26:20,685 Welcome to my empire, bro, TheRealEffingDeal. com. 350 00:26:20,686 --> 00:26:22,019 That's me, I知 sure you've heard of it. 351 00:26:22,020 --> 00:26:24,522 - No, I haven't. - Well, that sucks. 352 00:26:24,523 --> 00:26:26,057 - What is all this for? - See where I知 going, bro. 353 00:26:26,058 --> 00:26:30,238 Look, call me gross, I want to be a baby billionaire. 354 00:26:31,663 --> 00:26:34,103 Got to have dreams, bro. 355 00:26:35,167 --> 00:26:37,735 Leo! We got some brand-new Shanghai vid! 356 00:26:37,736 --> 00:26:40,805 Post it, baby! Go, go, go! FTJ! FTJ! 357 00:26:40,806 --> 00:26:43,274 - What's FTJ? - Fuel the Jet. 358 00:26:43,275 --> 00:26:44,675 Fuel the Jet, bro. 359 00:26:44,676 --> 00:26:46,636 FTJ. FTJ, legit! 360 00:26:48,347 --> 00:26:49,580 Did you see that? Did you see that? 361 00:26:49,581 --> 00:26:52,149 Look at this. Half of Shanghai gets wrecked and China says gas leak. 362 00:26:52,150 --> 00:26:54,619 Don't believe the hype, bro. 363 00:26:54,620 --> 00:26:58,322 Just like the alien robots in LA two years ago that everyone covered up. 364 00:26:58,323 --> 00:27:00,758 Yeah, I saw these robots, and they did this, like, firing thing 365 00:27:00,759 --> 00:27:03,094 and they came down and toasted this woman, and she was like... 366 00:27:03,095 --> 00:27:05,162 - It looks fake to me. - Dude, it's not fake. 367 00:27:05,163 --> 00:27:08,332 The Internet is pure truth. Video doesn't lie. 368 00:27:08,333 --> 00:27:10,034 - It looks fake. - No, man, I've seen them. 369 00:27:10,035 --> 00:27:13,337 - They're, like, these robots... - Look, look, it's fake. 370 00:27:13,338 --> 00:27:14,905 Anybody could do it on any computer, okay? 371 00:27:14,906 --> 00:27:17,041 And I wasn't there, 372 00:27:17,042 --> 00:27:19,343 - so I can't comment or speculate. - No. 373 00:27:19,344 --> 00:27:21,646 Comment or speculate? And we're supposed to cohabitate? 374 00:27:21,647 --> 00:27:24,682 No, listen, okay? Don't be sucking the sack, bro! 375 00:27:24,683 --> 00:27:26,450 - Which sack? - The ball sack. 376 00:27:26,451 --> 00:27:28,085 Dude, what kind of tool are you? 377 00:27:28,086 --> 00:27:31,188 Mainstream media sack. They're lying to us, all right? 378 00:27:31,189 --> 00:27:33,624 - It's aliens, man. - Okay, okay. 379 00:27:33,625 --> 00:27:35,225 Follow me. 380 00:27:35,761 --> 00:27:37,061 Leo, bad news! 381 00:27:37,062 --> 00:27:39,463 (GRUNTS) [GRUNTS] We just got scooped. The video's already up on GFR. 382 00:27:39,464 --> 00:27:41,124 Fassbinder! 383 00:27:42,134 --> 00:27:44,502 Robo-Warrior, the guy's our main competition on conspiracy stuff. 384 00:27:44,503 --> 00:27:46,604 Effing was my F-ing idea and he stole it! 385 00:27:46,605 --> 00:27:49,206 He's been linking to my site and thieving hits forever. 386 00:27:49,207 --> 00:27:51,642 By the way, I read your file. I知 poor, you're poor. 387 00:27:51,643 --> 00:27:55,823 We're gonna fix that, all right? You work for me now. 388 00:27:56,181 --> 00:27:58,316 I work for you now? That's incredible. 389 00:27:58,317 --> 00:28:01,352 It's first day of college, I got a career in a dinky Internet firm 390 00:28:01,353 --> 00:28:04,455 with a boss who is made up of just pure champion stuff. 391 00:28:04,456 --> 00:28:06,524 Are you mocking my life's work, Samuel? 392 00:28:06,525 --> 00:28:08,125 That's your one warning patrolling, dude. Don't make me 393 00:28:08,126 --> 00:28:09,860 have Fassbinder hack your financial aid, 'cause I'll do it! 394 00:28:09,861 --> 00:28:13,197 Hey, RA. Listen, it's getting a little intense in my room. Can I switch out? 395 00:28:13,198 --> 00:28:18,135 Sad face, 312. No switching, no trading. Let's turn that frown upside down, okay? 396 00:28:18,136 --> 00:28:20,538 - Oh, here we go. - We made it. Hi. 397 00:28:20,539 --> 00:28:21,806 - Hi. - Is this co-ed? 398 00:28:21,807 --> 00:28:23,174 This is a co-ed dorm. 399 00:28:23,175 --> 00:28:24,742 - You guys want to meet my roommates? - Yeah. 400 00:28:24,743 --> 00:28:26,077 Some real swell guys. 401 00:28:26,078 --> 00:28:27,511 - Here's Leo. - We're the Witwickys. 402 00:28:27,512 --> 00:28:28,679 - I知 Leo. - I知 Judy. 403 00:28:28,680 --> 00:28:30,581 Hey, you have a great son, you really do. 404 00:28:30,582 --> 00:28:33,217 - Well, aren't you the sweetest thing? - Yeah, he's real sweet, Ma. 405 00:28:33,218 --> 00:28:34,452 What is that in your hand, by the way? 406 00:28:34,453 --> 00:28:38,622 I got this at the bake sale for the environment that those boys are having. 407 00:28:38,623 --> 00:28:41,625 You know, you don't often see white boys with the dreadlocks. 408 00:28:41,626 --> 00:28:43,260 - Mom? - Yeah, it's 100% pure, 409 00:28:43,261 --> 00:28:44,962 Hawaiian green for the environment. 410 00:28:44,963 --> 00:28:46,530 - How many of these have you eaten? - Drop it. 411 00:28:46,531 --> 00:28:48,566 - What is this? - Yeah, they baked it with reefer in it. 412 00:28:48,567 --> 00:28:50,000 - No, it's... - Please, give me... 413 00:28:50,001 --> 00:28:52,203 Hey! It's my cheat day. I can eat what I want. 414 00:28:52,204 --> 00:28:54,205 I知 going to freak out. Please do something right now, Dad. 415 00:28:54,206 --> 00:28:56,407 Please do something right now. 416 00:28:56,408 --> 00:28:58,142 (SPEAKING IN SPANISH) I can eat all the fricking brownies I want! 417 00:28:58,143 --> 00:28:59,276 [SPEAKING IN SPANISH] Come on, let's go. 418 00:28:59,277 --> 00:29:01,957 I知 sorry and you're welcome. 419 00:29:04,015 --> 00:29:05,783 We call it the Hot Freshman 55. 420 00:29:05,784 --> 00:29:08,819 Sharsky hacked Campus Housing and stacked the dorm with pretty Betties. 421 00:29:08,820 --> 00:29:10,960 Is... Is so nice... 422 00:29:12,190 --> 00:29:16,970 Oh, my God. That's her. She's coming. She sees me, she sees me. 423 00:29:17,929 --> 00:29:19,463 She's tied for number one on my to-do list. 424 00:29:19,464 --> 00:29:21,632 Do not bird-dog my quail, you hear me? 425 00:29:21,633 --> 00:29:25,633 Pretty girls! Hey, you. My son lives in this dorm. 426 00:29:26,204 --> 00:29:28,839 You should go make friends with him. He's Sam. 427 00:29:28,840 --> 00:29:30,274 (ALL GIGLING) [ALL GIGLING] Glad she ain't my mama! 428 00:29:30,275 --> 00:29:33,555 And he recently had his cherry popped! 429 00:29:33,979 --> 00:29:35,946 He didn't know I was in the house! I heard it all! 430 00:29:35,947 --> 00:29:38,182 - Hey! Hey! Hey! - Here he is! 431 00:29:38,183 --> 00:29:41,318 He would get in my closet and dress up as Boy Spice! 432 00:29:41,319 --> 00:29:46,279 - Hey, and his car is a talking robot! - No, like the GPS. OnStar! 433 00:29:47,659 --> 00:29:49,859 - OnStar. - Frisbee! 434 00:29:57,602 --> 00:30:01,122 - Give it! Mine, mine, mine! - Hey! Crazy! 435 00:30:01,139 --> 00:30:03,374 - You want it? - I want it. 436 00:30:03,375 --> 00:30:06,595 Judy, Judy, just... Just put it down. 437 00:30:06,878 --> 00:30:09,346 - You gotta control your mother. - I don't know who this woman is. 438 00:30:09,347 --> 00:30:11,982 Hey, Professor, I壇 do anything for an A. 439 00:30:11,983 --> 00:30:14,919 All right, Grace Slick. We got some snacks in the car. Let's go. 440 00:30:14,920 --> 00:30:18,322 - Did you get the booties? All right. - Yes, Dad, I got the booties! 441 00:30:18,323 --> 00:30:20,223 I知 upside down! 442 00:30:31,528 --> 00:30:33,008 (GROWLING) [GROWLING] 443 00:30:51,556 --> 00:30:53,324 Black Lion X-Ray, this is Black Lion Tango. 444 00:30:53,325 --> 00:30:58,405 We have activation of motion sensors on the western perimeter fence. 445 00:31:27,050 --> 00:31:29,310 (INSECTIONS CHITTERING) [INSECTIONS CHITTERING] 446 00:32:07,512 --> 00:32:09,292 (ALARM BLARING) [ALARM BLARING] 447 00:32:19,878 --> 00:32:21,778 Go, go, go, go! 448 00:32:29,688 --> 00:32:31,708 The shard's gone. 449 00:32:34,877 --> 00:32:36,777 (CREATURE HISSES) [CREATURE HISSES] 450 00:32:40,165 --> 00:32:41,645 Contact! 451 00:32:42,267 --> 00:32:44,047 Take it down! 452 00:32:44,569 --> 00:32:47,129 - Which way? - Shoot left! 453 00:32:51,610 --> 00:32:53,450 (GUN FIRING) [GUN FIRING] Knock it down! 454 00:33:02,420 --> 00:33:05,155 First frat party's the game changer. Boys, we're hunting in the wild now. 455 00:33:05,156 --> 00:33:06,890 (BURNING DOWN THE HOUSE BY THE USED - PLAYING) [Burning Down the House by The Used - PLAYING] So, get your game faces on. 456 00:33:06,891 --> 00:33:09,093 I can't stay long. I have a webcam date with my girlfriend. 457 00:33:09,094 --> 00:33:12,074 - That's so cool! - No, it's not. 458 00:33:16,668 --> 00:33:18,402 While he's making out with his MacBook, 459 00:33:18,403 --> 00:33:20,371 I知 gonna be getting my Spitzy freaky freak on. 460 00:33:20,372 --> 00:33:22,640 - Let's roll. - She's hot. 461 00:33:22,641 --> 00:33:24,781 Bro, we're hunting! 462 00:33:27,646 --> 00:33:30,506 - See you, darling. - Bye, Dad. 463 00:33:30,682 --> 00:33:31,982 Okay. 464 00:33:41,426 --> 00:33:43,566 I知 kind of nervous. 465 00:34:09,821 --> 00:34:12,081 - Are you okay? - No. 466 00:34:12,657 --> 00:34:15,817 I was getting a napkin for my drink. 467 00:34:16,261 --> 00:34:18,161 Thanks. Cheers. 468 00:34:18,797 --> 00:34:20,898 - It's Sam, right? - Yeah. 469 00:34:20,899 --> 00:34:24,659 - I wanna dance. - What, like... Like dancing? 470 00:34:25,370 --> 00:34:27,805 Like a pairing? Like a duo? Like a coupling? 471 00:34:27,806 --> 00:34:32,826 'Cause I知 in a permanently semi... I知 in a relationship, kind of... 472 00:34:33,178 --> 00:34:37,114 - Relax. I just want to have some fun. - Wanna have some fun? 473 00:34:37,115 --> 00:34:42,135 Yeah, okay. Let's play some checkers. You can sit over there and... 474 00:34:43,021 --> 00:34:44,154 Oh, my... 475 00:34:44,155 --> 00:34:47,858 So, how about tonight you pretend I知 your girlfriend 476 00:34:47,859 --> 00:34:51,199 and I pretend that you're my boyfriend? 477 00:34:59,804 --> 00:35:03,324 Hey! Who drove the freaking yellow Camaro? 478 00:35:03,484 --> 00:35:04,904 (BEEPING) [BEEPING] 479 00:35:04,509 --> 00:35:07,129 There is a car on the lawn! 480 00:35:10,548 --> 00:35:11,782 What are you doing? 481 00:35:11,783 --> 00:35:13,350 Houston, we have a problem. 482 00:35:13,351 --> 00:35:14,518 - What is it? - Freshman! 483 00:35:14,519 --> 00:35:16,086 - Yeah? - Is that your car in our bushes? 484 00:35:16,087 --> 00:35:20,057 No, there's a friend of mine, he just went to get you a tighter shirt. 485 00:35:20,058 --> 00:35:22,860 There isn't a tighter shirt! We checked. 486 00:35:22,861 --> 00:35:24,561 Now how about I park my foot in your ass? 487 00:35:24,562 --> 00:35:26,296 (EXCLAIMS) - What size shoe do you wear? - Yeah? 488 00:35:26,297 --> 00:35:28,365 [EXCLAIMS] - Hold on. - You wanna try? 489 00:35:28,366 --> 00:35:32,426 - I'll back it up right now. - Get him out of here. 490 00:35:34,105 --> 00:35:35,305 I致e only known you 17 hours. 491 00:35:35,306 --> 00:35:38,876 This is gonna really change our lives. You have no idea. 492 00:35:38,877 --> 00:35:42,997 - I love Camaros. - I can't do this right now, okay? 493 00:35:43,181 --> 00:35:45,921 (TIRES SCREECHING) [TIRES SCREECHING] - Don't be a wimp. - Oh, God! 494 00:35:53,458 --> 00:35:57,098 - My first car was my dad's '92 Z28. - Yeah? 495 00:35:57,796 --> 00:36:02,276 Fuel-injected. The roar of the engine, it just tickles me. 496 00:36:03,568 --> 00:36:05,828 We shouldn't stare... 497 00:36:06,037 --> 00:36:09,606 I mean, share stories with each other at all. 498 00:36:09,607 --> 00:36:11,975 (JAWS THEME MUSIC ON RADIO) [JAWS THEME MUSIC ON RADIO] Come on, Sam. Just one ride. 499 00:36:11,976 --> 00:36:14,116 Your cheatin' heart 500 00:36:18,583 --> 00:36:19,817 Don't. Don't! 501 00:36:19,818 --> 00:36:22,653 She's a super freak, super freak She's super freaky 502 00:36:22,654 --> 00:36:25,889 - Is your radio broken? - No, my concentration is. 503 00:36:25,890 --> 00:36:28,030 We're not cheating. 504 00:36:28,760 --> 00:36:30,240 Not yet. 505 00:36:33,631 --> 00:36:36,071 (BOTH SCREAMING) [BOTH SCREAMING] Is something wrong here? 506 00:36:37,085 --> 00:36:38,505 (SINGING) [SINGING] 507 00:36:40,004 --> 00:36:41,844 God! You okay? 508 00:36:44,342 --> 00:36:46,542 She's mighty, mighty 509 00:36:46,936 --> 00:36:48,476 (SCREAMING) [SCREAMING] 510 00:36:55,286 --> 00:36:57,821 Oh, God! It's in my mouth! 511 00:36:57,822 --> 00:36:59,890 Are you okay? I got Wetnaps. 512 00:36:59,891 --> 00:37:02,326 I got Wetnaps for your face! Hold on! 513 00:37:02,327 --> 00:37:04,347 I... I知 so sorry! 514 00:37:06,231 --> 00:37:08,371 What are you doing? 515 00:37:20,178 --> 00:37:22,918 You won't give me a day, huh? 516 00:37:26,251 --> 00:37:29,653 but the last fragment of the AllSpark was stolen. 517 00:37:29,654 --> 00:37:31,588 Like what? Like Decepticons stole it? 518 00:37:31,589 --> 00:37:35,692 We placed it under human protection at your government's request, 519 00:37:35,693 --> 00:37:38,553 but I知 here for your help, Sam, 520 00:37:38,596 --> 00:37:43,066 because your leaders believe we brought vengeance upon your planet. 521 00:37:43,067 --> 00:37:45,168 Perhaps they are right. 522 00:37:45,169 --> 00:37:50,340 That is why they must be reminded by another human of the trust we share. 523 00:37:50,341 --> 00:37:53,201 - This isn't my war. - Not yet, 524 00:37:53,912 --> 00:37:56,532 but I fear it soon will be. 525 00:37:56,581 --> 00:38:00,761 Your world must not share the same fate as Cybertron. 526 00:38:01,386 --> 00:38:03,766 Whole generations lost. 527 00:38:07,225 --> 00:38:10,360 I know, and I want to help you, I do, 528 00:38:10,361 --> 00:38:13,530 but I am not some alien ambassador, you know? 529 00:38:13,531 --> 00:38:16,366 I知 a normal kid with normal problems. 530 00:38:16,367 --> 00:38:19,107 I am where I知 supposed to be. 531 00:38:21,439 --> 00:38:23,279 I知 sorry. I... 532 00:38:24,809 --> 00:38:25,976 I really am. 533 00:38:25,977 --> 00:38:30,517 Sam, fate rarely calls upon us at a moment of our choosing. 534 00:38:30,581 --> 00:38:33,981 You're Optimus Prime. You don't need me. 535 00:38:34,385 --> 00:38:36,945 We do, more than you know. 536 00:38:46,190 --> 00:38:47,910 (HORN BLOWING) [HORN BLOWING] 537 00:38:51,923 --> 00:38:53,403 (SNARLING) [SNARLING] 538 00:39:10,888 --> 00:39:15,392 Conn, Sonar. Gained new contact, bearing 214, and possible hostile, 539 00:39:15,393 --> 00:39:17,461 confirmed for Project Deep Six Drop Point. 