1 00:01:33,560 --> 00:01:35,084 Yes, 10! 2 00:01:35,495 --> 00:01:37,019 Well done, Cubonius. 3 00:01:37,130 --> 00:01:38,893 You decapitated the unicorn. 4 00:01:38,998 --> 00:01:40,329 - Swell. - All right. 5 00:01:40,433 --> 00:01:43,266 Oh, oh! We search his tail pouch for treasure. 6 00:01:43,369 --> 00:01:46,600 Deep in the unicorn's rump sack, you find 7 00:01:49,075 --> 00:01:50,542 60 gold pieces 8 00:01:50,643 --> 00:01:55,273 and a mysterious scrap of cloth bearing the unmistakable stench of dwarf urine. 9 00:01:55,381 --> 00:01:58,316 The same stench that was on the bed linens at the inn? 10 00:01:58,418 --> 00:02:01,114 - The very same. - Oh, my God. Oh, my God. 11 00:02:01,221 --> 00:02:03,985 I cast a spell of detect magic. 12 00:02:05,458 --> 00:02:08,222 What you doing, mini-meatbags? Underage gambling? 13 00:02:08,328 --> 00:02:09,386 Shame on you. 14 00:02:09,496 --> 00:02:10,622 Count me in. 15 00:02:10,797 --> 00:02:13,595 We're not gambling. We're playing Dungeons & Dragons. 16 00:02:13,700 --> 00:02:17,727 Right now, we're fighting for our lives in the lair of the dragon queen. 17 00:02:18,271 --> 00:02:21,434 Wrong, right now you're ass-deep in a folding chair. 18 00:02:21,541 --> 00:02:25,910 Yes, but in my imagination I'm riding a golden Pegasus. 19 00:02:26,012 --> 00:02:27,274 Giddy up, Sparky! 20 00:02:27,380 --> 00:02:30,406 Am I the only one seeing him sitting here with peanut butter on his face? 21 00:02:30,517 --> 00:02:33,452 Bender, were you built without an imagination? 22 00:02:33,553 --> 00:02:36,647 What? Don't be stupid, of course not. 23 00:02:37,657 --> 00:02:39,488 It just hasn't descended yet. 24 00:02:44,397 --> 00:02:47,127 Fry, do I have an imagination? 25 00:02:47,233 --> 00:02:49,360 I don't know, Bender. Why do you ask? 26 00:02:49,469 --> 00:02:51,403 Were the other boys making fun of you? 27 00:02:51,571 --> 00:02:54,768 Mmm-hmm. They said I couldn't imagine things. 28 00:02:54,874 --> 00:02:57,707 Well, you never know unless you try. 29 00:02:57,810 --> 00:02:59,971 Like, I didn't know if I could swallow a softball, 30 00:03:00,079 --> 00:03:02,741 so I gave it my best shot and voilą! 31 00:03:03,283 --> 00:03:04,716 Wait, that's not it. 32 00:03:05,285 --> 00:03:06,377 There she blows. 33 00:03:07,820 --> 00:03:10,084 Warning, out of dark matter fuel. 34 00:03:10,223 --> 00:03:11,485 That's not a warning. 35 00:03:11,591 --> 00:03:14,754 A warning is supposed to come before something bad happens. 36 00:03:14,861 --> 00:03:18,524 Warning, engines will shut down in one second. 37 00:03:18,631 --> 00:03:20,098 That's more like it. 38 00:03:25,772 --> 00:03:26,761 Uh-oh. 39 00:03:26,873 --> 00:03:29,467 This space neighborhood looks kind of sketchy. 40 00:03:32,979 --> 00:03:34,173 Rock 'n' roll. 41 00:03:35,682 --> 00:03:37,775 That punk stole our hood ornament. 42 00:03:37,884 --> 00:03:40,648 Now no one will know we have the LX package. 43 00:03:40,753 --> 00:03:43,221 We need dark matter and we need it fast. 44 00:03:43,323 --> 00:03:46,451 Fry, check Nibbler's litter box. Maybe he dropped a steamer. 45 00:03:46,559 --> 00:03:47,617 Aye, aye, Captain. 46 00:03:51,464 --> 00:03:54,297 Yes! I've never been so excited to see poop. 47 00:03:54,634 --> 00:03:55,726 Well, maybe once. 48 00:04:02,775 --> 00:04:04,367 There's gas in our ass. 49 00:04:18,024 --> 00:04:20,219 Can you believe the price of dark matter? 50 00:04:20,326 --> 00:04:24,023 It'd be cheaper to fill the tank with Nobel Prize winners' sperm. 51 00:04:24,130 --> 00:04:29,067 Total dark matter purchase: $632.14. 52 00:04:29,168 --> 00:04:31,500 Your Speedpass will now be charged. 53 00:04:33,339 --> 00:04:34,670 You lousy... 54 00:04:34,774 --> 00:04:37,174 Hey, gets a loads of that ugly ship. 55 00:04:37,277 --> 00:04:39,404 What shades of green is that? Puke? 56 00:04:41,781 --> 00:04:45,273 For your information it's called Electric Mucus. 57 00:04:45,385 --> 00:04:46,647 More like puke. 58 00:04:47,153 --> 00:04:48,552 Whoa! 59 00:04:48,655 --> 00:04:52,716 Yeah, why don't you come a little closer so my boot can hear you? 60 00:04:52,825 --> 00:04:56,226 Calm down, Leela. You can vent tonight on your blog. 61 00:04:56,329 --> 00:04:59,730 What's the matters, you couldn't affords the LX package? 62 00:04:59,899 --> 00:05:01,196 Puke-a-doodle-do. 63 00:05:01,534 --> 00:05:03,525 You're making fun of our ship? 64 00:05:03,636 --> 00:05:06,104 Your ship is the most beat-up thing I've ever seen, 65 00:05:06,205 --> 00:05:08,400 and I've seen Mickey Rourke's head. 66 00:05:08,508 --> 00:05:10,601 Yeah, she's a little worky, 67 00:05:10,710 --> 00:05:14,806 but you got to gets big time ugly to be five-time winners at a demolition derby. 68 00:05:18,017 --> 00:05:21,043 That's five more times than we've won or even entered. 69 00:05:21,154 --> 00:05:22,678 We do suck. 70 00:05:22,789 --> 00:05:26,190 Yup, and it's gonna be six winses after tonights. 71 00:05:26,559 --> 00:05:28,584 We'll sees abouts that. 72 00:05:31,197 --> 00:05:34,633 Dark matter costs have tripled, so we must reduce expenses. 73 00:05:34,734 --> 00:05:37,965 Therefore, we will no longer provide complimentary porno magazines 74 00:05:38,071 --> 00:05:39,060 in the lounge. 75 00:05:40,873 --> 00:05:43,740 - Darn it. - And no more wasting fuel. 76 00:05:43,843 --> 00:05:47,540 From now on I'll be keeping a tight hold on the keys to the ship, 77 00:05:47,647 --> 00:05:51,879 swallowing them before I go to bed and recovering them the next morning. 78 00:05:53,519 --> 00:05:55,248 Professor, it's 4:00. 79 00:05:55,688 --> 00:05:58,486 4:00 in the evening? Then, good night. 80 00:06:02,528 --> 00:06:04,496 I don't care what the Professor says. 81 00:06:04,597 --> 00:06:08,931 We're entering that demolition derby to prove our ship isn't a piece of junk. 82 00:06:09,035 --> 00:06:11,629 But won't that turn our ship into a piece of junk? 83 00:06:11,738 --> 00:06:13,672 Shut up, Zoidberg. 84 00:06:13,773 --> 00:06:14,831 He's right, Leela. 85 00:06:14,941 --> 00:06:18,308 But we have no choice. Rednecks insulted us. 86 00:06:18,411 --> 00:06:21,539 So? Let it go. Don't let your temper get the better of... 87 00:06:21,647 --> 00:06:23,842 Rednecks! 88 00:06:30,723 --> 00:06:32,315 Using this magneto, 89 00:06:32,425 --> 00:06:36,885 I will now guide the keys up the thorax and out via the frontal face hole. 90 00:06:39,165 --> 00:06:45,832 That's the storage locker, the bolt, the other bolt, pay dirt! 91 00:06:47,907 --> 00:06:52,310 Rocket ship 92 00:06:55,815 --> 00:07:00,445 Rocket ship 93 00:07:07,860 --> 00:07:09,555 Greetings, sports fans. 94 00:07:09,662 --> 00:07:12,187 Though whether this outpouring of inbreds 95 00:07:12,298 --> 00:07:14,960 can in fact be classified as a sport 96 00:07:15,067 --> 00:07:19,197 is a subject of no small scholarly debate. 97 00:07:20,440 --> 00:07:24,206 Well, wells, well, if it ain'ts Princess Pukerella 98 00:07:24,310 --> 00:07:26,471 and her pukey puke-mobile. 99 00:07:26,579 --> 00:07:29,070 Oh, yeah? Well... Shut up. 100 00:07:29,182 --> 00:07:30,979 - Good comeback, Leela. - You shut up, too. 101 00:07:32,385 --> 00:07:35,354 Rich Little, here, as Howard Cosell. 102 00:07:35,455 --> 00:07:40,051 And now to grace us with its rendition of the national anthem, 103 00:07:40,159 --> 00:07:43,595 please welcome what is left of the Dixie Chicks 104 00:07:43,696 --> 00:07:47,462 after their tragic matter transporter accident. 105 00:07:48,267 --> 00:07:50,565 We're in horrible pain. 106 00:07:52,338 --> 00:07:54,465 And we are underway. 107 00:08:09,121 --> 00:08:10,588 Whoas! 108 00:08:10,756 --> 00:08:12,587 Yes! Now we're inflicting. 109 00:08:12,692 --> 00:08:17,629 Outstanding! Tonight we are witnessing a veritable clinic 110 00:08:17,730 --> 00:08:22,793 and that ludicrous hullabaloo known as demolition derby. 111 00:08:32,845 --> 00:08:35,143 Way to kill the franchise, Bakula. 112 00:08:37,250 --> 00:08:41,482 Ladies and gentlemen, we are down to our final two ships. 113 00:08:41,587 --> 00:08:47,287 In the storied annals of demolition derby, today will surely be remembered, 114 00:08:47,393 --> 00:08:50,692 if only as the day upon which I was absorbed 115 00:08:50,796 --> 00:08:55,563 into that hideous conglomeration once known as the Dixie Chicks. 116 00:08:56,936 --> 00:08:58,733 Buckle your sphincters. 117 00:09:01,941 --> 00:09:04,273 - No! No! - No! 118 00:09:04,377 --> 00:09:08,211 - That broad's insanes. - But you're insansier, right? 119 00:09:08,748 --> 00:09:10,579 Nah, I guess nots. 120 00:09:10,683 --> 00:09:13,743 I've decideds to relax and enjoy life from now ons. 121 00:09:27,033 --> 00:09:29,228 Yes! We did it! 122 00:09:30,903 --> 00:09:33,895 And Planet Express takes the trophy. 123 00:09:38,578 --> 00:09:42,105 Rocket ship 124 00:09:52,825 --> 00:09:55,623 Now, I'll use the magnet to get the keys back in there. 125 00:09:55,728 --> 00:09:58,754 What? You mean I cut a big hole in him for nothing? 126 00:10:03,603 --> 00:10:05,468 Don't worry, the Professor won't even remember 127 00:10:05,571 --> 00:10:06,765 that he has a spaceship. 128 00:10:08,007 --> 00:10:09,406 My precious spaceship. 129 00:10:09,508 --> 00:10:13,342 My lone source of joy in the cold December of my days. 130 00:10:13,446 --> 00:10:18,008 Come, friends. Let's take her for a spin to the malt shop like old times. 131 00:10:18,117 --> 00:10:21,951 Leela to Zoidberg. Execute Distraction Protocol Alpha. 132 00:10:22,054 --> 00:10:23,146 Roger that. 133 00:10:23,823 --> 00:10:26,291 Look at me! Look at me! Look at me! 134 00:10:27,627 --> 00:10:28,958 Don't look at me. 135 00:10:33,699 --> 00:10:36,463 Yes, she's a wonderful ship, all right. 136 00:10:36,569 --> 00:10:40,699 As beautiful now as the day I got botched laser eye surgery. 137 00:10:41,273 --> 00:10:42,433 Now, that's odd. 138 00:10:42,541 --> 00:10:44,372 What's the fuel gauge doing on the... 139 00:10:46,145 --> 00:10:48,170 Great Godzilla's gonads! 140 00:10:48,280 --> 00:10:51,772 Who wasted precious fuel? Answer now or be punished. 141 00:10:52,084 --> 00:10:56,077 - All right, fine. I admit it. - You will be punished. 142 00:10:57,923 --> 00:10:59,447 Oh, my gosh, 20! 143 00:10:59,558 --> 00:11:01,048 Yeah. 144 00:11:01,160 --> 00:11:03,025 Your pole arm does double damage, 145 00:11:03,129 --> 00:11:06,121 and the gelatinous cube dies in horrible poverty. 146 00:11:08,100 --> 00:11:09,624 - All right. - Hooray. 147 00:11:09,735 --> 00:11:13,193 I proceed to cast a spell of darkness. 148 00:11:13,873 --> 00:11:15,204 Most ingenious. 149 00:11:17,176 --> 00:11:18,768 - Bender? - Me? 150 00:11:18,878 --> 00:11:22,473 I cast a spell of darkness. 