0
00:00:00,022 --> 00:00:10,588
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර
චිත්රපටයේ හෝ ටෙලි කතා මාලාවේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
1
00:01:56,022 --> 00:02:00,588
☯සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම☯
--∞∞රවිඳු රුක්ෂාන්∞∞--
1
00:02:56,022 --> 00:02:57,588
ඒඩ්රියන්?
2
00:06:02,687 --> 00:06:03,821
විගහට.
3
00:07:47,454 --> 00:07:48,952
සියුස්, මට සමාවෙන්න.
4
00:07:48,954 --> 00:07:50,787
මට ඔයාවත් අරගෙන යන්න බැහැ.
5
00:07:52,487 --> 00:07:54,387
මට සමාවෙන්න.
6
00:07:56,888 --> 00:07:59,919
මගුල, මං ඕක ගලවල තමයි යන්නෙ.
7
00:07:59,921 --> 00:08:01,518
හරි.
8
00:08:01,520 --> 00:08:02,485
මෙහාට එන්න.
9
00:08:02,487 --> 00:08:03,719
ඒකට කමක් නැහැ.
හොඳ පැටියා.
10
00:08:03,721 --> 00:08:04,887
ඔන්න එහෙනම්.
11
00:08:05,956 --> 00:08:07,723
මෙහෙ එන්න.
12
00:09:00,044 --> 00:09:02,544
කෙලියා.
13
00:09:02,546 --> 00:09:04,947
එමලි, ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ?
14
00:09:06,817 --> 00:09:08,583
මගුල.
15
00:09:57,701 --> 00:10:00,068
සිසීලියා, මොනාද සිද්ධ වෙන්නෙ?
16
00:10:00,070 --> 00:10:01,071
ඔයා හොඳින් නේද?
17
00:10:02,172 --> 00:10:03,638
මං පස්සෙ කියන්නම්.
18
00:10:03,640 --> 00:10:05,073
දැන් යන්නකො, එමලි.
19
00:10:05,075 --> 00:10:06,842
යන්න.
20
00:10:06,844 --> 00:10:08,181
මේ දොර අරිනවා, සිසීලියා!
21
00:10:08,183 --> 00:10:09,789
මොකක්ද මේ වෙන්නෙ?
22
00:10:09,791 --> 00:10:11,062
මේක අරිනවා!
23
00:10:11,064 --> 00:10:13,373
- එපා.
- මේ දොර අරිනවා!
24
00:10:13,375 --> 00:10:15,182
මේක අරිනවා!
25
00:10:15,184 --> 00:10:17,727
- මේක අරිනවා!
- මේ යනවා, මේ යනවා.
26
00:10:17,729 --> 00:10:19,838
සිසීලියා, මෙහාට එනවා!
27
00:10:19,840 --> 00:10:22,752
දෙයියනෙ!
28
00:10:22,754 --> 00:10:24,025
මේ දැන්ම එනවා!
29
00:10:24,027 --> 00:10:26,137
ඔහේට බැහැ මෙහෙම කරන්න!
මෙහාට එනවා!
30
00:11:22,441 --> 00:11:24,009
සී.
31
00:11:26,212 --> 00:11:27,944
ඔයා ඇහැරිලා කොච්චර වෙලාද?
32
00:11:27,947 --> 00:11:29,146
පැය කිහිපයක් වෙනවා.
33
00:11:29,148 --> 00:11:30,414
නිදාගන්න බැහැ.
34
00:11:30,416 --> 00:11:32,549
ඔයාට කියන්න,
ඔයා ඇස් දෙකත් වහගෙන
35
00:11:32,551 --> 00:11:35,285
පොඩ්ඩක් ඇලවිල හිටියා නම්,
හොඳට නින්ද යයි.
36
00:11:38,524 --> 00:11:40,290
හිතන්නෙපා මහන්සි පාටින් හිටියට
37
00:11:40,292 --> 00:11:42,426
අපෙ චූටී ගණුදෙනුව නැතිවෙයි කියලා.