540 00:39:17,462 --> 00:39:20,263 - What do you got? - SU pulled five contacts at 5,000 feet, 541 00:39:20,264 --> 00:39:21,984 diving fast. 542 00:39:25,737 --> 00:39:27,838 Never seen anything dive that deep that fast. 543 00:39:27,839 --> 00:39:31,441 - Man battle stations. - Chief of the watch, man battle stations! 544 00:39:31,442 --> 00:39:33,643 Helm, left full rudder, all ahead two-thirds. 545 00:39:33,644 --> 00:39:37,524 - Left full rudder, two-thirds. - Dive, go deep. 546 00:39:58,302 --> 00:40:00,604 The nets protecting NBE One are screaming, sir. 547 00:40:00,605 --> 00:40:04,574 That is 9,300 fathoms down. And no confirmed DSRVs on site? 548 00:40:04,575 --> 00:40:08,515 - None, sir. - Then, people, we've got a problem! 549 00:40:16,854 --> 00:40:19,774 (MUFFLED SCREAMING) [MUFFLED SCREAMING] Need parts! Kill the little one! 550 00:40:28,499 --> 00:40:30,879 (ALARM BLARING) [ALARM BLARING] The shard make Energon! 551 00:40:43,381 --> 00:40:46,883 Conn, Sonar. Now hold six contacts, and they're coming up fast! 552 00:40:46,884 --> 00:40:50,524 - Sound collision alarm. - Left hard rudder. 553 00:40:50,655 --> 00:40:52,735 Five hundred feet. 554 00:40:52,857 --> 00:40:56,317 Angel Six, we got six hostiles coming up. 555 00:41:03,101 --> 00:41:05,402 - Collision imminent port side. - One hundred feet. 556 00:41:05,403 --> 00:41:07,423 Brace for impact. 557 00:41:33,030 --> 00:41:35,230 Starscream, I知 home. 558 00:41:36,100 --> 00:41:40,820 Lord Megatron, I was so relieved to hear of your resurrection. 559 00:41:41,272 --> 00:41:45,272 You left me to die on that pathetic insect planet. 560 00:41:45,543 --> 00:41:49,843 Only to help spawn our new army. The Fallen decrees it! 561 00:41:50,481 --> 00:41:54,841 After all, in your absence, someone had to take command. 562 00:41:59,699 --> 00:42:01,299 (CHITTERING) [CHITTERING] 563 00:42:00,224 --> 00:42:03,864 [CHITTERING] Even in death, there is no command but mine. 564 00:42:10,134 --> 00:42:13,114 My master, I failed you on Earth. 565 00:42:13,804 --> 00:42:18,584 The AllSpark is destroyed and without it, our race will perish. 566 00:42:20,311 --> 00:42:25,271 You have much to learn, my disciple. The Cube was merely a vessel. 567 00:42:25,983 --> 00:42:29,719 Its power, its knowledge, can never be destroyed. 568 00:42:29,720 --> 00:42:33,600 - It can only transform. - How is that possible? 569 00:42:34,392 --> 00:42:37,792 It has been absorbed by the human child. 570 00:42:38,062 --> 00:42:42,182 The key to saving our race now lies within his mind. 571 00:42:43,167 --> 00:42:46,870 Well, then, let me strip the very flesh from his body! 572 00:42:46,871 --> 00:42:50,091 And you will, my apprentice, in time. 573 00:42:50,441 --> 00:42:55,401 For millennia, I have dreamed of my return to that wretched planet 574 00:42:55,813 --> 00:43:00,833 where I, too, was once betrayed by the Primes I called my brothers. 575 00:43:03,254 --> 00:43:07,494 Only a Prime can defeat me, and now, only one remains. 576 00:43:10,428 --> 00:43:13,168 Optimus! He protects the boy. 577 00:43:13,864 --> 00:43:16,784 Then the boy will lead us to him 578 00:43:23,741 --> 00:43:27,981 The boy will not escape us. We have him in our sights. 579 00:43:29,080 --> 00:43:33,260 Without more Energon, the hatchlings will keep dying. 580 00:43:38,522 --> 00:43:40,782 (SILENTLY) [SILENTLY] Space. Time. Gravity. 581 00:43:46,731 --> 00:43:49,771 - Thank you. - Finish that for me. 582 00:43:49,967 --> 00:43:52,902 We're going on a journey together, you and I, today. 583 00:43:52,903 --> 00:43:57,803 All you eager, nubile, young minds on the very cusp of adulthood. 584 00:43:59,309 --> 00:44:01,509 (HIGH PITCHED RINGING) [HIGH PITCHED RINGING] 585 00:44:01,846 --> 00:44:05,426 your chaperone, into the heart of darkness. 586 00:44:08,419 --> 00:44:10,919 Welcome to Astronomy 101. 587 00:44:15,860 --> 00:44:17,940 Virgo, the virgin. 588 00:44:20,431 --> 00:44:22,365 Orion, the great hunter. 589 00:44:22,366 --> 00:44:27,070 These are no mere twinkling diamonds for lovely maidens to wish upon. 590 00:44:27,071 --> 00:44:29,271 No, they are dynamos 591 00:44:29,473 --> 00:44:33,533 filled with a throbbing, savage and pent-up energy! 592 00:44:39,950 --> 00:44:41,518 - Energy equals mass... - What you doing? 593 00:44:41,519 --> 00:44:43,053 Put your hand down. Put your hand down. 594 00:44:43,054 --> 00:44:45,555 Young man, there are no questions 595 00:44:45,556 --> 00:44:47,590 until I致e reached the climax of my lecture. 596 00:44:47,591 --> 00:44:51,661 I just finished your book and there's only one problem. Einstein's wrong. 597 00:44:51,662 --> 00:44:53,096 Energy does equal mass times the velocity 598 00:44:53,097 --> 00:44:54,264 of light squared in this dimension, 599 00:44:54,265 --> 00:44:57,867 but what about the other 17? We haven't even talked about the other 17. 600 00:44:57,868 --> 00:44:59,708 Clear example. 601 00:45:03,240 --> 00:45:04,641 Break down the elemental components of Energon, 602 00:45:04,642 --> 00:45:07,210 assume a constant decay rate and extrapolate for each of the... 603 00:45:07,211 --> 00:45:08,712 Fourteen galactic convergences it took 604 00:45:08,713 --> 00:45:12,415 the Sentinel Prime expedition to receive an... Echo on its signal, 605 00:45:12,416 --> 00:45:14,451 you wind up with a formula for inter-dimensional energy increase 606 00:45:14,452 --> 00:45:15,952 (GASPS) [GASPS] that mass and light alone can't possibly explain. 607 00:45:15,953 --> 00:45:18,321 Come on, guys, I can't be the only one in the class who... 608 00:45:18,322 --> 00:45:22,502 Young man, I will not be punk'd in front of the dean. 609 00:45:24,462 --> 00:45:27,202 No, this is my universe here. 610 00:45:27,932 --> 00:45:31,812 (STUDENTS LAUGHING) [STUDENTS LAUGHING] Do you understand? I am the alpha and the omega. 611 00:45:33,371 --> 00:45:36,411 - Get out of my class! - Yes, sir. 612 00:45:38,876 --> 00:45:43,176 Anyone else care to have some sort of mental breakdown? 613 00:45:49,627 --> 00:45:51,527 (DISTORTED AUDIO) [DISTORTED AUDIO] 614 00:45:51,389 --> 00:45:54,909 Hi, Bones! Hi. Hi. You're such a good boy. 615 00:45:57,194 --> 00:45:59,694 What a good boy, you are. 616 00:46:03,901 --> 00:46:06,521 Hey, Bones. Are you hungry? 617 00:46:10,207 --> 00:46:12,647 (CELL PHONE RINGING) [CELL PHONE RINGING] Come on, check that out. 618 00:46:14,211 --> 00:46:15,991 There you go. 619 00:46:23,220 --> 00:46:25,355 - Yes, Samuel? - Hello? Mikaela? 620 00:46:25,356 --> 00:46:28,024 I can't believe you're gonna stand me up on our first web chat date. 621 00:46:28,025 --> 00:46:30,894 - Something just happened to me, okay? - What, you finally hit puberty? 622 00:46:30,895 --> 00:46:32,595 No, no, no. Stop laughing. This is serious. Okay. 623 00:46:32,596 --> 00:46:34,397 Remember I was telling you about my great-great-grandfather, 624 00:46:34,398 --> 00:46:36,266 Archibald Witwicky? Remember? 625 00:46:36,267 --> 00:46:39,436 Watch it, watch it, watch... No! Okay, remember how I was telling you... 626 00:46:39,437 --> 00:46:41,838 Okay. Can you stop? Watch the foot! Watch your foot! 627 00:46:41,839 --> 00:46:42,939 Mikaela, okay, 628 00:46:42,940 --> 00:46:45,108 my great-great-grandfather went on this Arctic mission, right? 629 00:46:45,109 --> 00:46:46,776 And he saw Megatron. Megatron zapped him, 630 00:46:46,777 --> 00:46:48,745 and he started seeing these crazy symbols. Okay. 631 00:46:48,746 --> 00:46:50,246 Well, now I知 seeing them, too. Excuse me. 632 00:46:50,247 --> 00:46:52,782 I just read a 903-page astronomy book in 32.6 seconds. 633 00:46:52,783 --> 00:46:54,250 I had a meltdown in the middle of my class. 634 00:46:54,251 --> 00:46:57,351 I am seeing symbols ever since I... 635 00:46:57,655 --> 00:47:01,724 - Since what? - Ever since I touched the Cube splinter. 636 00:47:01,725 --> 00:47:03,827 - Do you have it? - Yeah, I have it. 637 00:47:03,828 --> 00:47:07,764 - It's in the shop safe. It's fine. - Mikaela, do not touch it, okay? 638 00:47:07,765 --> 00:47:09,632 - Don't touch it. - I知 not gonna touch it. 639 00:47:09,633 --> 00:47:11,301 Sam, it's fine. It's locked away. 640 00:47:11,302 --> 00:47:14,402 - No one knows where it is. - I do! 641 00:47:15,806 --> 00:47:19,026 You're hot, but you ain't too bright. 642 00:47:20,177 --> 00:47:23,097 There we go. Yeah, that'll work. 643 00:47:24,915 --> 00:47:27,355 Damn it! Son of a bitch! 644 00:47:29,220 --> 00:47:32,500 What are you looking at, slobber puss? 645 00:47:32,923 --> 00:47:37,163 What the... This place is a freaking house of horrors! 646 00:47:39,663 --> 00:47:41,803 Pain... It hurts... 647 00:47:42,766 --> 00:47:44,246 (SCREAMING) [SCREAMING] Hold on. 648 00:47:46,737 --> 00:47:49,057 Right to five, then... 649 00:47:57,414 --> 00:48:01,954 Is that the best you got, huh? Is that the best you can do? 650 00:48:04,288 --> 00:48:06,923 That's my eye, you crazy bitch! 651 00:48:06,924 --> 00:48:11,224 - You gonna talk now? - I seek knowledge from the Cube. 652 00:48:11,228 --> 00:48:13,062 - The Fallen demands me! - What knowledge? 653 00:48:13,063 --> 00:48:15,765 You got the shard, I need the shard. Give me the shard. I need the shard. 654 00:48:15,766 --> 00:48:18,368 They're gonna whack me! I知 gonna be dead without that shard! 655 00:48:18,369 --> 00:48:21,571 Easy, warrior goddess, I知 just a little salvage-scrap drone! 656 00:48:21,572 --> 00:48:24,941 - And I知 your worst nightmare. - Hey, hey, hey! 657 00:48:24,942 --> 00:48:26,442 - What the hell was that? - I'll tell you later, 658 00:48:26,443 --> 00:48:28,044 just not on an open phone line, okay? 659 00:48:28,045 --> 00:48:29,178 I知 gonna get on a plane right now 660 00:48:29,179 --> 00:48:33,839 and I'll be there later this afternoon. Just be careful, Sam. 661 00:48:39,490 --> 00:48:42,458 And have any strangers given you anything suspicious to carry on today? 662 00:48:42,459 --> 00:48:44,260 Yeah, a live bomb! 663 00:48:44,261 --> 00:48:46,041 - No. - Good. 664 00:48:58,242 --> 00:49:00,944 Major, incoming SOS from Autobots! 665 00:49:00,945 --> 00:49:04,814 Multiple Decepticon contacts in motion. Vicinity, eastern United States, sir! 666 00:49:04,815 --> 00:49:07,795 - As in how many? - Unclear, sir. 667 00:49:07,885 --> 00:49:09,845 Well, get clear. 668 00:49:14,024 --> 00:49:16,893 The Autobots are on the move, splitting into two teams, sir. 669 00:49:16,894 --> 00:49:18,061 They're not answering our calls 670 00:49:18,062 --> 00:49:19,729 and they're heading to New York and Philadelphia. 671 00:49:19,730 --> 00:49:24,330 All right, full weapons deployment. Wheels up in 20 minutes! 672 00:49:26,870 --> 00:49:28,410 Let's go! 673 00:49:33,510 --> 00:49:36,610 Flight 57, welcome to Philadelphia. 674 00:49:37,314 --> 00:49:40,883 Alicia, mi amor, can I interest you in an 18-inch Zookeeper's special? 675 00:49:40,884 --> 00:49:43,453 Extra-large, triple cheese, with every known animal as a topping. 676 00:49:43,454 --> 00:49:45,588 Basically, I致e got, like, 18 inches of meat. 677 00:49:45,589 --> 00:49:48,257 Unless you're vegetarian. All right. It's cool. I am, too. 678 00:49:48,258 --> 00:49:51,358 - Sam home? - Sam? I think he died, 679 00:49:51,629 --> 00:49:53,029 but why don't we check? 680 00:49:53,030 --> 00:49:54,964 - Here we are. - Hey! 681 00:49:54,965 --> 00:49:56,232 You ever have a song stuck in your head? It's like 682 00:49:56,233 --> 00:49:58,267 the worst song ever, but you can't help to whistle it or sing it 683 00:49:58,268 --> 00:50:02,038 'cause it, like, repeats itself, repeats itself, repeats itself, repeats itself? 684 00:50:02,039 --> 00:50:04,240 Kitten calendar, kitten calendar, kitten calendar, 685 00:50:04,241 --> 00:50:05,675 (SHUSHING) [SHUSHING] - kitten calendar... - Dude, what the eff? 686 00:50:05,676 --> 00:50:07,844 I know you're freaking out. Don't freak out. Don't freak out. 687 00:50:07,845 --> 00:50:09,979 Easy fix. Puzzle code in my head. 688 00:50:09,980 --> 00:50:11,648 Now it's on the walls. Everything is good. 689 00:50:11,649 --> 00:50:14,089 This is the part that... 690 00:50:17,454 --> 00:50:18,721 Okay, what were you saying? 691 00:50:18,722 --> 00:50:22,158 Alice, I知 horrified you had to see this. Let's go. 692 00:50:22,159 --> 00:50:23,593 Get out. 693 00:50:23,594 --> 00:50:25,528 Wait, wait, wait! Can I just sit and watch? 694 00:50:25,529 --> 00:50:27,730 I'll... I'll eat my pizza quietly. 695 00:50:27,731 --> 00:50:30,733 Sam, I knew there was something special about you. 696 00:50:30,734 --> 00:50:32,154 Really? 697 00:50:33,470 --> 00:50:35,738 And I know you know what happens 698 00:50:35,739 --> 00:50:38,741 when two people in the know get together. 699 00:50:38,742 --> 00:50:41,722 They're genuinely amazing in bed. 700 00:50:43,881 --> 00:50:45,481 Thank you. 701 00:50:46,583 --> 00:50:48,217 All right, listen, hold on! Boundaries. 702 00:50:48,218 --> 00:50:53,356 - Flag on the play. Okay. I知 very ticklish. - We have needs, Sam. Relax. 703 00:50:53,357 --> 00:50:54,657 Jeez! 704 00:50:56,493 --> 00:51:00,253 What about this economy? It's crazy, isn't it? 705 00:51:01,498 --> 00:51:04,834 - You are very aggressive. - Just relax. 706 00:51:04,835 --> 00:51:07,635 You want some turkey meatloaf? 707 00:51:12,142 --> 00:51:13,382 Sam? 708 00:51:14,761 --> 00:51:16,061 (ROARS) [ROARS] 709 00:51:15,746 --> 00:51:18,966 - Mikaela! - Is that your girlfriend? 710 00:51:18,297 --> 00:51:19,717 (CHOKING) [CHOKING] 711 00:51:19,550 --> 00:51:20,730 (GRUNTING) [GRUNTING] Ex. 712 00:51:21,518 --> 00:51:23,358 (BANGING ON WALL) [BANGING ON WALL] Mikaela! Wait! 713 00:51:25,522 --> 00:51:27,482 I can explain... 714 00:51:40,467 --> 00:51:42,007 (SCREAMING) [SCREAMING] 715 00:51:45,943 --> 00:51:48,683 Sam, your bed buddy, Alice... 716 00:51:51,183 --> 00:51:52,723 (SQUEALING) [SQUEALING] 717 00:52:06,997 --> 00:52:08,097 All right, come on. 718 00:52:08,098 --> 00:52:09,732 - She's coming! - She's an alien robot! You gotta move. 719 00:52:09,733 --> 00:52:12,353 - Is this real? - Just run! 720 00:52:17,341 --> 00:52:20,376 Oh, my God! Oh, my God! I can't believe I almost had sex with her in my dream! 