151 00:11:24,283 --> 00:11:25,614 Pretty imaginative, huh? 152 00:11:25,718 --> 00:11:29,916 No, you just did the same thing as me, but with a dumb noise. 153 00:11:30,122 --> 00:11:31,089 Oh... 154 00:11:31,857 --> 00:11:36,590 You're right. I'm great in every way except I have no imagination. 155 00:11:36,696 --> 00:11:41,258 All I ever wanted is to play this magical game and I can't. 156 00:11:41,367 --> 00:11:44,825 Yes, you can. You just have to lose yourself in the fantasy. 157 00:11:44,937 --> 00:11:48,100 You have to believe the impossible is merely preposterous. 158 00:11:48,207 --> 00:11:50,300 Okay. Here goes. 159 00:11:50,876 --> 00:11:51,934 Visor down. 160 00:11:52,645 --> 00:11:54,704 I believe, I believe. 161 00:11:56,082 --> 00:11:57,413 Ooh. 162 00:11:58,084 --> 00:12:00,314 I did it! I imagined something. 163 00:12:00,419 --> 00:12:04,822 For 1.3 milliseconds, I truly believed I was a noble robot 164 00:12:04,924 --> 00:12:06,414 in days of yonder. 165 00:12:06,892 --> 00:12:08,359 Way to go, Bender. 166 00:12:08,461 --> 00:12:10,827 What is thy character's name, good sir? 167 00:12:10,996 --> 00:12:12,463 Uh, um... 168 00:12:12,698 --> 00:12:15,326 I am Titanius Inglesmith, 169 00:12:15,434 --> 00:12:17,334 fancy man of Cornwood. 170 00:12:19,839 --> 00:12:23,639 Everybody out of the conference room. I am calling a conference. 171 00:12:23,743 --> 00:12:25,301 Everybody get in here. 172 00:12:25,845 --> 00:12:30,509 You wasted precious fuel just because you were insulted by some redneck yokel 173 00:12:30,616 --> 00:12:32,174 from beyond the stars? 174 00:12:32,284 --> 00:12:35,014 - It was only half a ball. - That's not the point. 175 00:12:35,154 --> 00:12:36,883 Your temper is out of control. 176 00:12:36,989 --> 00:12:38,957 And to think I'd have never even known 177 00:12:39,058 --> 00:12:43,324 if it weren't for the lengthy and unsolicited tattling of Dr. Zoidberg. 178 00:12:43,696 --> 00:12:46,130 She also took home two rolls of Scotch tape. 179 00:12:46,232 --> 00:12:48,132 Thank you, Dr. Zoidberg. 180 00:12:48,234 --> 00:12:50,930 Hermes, incentivize that employee. 181 00:12:54,140 --> 00:12:58,042 As for you, Leela, I'm letting you off with a warning. 182 00:12:58,210 --> 00:12:59,973 Oh, thank you. 183 00:13:00,079 --> 00:13:04,709 A warning that will be administered by this 50,000-volt shock collar. 184 00:13:05,951 --> 00:13:09,114 Zoidberg, I'm gonna put my boot so far up your cloaca, you'll be... 185 00:13:09,221 --> 00:13:10,347 Ow! 186 00:13:10,456 --> 00:13:14,722 The collar will be triggered any time your thoughts turn to violence. 187 00:13:15,394 --> 00:13:16,952 Profanity. 188 00:13:17,062 --> 00:13:18,324 Son of a... 189 00:13:18,430 --> 00:13:20,955 Or perversions of a sexual nature. 190 00:13:22,001 --> 00:13:22,968 Ow! 191 00:13:23,769 --> 00:13:26,932 Sorry, it's the only collar they had in stock at Office Depot. 192 00:13:27,039 --> 00:13:30,406 I hope you picked up some Scotch tape while you were there. 193 00:13:32,578 --> 00:13:33,602 That's a good one. 194 00:13:40,886 --> 00:13:44,378 Imagine, if you will, an announcer you can barely understand. 195 00:13:44,657 --> 00:13:45,646 He refers to a... 196 00:13:45,758 --> 00:13:46,725 (GIBBERISH) 197 00:13:46,826 --> 00:13:48,225 But you're not quite sure what he said. 198 00:13:48,427 --> 00:13:51,954 He seems to be eating something, or perhaps he's a little drunk. 199 00:13:52,064 --> 00:13:56,433 It's remotely possible that he just said something about The Scary Door. 200 00:14:11,684 --> 00:14:12,946 Firing, sir! 201 00:14:13,285 --> 00:14:15,344 It's all over. Our guns and bombs 202 00:14:15,454 --> 00:14:19,447 - are useless against the aliens. - The saucers! Theys are crashing! 203 00:14:24,463 --> 00:14:27,990 In the end, it was not guns or bombs that defeated the aliens, 204 00:14:28,100 --> 00:14:31,831 but that humblest of all God's creatures, the Tyrannosaurus Rex. 205 00:14:37,743 --> 00:14:41,110 I can't believe TiVo suggested that piece of... Ow! 206 00:14:41,480 --> 00:14:42,742 Come on, Hermes. 207 00:14:42,848 --> 00:14:45,942 Surely you have the authority to remove this damn collar. 208 00:14:46,118 --> 00:14:49,713 Alas, no. I got the key but not the authority. 209 00:14:49,855 --> 00:14:50,822 Yeow! 210 00:14:51,390 --> 00:14:53,620 Well, who does have the authority? 211 00:14:53,726 --> 00:14:56,388 Only the staff doctor. You'll have to convince him 212 00:14:56,495 --> 00:14:58,224 that you have resolved your anger issues. 213 00:14:58,330 --> 00:15:02,198 I don't have any god... mother... anger issues. 214 00:15:03,202 --> 00:15:07,798 As your dwarf-skin canoe rounds a bend you suddenly see... 215 00:15:07,907 --> 00:15:10,034 A terrifying red dragon. 216 00:15:11,377 --> 00:15:13,072 What do we do? What do we do? 217 00:15:13,178 --> 00:15:14,509 Wait, I know. 218 00:15:14,613 --> 00:15:17,241 I make use of my rod of fireballs. 219 00:15:21,320 --> 00:15:24,346 Everyone knows red dragons are immune to fireballs 220 00:15:24,456 --> 00:15:27,152 as well as all other forms of incendiary attack. 221 00:15:27,259 --> 00:15:31,593 Yes, but I aim not at the dragon but at the river itself, 222 00:15:31,697 --> 00:15:34,757 to create a shroud of steam through which we can escape. 223 00:15:34,867 --> 00:15:36,459 Whoa! 224 00:15:38,070 --> 00:15:40,595 Sweet pony of Sierra Leone, it worked! 225 00:15:41,573 --> 00:15:43,040 - We did it! - Yeah! 226 00:15:44,176 --> 00:15:45,575 Bender, smell this milk. 227 00:15:45,678 --> 00:15:48,909 I go not by the name of Bender, you fleshy fool, 228 00:15:49,014 --> 00:15:53,542 I am Titanius Inglesmith, fancy man of Cornwood. 229 00:15:56,822 --> 00:15:58,813 Professor, something's bothering me. 230 00:15:58,924 --> 00:16:02,325 Well, you can always talk to me about anything, Fry. 231 00:16:02,428 --> 00:16:04,055 What's on your mind? 232 00:16:04,163 --> 00:16:06,495 Well, it's about my friend Bender. 233 00:16:06,632 --> 00:16:08,463 Mmm. I see. 234 00:16:08,767 --> 00:16:13,170 Show me on this anatomically correct doll exactly where he touched you. 235 00:16:13,272 --> 00:16:17,709 No, it's nothing like that. It's just that I am worried about him. 236 00:16:17,843 --> 00:16:20,710 He's being playing an awful lot of Dungeons & Dragons. 237 00:16:20,813 --> 00:16:25,079 Dungeons &... Good God! Hasn't he seen the Afterschool Special? 238 00:16:25,818 --> 00:16:27,308 You've got to talk to him, Fry. 239 00:16:27,419 --> 00:16:31,082 Make him quit now, before he completely loses his mind. 240 00:16:31,457 --> 00:16:33,982 - Okay, I will. - Good boy. 241 00:16:34,259 --> 00:16:36,853 Just don't let him touch you down there. 242 00:16:40,132 --> 00:16:44,535 Well, here's your problem, right here. You've got a skull embedded in your head. 243 00:16:44,837 --> 00:16:49,137 You're absolutely right, Doctor. Can the collar come off now? 244 00:16:49,675 --> 00:16:53,634 Let me just peel your head a little and see if I can get that skull out. 245 00:16:57,349 --> 00:17:01,513 So, you tell me, little miss expert, why always with the temper? 246 00:17:01,620 --> 00:17:03,451 Calm down for once and think. 247 00:17:03,555 --> 00:17:06,854 Here, enjoy a relaxing spritz from my empathy bladder. 248 00:17:08,594 --> 00:17:11,620 What is it, already? What's the cause of your anger? 249 00:17:11,964 --> 00:17:15,127 I guess I would have to say, I hate you. 250 00:17:15,801 --> 00:17:19,999 I'm beginning to understand. It all goes back to your parents. 251 00:17:20,105 --> 00:17:22,300 - What? - You have a resentment 252 00:17:22,408 --> 00:17:24,808 because they pushed you to study medicine, 253 00:17:24,943 --> 00:17:28,572 when all you ever wanted was to be a song-and-dance man. 254 00:17:33,385 --> 00:17:36,286 Why? Why? 255 00:17:36,455 --> 00:17:38,320 I was raised in an orphanarium. 256 00:17:38,424 --> 00:17:39,721 My parents are sewer mutants 257 00:17:39,825 --> 00:17:42,259 who I never even met until a few years ago. 258 00:17:42,394 --> 00:17:45,955 Then you've got to go to them and work this song-and-dance stuff out. 259 00:17:46,065 --> 00:17:49,694 Maybe have them cook me nice dinner. No scallions. I hate them. 260 00:17:50,402 --> 00:17:53,963 - Amy, cancel my appointments. - Stop calling me. 261 00:18:00,979 --> 00:18:03,209 Bender, please don't get mad, 262 00:18:03,315 --> 00:18:06,773 but I think you might be playing too much Dungeons & Dragons. 263 00:18:06,919 --> 00:18:08,910 You're absolutely right, Fry. 264 00:18:09,021 --> 00:18:12,513 I almost went insane, but after this heart-to-heart talk, 265 00:18:12,624 --> 00:18:14,683 - I've decided to quit. - Really? 266 00:18:14,860 --> 00:18:16,953 Whew! That's a load off my toad. 267 00:18:17,062 --> 00:18:18,825 Now, if you'll excuse me. 268 00:18:18,931 --> 00:18:21,627 I'm off to slay the werewolf of Goblin Mountain. 269 00:18:29,908 --> 00:18:31,739 On guard, man-wench! 270 00:18:31,844 --> 00:18:33,812 Prepare to cross blades. 271 00:18:34,146 --> 00:18:36,046 You couldn't afford it, honey. 272 00:18:39,418 --> 00:18:44,412 Foolish leprechaun, I scoop your treasure in the name of the fancy men. 273 00:18:45,891 --> 00:18:49,019 He also left a small pile of treasure on the living room rug. 274 00:18:51,130 --> 00:18:53,621 Foul dragon, meet thy doom. 275 00:19:13,118 --> 00:19:15,814 - Would you like a napkin, Doctor? - Thank you. 276 00:19:17,556 --> 00:19:21,492 Satisfied, Zoidberg? My relationship with my parents is fine. 277 00:19:21,760 --> 00:19:25,423 Now, hold on, Leela. Maybe this torture collar is good for you. 278 00:19:25,531 --> 00:19:26,498 What? Ow! 279 00:19:26,632 --> 00:19:28,122 It'll control your temper. 280 00:19:28,233 --> 00:19:31,566 Men like a woman who's not always slamming their head in the car door. 281 00:19:31,670 --> 00:19:34,138 She's right. That's what first attracted me to your mother. 282 00:19:36,341 --> 00:19:39,742 So, Leela, I understand your friend here is a physician, 283 00:19:39,845 --> 00:19:42,075 and I'm not seeing a ring on his claw. 284 00:19:42,181 --> 00:19:44,240 Mom, he's a cockroach from outer space. 285 00:19:45,551 --> 00:19:47,985 Good, Leela, work that anger out. 286 00:19:48,086 --> 00:19:50,816 Excuse me a moment, I'm swarming with parasites. 287 00:19:55,127 --> 00:19:57,618 Hey, it's what's-his-name from the surface. 288 00:19:57,763 --> 00:19:59,162 The bi-clops. 289 00:19:59,932 --> 00:20:03,698 Have you seen Bender? He's gone nuts. Also, smell this milk. 290 00:20:07,172 --> 00:20:09,663 Prepare for a surprise attack. 291 00:20:10,909 --> 00:20:12,206 Someone do something. 292 00:20:12,311 --> 00:20:15,747 I would, but... Ow! Take my collar off. 293 00:20:15,847 --> 00:20:17,838 I can't, I'm still eating. 294 00:20:21,353 --> 00:20:22,684 Help me, Leela. 