0 00:00:00,022 --> 00:00:10,588 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ හෝ ටෙලි කතා මාලාවේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 1 00:01:56,022 --> 00:02:00,588 ☯සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම☯ --∞∞රවිඳු රුක්ෂාන්∞∞-- 1 00:02:56,022 --> 00:02:57,588 ඒඩ්‍රියන්? 2 00:06:02,687 --> 00:06:03,821 විගහට. 3 00:07:47,454 --> 00:07:48,952 සියුස්, මට සමාවෙන්න. 4 00:07:48,954 --> 00:07:50,787 මට ඔයාවත් අරගෙන යන්න බැහැ. 5 00:07:52,487 --> 00:07:54,387 මට සමාවෙන්න. 6 00:07:56,888 --> 00:07:59,919 මගුල, මං ඕක ගලවල තමයි යන්නෙ. 7 00:07:59,921 --> 00:08:01,518 හරි. 8 00:08:01,520 --> 00:08:02,485 මෙහාට එන්න. 9 00:08:02,487 --> 00:08:03,719 ඒකට කමක් නැහැ. හොඳ පැටියා. 10 00:08:03,721 --> 00:08:04,887 ඔන්න එහෙනම්. 11 00:08:05,956 --> 00:08:07,723 මෙහෙ එන්න. 12 00:09:00,044 --> 00:09:02,544 කෙලියා. 13 00:09:02,546 --> 00:09:04,947 එමලි, ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ? 14 00:09:06,817 --> 00:09:08,583 මගුල. 15 00:09:57,701 --> 00:10:00,068 සිසීලියා, මොනාද සිද්ධ වෙන්නෙ? 16 00:10:00,070 --> 00:10:01,071 ඔයා හොඳින් නේද? 17 00:10:02,172 --> 00:10:03,638 මං පස්සෙ කියන්නම්. 18 00:10:03,640 --> 00:10:05,073 දැන් යන්නකො, එමලි. 19 00:10:05,075 --> 00:10:06,842 යන්න. 20 00:10:06,844 --> 00:10:08,181 මේ දොර අරිනවා, සිසීලියා! 21 00:10:08,183 --> 00:10:09,789 මොකක්ද මේ වෙන්නෙ? 22 00:10:09,791 --> 00:10:11,062 මේක අරිනවා! 23 00:10:11,064 --> 00:10:13,373 - එපා. - මේ දොර අරිනවා! 24 00:10:13,375 --> 00:10:15,182 මේක අරිනවා! 25 00:10:15,184 --> 00:10:17,727 - මේක අරිනවා! - මේ යනවා, මේ යනවා. 26 00:10:17,729 --> 00:10:19,838 සිසීලියා, මෙහාට එනවා! 27 00:10:19,840 --> 00:10:22,752 දෙයියනෙ! 28 00:10:22,754 --> 00:10:24,025 මේ දැන්ම එනවා! 29 00:10:24,027 --> 00:10:26,137 ඔහේට බැහැ මෙහෙම කරන්න! මෙහාට එනවා! 30 00:11:22,441 --> 00:11:24,009 සී. 31 00:11:26,212 --> 00:11:27,944 ඔයා ඇහැරිලා කොච්චර වෙලාද? 32 00:11:27,947 --> 00:11:29,146 පැය කිහිපයක් වෙනවා. 33 00:11:29,148 --> 00:11:30,414 නිදාගන්න බැහැ. 34 00:11:30,416 --> 00:11:32,549 ඔයාට කියන්න, ඔයා ඇස් දෙකත් වහගෙන 35 00:11:32,551 --> 00:11:35,285 පොඩ්ඩක් ඇලවිල හිටියා නම්, හොඳට නින්ද යයි. 36 00:11:38,524 --> 00:11:40,290 හිතන්නෙපා මහන්සි පාටින් හිටියට 37 00:11:40,292 --> 00:11:42,426 අපෙ චූටී ගණුදෙනුව නැතිවෙයි කියලා. 38 00:11:42,428 --> 00:11:47,431 මං ඔයාගෙ නංගිට පොරොන්දුවක් වුණා ඔයාව මේ ගෙදරින් එළියට බස්සනවා කියලා. 39 00:11:47,433 --> 00:11:49,268 ඒයි, සී. 40 00:11:50,469 --> 00:11:52,465 එයා එතන නැහැ. 41 00:11:52,467 --> 00:11:54,431 සත්තයි. 42 00:12:47,271 --> 00:12:49,102 මට සමාවෙන්න, මම මේ... 43 00:12:52,332 --> 00:12:55,093 - මං තාම ලෑස්ති නැහැ. - ඒකට කමක් නැහැ, සී. 44 00:12:55,095 --> 00:12:57,990 ඔයා මෙහාට ආවට පස්සෙ ගිය වැඩිම දුර තමයි ඔය, හරිද? 45 00:12:57,992 --> 00:13:00,423 ඉතිං මම ඒක දකින්නෙ, ඔයා ''හඳේ ඇවිද්ද'' වගේ. (තරමක් ලොකු දෙයක් කිරීම.) 46 00:13:13,142 --> 00:13:16,069 මට මේ මගුලත් එක්ක වැඩ කරන්න බැහැ. 47 00:13:40,311 --> 00:13:41,973 ඒකට කමක් නැහැ. 48 00:13:41,975 --> 00:13:43,938 මං බලන්නම්. 49 00:13:45,372 --> 00:13:47,069 මං ඒක බලන්නම්. 50 00:13:54,028 --> 00:13:55,278 මං ඔයාව අඳුරනවද? 51 00:13:55,280 --> 00:13:57,654 - මං ඔයාට සල්ලි ණයද? - ගොඩාරියක්. 52 00:13:57,656 --> 00:14:00,409 ගොඩාරියක්ද? මගේ ගෙදරට ඇවිත් මටම එදිරිවාදිකම් කරනවා. 53 00:14:01,786 --> 00:14:03,630 හේයි, සී. 54 00:14:03,632 --> 00:14:05,162 ඔයාව ආපහු අරගෙන බැහැයි කියලා මෙයාට කියන්න. 55 00:14:05,164 --> 00:14:06,226 අපි ඔයාව තියාගන්නවා. 56 00:14:06,228 --> 00:14:09,323 ඔයා මෙහෙ මොනවද කරන්නෙ, එමලි? 57 00:14:09,325 --> 00:14:11,951 ඔයාව දැකීමත් සතුටක්, අක්කෙ. 58 00:14:11,952 --> 00:14:14,515 මං සිඩ්නි මොනවද කරන්නෙ බලල එන්නම්. 59 00:14:14,517 --> 00:14:15,830 පොඩ්ඩක්... 60 00:14:15,832 --> 00:14:17,848 හරි. 61 00:14:17,850 --> 00:14:20,151 මේක හරි අසාධාරණයි. 62 00:14:20,153 --> 00:14:22,842 මං ඔයාට කිව්වනෙ මෙහාට එන්නෙපා කියලා. 63 00:14:22,844 --> 00:14:25,429 එයා ඔයා ඉන්න තැන දන්නවා. එයාට ඔයාගෙ පස්සෙන් එන්න පුළුවන්. 64 00:14:25,431 --> 00:14:28,758 හරි, මං ආරංචියකුත් අරගෙන ආවේ. 65 00:14:28,760 --> 00:14:30,707 මේක හරිගස්සන්න පුළුවන් විදියෙ ආරංචි නැහැ. 66 00:14:30,709 --> 00:14:33,503 හරි, මං ගාව සැළැස්මක් තියෙනවා, ඒවගේම මම... 67 00:14:33,506 --> 00:14:35,771 ඔයා මං කියපු විදියටම කරන්න ඕන. 68 00:14:35,773 --> 00:14:38,145 ඒවගේම මාව පොඩි වෙලාවකට හරි පාලනය කරන්නෙපා. 69 00:14:38,147 --> 00:14:40,942 මං ඔයාව පාලනය කරන්න හදනවා නෙමේ. 70 00:14:40,944 --> 00:14:43,039 මම මේ ඔයාට කියන්න හදන්නෙ 71 00:14:43,041 --> 00:14:45,137 ඔයා තවදුරටත් මං එන එක නවත්තන්න ඕන නෑයි කියලා. 72 00:14:47,199 --> 00:14:49,328 මොකද එයා මැරිලා. 73 00:14:52,389 --> 00:14:54,185 මොකක්? 74 00:15:05,264 --> 00:15:06,893 මොනවා? 75 00:15:22,795 --> 00:15:24,693 හේයි. 76 00:15:25,789 --> 00:15:27,983 එයා ඔයාට මොනවද කරේ? 77 00:15:27,985 --> 00:15:30,014 මාත් එක්ක කතා කරනවද? 78 00:16:09,171 --> 00:16:12,232 මේ කිසි දෙයක් තේරෙන්නෙ නැහැ. 79 00:16:13,795 --> 00:16:15,689 එයා... 80 00:16:15,691 --> 00:16:18,735 හැමදේම පාලනය කරගෙන හිටියෙ, ඔයා දන්නවනෙ? නිකන්... 81 00:16:20,040 --> 00:16:21,811 මාවත් ඇතුළුව. 82 00:16:21,813 --> 00:16:25,960 එයා මං බලන විදිය... 83 00:16:25,962 --> 00:16:29,071 මං අදින පළදින දේවල් මං කන දේවල් පාලනය කළා. 84 00:16:32,787 --> 00:16:35,796 ඒවගේම... 85 00:16:35,798 --> 00:16:39,745 පස්සෙ මං ගෙදරින් පිටවෙන්න ඕන වෙලාව පාලනය කළා... 86 00:16:42,188 --> 00:16:44,193 ...මං කියපුවා. 87 00:16:44,195 --> 00:16:46,335 ඒවගේම අන්තිමේදී... 88 00:16:46,337 --> 00:16:48,277 මං හිතපුවා. 89 00:16:52,225 --> 00:16:55,033 ඒවගේම... 90 00:16:55,035 --> 00:16:59,031 එයා මං හිතන පතන දේවල් වලට අකමැතියි නම්... 91 00:17:01,079 --> 00:17:04,099 එයා ඇවිල්ල... 92 00:17:04,101 --> 00:17:05,847 ඇවිල්ල මොකක්ද? එයා... 93 00:17:06,921 --> 00:17:09,272 ඔයාට ගහනවද? 94 00:17:10,346 --> 00:17:12,294 අනිත් හැමෝටම ඕන වගේ. 95 00:17:13,738 --> 00:17:16,086 එයාටත් ළමයෙක් හදන්න ඕන කළා. 96 00:17:16,088 --> 00:17:19,445 පස්සෙ මං දැනගත්තා අපි ඒක කරොත්... 97 00:17:19,447 --> 00:17:23,372 මට ආයෙ කිසි දවසක එයාගෙන් පැනගන්න වෙන්නෑ කියලා. 98 00:17:23,374 --> 00:17:27,604 ඒ නිසා මං එයාට නොදැනී උපත් පාලන පෙත්තක් බිව්වා. 99 00:17:27,606 --> 00:17:32,474 ඒත් ඒකට ටික කාලයක් යනවනෙ, ඒ නිසා... 100 00:17:35,597 --> 00:17:37,628 මං ඔයාට කතා කළා. 101 00:17:38,727 --> 00:17:41,058 හේයි. 102 00:17:43,557 --> 00:17:45,488 ඔයා දැන් අපි එක්ක ඉන්නවනෙ. 103 00:17:47,119 --> 00:17:49,182 අනික ඔයා ආරක්‍ෂිතයි. 104 00:17:49,184 --> 00:17:51,216 එයා දැන් මැරිලා. 105 00:18:18,658 --> 00:18:20,554 මං ඔයාට තියෙන අරමුණ නැති කරගන්න කියන්නෑ. 106 00:18:20,556 --> 00:18:23,218 මම මේ කියන්නෙ, තියෙන අනිත් දේවලුත් හොයලා බලන්න, හරිද? 107 00:18:23,220 --> 00:18:24,416 ඔයා මුළු රටේම තියෙන 108 00:18:24,418 --> 00:18:26,115 එක ඉස්කෝලෙකට විතරක් යන්න හිතං ඉන්නෙපා. 109 00:18:26,117 --> 00:18:28,213 ඒත් ඒ ඉස්කෝලෙ තමා මගේ අරමුණ. 110 00:18:28,215 --> 00:18:30,117 ''පාර්සන්'' තමයි මගේ අරමුණ. (විශ්ව විද්‍යාලයක්.) 111 00:18:30,119 --> 00:18:33,293 හරි, මං ඔයාට කිව්වේ අරමුණු... ඇති කරගන්න කියලා, බහු වචනයක්. 112 00:18:35,531 --> 00:18:39,169 අරමුණු තියෙන එක හුඟක් වැදගත්, ජේම්ස්. 113 00:18:39,171 --> 00:18:40,439 ඒයි. 114 00:18:41,677 --> 00:18:44,180 බලාපල්ලකො මෙයා දිහා, ලෝකයාට මුහුණ දෙන්න යනවා. 115 00:18:44,182 --> 00:18:46,653 ඔයාට කියන්න, ඊළඟ අවුරුද්ද වෙද්දී ඔයාට පාර පැනගන්න පුළුවන් වෙයි. 116 00:18:51,197 --> 00:18:52,498 හේයි, සී. 117 00:18:52,500 --> 00:18:54,137 ඔයාට ලියුමක් ඇවිත්. 118 00:18:56,742 --> 00:18:58,680 මං මෙහෙ ඉන්න විත්තියක් කවුරුත් දන්නෙ නෑනෙ. 