721 00:52:20,377 --> 00:52:22,178 I can tell that you really missed me a lot, Sam! 722 00:52:22,179 --> 00:52:23,646 - Look, it's not my fault, okay? - It's not your fault? 723 00:52:23,647 --> 00:52:25,148 Listen! Listen, I知 a victim! 724 00:52:25,149 --> 00:52:26,549 - You were a victim? Of what? - Yeah. 725 00:52:26,550 --> 00:52:28,484 - Of what, a little 80-pound girl? - Of... Of molestation. 726 00:52:28,485 --> 00:52:30,253 It was like getting humped in the neck by a mountain ox! 727 00:52:30,254 --> 00:52:31,687 You didn't have to put your tongue in her mouth! 728 00:52:31,688 --> 00:52:32,889 - I didn't! Look! - You did! 729 00:52:32,890 --> 00:52:35,491 You ever had your stomach tongued by a mountain ox with a five-foot tongue? 730 00:52:35,492 --> 00:52:38,761 It's not fun for me, okay, Mikaela? And it smelled like... Like diesel! 731 00:52:38,762 --> 00:52:42,165 - Like a diesel-y tinge to it! - You're such a little girl! 732 00:52:42,166 --> 00:52:44,133 We're gonna have 10 seconds of silence right now. 733 00:52:44,134 --> 00:52:45,434 I知 not talking to you for 10 seconds. 734 00:52:45,435 --> 00:52:47,370 You can't give me the silent treatment! You know what? 735 00:52:47,371 --> 00:52:49,972 I知 not talking to you for 10 seconds. You have three seconds left. 736 00:52:49,973 --> 00:52:51,274 You know what? You can give me the silent treatment 737 00:52:51,275 --> 00:52:53,309 all you want, but you can't keep me from talking. 738 00:52:53,310 --> 00:52:55,011 - What were you gonna say? - I hope you had a lot of fun, 739 00:52:55,012 --> 00:52:56,979 because this, this is over. 740 00:52:56,980 --> 00:52:59,482 She violated your orifice with her nasty alien probe? 741 00:52:59,483 --> 00:53:01,818 She did it? She went in there? All her little embryo alien babies 742 00:53:01,819 --> 00:53:04,754 are gestating and hatching inside of you. They're growing right now, probably! 743 00:53:04,755 --> 00:53:07,623 You need to vomit it right now. Yak it! Yak it right now! 744 00:53:07,624 --> 00:53:08,825 Who are you? 745 00:53:08,826 --> 00:53:12,028 I知 Leonardo Ponce De Leon Spitz. Okay? I知 the key to this. 746 00:53:12,029 --> 00:53:15,609 The aliens, they want me 'cause of my site. 747 00:53:19,736 --> 00:53:22,176 Whoa, guys, right there! 748 00:53:25,075 --> 00:53:26,315 Run! 749 00:53:29,576 --> 00:53:31,656 (STUDENTS SCREAMING) [STUDENTS SCREAMING] 750 00:53:30,147 --> 00:53:31,627 [STUDENTS SCREAMING] Mikaela! 751 00:53:49,099 --> 00:53:51,479 Come on! We gotta move! 752 00:53:51,635 --> 00:53:53,355 It's a bomb! 753 00:54:02,613 --> 00:54:05,233 You've got to get that box! 754 00:54:07,484 --> 00:54:11,364 - This way. - What? Hey! Let me out, let me out! 755 00:54:11,755 --> 00:54:14,590 Oh, my God, you know how to hot-wire a car? That's so hot! 756 00:54:14,591 --> 00:54:16,859 Drive, drive, drive! She's right there! She's right there! 757 00:54:16,860 --> 00:54:19,420 Come on, come on, come on. 758 00:54:20,063 --> 00:54:22,743 Go! Go! Go! Back up the car! 759 00:54:23,600 --> 00:54:24,840 Now! 760 00:54:26,403 --> 00:54:27,823 Tongue! 761 00:54:32,376 --> 00:54:34,036 Oh, my God! 762 00:54:41,318 --> 00:54:43,338 Kiss this, bitch! 763 00:54:48,325 --> 00:54:50,525 Drive, drive, drive. 764 00:54:51,885 --> 00:54:54,205 (HELICOPTER APPROACHING) [HELICOPTER APPROACHING] 765 00:54:53,130 --> 00:54:54,397 (TIRES SCREECHING) [TIRES SCREECHING] Okay, so what else don't I know, all right? 766 00:54:54,398 --> 00:54:58,518 Since you guys forgot to mention some minor details. 767 00:54:58,802 --> 00:55:03,282 That thing you saw back there, that was the little baby... 768 00:55:06,334 --> 00:55:08,114 (SAM SCREAMING) [SAM SCREAMING] 769 00:55:07,210 --> 00:55:10,130 - Oh, my God! Oh, my God! - Sam! 770 00:55:12,616 --> 00:55:13,856 Sam! 771 00:55:18,388 --> 00:55:19,822 - Sam! - Hold on! 772 00:55:19,823 --> 00:55:22,263 - Pull me up! - Hold on! 773 00:55:25,727 --> 00:55:27,507 (ALL SCREAMING) [ALL SCREAMING] 774 00:55:26,997 --> 00:55:30,937 I don't want to die! We're gonna die! Oh, my God! 775 00:55:41,661 --> 00:55:43,921 (FOOTSTEPS APPROACHING) [FOOTSTEPS APPROACHING] 776 00:55:55,592 --> 00:55:57,372 Jesus! Jesus! 777 00:56:05,335 --> 00:56:07,235 Come here, boy. 778 00:56:08,405 --> 00:56:09,825 Closer. 779 00:56:10,407 --> 00:56:11,707 - Oh, my God. - Okay. 780 00:56:11,708 --> 00:56:14,210 You remember me, don't you? 781 00:56:14,211 --> 00:56:16,746 I did what you said, okay? Just don't hurt us. 782 00:56:16,747 --> 00:56:18,227 Shut up! 783 00:56:18,849 --> 00:56:20,089 Sam! 784 00:56:26,256 --> 00:56:28,156 Yeah! Yes, yes. 785 00:56:30,694 --> 00:56:33,674 It feels good to grab your flesh! 786 00:56:35,432 --> 00:56:38,892 I am going to kill you slowly, painfully, 787 00:56:39,970 --> 00:56:43,610 but first, we have some delicate work to do. 788 00:56:47,878 --> 00:56:50,798 How I could snap your limbs off! 789 00:56:50,814 --> 00:56:53,974 Doctor, examine this alien specimen. 790 00:56:55,018 --> 00:56:58,778 I'll scan you. Let's take a look at your face. 791 00:57:01,391 --> 00:57:04,791 I知 the doctor. The odd job. Information! 792 00:57:08,432 --> 00:57:09,732 Yeah! 793 00:57:17,374 --> 00:57:19,574 Beseeching my shard! 794 00:57:19,676 --> 00:57:21,756 Easy or tough way? 795 00:57:44,334 --> 00:57:46,335 - There they are. - That's what I知 seeing in my head. 796 00:57:46,336 --> 00:57:50,216 These symbols can lead us to the Energon source. 797 00:57:50,273 --> 00:57:53,433 We must have the brain on the table! 798 00:57:54,478 --> 00:57:56,798 - Chop, chop! - Brain? 799 00:57:57,114 --> 00:57:58,447 What does he mean by my brain? 800 00:57:58,448 --> 00:58:01,484 Well, you have something on your mind, something I need. 801 00:58:01,485 --> 00:58:03,519 Hold on. I know you're pissed. I know you're pissed 802 00:58:03,520 --> 00:58:05,521 because I tried to kill you and it's completely understandable. 803 00:58:05,522 --> 00:58:07,022 If somebody tried to kill me, I壇 be upset, too. 804 00:58:07,023 --> 00:58:09,692 I think that we have an opportunity here 805 00:58:09,693 --> 00:58:12,895 (CRASHING) [CRASHING] to start anew and develop our relationship 806 00:58:12,896 --> 00:58:15,264 and see where it leads us, okay? 807 00:58:15,265 --> 00:58:18,501 So, you just call Doctor Inspector off and let's just talk for five seconds! 808 00:58:18,502 --> 00:58:20,522 Wait, wait, wait! 809 00:58:25,342 --> 00:58:27,842 - Come on! Go, go! - Sam! 810 00:58:30,947 --> 00:58:32,607 Go, go, go! 811 00:58:41,165 --> 00:58:43,065 (BULLET WHIZZING) [BULLET WHIZZING] 812 00:58:58,808 --> 00:59:00,048 Sam! 813 00:59:07,651 --> 00:59:08,891 Run! 814 00:59:15,926 --> 00:59:17,826 Go, go, go, go! 815 00:59:18,195 --> 00:59:20,035 Here he comes! 816 00:59:26,536 --> 00:59:28,136 Hide, Sam! 817 00:59:38,582 --> 00:59:39,882 Weak! 818 00:59:41,952 --> 00:59:44,212 Puny! Waste of metal! 819 00:59:48,325 --> 00:59:50,165 Junkyard crap! 820 00:59:52,562 --> 00:59:54,282 Decepticons! 821 01:00:03,707 --> 01:00:05,607 Come here, boy. 822 01:00:35,639 --> 01:00:39,041 (WEAPONS CLANKING) [WEAPONS CLANKING] There is another source of Energon hidden on this planet. 823 01:00:39,042 --> 01:00:41,722 The boy could lead us to it. 824 01:00:45,582 --> 01:00:47,062 Optimus! 825 01:01:00,263 --> 01:01:04,623 Is the future of our race not worth a single human life? 826 01:01:05,635 --> 01:01:09,095 - Up! Get up! - You'll never stop at one! 827 01:01:10,740 --> 01:01:13,000 I'll take you all on! 828 01:01:51,147 --> 01:01:52,927 Piece of tin! 829 01:01:54,484 --> 01:01:56,624 Sam! Where are you? 830 01:01:59,122 --> 01:02:00,302 No! 831 01:02:00,957 --> 01:02:02,857 You're so weak! 832 01:02:15,797 --> 01:02:17,757 (WEAPON SWOOSHING) [WEAPON SWOOSHING] 833 01:02:27,784 --> 01:02:30,164 The last Prime is dead! 834 01:02:33,212 --> 01:02:34,692 (EXCLAIMS) [EXCLAIMS] 835 01:02:40,497 --> 01:02:42,337 Sam, run. Run. 836 01:02:55,211 --> 01:02:57,231 Autobots, attack! 837 01:03:01,718 --> 01:03:04,638 Bumblebee, get them out of here! 838 01:03:05,441 --> 01:03:07,221 (DISTANT AUDIO) [DISTANT AUDIO] 839 01:03:11,916 --> 01:03:13,696 (DISTANT AUDIO) [DISTANT AUDIO] 840 01:03:17,300 --> 01:03:19,200 This is Lennox. 841 01:03:30,880 --> 01:03:34,700 - That went well. - We've lost the boy, Master. 842 01:03:34,951 --> 01:03:37,519 The Autobots must be shielding their signals. 843 01:03:37,520 --> 01:03:41,460 I can't even rely on you to swat a simple insect? 844 01:03:43,326 --> 01:03:46,966 - One insect among seven billion! - Shut up! 845 01:03:47,897 --> 01:03:49,998 He could be anywhere. 846 01:03:49,999 --> 01:03:53,579 Then we will force them to find him for us! 847 01:03:54,103 --> 01:03:57,272 It's time for the world to know of our presence. 848 01:03:57,273 --> 01:03:59,953 No more disguises. No mercy! 849 01:04:00,710 --> 01:04:04,230 The time has come for my master's arrival. 850 01:04:08,551 --> 01:04:11,591 Decepticons, mobilize. It is time. 851 01:04:31,307 --> 01:04:33,709 Speaking French is so exciting! 852 01:04:33,710 --> 01:04:35,970 Oh, God, who is this? 853 01:04:37,313 --> 01:04:39,693 (INDISTINCT TRANSMISSION VOICES) [INDISTINCT TRANSMISSION VOICES] Hello? I mean, bonsoir! 854 01:04:41,551 --> 01:04:44,951 - What? Who is this? - Where is the boy? 855 01:04:45,121 --> 01:04:50,381 For Pete's sakes. I知 not impressed with your perverted mouth-breathing. 856 01:05:29,966 --> 01:05:31,033 Jeez! 857 01:05:31,034 --> 01:05:33,669 You are invading my space. I知 gonna have to drop you. 858 01:05:33,670 --> 01:05:34,970 Would you get out of here? 859 01:05:34,971 --> 01:05:37,306 I didn't come all the way across the ocean to eat a plate of snails. 860 01:05:37,307 --> 01:05:38,674 I want to try new things. 861 01:05:38,675 --> 01:05:41,535 Looks like Canadian goose poop. 862 01:05:42,445 --> 01:05:44,105 It's nasty. 863 01:05:55,725 --> 01:05:57,865 (CHATTERING ON RADIO) [CHATTERING ON RADIO] 864 01:06:03,686 --> 01:06:05,466 (SIREN WAILING) [SIREN WAILING] 865 01:06:27,867 --> 01:06:29,587 (MAN SHOUTING) [MAN SHOUTING] 866 01:06:39,808 --> 01:06:41,768 (PEOPLE SCREAMING) [PEOPLE SCREAMING] 867 01:06:56,085 --> 01:06:58,045 Revenge is mine. 868 01:07:16,572 --> 01:07:17,872 Yeah! 869 01:07:20,777 --> 01:07:22,844 ...definitely not a plane... 870 01:07:22,845 --> 01:07:24,980 Look, carriers don't just sink. 871 01:07:24,981 --> 01:07:28,450 ...a horrible accident or a terrorist attack or worse... 872 01:07:28,451 --> 01:07:30,519 Negative. NORAD confirmed, 873 01:07:30,520 --> 01:07:35,600 projectile came from beyond our atmosphere, inbound at 30,000 knots. 874 01:07:49,372 --> 01:07:51,992 (ELECTRIC SPARKING) [ELECTRIC SPARKING] Citizens of the human hive, 875 01:07:52,709 --> 01:07:55,929 your leaders have withheld the truth. 876 01:07:55,435 --> 01:07:57,275 (STATIC HISSING) [STATIC HISSING] 877 01:07:56,446 --> 01:07:59,546 You are not alone in this universe. 878 01:08:00,450 --> 01:08:03,370 We have lived among you, hidden, 879 01:08:07,523 --> 01:08:11,583 As you've seen, we can destroy your cities at will, 880 01:08:14,163 --> 01:08:16,963 unless you turn over this boy. 881 01:08:22,338 --> 01:08:26,878 If you resist us, we will destroy the world as you know it. 882 01:08:29,412 --> 01:08:31,012 What we're hearing from the German government 883 01:08:31,013 --> 01:08:34,149 is that the world broadcast was a satellite hacking. 884 01:08:34,150 --> 01:08:37,786 The military has just told us they have assumed Condition Delta, 885 01:08:37,787 --> 01:08:40,422 which is the highest level we have been at since 9/11. 886 01:08:40,423 --> 01:08:43,943 President Obama is being flown to a bunker 887 01:08:44,193 --> 01:08:48,730 in the face of the worst simultaneous attacks ever around the globe. 888 01:08:48,731 --> 01:08:54,202 The aircraft carrier USS Roosevelt goes down off the East Coast, all hands lost. 889 01:08:54,203 --> 01:08:57,472 Worldwide casualties are in the neighborhood of 7,000, 890 01:08:57,473 --> 01:08:59,241 but that number could climb. 891 01:08:59,242 --> 01:09:01,982 It's still too early to tell. 892 01:09:02,845 --> 01:09:05,881 The FBI is still trying to locate the boy, Sam Witwicky. 893 01:09:05,882 --> 01:09:08,683 We believe they have information about the attacks. 894 01:09:08,684 --> 01:09:11,086 The FBI, CIA and Interpol 895 01:09:11,087 --> 01:09:14,523 are all seeking the cooperation of worldwide law enforcement. 896 01:09:14,524 --> 01:09:16,725 You need to listen to this, man. You gotta check this out. 897 01:09:16,726 --> 01:09:19,427 - They have a traffic-camera spotting... - They have a picture of me, man. 898 01:09:19,428 --> 01:09:23,131 We're dead, bro. FBI, CIA, we are wanted fugitives now! 899 01:09:23,132 --> 01:09:24,232 I just need you to focus 900 01:09:24,233 --> 01:09:25,300 - for one minute, man. - Just stop. 901 01:09:25,301 --> 01:09:26,902 This thing has blown up to a whole other level, all right? 902 01:09:26,903 --> 01:09:28,703 You know what? Give me this thing. They can track us. 903 01:09:28,704 --> 01:09:31,264 - Do you see this? - What? 904 01:09:34,407 --> 01:09:36,241 They can track us? Like, satellite track us? 905 01:09:36,242 --> 01:09:37,676 Okay, I知 not even with you guys! 906 01:09:37,677 --> 01:09:40,078 Technically, I知 like a hostage. This is kidnapping... 907 01:09:40,079 --> 01:09:41,713 - Enough is... - Yo, Leo! 908 01:09:41,714 --> 01:09:43,915 This thing's gonna give me a heart attack, I swear. 909 01:09:43,916 --> 01:09:46,384 - That's 'cause you is a wuss. - You guys forced me into that car, right? 910 01:09:46,385 --> 01:09:47,452 I think he's scared. 911 01:09:47,453 --> 01:09:50,055 Hey, Mudflap, what are we gonna do with this shrimp taco? 912 01:09:50,056 --> 01:09:51,489 Let's pop a cap in his ass, throw him in the trunk 913 01:09:51,490 --> 01:09:53,124 and then nobody gonna know nothing, know what I mean? 914 01:09:53,125 --> 01:09:57,305 - Not in my trunk. - Yo, bumper cars? I知 hearing you. 915 01:09:58,397 --> 01:10:00,665 No one's popping any caps in any asses, okay? 916 01:10:00,666 --> 01:10:03,106 I致e had a hell of a day! 917 01:10:03,269 --> 01:10:05,770 Why don't you get a haircut with your bitch ass? 918 01:10:05,771 --> 01:10:07,005 Go whine to your boyfriend! 