295 00:20:25,657 --> 00:20:28,956 I cast upon thee a spell of fireball! 296 00:20:43,041 --> 00:20:44,372 No. 297 00:20:44,476 --> 00:20:46,103 Not the spork. 298 00:20:46,445 --> 00:20:50,779 Beholdeth, Titanius, I cast a freeze ray upon you. 299 00:20:50,882 --> 00:20:55,080 That's ridiculous. There's no such thing as a freeze ray. 300 00:20:55,520 --> 00:20:58,182 - What, you mean a cone of coldness? - Yeah, that. 301 00:20:58,590 --> 00:21:03,618 No! No! Fancy men are defenseless against cone of coldness. 302 00:21:05,297 --> 00:21:06,787 I'm freezing... What? 303 00:21:08,033 --> 00:21:09,796 Bender, no. 304 00:21:10,235 --> 00:21:13,204 When will young people learn that Dungeons & Dragons 305 00:21:13,305 --> 00:21:14,829 won't make you cool? 306 00:21:14,940 --> 00:21:17,204 Relax, Fry. I'm a doctor. 307 00:21:17,309 --> 00:21:20,403 I'm sure the robot will be just fine with a little help. 308 00:21:21,313 --> 00:21:23,543 Help, help. 309 00:21:24,349 --> 00:21:26,544 Help! 310 00:21:38,897 --> 00:21:40,728 Please, send in the patient. 311 00:21:40,899 --> 00:21:41,888 Yes, Doctor. 312 00:21:45,537 --> 00:21:51,806 So, Bender, I understand you're having trouble separating fantasy from reality. 313 00:21:51,910 --> 00:21:54,003 Says who? Was it the bugbear? 314 00:21:54,112 --> 00:21:57,081 - Is he talking about me again? - I understand. 315 00:21:57,182 --> 00:21:58,547 Commence therapy. 316 00:22:01,853 --> 00:22:03,878 Tell me about your feelings. 317 00:22:07,125 --> 00:22:08,422 Poor Bender. 318 00:22:08,527 --> 00:22:11,018 Says here to tell his friends he's at a spa. 319 00:22:11,396 --> 00:22:13,660 - So what happened to Bender? - He's at a spa. 320 00:22:13,765 --> 00:22:16,233 Wow, there's a spa in the nut house? 321 00:22:16,335 --> 00:22:20,499 Friends, friends, stop everything. There's food in this shaker. 322 00:22:24,443 --> 00:22:25,432 Ow! 323 00:22:25,544 --> 00:22:28,945 Enough already! Can you please remove this anger collar? 324 00:22:29,047 --> 00:22:31,743 - Are you still angry? - No. Ow! 325 00:22:31,883 --> 00:22:33,407 It also shocks you when you lie. 326 00:22:33,518 --> 00:22:35,884 Quiet, everyone. The network news is on. 327 00:22:35,987 --> 00:22:40,686 And if I, a 165-year-old man, don't watch it, who will? 328 00:22:40,959 --> 00:22:44,326 Thankfully, the amazing talking horse was rescued 329 00:22:44,429 --> 00:22:46,897 and safely returned to the meat department. 330 00:22:49,801 --> 00:22:52,361 Turning to the less stupid portion of our broadcast, 331 00:22:52,471 --> 00:22:57,101 fuel prices hit an all-time high today due to the ongoing dark matter shortage. 332 00:22:57,209 --> 00:23:00,542 Earlier, our own Morbo sat down with Mom, 333 00:23:00,645 --> 00:23:04,547 CEO of Mom 's Friendly Multinational Energy Conglomerate. 334 00:23:14,493 --> 00:23:17,360 Oh! Hello, Morbo the Annihilator, here, 335 00:23:17,529 --> 00:23:21,431 sitting down to a delightful tea in this fake living room set. 336 00:23:21,833 --> 00:23:23,528 Thank you for joining us, Mom. 337 00:23:23,635 --> 00:23:25,762 My pleasure, sugarplum. 338 00:23:25,971 --> 00:23:29,304 Mom, you control the world's only dark matter mine. 339 00:23:29,741 --> 00:23:32,335 Tell us, why are fuel prices so high? 340 00:23:32,444 --> 00:23:34,309 Oh! It's terrible, isn't it? 341 00:23:34,746 --> 00:23:37,613 Dark matter is just so rare nowadays, 342 00:23:37,716 --> 00:23:41,482 but we'll keep pinching loaf after loaf from the bowels of the earth, 343 00:23:41,586 --> 00:23:44,248 even if I lose money on every log. 344 00:23:44,423 --> 00:23:49,588 If you are losing money, how did you post record profits last quarter? 345 00:23:51,196 --> 00:23:55,496 You look thin, care for one of my famous pecan clusters? 346 00:23:57,135 --> 00:24:01,037 Morbo shouldn't. It will go straight to Morbo's gargantuan forehead. 347 00:24:01,640 --> 00:24:05,337 Oh, what the heck? I guess I could destroy one or two of them. 348 00:24:07,612 --> 00:24:10,672 Do people care enough to drill for dark matter 349 00:24:10,782 --> 00:24:13,717 even in an Alaskan wildlife refuge? 350 00:24:14,252 --> 00:24:15,378 People do. 351 00:24:15,487 --> 00:24:20,015 Greedy old hag, taste the wrath of my fuzzy slipper. 352 00:24:22,461 --> 00:24:26,522 Professor, why are you so hot and dusty over this dark matter shortage? 353 00:24:27,966 --> 00:24:33,700 I bet you'd like to know. I bet you'd like to know, indeed. 354 00:25:04,035 --> 00:25:06,401 Hello, Mother. How did the interview go? 355 00:25:06,505 --> 00:25:09,372 It made me want to puke my face off. 356 00:25:09,574 --> 00:25:11,667 - Where's my Thigh Blaster? - Right here, Mom. 357 00:25:11,776 --> 00:25:13,744 - Shut up! - Okay, thank you. 358 00:25:14,746 --> 00:25:16,873 Burn, you damn thighs. Burn! 359 00:25:17,415 --> 00:25:20,873 Mommy, are you upset 'cause of the dark matter shortage? 360 00:25:20,986 --> 00:25:23,648 There is no shortage, you moronic ass-brain! 361 00:25:23,755 --> 00:25:25,154 There's not? But you said... 362 00:25:26,424 --> 00:25:31,691 Allow me to explain. Suppose this hand represents current reserves of dark matter 363 00:25:31,796 --> 00:25:34,390 and this hand represents consumer demand. 364 00:25:34,799 --> 00:25:36,096 Uh-huh. 365 00:25:41,806 --> 00:25:44,707 I just bet you'd like to know why I'm so angry 366 00:25:44,809 --> 00:25:46,674 about this dark matter shortage. 367 00:25:46,778 --> 00:25:49,303 I bet very much you'd like to know. 368 00:25:49,414 --> 00:25:51,507 You're right, Professor. We would like to know. 369 00:25:51,616 --> 00:25:54,813 Really? I didn't think anyone was interested. 370 00:25:55,487 --> 00:25:58,979 It all started 30-odd years ago. 371 00:25:59,925 --> 00:26:03,361 I was working in Mom 's laboratories for the third time 372 00:26:03,461 --> 00:26:06,589 after twice before realizing how evil she was 373 00:26:06,765 --> 00:26:09,165 and vowing never to work for her again. 374 00:26:10,702 --> 00:26:15,435 But somehow the rich, wrong stench of her boney charms 375 00:26:15,540 --> 00:26:17,508 kept calling me back. 376 00:26:19,110 --> 00:26:22,136 Don't stop, Professor. I'm getting aroused. 377 00:26:22,247 --> 00:26:26,877 Back in those days, dark matter was just a worthless inert curiosity, 378 00:26:27,252 --> 00:26:29,982 and I was smashing it in a particle accelerator, 379 00:26:30,088 --> 00:26:35,185 in an ill-conceived attempt to create a more durable harpsichord wax. 380 00:26:35,927 --> 00:26:39,829 But, as Deepak Chopra taught us, quantum physics means 381 00:26:39,931 --> 00:26:43,230 anything can happen at any time for no reason. 382 00:26:43,368 --> 00:26:45,336 Also, eat plenty of oatmeal, 383 00:26:45,437 --> 00:26:47,598 and animals never had a war. 384 00:26:47,706 --> 00:26:49,537 Who's the real animals? 385 00:26:50,809 --> 00:26:56,441 And thus against all probabilities, it happened. 386 00:27:05,423 --> 00:27:06,390 Dang! 387 00:27:06,524 --> 00:27:10,654 I'm sure I don't need to explain that all dark matter in the universe 388 00:27:10,762 --> 00:27:14,721 is linked in the form of a single non-local meta-particle. 389 00:27:16,034 --> 00:27:17,501 Stop patronizing us. 390 00:27:17,602 --> 00:27:22,198 So, in one instant, I had transformed all dark matter everywhere 391 00:27:22,307 --> 00:27:24,605 into a new crystalline form... 392 00:27:24,943 --> 00:27:28,709 ...making it the most potent fuel since primitive man first ignited 393 00:27:28,813 --> 00:27:31,441 mastodon flatulence to heat his cave. 394 00:27:31,549 --> 00:27:35,451 I'm intrigued, Hubert. You have my undivided attention. 395 00:27:44,029 --> 00:27:46,793 Shut up, you milk-sucking leeches! 396 00:27:47,832 --> 00:27:49,527 A new super fuel, eh? 397 00:27:49,668 --> 00:27:51,636 - We're rich. - Indeed, we are. 398 00:27:51,836 --> 00:27:54,236 Not you, we. Us, we. 399 00:27:55,340 --> 00:27:57,774 I'm getting back together with my ex-husband. 400 00:27:57,876 --> 00:27:59,366 Wernstrom! 401 00:28:02,213 --> 00:28:04,443 You've been played, Farnsworth. 402 00:28:04,549 --> 00:28:06,517 Played like a cheap harpsichord. 403 00:28:06,618 --> 00:28:09,382 Walt, fire that employee like Mommy taught you. 404 00:28:17,762 --> 00:28:20,287 Professor, maybe I can help you get even with Mom. 405 00:28:20,398 --> 00:28:24,061 I spend most of my time thinking about how to get revenge on a bad boss. 406 00:28:24,169 --> 00:28:25,500 - Me, too. - Likewise. 407 00:28:25,603 --> 00:28:27,366 I made a blinding powder. 408 00:28:27,472 --> 00:28:29,838 Thanks, but that won't be necessary 409 00:28:29,941 --> 00:28:32,341 because I have the ultimate weapon. 410 00:28:33,378 --> 00:28:37,212 You see, in the instant the energy crystal was created, 411 00:28:37,315 --> 00:28:39,715 there also came into being an opposite crystal 412 00:28:39,818 --> 00:28:42,252 made of pure anti-backwards energy. 413 00:28:43,221 --> 00:28:44,745 - Wow! - Wow! 414 00:28:44,856 --> 00:28:46,790 - So? - So, this! 415 00:28:46,891 --> 00:28:48,722 If ever the two crystals should meet, 416 00:28:48,827 --> 00:28:52,558 their wave functions would collapse like Raymond Burr's trampoline, 417 00:28:52,664 --> 00:28:57,101 once again rendering all dark matter inert and useless as fuel. 418 00:28:57,202 --> 00:28:58,567 But then we'll have no fuel. 419 00:28:58,670 --> 00:29:03,004 But once we free society from dependence on Mom's dark matter, 420 00:29:03,108 --> 00:29:07,670 scientists will finally care enough to develop cleaner, alternative fuels. 421 00:29:07,779 --> 00:29:09,406 Scientists like you? 422 00:29:09,514 --> 00:29:13,883 No, not me. I'm too busy developing makeup for dogs. 423 00:29:13,985 --> 00:29:15,680 That's where the money is. 424 00:29:16,921 --> 00:29:19,617 This is our chance to teach Mom a lesson. Come on! 425 00:29:19,724 --> 00:29:23,091 Let's take the anti-crystal and shove it up Mom's regular crystal. 426 00:29:23,194 --> 00:29:24,786 - Yeah. - Fight the power! 427 00:29:25,530 --> 00:29:29,227 There's just one, small problem, and it's a big one. 428 00:29:29,334 --> 00:29:32,132 I hid the crystal and I can't remember where. 429 00:29:32,270 --> 00:29:35,535 Well, surely it's just a matter of waiting till you next move your bowels 430 00:29:35,640 --> 00:29:39,303 - and then using a potato masher... - Don't you think I already tried that? 431 00:29:39,410 --> 00:29:43,073 No. I'm afraid, the crystal is lost forever. 432 00:29:45,450 --> 00:29:48,078 Nine? You did it. You outwitted the fungus. 433 00:29:49,053 --> 00:29:50,315 Who needs girls? 434 00:29:52,590 --> 00:29:56,890 Since you have all proven resistant to individualized hammer therapy, 435 00:29:57,061 --> 00:30:00,053 I now prescribe group therapy. 