119 00:19:10,706 --> 00:19:13,310 කාගෙන්ද? 120 00:19:28,710 --> 00:19:31,296 ස්තූතියි ඔය දෙන්නම ආවට. 121 00:19:32,490 --> 00:19:34,510 මගේ මියගිය සහෝදරයගේ විශ්වාසනීය කොටස් අරමුදල් 122 00:19:34,512 --> 00:19:37,595 වෙනුවෙන් පෙනී සිටින නීතිඥයා වශයෙන්, 123 00:19:37,597 --> 00:19:40,745 මට ඔහුගෙ අවසන් කැමැති පත්‍රය නීතිගත කරන්න අවශ්‍යයයි. 124 00:19:40,747 --> 00:19:43,597 ඒවගේම ඔහු මේක පෞද්ගලිකව කරන ලෙස ඉල්ලා සිටිනවා. 125 00:19:43,599 --> 00:19:46,216 එයාට ඕන කරල තිබිල තියෙන්නෙ... සුදානම් කළ ප්‍රකාශය කියවන්නයි. 126 00:19:52,618 --> 00:19:55,400 "සිසීලියා, 127 00:19:55,402 --> 00:19:58,385 "අපි අතරේ තිබුණු සම්බන්ධය ඒ හැටි හොඳ එකක් නොවුණත්, 128 00:19:58,387 --> 00:20:00,508 "අඩුමතරමේ මං විශ්වාස කළා අපිව තේරුම් නොගෙන පැනල 129 00:20:00,510 --> 00:20:02,132 "යනවට වඩා ඔයාට මාත් එක්ක 130 00:20:02,134 --> 00:20:03,576 "කතා කරන්න පුළුවන් විදියෙ 131 00:20:03,578 --> 00:20:05,119 - විශ්වාසයක් ගොඩනගාගත්ත කියලා." - එපා, සමාවෙන්න. 132 00:20:05,121 --> 00:20:07,066 ඔයාට ඒක කරන්න අවසර නැහැ. 133 00:20:07,068 --> 00:20:09,349 - මට මේක කියවන්න කියලා තියෙනවා. - එයා ඒක අහන්නම ඕන කියලා නෑනෙ. 134 00:20:09,351 --> 00:20:11,564 මට ඕකෙ කොපියක් ඊමෙයිල් කරන්න, අපි ඒක කියවන්නම්. 135 00:20:11,566 --> 00:20:13,309 නිසැකවම. 136 00:20:13,311 --> 00:20:14,585 මං මේ කරන්නෙ මගේ රස්සාව. 137 00:20:14,587 --> 00:20:16,330 ඔයාගෙ රස්සාව වෙන්නෙ ෆෝන් එකේදී සඳහන් කරපු 138 00:20:16,332 --> 00:20:18,311 - මුදල් ගැන පැහැදිලි කරන එක. - මං සිසීලියාට පැහැදිලිවම කිව්වා 139 00:20:18,313 --> 00:20:20,325 ඒඩ්‍රියන්ගෙ ''භාරකාර මුදලෙ'' ඇයගෙ නම තියෙනවා කියලා. 140 00:20:20,327 --> 00:20:22,292 - ඒ හින්දයි අපි මෙතන ඉන්නෙ. - හරි. 141 00:20:22,294 --> 00:20:24,361 ඒඩ්‍රියන්ගෙ ජිවිතෙ හිටිය ගොඩක් ගෑණු 142 00:20:24,363 --> 00:20:26,496 ලංවෙච්ච හේතුවට: එයාගෙ සල්ලි. 143 00:20:26,498 --> 00:20:28,497 එයාට භෞතික වශයෙන් ලංවෙලා තියෙනවා නම් එහෙම, 144 00:20:28,499 --> 00:20:30,465 අපි මෙයාට සල්ලි අරගන්න එන්නෙ නැහැනෙ. 145 00:20:30,467 --> 00:20:32,169 ඔයා භෞතික වශයෙන් එයාට ලංවෙලා හිටියා. 146 00:20:34,337 --> 00:20:36,105 එයා ඉන්නෙ අතන තියෙන කුප්පියෙ. 147 00:20:38,607 --> 00:20:44,242 ඒවගේම එයාගෙ අවසන් කැමැත්ත පදිරි, ඔයාට ඩොලර් මිලියන 5 ක් ලැබෙනවා, 148 00:20:44,244 --> 00:20:48,379 ඉඩකඩම් වගේම කිසි අයබද්දක් නැතිව. 149 00:20:48,381 --> 00:20:50,180 දැන් ඒ මුදල් ප්‍රමාණය 150 00:20:50,182 --> 00:20:52,185 ඩොලර් 100,000 ක වාරිකයක් වශයෙන් 151 00:20:52,187 --> 00:20:54,590 හැම මාසෙකම අවුරුදු හතරක් පුරාවට ලැබෙනවා, 152 00:20:54,592 --> 00:20:56,762 එය අනිශ්චිත බව, මේකෙ කුඩා අකුරෙන් සඳහන් වී තිබෙනවා. 153 00:20:56,764 --> 00:20:59,267 ඔයාට අපරාධයක් කරන්න බැහැ, ආදිය. 154 00:20:59,269 --> 00:21:02,475 සාමාන්‍යයෙන්, මට දින 120ක පොරොත්තු කාල සීමාවක් ලැබුණත්, 155 00:21:02,477 --> 00:21:04,580 මම ඒ සම්බන්දව මගේ අයිතිවාසිකම් ප්‍රතික්ෂේප කරන්න කැමතියි. 156 00:21:04,582 --> 00:21:06,282 ඒ නිසා... 157 00:21:06,284 --> 00:21:08,287 මට ඔයාගෙ අත්සන් ලැබුණු ගමන් 158 00:21:08,289 --> 00:21:10,827 ඒවගේම ඔයාගෙ බැංකු විස්තර ටිකත්, 159 00:21:10,829 --> 00:21:12,667 මට අරමුදල් ටික ලබාදෙන්න පුළුවන්. 160 00:21:23,390 --> 00:21:25,390 හරි, ඔයාලට දැන් එන්න පුළුවන්. 161 00:21:32,368 --> 00:21:33,802 ඉන්න, ඉන්න. ඔයා කොයි හරියෙද ඉන්නෙ? 162 00:21:33,804 --> 00:21:35,470 - හරි. - හරි. 163 00:21:35,472 --> 00:21:37,573 - දැන් බලන්නද? - පරිස්සමින්. 164 00:21:37,575 --> 00:21:39,875 හරි, දැන් බලන්න. 165 00:21:42,313 --> 00:21:44,347 වාව්. ස්තූතියි, සී. 166 00:21:44,349 --> 00:21:46,484 ඒක නම් ලස්සනයි. බලන්නකො ඒක දිහා. 167 00:21:46,486 --> 00:21:48,453 ඉණිමගක්? 168 00:21:48,455 --> 00:21:49,320 මොකක්ද කිව්වේ? 169 00:21:49,322 --> 00:21:51,590 මට ඔයා කියපු එක හරියට ඇහුණේ නැහැ. 170 00:21:51,592 --> 00:21:53,831 - මං ඔයාට ස්තූතියි කියන්න ගියෙ. - ඔයා මොකද කියන්නෙ? 171 00:21:53,833 --> 00:21:56,606 සුළු දෙයක්. මං දැනගත්ත ඔයාට අලුත් එක්ක ඕන විත්තිය, 172 00:21:56,608 --> 00:21:58,713 අනික අර තියෙන එක... විසික් කරන්න ඕන. 173 00:21:58,715 --> 00:22:01,321 ඔයා නම් හරිම හොඳයි, සී. ස්තූතියි ඔයාට. 174 00:22:01,323 --> 00:22:03,328 ඔයාගෙ තියෙන හොඳකම. ස්තූතියි. 175 00:22:03,330 --> 00:22:04,867 මටයි ඔයාලට ස්තූතිකරන්න ඕන වුණේ, 176 00:22:04,869 --> 00:22:06,606 ඔයාලා දන්නවනෙ, මට මෙහෙ ඉන්න දුන්නටයි 177 00:22:06,608 --> 00:22:09,414 වගේම මාව හොඳින් බලාකියාගත්තට, ඒ නිසා... 178 00:22:09,416 --> 00:22:13,829 අනික සීඩ්නි ඔයාටත් ඉණිමග පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්. 179 00:22:13,831 --> 00:22:15,701 මං තීන්ත ගාන්න උදව් කරයි කියලා නම් හිතන්නෙපා. 180 00:22:15,703 --> 00:22:17,695 මං ඔයාගෙන් අහන්නෙත් නැහැ. 181 00:22:17,697 --> 00:22:19,656 තීන්ත ගාන්නම නෙමේ, නිසැකවම, 182 00:22:19,658 --> 00:22:21,483 ඒත් ගොඩක් දේවල් වෙනුවෙන්. 183 00:22:21,485 --> 00:22:24,407 ඔයාට උඩ නැගල අරගන්න වෙනවා හරියට අර වගේ දේවල්. 184 00:22:24,409 --> 00:22:25,871 ඒක හරිම අමුතුයි. දෙයියනෙ, මං හිතන්නෙ මට.. 185 00:22:25,873 --> 00:22:27,398 ඉන්න, ඔයාට පුළුවන්නෙ 186 00:22:27,400 --> 00:22:28,661 - ඉණිගම පාවිච්චි කරන්න, - නගින්න ඉණිමගක්... 187 00:22:28,663 --> 00:22:30,356 ඔව්, ඉණිගම පට්ට. 188 00:22:30,358 --> 00:22:31,786 - හරි. - ඒක එකපාරටම එතනට ආවද? 189 00:22:31,788 --> 00:22:33,414 - ඒක එතනමයි තිබුණේ, ඒ නිසා.. - ම්ම්ම්. 190 00:22:33,416 --> 00:22:34,803 - ...ඒක සුදුසුයි. - වාව්. 191 00:22:34,805 --> 00:22:35,683 මොකක්ද ඒ? 192 00:22:35,685 --> 00:22:37,579 - ඒකෙ මගේ නම ගහල තියෙනවා. - ඒක අමුතුයි. 193 00:22:37,581 --> 00:22:39,475 - ඔයාගෙ අත්අකුරු වගේ. - අනේමන්දා... 194 00:22:39,477 --> 00:22:41,474 - ඒක අමුතුයි කියලා විශ්වාසද? - මම ඉණිමගක් විතරයි ගත්තෙ, ඒ නිසා... 195 00:22:41,476 --> 00:22:42,930 - ඔයා අමුතුයි කියලා හිතෙනවා නම්. - මං දන්නෙ නැහැ... 196 00:22:42,932 --> 00:22:44,555 - හරි, හරි, හරි. - අපි බලමුකො. 197 00:22:44,557 --> 00:22:45,879 පට්ට ඉණිමගක්. 198 00:22:48,317 --> 00:22:50,990 ඒක අලුත් බැංකු ගිණුමක්, ඔයාගෙ නම ගහල තියෙන, 199 00:22:50,992 --> 00:22:54,174 ඒවගේම මම හැම මාසෙකම වගේ ඩොලර් 10,000 ක් ගානෙ දානවා 200 00:22:54,176 --> 00:22:56,157 මුළු අවුරුද්ද පුරාවටම. 201 00:22:56,159 --> 00:22:59,000 මං ඒකට කියන්නෙ "පාර්සන්" ගිණුම කියලා. 202 00:23:04,090 --> 00:23:06,071 ඔයා විලාසිතා පාසලට යනවා, ළමයො. 203 00:23:06,073 --> 00:23:08,285 හේයි, සී, සී, ඒක... ඒක ඕනෑවට වැඩියි, සී. 204 00:23:08,287 --> 00:23:10,037 ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා විශ්වාසද? 205 00:23:10,039 --> 00:23:11,986 මං මෙහෙම කියන්නම්කො. 206 00:23:11,988 --> 00:23:14,928 එයාට විශ්ව විද්‍යාලෙටත් යන්න පුළුවන්. 207 00:23:14,930 --> 00:23:16,778 මං ''පාර්සන්'' යනවා. 208 00:23:16,780 --> 00:23:18,496 එයාට ''පාර්සන්'' යන්න පුළුවන්. 209 00:23:18,498 --> 00:23:19,852 ඔයා ''පාර්සන්'' යනවා. 210 00:23:19,854 --> 00:23:21,609 දෙයියනෙ. 211 00:23:21,611 --> 00:23:22,995 ඔහොම ඉන්න, එපා. 212 00:23:22,997 --> 00:23:24,887 අපි ඇවිත්... මේක සමරන්න ඕනෙ. 213 00:23:24,889 --> 00:23:27,624 ඒවගේම මට පැකට් කරපු කෑම, මයික්‍රෝවේව් කෑම එපා... 214 00:23:27,626 --> 00:23:29,651 අපෝ, ඒක හරියට, මං හිතන්නෙ අපෙ අවාසනාවට 215 00:23:29,653 --> 00:23:32,794 අපිට සමරන්න කිසිම දෙයක් ඇත්තෙ නැහැ. 216 00:23:32,796 --> 00:23:34,822 හේයි! 217 00:23:34,824 --> 00:23:36,883 මං දන්නෙ නැහැ ඔයා මොකට නටනවද කියලා. 218 00:23:36,885 --> 00:23:38,741 ඔයාට බොන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ, 'මොකද ඔයාට 21 ක් නැහැ. 219 00:23:38,743 --> 00:23:40,263 - ඔව්, මට පුළුවන්. - කමෝන්. 220 00:23:40,265 --> 00:23:41,961 පොඩ්ඩක් වගේ. 221 00:23:41,963 --> 00:23:44,723 එයා එදා රෑ කිව්වා මං දැන් ලොකු කෙල්ලෙක් කියලා. 222 00:23:44,725 --> 00:23:45,590 - ඒක හරි. - එයා කිව්වා. 223 00:23:45,592 --> 00:23:46,620 - ලොකු වෙච්ච ළමයෙක්. - මටත් එදා ඇහුණා. 224 00:23:46,622 --> 00:23:48,119 - මට මතකයි. - ඔහොම ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 225 00:23:48,121 --> 00:23:49,084 මේක හරි අසාධාරණයි, හරිද? දෙන්නෙක් එක්කෙනෙක්ට විරුද්ධව. 226 00:23:49,086 --> 00:23:50,849 මං මේ හරි දේ කරන්න හදන අහිංසකයෙක්. 