38
00:11:42,428 --> 00:11:47,431
මං ඔයාගෙ නංගිට පොරොන්දුවක් වුණා
ඔයාව මේ ගෙදරින් එළියට බස්සනවා කියලා.
39
00:11:47,433 --> 00:11:49,268
ඒයි, සී.
40
00:11:50,469 --> 00:11:52,465
එයා එතන නැහැ.
41
00:11:52,467 --> 00:11:54,431
සත්තයි.
42
00:12:47,271 --> 00:12:49,102
මට සමාවෙන්න, මම මේ...
43
00:12:52,332 --> 00:12:55,093
- මං තාම ලෑස්ති නැහැ.
- ඒකට කමක් නැහැ, සී.
44
00:12:55,095 --> 00:12:57,990
ඔයා මෙහාට ආවට පස්සෙ ගිය
වැඩිම දුර තමයි ඔය, හරිද?
45
00:12:57,992 --> 00:13:00,423
ඉතිං මම ඒක දකින්නෙ,
ඔයා ''හඳේ ඇවිද්ද'' වගේ.
(තරමක් ලොකු දෙයක් කිරීම.)
46
00:13:13,142 --> 00:13:16,069
මට මේ මගුලත් එක්ක
වැඩ කරන්න බැහැ.
47
00:13:40,311 --> 00:13:41,973
ඒකට කමක් නැහැ.
48
00:13:41,975 --> 00:13:43,938
මං බලන්නම්.
49
00:13:45,372 --> 00:13:47,069
මං ඒක බලන්නම්.
50
00:13:54,028 --> 00:13:55,278
මං ඔයාව අඳුරනවද?
51
00:13:55,280 --> 00:13:57,654
- මං ඔයාට සල්ලි ණයද?
- ගොඩාරියක්.
52
00:13:57,656 --> 00:14:00,409
ගොඩාරියක්ද? මගේ ගෙදරට ඇවිත්
මටම එදිරිවාදිකම් කරනවා.
53
00:14:01,786 --> 00:14:03,630
හේයි, සී.
54
00:14:03,632 --> 00:14:05,162
ඔයාව ආපහු අරගෙන බැහැයි
කියලා මෙයාට කියන්න.
55
00:14:05,164 --> 00:14:06,226
අපි ඔයාව තියාගන්නවා.
56
00:14:06,228 --> 00:14:09,323
ඔයා මෙහෙ මොනවද කරන්නෙ, එමලි?
57
00:14:09,325 --> 00:14:11,951
ඔයාව දැකීමත් සතුටක්, අක්කෙ.
58
00:14:11,952 --> 00:14:14,515
මං සිඩ්නි මොනවද කරන්නෙ බලල
එන්නම්.
59
00:14:14,517 --> 00:14:15,830
පොඩ්ඩක්...
60
00:14:15,832 --> 00:14:17,848
හරි.
61
00:14:17,850 --> 00:14:20,151
මේක හරි අසාධාරණයි.
62
00:14:20,153 --> 00:14:22,842
මං ඔයාට කිව්වනෙ මෙහාට එන්නෙපා කියලා.
63
00:14:22,844 --> 00:14:25,429
එයා ඔයා ඉන්න තැන දන්නවා.
එයාට ඔයාගෙ පස්සෙන් එන්න පුළුවන්.
64
00:14:25,431 --> 00:14:28,758
හරි, මං ආරංචියකුත් අරගෙන ආවේ.
65
00:14:28,760 --> 00:14:30,707
මේක හරිගස්සන්න පුළුවන්
විදියෙ ආරංචි නැහැ.
66
00:14:30,709 --> 00:14:33,503
හරි, මං ගාව සැළැස්මක් තියෙනවා,
ඒවගේම මම...
67
00:14:33,506 --> 00:14:35,771
ඔයා මං කියපු විදියටම කරන්න ඕන.
68
00:14:35,773 --> 00:14:38,145
ඒවගේම මාව පොඩි වෙලාවකට
හරි පාලනය කරන්නෙපා.