436 00:30:06,471 --> 00:30:08,439 Everything must be clean, very clean. 437 00:30:08,540 --> 00:30:11,703 That's why the dog had to die. He was a dirty dog. Dirty, dirty. 438 00:30:11,810 --> 00:30:14,301 Also, that boy, Elroy. Dirty, dirty. 439 00:30:14,412 --> 00:30:17,313 Who would like to share their feelings? 440 00:30:17,415 --> 00:30:19,883 - I feel unappreciated at work. - What? 441 00:30:19,984 --> 00:30:22,748 - I can barely understand you. - I said I feel... 442 00:30:22,854 --> 00:30:24,344 Change places. 443 00:30:27,025 --> 00:30:31,826 Well, well. Looks like old Roberto is the focus of attention now. 444 00:30:32,430 --> 00:30:33,863 Stop looking at me. 445 00:30:36,734 --> 00:30:38,429 Calm down, Roberto. 446 00:30:38,536 --> 00:30:40,629 Tell us about your childhood. 447 00:30:40,738 --> 00:30:43,935 I was designed by a team of engineers attempting to build 448 00:30:44,042 --> 00:30:47,739 an insane robot. But it seems they failed. 449 00:30:48,546 --> 00:30:50,036 Actually... 450 00:30:52,584 --> 00:30:56,577 Look, we have to accept the fact that we all have a serious problem. 451 00:30:56,688 --> 00:31:00,124 And if we ever wanna get out of here, the first step is to admit it. 452 00:31:00,225 --> 00:31:01,283 - Amen. - Good, Bender. 453 00:31:01,392 --> 00:31:02,381 - That's right. - Yes. 454 00:31:02,493 --> 00:31:04,825 There's a band of river trolls living in the moat, 455 00:31:04,929 --> 00:31:07,591 and they may have no intention of letting us out of this castle, 456 00:31:07,699 --> 00:31:11,465 unless we hand over the Golden Scepter of Zanthor. 457 00:31:11,569 --> 00:31:13,628 Say what? Dude's crazy. 458 00:31:13,771 --> 00:31:17,366 - Bender, please, try to... - I know not of this Bender. 459 00:31:17,475 --> 00:31:19,443 I am Titanius Inglesmith, 460 00:31:19,544 --> 00:31:21,136 fancy man of Cornwood. 461 00:31:21,246 --> 00:31:23,908 You are suffering a breakdown. Now stop. 462 00:31:24,015 --> 00:31:25,107 Hammer time. 463 00:31:28,319 --> 00:31:32,847 I'm in your seat. I forgot we had changed places. 464 00:31:32,957 --> 00:31:34,447 Change places. 465 00:31:38,396 --> 00:31:40,125 Good news, everyone! 466 00:31:40,231 --> 00:31:43,098 - You perfected dog mascara? - Far from it. 467 00:31:43,201 --> 00:31:45,533 If you ask me, they look like a bunch of hookers. 468 00:31:45,637 --> 00:31:49,767 But what I have invented is a means of locating the missing crystal. 469 00:31:51,142 --> 00:31:55,442 When I push this button, the crystal will emit a high-frequency stink. 470 00:31:55,546 --> 00:31:56,672 Hurray! 471 00:31:57,615 --> 00:32:01,176 There. Now, with any luck I'll detect it with my smelling aid. 472 00:32:02,954 --> 00:32:08,756 I just pray to all powerful Atheismo that we find it before Mom does. 473 00:32:09,193 --> 00:32:11,991 - Do you smell the crystal, Professor? - No, damn it! 474 00:32:12,096 --> 00:32:15,463 Just the alluring scent of Obsession for spaniels. 475 00:32:22,206 --> 00:32:26,302 - Dude. Who whipped an egger? - He who smelled it, dealt it. 476 00:32:26,411 --> 00:32:29,073 Yeah? Well, he who denied it, supplied it. 477 00:32:29,180 --> 00:32:32,445 Well, he who articulated it, particulated it. 478 00:32:32,550 --> 00:32:34,950 Well, he who refuted it, tooted it. 479 00:32:36,587 --> 00:32:37,884 Stalemate. 480 00:32:40,725 --> 00:32:43,819 Jesus craps. The anti-backwards crystal. 481 00:32:43,928 --> 00:32:44,895 Ow! 482 00:32:45,596 --> 00:32:48,531 - Sorry? - Relax, it's not your fault. 483 00:32:48,633 --> 00:32:50,601 I can't believe it still exists. 484 00:32:50,702 --> 00:32:52,829 Google the hell out of that skanker. 485 00:32:57,241 --> 00:32:59,300 Planet-sucking-Express? 486 00:32:59,410 --> 00:33:02,208 Of course. How could I have been so dumb? 487 00:33:03,381 --> 00:33:04,575 With that crystal, 488 00:33:04,682 --> 00:33:08,174 Farnsworth could completely destroy my dark matter empire. 489 00:33:08,286 --> 00:33:12,655 I underestimated that sagging old bag of bones and gonads. 490 00:33:12,757 --> 00:33:15,317 - Is that man bad? - Very bad, Igner. 491 00:33:15,560 --> 00:33:18,927 And that's why I need you three to go steal the anti-crystal away from him. 492 00:33:19,030 --> 00:33:22,727 But be careful. You'll need all your stoogely cunning. 493 00:33:30,008 --> 00:33:32,203 - Exterminators. - Oh, great. 494 00:33:32,310 --> 00:33:35,006 What do we got? Wall gophers? Toilet snails? 495 00:33:35,113 --> 00:33:38,048 No, I'm afraid you've got owls. Over there, see? 496 00:33:39,817 --> 00:33:40,806 Ow! 497 00:33:40,918 --> 00:33:42,613 Dump the bag, you nitwit. 498 00:33:43,454 --> 00:33:45,422 - Hey, watch it. - Quiet, you. 499 00:33:45,523 --> 00:33:46,490 Ow! 500 00:33:47,358 --> 00:33:49,826 I was looking over there for a long time but I didn't see any... 501 00:33:49,927 --> 00:33:53,124 Oh, there they are. Gross. 502 00:33:53,231 --> 00:33:56,394 We've got to act fast. Larry, get out the geigersniffer. 503 00:33:56,501 --> 00:33:59,334 I don't know, Walt. You're just gonna hit me with it. 504 00:33:59,437 --> 00:34:01,564 No. I'm going to hit you with this. 505 00:34:06,577 --> 00:34:10,104 - Those three exterminators are hilarious. - Really? 506 00:34:10,214 --> 00:34:12,205 - I don't think so. - Me, neither. 507 00:34:12,316 --> 00:34:14,580 Now, Sex and the City, that's funny. 508 00:34:15,553 --> 00:34:19,819 After wandering aimlessly in the swamp, you suddenly... 509 00:34:19,924 --> 00:34:22,119 Wander aimlessly in the swamp. 510 00:34:27,131 --> 00:34:28,860 There it is. 511 00:34:30,034 --> 00:34:33,526 Excuse you. As you apparently didn't notice, 512 00:34:33,638 --> 00:34:36,698 we're trying to traverse the Quagmire of Slogdonia. 513 00:34:36,808 --> 00:34:40,107 I'm sorry, little boy. You see, we're owl exterminators. 514 00:34:40,211 --> 00:34:41,576 We are owl... 515 00:34:41,679 --> 00:34:43,078 Ow! 516 00:34:43,347 --> 00:34:46,578 And what we have here is an owl egg 517 00:34:46,684 --> 00:34:49,778 that's about to hatch into an owl larva. 518 00:34:49,887 --> 00:34:51,946 So, if you don't mind, we'll just take this and... 519 00:34:52,056 --> 00:34:54,251 What are you, stupid? 520 00:34:54,358 --> 00:34:58,624 That's a dodecahedral crystal I found hidden in the downstairs walrus tank. 521 00:34:58,729 --> 00:35:01,459 And I wrote numbers on it so we could use it as a D12. 522 00:35:01,566 --> 00:35:03,193 'Cause I have the best handwriting. 523 00:35:03,301 --> 00:35:04,666 - Do not. - Do too. 524 00:35:04,769 --> 00:35:06,134 - Do not. - Do too. 525 00:35:07,338 --> 00:35:09,169 You win this round. 526 00:35:09,273 --> 00:35:10,797 What's going on here? 527 00:35:10,908 --> 00:35:13,206 We're owl exterminators. 528 00:35:14,245 --> 00:35:17,772 Then you won't have any problem exterminating this owl. 529 00:35:28,426 --> 00:35:29,552 Please! 530 00:35:35,233 --> 00:35:37,224 My anti-backwards crystal. 531 00:35:38,803 --> 00:35:40,293 So it's you three. 532 00:35:40,404 --> 00:35:44,534 I should have known Mom would send her brainless brood to do her dirty work. 533 00:35:45,376 --> 00:35:48,174 - Walt, the leader among imbeciles. - Hey! 534 00:35:48,279 --> 00:35:50,076 They resent that. 535 00:35:50,181 --> 00:35:53,014 Larry, the sniveling middle child. 536 00:35:53,117 --> 00:35:54,516 Sorry. Thank you. 537 00:35:55,653 --> 00:36:00,249 And you, Igner. The evil I could tolerate, but the stupidity... 538 00:36:02,059 --> 00:36:05,551 - We're owl exterminators. - Good God. 539 00:36:05,663 --> 00:36:08,632 Just knowing we're in the same genus makes me embarrassed 540 00:36:08,733 --> 00:36:10,564 to call myself homo. 541 00:36:12,069 --> 00:36:15,903 Now, get out and tell Mom thanks for the crystal. 542 00:36:23,915 --> 00:36:25,507 Thanks for the crystal. 543 00:36:33,591 --> 00:36:35,024 There. The repairs are complete. 544 00:36:36,194 --> 00:36:37,252 Let's go, already. 545 00:36:37,428 --> 00:36:41,091 We've got to infiltrate Mom's dark matter mine, now. 546 00:36:41,199 --> 00:36:42,996 How do you start this thing? 547 00:36:44,802 --> 00:36:47,771 Good lord, woman. Can you move any slower? 548 00:36:48,406 --> 00:36:51,102 Rake up some dark matter and top off the tank. 549 00:36:51,209 --> 00:36:54,406 Well, there isn't any dark matter. Nibbler hasn't pooped at all. 550 00:36:54,512 --> 00:36:57,276 And he ate a whole family of koalas last night. 551 00:36:57,381 --> 00:37:00,475 Nibbler! Nibbler! 552 00:37:00,585 --> 00:37:04,783 I'm not interested in the whereabouts of your cutesy-fruitsy space rat. 553 00:37:04,889 --> 00:37:07,357 The only thing that matters right now is this crystal. 554 00:37:07,458 --> 00:37:08,425 Ow! 555 00:37:08,559 --> 00:37:10,686 And be careful with that crystal. 556 00:37:22,707 --> 00:37:24,140 Death to ogres! 557 00:37:25,409 --> 00:37:28,435 Even relaxation therapy has failed. 558 00:37:30,815 --> 00:37:32,874 Diagnosis, insanity. 559 00:37:32,984 --> 00:37:35,817 Nurse, schedule a robotomy for Bender. 560 00:37:35,920 --> 00:37:38,480 Yes, Doctor. I'll get the tools from the shed. 561 00:37:38,589 --> 00:37:42,889 It's a very painful procedure. So until then, just try to relax. 562 00:38:07,318 --> 00:38:10,549 - What are you laughing at? - Your laugh. 563 00:38:10,655 --> 00:38:13,988 - It's just so infectious. - So's herpes. Now, shut up! 564 00:38:14,091 --> 00:38:16,423 You and Walt, lead the killbots to the surface 565 00:38:16,527 --> 00:38:18,825 and blow Farnsworth out of the sky. 566 00:38:18,929 --> 00:38:19,987 What about Igner? 567 00:38:20,097 --> 00:38:21,257 That hairless ape? 568 00:38:21,365 --> 00:38:26,234 I swear. When he came out, I flipped a coin whether to keep him or the after-birth. 569 00:38:26,337 --> 00:38:29,397 Yes, Mother. You told that story at his graduation. 570 00:38:29,507 --> 00:38:32,032 I'm afraid he can't be trusted on this mission. 571 00:38:32,143 --> 00:38:36,546 You see, there is a terrible secret about Igner I've never told anyone. 572 00:38:36,647 --> 00:38:38,046 And here it is. 573 00:38:59,804 --> 00:39:02,637 - Continue returning fire. - What? 574 00:39:04,241 --> 00:39:07,472 - What did they say? - I don't know. I can't hear a thing. 575 00:39:07,578 --> 00:39:09,671 Hey, what's everybody talking about? 576 00:39:25,930 --> 00:39:27,727 Mayday! Mayday! 577 00:39:28,299 --> 00:39:31,666 Oh, God. I cannot believe this is the best plan I could come up with. 578 00:39:42,646 --> 00:39:44,637 We weren't actually in the ship. 579 00:39:48,786 --> 00:39:51,914 Okay, team, these red-hot, razor-sharp fans 580 00:39:52,022 --> 00:39:54,183 are the only safe way into the mine. 581 00:39:54,892 --> 00:39:55,984 Ladies first. 582 00:40:02,366 --> 00:40:05,426 Whew! That blade missed me by the skin of my pants. 