919 01:10:07,006 --> 01:10:09,307 Listen, Sam, I know what I知 gonna do, man. Look, I知 just going to go 920 01:10:09,308 --> 01:10:10,475 to the authorities and tell them the truth. 921 01:10:10,476 --> 01:10:11,576 Like, I had nothing to do with this. 922 01:10:11,577 --> 01:10:13,078 - So, I知 not an accomplice. - Hey, you wanted this, right? 923 01:10:13,079 --> 01:10:14,546 You wanted the real deal? Well, that's what this is. 924 01:10:14,547 --> 01:10:15,980 Wake up! You're in the middle of it! 925 01:10:15,981 --> 01:10:19,284 You want to run? Go ahead! No one's stopping you. 926 01:10:19,285 --> 01:10:21,305 Stop complaining. 927 01:10:57,156 --> 01:10:58,990 What is the meaning of this? 928 01:10:58,991 --> 01:11:00,992 You dare point a gun at me? 929 01:11:00,993 --> 01:11:04,753 You want a piece of me? I will tear you apart! 930 01:11:06,532 --> 01:11:09,234 Drop your weapons! Drop your weapons! 931 01:11:09,235 --> 01:11:10,769 - Tell them to lower their weapons! - Tell them first. 932 01:11:10,770 --> 01:11:11,903 Tell them to lower their weapons. 933 01:11:11,904 --> 01:11:13,972 Major, there's nothing I can do. Talk to him. 934 01:11:13,973 --> 01:11:16,408 Your NEST team is deactivated, Major. 935 01:11:16,409 --> 01:11:18,977 You are to cease anti-Decepticon operations 936 01:11:18,978 --> 01:11:21,413 and return to Diego Garcia pending further orders. 937 01:11:21,414 --> 01:11:23,848 No, we take our orders directly from Chairman Morshower, sir. 938 01:11:23,849 --> 01:11:25,717 Well, I'll see your Chairman of the Joint Chiefs of Staff 939 01:11:25,718 --> 01:11:28,319 and I will raise you a President of the United States. 940 01:11:28,320 --> 01:11:29,854 I have operational command now. 941 01:11:29,855 --> 01:11:32,157 An alien blood feud has been brought to our shores 942 01:11:32,158 --> 01:11:34,292 for which our soldiers are paying the price. 943 01:11:34,293 --> 01:11:35,994 The secret is out! 944 01:11:35,995 --> 01:11:39,531 This is our war now and we will win it as we always have, 945 01:11:39,532 --> 01:11:41,533 with a coordinated military strategy. 946 01:11:41,534 --> 01:11:44,574 This fool is terribly misinformed. 947 01:11:44,603 --> 01:11:46,037 You're gonna need every asset that you've got. 948 01:11:46,038 --> 01:11:49,378 What we need is to draw up battle plans 949 01:11:50,075 --> 01:11:52,911 Like what, handing over the kid? 950 01:11:52,912 --> 01:11:55,380 All options are being considered. 951 01:11:55,381 --> 01:11:59,384 Whatever the Decepticons are after, this is just the start. 952 01:11:59,385 --> 01:12:02,554 - There is no negotiating with them. - I知 ordering you to stand down. 953 01:12:02,555 --> 01:12:06,724 You won't be needing this anymore. Get your assets back to base! 954 01:12:06,725 --> 01:12:11,025 And take that pile of scrap metal back to Diego Garcia. 955 01:12:11,163 --> 01:12:12,703 Let's go! 956 01:12:13,466 --> 01:12:17,286 I really don't like that dude. He's an asshole. 957 01:12:17,736 --> 01:12:20,338 Autobots, report to hangar for transport. 958 01:12:20,339 --> 01:12:26,019 - Ironhide, we should leave this planet. - That's not what Optimus would want. 959 01:12:44,797 --> 01:12:48,257 There's nothing that you could have done. 960 01:12:51,504 --> 01:12:53,644 - You okay? - Yeah. 961 01:12:56,742 --> 01:12:59,782 Bee, if you hate me, I understand. 962 01:13:07,486 --> 01:13:09,806 I messed up. I知 sorry. 963 01:13:12,591 --> 01:13:16,561 Young fella, you are the person I care about most in my life. 964 01:13:16,562 --> 01:13:20,562 If there's anything you need, I won't be far away. 965 01:13:21,934 --> 01:13:26,037 He's dead because of me. He came here to protect me and he's dead. 966 01:13:26,038 --> 01:13:28,873 There's some things you just can't change. 967 01:13:28,874 --> 01:13:33,774 So, his sacrifice for us would not have been in vain. Hallelujah! 968 01:13:34,346 --> 01:13:36,714 I知 gonna make it right. I知 going to turn myself in. 969 01:13:36,715 --> 01:13:39,755 We... We've got to stick together. 970 01:13:43,522 --> 01:13:47,102 - You're not going to do that. - Yes, I am. 971 01:13:51,297 --> 01:13:55,537 Everything we worked for will be wiped out in one day! 972 01:13:57,670 --> 01:13:59,810 - You two... - Huh? 973 01:13:59,939 --> 01:14:01,139 Hey, you know the glyphs? 974 01:14:01,140 --> 01:14:04,442 These? The symbols that have been rattling around in my head? 975 01:14:04,443 --> 01:14:08,746 That's old school, yo. That's, like... That's Cybertronian. 976 01:14:08,747 --> 01:14:10,114 That's some serious stuff, right there. 977 01:14:10,115 --> 01:14:13,217 They gotta mean something, like a message or like a map. 978 01:14:13,218 --> 01:14:14,719 Like a map to an Energon source! 979 01:14:14,720 --> 01:14:17,400 - Can you read this? - Read? 980 01:14:18,090 --> 01:14:20,458 No. We don't really do much reading. Not so much. 981 01:14:20,459 --> 01:14:22,560 If you can't read it, we gotta find somebody who can. 982 01:14:22,561 --> 01:14:24,295 Look who came sashaying back! 983 01:14:24,296 --> 01:14:25,964 Hair growing like a Chia Pet. Look at him. 984 01:14:25,965 --> 01:14:27,865 I had a bit of a mild panic attack earlier, right? 985 01:14:27,866 --> 01:14:29,100 That's 'cause you're a pussy. 986 01:14:29,101 --> 01:14:31,603 I think I知 allowed that, considering what I致e been through. 987 01:14:31,604 --> 01:14:32,737 I heard you have a problem. 988 01:14:32,738 --> 01:14:36,438 - I think I know someone who can help. - Who? 989 01:14:40,613 --> 01:14:41,879 This guy, Robo-Warrior, 990 01:14:41,880 --> 01:14:44,382 everything about anything alien, he's supposed to know. 991 01:14:44,383 --> 01:14:45,817 One time we revenge-hacked his site 992 01:14:45,818 --> 01:14:50,178 and maybe I saw some of your alien drawings or whatever. 993 01:15:02,768 --> 01:15:04,702 This is it. Yep. 994 01:15:04,703 --> 01:15:06,304 Deli. Good front! 995 01:15:06,305 --> 01:15:09,307 All right, wait here. I'll give you the go/no go. All right? 996 01:15:09,308 --> 01:15:12,043 Number 42, we got your kishka, knish, 997 01:15:12,044 --> 01:15:15,246 kasha-varnishka and kreplach combo right here. 998 01:15:15,247 --> 01:15:16,681 Cash only. Who's next? 999 01:15:16,682 --> 01:15:21,162 I told you to cure the lox in the brine and then smoke it. 1000 01:15:21,720 --> 01:15:23,321 You... You ruined a beautiful piece of fish, you retard! 1001 01:15:23,322 --> 01:15:24,722 I知 like a ninja with a blade. It's an art form. 1002 01:15:24,723 --> 01:15:26,024 Give me your money. Get out of here! 1003 01:15:26,025 --> 01:15:30,505 Hey, Sal! Watch your reach, huh? Take a number, young man. 1004 01:15:30,529 --> 01:15:32,309 Robo-Warrior. 1005 01:15:33,632 --> 01:15:35,900 - Know him? - I never heard of him. 1006 01:15:35,901 --> 01:15:38,336 You never heard of TheRealEffingDeal. com? 1007 01:15:38,337 --> 01:15:42,817 You must be talking about that amateur-hour blog operation 1008 01:15:45,210 --> 01:15:49,280 It's him! It's him! That's the guy right there! That's him! 1009 01:15:49,281 --> 01:15:50,461 No. 1010 01:15:51,216 --> 01:15:53,518 - You got to be kidding me. - All right, meat store's closed! 1011 01:15:53,519 --> 01:15:55,953 - Everybody out! Out, right now! - When he says to go, 1012 01:15:55,954 --> 01:15:57,622 - you go. - That means you, lady, right now. 1013 01:15:57,623 --> 01:15:59,857 - Wait a minute. You know this guy? - We're old friends. 1014 01:15:59,858 --> 01:16:03,394 Old friends? You're the case that shut down Sector Seven, 1015 01:16:03,395 --> 01:16:04,796 got the kibosh, disbanded. 1016 01:16:04,797 --> 01:16:09,037 No more security clearance, no retirement, no nothing. 1017 01:16:11,170 --> 01:16:15,573 - Look at her now, so mature. - Moron! Where's the whitefish? 1018 01:16:15,574 --> 01:16:17,508 Hey! Don't touch me with the pig. 1019 01:16:17,509 --> 01:16:19,177 - Yakov! - What? 1020 01:16:19,178 --> 01:16:23,058 You don't get Christmas bonuses standing around! 1021 01:16:23,215 --> 01:16:26,050 - It's my dream. - Help her out. 1022 01:16:26,051 --> 01:16:27,151 You live with your mama? 1023 01:16:27,152 --> 01:16:28,586 No, my mama lives with me. It's a big difference. 1024 01:16:28,587 --> 01:16:30,521 They got your face all over the news, alien boy. 1025 01:16:30,522 --> 01:16:32,990 - Yeah, I know. - And NBE One's still kicking, huh? 1026 01:16:32,991 --> 01:16:35,259 How did that happen? Don't answer. 1027 01:16:35,260 --> 01:16:37,729 I don't know what you're hiding, but I don't want anything to do with it. 1028 01:16:37,730 --> 01:16:40,531 So, good-bye. You never saw me. I got bagels to schmear. Vanish. 1029 01:16:40,532 --> 01:16:43,101 Can you give me five seconds? Look, hold on, I need your help. 1030 01:16:43,102 --> 01:16:45,602 Really? You need my help? 1031 01:16:45,771 --> 01:16:48,473 I need... Look, I am slowly losing my mind. 1032 01:16:48,474 --> 01:16:50,174 Okay, I had a little crab-bot, 1033 01:16:50,175 --> 01:16:52,376 plunged a device deep into the soft tissues of my brain 1034 01:16:52,377 --> 01:16:55,313 and started projecting little alien symbols like a freaking home movie! 1035 01:16:55,314 --> 01:16:58,149 And on top of that, I知 a wanted fugitive. So, you think you got it rough? 1036 01:16:58,150 --> 01:17:00,418 You said it projected images off your brain? 1037 01:17:00,419 --> 01:17:03,099 - Right. - Meat locker, now! 1038 01:17:03,722 --> 01:17:05,056 Dead pigs. 1039 01:17:05,057 --> 01:17:07,992 What you're about to see is top secret. 1040 01:17:07,993 --> 01:17:10,313 Do not tell my mother. 1041 01:17:11,163 --> 01:17:13,231 - Swine flu. Not good. - Now you know. 1042 01:17:13,232 --> 01:17:16,300 Next time you eat a goat or a pig, there's a story behind it. 1043 01:17:16,301 --> 01:17:17,668 Sad little story. 1044 01:17:17,669 --> 01:17:20,071 An entire city flat. How do you explain that? 1045 01:17:20,072 --> 01:17:23,941 Okay, files, files. We're talking about symbols. 1046 01:17:23,942 --> 01:17:26,982 Hey, still radioactive. Hands off. 1047 01:17:27,346 --> 01:17:29,366 Okay, Cube-brain. 1048 01:17:29,882 --> 01:17:32,183 Any of these look like the symbols you saw? 1049 01:17:32,184 --> 01:17:33,618 Where'd you get these? 1050 01:17:33,619 --> 01:17:37,355 Before I got fired, I poached S-7's crown jewel, 1051 01:17:37,356 --> 01:17:42,556 over 75 years of alien research, which points to one inescapable fact. 1052 01:17:42,828 --> 01:17:47,068 The Transformers, they've been here a long, long time. 1053 01:17:47,166 --> 01:17:49,006 How do I know? 1054 01:17:49,468 --> 01:17:51,369 Archeologists found these unexplained markings 1055 01:17:51,370 --> 01:17:54,038 in ancient ruins all over the world. 1056 01:17:54,039 --> 01:17:56,299 China. Egypt. Greece. 1057 01:17:57,075 --> 01:17:58,743 Shot in 1932. 1058 01:17:58,744 --> 01:18:00,678 These the symbols you're seeing in your head? 1059 01:18:00,679 --> 01:18:03,347 - Yeah. - Same ones over here, right? 1060 01:18:03,348 --> 01:18:08,008 So, tell me, how did they end up all drawing the same things? 1061 01:18:09,154 --> 01:18:12,223 Aliens. And I think some of them stayed. 1062 01:18:12,224 --> 01:18:15,384 Check this out. Project Black Knife. 1063 01:18:15,627 --> 01:18:19,147 Robots in disguise, hiding here all along. 1064 01:18:20,199 --> 01:18:23,568 We detected radioactive signatures all across the country. 1065 01:18:23,569 --> 01:18:27,171 I pleaded on my knees with S-7 to investigate it, 1066 01:18:27,172 --> 01:18:30,775 but they said the readings were infinitesimal, 1067 01:18:30,776 --> 01:18:32,976 that I was obsessed. 1068 01:18:33,312 --> 01:18:35,812 Me. Can you imagine that? 1069 01:18:38,383 --> 01:18:40,318 - On Earth. Another source? - On Earth. 1070 01:18:40,319 --> 01:18:43,287 Okay? And that these symbols, maps in my head, would lead him there. 1071 01:18:43,288 --> 01:18:45,122 You talk to your Autobot friends about this? 1072 01:18:45,123 --> 01:18:46,524 No, no, no, the source is before them. 1073 01:18:46,525 --> 01:18:49,594 Whatever the Energon source is, it predates them. 1074 01:18:49,595 --> 01:18:51,662 - So, it comes before them. - Correct. 1075 01:18:51,663 --> 01:18:55,399 Well, then we're porked, unless we can talk to a Decepticon. 1076 01:18:55,400 --> 01:18:57,301 I mean, I知 not on speaking terms with them. 1077 01:18:57,302 --> 01:18:59,202 Actually, I am. 1078 01:19:03,709 --> 01:19:05,142 Let me out! 1079 01:19:05,143 --> 01:19:09,013 - This is going to be a little bit sad. - Open it. 1080 01:19:09,014 --> 01:19:11,315 I will have so many Decepticons on your butt! 1081 01:19:11,316 --> 01:19:12,884 Hey, behave! 1082 01:19:12,885 --> 01:19:14,785 - What is it, a Decepticon? - Yeah. 1083 01:19:14,786 --> 01:19:17,255 - And you're training him? - I知 trying to. 1084 01:19:17,256 --> 01:19:20,458 I spent my whole adult life combing the planet for aliens, 1085 01:19:20,459 --> 01:19:24,161 and you're carrying around one in your purse like a little Chihuahua. 1086 01:19:24,162 --> 01:19:26,697 Do you want a throwdown, you pubic 'fro-head? 1087 01:19:26,698 --> 01:19:30,518 I知 sorry. I知 so sorry about your eye, you know, 1088 01:19:33,171 --> 01:19:34,672 Okay? I知 not gonna torch it. 1089 01:19:34,673 --> 01:19:38,313 Just tell me what these symbols are, please. 1090 01:19:39,211 --> 01:19:40,811 All right. 1091 01:19:41,980 --> 01:19:45,516 I know that. That's the language of the Primes. 1092 01:19:45,517 --> 01:19:48,286 I don't read it, but these guys... 1093 01:19:48,287 --> 01:19:52,287 Where the frick did you find photos of these guys? 1094 01:19:55,060 --> 01:19:58,396 They've been here thousands of years, looking for something. I don't know what. 1095 01:19:58,397 --> 01:20:01,999 Nobody tells me nothing, but they'll translate those symbols for you. 1096 01:20:02,000 --> 01:20:04,402 - And I know where to find them. - Show us. 1097 01:20:04,403 --> 01:20:05,703 Yeah. 1098 01:20:09,408 --> 01:20:12,328 The closest one's in Washington. 