69
00:14:38,147 --> 00:14:40,942
මං ඔයාව පාලනය කරන්න
හදනවා නෙමේ.
70
00:14:40,944 --> 00:14:43,039
මම මේ ඔයාට කියන්න හදන්නෙ
71
00:14:43,041 --> 00:14:45,137
ඔයා තවදුරටත් මං එන එක
නවත්තන්න ඕන නෑයි කියලා.
72
00:14:47,199 --> 00:14:49,328
මොකද එයා මැරිලා.
73
00:14:52,389 --> 00:14:54,185
මොකක්?
74
00:15:05,264 --> 00:15:06,893
මොනවා?
75
00:15:22,795 --> 00:15:24,693
හේයි.
76
00:15:25,789 --> 00:15:27,983
එයා ඔයාට මොනවද කරේ?
77
00:15:27,985 --> 00:15:30,014
මාත් එක්ක කතා කරනවද?
78
00:16:09,171 --> 00:16:12,232
මේ කිසි දෙයක් තේරෙන්නෙ නැහැ.
79
00:16:13,795 --> 00:16:15,689
එයා...
80
00:16:15,691 --> 00:16:18,735
හැමදේම පාලනය කරගෙන හිටියෙ,
ඔයා දන්නවනෙ? නිකන්...
81
00:16:20,040 --> 00:16:21,811
මාවත් ඇතුළුව.
82
00:16:21,813 --> 00:16:25,960
එයා මං බලන විදිය...
83
00:16:25,962 --> 00:16:29,071
මං අදින පළදින දේවල් මං කන
දේවල් පාලනය කළා.
84
00:16:32,787 --> 00:16:35,796
ඒවගේම...
85
00:16:35,798 --> 00:16:39,745
පස්සෙ මං ගෙදරින් පිටවෙන්න
ඕන වෙලාව පාලනය කළා...
86
00:16:42,188 --> 00:16:44,193
...මං කියපුවා.
87
00:16:44,195 --> 00:16:46,335
ඒවගේම අන්තිමේදී...
88
00:16:46,337 --> 00:16:48,277
මං හිතපුවා.
89
00:16:52,225 --> 00:16:55,033
ඒවගේම...
90
00:16:55,035 --> 00:16:59,031
එයා මං හිතන පතන දේවල්
වලට අකමැතියි නම්...
91
00:17:01,079 --> 00:17:04,099
එයා ඇවිල්ල...
92
00:17:04,101 --> 00:17:05,847
ඇවිල්ල මොකක්ද?
එයා...
93
00:17:06,921 --> 00:17:09,272
ඔයාට ගහනවද?
94
00:17:10,346 --> 00:17:12,294
අනිත් හැමෝටම ඕන වගේ.
95
00:17:13,738 --> 00:17:16,086
එයාටත් ළමයෙක් හදන්න ඕන කළා.
96
00:17:16,088 --> 00:17:19,445
පස්සෙ මං දැනගත්තා අපි ඒක කරොත්...
97
00:17:19,447 --> 00:17:23,372
මට ආයෙ කිසි දවසක එයාගෙන්
පැනගන්න වෙන්නෑ කියලා.
98
00:17:23,374 --> 00:17:27,604
ඒ නිසා මං එයාට නොදැනී
උපත් පාලන පෙත්තක් බිව්වා.
99
00:17:27,606 --> 00:17:32,474
ඒත් ඒකට ටික කාලයක් යනවනෙ,
ඒ නිසා...
100
00:17:35,597 --> 00:17:37,628
මං ඔයාට කතා කළා.
101
00:17:38,727 --> 00:17:41,058
හේයි.
102
00:17:43,557 --> 00:17:45,488
ඔයා දැන් අපි එක්ක ඉන්නවනෙ.
103
00:17:47,119 --> 00:17:49,182
අනික ඔයා ආරක්ෂිතයි.
104
00:17:49,184 --> 00:17:51,216
එයා දැන් මැරිලා.