583 00:40:15,479 --> 00:40:17,913 - Maintenance shaft 7 serving... - Shut your mouth. 584 00:40:18,015 --> 00:40:20,074 I'm just talking about the shaft. 585 00:40:23,587 --> 00:40:27,455 - Jeez. Doesn't that shock collar hurt? - Actually, feels kind of good. 586 00:40:27,558 --> 00:40:31,460 I guess I'm starting to associate it with the pleasure of beating people up. 587 00:40:49,980 --> 00:40:51,379 We shot them down, Mother. 588 00:40:51,482 --> 00:40:54,076 The intruders never even got to Sector 1. 589 00:40:54,185 --> 00:40:57,586 Intruders in Sector 15. Intruders in Sector 15. 590 00:40:57,688 --> 00:40:58,677 Ugh... 591 00:40:58,789 --> 00:41:02,156 Sometimes I don't know why I even bother to slap you. 592 00:41:04,829 --> 00:41:08,265 - All killbots to Sector 15. - What did she say? 593 00:41:08,365 --> 00:41:09,764 What did you say? 594 00:41:19,910 --> 00:41:22,674 There are so many killbots behind us, I can't count them all. 595 00:41:22,780 --> 00:41:24,475 Three, I think. 596 00:41:27,852 --> 00:41:29,080 We're trapped. 597 00:41:29,653 --> 00:41:31,678 The main pit must be in here. 598 00:41:31,789 --> 00:41:34,758 I'm detecting vast quantities of dark matter. 599 00:41:34,859 --> 00:41:37,419 Step aside turkey-neck. I think I know the code. 600 00:41:42,132 --> 00:41:44,692 We're in. We're in the heart of the mine. 601 00:41:44,802 --> 00:41:47,396 The very source of all Mom's wealth and... 602 00:42:03,521 --> 00:42:06,149 My God! This isn't a crap mine. 603 00:42:06,257 --> 00:42:07,588 It's a crap farm. 604 00:42:10,361 --> 00:42:12,158 Is there really so much of a distinction? 605 00:42:12,263 --> 00:42:14,322 - I mean... - Leela, it's me, Nibbler. 606 00:42:15,566 --> 00:42:19,434 Oh, my God, you look horrible, Nibbler. I think I'm going to vomit. 607 00:42:19,537 --> 00:42:20,799 Nibbler is over there. 608 00:42:20,905 --> 00:42:24,136 Oh, sorry. Nibbler. 609 00:42:24,241 --> 00:42:26,937 Oh, my poor little snuzzy-wuzzams. 610 00:42:27,044 --> 00:42:28,909 Are they treating you okay? 611 00:42:29,013 --> 00:42:32,505 No, they are force-feeding us so we poop more dark matter. 612 00:42:32,616 --> 00:42:33,583 It's horrible. 613 00:42:41,659 --> 00:42:42,717 Those are good. 614 00:42:42,826 --> 00:42:44,088 You've got to help us. 615 00:42:44,194 --> 00:42:46,253 - Help us! - Help us, for God's sakes! 616 00:42:51,468 --> 00:42:55,871 - Nibbler made a bo-bo. - Yes, but not on my terms. 617 00:42:55,973 --> 00:43:00,307 I will not be treated like... Hey, wait, aren't you amazed I can speak? 618 00:43:00,411 --> 00:43:04,211 Well, actually, no. You forgot to blank our memories after you spoke last time. 619 00:43:04,315 --> 00:43:06,476 You mean you've known I was sentient? 620 00:43:06,584 --> 00:43:10,179 Then why did you let me eat Friskies and make bo-bo in a litter box? 621 00:43:10,287 --> 00:43:13,256 - Well, you're cuter that way. - Cute as a baby's buttocks. 622 00:43:13,357 --> 00:43:16,485 So what happened? How did Mom capture all you Nibblonians? 623 00:43:17,828 --> 00:43:24,290 It all began 36 years ago... Now! On the planet Virgon 6... 624 00:43:25,536 --> 00:43:27,231 It was a veritable Eden, 625 00:43:27,338 --> 00:43:30,136 brimming with unique and irreplaceable species. 626 00:43:31,508 --> 00:43:35,000 Most of which were delicious. 627 00:43:35,112 --> 00:43:38,912 I was supreme fuzzler of a Nibblonian scientific outpost. 628 00:43:39,016 --> 00:43:42,679 It was paradise, until they came. 629 00:43:49,560 --> 00:43:51,790 One of your DOOP ships struck dark matter, 630 00:43:51,895 --> 00:43:54,523 little realizing it was not a natural deposit, 631 00:43:54,632 --> 00:43:57,795 but rather centuries of Nibblonian fecal material. 632 00:43:57,901 --> 00:44:01,860 Wow, the big fecal enchilada. Anyone else hungry? 633 00:44:05,576 --> 00:44:08,067 The DOOP contracted a ruthless businesswoman 634 00:44:08,178 --> 00:44:10,305 to spearhead the mining operation. 635 00:44:10,581 --> 00:44:13,607 - Let me guess. Mom? - The very same. 636 00:44:13,717 --> 00:44:14,843 Can I also guess Mom? 637 00:44:16,654 --> 00:44:19,748 To reduce cost she started a new enterprise, 638 00:44:19,857 --> 00:44:21,347 Mom 's Friendly Robots, 639 00:44:21,458 --> 00:44:23,483 to build robot slaves. 640 00:44:23,594 --> 00:44:26,927 Remember this was back in the days before Robot Lincoln. 641 00:44:27,031 --> 00:44:29,522 - Faster, faster! - I'm going exactly 642 00:44:29,633 --> 00:44:32,659 - as fast as you built me to go. - Wise guy, huh? 643 00:44:35,506 --> 00:44:36,473 Ow! 644 00:44:36,740 --> 00:44:40,267 Eventually, the planet was mined down to a hollow shell 645 00:44:40,377 --> 00:44:42,971 and my people were forced to evacuate. 646 00:44:45,916 --> 00:44:49,818 Alas, I had eaten a day-old swinosaur for lunch. 647 00:44:49,920 --> 00:44:54,948 And while doing some evacuating of my own, I was left behind. 648 00:44:56,527 --> 00:44:58,654 So, that's where it comes from. 649 00:44:58,762 --> 00:45:02,459 We may have a whole new source of dark matter on our hands. 650 00:45:02,633 --> 00:45:04,032 Ew! 651 00:45:08,238 --> 00:45:11,002 As it turned out, I was the lucky one. 652 00:45:11,108 --> 00:45:14,703 Unbeknownst to me, Mom captured my colleagues and enslaved them here 653 00:45:14,812 --> 00:45:17,337 in this crap farm. 654 00:45:20,451 --> 00:45:25,320 There's nothing to do but eat and crap, eat and crap. It's like visiting my parents. 655 00:45:25,422 --> 00:45:30,325 As for me, I emerged from behind the bush of many uses 656 00:45:30,427 --> 00:45:34,887 to find I had been left behind. I was doomed, doomed. 657 00:45:34,998 --> 00:45:36,090 Hello, there. 658 00:45:36,200 --> 00:45:39,692 Startled, my cuteness reflex kicked in. 659 00:45:43,407 --> 00:45:44,840 I'll call him Nibbler. 660 00:45:44,942 --> 00:45:47,672 A silly name for a high-ranking fuzzler. 661 00:45:47,778 --> 00:45:50,975 But, hey, I was glad to be rescued. 662 00:45:55,185 --> 00:45:58,018 But then, how did you end up here with the others? 663 00:45:58,122 --> 00:46:01,216 I was kidnapped yesterday by Mom's vile sons, 664 00:46:01,325 --> 00:46:03,589 in their moronic disguises. 665 00:46:03,694 --> 00:46:06,026 I was an owl exterminator. 666 00:46:08,465 --> 00:46:13,198 - Do you have the crysal? - It's pronounced "crystal," you lump. 667 00:46:14,838 --> 00:46:16,328 Go, run fast. 668 00:46:26,316 --> 00:46:27,613 Did you see anyone? 669 00:46:27,718 --> 00:46:30,414 - Me? - Yes, you. You're the only one here. 670 00:46:30,521 --> 00:46:34,184 If I'm the only one here, then how could I see anyone? 671 00:46:34,291 --> 00:46:36,259 - He's got a point, Walt. - So does my knee. 672 00:46:42,399 --> 00:46:45,197 This wouldn't be so bad if it weren't for the chickens. 673 00:46:50,808 --> 00:46:53,834 Don't worry, those clamps are for my own protection. 674 00:46:53,944 --> 00:46:56,174 Do you know where you are, Bender? 675 00:46:56,280 --> 00:47:00,376 Sure do, I'm in the magical land of Cornwood, frolicking with wenches. 676 00:47:00,484 --> 00:47:03,783 Close, you're in the loony bin for a robotomy. 677 00:47:03,887 --> 00:47:08,051 I will begin by drilling through the eye to access the frontal processor. 678 00:47:10,093 --> 00:47:14,496 - Can't you just use the access panel? - Either way is fine. 679 00:47:14,598 --> 00:47:16,793 Does anyone else smell burning dragon beak? 680 00:47:29,213 --> 00:47:33,980 Wherever you are, Farnsworth, my boys will find you. 681 00:47:34,084 --> 00:47:35,244 They've eluded us, Mother. 682 00:47:35,352 --> 00:47:37,513 But rest assured, we've already slapped each other, 683 00:47:37,621 --> 00:47:39,589 so there's no need to... 684 00:47:39,690 --> 00:47:42,921 You'll thank me some day when you are slapping your own kids. 685 00:47:43,026 --> 00:47:45,017 I know Farnsworth's game. 686 00:47:45,128 --> 00:47:48,063 He is going to try to poke his clammy old crystal 687 00:47:48,165 --> 00:47:51,532 - at my hot fiery crystal. - Mom! 688 00:47:51,835 --> 00:47:54,929 If the crystals get within six inches of each other... Wham! 689 00:47:55,038 --> 00:47:57,598 All my dark matter will be worthless. 690 00:48:07,618 --> 00:48:08,949 Get them! 691 00:48:12,823 --> 00:48:16,418 Keep going, Professor. I'll take care of the ditz brothers. 692 00:48:21,798 --> 00:48:22,992 Ooh. 693 00:48:23,100 --> 00:48:26,069 - That feels good. - Oh, for crying out... 694 00:48:31,975 --> 00:48:35,308 Oh, the freaking battery's dead. Walt, where's the charger? 695 00:48:35,412 --> 00:48:37,812 In the hardware drawer, Mother. 696 00:48:40,717 --> 00:48:43,049 Damn tangled mess of wires. 697 00:48:43,153 --> 00:48:46,782 We're almost there. The crystals are beginning to engorge. 698 00:49:04,975 --> 00:49:08,308 I can't quite reach. 699 00:49:08,946 --> 00:49:12,177 Fry, grab onto my easy-fit waistband. 700 00:49:16,286 --> 00:49:18,186 Just a few more inches. 701 00:49:18,288 --> 00:49:21,416 Come on, really wedgie it on in there. 702 00:49:26,430 --> 00:49:29,194 So, that's why they call me the Catman. 703 00:49:30,033 --> 00:49:32,058 Nobody move. I've found the charger. 704 00:49:33,337 --> 00:49:36,204 Hang on. I'm on it. Okay, there! 705 00:49:36,306 --> 00:49:37,933 Save us, Catman. 706 00:49:38,041 --> 00:49:41,135 It's over, Hubert. Give me the anti-backwards crystal. 707 00:49:41,244 --> 00:49:42,438 Never! 708 00:49:50,654 --> 00:49:52,019 Oh, bravo. 709 00:49:52,122 --> 00:49:54,750 You're in a crap-harvesting factory, genius. 710 00:49:54,858 --> 00:49:56,985 Walt! Larry! Start harvesting. 711 00:49:58,295 --> 00:49:59,762 No! 712 00:50:04,434 --> 00:50:07,926 I will now delicately jerk out your imagination, 713 00:50:08,038 --> 00:50:10,871 severing fantasy's grip on your nerd-circuit. 714 00:50:14,077 --> 00:50:17,843 Cornwood! 715 00:50:20,050 --> 00:50:23,952 Illogical. Illogical. Computational overload. 716 00:50:24,054 --> 00:50:25,783 But, Doctor, I love you. 717 00:50:30,260 --> 00:50:31,591 Oh, what now? 718 00:50:47,444 --> 00:50:49,173 This is crazy. Ow! 719 00:50:49,713 --> 00:50:53,513 - What the... You okay, Leela? - Yeah, I think so. 720 00:50:55,819 --> 00:50:58,049 Wait a second. Is there something different about your hooves? 721 00:50:59,256 --> 00:51:02,054 Oh, Lord. I'm half-horse and half-naked. 722 00:51:02,159 --> 00:51:03,888 Where the hell are we, hell? 723 00:51:09,966 --> 00:51:12,958 - Bender? - I know not of this Bender. 724 00:51:13,070 --> 00:51:18,474 I'm Titanius Inglesmith. Welcome to Cornwood! 725 00:51:29,586 --> 00:51:32,282 Wretched peasants, put aside your cares 726 00:51:32,389 --> 00:51:36,655 and feast on the succulent flesh of the roast munchkin! 727 00:51:39,329 --> 00:51:41,661 Care for a slice of scroto? 