227 00:23:50,850 --> 00:23:51,880 ඔයා බයයිද? බයයිද? 228 00:23:51,882 --> 00:23:52,846 මේක ලොකු නින්දාවක්. මං පොලීසියෙ කෙනෙක්. 229 00:23:52,848 --> 00:23:54,177 - ඔයා බයම නැද්ද? - මං පොලිසීයෙ කියලා දන්නවනෙ. 230 00:23:54,179 --> 00:23:56,007 - මං අල්ලගත්තා, මං අල්ලගත්තා. - හේයි, හේයි, හේයි. 231 00:23:58,141 --> 00:24:00,701 - මං එයාව අල්ලගත්තා, සිඩ්නි! - එයානෙ මාව අල්ලං ඉන්නෙ! 232 00:24:02,934 --> 00:24:06,695 මං ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්! 233 00:25:30,613 --> 00:25:31,876 සුබ උදෑසනක්. 234 00:25:31,878 --> 00:25:33,641 උදේ කෑම එපාද? 235 00:25:33,643 --> 00:25:35,738 කකා ඉන්න වෙලාවක් නැහැ. 236 00:25:35,740 --> 00:25:38,701 ඔයාට කියන්න, මං තාම මත්වෙලා, විශ්වාස කළා හෝ නැතා. 237 00:25:38,703 --> 00:25:40,931 මමත්. 238 00:25:40,933 --> 00:25:43,894 ෂැම්පේන් බිව්වම ඔහොමමනෙ. 239 00:25:43,896 --> 00:25:45,824 අපි වයසට යනවා, සී. 240 00:25:45,826 --> 00:25:46,990 අපි වයසයි. 241 00:25:46,992 --> 00:25:48,756 මේ සීතල උදෑසන මාව මරවනවා. 242 00:25:48,758 --> 00:25:50,588 හරි, මේ බලන්න, මම යනවා. 243 00:25:50,590 --> 00:25:52,688 මම රෑ 7:00 වෙද්දී එන්නම්. 244 00:25:52,690 --> 00:25:53,987 - හරි. - අවුලක් නෑනෙ? 245 00:25:53,989 --> 00:25:55,986 - අපෝ, සී. - හ්ම්ම්? 246 00:25:55,988 --> 00:25:57,885 සිඩ්නිව පොඩ්ඩක් ඇහැරවනවද? 247 00:25:57,887 --> 00:25:59,784 එයා ලොකු ආසාවකින් ඉන්නෙ, ඔයාට පිංසිද්ධ වෙන්න. 248 00:25:59,786 --> 00:26:02,716 එයාට අවධානයෙන් ඉන්න පොඩි උදව්වක් ඕන වෙනවා. 249 00:26:02,718 --> 00:26:04,548 ඔයාට පුළුවන්. 250 00:26:13,680 --> 00:26:15,557 සීඩ්, කමෝන්, කෙල්ලෙ. 251 00:26:15,559 --> 00:26:17,069 ඔයාට පරක්කු වෙනවා. 252 00:26:42,147 --> 00:26:43,789 විනාසයි! 253 00:26:43,791 --> 00:26:45,301 විනාසයි, විනාසයි. 254 00:26:45,303 --> 00:26:47,985 - විනාසයි. - නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ. 255 00:26:47,987 --> 00:26:49,831 වතුර දාන්න යන්නෙපා. 256 00:26:49,833 --> 00:26:51,244 සමාවෙන්න. 257 00:27:04,068 --> 00:27:06,885 වාව්. 258 00:27:08,667 --> 00:27:10,141 ඔයාගෙ වැඩක්නෙ. 259 00:27:10,143 --> 00:27:11,518 ඕ. 260 00:27:11,520 --> 00:27:13,318 ඔයා හිතුවෙ කෑම ටික බේරගන්න පුළුවන් වෙයි කියලද? 261 00:27:13,320 --> 00:27:14,453 - නැහැ. - නැද්ද? 262 00:27:14,455 --> 00:27:16,987 නැහැ, සමාවෙන්න. 263 00:28:22,270 --> 00:28:24,371 ජේම්ස්? 264 00:34:41,228 --> 00:34:43,092 ජේම්ස්! 265 00:34:43,094 --> 00:34:45,260 ජේම්ස්! ජේම්ස්, ජේම්ස්! 266 00:34:45,262 --> 00:34:46,194 ඔව්, ඔව්, මොකද? 267 00:34:46,196 --> 00:34:47,294 මොකක්ද සිද්ධ වුණේ? මොකද වුණේ? 268 00:34:47,296 --> 00:34:49,328 මං ඔතන කෙනෙක් ඉන්නවා දැක්කා. එයාලා හිටියෙ ඔන්න ඔතන. 269 00:34:49,330 --> 00:34:51,195 අඩි සළකුණු පවා තියෙනවා. මං දැක්කා. 270 00:34:51,197 --> 00:34:52,162 ඔයා අඩි සළකුණුත් දැක්කද? 271 00:34:52,164 --> 00:34:54,331 ඔව්, මං දැක්කා... ෂීට් එකේ. 272 00:34:54,333 --> 00:34:56,099 මං එතන තියෙනවා දැක්කා. 273 00:34:56,101 --> 00:34:58,368 - මං දැක්කා. - ෂිට් එකේද? 274 00:34:58,370 --> 00:35:00,637 මම දැක්කා. 275 00:35:00,639 --> 00:35:04,107 ඔතන කවුරුහරි කෙනෙක් හිටියා. ඔතන කවුරුහරි කෙනෙක් හිටියා. 276 00:35:04,109 --> 00:35:04,975 සීඩ්, ඔන්න ඕක පැත්තකට දාන්න. 277 00:35:04,977 --> 00:35:06,510 ඔයාමනෙ ඉතිං මට මේක අරගෙන දුන්නෙ. 278 00:35:06,512 --> 00:35:08,214 මොකාට ස්ප්‍රේ කරන්නෙ? කාටද? 279 00:35:10,115 --> 00:35:12,084 ජේම්ස්, මං දැක්කා. 280 00:35:13,219 --> 00:35:15,089 සත්තයි. 281 00:35:15,091 --> 00:35:17,030 හේයි, සී. 282 00:35:19,272 --> 00:35:22,514 ඒඩ්‍රියන් ඔයාව හොල්මන් කරන්නෙ ඔයා එයාට ඉඩදුන්නොත් විතරයි. 283 00:35:22,516 --> 00:35:24,355 එයාට ඉඩදෙන්නෙපා. 284 00:35:27,130 --> 00:35:29,503 දැන් ඔයා නිදාගන්න බලන්න. 285 00:35:29,505 --> 00:35:32,177 ඔයාට හෙට සම්මුඛ සාකච්ජාවකුත් තියෙනවනෙ, 286 00:35:32,179 --> 00:35:34,153 ඒවගේම මට ඒ පර බල්ලගෙ මතකයන් ආයෙ... 287 00:35:37,731 --> 00:35:41,742 ඌ ඔයාව විනාශ කළා. 288 00:35:41,744 --> 00:35:43,749 - හොඳද? - ඔව්, හරි. 289 00:35:43,751 --> 00:35:45,524 - සමාවෙන්න. - හරි. 290 00:35:53,650 --> 00:35:55,724 ''කැල් පෝලී'' වලට පස්සෙ, මං වැඩ කරේ පැරිස් වල 291 00:35:55,726 --> 00:35:57,465 මාස හයකට. 292 00:35:57,467 --> 00:36:00,612 ඒක තමයි මගේ ජිවිතෙ හොඳම කාලෙ. 293 00:36:00,614 --> 00:36:02,756 ඇත්තවශයෙන්ම, මේ ඊළඟ අධියර හැරෙන්න. 294 00:36:02,758 --> 00:36:03,762 ඉඳගන්න. 295 00:36:07,478 --> 00:36:10,021 ඉතිං ඔයා පැරිසීයෙ වැඩ කරන්න විශේෂ හේතුවක් තිබ්බද? 296 00:36:10,023 --> 00:36:11,829 එහෙ නේද ලෝකෙ ඉන්න හැම ලස්සන ගැහැණු කෙනෙක්ම 297 00:36:11,831 --> 00:36:13,304 පාලනය කරන්න යන්නෙ? 298 00:36:15,346 --> 00:36:17,487 හොඳයි, මට ලොකුවට... ප්‍රංශ බැහැ, 299 00:36:17,489 --> 00:36:20,066 අනික මට හැමදාමත් ඕන කරේ එහෙ ජීවත් වෙන්න. 300 00:36:20,068 --> 00:36:21,753 ඉතිං, උපාධියෙන් පස්සෙ, 301 00:36:21,755 --> 00:36:25,426 මං එහාට ගියෙ ශිෂ්‍යයෙක් හැටියට. 302 00:36:25,428 --> 00:36:27,609 ඇත්තෙන්ම, මං නිදාගත්තේ පොඩි ගබඩාවක. 303 00:36:27,611 --> 00:36:30,488 මං මේ සමාගම පටන්ගත්තෙ සැපයුම් ගබඩාවක ඉඳලා. 304 00:36:30,490 --> 00:36:32,439 ඔය තියෙන්නෙ. 305 00:36:32,441 --> 00:36:33,980 එතකොට අපි දෙන්නම ගබඩාවක වටිනාකම දන්නවා, 306 00:36:34,004 --> 00:36:34,517 ඔව්. 307 00:36:37,703 --> 00:36:39,619 බලමුකො ඔයා කරපු වැඩ. 308 00:36:39,621 --> 00:36:41,505 හරි, ඇත්තෙන්ම. 309 00:36:57,354 --> 00:37:00,233 මං මේක ඇතුළට... 310 00:37:03,111 --> 00:37:05,500 මං මේක ඇතුළෙ දැම්මා, මට සමාවෙන්න. 311 00:37:05,502 --> 00:37:07,083 මං දන්නෙ නැහැ මොකක් වුණාද කියලා. 312 00:37:07,085 --> 00:37:08,228 ඒකට කමක් නැහැ. 313 00:37:08,230 --> 00:37:11,461 ඔයාට අවස්ථාවක් ලැබුණු වෙලේක අපිට ඒක එවන්න පුළුවන්. 314 00:37:11,463 --> 00:37:13,111 හරි. 315 00:37:13,113 --> 00:37:15,503 එහෙනම් මං අපි ගැන කියන්නම්කො. 316 00:37:15,505 --> 00:37:19,309 ''රූලර්'' එකේදී, අපි මානව මට්ටමේ ගෘහ නිර්මාණයට ළඟාවෙලා ඉන්නෙ. 317 00:37:19,311 --> 00:37:20,657 මුලදී වගේම.. 318 00:37:22,611 --> 00:37:24,596 ඔයා හොඳින්ද? 319 00:37:26,551 --> 00:37:29,614 සමාවෙන්න. 320 00:37:29,616 --> 00:37:31,547 මගේ ඇඟට හරි නැහැ වගේ... 321 00:37:31,549 --> 00:37:34,348 ඔයාට වතුර එකක් දෙනල්ලා දෙන්නද නැත්තම්... 322 00:37:35,717 --> 00:37:37,350 සිසීලියා? 323 00:37:40,583 --> 00:37:43,382 ඔයා හොඳින් නේද? 324 00:38:00,820 --> 00:38:02,584 සිසීලියා. 325 00:38:02,586 --> 00:38:05,385 හරි, ඔයා මේ වගේ තත්ත්වෙකදී වාහන එළවන්න හොඳ නැහැ 326 00:38:05,387 --> 00:38:07,786 නැත්තම් ලොකු මැෂින් වගේ දේවල් වැඩ කරන්න යන්නෙපා, 327 00:38:07,788 --> 00:38:10,819 හැබැයි ඒ දේවල් හැරුණුකොට, ඔයා හොඳින් ඉන්නවා. 328 00:38:10,821 --> 00:38:13,720 මං ඔයාව ඉස්පිරිතාලෙ නවත්තගන්න එක තීරණය වෙන්නෙ 329 00:38:13,722 --> 00:38:15,486 රුධිර පරීක්ෂණය ප්‍රතිඵල ආවට පස්සෙයි. 330 00:38:15,488 --> 00:38:17,803 හොඳද? ඔයාට නොම්බරේ නර්ස්ට දීල යන්න පුළුවන් නේද? 331 00:38:17,805 --> 00:38:19,717 ඔයාලට යන්න පුළුවන්. 332 00:38:19,719 --> 00:38:21,464 හරි. 333 00:38:23,645 --> 00:38:24,886 ඔයා ලෑස්තිද? 334 00:38:24,888 --> 00:38:26,664 ඔව්. 335 00:38:56,845 --> 00:38:58,019 හෙලෝ? 336 00:38:58,021 --> 00:38:59,696 සිසීලියා කෑස් ඉන්නවද? 337 00:38:59,698 --> 00:39:00,972 ඒ මම. 338 00:39:00,974 --> 00:39:04,799 හායි, මං St.වින්සන්ට් ඉස්පිරිතාලෙ ඩොක්ටර් ලී කතා කරන්නෙ. 339 00:39:04,801 --> 00:39:08,190 අපිට ඔයාගෙ රුධිර පරීක්ෂණයෙ ප්‍රතිඵල ආවා, 340 00:39:08,192 --> 00:39:10,600 පේන විදියට ''ඩයසපෑම්'' නිසා තමයි (මත්වෙන්න ලබාදෙන පෙති.) 341 00:39:10,602 --> 00:39:12,911 ඔය කලන්තෙ ගතිය ඇතිවෙලා තියෙන්නෙ. 342 00:39:12,913 --> 00:39:15,851 මොකක්ද ''ඩයසපෑම්'' කියන්නෙ? 343 00:39:15,853 --> 00:39:19,087 ඔයාගෙ ලේ වලට ඒවා ලොකු ප්‍රමාණයක් තියෙනවා පෙන්වනවා. 344 00:39:19,089 --> 00:39:22,555 ඒකෙන් ඔයාට සිද්ධ වෙච්ච එක පැහැදිලි වෙනවා. 345 00:39:24,042 --> 00:39:27,540 මට ඔයත් එක්ක තව දෙයක් ගැන කතා කරගන්න ඕනෙ, 346 00:39:27,542 --> 00:39:31,868 ඒත් ඒක ෆෝන් එකෙන් කරන්න පුළුවන් කියලා විශ්වාසයක් නැහැ, ඒ නිසා... 