105
00:18:18,658 --> 00:18:20,554
මං ඔයාට තියෙන අරමුණ
නැති කරගන්න කියන්නෑ.
106
00:18:20,556 --> 00:18:23,218
මම මේ කියන්නෙ, තියෙන අනිත්
දේවලුත් හොයලා බලන්න, හරිද?
107
00:18:23,220 --> 00:18:24,416
ඔයා මුළු රටේම තියෙන
108
00:18:24,418 --> 00:18:26,115
එක ඉස්කෝලෙකට විතරක්
යන්න හිතං ඉන්නෙපා.
109
00:18:26,117 --> 00:18:28,213
ඒත් ඒ ඉස්කෝලෙ තමා මගේ අරමුණ.
110
00:18:28,215 --> 00:18:30,117
''පාර්සන්'' තමයි මගේ අරමුණ.
(විශ්ව විද්යාලයක්.)
111
00:18:30,119 --> 00:18:33,293
හරි, මං ඔයාට කිව්වේ අරමුණු...
ඇති කරගන්න කියලා, බහු වචනයක්.
112
00:18:35,531 --> 00:18:39,169
අරමුණු තියෙන එක හුඟක් වැදගත්, ජේම්ස්.
113
00:18:39,171 --> 00:18:40,439
ඒයි.
114
00:18:41,677 --> 00:18:44,180
බලාපල්ලකො මෙයා දිහා,
ලෝකයාට මුහුණ දෙන්න යනවා.
115
00:18:44,182 --> 00:18:46,653
ඔයාට කියන්න, ඊළඟ අවුරුද්ද වෙද්දී
ඔයාට පාර පැනගන්න පුළුවන් වෙයි.
116
00:18:51,197 --> 00:18:52,498
හේයි, සී.
117
00:18:52,500 --> 00:18:54,137
ඔයාට ලියුමක් ඇවිත්.
118
00:18:56,742 --> 00:18:58,680
මං මෙහෙ ඉන්න විත්තියක්
කවුරුත් දන්නෙ නෑනෙ.
119
00:19:10,706 --> 00:19:13,310
කාගෙන්ද?
120
00:19:28,710 --> 00:19:31,296
ස්තූතියි ඔය දෙන්නම ආවට.
121
00:19:32,490 --> 00:19:34,510
මගේ මියගිය සහෝදරයගේ විශ්වාසනීය කොටස් අරමුදල්
122
00:19:34,512 --> 00:19:37,595
වෙනුවෙන් පෙනී සිටින නීතිඥයා වශයෙන්,
123
00:19:37,597 --> 00:19:40,745
මට ඔහුගෙ අවසන් කැමැති පත්රය නීතිගත කරන්න අවශ්යයයි.
124
00:19:40,747 --> 00:19:43,597
ඒවගේම ඔහු මේක පෞද්ගලිකව
කරන ලෙස ඉල්ලා සිටිනවා.
125
00:19:43,599 --> 00:19:46,216
එයාට ඕන කරල තිබිල තියෙන්නෙ...
සුදානම් කළ ප්රකාශය කියවන්නයි.
126
00:19:52,618 --> 00:19:55,400
"සිසීලියා,
127
00:19:55,402 --> 00:19:58,385
"අපි අතරේ තිබුණු සම්බන්ධය
ඒ හැටි හොඳ එකක් නොවුණත්,
128
00:19:58,387 --> 00:20:00,508
"අඩුමතරමේ මං විශ්වාස කළා අපිව
තේරුම් නොගෙන පැනල
129
00:20:00,510 --> 00:20:02,132
"යනවට වඩා ඔයාට මාත් එක්ක
130
00:20:02,134 --> 00:20:03,576
"කතා කරන්න පුළුවන් විදියෙ
131
00:20:03,578 --> 00:20:05,119
- විශ්වාසයක් ගොඩනගාගත්ත කියලා."
- එපා, සමාවෙන්න.