728 00:51:42,099 --> 00:51:45,193 - That's his name, right? - 'Tis also that, sir. 729 00:51:45,302 --> 00:51:48,863 We're honored this eve by a visit from my friends of old, 730 00:51:48,972 --> 00:51:51,099 Frydo and Legola. 731 00:51:51,208 --> 00:51:54,006 So let the dwarves do their gay dance 732 00:51:54,111 --> 00:51:57,342 and let the gnomes play their sissy piccolos. 733 00:52:03,019 --> 00:52:05,146 Dance! Dance, you little freaks. 734 00:52:06,289 --> 00:52:07,483 Faster. 735 00:52:08,558 --> 00:52:09,923 Faster! 736 00:52:13,697 --> 00:52:16,063 - My ankle! - To the kitchen with him! 737 00:52:16,766 --> 00:52:18,734 Wait! Wait! Wait! I do impressions. 738 00:52:18,835 --> 00:52:20,735 Behold! The swamp hag. 739 00:52:20,837 --> 00:52:23,829 Get out of my swamp, you kids! 740 00:52:23,940 --> 00:52:25,532 Don't let him get too crispy. 741 00:52:27,844 --> 00:52:31,211 - Lord Inglesmith. - You have ridden hard, noble squire. 742 00:52:31,314 --> 00:52:33,976 May I offer you a horn of ale and a shank of dwarf? 743 00:52:34,084 --> 00:52:36,917 'Tis dire news, sire. Dark riders approach. 744 00:52:38,155 --> 00:52:40,419 You shall be handsomely rewarded, sir knight. 745 00:52:40,524 --> 00:52:42,219 We ride at once! 746 00:52:45,629 --> 00:52:46,994 Oops! 747 00:52:48,798 --> 00:52:51,665 Frydo! Saddle up that trusty steed. 748 00:52:59,943 --> 00:53:02,605 What's happening? And why am I enjoying it so much? 749 00:53:05,048 --> 00:53:06,447 Foul beast-bags! 750 00:53:06,550 --> 00:53:08,279 Meet thy doom! 751 00:53:13,690 --> 00:53:14,918 Follow me. 752 00:53:20,664 --> 00:53:24,361 - Damn thee, Ignus. - Well, you said to follow you. 753 00:53:24,467 --> 00:53:26,332 Well, now I say follow this! 754 00:53:30,373 --> 00:53:33,740 - The die of power! He's rolling it. - Oh, no! 755 00:53:35,879 --> 00:53:37,574 I'm back... 756 00:53:39,115 --> 00:53:40,514 Seven. 757 00:53:43,987 --> 00:53:45,955 "Banish foes"? Cool. 758 00:53:46,056 --> 00:53:47,921 No! No! 759 00:53:53,563 --> 00:53:56,623 I got to say, I had no idea the die of power was so powerful. 760 00:53:56,733 --> 00:53:58,667 Did you have any idea of... 761 00:53:58,969 --> 00:54:02,234 Get out of my swamp, you kids! 762 00:54:05,709 --> 00:54:08,803 I can't believe I'm saying this, but that was really exciting. 763 00:54:08,912 --> 00:54:10,573 I've never felt so alive. 764 00:54:12,849 --> 00:54:15,716 What else can we slay? Is that a hobbit over there? 765 00:54:15,819 --> 00:54:18,014 No, that's a hobo and a rabbit. 766 00:54:18,121 --> 00:54:19,918 But they're making a hobbit. 767 00:54:21,524 --> 00:54:25,324 Thank God, an outhouse. I can't hold it in much longer. 768 00:54:25,428 --> 00:54:27,521 And by it, I mean my entrails. 769 00:54:27,631 --> 00:54:29,599 Hush! This be no outhouse, 770 00:54:29,699 --> 00:54:32,600 but the lair of the great wizard Grayfarn. 771 00:54:34,704 --> 00:54:37,502 - Who is it? - 'Tis I, Titanius. 772 00:54:37,607 --> 00:54:38,835 Just a moment. 773 00:54:40,844 --> 00:54:44,541 Methinks the wizard be casting a powerful spell, indeed. 774 00:54:47,217 --> 00:54:48,912 Come in! Come in! 775 00:54:50,487 --> 00:54:51,613 Yes. 776 00:54:51,721 --> 00:54:54,884 'Tis a powerful object in both our worlds. 777 00:54:54,991 --> 00:54:57,391 If you failed to destroy it in yours, 778 00:54:57,494 --> 00:55:00,952 perhaps you were brought here that you might have a second chance. 779 00:55:01,064 --> 00:55:04,522 - So, this land is real? - Oh, dreadfully real. 780 00:55:04,634 --> 00:55:06,932 If you die here, you'll really be dead. 781 00:55:07,037 --> 00:55:10,632 But instead of science, we believe in crazy hocus-pocus. 782 00:55:10,740 --> 00:55:13,334 - It's like Kansas. - God help us. 783 00:55:14,811 --> 00:55:20,113 Cornwood's troubles began hundreds or perhaps millions of years ago. 784 00:55:20,517 --> 00:55:23,816 Deep in the Geysers of Gygax, Momon herself 785 00:55:23,920 --> 00:55:28,380 injection-molded the dice of power from the living plastic. 786 00:55:32,662 --> 00:55:34,095 Damn, these are hot. 787 00:55:35,999 --> 00:55:37,967 In our universe she's called Mom. 788 00:55:38,068 --> 00:55:41,060 In your universe, are you taught not to interrupt? 789 00:55:41,171 --> 00:55:42,263 Evidently not. 790 00:55:42,372 --> 00:55:45,239 Anyway, Momon spawned three rotten sons, 791 00:55:45,342 --> 00:55:47,936 whom you've already had the displeasure of meeting. 792 00:55:48,278 --> 00:55:53,306 Waltazar, Larius, and the dumbest of all, the halfwit Ignus, 793 00:55:53,616 --> 00:55:57,245 bastard son of Momon and the brainless He-demon. 794 00:55:57,921 --> 00:56:00,754 Curse you, Momon, queen of all that is evil 795 00:56:00,857 --> 00:56:02,791 and not very good in bed. 796 00:56:02,892 --> 00:56:05,588 And I'm not just saying that because she dumped me. 797 00:56:08,031 --> 00:56:11,262 Yes, I was once her consort. 798 00:56:11,368 --> 00:56:16,271 I was blinded by love, and later, scorpion venom. 799 00:56:16,373 --> 00:56:17,340 I'm blind! 800 00:56:17,707 --> 00:56:20,232 But Momon has one weakness. 801 00:56:20,343 --> 00:56:22,903 She put too much of her power into this. 802 00:56:23,012 --> 00:56:25,708 The generalissimo of dice. 803 00:56:25,815 --> 00:56:28,750 Yeah? Well, bite my shiny metal face. 804 00:56:32,589 --> 00:56:34,557 Don't be foolish, Titanius. 805 00:56:34,657 --> 00:56:37,285 If you had paid attention in freshman alchemy, 806 00:56:37,394 --> 00:56:39,555 instead of frequenting the bawdyhouse, 807 00:56:39,662 --> 00:56:42,358 you'd know there's only one way to destroy it. 808 00:56:42,599 --> 00:56:45,898 In the boiling plastic from which it was molded. 809 00:56:46,002 --> 00:56:48,732 Like that machine that makes wax lions at the zoo. 810 00:56:48,838 --> 00:56:49,805 Quiet, you. 811 00:56:49,906 --> 00:56:53,398 We must infiltrate the Geysers of Gygax, 812 00:56:53,510 --> 00:56:56,411 the impenetrable stronghold of Momon. 813 00:56:58,648 --> 00:57:01,378 Impossible. Impossible, I say. 814 00:57:01,484 --> 00:57:05,284 No, Titanius. For we maintain one advantage, 815 00:57:05,388 --> 00:57:08,118 the element of surprise. 816 00:57:30,480 --> 00:57:33,005 Verily, our quest has begun. 817 00:57:33,116 --> 00:57:34,174 Stop right there. 818 00:57:35,551 --> 00:57:36,677 Hermes? 819 00:57:38,087 --> 00:57:42,046 - He's a centaur like me. - You wish. 820 00:57:42,158 --> 00:57:46,288 I am Hermaphrodite, most beautiful of centaurs. 821 00:57:46,395 --> 00:57:49,364 Gaze upon me and weep at my loveliness. 822 00:57:50,032 --> 00:57:51,863 Very well. 823 00:57:51,968 --> 00:57:53,629 Loveliest of centaurs, 824 00:57:53,736 --> 00:57:56,466 we seek to end Momon's reign of evil. 825 00:57:56,572 --> 00:57:59,040 Have you stout fighters at your command? 826 00:57:59,142 --> 00:58:01,610 One thousand archers of truest aim. 827 00:58:02,678 --> 00:58:03,645 Fire. 828 00:58:05,648 --> 00:58:07,912 Hey guys, I forgot I had this pumpkin. 829 00:58:10,887 --> 00:58:13,355 I knew it. My people are mighty warriors. 830 00:58:13,456 --> 00:58:17,722 Our enemies will be like Swiss cheese with blood coming out of the holes. 831 00:58:19,462 --> 00:58:22,954 - We centaurs are creatures of peace. - Oh, Lord. 832 00:58:23,065 --> 00:58:26,728 Violence is never justified. We shall not join your quest. 833 00:58:26,836 --> 00:58:29,600 And furthermore, if mayhem be your intent, 834 00:58:29,705 --> 00:58:31,639 you may not cross our lands. 835 00:58:31,741 --> 00:58:33,265 - Or what? - Or... 836 00:58:33,910 --> 00:58:36,674 Uh... Mmm? 837 00:58:39,649 --> 00:58:41,116 You may pass. 838 00:58:51,994 --> 00:58:53,256 We're not there, we're here. 839 00:58:53,362 --> 00:58:54,624 - No, this way. - I mean, here. 840 00:59:10,680 --> 00:59:13,114 Thank you, kindly, Treedledum. 841 00:59:13,216 --> 00:59:17,414 Okey-doke. Anything else I can do? 842 00:59:21,724 --> 00:59:24,557 You know who I'm gonna miss? That tree guy. 843 00:59:31,133 --> 00:59:35,832 Bad news, fancy men. Momon's guards stand watch at the pass. 844 00:59:35,938 --> 00:59:39,066 'Tis as if she somehow anticipated us. 845 00:59:39,175 --> 00:59:41,803 And so our quest comes to an end. 846 00:59:41,911 --> 00:59:44,379 I only regret not giving up sooner. 847 00:59:45,414 --> 00:59:49,214 Fret not, Titanius. For we still have one hope, 848 00:59:49,318 --> 00:59:51,183 the Cave of Hopelessness. 849 00:59:53,055 --> 00:59:54,682 Let me know how that turns out. 850 00:59:59,195 --> 01:00:02,892 Halt. Are you on the list? I'm not seeing you on the list. 851 01:00:02,999 --> 01:00:06,162 - I'll split this doofus in half. - Wait. I got it. 852 01:00:06,535 --> 01:00:10,266 Yeah. My cousin's in the band. The band of merry men. 853 01:00:10,940 --> 01:00:15,639 Please, we were already in there. I just need to go back for my coat. 854 01:00:24,420 --> 01:00:29,084 I am Gynecaladriel, queen of the water nymphos. 855 01:00:29,191 --> 01:00:31,659 All right. I'll split this doofus in half. 856 01:00:31,761 --> 01:00:36,130 Stand aside, and I will use my powers to overwhelm the guard. 857 01:00:42,938 --> 01:00:46,066 - Behold, the deed is done. - Ho! 858 01:00:52,348 --> 01:00:56,512 Mr. Wizard, why is this place called the Cave of Hopelessness? 859 01:00:56,619 --> 01:00:58,052 Oh, fear not, lad. 860 01:00:58,154 --> 01:01:02,250 'Tis named for its discoverer, Reginald Hopelessness... 861 01:01:02,391 --> 01:01:03,358 Whew! 862 01:01:03,459 --> 01:01:07,259 ...the first man to be eaten alive by the Tunneling Horror. 863 01:01:10,433 --> 01:01:12,458 What's that? The Tunneling Horror? 864 01:01:12,568 --> 01:01:14,695 No, it's morks. 865 01:01:14,804 --> 01:01:16,795 - Mork. Hey, listen. - Nanu, nanu. Shazbot. 866 01:01:16,906 --> 01:01:20,774 - Oh, God, no. They're so aggravating. - Oh, fantastic. 867 01:01:21,444 --> 01:01:22,411 Nanu, nanu. 868 01:01:22,745 --> 01:01:24,372 Reality, what a concept. 869 01:01:28,617 --> 01:01:29,879 Fantastic. 870 01:01:34,790 --> 01:01:35,779 Mindy, Mindy, Mindy. 871 01:01:35,891 --> 01:01:37,859 - Shut up! Shut up! - Oh, fantastic. 872 01:01:37,993 --> 01:01:39,255 Oh, fantastic. Oh, wonderful. 873 01:01:39,362 --> 01:01:42,058 Maybe it'll go away if we just don't laugh at it. 874 01:01:42,164 --> 01:01:43,859 It doesn't. 875 01:01:44,633 --> 01:01:45,600 Nanu, nanu. 876 01:01:48,804 --> 01:01:49,771 Shazbot. 877 01:01:51,574 --> 01:01:55,533 Well, at least we didn't have to face the tunneling whatchimacallit. 878 01:01:55,644 --> 01:01:56,611 Uh-oh. 879 01:01:58,414 --> 01:02:01,474 Enough already with the banging and the swashbuckling. 880 01:02:07,156 --> 01:02:10,057 Oh, I'm gonna enjoy killing you. 881 01:02:11,193 --> 01:02:13,889 Watch where you're shooting that thing. 