347 00:39:53,596 --> 00:39:55,576 එයාට නවත්තන්න කියන්න. 348 00:39:55,578 --> 00:39:57,491 නවත්තන්න කියන්නෙ කාටද? 349 00:39:57,493 --> 00:40:01,156 එයාට මේ කරන වැඩ නවත්තන්න කියන්න. 350 00:40:01,158 --> 00:40:02,704 මෙයා මේ මොනවද කියවන්නෙ? 351 00:40:02,706 --> 00:40:05,227 එයා අපි මෙහාට ආවේ ඇයිද කියලවත් කිව්වේ නැහැ, 352 00:40:05,229 --> 00:40:08,423 ඒත් එයාගෙ හොඳ යහළුවෙක් වෙන නිසා, මං හිතනවා හොඳ හේතුවකට කියලා, 353 00:40:08,425 --> 00:40:10,678 ඒ නිසා ඔයා කියන දේ පොඩ්ඩක් අහං ඉන්නකො. 354 00:40:10,680 --> 00:40:12,228 පොඩි ගෞරවයක් පෙන්වන්න. 355 00:40:17,409 --> 00:40:20,738 දවසක් රෑ මං ඉඳගෙන 356 00:40:20,740 --> 00:40:26,558 කල්පනා කළා ඒඩ්‍රියන්ව දාලා යන්නෙ කොහොමද කියලා. 357 00:40:26,560 --> 00:40:30,394 මං ඒ හැමදේම ඔලුවෙන් සැළසුම් කරේ. 358 00:40:30,396 --> 00:40:32,884 ඒවගේම එයා මං දිහා ඔරවගෙන බලං හිටියෙ, 359 00:40:32,886 --> 00:40:34,871 මාව අධ්‍යනය කළා. 360 00:40:36,890 --> 00:40:40,927 මං කිසි වචනයක්වත් නොකියා ඉද්දි 361 00:40:40,929 --> 00:40:44,933 එයා කිව්වා ''මට එයාව කවදාවත් දාලා යන්න බැහැ'' කියලා. 362 00:40:44,935 --> 00:40:47,670 මම ඒ ගියපු දවසට, 363 00:40:47,672 --> 00:40:50,808 එයා මං ඉන්න තැන හොයාගන්නවා කියලා. 364 00:40:50,810 --> 00:40:53,947 එයා මං ළඟටම ඇවිදගෙන ආවත් 365 00:40:53,949 --> 00:40:57,685 මට එයාව පේන එකක් නැතිවෙයි කිව්වා, 366 00:40:57,687 --> 00:41:00,657 හැබැයි එයා සළකුණක් තියලා යනවා කිව්වා 367 00:41:00,659 --> 00:41:02,795 එයා ඇවිත් කියලා මට දැනුම් දෙන්න. 368 00:41:10,840 --> 00:41:15,545 මං එයාව දාලා ගියපු රාත්‍රීයෙ, මං එයාව ඕවා දීල මත් කළා. 369 00:41:15,547 --> 00:41:18,016 එදා මගේ අතින් ඕක නැතිවුණා. 370 00:41:18,018 --> 00:41:21,691 කොහොමහරි, ඒක ආයෙ මං ළඟටම ඇවිත්. 371 00:41:23,127 --> 00:41:25,595 ඉතිං ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ? 372 00:41:25,597 --> 00:41:28,704 ඔයාට බෝතලේ නැතිවුණා, ඔයා ඒක හොයාගත්තා. 373 00:41:30,940 --> 00:41:32,911 එයා මැරිලා නැහැ, ටොම්. 374 00:41:36,683 --> 00:41:38,952 මං ළඟ අළු තියෙන පෙට්ටියක් තියෙනවා 375 00:41:38,954 --> 00:41:41,994 ඔයා මේ කියන දේවල් බොරුවක් කියලා පෙන්වන්න, සිසීලියා. 376 00:41:43,329 --> 00:41:45,499 මං දන්නෙ නැහැ එයා ඒක කොහොම කරාද කියලා. 377 00:41:47,569 --> 00:41:49,639 ඒවුණාට, එයා ඒක බේරුමක් කරගෙන. 378 00:41:51,776 --> 00:41:55,884 එයා ''අදෘශ්‍යමාන'' වෙන්න ක්‍රමයක් හොයාගෙන. 379 00:42:00,358 --> 00:42:03,061 එයා ලෝක දෘෂ්ටි විද්‍යා කෙෂ්ත්‍රයෙ ඉන්න ප්‍රධානියෙක්. 380 00:42:03,063 --> 00:42:06,526 මං දන්නවා එයාට මේක කරන්න පුළුවන් බව. 381 00:42:09,358 --> 00:42:12,122 මට හිත කියනවා මං මේ කියන දේවල් ඔයා දන්නවා කියලා. 382 00:42:14,953 --> 00:42:17,018 එයා මැරිලා නැහැ. 383 00:42:19,882 --> 00:42:22,145 මට එයාව පේන්නෙ නැහැ. 384 00:42:22,147 --> 00:42:24,678 කරුණාකරලා, එයාට නවත්තන්න කියන්න. 385 00:42:28,042 --> 00:42:29,739 හරි. 386 00:42:29,741 --> 00:42:32,037 මං ඔයාගෙ කතාවට එකඟයි. 387 00:42:32,039 --> 00:42:33,736 ඒඩ්‍රියන් බුද්ධිමත් කෙනෙක්. 388 00:42:33,738 --> 00:42:35,800 හැබැයි එයා මොකුත් නිර්මාණය කරපු නිසාම නෙමේ. 389 00:42:35,802 --> 00:42:37,965 එයා මිනිස්සුන්ගෙ ඔලු වලට රිංගන විදියෙන්. 390 00:42:37,967 --> 00:42:41,470 එයා ඒකට කියාපු හපනෙක්... මිනිස්සුන්ගෙ දුර්වලතා දැනගන්න එක. 391 00:42:42,635 --> 00:42:44,168 ඔයා ටිකක් හිතල බලන්න. 392 00:42:44,170 --> 00:42:48,636 එයා මැරුණට පස්සෙත් ඔයාට වධ දෙන්න හොඳ ක්‍රමයක් හොයාගෙන. 393 00:42:48,638 --> 00:42:50,138 තියෙන එකම අතිදක්ෂකම වෙන්නෙ 394 00:42:50,140 --> 00:42:52,139 තමන්ව අදෘශ්‍යමාන කරන්න පුළුවන් වෙන 395 00:42:52,141 --> 00:42:55,009 දෙයක් නිර්මාණය නොකර එයා ඔයාට හිතන්න සලස්වපු එකයි. 396 00:42:56,943 --> 00:42:58,942 මගේ අයියා මාව පාලනය කළා 397 00:42:58,944 --> 00:43:01,043 ඔයාට එයාව හම්බවෙන්න කලින්, සිසීලියා. 398 00:43:01,045 --> 00:43:03,077 මං එයාට වෛර කරනවා. 399 00:43:03,079 --> 00:43:05,646 ඔයාටයි මටයි, දෙන්නටම ඒක පොදුයි. 400 00:43:09,782 --> 00:43:12,075 මං සහනයක් දැනුණා... 401 00:43:14,567 --> 00:43:16,760 ...එයා මැරුණයි කියලා දැනගත්තම. 402 00:43:24,735 --> 00:43:26,727 එයා මැරිලා, සිසීලියා. 403 00:43:26,729 --> 00:43:28,490 මං එයාගෙ මළ සිරුර දැක්කා. 404 00:43:29,953 --> 00:43:31,846 මේ අහගන්න. 405 00:43:33,973 --> 00:43:37,196 එයාව ආයෙ මතක් කරගෙන එයාට දිනන්න ඉඩදෙන්නෙපා. 406 00:44:07,003 --> 00:44:08,365 හේයි. 407 00:44:09,462 --> 00:44:11,489 හේයි. 408 00:44:12,586 --> 00:44:14,578 එමලි, මට පොඩ්ඩක් කතා කරන්න ඕන. 409 00:44:14,580 --> 00:44:17,369 අඩුමතරමේ දැන් අපි හිතේ තියෙන දේවලුත් කිව්වනෙ. 410 00:44:17,371 --> 00:44:19,538 මං දන්නවා ඔයා මම හිතාගෙන ඉන්න විදිය ගැන. 411 00:44:19,540 --> 00:44:21,606 - මොකක්? - ගොඩක් ස්තූතියි 412 00:44:21,608 --> 00:44:24,409 තමන්ගෙ වැදගත් කියන වෙලාව පාවිච්චි කරල මාව... 413 00:44:24,411 --> 00:44:28,580 ඔයාට කොච්චර "වධයක්" කියලා සඳහන් කරපු එකට. 414 00:44:28,582 --> 00:44:29,815 මොකක්? මොනවද ඔයා මේ... 415 00:44:29,817 --> 00:44:31,716 මම මෙහෙම කියන්න ඕන වෙන්නෙත් නැහැ, 416 00:44:31,718 --> 00:44:34,452 හැබැයි මං කවදාවත් ඒ සල්ලියක් බලපොරොත්තු වුණේ නැහැ. 417 00:44:36,958 --> 00:44:39,459 එමලි, මං දන්නෙ නැහැ ඔයා මේ මොනව කියනවද කියලා. 418 00:44:40,894 --> 00:44:43,562 ඔයා මට උදේ එවපු ඊමෙයිල් එක. 419 00:44:43,564 --> 00:44:45,397 - මොන ඊමෙයිල්ද? - ඔයාට මං ගැන හිතෙන්නෙ එහෙම නම්, 420 00:44:45,399 --> 00:44:48,048 ඔයාගෙ පෞද්ගලික ජිවිතෙට මාව ගාවගන්නවත් එපා. 421 00:44:48,050 --> 00:44:50,870 තමන්ට හොඳ කට්ටිය කවුද කියලා තේරුම් අරගන්න 422 00:44:50,872 --> 00:44:54,031 වගේම නරක අයගෙන් බේරිලා පැනගන්න බැරි තරම් දුර්වලයි නම්, 423 00:44:54,033 --> 00:44:56,071 තමන්ගෙ අසරණකම මට කිය කියා අඬන්න එපා. 424 00:44:56,073 --> 00:44:57,668 මම පිටවෙනවා. 425 00:44:57,670 --> 00:44:59,709 මං ඔයාට එවපු ඊමෙයිල් එකක් නැහැ. 426 00:45:00,797 --> 00:45:01,985 මං එව්වේ නැහැ. 427 00:45:01,987 --> 00:45:06,234 කවුරුහරි කෙනෙක් මේ වැඩ කරන්නෙ. 428 00:45:06,236 --> 00:45:10,041 එයයි මට මේ දේවල් කරන්නෙ. 429 00:45:10,043 --> 00:45:11,369 කවුද... 430 00:45:13,340 --> 00:45:15,073 ඒඩ්‍රියන්ද? 431 00:45:17,508 --> 00:45:20,375 ඒඩ්‍රියන් තමයි ඊමෙයිල් එක එව්වේ. හරි. 432 00:45:23,942 --> 00:45:26,941 ඔයා ගිහිං බෙහෙත් අරගන්න. ඒඩ්‍රියන් මැරිලා. 433 00:45:26,943 --> 00:45:29,541 එම්, කරුණාකරලා, එපා. 434 00:46:47,959 --> 00:46:49,893 සී? 435 00:47:05,096 --> 00:47:07,261 ඒකට කමක් නැහැ, සීඩ්. 436 00:47:07,263 --> 00:47:10,229 ඔයා දන්නවද අපිට මේ වෙලාවේ ඕන වෙන්නෙ මොනවද කියලා? 437 00:47:11,731 --> 00:47:14,295 අපිට පුළුවන් තාත්තව මෙහෙන් යවලා... 438 00:47:16,065 --> 00:47:17,963 ...කෙල්ලොන්ගෙ රාත්‍රීයක් ගත කරන්න. 439 00:47:17,965 --> 00:47:19,296 කේක් එහෙම කාලා. 440 00:47:26,734 --> 00:47:28,720 ඔව්. 441 00:47:28,722 --> 00:47:30,312 මං කේක් වලට ආසයි. 442 00:47:36,077 --> 00:47:38,890 දෙයියනෙ. සිඩ්නි, ඔයා හොඳින් නේද? 443 00:47:38,892 --> 00:47:41,010 ඇයි ඔයා එහෙම... නවත්තන්න! නවත්තන්න! තාත්තෙ! 444 00:47:41,012 --> 00:47:42,932 - මොකක්? නැහැ, සිඩ්නි මම... - තාත්තෙ! තාත්තෙ. 445 00:47:42,934 --> 00:47:44,258 - මොකද? - එපා, තාත්තෙ මෙයා... 446 00:47:44,260 --> 00:47:46,213 - මොකද මෙතන වුණේ? - මෙයා මට ගැහුවා. 447 00:47:46,215 --> 00:47:48,134 - මොකක්? - නැහැ. නැහැ, නැහැ, නැහැ. 448 00:47:48,136 --> 00:47:49,592 ජේස්ම්, මං එහෙම කරේ නැහැ. 449 00:47:49,594 --> 00:47:51,844 සිඩ්නි, මං කවදාවත් ඔයාට රිද්දන්නෙ නැහැ. මං ඔයාට ආදරෙයි. 450 00:47:51,846 --> 00:47:53,104 මං කවදාවත් එහෙම කරන්නෙ නැහැ, ජේම්ස්. 451 00:47:53,106 --> 00:47:55,145 මේක එයාගෙ වැඩක්. එයා මෙහාට ආවා, සත්තයි. 452 00:47:55,147 --> 00:47:56,914 ඔය ඇති, ඔය ඇති. 453 00:47:56,916 --> 00:47:58,274 සී, ඔය හොඳටම ඇති. 454 00:47:58,277 --> 00:48:00,453 ඕක නවත්තගන්න. ඔයා හොඳින් නේද පැටියො? 455 00:48:00,455 --> 00:48:02,017 - මට මෙහෙ ඉන්න බැහැ. - ඔයා හොඳින් නේද? 456 00:48:02,020 --> 00:48:03,242 සිඩ්නි, මට සමාවෙන්න. මං කිසිම දවසක... 457 00:48:03,244 --> 00:48:05,317 හේයි, හේයි. සී. 