132
00:20:05,121 --> 00:20:07,066
ඔයාට ඒක කරන්න අවසර නැහැ.
133
00:20:07,068 --> 00:20:09,349
- මට මේක කියවන්න කියලා තියෙනවා.
- එයා ඒක අහන්නම ඕන කියලා නෑනෙ.
134
00:20:09,351 --> 00:20:11,564
මට ඕකෙ කොපියක් ඊමෙයිල් කරන්න,
අපි ඒක කියවන්නම්.
135
00:20:11,566 --> 00:20:13,309
නිසැකවම.
136
00:20:13,311 --> 00:20:14,585
මං මේ කරන්නෙ මගේ රස්සාව.
137
00:20:14,587 --> 00:20:16,330
ඔයාගෙ රස්සාව වෙන්නෙ ෆෝන්
එකේදී සඳහන් කරපු
138
00:20:16,332 --> 00:20:18,311
- මුදල් ගැන පැහැදිලි කරන එක.
- මං සිසීලියාට පැහැදිලිවම කිව්වා
139
00:20:18,313 --> 00:20:20,325
ඒඩ්රියන්ගෙ ''භාරකාර මුදලෙ''
ඇයගෙ නම තියෙනවා කියලා.
140
00:20:20,327 --> 00:20:22,292
- ඒ හින්දයි අපි මෙතන ඉන්නෙ.
- හරි.
141
00:20:22,294 --> 00:20:24,361
ඒඩ්රියන්ගෙ ජිවිතෙ හිටිය ගොඩක් ගෑණු
142
00:20:24,363 --> 00:20:26,496
ලංවෙච්ච හේතුවට:
එයාගෙ සල්ලි.
143
00:20:26,498 --> 00:20:28,497
එයාට භෞතික වශයෙන් ලංවෙලා
තියෙනවා නම් එහෙම,
144
00:20:28,499 --> 00:20:30,465
අපි මෙයාට සල්ලි අරගන්න
එන්නෙ නැහැනෙ.
145
00:20:30,467 --> 00:20:32,169
ඔයා භෞතික වශයෙන්
එයාට ලංවෙලා හිටියා.
146
00:20:34,337 --> 00:20:36,105
එයා ඉන්නෙ අතන තියෙන කුප්පියෙ.
147
00:20:38,607 --> 00:20:44,242
ඒවගේම එයාගෙ අවසන් කැමැත්ත පදිරි,
ඔයාට ඩොලර් මිලියන 5 ක් ලැබෙනවා,
148
00:20:44,244 --> 00:20:48,379
ඉඩකඩම් වගේම කිසි අයබද්දක් නැතිව.
149
00:20:48,381 --> 00:20:50,180
දැන් ඒ මුදල් ප්රමාණය
150
00:20:50,182 --> 00:20:52,185
ඩොලර් 100,000 ක වාරිකයක් වශයෙන්
151
00:20:52,187 --> 00:20:54,590
හැම මාසෙකම අවුරුදු හතරක්
පුරාවට ලැබෙනවා,
152
00:20:54,592 --> 00:20:56,762
එය අනිශ්චිත බව, මේකෙ කුඩා
අකුරෙන් සඳහන් වී තිබෙනවා.
153
00:20:56,764 --> 00:20:59,267
ඔයාට අපරාධයක් කරන්න බැහැ,
ආදිය.
154
00:20:59,269 --> 00:21:02,475
සාමාන්යයෙන්, මට දින 120ක පොරොත්තු කාල සීමාවක් ලැබුණත්,
155
00:21:02,477 --> 00:21:04,580
මම ඒ සම්බන්දව මගේ අයිතිවාසිකම් ප්රතික්ෂේප කරන්න කැමතියි.
156
00:21:04,582 --> 00:21:06,282
ඒ නිසා...
157
00:21:06,284 --> 00:21:08,287
මට ඔයාගෙ අත්සන් ලැබුණු ගමන්
158
00:21:08,289 --> 00:21:10,827
ඒවගේම ඔයාගෙ බැංකු විස්තර ටිකත්,
159
00:21:10,829 --> 00:21:12,667
මට අරමුදල් ටික ලබාදෙන්න පුළුවන්.