882 01:02:14,597 --> 01:02:17,657 Again? What, am I talking to myself over here? 883 01:02:17,767 --> 01:02:19,564 Mutilate! 884 01:02:21,137 --> 01:02:24,538 Okay. Now, I'm getting a little mad even. 885 01:02:33,282 --> 01:02:36,080 I'll kill you and eat your heart, you abomination. 886 01:02:42,525 --> 01:02:43,992 Don't make me laugh. 887 01:02:44,093 --> 01:02:47,324 The very idea that removing only one of my two hearts could... 888 01:02:47,430 --> 01:02:49,557 Hey, what are you doing down there? 889 01:02:50,933 --> 01:02:52,423 Now, I'm dead. 890 01:02:54,770 --> 01:02:57,136 Leela, it's over. You killed him enough. 891 01:02:57,239 --> 01:03:00,174 I'm not taking any chances with the Tunneling Horror. 892 01:03:00,776 --> 01:03:05,179 What? I'm not the Tunneling Horror. I hate that guy. 893 01:03:05,281 --> 01:03:08,512 Always with the tunneling. Anyway, I'm dead. 894 01:03:09,151 --> 01:03:11,676 So, you're just an innocent monster. 895 01:03:11,787 --> 01:03:13,880 Oh, God. What have I done? 896 01:03:15,925 --> 01:03:17,893 Oh! There he goes again. 897 01:03:24,900 --> 01:03:26,390 The Tunneling Horror! 898 01:03:29,038 --> 01:03:30,733 Grayfarn, what do we do? 899 01:03:32,541 --> 01:03:33,803 Do about what? 900 01:03:38,848 --> 01:03:41,715 Why aren't you killing it, Leela? You love killing. 901 01:03:41,817 --> 01:03:44,115 No, no more killing. 902 01:03:44,220 --> 01:03:48,452 Oh! So, suddenly, Miss Goody Four-shoes over here doesn't kill anymore. 903 01:03:48,557 --> 01:03:50,354 She killed me not five minutes ago. 904 01:03:50,459 --> 01:03:52,586 - What am I? Chopped liver? - Shut up. 905 01:03:53,429 --> 01:03:56,455 - Stop chopping my liver. - You're on your own. 906 01:03:56,565 --> 01:03:59,363 I refuse to hurt another living thing. 907 01:04:05,674 --> 01:04:09,166 All right. I may be weak and I may be small, 908 01:04:09,278 --> 01:04:12,475 but I don't see how I can possibly destroy that monster. 909 01:04:12,581 --> 01:04:14,742 Guess I'll just huck whatever's in my pockets at him. 910 01:04:14,850 --> 01:04:16,249 At least I can say I tried. 911 01:04:16,352 --> 01:04:17,785 Any time now. 912 01:04:22,892 --> 01:04:25,793 The die of power. I forgot to remember to roll it. 913 01:04:31,800 --> 01:04:33,358 Three. 914 01:04:35,838 --> 01:04:39,399 "Grow"? I don't see anything growing. Everything is getting smaller. 915 01:04:42,912 --> 01:04:43,970 Ow. 916 01:04:44,079 --> 01:04:45,910 Wait a second. I'm big! 917 01:04:46,015 --> 01:04:49,348 In your face, everyone from middle school. Especially, Jeremy. 918 01:05:02,798 --> 01:05:04,129 Wow, that was intense. 919 01:05:04,233 --> 01:05:07,225 - You guys got to try the die of power. - I'll take a hit. 920 01:05:07,336 --> 01:05:09,566 Hands off the dodecalicious. 921 01:05:10,906 --> 01:05:14,637 Beware, Frydo. Don't be seduced. Hang on a second. 922 01:05:17,012 --> 01:05:18,946 Resist the allure of the die. 923 01:05:19,048 --> 01:05:22,540 For to defeat Momon, we must melt it in the super bombastic, 924 01:05:22,651 --> 01:05:25,245 bubbling plastic from whence it came. 925 01:05:29,058 --> 01:05:32,585 For to defeat Momon, we must melt it in the super bombastic, 926 01:05:32,695 --> 01:05:35,289 bubbling plastic from whence it came. 927 01:05:35,631 --> 01:05:38,532 I send you to kill them and they're not even maimed? 928 01:05:39,635 --> 01:05:43,435 That's what I get for sending boys to do a mom's job. 929 01:05:43,539 --> 01:05:46,201 - Sorry, Mom. - Sorry doesn't put heads on my table. 930 01:05:46,308 --> 01:05:48,401 Peaches. 931 01:05:48,510 --> 01:05:49,568 You're up. 932 01:05:55,050 --> 01:05:57,575 I like this part but I don't like... 933 01:06:04,393 --> 01:06:06,827 You are an able opponent, Hermaphrodite. 934 01:06:06,929 --> 01:06:08,954 But hear me well when I posit that we must 935 01:06:09,064 --> 01:06:11,555 abhor violence in all its forms. 936 01:06:13,802 --> 01:06:16,032 I offer a dissenting opinion. 937 01:06:16,138 --> 01:06:17,127 Huh? 938 01:06:17,239 --> 01:06:20,504 For abhorring violence is itself an act of violence 939 01:06:20,609 --> 01:06:23,077 and, therefore, to be abhorred. 940 01:06:28,117 --> 01:06:31,575 All bow before mighty Hermaphrodite. 941 01:06:32,287 --> 01:06:34,585 - Don't hurt me. - I'm not here to hurt you. 942 01:06:34,690 --> 01:06:36,749 Or anything ever again. 943 01:06:36,859 --> 01:06:39,987 Please, teach me the centaurs' ways of wimpiness. 944 01:06:40,095 --> 01:06:41,960 What do you offer in return? 945 01:06:45,834 --> 01:06:48,997 Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy, Chewy 946 01:06:49,104 --> 01:06:53,040 Baby, always got a mouthful of such sweet things to say 947 01:07:01,517 --> 01:07:02,882 Oh-ie little Chewy 948 01:07:02,985 --> 01:07:04,919 Don't know what you're doing to me 949 01:07:05,020 --> 01:07:08,046 But you're doing to me what I want you to 950 01:07:13,829 --> 01:07:17,959 Yes! We made it out of that godforsaken cave. 951 01:07:18,067 --> 01:07:21,264 Now, what's the fastest way home? Back through the cave? 952 01:07:21,370 --> 01:07:23,304 Ow! Ow! 953 01:07:29,344 --> 01:07:31,278 We're close now, my friends. 954 01:07:31,380 --> 01:07:36,249 So close, I can practically feel the heat of the fiery molten plastic. 955 01:07:36,351 --> 01:07:39,286 - You're standing in the fire. - Oh, my. 956 01:07:40,789 --> 01:07:44,953 Alas, our path is blocked by Momon's army of evil. 957 01:07:45,060 --> 01:07:47,551 As well as her navy of moral dubiousness. 958 01:07:47,663 --> 01:07:48,789 Wait a second. 959 01:07:48,897 --> 01:07:51,457 Mayhaps we might raise an army of our own. 960 01:07:51,567 --> 01:07:54,001 We're but an hour's ride from Wipe Castle. 961 01:07:54,103 --> 01:07:56,128 Of course. Wipe Castle. 962 01:07:56,238 --> 01:08:00,436 And while we're there, we can get some of those greasy little dwarf burgers. 963 01:08:00,609 --> 01:08:02,634 Ooh! I love those. 964 01:08:02,745 --> 01:08:05,179 You can eat like eight of them without gaining any weight, 965 01:08:05,280 --> 01:08:06,770 because of all the diarrhea. 966 01:08:06,882 --> 01:08:09,214 Sleep deep, fair snoozles. 967 01:08:09,318 --> 01:08:12,412 At dawn, we ride for Wipe Castle. 968 01:08:15,958 --> 01:08:17,425 Quiet, Frydo. 969 01:08:24,600 --> 01:08:26,568 We've got them now. 970 01:08:26,668 --> 01:08:30,604 - Send all our forces against Wipe Castle. - Right away, Mother. 971 01:08:30,706 --> 01:08:32,731 I'll just leave a small contingent behind in case... 972 01:08:32,841 --> 01:08:36,902 - I said, everything. Peaches! - I'm in the tub. 973 01:08:37,012 --> 01:08:40,038 Waltazar, you and Larius shall lead the assault. 974 01:08:40,149 --> 01:08:41,275 What about Ignus? 975 01:08:41,383 --> 01:08:43,908 I'm afraid he can't be trusted on this mission. 976 01:08:44,019 --> 01:08:46,817 You see, there is a terrible secret about Ignus 977 01:08:46,922 --> 01:08:48,890 I've never told anyone. 978 01:08:48,991 --> 01:08:50,515 And here it is. 979 01:08:59,434 --> 01:09:02,130 It's a good day to be evil. 980 01:09:10,846 --> 01:09:13,337 Oh, put a towel on, for crap's sake. 981 01:09:21,490 --> 01:09:25,483 They all wants it. They wants the dodecalicious. 982 01:09:25,594 --> 01:09:29,223 Tell you what, you want to defend a magic artifact, 983 01:09:29,331 --> 01:09:31,356 and I mean, defend it good, 984 01:09:31,466 --> 01:09:34,264 then what you need is a top-quality knife. 985 01:09:34,369 --> 01:09:35,859 Me is listening. 986 01:09:36,004 --> 01:09:40,907 The Eviscerator is one of the finest, if not the finest, 987 01:09:41,009 --> 01:09:43,443 tactical folder on the market today. 988 01:09:43,545 --> 01:09:49,006 We're talking 440 stainless, quick release and... I don't believe this. 989 01:09:49,117 --> 01:09:51,984 Is this a stag horn handle at this price? 990 01:09:52,087 --> 01:09:55,056 - It is, yeah. It's a stag horn. - At this price? 991 01:09:55,157 --> 01:09:57,387 You have got to be kidding me. 992 01:09:57,492 --> 01:10:00,188 That's got to be some kind of mistake, right there. 993 01:10:00,295 --> 01:10:02,490 Now, you folks at home, I know what you're thinking. 994 01:10:02,598 --> 01:10:05,089 You're thinking, that can't be stag horn. 995 01:10:05,200 --> 01:10:07,566 It's got to be the cheaper manticore horn. 996 01:10:07,669 --> 01:10:10,035 But, I've got the specs right here and I'll tell you what, 997 01:10:10,138 --> 01:10:14,040 - this is the real deal. - Unbelievable. 998 01:10:14,142 --> 01:10:16,269 It is unbelievable. That's exactly what it is. 999 01:10:16,378 --> 01:10:18,903 I mean, this is... I have no words to describe this deal. 1000 01:10:19,014 --> 01:10:21,608 Honestly, have you ever seen stag horn at this price? 1001 01:10:21,717 --> 01:10:24,481 No, no, I don't believe I ever have. 1002 01:10:24,586 --> 01:10:28,955 1101-1816 is the item number on this one. 1003 01:10:29,057 --> 01:10:31,321 You know what, we're gonna have to put a clock on this deal, folks. 1004 01:10:31,426 --> 01:10:33,860 Two minutes. Can I get a clock at two minutes up there? 1005 01:10:33,962 --> 01:10:34,929 Two minutes at most. 1006 01:10:35,063 --> 01:10:36,826 Honestly, I'd be surprised if they last that long. 1007 01:10:36,932 --> 01:10:39,730 Oh, I'd be very surprised, shocked really. 1008 01:10:39,835 --> 01:10:41,962 Now, I know the lines are busy, people, 1009 01:10:42,070 --> 01:10:46,268 but keep dialing in if you want a truly exceptional knife 1010 01:10:46,375 --> 01:10:48,969 to slice up your friends in their sleep. 1011 01:11:06,161 --> 01:11:08,493 He tried to murder me. He tried... 1012 01:11:08,597 --> 01:11:10,565 Oh, cool. Is that the stag horn? 1013 01:11:21,243 --> 01:11:25,873 Alas, Frydo's weakness was no match for the die's strength. 1014 01:11:25,981 --> 01:11:29,382 We can only hope he forges on alone to the Geysers. 1015 01:11:29,484 --> 01:11:31,452 I can hope my ass is made of ice-cream 1016 01:11:31,553 --> 01:11:33,817 but that don't make me a hot fudge sundae. 1017 01:11:33,922 --> 01:11:37,085 As for us, we must press on to Wipe Castle, 1018 01:11:37,192 --> 01:11:40,923 though the journey be long and I fear I may not live to see it. 1019 01:11:41,029 --> 01:11:42,018 There it is! 1020 01:11:55,477 --> 01:11:57,138 They's following us's. 1021 01:11:57,245 --> 01:12:01,545 You know, you talk like that, it's gonna cost you points at a job interview. 1022 01:12:01,650 --> 01:12:02,878 What does it wants? 1023 01:12:02,985 --> 01:12:05,783 First of all, I resent being called "it." 1024 01:12:05,887 --> 01:12:07,912 I prefer jerkhole or simply... 1025 01:12:09,091 --> 01:12:11,958 Second, I thought I could help you destroy the die, maybe. 1026 01:12:12,160 --> 01:12:15,721 Yes, yes, please help me. The die is tearing me apart. 