1099 01:20:13,779 --> 01:20:18,259 Smithsonian Air and Space Museum. Land of dreams in there. 1100 01:20:19,618 --> 01:20:23,078 All I ever wanted to be was an astronaut. 1101 01:20:23,488 --> 01:20:26,228 - Hold those. - What is that? 1102 01:20:26,458 --> 01:20:29,593 What? I wear them when I知 in a funk. 1103 01:20:29,594 --> 01:20:33,230 So does Giambi, Jeter. It's a baseball thing. Okay. 1104 01:20:33,231 --> 01:20:35,700 Watches synchronized, sharp mind and empty bladder. 1105 01:20:35,701 --> 01:20:38,769 You get caught, demand an attorney and don't ever say my name. 1106 01:20:38,770 --> 01:20:40,604 Okay, take one of these pills. Slip it under your tongue. 1107 01:20:40,605 --> 01:20:43,007 It's the high-concentrate polymer they put in Oreo cookies. 1108 01:20:43,008 --> 01:20:44,775 Tricks the polygraph every time. 1109 01:20:44,776 --> 01:20:48,356 Okay. Now, let's get this show on the road. 1110 01:20:49,181 --> 01:20:51,182 I知 not some alien bounty hunter, guys. I知 not gonna do this. 1111 01:20:51,183 --> 01:20:53,818 (BUZZING) [BUZZING] - Guards have guns. I don't want to die. - Kid, kid, kid. 1112 01:20:53,819 --> 01:20:56,821 You compromise this mission, you are dead to me. 1113 01:20:56,822 --> 01:21:00,524 Now look into my eyes and tighten up that sphincter. 1114 01:21:00,525 --> 01:21:01,792 The museum is now closing. 1115 01:21:01,793 --> 01:21:04,795 Yo, baba! Bad news, bro! Ran out of toilet paper! 1116 01:21:04,796 --> 01:21:06,197 (WHISTLES) [WHISTLES] You got any out here? Please tell me you do. 1117 01:21:06,198 --> 01:21:09,266 Sir! I suggest you get in there. The museum is closed! 1118 01:21:09,267 --> 01:21:11,769 Listen, man, I understand that, but as you can see, this is important. 1119 01:21:11,770 --> 01:21:13,771 All right? Thumper dumper. I got to go. All right. 1120 01:21:13,772 --> 01:21:16,774 Sir, you are a grown, naked man around children. 1121 01:21:16,775 --> 01:21:21,855 - Pull your pants up and exit the building. - I知 not going anywhere. 1122 01:21:24,249 --> 01:21:27,151 - You got that paper, right, sir? - You should be embarrassed. 1123 01:21:27,152 --> 01:21:29,892 This is a family museum, sir. 1124 01:21:35,878 --> 01:21:37,358 (THUDDING) [THUDDING] 1125 01:21:41,850 --> 01:21:43,690 (BOTH SCREAMING) [BOTH SCREAMING] 1126 01:21:47,272 --> 01:21:48,873 What is going on here? 1127 01:21:48,874 --> 01:21:53,444 How many times can you get tased in the nuts before you can't have kids? 1128 01:21:53,445 --> 01:21:56,845 You are an amateur, man, a rank amateur. 1129 01:21:59,551 --> 01:22:01,819 We just downed five guards. Five guards. 1130 01:22:01,820 --> 01:22:03,587 - Get your stuff and get out of here. - Give me a second here. 1131 01:22:03,588 --> 01:22:05,356 I got to get the tracker, all right. 1132 01:22:05,357 --> 01:22:08,217 - Be good. - I知 claustrophobic. 1133 01:22:33,718 --> 01:22:34,985 - He knows something. - What? 1134 01:22:34,986 --> 01:22:37,126 He knows something. 1135 01:22:42,027 --> 01:22:43,094 You got what I got? 1136 01:22:43,095 --> 01:22:45,295 - Yeah. - Blackbird. 1137 01:22:47,833 --> 01:22:49,400 There he is. 1138 01:22:49,401 --> 01:22:53,137 This guy's a legend, like the Chairman of the Board! 1139 01:22:53,138 --> 01:22:57,558 Yo, freshman, point the shard and watch the magic happen. 1140 01:23:04,683 --> 01:23:06,784 Shit. It's a Decepticon! 1141 01:23:06,785 --> 01:23:09,220 - Decepticon? - Decepticon? 1142 01:23:09,221 --> 01:23:11,361 Behind the MiG now! 1143 01:23:23,368 --> 01:23:26,708 What sort of hideous mausoleum is this? 1144 01:23:27,472 --> 01:23:29,807 Answer me, pawns and knaves! 1145 01:23:29,808 --> 01:23:33,448 Show yourselves or suffer my infinite wrath! 1146 01:23:34,346 --> 01:23:37,686 You little spinal-cord-based organisms! 1147 01:23:38,416 --> 01:23:40,016 Bugger it! 1148 01:23:40,185 --> 01:23:43,345 Behold the eternal glory of Jetfire! 1149 01:23:45,056 --> 01:23:47,224 Prepare for remote systems override! 1150 01:23:47,225 --> 01:23:49,860 - I tell you, this guy did not age well. - I don't think he's gonna hurt us. 1151 01:23:49,861 --> 01:23:52,661 I command these doors to open. 1152 01:23:57,068 --> 01:23:58,469 Bollocks! 1153 01:23:58,470 --> 01:24:02,139 - Damn these worthless parts. - Wait a second! 1154 01:24:02,140 --> 01:24:05,060 Itchy, wretched rust in my arse! 1155 01:24:06,411 --> 01:24:10,351 The museum is going to be very angry. Very angry. 1156 01:24:14,386 --> 01:24:18,446 - Right. I知 on a mission. - Wait, wait, wait, wait! 1157 01:24:18,924 --> 01:24:20,824 - What do you want? - Look, we just want to talk! 1158 01:24:20,825 --> 01:24:22,693 I have no time to talk. I知 on a mission. 1159 01:24:22,694 --> 01:24:25,996 I知 a mercenary doom-bringer. What planet am I on? 1160 01:24:25,997 --> 01:24:27,464 - Earth. - Earth? 1161 01:24:27,465 --> 01:24:32,603 Terrible name for a planet. Might as well call it Dirt. Planet Dirt. 1162 01:24:32,604 --> 01:24:36,106 Tell me, is that robot civil war still going on? 1163 01:24:36,107 --> 01:24:38,876 - Who's winning? - The Decepticons. 1164 01:24:38,877 --> 01:24:42,313 - Well, I changed sides to the Autobots. - What do you mean, changed sides? 1165 01:24:42,314 --> 01:24:45,916 It's a choice. It's an intensely personal decision. 1166 01:24:45,917 --> 01:24:49,653 So much negativity. Who wants to live a life filled with hate? 1167 01:24:49,654 --> 01:24:50,754 You mean you don't have to work 1168 01:24:50,755 --> 01:24:52,523 for those miserable, freaking Decepticons? 1169 01:24:52,524 --> 01:24:56,360 If Decepticons had their way, they'd destroy the whole universe. 1170 01:24:56,361 --> 01:24:59,029 I知 changing sides. I知 changing sides, too, warrior goddess. 1171 01:24:59,030 --> 01:25:01,298 - Who's your little Autobot? - You're cute. 1172 01:25:01,299 --> 01:25:04,969 Name's Wheelie. Yeah. Say my name, say my name. 1173 01:25:04,970 --> 01:25:06,737 What are you allowing to happen to your foot just now? 1174 01:25:06,738 --> 01:25:07,938 At least he's faithful, Sam. 1175 01:25:07,939 --> 01:25:12,476 Yeah, well, he's faithful and he's nude and he's perverted. 1176 01:25:12,477 --> 01:25:13,577 (MOANING) Can you just... Can you stop? 1177 01:25:13,578 --> 01:25:15,079 [MOANING] - Hey, what are you doing? - It's just something 1178 01:25:15,080 --> 01:25:17,047 to think about. I won't argue with... What were you saying? 1179 01:25:17,048 --> 01:25:21,108 I told you my name was Jetfire, so stop judging me. 1180 01:25:21,219 --> 01:25:24,388 - Somebody shit the bed this morning. - I have issues of my own. 1181 01:25:24,389 --> 01:25:25,990 And it started with my mother! 1182 01:25:25,991 --> 01:25:28,525 My ancestors have been here for centuries. 1183 01:25:28,526 --> 01:25:31,562 My father, he was a wheel, the first wheel. 1184 01:25:31,563 --> 01:25:33,897 - Do you know what he transformed into? - No. 1185 01:25:33,898 --> 01:25:35,032 Nothing! 1186 01:25:35,033 --> 01:25:38,613 But he did so with honor, dignity, damn it! 1187 01:25:45,543 --> 01:25:46,944 Bollocks. 1188 01:25:46,945 --> 01:25:49,265 My boosters are fried. 1189 01:25:50,258 --> 01:25:51,798 (MUTTERING) [MUTTERING] 1190 01:25:51,082 --> 01:25:52,383 I think we can help each other. 1191 01:25:52,384 --> 01:25:55,352 You know things I don't know. I know things you don't know, I do. 1192 01:25:55,353 --> 01:25:59,413 I don't think he knows anything. Honestly, I don't. 1193 01:25:59,557 --> 01:26:01,959 I could do this all day. It comes in waves, these vivid symbols. 1194 01:26:01,960 --> 01:26:04,995 They're symbols, but they're in my mind. You see, all this is in my mind 1195 01:26:04,996 --> 01:26:06,930 and Megatron wants what's in my mind. 1196 01:26:06,931 --> 01:26:10,234 - Him and someone called the Fallen. - The Fallen? I know him. 1197 01:26:10,235 --> 01:26:13,570 He left me here to rust. The original Decepticon. 1198 01:26:13,571 --> 01:26:17,474 He's terrible to work for. It's always apocalypse, chaos, crisis. 1199 01:26:17,475 --> 01:26:19,576 These transcriptions, they were part of my mission, 1200 01:26:19,577 --> 01:26:21,777 the Fallen's search. 1201 01:26:24,282 --> 01:26:26,483 Slow down. The Dagger's Tip? The key? What are you talking about? 1202 01:26:26,484 --> 01:26:31,384 No time to explain. Hold on, everybody! Stay still or you'll die! 1203 01:26:40,057 --> 01:26:41,777 (WIND HOWLING) [WIND HOWLING] 1204 01:26:43,341 --> 01:26:44,881 (SCREAMING) [SCREAMING] 1205 01:26:54,228 --> 01:26:55,708 (GROANING) [GROANING] 1206 01:26:56,218 --> 01:26:58,178 (SIMMONS SHOUTING) [SIMMONS SHOUTING] 1207 01:26:57,549 --> 01:26:59,016 Well, that wasn't so bad. 1208 01:26:59,017 --> 01:27:00,751 I just hope we're still on the right planet. 1209 01:27:00,752 --> 01:27:03,192 Hey, that freaking hurt! 1210 01:27:03,988 --> 01:27:05,648 Oh, my God. 1211 01:27:12,364 --> 01:27:13,844 Oh, God. 1212 01:27:18,303 --> 01:27:20,337 Oh, my God, what a beautiful face. 1213 01:27:20,338 --> 01:27:24,408 This would be a perfect moment, except you landed on my testicles. 1214 01:27:24,409 --> 01:27:26,369 Please, get off. 1215 01:27:29,785 --> 01:27:31,145 (GRUNTS) [GRUNTS] 1216 01:27:30,615 --> 01:27:31,855 Sam! 1217 01:27:36,354 --> 01:27:40,294 Oh, my God. Oh, my God. What is this? It's Vegas. 1218 01:27:41,226 --> 01:27:43,127 - You guys okay? - Yeah. 1219 01:27:43,128 --> 01:27:45,696 Hey, I think we're in Vegas! 1220 01:27:45,697 --> 01:27:50,717 That really, really hurt. You're just lucky that I didn't get hurt! 1221 01:27:52,137 --> 01:27:54,171 - you would have heard... - Shut up. 1222 01:27:54,172 --> 01:27:58,542 I told you I was opening a space bridge. It's the fastest way to travel to Egypt. 1223 01:27:58,543 --> 01:28:01,478 When did you... When did you tell us? You didn't tell us anything. 1224 01:28:01,479 --> 01:28:03,313 You didn't tell us anything. Why are we in Egypt? 1225 01:28:03,314 --> 01:28:07,985 Don't you get snippy with me, fleshling! You were duly informed! 1226 01:28:07,986 --> 01:28:09,720 Can you just stop for a second? Can you focus? 1227 01:28:09,721 --> 01:28:10,988 Can you tell us why we're in Egypt 1228 01:28:10,989 --> 01:28:13,724 so we can all have a little bit of semblance of peace of mind? 1229 01:28:13,725 --> 01:28:17,261 This planet was visited by our race once before, 1230 01:28:17,262 --> 01:28:20,097 by our earliest ancestors, millennia ago. 1231 01:28:20,098 --> 01:28:23,066 They were on an exploratory mission to harvest Energon, 1232 01:28:23,067 --> 01:28:25,627 the lifeblood of our race. 1233 01:28:25,737 --> 01:28:30,674 Without it, we'll all perish, oxidize and rust, like my wretched self! 1234 01:28:30,675 --> 01:28:34,678 Do you have any idea what it's like to slowly fall apart and die? 1235 01:28:34,679 --> 01:28:38,079 Let's not get episodic, okay, old-timer? 1236 01:28:38,383 --> 01:28:43,223 Beginning, middle, end. Facts. Details. Condense. Plot. Tell it. 1237 01:28:43,688 --> 01:28:48,625 Somewhere buried in this desert, our ancestors built a great machine. 1238 01:28:48,626 --> 01:28:51,966 It harvests Energon by destroying suns. 1239 01:28:52,897 --> 01:28:54,698 - Destroy suns? - You mean blow them up? 1240 01:28:54,699 --> 01:28:56,667 Yes. You see, in the beginning, 1241 01:28:56,668 --> 01:28:59,870 there were seven Primes, our original leaders. 1242 01:28:59,871 --> 01:29:04,608 And they set out into the universe, seeking distant suns to harvest. 1243 01:29:04,609 --> 01:29:09,629 The Primes set out with one rule, never destroy a planet with life, 1244 01:29:10,148 --> 01:29:13,150 until one of them tried to defy this rule. 1245 01:29:13,151 --> 01:29:16,551 And his name forevermore was the Fallen. 1246 01:29:19,157 --> 01:29:21,717 He despised the human race 1247 01:29:22,694 --> 01:29:26,930 and he wanted to kill you all by turning on that machine. 1248 01:29:26,931 --> 01:29:30,991 The only way to activate it is with a legendary key 1249 01:29:31,069 --> 01:29:33,989 called the Matrix of Leadership. 1250 01:29:40,445 --> 01:29:44,805 A great battle took place over possession of the Matrix. 1251 01:29:49,220 --> 01:29:52,740 The Fallen was stronger than his brothers, 1252 01:29:53,525 --> 01:29:57,885 so they had no choice but to steal and hide it from him. 1253 01:29:58,596 --> 01:30:03,534 In the ultimate sacrifice, they gave their lives to seal the Matrix away 1254 01:30:03,535 --> 01:30:06,935 in a tomb made of their very own bodies, 1255 01:30:07,438 --> 01:30:09,758 a tomb we cannot find. 1256 01:30:11,776 --> 01:30:16,496 Somewhere, buried in this desert, that deadly machine remains. 1257 01:30:17,549 --> 01:30:19,683 The Fallen knows where it is 1258 01:30:19,684 --> 01:30:24,704 and if he finds the tomb of the Primes, your world will be no more. 1259 01:30:25,690 --> 01:30:27,391 Okay, so how do we stop him? 1260 01:30:27,392 --> 01:30:29,860 Only a Prime can defeat the Fallen. 1261 01:30:29,861 --> 01:30:31,701 Optimus Prime? 1262 01:30:33,865 --> 01:30:36,245 So, you've met a Prime? 1263 01:30:39,237 --> 01:30:42,217 Is he alive, here on this planet? 1264 01:30:43,074 --> 01:30:45,809 He sacrificed himself to save me. 1265 01:30:45,810 --> 01:30:47,377 So, he's dead. 1266 01:30:47,378 --> 01:30:51,548 Without a Prime, it's impossible. No one else could stop the Fallen. 1267 01:30:51,549 --> 01:30:55,619 So, the same energy that's gonna be used to reactivate the machine, 1268 01:30:55,620 --> 01:30:58,322 could that energy somehow be used to reactivate Optimus 1269 01:30:58,323 --> 01:30:59,456 and bring him back to life? 1270 01:30:59,457 --> 01:31:04,461 It was never designed for that purpose, but it's an energy like no other. 1271 01:31:04,462 --> 01:31:08,231 So, then how do you get us to the Matrix before the Decepticons get to me? 1272 01:31:08,232 --> 01:31:11,501 Follow your mind, your map, your symbols. 1273 01:31:11,502 --> 01:31:14,204 What you carved in the sand, it's your clue. 1274 01:31:14,205 --> 01:31:19,509 When dawn alights the Dagger's Tip, Three Kings will reveal the doorway! 1275 01:31:19,510 --> 01:31:21,530 Find the doorway! 