458 00:48:05,320 --> 00:48:08,414 මේ වෙලාවෙ මං කරන්නෝන මගේ දුවව මෙහෙන් ගෙනියන එකයි. 459 00:48:08,416 --> 00:48:09,775 ඔයාට ඒක තේරෙනවද? 460 00:48:09,777 --> 00:48:11,483 එන්න, පැටියො. ඒකට කමක් නැහැ. 461 00:48:11,485 --> 00:48:13,585 ජේම්ස්, කරුණාකරලා. 462 00:48:13,587 --> 00:48:15,194 එයාටත් ඕන කරන්නෙ මේක. 463 00:48:15,196 --> 00:48:17,132 අපි එකට ඉන්නකොටත් එයා කරේම මේ වගේ දේවල්. 464 00:48:17,133 --> 00:48:19,202 එයාට ඕන කරන්නෙ මං කළා කියලා පෙන්වන්න. 465 00:48:19,204 --> 00:48:21,008 එයා කරන්නෙ මේ වගේ වැඩ. එයා උත්සහ කරන්නෙ මාව හුදකලා කරන්න, 466 00:48:21,010 --> 00:48:23,011 - ඒවගේම මාව තනි කරවන්න. - හේයි! 467 00:48:23,013 --> 00:48:24,259 ඔයා සංසුන් වෙන්න ඕන. 468 00:48:24,261 --> 00:48:26,198 ඔයා මගේ දුවව බය කරනවා. 469 00:48:26,199 --> 00:48:29,186 මං ඔයා වුණා නම්, මං ඔයාගෙ නංගිගෙ ගෙදරට යනවා. 470 00:48:29,188 --> 00:48:31,357 ඔයා මේ වෙලාවෙ මෙහෙ ඉන්න උවමනාවක් නැහැ. 471 00:48:34,092 --> 00:48:35,892 එන්න, සිඩ්නි. 472 00:48:35,894 --> 00:48:37,961 සිඩ්නි, සිඩ්නි, මට සමාවෙන්න. සිඩ්නි. 473 00:48:52,974 --> 00:48:54,909 කොහෙද උඹ ඉන්නෙ? 474 00:48:55,976 --> 00:48:56,977 එනවා! 475 00:49:01,048 --> 00:49:03,915 කොහෙද ඉන්නෙ? එළියට වරෙන්. 476 00:49:03,917 --> 00:49:05,216 පොඩි කෙල්ලොන්ට ගහන්නෙපා. 477 00:49:05,218 --> 00:49:07,153 මට ගහපං! 478 00:50:02,099 --> 00:50:04,334 ඇයි මේ මාවම, ඒඩ්‍රියන්? 479 00:50:10,105 --> 00:50:12,908 ඔයාට වෙන ගෑණියෙක්ව අරගන්න තිබ්බනෙ. 480 00:50:17,078 --> 00:50:19,055 ඒක තමයි ශෝකජනක යථාර්තය. 481 00:50:19,057 --> 00:50:20,330 නේද? 482 00:50:20,332 --> 00:50:24,393 ඔයාට සල්ලි සහ බලයෙන් අරගන්න පුළුවන් ඒ දේවලුයි. 483 00:50:25,568 --> 00:50:27,245 මිනිස්සු. 484 00:50:32,143 --> 00:50:35,329 ඉතිං... 485 00:50:35,331 --> 00:50:37,244 ඇයි මාවම? 486 00:50:39,560 --> 00:50:43,685 මං නිකන්ම නිකන් නගරබද කෙල්ලෙක්නෙ.. 487 00:50:43,687 --> 00:50:46,771 දවසක් රෑ පාටියකදී ඔයාගෙ ජිවිතෙට එකතු වෙච්ච. 488 00:50:52,544 --> 00:50:56,235 මං හිටිය කියන එක ඔයාට අමතක කරන්න බැරිද? 489 00:51:01,806 --> 00:51:04,689 කිසිම දෙයක් ඉතුරු වෙලා නැහැ 490 00:51:04,691 --> 00:51:06,793 ඔයාට මගෙන් අරගන්න. 491 00:51:14,301 --> 00:51:16,737 ඔයා තියෙන හැමදේම අරගෙන ඉවරයි. 492 00:52:36,920 --> 00:52:38,653 මේ කතා කරන්නෙ ඒඩ්‍රියන් ග්‍රිෆින්. 493 00:52:38,655 --> 00:52:39,821 කරුණාකර පණිවිඩය තබන්න, 494 00:52:39,823 --> 00:52:41,891 මට පුළුවන් වෙච්ච වෙලාවක නැවත අමතන්නම්. 495 00:59:10,226 --> 00:59:12,329 එපා! 496 01:00:49,094 --> 01:00:51,961 - සිසීලියා? - ඔව්, යන්න. 497 01:00:51,963 --> 01:00:54,065 කරුණාකරලා, විගහට යන්න. දොරවල් ලොක් කරන්න. 498 01:00:54,067 --> 01:00:55,299 - දොරවල් ලොක් කරන්න! - ඔයා හොඳින්ද? 499 01:00:55,301 --> 01:00:56,367 ඔව්. කරුණාකරලා, යන්න. 500 01:00:56,369 --> 01:00:57,437 හරි. 501 01:01:04,177 --> 01:01:06,079 විගහට යන්න, අනේ. 502 01:01:11,150 --> 01:01:14,253 ස්ටින්සන් බීච් එක... මෙහෙ ඉඳල ගොඩක් දුරයිනෙ. 503 01:01:58,231 --> 01:02:01,332 මට පොඩි දෙයක් අරගන්න ඕනෙ. 504 01:02:01,334 --> 01:02:03,033 මං එනකම් ඉන්න පුළුවන් වෙයිද? 505 01:02:03,035 --> 01:02:04,368 ඕනෙ නම් විනාඩි දෙකක් යයි, 506 01:02:04,370 --> 01:02:07,171 එක්කො 20 ක් විතරයි, මං දන්නෙ නැහැ, හැබැයි... 507 01:02:07,173 --> 01:02:09,273 ඔයාට පුළුවන් මාව පස්සෙ නගරෙටම ගෙනියන්න. 508 01:02:09,275 --> 01:02:10,441 - අනිවා. - හරි. 509 01:02:10,443 --> 01:02:12,145 ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 510 01:03:08,501 --> 01:03:11,131 සියුස්. 511 01:03:11,133 --> 01:03:14,364 හායි, හායි. 512 01:04:13,467 --> 01:04:17,198 12-14...17. 513 01:04:19,230 --> 01:04:20,962 අපි හම්බවෙච්ච දවස.. 514 01:04:33,323 --> 01:04:35,322 හරිම රොමැන්ටික්. 515 01:08:34,197 --> 01:08:36,460 කරුණාකරලා, අද රෑට මාව හම්බවෙන්න, ඔයාට පුළුවන් නම්, 516 01:08:36,462 --> 01:08:38,227 පොදු තැනකදී වගේ. 517 01:08:38,229 --> 01:08:40,225 යුලාන් වලදී 8:00 විතර. 518 01:08:40,227 --> 01:08:43,057 අනික ඔයාට බැරි නම්, මට තේරෙනවා, ඒත් ඔයාට මට කියන්න වෙනවා, 519 01:08:43,059 --> 01:08:44,922 මොකද මට වෙන කෙනෙක්ට අරගන්න තියෙනවා, 520 01:08:44,924 --> 01:08:46,943 මොකද මං හිතන්නෙ නැහැ මට වැඩි කාලයක් ඉතුරුවෙලා තියෙනවා කියලා. 521 01:08:49,232 --> 01:08:52,228 ස්තූතියි ඔයාට. ස්තූතියි. 522 01:09:35,442 --> 01:09:37,797 හායි. 523 01:09:37,799 --> 01:09:39,547 හේයි. 524 01:09:39,549 --> 01:09:41,936 හේයි, කට්ටිය. යුලාන් වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 525 01:09:41,939 --> 01:09:43,652 මගේ නම ටෙයිලර්, මං තමයි 526 01:09:43,654 --> 01:09:44,898 මේ සන්ධ්‍යාවේදී ඔයාලා ගැන බලාගන්නෙ. 527 01:09:44,900 --> 01:09:45,874 ඔයාලට මෙතන වෙන දේ දැනගන්න ඕනෙද? 528 01:09:45,876 --> 01:09:47,758 මං හිතන්නෙ කෑම ඕඩර් කරාම, පස්සෙ තමන් ඒක කනවා. 529 01:09:47,760 --> 01:09:48,768 බොහෝදුරට. 530 01:09:48,770 --> 01:09:51,487 අපි මේ දේවල් කරන්නෙ පොඩ්ඩක් වෙනස් විදියට. 531 01:09:51,489 --> 01:09:52,339 පවුලෙ විදියට. 532 01:09:52,341 --> 01:09:53,421 අපි කලින් ඇවිත් තියෙනවා. අවුලක් නැහැ. 533 01:09:53,422 --> 01:09:55,681 හරි. එහෙනම් වතුර එකක් අරගෙන එන්නද? 534 01:09:55,683 --> 01:09:57,385 - අපි ළඟ හොඳ වතුර තියෙනවා. - නිකන් දෙන්නෙ. 535 01:09:57,387 --> 01:09:59,550 - හරි, නිකන් වතුර එකක්. - නියමයි. 536 01:10:02,434 --> 01:10:04,728 ස්තූතියි මෙහාට ආවට. 537 01:10:08,167 --> 01:10:10,067 මං ඔයාට ආදරෙයි. 538 01:10:12,132 --> 01:10:14,227 ඔයා පොලිසීයෙ කෙනෙක් වගේ, එමලි, 539 01:10:14,229 --> 01:10:17,144 ඔයාට මේ ප්‍රචණ්ඩ ආකාරයෙ ශක්තියක් තියෙනවා 540 01:10:17,146 --> 01:10:22,513 ඒක මං කරදරයක වැටිච්ච වෙලාවක ලොකු සහනයක් වෙනවා, 541 01:10:22,515 --> 01:10:27,408 ඒවගේම මං එහෙම නැති හින්දා ලොකු භයක් ඇතිවෙනවා. 542 01:10:27,410 --> 01:10:30,346 මං කියන්නෙ, ජේම්ස් ඇත්තටම අඩි හයක් උස පොලිසීයෙ කෙනෙක්, 543 01:10:30,348 --> 01:10:33,249 ඒවගේම එයා, මං හිතන්නෙ, ඔයාට ගොඩක් බයයි. 544 01:10:33,251 --> 01:10:34,397 එයා බයවෙන්නෝන. 545 01:10:34,399 --> 01:10:35,580 මං එයාට නෙලනවනෙ. 546 01:10:37,438 --> 01:10:38,584 මං එහෙම කරනවා. 547 01:10:38,586 --> 01:10:41,488 ඔයා කරනවා. 548 01:10:43,077 --> 01:10:47,937 දැන් මගේ ජිවිතෙටත් ඒ කියන ශක්තිය ඕන වෙනවා. 549 01:10:47,939 --> 01:10:51,856 ඒවගේම මං මේ කියන්න යන දේ ඔයා විශ්වාස කරන්න ඕනෙ. 550 01:10:54,793 --> 01:10:56,884 හරි, මම... 551 01:11:01,695 --> 01:11:03,485 ස්තූතියි, ටේලර්. 552 01:11:06,505 --> 01:11:08,594 හරි එහෙනම්. ඔයාට තව වෙලාව ඕනෙද 553 01:11:08,596 --> 01:11:09,855 - බොන දෙයක් තීරණය කරන්න? - ඔව්. 554 01:11:09,857 --> 01:11:11,612 ගොඩක් වෙලා ඕන. 555 01:11:11,614 --> 01:11:14,434 හරි, ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 556 01:11:16,558 --> 01:11:18,549 එමලි. 557 01:11:21,667 --> 01:11:24,386 මං අද එයාගෙ ගෙදරට ගියා. 558 01:11:24,388 --> 01:11:26,512 - ඔයා ඒඩ්‍රියන්ගෙ ගෙදරට ගියාද? - ඔව්. 559 01:11:27,640 --> 01:11:29,695 මං නිකන්ම වගේ ඇතුළු වුණා. 560 01:11:29,697 --> 01:11:34,375 මම මේ දේවල් ඔප්පු කරන්න පුළුවන් විදියෙ දෙයක් හොයාගත්තා. 561 01:11:34,377 --> 01:11:39,792 ඒකෙන් ඒඩ්‍රියන් මගේ පස්සෙන් එනවා කියලා ඔප්පු වෙනවා. 562 01:11:39,794 --> 01:11:42,332 මොකක්ද? 563 01:11:42,334 --> 01:11:45,675 ඒක ඒඩ්‍රියන් නිර්මාණය කරපු ඇඳුමක්. 564 01:11:45,677 --> 01:11:48,852 ඒකෙ කැමරා තියෙනවා, කොහොමහරි ඒකට... 565 01:11:48,854 --> 01:11:50,690 මොකද? 566 01:13:03,808 --> 01:13:05,177 එපා, කරුණාකරලා. එපා! 567 01:13:05,179 --> 01:13:07,718 ඔයාලට බැහැ මෙහෙම කරන්න. ඔයාලට බැහැ මෙහෙම කරන්න. 568 01:13:07,720 --> 01:13:09,055 ඌ තමයි එයාව මැරුවේ. ඌ තමයි එයාව මැරුවේ. 569 01:13:09,057 --> 01:13:10,927 මම ඒක කරේ නැහැ! 570 01:13:10,929 --> 01:13:12,153 මම කරේ නැහැ. 571 01:13:12,155 --> 01:13:15,068 එපා! එපා! 572 01:13:15,070 --> 01:13:16,857 ඌ තමයි මැරුවේ! 573 01:13:16,859 --> 01:13:18,877 ඌ ඒක කරේ! මං මේ කියන එක අහන්න. 574 01:13:18,879 --> 01:13:20,965 - කරුණාකරලා, එපා. - සංසුන් වෙන්න බලන්න. 575 01:13:20,967 --> 01:13:22,720 අනේ, එපා! 576 01:13:22,722 --> 01:13:25,039 එපා! 