1027 01:12:15,831 --> 01:12:17,458 No, it's not. We're having a nice time. 1028 01:12:17,566 --> 01:12:18,897 Shut up. You shut up. 1029 01:12:19,001 --> 01:12:20,730 S'all right? S'all right. 1030 01:12:20,836 --> 01:12:22,064 Help me! 1031 01:12:22,904 --> 01:12:26,032 Get out of my swamp, you kids! 1032 01:12:38,620 --> 01:12:40,918 Now, before your audience with the king, 1033 01:12:41,023 --> 01:12:43,548 there's a shocking fact you best know about him. 1034 01:12:43,658 --> 01:12:46,126 Enough blabbety-blab! Open the doors. 1035 01:12:47,662 --> 01:12:49,152 What, ho? 1036 01:12:49,264 --> 01:12:52,495 We bring ill tidings, o fanciest of men. 1037 01:12:52,601 --> 01:12:54,933 Momon's reach nears the die of power. 1038 01:12:55,037 --> 01:12:58,700 And should she obtain it, she will then have the entire basic set. 1039 01:12:58,807 --> 01:13:02,368 Rivers will run red with blood and yellow with urine. 1040 01:13:02,477 --> 01:13:05,674 And a dog will be seen eating cat food in the land. 1041 01:13:05,781 --> 01:13:09,877 Oh, great king, your army is the last hope of Cornwood. 1042 01:13:09,985 --> 01:13:15,321 Let us join forces before the light of good is extinguished forever. 1043 01:13:16,558 --> 01:13:17,991 You calling me crazy? 1044 01:13:18,093 --> 01:13:20,891 Just 'cause I've got a hotel in my foot don't make me a... 1045 01:13:22,364 --> 01:13:25,026 - Pardon? - Stop laughing at me, fried avocado. 1046 01:13:31,840 --> 01:13:35,799 Moving along then, as the only nobleman present who's not... 1047 01:13:37,012 --> 01:13:40,914 I hereby place myself in command of the royal army. 1048 01:13:41,016 --> 01:13:43,985 - What royal army would that be? - What? 1049 01:13:44,086 --> 01:13:46,520 King went insane and declared war on the scallops. 1050 01:13:46,621 --> 01:13:49,249 Tied his army to a boulder and pushed them into the sea. 1051 01:13:49,357 --> 01:13:50,790 They never returned. 1052 01:13:50,892 --> 01:13:52,655 Scallops must've got them. 1053 01:13:52,761 --> 01:13:55,855 Oh, well. There'll be no epic battle today. 1054 01:13:59,835 --> 01:14:01,803 Methinks we be boned. 1055 01:14:07,776 --> 01:14:08,800 Where's their army? 1056 01:14:08,910 --> 01:14:11,606 Maybe they didn't hear the horn. Blow it again. 1057 01:14:16,218 --> 01:14:18,652 Man, I'll show that cat how to blow. 1058 01:14:32,100 --> 01:14:37,504 All right. On three. One, two, three. 1059 01:14:39,541 --> 01:14:41,839 Oil in the murder hole. 1060 01:14:44,279 --> 01:14:47,339 What are they pouring through the murder hole? Hot oil? 1061 01:14:47,449 --> 01:14:49,542 Yeah, I think it might be hot oil. 1062 01:14:51,520 --> 01:14:54,717 I knew it. I was right, Walt. It's hot oil. 1063 01:15:12,240 --> 01:15:13,434 Ow! 1064 01:15:15,877 --> 01:15:18,778 What the... You're not made of Tuesday. 1065 01:15:19,281 --> 01:15:21,181 My sanity. It's back. 1066 01:15:21,283 --> 01:15:24,013 At last, I can live the life I always... 1067 01:16:05,927 --> 01:16:07,087 Ahhh! 1068 01:16:12,300 --> 01:16:15,292 You're going onto sainthood. Just call the chef. 1069 01:16:25,714 --> 01:16:28,239 - What does it mean? - 'Tis as we feared. 1070 01:16:28,350 --> 01:16:32,411 - Evil will soon triumph over good. - Your friends face certain death. 1071 01:16:32,520 --> 01:16:34,681 Followed by a disrespectful marionette show 1072 01:16:34,789 --> 01:16:36,120 performed with their corpses. 1073 01:16:36,224 --> 01:16:40,558 - No! We've got to do something. - Believe me, we will. 1074 01:16:40,662 --> 01:16:45,292 We have taken out a sternly worded ad in tomorrow's Cornwood Times. 1075 01:16:47,736 --> 01:16:49,567 What a load of man-horse manure. 1076 01:16:49,671 --> 01:16:54,870 Well, Legola, if you have a better idea, perhaps you'd like to challenge me to 1077 01:16:54,976 --> 01:16:56,204 debate. 1078 01:17:12,460 --> 01:17:14,724 I'm too exhausted. I can't go on. 1079 01:17:14,829 --> 01:17:17,593 I'm here for you, my friend. I'll drag you onward. 1080 01:17:17,699 --> 01:17:21,191 Even to my last ounce of strength. Grab onto my testicles. 1081 01:17:22,337 --> 01:17:25,602 You know, I think maybe I can walk after all. 1082 01:17:29,711 --> 01:17:31,440 That's not Wipe Castle. 1083 01:17:31,546 --> 01:17:34,379 The dodeca-call is coming from inside the house. 1084 01:17:39,287 --> 01:17:43,189 What are you waiting for, Frydo? Throw it already in the boiling plastic. 1085 01:17:43,291 --> 01:17:46,283 - I would. But... - Me's enjoys owning it. 1086 01:17:46,394 --> 01:17:48,919 Stop talking like that. It gives me anxiety. 1087 01:17:50,231 --> 01:17:51,493 Ow! 1088 01:17:53,301 --> 01:17:55,360 No! 1089 01:18:01,509 --> 01:18:02,601 Twelve. 1090 01:18:11,786 --> 01:18:16,348 So, it's all come down to this. A dungeon and dragons. 1091 01:18:16,458 --> 01:18:18,016 I didn't see it coming. 1092 01:18:19,394 --> 01:18:20,486 Wait. 1093 01:18:29,738 --> 01:18:31,865 Eat the wizard, eat the slut 1094 01:18:31,973 --> 01:18:34,168 Eat the robot's shiny butt 1095 01:18:34,809 --> 01:18:37,903 Well, at least we'll be remembered in song. 1096 01:18:38,012 --> 01:18:40,742 Wait a second. I have an idea. 1097 01:18:40,849 --> 01:18:43,340 I surrender. Here, eat my friends. 1098 01:18:43,451 --> 01:18:46,648 Just give me one more second of sweet, sweet life. 1099 01:18:52,460 --> 01:18:55,554 Well, that worked out pretty good, eh, fellows? 1100 01:18:58,767 --> 01:19:01,531 Prepare to fire again, brave cowards. 1101 01:19:02,904 --> 01:19:04,804 I still say, I won the debate. 1102 01:19:05,607 --> 01:19:06,767 Fire. 1103 01:19:10,478 --> 01:19:11,445 Uh-oh. 1104 01:19:15,550 --> 01:19:16,642 Whew! 1105 01:19:17,852 --> 01:19:20,320 Legola, you saved us. 1106 01:19:20,922 --> 01:19:22,947 How can I ever repay you? 1107 01:19:30,498 --> 01:19:34,662 Frydo is fighting for his life. The fate of Cornwood is in our hands. 1108 01:19:34,769 --> 01:19:36,737 Quickly, to the Geysers. 1109 01:19:37,605 --> 01:19:41,439 - Can it wait a couple of minutes? - Yes. Yes, it can. 1110 01:19:56,925 --> 01:19:59,519 You are no match for my dragon style. 1111 01:20:02,831 --> 01:20:05,163 I guess you are a match for my dragon style. 1112 01:20:05,266 --> 01:20:06,255 Tell me, Frydo, 1113 01:20:06,367 --> 01:20:10,565 are you aware that a dragon's one weakness is its soft underbelly? 1114 01:20:10,672 --> 01:20:12,139 No. Why do you... 1115 01:20:14,742 --> 01:20:17,074 Get my friend out of your mouth. 1116 01:20:18,146 --> 01:20:19,943 It is all over, Momon. 1117 01:20:20,048 --> 01:20:22,039 We'll soon be down there defeating you. 1118 01:20:22,150 --> 01:20:26,246 And it's all thanks to the existence of this fragile staircase. 1119 01:20:28,957 --> 01:20:29,924 Whoa! 1120 01:20:36,397 --> 01:20:38,524 Quick. Get on the magic bug. 1121 01:20:38,633 --> 01:20:42,501 It's not a magic bug, you dope. It's a magic arachnid. 1122 01:20:42,604 --> 01:20:44,868 Can't you count the legs? 1123 01:20:44,973 --> 01:20:49,239 - No. - Six, seven, eight. Not six, eight. 1124 01:20:49,344 --> 01:20:51,244 I'll kill you, you imbecile. 1125 01:21:03,691 --> 01:21:06,421 My underbelly. My one weakness. 1126 01:21:14,702 --> 01:21:19,469 I got it. Now I can throw it in the hot thing over there and be the hero. 1127 01:21:19,574 --> 01:21:23,476 On the other hand, infinite power might be nice. 1128 01:21:26,281 --> 01:21:28,749 Please, I'm trying to help you. 1129 01:21:28,850 --> 01:21:31,011 Then why are you hitting me with a stick? 1130 01:21:31,119 --> 01:21:33,713 How stupid are you that you think that's helping? 1131 01:21:33,821 --> 01:21:36,722 Mommy never told you about my father. 1132 01:21:36,824 --> 01:21:40,851 - She said he was a foul He-demon. - Exactly. 1133 01:21:40,962 --> 01:21:43,624 You are my father. 1134 01:21:45,133 --> 01:21:48,330 No. No, that's impossible. 1135 01:21:48,436 --> 01:21:51,405 Search your feelings. You know it to be true. 1136 01:21:51,506 --> 01:21:54,236 No, no! 1137 01:21:54,342 --> 01:21:56,902 Yeah. I heard Mommy say so. 1138 01:22:02,216 --> 01:22:06,448 I have all the dice. I am the dungeon master. 1139 01:22:06,554 --> 01:22:08,488 I know all and see... 1140 01:22:12,226 --> 01:22:13,818 Game over. 1141 01:22:32,814 --> 01:22:34,042 No! No! 1142 01:22:47,328 --> 01:22:48,556 What happened? 1143 01:22:51,232 --> 01:22:53,632 My God, we're out of that weird, crazy world 1144 01:22:53,735 --> 01:22:55,896 and back in our regular crazy world. 1145 01:22:56,537 --> 01:22:58,903 Did we all just have some kind of freaky dream 1146 01:22:59,007 --> 01:23:00,133 or was it ghosts? 1147 01:23:00,241 --> 01:23:02,869 Neither, Fry. It was science. 1148 01:23:02,977 --> 01:23:07,573 Bender's mighty imagination amplified by a dark matter resonance 1149 01:23:07,682 --> 01:23:11,880 created an alternate reality that very nearly blew our minds. 1150 01:23:11,986 --> 01:23:14,352 Exactly. You can't make that kind of stuff up. 1151 01:23:14,455 --> 01:23:16,355 Quit trying to explain everything. 1152 01:23:16,457 --> 01:23:20,086 I defeated you in that world and I'll defeat you in this one. 1153 01:23:20,194 --> 01:23:23,493 Boys, the crystal's still in his stomach. 1154 01:23:23,598 --> 01:23:25,122 Commencing intestinal flash flood. 1155 01:23:26,134 --> 01:23:30,628 Wait! Before my moment of shame, can I... 1156 01:23:31,839 --> 01:23:33,329 Yes, speak up. 1157 01:23:37,745 --> 01:23:40,441 Can I give my boy a hug? 1158 01:23:40,982 --> 01:23:45,180 All right. Fine. I've never done it. I guess somebody should. 1159 01:23:46,154 --> 01:23:47,314 Daddy. 1160 01:23:48,923 --> 01:23:52,120 Like father, like son, eh, boy? 1161 01:23:54,028 --> 01:23:55,859 We both eated the crysals. 1162 01:23:58,266 --> 01:24:00,131 No. No! 1163 01:24:07,775 --> 01:24:10,573 My dark matter. It's worthless. 1164 01:24:10,678 --> 01:24:14,239 That's right, Mom. But fear not, fancy folk. 1165 01:24:14,348 --> 01:24:17,647 For I've just thunk up an alternative energy source. 1166 01:24:17,752 --> 01:24:21,188 - Nibbler-power. - Hurray. Wait. What? 1167 01:24:26,728 --> 01:24:28,696 Mush! Mush! 1168 01:24:28,796 --> 01:24:30,730 Whip harder, Professor. 1169 01:24:34,302 --> 01:24:38,466 Faster, faster. Slower. 1170 01:24:45,880 --> 01:24:47,677 One, two One, two, three 1171 01:25:11,472 --> 01:25:12,996 All rise Attention 1172 01:25:44,205 --> 01:25:45,968 All rise Attention 1173 01:25:52,380 --> 01:25:53,813 All rise Attention 1174 01:26:01,823 --> 01:26:03,381 Twenty-four I'm gonna get twenty four 1175 01:26:03,491 --> 01:26:05,482 I'm gonna get 24th century on his ass 1176 01:26:44,565 --> 01:26:45,532 Anyone wanna play 1177 01:26:45,633 --> 01:26:48,007 Dungeons & Dragons for the next quadrillion years? 1178 01:27:18,068 --> 01:27:19,068 Subtitles by theDOOMgreat