1276 01:31:21,546 --> 01:31:23,206 Go now! Go! 1277 01:31:23,514 --> 01:31:26,516 That was my mission. It's your mission now. 1278 01:31:26,517 --> 01:31:30,337 Go before the Decepticons find me and find you. 1279 01:31:36,761 --> 01:31:38,762 Okay, here's what my CIA contact says. 1280 01:31:38,763 --> 01:31:42,366 Ancient Sumerians used to call the Gulf of Aqaba the Dagger's Tip. 1281 01:31:42,367 --> 01:31:44,334 - That's the Dagger's Tip. - It's part of the Red Sea. 1282 01:31:44,335 --> 01:31:46,603 It divides Egypt and Jordan like the tip of a blade. 1283 01:31:46,604 --> 01:31:50,004 29.5 degrees north, 35 east. Here it is. 1284 01:31:50,908 --> 01:31:52,976 First thing we've got to do is get Optimus to the Dagger's Tip. 1285 01:31:52,977 --> 01:31:55,512 How are you gonna get him halfway around the world? 1286 01:31:55,513 --> 01:31:57,773 I知 gonna make a call. 1287 01:31:59,617 --> 01:32:01,337 We got cops! 1288 01:32:07,225 --> 01:32:09,845 I can't go to prison, guys. 1289 01:32:12,196 --> 01:32:15,896 Sam, we got to get off this road and lay low. 1290 01:32:25,343 --> 01:32:27,310 Man, stupid cops! 1291 01:32:27,311 --> 01:32:29,579 This is what's called blending in like a ninja. 1292 01:32:29,580 --> 01:32:33,450 - Shut up or I'll blend my fist in your face. - They're gone. 1293 01:32:33,451 --> 01:32:36,186 Okay, we're running out of time. I gotta make the call to Lennox... 1294 01:32:36,187 --> 01:32:37,587 You're on the Worldwide Wanted List. 1295 01:32:37,588 --> 01:32:40,323 Try calling one base, they'll track you here in seconds. 1296 01:32:40,324 --> 01:32:44,324 - CIA is all over this place! - You're gonna call. 1297 01:32:48,466 --> 01:32:51,134 - Okay. That's a good idea. - All right. 1298 01:32:51,135 --> 01:32:53,670 I mean, I just had my mind on other things, 1299 01:32:53,671 --> 01:32:56,951 like winding up in an Egyptian prison. 1300 01:32:57,842 --> 01:33:00,462 NEST departure, 2100 hours. 1301 01:33:01,512 --> 01:33:06,112 So, we're shipping him back to base. This is such a mistake. 1302 01:33:10,688 --> 01:33:13,188 Major Lennox, phone call. 1303 01:33:13,658 --> 01:33:16,827 Lennox, I知 with the kid. The kid. You know, the one with the attitude, right? 1304 01:33:16,828 --> 01:33:18,495 We need the truck. The truck. 1305 01:33:18,496 --> 01:33:21,331 We got a possible resurrection going on over here. 1306 01:33:21,332 --> 01:33:25,669 You're not gonna believe where we are. Code Tut, as in King Tutankhamen. 1307 01:33:25,670 --> 01:33:27,671 Back of a $1 bill. 1308 01:33:27,672 --> 01:33:33,052 Coordinates for airdrop, 29.5 north, 34.88 east. Write it down. Write it. 1309 01:33:34,078 --> 01:33:36,847 Oh, my God. I got to go. Okay. Heat comes. 1310 01:33:36,848 --> 01:33:38,928 Wait, who are you? 1311 01:33:39,650 --> 01:33:42,185 Wait. It's me. Leo. Me. Leo. Leo. Leo. 1312 01:33:42,186 --> 01:33:43,353 Cops are coming right now. We need to go! 1313 01:33:43,354 --> 01:33:45,734 Move, move, move, move. 1314 01:33:46,290 --> 01:33:49,450 Coordinates, 29.5 north, 34.88 east. 1315 01:33:50,128 --> 01:33:52,662 Tip of the Red Sea. Gulf of Aqaba. 1316 01:33:52,663 --> 01:33:55,043 Egypt? Are you serious? 1317 01:33:56,834 --> 01:33:58,074 Sir. 1318 01:34:05,143 --> 01:34:07,878 how is this little kid supposed to bring him back to life? 1319 01:34:07,879 --> 01:34:11,519 Look, I don't know, but we got to trust him. 1320 01:34:13,584 --> 01:34:14,985 Okay, let's go over it again. 1321 01:34:14,986 --> 01:34:17,254 When the dawn alights the Dagger's Tip, 1322 01:34:17,255 --> 01:34:19,623 - the Three Kings... - Will reveal the doorway. 1323 01:34:19,624 --> 01:34:21,491 That's what he said. You know what it means? 1324 01:34:21,492 --> 01:34:23,126 - No, what does it mean? - I have no idea. 1325 01:34:23,127 --> 01:34:24,995 Oh, my God. Oh, my God. Checkpoint. Checkpoint. 1326 01:34:24,996 --> 01:34:27,496 I don't have my passport. 1327 01:34:28,800 --> 01:34:30,340 Passport! 1328 01:34:31,464 --> 01:34:33,364 (SPEAKING ARABIC) [SPEAKING ARABIC] 1329 01:34:37,074 --> 01:34:39,754 They got cameras at the top. 1330 01:34:41,440 --> 01:34:43,340 (SPEAKING ARABIC) [SPEAKING ARABIC] 1331 01:34:43,047 --> 01:34:46,583 All right, chill. This is espionage now. I can handle it. 1332 01:34:46,584 --> 01:34:50,344 These are my people. I知 one-thirty-sixth Arab. 1333 01:34:52,557 --> 01:34:54,157 Great, a fricking Munchkin. 1334 01:34:54,158 --> 01:34:57,738 Little people are mean. Tell him he's tall. 1335 01:35:02,256 --> 01:35:04,456 (BOTH SPEAKING ARABIC) [BOTH SPEAKING ARABIC] 1336 01:35:05,436 --> 01:35:07,876 The Dagger's Tip? Right? 1337 01:35:08,372 --> 01:35:10,941 Egypt, Jordan. We want to go there. 1338 01:35:10,942 --> 01:35:14,277 Me and my family. This is my family. This is my son, 1339 01:35:14,278 --> 01:35:18,014 my other son, my daughter. We're tourists, from New York. 1340 01:35:18,015 --> 01:35:19,983 - New York? - Yes. Yes. 1341 01:35:19,984 --> 01:35:21,084 Fifty kilometers. 1342 01:35:21,085 --> 01:35:26,256 You look like the guy that runs my falafel stand. Thank you very much. 1343 01:35:26,257 --> 01:35:29,057 Put it on the wire to the CIA. 1344 01:35:31,796 --> 01:35:35,016 Decepticons, boy's location detected. 1345 01:35:44,687 --> 01:35:46,167 (SHUSHING) [SHUSHING] 1346 01:35:45,543 --> 01:35:48,545 Undercover, yo. You got to blend in with your surroundings. 1347 01:35:48,546 --> 01:35:52,306 You know, you got to be part of the landscape. 1348 01:35:51,582 --> 01:35:52,942 (GROANS) [GROANS] 1349 01:35:58,990 --> 01:36:02,090 Awesome! I think aliens built that. 1350 01:36:02,793 --> 01:36:04,194 Yeah, yeah. 1351 01:36:04,195 --> 01:36:06,329 Come on. Move it! Move it! 1352 01:36:06,330 --> 01:36:10,210 Guard us. Low profile. Don't make a scene, okay? 1353 01:36:33,190 --> 01:36:37,070 Being my girlfriend is hazardous to your health. 1354 01:36:37,094 --> 01:36:40,374 Yeah, well, girls like dangerous boys. 1355 01:36:41,666 --> 01:36:43,746 - Do they? - Yeah. 1356 01:36:44,322 --> 01:36:45,742 (GIGGLES) [GIGGLES] 1357 01:36:46,070 --> 01:36:48,870 You might as well just say it. 1358 01:36:51,242 --> 01:36:54,044 Okay, so tonight you're going to be a gentleman. 1359 01:36:54,045 --> 01:36:57,247 - You're really chivalrous. - Why are you mad at me? 1360 01:36:57,248 --> 01:37:00,768 You know what? Baby, I知 not... I知 not mad. 1361 01:37:01,886 --> 01:37:06,456 Do you realize that I just flew 3,000 miles to keep you from getting killed? 1362 01:37:06,457 --> 01:37:07,877 I know. 1363 01:37:11,028 --> 01:37:13,730 Who else could be your girlfriend, Sam? 1364 01:37:13,731 --> 01:37:17,067 Look at the things I go through with you. 1365 01:37:17,068 --> 01:37:19,336 And now we're underneath the moon and the stars 1366 01:37:19,337 --> 01:37:21,638 and the three most beautiful pyramids on the planet 1367 01:37:21,639 --> 01:37:25,041 and you still can't even tell me that you love me. 1368 01:37:25,042 --> 01:37:26,582 Pyramids. 1369 01:37:27,611 --> 01:37:29,112 What? Why do boys always 1370 01:37:29,113 --> 01:37:32,693 - change the subject? - Pyramids and stars. 1371 01:37:36,074 --> 01:37:37,794 (BOTH SNORING) [BOTH SNORING] 1372 01:37:40,791 --> 01:37:43,111 Simmons! Leo! Wake up! 1373 01:37:46,197 --> 01:37:48,565 Listen, astronomy class, page 47. Remember the class? 1374 01:37:48,566 --> 01:37:51,334 No. I was only in college for two days. Remember that? 1375 01:37:51,335 --> 01:37:55,395 - Here. Get up. Up, up. - What is he talking about? 1376 01:37:53,979 --> 01:37:55,819 (ARABIC PRAYERS) [ARABIC PRAYERS] 1377 01:37:58,743 --> 01:38:00,010 Okay, you see those three stars? 1378 01:38:00,011 --> 01:38:01,878 You see how the last one touches the horizon? 1379 01:38:01,879 --> 01:38:04,647 That's Orion's belt, but it's also called the Three Kings. 1380 01:38:04,648 --> 01:38:06,549 And the reason for that is the three Egyptian kings 1381 01:38:06,550 --> 01:38:09,419 who built the pyramids of Giza built them to mirror those stars, 1382 01:38:09,420 --> 01:38:11,354 so it's like an arrow staring us straight in the face. 1383 01:38:11,355 --> 01:38:16,195 They all point due east, towards Jordan. The mountains of Petra. 1384 01:38:27,805 --> 01:38:29,172 We've had an engine malfunction. 1385 01:38:29,173 --> 01:38:31,241 We're gonna have to divert to SOCCENT. 1386 01:38:31,242 --> 01:38:35,945 Flight master, let's lighten the load and prepare for bailout. 1387 01:38:35,946 --> 01:38:40,546 - All right, team, grab your chutes! - Bailout like bailout? 1388 01:38:41,452 --> 01:38:43,987 - You familiar with the standard MC-4? - Of course not! 1389 01:38:43,988 --> 01:38:46,356 I致e never jumped out of a perfectly good airplane before! 1390 01:38:46,357 --> 01:38:47,824 Wait a minute, is this really happening? 1391 01:38:47,825 --> 01:38:50,745 - Yeah. - All right, here we go. 1392 01:38:54,365 --> 01:38:56,099 What are you talking about? You heard the pilot. 1393 01:38:56,100 --> 01:39:00,036 These guys don't mess around. This is just standard procedure. 1394 01:39:00,037 --> 01:39:03,840 I知 just following orders to the letter. Isn't that what you said? 1395 01:39:03,841 --> 01:39:08,081 You just signed a death warrant on your career, Major. 1396 01:39:11,048 --> 01:39:13,216 What was that? What was that? 1397 01:39:13,217 --> 01:39:15,717 That's not good. Come on. 1398 01:39:16,554 --> 01:39:18,154 - Right this way! - I can't jump out of an airplane! 1399 01:39:18,155 --> 01:39:20,590 - I have an ulcer! No, no. - Come on. It's okay. 1400 01:39:20,591 --> 01:39:24,291 I really can't do this. What are you doing... 1401 01:39:25,496 --> 01:39:29,833 - Why aren't you wearing your chute? - Because I have to secure the VIPs first. 1402 01:39:29,834 --> 01:39:34,137 Okay, I want you to listen very carefully and memorize everything that I say. 1403 01:39:34,138 --> 01:39:37,173 Each chute has a GPS tracker so you can be found by Search and Rescue. 1404 01:39:37,174 --> 01:39:41,414 Right next to that's a fabric webbing called a bridle, 1405 01:39:41,579 --> 01:39:43,746 - Okay, are you listening? - I can't hear what... 1406 01:39:43,747 --> 01:39:45,248 - Stop that! - All right. All right. 1407 01:39:45,249 --> 01:39:47,817 All right, when the pilot chute inflates into the air, 1408 01:39:47,818 --> 01:39:50,053 it pulls the pin and opens the main. 1409 01:39:50,054 --> 01:39:52,188 Red's your backup, blue's your primary. 1410 01:39:52,189 --> 01:39:56,459 I want you to pull the blue. I need you to pull it really hard! 1411 01:39:56,460 --> 01:39:59,980 Not now, we're on the plane, you dumb-ass! 1412 01:40:02,199 --> 01:40:05,635 - He say good-bye? - No, he didn't even say good-bye. 1413 01:40:05,636 --> 01:40:08,556 General, we're loaded and ready. 1414 01:40:10,508 --> 01:40:14,208 - Excellent. - Sir, you need to see this now. 1415 01:40:15,980 --> 01:40:18,114 - Have we checked these coordinates? - Egypt, sir. 1416 01:40:18,115 --> 01:40:20,984 - They're airdropping in. - You've got to be kidding me. 1417 01:40:20,985 --> 01:40:22,452 He knows something. 1418 01:40:22,453 --> 01:40:26,122 We need to be ready to back him up if this thing goes hot. 1419 01:40:26,123 --> 01:40:27,323 Copy that. 1420 01:40:27,324 --> 01:40:30,124 CIA just got a hit on the boy, 1421 01:40:30,361 --> 01:40:34,601 100 miles from the location on that little note there. 1422 01:40:38,035 --> 01:40:41,195 It's gotta be around here somewhere. 1423 01:41:01,926 --> 01:41:04,426 You see the size of this? 1424 01:41:04,628 --> 01:41:07,428 - You see this? - Spectacular. 1425 01:41:08,732 --> 01:41:11,052 Amazing. Look at that. 1426 01:41:21,378 --> 01:41:23,813 - It's here somewhere, guys. - Yeah, why? 1427 01:41:23,814 --> 01:41:25,448 'Cause we're trusting Grandpa Blackbird 1428 01:41:25,449 --> 01:41:27,016 who doesn't even know what planet he's on? 1429 01:41:27,017 --> 01:41:31,788 In his defense, this is the biggest doorway I致e ever seen in my entire life. 1430 01:41:31,789 --> 01:41:35,391 Okay. Well, that's great. Let me do a quick search, all right? 1431 01:41:35,392 --> 01:41:37,060 Nope. Ever cross your mind, guys, 1432 01:41:37,061 --> 01:41:38,561 that archeologists have been here before? 1433 01:41:38,562 --> 01:41:39,729 There's nothing here. 1434 01:41:39,730 --> 01:41:42,198 Real life is heartbreak, despair, kid. 1435 01:41:42,199 --> 01:41:44,434 Sometimes you get to the end of the rainbow 1436 01:41:44,435 --> 01:41:46,669 and the leprechauns went and booby-trapped it! 1437 01:41:46,670 --> 01:41:50,206 I知 listening to you? You live with your mother! 1438 01:41:50,207 --> 01:41:52,408 - It's not over. - It is over. It's done. 1439 01:41:52,409 --> 01:41:54,010 Why are we still listening to you, little punk-ass? 1440 01:41:54,011 --> 01:41:56,145 I mean, what you ever done for us except ding my rim? 1441 01:41:56,146 --> 01:41:58,181 Killed Megatron. How about that? 1442 01:41:58,182 --> 01:41:59,315 Well, he didn't get the job done, 1443 01:41:59,316 --> 01:42:00,917 you know what I mean, 'cause he's back now... 1444 01:42:00,918 --> 01:42:03,953 - Are you scared? - Scared? Scared of your ugly face! 1445 01:42:03,954 --> 01:42:06,422 I知 ugly? Well, we're twins, you stupid genius! 1446 01:42:06,423 --> 01:42:08,291 Bring it, then! Get off me! 1447 01:42:08,292 --> 01:42:11,461 - I'll change your face around! - I'll get all up in that ass! 1448 01:42:11,462 --> 01:42:13,002 Bring it! 1449 01:42:13,597 --> 01:42:14,897 Guys! 1450 01:42:16,100 --> 01:42:17,800 - You like the way that feels? - That didn't hurt. 1451 01:42:17,801 --> 01:42:19,402 You like that, don't you? 1452 01:42:19,403 --> 01:42:22,923 - Come on, Bumblebee! - Bumblebee, listen. 1453 01:42:28,445 --> 01:42:30,465 Now, that's rude. 1454 01:42:41,425 --> 01:42:43,865 Oh, my God. The symbols. 1455 01:42:44,662 --> 01:42:46,502 Bee! Shoot it. 1456 01:42:52,509 --> 01:42:54,229 (WIND HOWLING) [WIND HOWLING] 1457 01:43:12,356 --> 01:43:15,216 - Check this out. - Look at it. 1458 01:43:16,260 --> 01:43:17,360 Wow! 1459 01:43:17,361 --> 01:43:20,396 These are the bodies Jetfire was talking about. 1460 01:43:20,397 --> 01:43:22,765 The tomb of the Primes. 1461 01:43:22,766 --> 01:43:23,946 Yo! 1462 01:43:40,517 --> 01:43:42,177 The Matrix. 