577 01:13:25,041 --> 01:13:28,782 මං කියන එක අහන්න! එපා! 578 01:13:28,784 --> 01:13:30,904 පාහර බල්ලා! 579 01:13:33,024 --> 01:13:34,777 තෝ එයාව මැරුවා! 580 01:13:34,779 --> 01:13:38,043 මට උඹව පේනවා! මට උඹව පේනවා! 581 01:13:38,045 --> 01:13:39,523 ඌ මෙතන ඉන්නෙ! 582 01:13:39,525 --> 01:13:41,004 ඌ මෙතන ඉන්නෙ. 583 01:13:41,006 --> 01:13:42,721 ඌ අන්න අතන ඉන්නෙ! 584 01:13:42,723 --> 01:13:45,582 ඔයාලට ඌව පේන්නෙ නැහැ. ඌ කාමරේ ඇතුළෙ ඉන්නෙ. 585 01:13:45,584 --> 01:13:47,669 මං කියන එක අහන්න. 586 01:13:47,671 --> 01:13:50,160 ඌ අතන ඉන්නෙ. ඌ මට රිද්දන්න හදන්නෙ. 587 01:13:50,162 --> 01:13:52,953 - එපා... - හරි. 588 01:13:52,955 --> 01:13:54,973 ඌ අතන ඉන්නෙ. 589 01:13:54,975 --> 01:13:57,060 - ඌ ඇතුළෙ. - හරි. 590 01:13:57,062 --> 01:13:58,922 ඌ.. 591 01:13:58,924 --> 01:14:01,118 අතන. 592 01:14:05,705 --> 01:14:07,632 - දැන් ඔක්කොම හරි. - ඌ අතන. 593 01:14:07,634 --> 01:14:09,961 හොඳද? ඔයාට මොකුත් වෙන්නෑ. 594 01:14:41,745 --> 01:14:43,540 ස්ප්‍රයිස්. 595 01:14:54,611 --> 01:14:57,269 සිසීලියා. 596 01:14:57,271 --> 01:14:59,830 මේ වීඩියෝ එකේ ඉන්න පුද්ගලයා ඔයා කියලා තහවුරු කරනවද? 597 01:15:03,720 --> 01:15:05,015 ඒවගේම ඔයාට තහවුරු කරන්න පුළුවන්ද 598 01:15:05,017 --> 01:15:07,243 ළඟකදී ගියපු සම්මුඛ සාකච්ඡාවලදී කලන්තෙ දාලා වැටුණ කියන එක 599 01:15:07,245 --> 01:15:10,402 තමන්ගෙ ඇඟ ඇතුළෙ ''ඩයසපෑම්'' වැඩියෙන් තිබුණු නිසාවෙන්? 600 01:15:16,620 --> 01:15:18,993 මාව මත් කළා. 601 01:15:21,030 --> 01:15:23,935 ඔයා දවස් කිහිපයකට කලින් නංගිට ඊමෙයිල් එකක් යවල තියෙනවා 602 01:15:23,937 --> 01:15:26,810 එයා මැරුණා නම් හොඳයි කියලා, එහෙම නේද? 603 01:15:36,767 --> 01:15:38,838 මං ගාව දෙයක් තියෙනවා. 604 01:15:40,676 --> 01:15:42,914 එයා මැරුණේ නැහැයි කියලා ඔප්පු කරන්න පුළුවන් දෙයක්. 605 01:15:43,984 --> 01:15:46,086 මං ඒක හොයාගත්තා. 606 01:15:46,088 --> 01:15:48,660 ඔයා ළඟ මොනවද තියෙන්නෙ? 607 01:15:58,584 --> 01:16:02,892 මේ වෙලාවෙ කියන්න බැහැ. 608 01:16:02,894 --> 01:16:05,468 එයා අහං ඉන්නෙ. 609 01:16:07,772 --> 01:16:09,975 එයා මේ කාමරේ ඇතුළෙ ඉන්නවා, ජේම්ස්. 610 01:16:09,977 --> 01:16:12,644 ඔයා කියන්නෙ ඔයාගෙ නංගිව මරපු පුද්ගලයා 611 01:16:12,646 --> 01:16:16,018 මේ වෙලාවෙ කාමරේ ඉන්නවා ඒත් අපිට පේන්නෙ නැහැ කියලද? 612 01:16:18,121 --> 01:16:20,021 හරි. 613 01:16:20,023 --> 01:16:22,525 - හරි. - ස්තූතියි. 614 01:16:25,029 --> 01:16:27,796 ජේම්ස්. 615 01:16:29,067 --> 01:16:32,769 ඔයා මං මෙහෙම දෙයක් කළා කියලා හිතන්නෙ නැහැ කියන්න. 616 01:16:32,771 --> 01:16:34,940 ඔයා ඒක දන්නවා කියන්න. 617 01:16:44,385 --> 01:16:47,088 ඒවුණාට, මේක මම කළා වෙන්න පුළුවන්. 618 01:16:52,895 --> 01:16:56,032 මමයි ඒඩ්‍රියන්ව එයාගෙ ජිවිතෙට ගෙනාවේ. 619 01:16:59,235 --> 01:17:01,172 මමයි ඒක කරේ. 620 01:17:03,074 --> 01:17:06,125 මට ඔයාව තනියෙම දාලා නොයන්න තිබ්බේ. 621 01:17:08,745 --> 01:17:10,769 මං ඔයාව අසමත් කළා. 622 01:17:23,869 --> 01:17:27,782 මේ ඇඳ ඔයාට ප්‍රශ්ණයක් නෑනෙ, සිසීලියා? 623 01:17:27,784 --> 01:17:29,871 නැහැ. 624 01:17:29,873 --> 01:17:33,886 මේ කාමරේ තියෙන දේවල් ඔයාට පීඩාවක් ගෙන දෙනවද? 625 01:17:38,563 --> 01:17:39,790 නැහැ. 626 01:17:41,217 --> 01:17:42,742 හරි, හොඳයි. 627 01:17:44,533 --> 01:17:47,748 මට ඔයත් එක්ක දෙයක් ගැන කතා කරගන්න ඕනෙ. 628 01:17:47,750 --> 01:17:49,872 අපි ඔයා කලින් සතියෙ 629 01:17:49,874 --> 01:17:52,425 ඉස්පිරිතාලෙ කරපු රුධිර පරික්ෂාව බැලුවා. 630 01:17:52,427 --> 01:17:54,844 ඔයාට රුධිර පරීක්ෂාවක් කළා කියන එක මතකද? 631 01:17:54,846 --> 01:17:56,558 ඔව්. 632 01:17:58,843 --> 01:18:01,730 හරි. 633 01:18:01,732 --> 01:18:04,923 ඔයා ගැබ්ගෙන හිටිය කියලා දන්නවද? 634 01:18:27,864 --> 01:18:30,817 නැහැ. 635 01:18:30,819 --> 01:18:34,212 දොස්තරලා ඔයාට මේ ගැන කිව්වෙ නැද්ද? 636 01:18:35,320 --> 01:18:36,998 ඒක වෙන්න බැරි වැඩක්. 637 01:18:37,000 --> 01:18:39,987 ඒක...ඇත්තක් වෙන්න බැහැ. 638 01:18:39,989 --> 01:18:43,077 පරික්ෂයෙන් අපිට පෙන්වන්නෙ ඒක ළඟකදී ඇතිවුණු දෙයක් බවට. 639 01:18:43,079 --> 01:18:45,261 අපිට කවදද කියලා හරියටම කියන්න අමාරුයි, 640 01:18:45,263 --> 01:18:48,731 හැබැයි ගිය මාසෙ වුණා කියලා හිතන්න පුළුවන්. 641 01:18:53,567 --> 01:18:57,236 වස්තුවේ, ඔයාට කාටහරි කතා කරන්න ඕනෙද? 642 01:18:59,136 --> 01:19:00,937 පවුලෙ කෙනෙක්? 643 01:19:03,005 --> 01:19:04,906 යහළුවෙක්වත්? 644 01:19:06,306 --> 01:19:08,072 හරි. 645 01:19:44,292 --> 01:19:47,293 ඔයාව මේ තත්ත්වෙන් බලන එක හිතට මොකක්ද වගේ. 646 01:19:49,261 --> 01:19:52,160 ඔයාගෙයි ඒඩ්‍රියන්ගෙයි අතරේ මොන ප්‍රශ්නෙ තිබුණත්, 647 01:19:52,162 --> 01:19:54,197 මං ඔයාව බලන්නෙ පවුලෙ කෙනෙක් වගේ. 648 01:19:56,864 --> 01:19:59,963 ඔයා දැන් මගේ නීතිඥයාද? 649 01:19:59,965 --> 01:20:03,165 මං ඔයාගෙ අදායම් පැත්තෙන් ඉන්න නීතිඥයා. 650 01:20:03,167 --> 01:20:06,936 මං මගේ සහෝදරයාගෙ භාරකාර මුදල නියෝජනය කරන්නෙ. 651 01:20:06,938 --> 01:20:09,872 එයාගෙ භාරකාර මුදලෙන් ඔයාට ගෙවන්න පුළුවන්කමක් 652 01:20:09,874 --> 01:20:11,340 තියෙන්නෙ ඔයාට අපරාධ චෝදනා 653 01:20:11,342 --> 01:20:14,343 වැනි දේවල් සබ්ජෙක්ට් එකක් නොවීම 654 01:20:14,345 --> 01:20:17,246 නැත්තම් මානසික අපොහොසත්කමක් නොතිබුණොත් විතරයි. 655 01:20:17,248 --> 01:20:20,883 දැන් ඔයාගෙ වත්මන් තත්ත්වය ගත්තම, 656 01:20:20,885 --> 01:20:23,052 ඔයාට ඉදිරියෙදී ලැබෙන්න තියෙන ගෙවීම් 657 01:20:23,054 --> 01:20:27,089 නවත්තන්න සිදුවෙනවා කියන එක දැනුම් දීම මගේ රාජකාරිය. 658 01:20:27,091 --> 01:20:29,058 මං දන්නවා ඔයා බැංකු ගිණුමකුත් හැදුවා කියලා 659 01:20:29,060 --> 01:20:31,193 ඔයාගෙ යහළුවෙක්ට කොලේජ් එකට යන්න, 660 01:20:31,195 --> 01:20:35,792 ඒ නිසා දුකින් වුණත් මට එය ආපහු ලබාගන්න වෙනවා. 661 01:20:39,090 --> 01:20:41,788 මට ඔහේ ගැන කලින් කණගාටු වුණා. 662 01:20:43,121 --> 01:20:48,316 තමන් ගැන විතරක් හිතන පිස්සෙක්ගෙ ඥාතියෙක් වෙන් එක. 663 01:20:48,318 --> 01:20:51,613 සාහසිකව පහරදෙන කෙනෙක්ගෙ. 664 01:20:51,615 --> 01:20:53,780 තමන්ගෙ පර්ස් එකට මාංචු දාගෙන ඉන්න කෙනෙක්ගෙ. 665 01:20:55,179 --> 01:20:57,176 හැබැයි දැන්... 666 01:20:57,178 --> 01:21:01,175 මට ඔහේ ඇත්තටම කවුද කියන එක පේනවා. 667 01:21:03,607 --> 01:21:08,903 තමුනුයි ඌ වගේමයි. 668 01:21:12,934 --> 01:21:16,765 ඒ හයිය හැරුණුකොට අනිත් හැමදේම තියෙනවා. 669 01:21:18,930 --> 01:21:22,026 මං කියන්නෙ, ඔයාට ඒකට නඩු දාන්න පුළුවන්, 670 01:21:22,028 --> 01:21:24,165 හැබැයි ඒක හෙන ලොකු වියදමක් යන විකල්පයක්. 671 01:21:24,167 --> 01:21:26,039 මට ඒක වැඩ කරන විත්තියක් පේන්නෙ නැහැ. 672 01:21:30,182 --> 01:21:32,054 ඒ කොහොමහරි... 673 01:21:36,065 --> 01:21:38,202 ...ඔයාගෙ භාරකාර මුදල් කොටසෙ අහිමිකරණය ලියකියවිලි 674 01:21:38,204 --> 01:21:40,408 ටික අත්සන් කරන්න පුළුවන් නම්, 675 01:21:40,410 --> 01:21:42,348 මේක තවත් ලේසියි. 676 01:21:54,112 --> 01:21:57,419 නැත්තම් තව විකල්පයක් තියෙනවා 677 01:21:57,421 --> 01:22:00,061 මේ හැමදේම නැති කරලා දාන. 678 01:22:02,201 --> 01:22:04,440 ළමයව හදාගන්න එකට එකඟ වෙලා... 679 01:22:07,448 --> 01:22:09,920 ...ආපහු එයා ළඟටම යන්න. 680 01:22:11,425 --> 01:22:13,324 ඔයා ඇත්තටම හිතුවෙ එයා 681 01:22:13,326 --> 01:22:16,325 ඔයා රහසින් උපත් පාලන පෙති බොන එක නොදන්නවා ඇති කියලද? 682 01:22:16,327 --> 01:22:18,027 එයා දැනන් හිටියෙ. 683 01:22:19,328 --> 01:22:21,127 එයා ඒක හොයාගනියි කියලා ඔයාට දැනන් ඉන්න තිබුණේ. 684 01:22:21,129 --> 01:22:23,130 ඔයා මටත් වඩා හොඳට එයාව දැනගෙන හිටියනෙ. 685 01:22:26,731 --> 01:22:29,530 එයා පෙති ටික මාරු කළා. 686 01:22:29,532 --> 01:22:32,501 ඔයා හිතාගෙන හිටියෙ උපත් පාලන පෙති බොනවා කියලා විතරයි. 687 01:22:34,568 --> 01:22:39,300 ඔයා මොන දෙයක් කලත් එයා ඒක හොයාගන්නවා. 688 01:22:39,302 --> 01:22:42,969 එයාට ඔයාව ඕන මොකද ඔයාට එයාව ඕනෙ නැති නිසයි. 689 01:22:42,971 --> 01:22:45,370 මීට කලින් කවුරුත් එයාව දාලා ගිහින් නැහැ. 690 01:22:45,372 --> 01:22:48,441 ඒත් එයා ඔයාට දඬුවම් දුන්න ඇතිනෙ. 691 01:22:48,443 --> 01:22:52,313 දැන් එයා දන්නවා එයාගෙ දරුවා ඉන්නෙ ඔයාගෙ බඩේ කියලා. 692 01:22:52,315 --> 01:22:54,285 දැන් සෙල්ලම නවත්තන්න තියෙන්නෙ. 