1463 01:43:59,436 --> 01:44:00,616 No. 1464 01:44:05,376 --> 01:44:08,476 Thousands of years, turned to dust. 1465 01:44:08,545 --> 01:44:10,613 This isn't how it's supposed to end. 1466 01:44:10,614 --> 01:44:12,214 Hear that? 1467 01:44:16,320 --> 01:44:18,520 US Air Force! C-17s! 1468 01:44:18,789 --> 01:44:21,557 - What's a C-17? - You can't bring him back, Sam. 1469 01:44:21,558 --> 01:44:25,261 - There's nothing left. - Look! Look around you. 1470 01:44:25,262 --> 01:44:27,897 We didn't just go through everything we went through for no reason at all, 1471 01:44:27,898 --> 01:44:29,432 to just have it end like this. 1472 01:44:29,433 --> 01:44:31,167 There is a reason that we are here. 1473 01:44:31,168 --> 01:44:36,008 The voices and the symbols in my head led us here for a purpose. 1474 01:44:40,944 --> 01:44:44,524 Everyone's after me because of what I know, 1475 01:44:45,516 --> 01:44:49,185 and what I know is that this is going to work. 1476 01:44:49,186 --> 01:44:53,666 - How do you know it's gonna work? - Because I believe it. 1477 01:45:02,266 --> 01:45:05,306 You best let me out of this plane. 1478 01:45:15,179 --> 01:45:17,739 Dropping the big boy. Sam! 1479 01:45:25,389 --> 01:45:27,723 You think you can bring him back to life with that pixie dust? 1480 01:45:27,724 --> 01:45:29,984 Absolutely. Let's go. 1481 01:45:39,403 --> 01:45:40,583 Go! 1482 01:45:41,438 --> 01:45:45,078 Let's move it. Remember, they're friendlies. 1483 01:45:45,336 --> 01:45:47,176 (GOATS BLEATING) [GOATS BLEATING] 1484 01:45:48,720 --> 01:45:50,620 (SPEAKING ARABIC) [SPEAKING ARABIC] 1485 01:45:54,785 --> 01:45:56,625 Cover Optimus! 1486 01:45:59,289 --> 01:46:01,457 Secure the village. Get those cases down here. 1487 01:46:01,458 --> 01:46:03,659 I need snipers and Stingers up high. 1488 01:46:03,660 --> 01:46:07,897 So, we just dropped off 10 tons of dead robot in the middle of nowhere. 1489 01:46:07,898 --> 01:46:09,599 I hope this little kid know what he's doing. 1490 01:46:09,600 --> 01:46:11,380 Yeah, me too. 1491 01:46:16,607 --> 01:46:19,947 Got a visual! Yellow team! Four clicks! 1492 01:46:23,113 --> 01:46:24,713 Pop flare! 1493 01:46:26,717 --> 01:46:31,917 - That's them, right there. See the flare? - Right over there! See it? 1494 01:46:40,364 --> 01:46:41,604 Sam! 1495 01:46:53,877 --> 01:46:55,511 Oh, God. Please, God! Please. 1496 01:46:55,512 --> 01:46:57,246 Leo, stop freaking out. Stop freaking out. 1497 01:46:57,247 --> 01:46:58,748 Shut this guy up, huh? 1498 01:46:58,749 --> 01:47:01,217 (SCREAMING) [SCREAMING] - Please, just let me live, just let me live! - Shut up and let him drive! 1499 01:47:01,218 --> 01:47:05,098 - Just stop screaming... - All right, that's it! 1500 01:47:05,222 --> 01:47:08,022 I can't take that guy anymore. 1501 01:47:19,970 --> 01:47:22,830 Hide in the dust! Use the dust! 1502 01:47:29,646 --> 01:47:31,681 We've got to split up. Bumblebee, you're the decoy. 1503 01:47:31,682 --> 01:47:34,417 You lead the Decepticons away, all right? I知 gonna get Optimus. 1504 01:47:34,418 --> 01:47:37,053 I'll help draw their fire with Huey and Dewey there. 1505 01:47:37,054 --> 01:47:39,614 You get to those soldiers. 1506 01:47:40,223 --> 01:47:43,803 - I hope that dust works, kid. - Thank you. 1507 01:47:47,064 --> 01:47:51,267 He's turning around. He's coming back. He's coming back. 1508 01:47:51,268 --> 01:47:52,635 It's up to me. 1509 01:47:52,636 --> 01:47:55,371 One man, alone, betrayed by the country he loves, 1510 01:47:55,372 --> 01:47:57,940 now its last hope in their final hour of need. 1511 01:47:57,941 --> 01:48:01,711 Prepare to be driven like never before, by the maestro. 1512 01:48:01,712 --> 01:48:04,780 - Hey, hey! Don't go nowhere! Drive. - You'll never make it, kid. 1513 01:48:04,781 --> 01:48:07,350 - I知 coming with you. - Bravery will only get you so far. 1514 01:48:07,351 --> 01:48:10,353 You tased me, okay? You owe me! I知 going. 1515 01:48:10,354 --> 01:48:14,414 Okay, okay. That was a test. You passed. All right? 1516 01:48:20,430 --> 01:48:25,330 (ELECTRONIC WHIZZING) [ELECTRONIC WHIZZING] That thing's got alien tattoos all over it. That ain't Air Force. 1517 01:48:27,938 --> 01:48:30,206 - What the hell was that? - Anyone copy? 1518 01:48:30,207 --> 01:48:32,341 - Anyone there? Who's up? - Copy? 1519 01:48:32,342 --> 01:48:34,710 - Radio's down. - It's dead. Comms are down. 1520 01:48:34,711 --> 01:48:36,311 (PHONE RINGING) [PHONE RINGING] EMP burst. 1521 01:48:36,413 --> 01:48:40,713 I see how this day is going in this godforsaken desert. 1522 01:48:41,051 --> 01:48:42,184 Yes, sir? 1523 01:48:42,185 --> 01:48:45,087 - Major Lennox told me to pull the cord. - I know, sir. 1524 01:48:45,088 --> 01:48:47,990 Well, what country am I in right now? 1525 01:48:47,991 --> 01:48:49,358 United States. 1526 01:48:49,359 --> 01:48:53,329 No, not the United States. I知 from the United States. 1527 01:48:53,330 --> 01:48:56,098 I知 in the middle of nowhere surrounded by donkeys. 1528 01:48:56,099 --> 01:49:00,999 Well, that was our good friend, Galloway. He's less than pleased. 1529 01:49:01,038 --> 01:49:03,773 How is it that we can't reach our men, 1530 01:49:03,774 --> 01:49:08,014 but he can reach me, from some random Egyptian desert? 1531 01:49:13,150 --> 01:49:14,630 Nothing. 1532 01:49:14,985 --> 01:49:17,953 Right, go burn an SOS. Let the eye in the sky know we need some help. 1533 01:49:17,954 --> 01:49:20,356 (BOTH PANTING) [BOTH PANTING] - Yes, sir. - Okay, boys, old school time! 1534 01:49:20,357 --> 01:49:23,997 Pop some more flares so the kid can find us. 1535 01:49:28,465 --> 01:49:32,105 Look. There it is. We got a couple of miles. 1536 01:49:32,602 --> 01:49:36,722 Lennox's team has the latest in quantum crypto gear. 1537 01:49:37,507 --> 01:49:42,407 Can somebody tell me why we can't establish simple radio contact? 1538 01:49:42,979 --> 01:49:45,715 We're hailing them on every frequency and mode in the book, sir. 1539 01:49:45,716 --> 01:49:48,184 Our satellites in the area have gone blind. We're working it, sir. 1540 01:49:48,185 --> 01:49:51,887 Damn it. Something's not right. It doesn't add up. 1541 01:49:51,888 --> 01:49:55,424 Contact the Jordanians, see what air assets they've got in the area, 1542 01:49:55,425 --> 01:49:57,860 and get Egypt's General Salam. 1543 01:49:57,861 --> 01:50:01,831 Ask him to clear some USV overflights in Egyptian airspace. 1544 01:50:01,832 --> 01:50:05,167 We need an assist in confirming visuals now. 1545 01:50:05,168 --> 01:50:06,936 Scramble Predators now. 1546 01:50:06,937 --> 01:50:08,657 V-1, rotate. 1547 01:50:20,383 --> 01:50:23,183 We still have a mile that way. 1548 01:50:27,891 --> 01:50:29,371 Come on. 1549 01:50:32,362 --> 01:50:34,502 This way. This way. 1550 01:50:38,568 --> 01:50:41,908 - One man, alone... - Stop saying that! 1551 01:50:42,005 --> 01:50:43,339 ...betrayed by the country he loves! 1552 01:50:43,340 --> 01:50:46,208 Oh, my goodness. I知 in the car, okay? You're not alone. 1553 01:50:46,209 --> 01:50:49,369 Just relax. You're with the maestro. 1554 01:50:57,387 --> 01:51:00,422 I don't think he's still following us. 1555 01:51:00,423 --> 01:51:02,743 That's what you think. 1556 01:51:18,942 --> 01:51:22,522 Master, sorry to be the bearer of bad news, 1557 01:51:22,779 --> 01:51:25,915 but the soldiers brought the body of Prime. 1558 01:51:25,916 --> 01:51:28,551 The boy must have the Matrix. 1559 01:51:28,552 --> 01:51:31,472 We cannot let him reach Optimus. 1560 01:51:31,822 --> 01:51:34,682 Decepticons, begin our assault! 1561 01:51:37,926 --> 01:51:40,066 (THUDDING EXPLOSIONS) [THUDDING EXPLOSIONS] 1562 01:51:53,977 --> 01:51:56,979 We got a whole lot of fight coming our way. 1563 01:51:56,980 --> 01:51:59,081 - How many? - About 13 of them. 1564 01:51:59,082 --> 01:52:02,062 This ain't good. This ain't good. 1565 01:52:01,807 --> 01:52:04,187 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1566 01:52:09,960 --> 01:52:13,180 We're about to get our asses whupped. 1567 01:52:13,296 --> 01:52:15,164 Bravo-Charlie, kneel! 1568 01:52:15,165 --> 01:52:19,225 All right, those Decepticons are searching for Sam. 1569 01:52:19,436 --> 01:52:22,438 Whatever he has, he thinks it'll bring Optimus back to life, 1570 01:52:22,439 --> 01:52:25,374 so our mission is to find him and get him to Optimus. 1571 01:52:25,375 --> 01:52:28,277 All right, we're gonna draw fire from the left flank. I need a scout team. 1572 01:52:28,278 --> 01:52:29,411 I知 leading. 1573 01:52:29,412 --> 01:52:31,914 Go up through the middle with Arcee and Ironhide! 1574 01:52:31,915 --> 01:52:33,515 All right, when you see the precious cargo, 1575 01:52:33,516 --> 01:52:38,476 I want you to pop green smoke and come back through those pillars. 1576 01:52:48,798 --> 01:52:52,568 You ever see that film Gunfight at the O.K. Corral? 1577 01:52:52,569 --> 01:52:56,569 - With Burt Lancaster and Kirk Douglas? - No, why? 1578 01:52:59,009 --> 01:53:03,669 - Looks like we're right in the middle of it. - Is that good? 1579 01:53:04,047 --> 01:53:06,307 A lot of people died. 1580 01:53:23,833 --> 01:53:25,133 Hide! 1581 01:53:32,943 --> 01:53:35,683 - Hit the deck! - Oh, my God! 1582 01:53:38,230 --> 01:53:39,650 (ROARING) [ROARING] 1583 01:53:49,259 --> 01:53:50,859 (WHISPERING) [WHISPERING] 1584 01:53:50,560 --> 01:53:52,100 Sam, Sam. 1585 01:53:52,729 --> 01:53:55,289 I don't think they saw us. 1586 01:53:55,298 --> 01:53:57,533 Get down. Get down. Get down. 1587 01:53:57,534 --> 01:53:59,314 Okay. Listen. 1588 01:54:00,971 --> 01:54:05,571 Once it's clear, we run for Optimus as fast as we can, okay? 1589 01:54:05,642 --> 01:54:07,977 What if it doesn't work? 1590 01:54:07,978 --> 01:54:09,645 It's gonna work. 1591 01:54:09,646 --> 01:54:13,766 - What if it doesn't? - It's gonna work. It'll work. 1592 01:54:16,848 --> 01:54:18,328 (THUDDING) [THUDDING] 1593 01:54:26,094 --> 01:54:28,714 (GIANT FOOTSTEPS APPROACHING) [GIANT FOOTSTEPS APPROACHING] 1594 01:54:51,966 --> 01:54:54,346 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1595 01:55:17,839 --> 01:55:19,259 (BUZZING) [BUZZING] 1596 01:55:26,795 --> 01:55:28,935 (ELECTRONIC WHIZZING) [ELECTRONIC WHIZZING] 1597 01:55:38,736 --> 01:55:40,576 (BOTH SCREAMING) [BOTH SCREAMING] 1598 01:55:49,079 --> 01:55:50,739 Up, up, up! 1599 01:56:00,523 --> 01:56:02,603 Get ready to jump! 1600 01:56:21,044 --> 01:56:25,824 We got a half-mile. I don't think the soldiers know we're here. 1601 01:56:26,416 --> 01:56:27,850 Fall back! 1602 01:56:27,851 --> 01:56:31,353 - Ironhide, up the middle! - Ironhide, move it! 1603 01:56:31,354 --> 01:56:33,374 Let's go! Go, go! 1604 01:56:40,563 --> 01:56:42,223 Devastator! 1605 01:56:44,400 --> 01:56:46,401 We're trapped! There's nowhere to go. We're gonna die. 1606 01:56:46,402 --> 01:56:50,822 If we're going out, we're going out like men, understand? 1607 01:56:53,369 --> 01:56:55,269 (SPEAKING ARABIC) [SPEAKING ARABIC] 1608 01:57:09,290 --> 01:57:11,070 (LEO SCREAMING) [LEO SCREAMING] 1609 01:57:19,435 --> 01:57:21,370 Look at this mother... 1610 01:57:21,371 --> 01:57:23,391 Mean robots suck! 1611 01:57:33,650 --> 01:57:36,030 Hang on! Hang on, okay? 1612 01:57:41,291 --> 01:57:43,258 - Simmons! - Don't let go! 1613 01:57:43,259 --> 01:57:46,599 Hang in there, I got you! Just hang in. 1614 01:57:49,732 --> 01:57:51,932 I don't want to die! 1615 01:57:53,136 --> 01:57:55,103 Kung fu grip, boy. Kung fu grip! 1616 01:57:55,104 --> 01:57:57,364 You ain't getting me! 1617 01:58:00,777 --> 01:58:03,157 He dead. He got so ate. 1618 01:58:03,413 --> 01:58:07,353 - Who's your daddy now, huh? - He got all ate up. 1619 01:58:08,618 --> 01:58:12,438 - Run at it. Run for its feet! Move it! - Yeah. 1620 01:58:19,162 --> 01:58:23,582 You should've never eaten me! I知 gonna bust your face up! 1621 01:58:27,503 --> 01:58:29,163 Oh, my God! 1622 01:58:31,407 --> 01:58:34,447 Nobody mess with me! In your face! 1623 01:58:34,844 --> 01:58:37,224 Keep fighting, Mudflap! 1624 01:58:37,413 --> 01:58:39,073 Oh, my God! 1625 01:58:45,154 --> 01:58:47,894 Nobody messes with the twins. 1626 01:58:50,126 --> 01:58:52,326 I got you... My bad! 1627 01:58:55,064 --> 01:58:57,566 Man! You shot me in the face! 1628 01:58:57,567 --> 01:59:00,907 - Stay under it! - Yeah, stay under it! 1629 01:59:03,840 --> 01:59:05,320 Come on. 1630 01:59:17,658 --> 01:59:19,138 (SNARLING) [SNARLING] 1631 01:59:21,124 --> 01:59:22,424 Judy! 1632 01:59:27,397 --> 01:59:29,537 - Sam! Sam! - What? 1633 01:59:30,500 --> 01:59:32,040 Sam! Sam! 1634 01:59:36,906 --> 01:59:38,146 Sam! 1635 01:59:38,241 --> 01:59:40,021 - Sam! - Dad! 1636 01:59:42,536 --> 01:59:44,676 (ELECTRONIC THUDDING) [ELECTRONIC THUDDING] 1637 01:59:47,317 --> 01:59:48,977 Wait, wait! 1638 01:59:49,952 --> 01:59:53,555 Please listen to me! I want you to run! Run! 1639 01:59:53,556 --> 01:59:56,358 Dad, just stop! They don't want you, they want me! 1640 01:59:56,359 --> 01:59:57,893 - Oh, God! - Wait! 1641 01:59:57,894 --> 01:59:59,674 Sam Witwicky. 1642 01:59:59,862 --> 02:00:04,232 Don't hurt them. This is what you want. You don't want them. 1643 02:00:04,233 --> 02:00:05,967 - Go! Go! - Please, stop! 1644 02:00:05,968 --> 02:00:07,235 - Stop! - Listen to your father! 1645 02:00:07,236 --> 02:00:09,371 Just get out of here! 1646 02:00:09,372 --> 02:00:11,807 (BUMBLEEBEE WHISTLING) [BUMBLEEBEE WHISTLING] Just don't hurt them. I know what you want. 1647 02:00:11,808 --> 02:00:13,408 Just go! Just go! 1648 02:00:13,409 --> 02:00:17,813 And I know that you need me because I know about the Matrix. 1649 02:00:17,814 --> 02:00:19,448 - Don't do it, Sam... - Please, Dad. 1650 02:00:19,449 --> 02:00:23,785 - They're going to kill us all anyway! - Here's what you want, right here. 1651 02:00:23,786 --> 02:00:25,386 Bumblebee! 1652 02:00:26,078 --> 02:00:27,858 (SAM SCREAMING) [SAM SCREAMING] 1653 02:00:38,434 --> 02:00:40,874 Kill him, Bee. Kill him. 1654 02:00:40,646 --> 02:00:42,306 (SAM PANTING) [SAM PANTING] 1655 02:00:57,367 --> 02:00:58,847 (GROANING) [GROANING] 1656 02:01:01,646 --> 02:01:03,126 (GROWLING) [GROWLING] 1657 02:01:18,007 --> 02:01:21,467 - Stay tight, Ma. - Come on. Get in here. 1658 02:01:34,490 --> 02:01:36,330 - Bee? - Yeah. 1659 02:01:39,796 --> 02:01:40,962 - Hey! - I don't know 1660 02:01:40,963 --> 02:01:44,303 what's going on, but we've got to move! 1661 02:01:47,069 --> 02:01:50,229 There's got to be a way out of here! 1662 02:01:50,273 --> 02:01:53,373 Judy, get back, get back, get back. 1663 02:01:53,543 --> 02:01:57,913 Against the wall! Against the wall! Against the wall. Against the wall. 1664 02:01:57,914 --> 02:01:59,814 Bee! Bumblebee! 