693 01:22:57,189 --> 01:23:00,459 එයත් එක්ක අලුත් ජිවිතයක් ඔයාට ලබාදෙන්න පුළුවන් 694 01:23:00,461 --> 01:23:04,765 එක ෆෝන් කෝල් එහෙකින්. 695 01:23:04,767 --> 01:23:08,103 ඔයා කලින් ඒඩ්‍රියන් එක්ක හිටිය වගේ ජිවිතයක්. 696 01:23:08,105 --> 01:23:11,475 සිසීලියා, ඔයාට මේ වෙලාවෙ වෙන විකල්පයක් නැහැ. 697 01:23:11,477 --> 01:23:14,448 දැන් ඔයා මිනීමරුවෙක් වෙලා ඉන්නෙ. 698 01:23:16,317 --> 01:23:18,253 ඒත් මට ඒක වෙනස් කරන්න පුළුවන්. 699 01:23:35,045 --> 01:23:37,379 ඒඩ්‍රියන් මගේ නංගිව මැරුවා, 700 01:23:37,381 --> 01:23:39,512 ඒවගේම තෝ එයාට උදව් කළා. 701 01:23:45,239 --> 01:23:48,235 මං හිතන්නෙ නැහැ ඔයා මේ වෙලාවෙ තීරණයක් අරගනියි කියලා. 702 01:23:52,163 --> 01:23:54,495 මං තව දවස් තුනකින් එන්නම්. 703 01:23:59,222 --> 01:24:01,218 ඒ වෙනකම් හොඳින් ඉන්න බලන්න. 704 01:24:01,220 --> 01:24:03,184 අපි බලං ඉන්නෙ. 705 01:24:08,578 --> 01:24:10,240 ඔයාලගෙ කුඩ අරගන්න. 706 01:24:10,242 --> 01:24:12,038 ඔයාලගෙ වැහි කබා අරගන්න. ඔයාලගෙ බූට්ස් අරගන්න. 707 01:24:12,040 --> 01:24:13,236 ඔයාලට ඒ දේවල් අවශ්‍ය වෙනවා. 708 01:24:13,238 --> 01:24:15,101 ඔයාලට ඒ ඔක්කොම දවස් කිහිපයකට ඕන වෙනවා. 709 01:24:15,103 --> 01:24:16,766 අපිට මේ දකින්න ලැබෙන රටාව එලෙසෙම පවතිනවා. 710 01:24:16,768 --> 01:24:18,538 මෙම වායුගෝලීය ගංගාව 711 01:24:18,540 --> 01:24:21,311 සෙන්ට්‍රල් කැලිෆෝනියාවෙහි පෙන්නුම් කරනු ලබනවා. 712 01:24:21,313 --> 01:24:24,252 ඒකෙ තේරුම වෙන්නෙ අපිට එළබෙන සතිය පුරාවටම වාගේ 713 01:24:24,254 --> 01:24:26,225 වැසි සහිත කාළගුණයක් ලැබෙනවා කියන එකයි. 715 01:24:28,199 --> 01:24:29,568 ඒ කියන්නෙ ඉතා අධික වර්ෂාපතනයක් 716 01:24:29,570 --> 01:24:31,271 සමඟ ක්ෂණික ගංවතුර අවධානමකුත් 717 01:24:31,273 --> 01:24:33,478 සතිය අවසානය වෙනකම්ම ලැබෙයි කියා හිතන්න පුළුවන්. 722 01:24:41,401 --> 01:24:42,603 උෂ්ණත්වය අංශක 60 ක ආපු වෙලාවට. 723 01:24:42,605 --> 01:24:44,339 නමුත් ඒ වෙනකම්, ශිත කාළගුණයක් ඇතිවෙනවා, 724 01:24:44,341 --> 01:24:46,412 තෙතමනය ගතියක් සහ... 725 01:25:07,558 --> 01:25:09,894 කට අරින්න. 726 01:25:09,896 --> 01:25:12,198 දිව උස්සන්න. 727 01:25:12,200 --> 01:25:14,404 දිව පහළට. 728 01:25:14,406 --> 01:25:16,644 හරි, සුබ රාත්‍රියක්. 729 01:26:31,071 --> 01:26:33,242 ඔහේට ළමයව ලැබෙන්නෙත් නැහැ. 730 01:26:35,080 --> 01:26:37,246 මාව ලැබෙන්නෙත් නැහැ. 731 01:26:46,411 --> 01:26:47,678 මේ ඉන්නෙ උඹ. 732 01:26:54,909 --> 01:26:57,841 කෙලවෙයන් තොට! 733 01:27:03,908 --> 01:27:06,273 ආපහු ඇඳට යනවා. මේ දැන්ම. 734 01:27:36,868 --> 01:27:39,365 හේයි! 735 01:27:39,367 --> 01:27:40,765 එපා! එපා! 736 01:27:40,767 --> 01:27:42,498 අනේ, එපා! 737 01:27:42,500 --> 01:27:43,765 එපා! 738 01:27:43,767 --> 01:27:46,731 නවත්තන්න. නවත්තන්න. 739 01:27:46,733 --> 01:27:48,630 එපා, කරුණාකරලා. එපා. 740 01:27:48,632 --> 01:27:52,496 එපා, නවත්තන්න! එපා, නවත්තන්න. 741 01:27:52,498 --> 01:27:53,696 ඌ ඉස්සරහ ඉන්නෙ. 742 01:28:16,659 --> 01:28:18,355 පහත් වෙනවා. 743 01:28:18,357 --> 01:28:19,723 ඌ මෙතන ඉන්නෙ. 744 01:28:19,725 --> 01:28:21,656 පහත් වෙනවා. 745 01:28:21,658 --> 01:28:23,555 ඌ ඔයාගෙ පිටිපස්සෙ. 746 01:28:23,557 --> 01:28:25,288 - මං කියන එක අහන්න. - කවුද? 747 01:28:25,290 --> 01:28:27,353 ඌ ඔයාගෙ පිටිපස්සෙ ඉන්නෙ. 748 01:28:27,355 --> 01:28:29,353 - අනික් පැත්ත හැරෙන්න. - මට තේරෙනවා, සිසීලියා. 749 01:28:29,355 --> 01:28:31,586 - ඌ ඔතන ඉන්නෙ. - පහත් වෙන්න. 750 01:28:31,588 --> 01:28:33,554 අහන්න! 751 01:28:33,556 --> 01:28:35,660 - ඌ ඔයාගෙ පිටිපස්සෙ - පහත් වෙනවා. 752 01:29:20,661 --> 01:29:23,171 බෑන්ග්. 753 01:30:19,269 --> 01:30:20,659 - පස්සට! - හේයි! 754 01:30:20,662 --> 01:30:22,696 පස්සට වෙනවා! 755 01:31:22,391 --> 01:31:24,800 එයා අර පැත්තෙ ඉන්නෙ! 756 01:31:24,802 --> 01:31:27,585 අරහෙ ඉන්නෙ! දකුණට යන්න! 757 01:32:43,839 --> 01:32:46,044 උඹ හිතං ඉන්නෙ මාව පරාජය කරන්න පුළුවන් ක්‍රමයක් හොයාගත්ත කියලනෙ, 758 01:32:46,046 --> 01:32:48,928 ඒ නිසා මං උඹට දෙයක් කියලා දෙන්නම්. 759 01:32:48,930 --> 01:32:51,236 උඹ මාත් එක්ක සටන් කරොත්, මං උඹට කවදාවත් රිද්දන්නෙ නැහැ. 760 01:32:51,238 --> 01:32:53,729 මං උඹ ආදරේ කරන කෙනෙක්ට ගිහින් රිද්දනවා. 761 01:32:55,226 --> 01:32:56,907 දැන් උඹට පුළුවන් තමන්ට දොස් පවරගන්න 762 01:32:56,909 --> 01:32:58,620 ඒ අහිංසක පොඩි කෙල්ලෙක්ගෙ මරණයට. 763 01:32:58,622 --> 01:32:59,743 එපා, කරුණාකරලා. 764 01:32:59,745 --> 01:33:02,141 සිඩ්නිව එපා. ඒඩ්‍රියන්, එපා. 765 01:33:02,143 --> 01:33:03,419 ඔහොම නවතියන්! 766 01:33:03,421 --> 01:33:04,356 අත් දෙක උස්සපන්! 767 01:33:36,136 --> 01:33:37,849 හේයි! 768 01:33:42,773 --> 01:33:45,358 සිසීලියා, මෝඩ වැඩ කරන්න යන්නෙපා. 769 01:33:47,446 --> 01:33:49,251 මං මෙහෙ! 770 01:33:49,253 --> 01:33:50,813 ඒයි, එයාව නවත්තන්න! 771 01:33:51,908 --> 01:33:53,736 ප්‍රධාන පිටවුම ළඟට යනවා! 772 01:34:25,770 --> 01:34:28,028 මොන හුත්*ක්ද? 773 01:34:30,120 --> 01:34:33,007 හෙලෝ? හෙලෝ? 774 01:34:34,104 --> 01:34:35,131 හේයි! 775 01:34:35,133 --> 01:34:36,790 හැරී, මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නෙ? 776 01:34:36,792 --> 01:34:37,952 හැරී. 777 01:34:37,954 --> 01:34:39,114 හේයි! 778 01:34:39,116 --> 01:34:40,409 හෙලෝ? 779 01:34:40,411 --> 01:34:41,869 හැරී, ඔයා හොඳින් නේද? 780 01:34:41,871 --> 01:34:43,107 - එයා හොඳින් ඉන්නවා. - මොකක්? 781 01:34:43,109 --> 01:34:45,047 - සත්තයි. - කවුද මේ? 782 01:34:57,251 --> 01:34:59,020 මේ කතා කරන්නෙ ජේම්ස් ලැනියර්. 783 01:34:59,022 --> 01:35:00,692 ජේම්ස්, මේ මම. 784 01:35:00,694 --> 01:35:02,096 සී? මොකක්... කොහොම... 785 01:35:02,098 --> 01:35:04,136 - ඔයා කොහොමද කෝල් කරන්නෙ? - ඒ දේවල් වලින් වැඩක් නැහැ. 786 01:35:04,138 --> 01:35:06,710 - මං කියන එක හොඳට අහගන්න. - එපා, ඒ දේවල් වැඩක් නැහැ. 787 01:35:06,712 --> 01:35:07,748 - අහන්න... - කමෝන්! 788 01:35:09,954 --> 01:35:11,056 ඔයාට බැහැ මට කතා කරන්න. 789 01:35:11,058 --> 01:35:12,160 - ජේම්ස්. කියන එක අහන්නකො! - මේ බලන්න, මම... 790 01:35:12,162 --> 01:35:13,229 සිඩ්නිගෙ ජිවිතෙ අනතුරේ. 791 01:35:13,231 --> 01:35:14,765 දැන් ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ? 792 01:35:14,767 --> 01:35:15,968 මං දැන් වැඩපොළේ. එයා ගෙදර. 793 01:35:17,274 --> 01:35:19,210 හරි, ඔයා මේ දැන්ම එහා ළඟට යන්න, ජේම්ස්. 794 01:35:19,212 --> 01:35:20,980 ඇහුණද ඔයාට? 795 01:35:20,982 --> 01:35:23,154 'මොකද ඒඩ්‍රියන් එයාට මොකක්හරි දෙයක් කරන්න යන්නෙ. 796 01:37:19,801 --> 01:37:22,374 සිඩ්නි. 797 01:37:24,145 --> 01:37:25,446 සිඩ්නි. 798 01:37:27,252 --> 01:37:29,055 සීඩ්, ඔයා හොඳින්ද? 799 01:37:29,057 --> 01:37:30,258 සිඩ්නි, සීඩ්... 800 01:37:54,585 --> 01:37:57,418 නවත්තන්න! 801 01:37:57,420 --> 01:37:59,119 එපා! 802 01:38:02,123 --> 01:38:04,490 නවත්තන්න! 803 01:38:07,394 --> 01:38:09,126 නවත්තන්න. 804 01:38:10,396 --> 01:38:11,664 තාත්තෙ! තාත්තෙ! 805 01:38:13,131 --> 01:38:14,432 එපා! 806 01:38:23,438 --> 01:38:24,406 සිඩ්නි, පහත් වෙන්න! 807 01:39:05,368 --> 01:39:07,637 අඬන්න එපා. 808 01:39:17,744 --> 01:39:19,712 ටොම්? 809 01:40:09,514 --> 01:40:11,546 ඔතන කවුරුහරි ඉන්නවද? 810 01:40:11,548 --> 01:40:14,540 උදව්. උදව්. 811 01:40:14,542 --> 01:40:16,203 අනේ. 812 01:40:16,205 --> 01:40:17,636 - උදව්! - පැහැදිලියි! 813 01:40:22,258 --> 01:40:24,252 පොලිසීයෙන්! අත් දෙක පෙන්වනවා. 814 01:40:24,254 --> 01:40:25,716 අපෙ ප්‍රහාරක කණ්ඩායම 815 01:40:25,718 --> 01:40:27,412 අද උදේ ඒඩ්‍රියන්ව හොයාගෙන තියෙනවා 816 01:40:27,414 --> 01:40:30,539 බිම් මහල හිර කරගෙන ඉන්දැද්දී. 817 01:40:30,541 --> 01:40:32,301 පේන විදියට එයා තමන්ගෙ සහෝදරයාගෙ ගොදුරක්. 818 01:40:32,303 --> 01:40:34,366 හරියට ඔයා වගේ. 819 01:40:36,162 --> 01:40:37,659 නැහැ. 820 01:40:38,923 --> 01:40:40,470 නැහැ, ජේම්ස්. 821 01:40:40,472 --> 01:40:42,184 ඒක වැරදියි. 822 01:40:42,186 --> 01:40:44,164 ඒඩ්‍රියනුයි මට මේක කරේ. 823 01:40:48,485 --> 01:40:51,549 එයා නෙමේ ගොදුර. 824 01:40:51,551 --> 01:40:55,143 එයාව බිම් මහලෙ ගෙට ගහල තිබුණේ. 825 01:40:55,145 --> 01:40:56,560 එයා තමන්ගෙ මරණය බොරුවක් කළා නම්, 826 01:40:56,562 --> 01:40:58,439 තමන් පැහැරගෙන ගියාපු එක කරන එක මහ දෙයක් නෙමේ. 827 01:40:58,441 --> 01:41:00,682 ටොම්ගෙ මළ සිරුර තමයි සාලෙ තිබුණේ, 828 01:41:00,684 --> 01:41:03,286 එක්තරා ආකාරයෙ ඇඳුමකුත් ඇදගෙන වගේම වෙඩි තියලා දාලා. 829 01:41:03,288 --> 01:41:06,122 ඒක වැඩ කළා නම්, දැන් වැඩ කරන්නෙ නැහැ. 830 01:41:06,124 --> 01:41:08,331 ඒත් අපිට සාක්ෂිකරුවන් කිහිප දෙනෙක්ම හම්බවුණා 831 01:41:08,333 --> 01:41:09,994 මානසික ඉස්පිරිතාලෙ අමුතු දෙයක් 832 01:41:09,996 --> 01:41:12,203 දැක්කයි කියලා කියන කට්ටිය. 833 01:41:12,205 --> 01:41:14,447 මේ බලන්න, මේක තමයි ඔයාට 834 01:41:14,449 --> 01:41:16,655 නිදහස අරගන්න පුළුවන් හොඳම ක්‍රමය, හරිද? 835 01:41:16,657 --> 01:41:19,237 නැහැ. 836 01:41:19,239 --> 01:41:20,528 මං කියන්නෙ... 837 01:41:20,530 --> 01:41:23,349 මං දන්නවා සාලෙ තිබ්බේ ටොම්ගෙ මළ සිරුර කියලා. 838 01:41:23,351 --> 01:41:24,404 හරි. 839 01:41:26,001 --> 01:41:28,822 ඒවුණාට, ඊට කලින් හැමදේම වගේ කරේ ඒඩ්‍රියනුයි. 840 01:41:31,845 --> 01:41:34,420 එයා තමන්ගෙම මල්ලිව අහු කළා. 841 01:41:34,422 --> 01:41:36,699 මං මේවා වෙන විදිය දන්නවා, සී. 842 01:41:36,701 --> 01:41:38,483 මම දන්නවා. ඔයාට තේරෙන්නෙ නැහැ. 843 01:41:38,485 --> 01:41:39,739 ඔයාටයි තේරෙන්නෙ නැත්තෙ. 844 01:41:39,741 --> 01:41:42,844 මේ වගේ දේවල් තමයි එයා කරන්නෙ. 845 01:41:42,846 --> 01:41:45,588 එයා මට පිස්සු හැදිලා කියලා හැඟෙව්වා. 846 01:41:47,966 --> 01:41:49,682 මේක... 847 01:41:49,684 --> 01:41:53,514 කරන්නෙ මේ වගේ වැඩ. 848 01:41:53,516 --> 01:41:55,363 එයා ඒක ආයෙ කරයි. 849 01:41:55,365 --> 01:41:56,520 හරි, ඒත් අහන්නකො. 850 01:41:56,522 --> 01:41:59,128 ඔයා ඕක වෙන කාටවත් නොකියා 851 01:41:59,130 --> 01:42:01,302 මට මගේ රාජකාරිය කරන්න ඉඩදෙන්න. 852 01:42:01,304 --> 01:42:02,740 හොඳද? 853 01:42:02,742 --> 01:42:04,580 මට උදව් කරන්න ඉඩදෙන්නකෝ. 854 01:42:04,582 --> 01:42:07,692 ඔව්, ඒත් ඒඩ්‍රියන් ඉන්න තාක්කල්, ඔයාට මට උදව් කරන්න බැහැ. 855 01:42:56,345 --> 01:42:57,784 සිසීලියා? 856 01:42:59,790 --> 01:43:02,297 මට සතුටුයි ඔයා කතා කරපු එක ගැන. 857 01:43:40,988 --> 01:43:43,761 හොඳයි... 858 01:43:43,763 --> 01:43:46,236 ඔයාගෙ පෙණුම කියලා වැඩක් නැහැ. 859 01:43:46,238 --> 01:43:49,981 මං කියන්නෙ, ඔයා හැමදාමත්... වගේ පෙණුමට හිටියා. 860 01:43:49,983 --> 01:43:52,818 මට විශේෂයක් දැනෙන්නෙ නැහැ. 861 01:43:52,820 --> 01:43:54,656 ඒ හැමදේම බොරුවක්. 862 01:43:55,758 --> 01:43:58,026 කරුණාකරලා, එන්න ඇතුළට. 863 01:43:58,028 --> 01:43:59,964 එළියෙ සීතලනෙ. එන්න. 864 01:44:23,830 --> 01:44:26,899 මට ඕන කලේ අපිට සාමන්‍ය කෑම වේලක් අරගන්න, හැබැයි, 865 01:44:26,901 --> 01:44:29,569 මං ඔයා කැමතිම දේවල් ටිකක් ගෙනාවා. 866 01:44:29,571 --> 01:44:32,608 ඒ නිසා, අපි ගාව OCD බුෆෙට් ෂුෂි තියෙනවා, මාළු සහ පාස්තා. 867 01:44:34,878 --> 01:44:37,013 එක්කො ඔයාට කොහෙත්ම බඩගිනි නැතිව ඇති. 868 01:44:37,015 --> 01:44:39,116 තර්කානුකූලව බැලුවොත් 869 01:44:39,118 --> 01:44:42,120 එකපාරාටම වගේ විශේෂ කෑම වේලක් දැක්කම බඩගිනි එනවා. 870 01:44:42,122 --> 01:44:43,854 මං මාළු කෑල්ල කන්නම්. 871 01:44:43,856 --> 01:44:45,121 හොඳ තේරීමක්. 872 01:44:56,028 --> 01:44:58,894 මගේ අත වෙව්ලනවා. 873 01:45:06,133 --> 01:45:08,565 ඔයාට කියන්න, මේ ලෝකෙ ඔයාට විතරයි 874 01:45:08,567 --> 01:45:11,068 මගේ අත් වෙව්ලනවා බලන්න පුළුවන් වෙන්නෙ. 875 01:45:12,635 --> 01:45:15,004 ඒ මොකද මට ඔයාව ඕනෙ, සිසීලියා. 876 01:45:16,338 --> 01:45:19,037 මං දන්නවා අපි එකට හිටිය කාලෙ 877 01:45:19,039 --> 01:45:22,905 මං ඔයාට හොඳට සැළකුවේ නැහැ කියලා. 878 01:45:22,907 --> 01:45:25,775 ඒත් මං පාඩමක් ඉගෙනගත්තා. 879 01:45:28,844 --> 01:45:33,779 මං මගේ ළඟ තියෙන හැමදෙයක්ම හරි විනාශ කරන්නම් ඒක ඔප්පු කරන්න. 880 01:45:38,048 --> 01:45:39,706 හරි. 881 01:45:41,796 --> 01:45:43,521 හරි. 882 01:45:45,578 --> 01:45:49,891 ඔයාට මගේ ළමයගෙ ජිවිතෙ කොටසක් වෙන්න ඕන නම්... 883 01:45:52,544 --> 01:45:54,998 ...ඒක අවංකකමින් පටන්ගන්න ඕන. 884 01:45:55,000 --> 01:45:56,824 ඇත්තෙන්ම. 885 01:46:02,497 --> 01:46:06,843 ඔයා කරපුව පිළිගන්න. 886 01:46:10,890 --> 01:46:13,973 ඒ දේවල් කරේ ඔයා, 887 01:46:13,975 --> 01:46:15,933 නැතිව ඔයාගෙ මල්ලි නෙමේ. 888 01:46:18,155 --> 01:46:19,912 ඔයයි. 889 01:46:21,838 --> 01:46:24,458 සිසීලියා. 890 01:46:27,576 --> 01:46:29,682 මං මගේ මල්ලිට ආදරෙයි. 891 01:46:29,684 --> 01:46:31,524 මං හිතුවෙ එයත් ආදරේ ඇති කියලා. 892 01:46:34,870 --> 01:46:38,616 පිටතට ඒක නොපෙනුනාට... 893 01:46:41,394 --> 01:46:43,367 ටොම් මාව පාලනය කළා. 894 01:46:45,475 --> 01:46:47,614 මට ඇත්තම කියන්න. 895 01:46:47,616 --> 01:46:51,832 මට පිස්සු හැදිලා නැහැ කියලා මම දැනගන්න ඕන හරිද? 896 01:46:56,616 --> 01:46:59,658 අනික අපිට මේක බොරු වලින් පටන්ගන්න බැහැ. 897 01:46:59,660 --> 01:47:01,735 ඒත් මම නෙමේනෙ ඒක කරන්නෙ. 898 01:47:04,947 --> 01:47:07,086 ඒ මම නෙමේ. 899 01:47:07,088 --> 01:47:09,093 දිව්රලා කියන්නම්. 900 01:47:09,095 --> 01:47:11,892 ඇයි ඔයාට ඇත්ත කියන්න බැරි? 901 01:47:11,894 --> 01:47:14,556 මං මේ ඇත්ත කියන්නෙ. 902 01:47:14,558 --> 01:47:15,759 ඒඩ්‍රියන්, නවත්තන්න. 903 01:47:19,790 --> 01:47:23,521 ඔයා මං වෙනුවෙන් මේක කරන්න ඕන. 904 01:47:25,620 --> 01:47:26,918 ඊටත් වඩා, 905 01:47:26,920 --> 01:47:28,852 ඔයා වෙනුවෙන් හරි කරන්න, ඒඩ්‍රියන්. 906 01:47:30,918 --> 01:47:32,749 මං ඔයාට අහපු දේට 907 01:47:32,751 --> 01:47:34,816 තමයි මේ උත්තරේ දුන්නෙ, සිසීලියා. 908 01:47:36,515 --> 01:47:40,613 මං මේ ඇත්තමයි කියන්නෙ. 909 01:47:49,642 --> 01:47:51,908 අපෝ, නැහැ, නැහැ, නැහැ. 910 01:47:56,839 --> 01:48:00,874 මං දන්නවා ඔයාට සමහර වෙලාවට පිස්සු හැදෙනවා වගේ දැනෙනවා කියලා. 911 01:48:00,876 --> 01:48:03,944 ඒත් මට විතරයි ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්. 912 01:48:03,946 --> 01:48:06,513 මතකයිද? 913 01:48:06,515 --> 01:48:09,785 මොකද මං ඔයාට මේ ලෝකෙ කාටත් වඩා හොඳට දන්නවා. 914 01:48:11,954 --> 01:48:13,954 මං කියන්නෙ... 915 01:48:13,956 --> 01:48:17,090 ඒක පුදුමයක් නැතිව... 916 01:48:17,092 --> 01:48:19,561 එන්නෙ නෑනෙ. 917 01:48:36,879 --> 01:48:39,112 මං මූණ ටිකක් හෝදගෙන එන්නම්. 918 01:48:39,114 --> 01:48:40,749 අනිවාර්යයෙන්ම. 919 01:50:03,365 --> 01:50:05,966 නැහැ! නැහැ, නැහැ. 920 01:50:05,968 --> 01:50:10,634 නැහැ, නැහැ. ඔයා මොකක්ද කරගත්තෙ? 921 01:50:10,636 --> 01:50:12,002 9-1-1, ඔබේ හදිසි ආපදාව කුමක්ද? 922 01:50:12,004 --> 01:50:13,903 අනේ, අනේ, මට උදව් කරන්න, අනේ. 923 01:50:13,905 --> 01:50:15,771 මං කෙනෙක් එක්ක ඉන්නෙ, ඒවගේම මං හිතන්නෙ... 924 01:50:15,773 --> 01:50:17,638 එයා සියදිවි නසාගන්න හැදුවා. 925 01:50:17,640 --> 01:50:18,874 විගහට. මට උදව් කරන්න. 926 01:50:23,143 --> 01:50:26,642 ඔයාලා විගහට එන්න, කරුණාකරලා. 927 01:50:26,644 --> 01:50:31,879 3333 කැලිස්ටර් ඩ්‍රයිව්. 928 01:50:34,615 --> 01:50:36,649 අනේ. 929 01:50:54,958 --> 01:50:56,826 ස්ප්‍රයිස්. 930 01:51:23,872 --> 01:51:25,407 හේයි, හේයි. 931 01:51:25,409 --> 01:51:26,876 - හේයි, ඔයා හොඳින්ද? - ඒකට කමක් නැහැ. 932 01:51:26,878 --> 01:51:28,245 - ඔයා හොඳින්ද? - ඒකට කමක් නැහැ. 933 01:51:28,247 --> 01:51:30,585 ජේම්ස්, මං දිහා බලන්න. ඒකට කමක් නැහැ. 934 01:51:31,954 --> 01:51:33,658 එයා සියදිවි නසාගත්තා. 935 01:51:36,697 --> 01:51:39,133 එයා තමන්ගෙ උගුර දණ්ඩ කපාගත්තා. 936 01:51:39,135 --> 01:51:41,139 ආරක්‍ෂිත කැමරා දර්ශණ වල ඒක තියෙනවා. 937 01:51:54,164 --> 01:51:55,931 ඔයාට ඕන කරේ එයාට කියලා 938 01:51:55,933 --> 01:51:58,470 කරපු වැරැද්ද පිළිගන්න නෙමේ නේද? 939 01:51:58,472 --> 01:52:00,175 මට ඕන කරේ ඒක. 940 01:52:01,879 --> 01:52:04,250 මං දැනන් හිටියෙ නැහැ එයා අස්ථිර කෙනෙක් කියලා. 941 01:52:11,864 --> 01:52:14,300 ඔයාටත් ඒක ඇහුණා නේද? 942 01:52:14,302 --> 01:52:16,206 ජේම්ස්? 943 01:52:18,744 --> 01:52:21,216 ඒක ඔයාට මොන විදියට ඇහුණේ? 944 01:52:29,198 --> 01:52:32,802 එයා තමන්ගෙ සියදිවි නසාගත්තා වගේ. 945 01:53:39,609 --> 01:53:44,618 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org