1665 02:02:00,783 --> 02:02:04,123 You get them somewhere safe, all right? 1666 02:02:05,121 --> 02:02:06,354 You've got to get in the car and get to safety. 1667 02:02:06,355 --> 02:02:08,290 No, this isn't up for discussion! 1668 02:02:08,291 --> 02:02:11,593 - You're my son! You're my son! - I know. 1669 02:02:11,594 --> 02:02:12,994 - Listen... - We're all going together! 1670 02:02:12,995 --> 02:02:16,364 Dad, stop, okay? Get in the car. He's gonna get you to safety. 1671 02:02:16,365 --> 02:02:18,700 You know, you run. You don't stop, you don't hide, you run. 1672 02:02:18,701 --> 02:02:21,369 You hear what I知 saying, okay? I'll find you when you're safe. 1673 02:02:21,370 --> 02:02:22,938 - No. - You've got to let me go, Dad. 1674 02:02:22,939 --> 02:02:26,579 - You have to let me go. You have to. - Ron. 1675 02:02:28,978 --> 02:02:31,238 Ron. Ron, let him go. 1676 02:02:33,449 --> 02:02:35,829 You come back! Come on. 1677 02:02:35,918 --> 02:02:37,752 Ron! Mikaela! Mikaela! 1678 02:02:37,753 --> 02:02:41,873 - Go with my parents. - I知 not gonna go without you. 1679 02:02:51,601 --> 02:02:53,441 Move to cover! 1680 02:02:57,406 --> 02:02:59,241 We got Jordanians! 1681 02:02:59,242 --> 02:03:00,962 We got help! 1682 02:03:06,816 --> 02:03:08,116 Down! 1683 02:03:24,634 --> 02:03:26,368 You okay, soldier? 1684 02:03:26,369 --> 02:03:29,604 We're gonna help you, soldier. Let's get these wounded clear of the bird. 1685 02:03:29,605 --> 02:03:31,606 Stay still. Stay still. Don't move. 1686 02:03:31,607 --> 02:03:35,187 You all right, young man? You have a radio? 1687 02:03:35,344 --> 02:03:40,724 Hey, kid, it's been nice knowing you. Remember what I did for my country. 1688 02:03:41,317 --> 02:03:43,397 This is my moment. 1689 02:03:43,753 --> 02:03:45,533 You're crazy! 1690 02:03:46,923 --> 02:03:48,857 ETA to station, two minutes. 1691 02:03:48,858 --> 02:03:50,825 - Put it on the main screen. - Sir. Yes, sir. 1692 02:03:50,826 --> 02:03:52,546 Predator 01. 1693 02:04:02,705 --> 02:04:04,005 Shit, it's a trick. 1694 02:04:04,006 --> 02:04:06,508 Commence Operation Firestorm. Send everyone. 1695 02:04:06,509 --> 02:04:09,444 - Get those Marines on the ground. - Roll in strike packages... 1696 02:04:09,445 --> 02:04:12,665 Task Force Ripper, execute Lightning. 1697 02:04:17,209 --> 02:04:19,349 (CHATTERING ON RADIO) [CHATTERING ON RADIO] 1698 02:04:31,567 --> 02:04:33,827 - Spotted Sam! - Sam! 1699 02:04:34,570 --> 02:04:36,110 Ironhide! 1700 02:04:36,739 --> 02:04:40,859 Follow us to the pillars. We'll take you to Optimus. 1701 02:04:41,777 --> 02:04:44,757 Get out, Sam! Get to the pillars! 1702 02:04:45,681 --> 02:04:47,221 Let's go. 1703 02:04:50,486 --> 02:04:54,055 Oh, God. This is it. The pyramid's built right over the machine. 1704 02:04:54,056 --> 02:04:57,576 If they turn that machine on, no more sun. 1705 02:05:00,896 --> 02:05:02,856 Not on my watch. 1706 02:05:16,312 --> 02:05:17,912 USS Stennis. Identify. 1707 02:05:17,913 --> 02:05:20,415 Where the hell are you? Watching the Weather Channel? 1708 02:05:20,416 --> 02:05:22,384 SportsCenter? I Dream of Jeannie or something? 1709 02:05:22,385 --> 02:05:26,454 We got 300 satellites up there. Where the hell are all our men? 1710 02:05:26,455 --> 02:05:28,490 Identify yourself. 1711 02:05:28,491 --> 02:05:30,291 What is your name, sailor? 1712 02:05:30,292 --> 02:05:34,892 Wilder, Captain of the USS John C. Stennis aircraft carrier. 1713 02:05:36,599 --> 02:05:38,859 Okay, Captain Wilder. 1714 02:05:40,736 --> 02:05:43,204 There is the mother of all non-biologicals 1715 02:05:43,205 --> 02:05:45,073 getting ready to blow up our sun. 1716 02:05:45,074 --> 02:05:46,975 Do you want to have a throwdown about my lack of clearance 1717 02:05:46,976 --> 02:05:50,736 or do you want to help save a gazillion lives? 1718 02:05:59,522 --> 02:06:02,262 Five clicks west of the Gulf, 1719 02:06:02,291 --> 02:06:05,360 we got ourselves an alien remodeling a pyramid. 1720 02:06:05,361 --> 02:06:08,463 Our one hope is a prototype weapon called a rail gun, 1721 02:06:08,464 --> 02:06:11,599 - shoots a steel projectile at Mach 7. - That's classified. 1722 02:06:11,600 --> 02:06:15,270 Don't talk to me about classified, all right? 1723 02:06:15,271 --> 02:06:18,039 Now, if you've got a battleship in the Gulf, which I know you do, 1724 02:06:18,040 --> 02:06:21,140 you tell them to ready that weapon! 1725 02:06:21,944 --> 02:06:24,564 Contact destroyer USS KIDD. 1726 02:06:25,014 --> 02:06:26,781 Alpha Team, flank left! 1727 02:06:26,782 --> 02:06:28,862 This way! Move it! 1728 02:06:30,486 --> 02:06:32,821 - Where do you need us, sir? - Protect those in the line of fire. 1729 02:06:32,822 --> 02:06:34,602 Let's go! Go! 1730 02:06:38,360 --> 02:06:41,400 Give me your Comms. Come on. Epps! 1731 02:06:45,267 --> 02:06:47,736 Right now, we need air support, ASAP! 1732 02:06:47,737 --> 02:06:50,371 Have troops in contact 20 miles northwest. Radar contact. 1733 02:06:50,372 --> 02:06:53,112 Proceed to 88 Alpha Sierra... 1734 02:06:55,611 --> 02:06:57,278 B-1, snap 090. 1735 02:06:57,279 --> 02:07:01,159 You are approved to drop your 2,000-pound JDAMs. 1736 02:07:06,889 --> 02:07:08,323 - What you got? - I couldn't get to them, sir. 1737 02:07:08,324 --> 02:07:10,458 They're 600 meters away and they're heading right for the pillars. 1738 02:07:10,459 --> 02:07:13,559 All right. Precious cargo's coming! 1739 02:07:13,662 --> 02:07:14,962 Move! 1740 02:07:19,287 --> 02:07:21,667 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) [SPEAKING ALIEN LANGUAGE] 1741 02:07:25,508 --> 02:07:27,108 Curse you! 1742 02:07:41,023 --> 02:07:43,043 Sam! Spotted Sam! 1743 02:08:15,391 --> 02:08:17,225 - Come on! -2-2 covering fire. 1744 02:08:17,226 --> 02:08:19,786 Two civilians, 12 o'clock! 1745 02:08:27,203 --> 02:08:28,983 Cover for us! 1746 02:08:32,625 --> 02:08:34,405 (SAM SCREAMING) [SAM SCREAMING] 1747 02:08:35,177 --> 02:08:38,937 Hold the air strike! We're rescuing civilians! 1748 02:08:50,259 --> 02:08:51,979 Keep firing! 1749 02:08:57,833 --> 02:08:59,853 Come on! Mikaela! 1750 02:08:59,935 --> 02:09:02,195 Come on! Get in here! 1751 02:09:03,205 --> 02:09:04,739 Look who showed up. 1752 02:09:04,740 --> 02:09:06,808 You better have a good reason for us to be here. 1753 02:09:06,809 --> 02:09:08,610 - Where's Optimus? - He's right over there, 1754 02:09:08,611 --> 02:09:10,745 across the courtyard. 1755 02:09:10,746 --> 02:09:13,147 - I got to get to him right now. - Not with an air strike coming. 1756 02:09:13,148 --> 02:09:16,008 I have to get to him right now. 1757 02:09:16,919 --> 02:09:18,319 Go. Back, back, back, back. 1758 02:09:18,320 --> 02:09:20,520 - Go. - Listen up... 1759 02:09:23,492 --> 02:09:24,792 Okay. 1760 02:09:28,330 --> 02:09:29,870 Incoming! 1761 02:09:30,699 --> 02:09:32,779 Stick the landing. 1762 02:09:33,836 --> 02:09:36,516 Behold the glory of Jetfire! 1763 02:09:38,007 --> 02:09:42,247 Now let me show you how we brought the pain in my day! 1764 02:10:01,630 --> 02:10:03,097 I知 too old for this crap. 1765 02:10:03,098 --> 02:10:06,438 Keep going, man, 15 rounds of fighting. 1766 02:10:25,888 --> 02:10:29,288 I am directly below the enemy's scrotum. 1767 02:10:30,159 --> 02:10:33,528 25.7 meters above sea level, 29.32 north. 1768 02:10:33,529 --> 02:10:35,830 - Kill track, 5205... - Target acquired. 1769 02:10:35,831 --> 02:10:38,499 - Killing track. - Two, one... 1770 02:10:38,500 --> 02:10:39,800 Fire! 1771 02:10:53,983 --> 02:10:55,643 Yeah! Yeah! 1772 02:10:56,018 --> 02:10:59,754 B-1's time on target, 30 seconds. 2,000-pound JDAMs inbound. 1773 02:10:59,755 --> 02:11:01,956 We're gonna make a break through the B's on my command, okay? 1774 02:11:01,957 --> 02:11:05,093 You guys stick with me, you understand? You stay on my ass. 1775 02:11:05,094 --> 02:11:08,429 -1-1 tally orange smoke. - I hope these F-16s got good aim. 1776 02:11:08,430 --> 02:11:12,970 - Yeah? Why is that? - I told them to hit the orange smoke. 1777 02:11:13,569 --> 02:11:15,103 You mean that orange smoke? 1778 02:11:15,104 --> 02:11:16,771 It wasn't my best toss, okay? 1779 02:11:16,772 --> 02:11:19,212 - Viper, thunder. - Run! 1780 02:11:28,550 --> 02:11:30,090 Incoming! 1781 02:11:32,921 --> 02:11:34,401 Come on! 1782 02:11:54,443 --> 02:11:55,683 Sam! 1783 02:12:03,452 --> 02:12:04,692 Run! 1784 02:12:07,623 --> 02:12:08,863 Die! 1785 02:12:15,764 --> 02:12:17,004 Sam! 1786 02:12:33,215 --> 02:12:35,115 Hold your fire! 1787 02:12:37,152 --> 02:12:38,392 Sam! 1788 02:12:39,955 --> 02:12:42,755 Stay back! Mikaela, stay back! 1789 02:12:42,898 --> 02:12:44,678 (DISTANT AUDIO) [DISTANT AUDIO] 1790 02:12:44,259 --> 02:12:46,519 Fucking do something! 1791 02:13:21,663 --> 02:13:25,063 - Sam! Sam! - Sam! Sam! Sam! Sammy! Sam! 1792 02:13:29,705 --> 02:13:31,572 - Let me go! - Come on, you got to move. 1793 02:13:31,573 --> 02:13:34,442 - You got to move, come on. - We got no pulse. 1794 02:13:34,443 --> 02:13:35,643 Starting CPR. 1795 02:13:35,644 --> 02:13:39,464 - I have to see my kid! I got a son... - Sammy! 1796 02:13:39,581 --> 02:13:40,821 Sam! 1797 02:13:43,051 --> 02:13:44,685 - Clear. - Ready to shock. 1798 02:13:44,686 --> 02:13:48,266 - Clear! - Ready to shock. One, two, three. 1799 02:13:48,765 --> 02:13:50,545 (DISTANT AUDIO) [DISTANT AUDIO] 1800 02:13:50,392 --> 02:13:52,112 Do it again! 1801 02:13:55,655 --> 02:13:57,435 (DISTANT AUDIO) [DISTANT AUDIO] 1802 02:13:57,332 --> 02:13:58,512 No! 1803 02:14:00,702 --> 02:14:04,822 Okay, listen to my voice. I love you and I need you. 1804 02:14:07,042 --> 02:14:10,678 Please. Please, come back to me. Sam, please! 1805 02:14:10,679 --> 02:14:12,339 I love you. 1806 02:14:21,623 --> 02:14:25,323 Where am I? Where am I? Am I dead? Am I dead? 1807 02:14:26,495 --> 02:14:30,135 We have been watching you a long, long time. 1808 02:14:33,135 --> 02:14:37,075 You have fought for Optimus, our last descendant, 1809 02:14:37,239 --> 02:14:41,659 with courage and with sacrifice, the virtues of a leader, 1810 02:14:43,245 --> 02:14:46,045 a leader worthy of our secret. 1811 02:14:46,381 --> 02:14:50,501 The Matrix of Leadership is not found, it is earned. 1812 02:14:52,254 --> 02:14:54,574 Return now to Optimus. 1813 02:14:55,157 --> 02:14:58,059 Merge the Matrix with his spark. 1814 02:14:58,060 --> 02:15:01,520 It is, and always has been, your destiny. 1815 02:15:07,569 --> 02:15:08,809 Sam! 1816 02:15:15,177 --> 02:15:17,557 I love you. I love you. 1817 02:15:31,861 --> 02:15:33,641 (SAM SCREAMING) [SAM SCREAMING] 1818 02:15:55,050 --> 02:15:57,550 Boy, you returned for me. 1819 02:15:59,721 --> 02:16:01,621 A living Prime. 1820 02:16:03,292 --> 02:16:05,432 I don't believe it! 1821 02:16:15,537 --> 02:16:17,137 My Matrix! 1822 02:16:23,312 --> 02:16:26,113 Get up! Get up! Get up! Get up! 1823 02:16:26,114 --> 02:16:27,954 Get up, Prime! 1824 02:16:29,551 --> 02:16:30,971 Oh, no. 1825 02:16:31,286 --> 02:16:35,706 He's turning on the machine! You got to stop him! Get up! 1826 02:16:35,757 --> 02:16:37,237 Optimus! 1827 02:16:39,328 --> 02:16:41,408 Fallen, my master. 1828 02:16:41,763 --> 02:16:45,163 My brothers could not stop me from this. 1829 02:16:47,135 --> 02:16:49,695 Yes, now I claim your sun. 1830 02:16:53,809 --> 02:16:57,011 - Move! - Enemy target, top of pyramid. Engage! 1831 02:16:57,012 --> 02:16:58,912 Engage! Engage! 1832 02:17:04,019 --> 02:17:07,419 In moments, we'll be at firing strength. 1833 02:17:22,571 --> 02:17:27,531 All my Decepticon life, I never did a thing worth doing until now. 1834 02:17:27,642 --> 02:17:29,962 Optimus, take my parts 1835 02:17:30,645 --> 02:17:34,345 and you will have a power you've never known. 1836 02:17:34,783 --> 02:17:37,043 Fulfill your destiny. 1837 02:17:43,125 --> 02:17:45,085 Jolt! Electrify! 1838 02:17:45,427 --> 02:17:48,227 Transplant those afterburners. 1839 02:17:51,216 --> 02:17:53,356 (MACHINES ASSEMBLING) [MACHINES ASSEMBLING] 1840 02:18:05,680 --> 02:18:07,340 Let's roll. 1841 02:18:09,785 --> 02:18:12,525 Fire mission on the pyramids. 1842 02:18:23,732 --> 02:18:26,712 This planet will be dark forever. 1843 02:18:49,391 --> 02:18:51,831 Die, like your brothers! 1844 02:18:52,461 --> 02:18:55,201 They were your brothers, too. 1845 02:19:23,558 --> 02:19:25,218 Starscream! 1846 02:19:38,440 --> 02:19:41,120 You picked the wrong planet. 1847 02:19:43,578 --> 02:19:45,658 Give me your face. 1848 02:19:53,989 --> 02:19:55,409 I rise. 1849 02:19:56,191 --> 02:19:57,731 You fall. 1850 02:20:00,595 --> 02:20:02,015 No, no. 1851 02:20:05,100 --> 02:20:07,601 Not to call you a coward, Master, 1852 02:20:07,602 --> 02:20:10,582 but sometimes cowards do survive. 1853 02:20:13,875 --> 02:20:15,835 This isn't over. 1854 02:20:43,538 --> 02:20:47,718 It took all this for you to tell me that you love me. 1855 02:20:48,009 --> 02:20:50,089 You said it first. 1856 02:21:40,729 --> 02:21:43,829 Thank you, Sam, for saving my life. 1857 02:21:44,666 --> 02:21:46,146 Welcome. 1858 02:21:46,735 --> 02:21:49,535 Thank you for believing in me. 1859 02:21:53,308 --> 02:21:56,948 Our races united by a history long forgotten 1860 02:21:57,912 --> 02:22:01,072 and a future we shall face together. 1861 02:22:01,883 --> 02:22:04,023 I am Optimus Prime, 1862 02:22:04,386 --> 02:22:09,466 and I send this message so that our pasts will always be remembered, 1863 02:22:09,491 --> 02:22:12,531 for in those memories, we live on. 1864 02:22:18,061 --> 02:22:21,161 (NEW DIVIDE BY LINKIN PARK - PLAYING) [New Divide by Linkin Park - PLAYING] 1865 02:22:35,027 --> 02:22:37,047 (STUDENTS LAUGHING) [STUDENTS LAUGHING] 1866 02:22:36,217 --> 02:22:39,586 So glad you could join us, Professor Einstein. 1867 02:22:39,587 --> 02:22:42,087 Yeah, I was kind of busy. 1868 02:22:44,192 --> 02:22:45,492 Okay.