160
00:21:23,390 --> 00:21:25,390
හරි, ඔයාලට දැන් එන්න පුළුවන්.
161
00:21:32,368 --> 00:21:33,802
ඉන්න, ඉන්න.
ඔයා කොයි හරියෙද ඉන්නෙ?
162
00:21:33,804 --> 00:21:35,470
- හරි.
- හරි.
163
00:21:35,472 --> 00:21:37,573
- දැන් බලන්නද?
- පරිස්සමින්.
164
00:21:37,575 --> 00:21:39,875
හරි, දැන් බලන්න.
165
00:21:42,313 --> 00:21:44,347
වාව්.
ස්තූතියි, සී.
166
00:21:44,349 --> 00:21:46,484
ඒක නම් ලස්සනයි.
බලන්නකො ඒක දිහා.
167
00:21:46,486 --> 00:21:48,453
ඉණිමගක්?
168
00:21:48,455 --> 00:21:49,320
මොකක්ද කිව්වේ?
169
00:21:49,322 --> 00:21:51,590
මට ඔයා කියපු එක හරියට ඇහුණේ නැහැ.
170
00:21:51,592 --> 00:21:53,831
- මං ඔයාට ස්තූතියි කියන්න ගියෙ.
- ඔයා මොකද කියන්නෙ?
171
00:21:53,833 --> 00:21:56,606
සුළු දෙයක්. මං දැනගත්ත ඔයාට
අලුත් එක්ක ඕන විත්තිය,
172
00:21:56,608 --> 00:21:58,713
අනික අර තියෙන එක...
විසික් කරන්න ඕන.
173
00:21:58,715 --> 00:22:01,321
ඔයා නම් හරිම හොඳයි, සී.
ස්තූතියි ඔයාට.
174
00:22:01,323 --> 00:22:03,328
ඔයාගෙ තියෙන හොඳකම.
ස්තූතියි.
175
00:22:03,330 --> 00:22:04,867
මටයි ඔයාලට ස්තූතිකරන්න ඕන වුණේ,
176
00:22:04,869 --> 00:22:06,606
ඔයාලා දන්නවනෙ, මට මෙහෙ ඉන්න දුන්නටයි
177
00:22:06,608 --> 00:22:09,414
වගේම මාව හොඳින් බලාකියාගත්තට, ඒ නිසා...
178
00:22:09,416 --> 00:22:13,829
අනික සීඩ්නි ඔයාටත් ඉණිමග
පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්.
179
00:22:13,831 --> 00:22:15,701
මං තීන්ත ගාන්න උදව් කරයි
කියලා නම් හිතන්නෙපා.
180
00:22:15,703 --> 00:22:17,695
මං ඔයාගෙන් අහන්නෙත් නැහැ.
181
00:22:17,697 --> 00:22:19,656
තීන්ත ගාන්නම නෙමේ, නිසැකවම,
182
00:22:19,658 --> 00:22:21,483
ඒත් ගොඩක් දේවල් වෙනුවෙන්.
183
00:22:21,485 --> 00:22:24,407
ඔයාට උඩ නැගල අරගන්න වෙනවා
හරියට අර වගේ දේවල්.
184
00:22:24,409 --> 00:22:25,871
ඒක හරිම අමුතුයි.
දෙයියනෙ, මං හිතන්නෙ මට..
185
00:22:25,873 --> 00:22:27,398
ඉන්න, ඔයාට පුළුවන්නෙ
186
00:22:27,400 --> 00:22:28,661
- ඉණිගම පාවිච්චි කරන්න,
- නගින්න ඉණිමගක්...
187
00:22:28,663 --> 00:22:30,356
ඔව්, ඉණිගම පට්ට.
188
00:22:30,358 --> 00:22:31,786
- හරි.
- ඒක එකපාරටම එතනට ආවද?
189
00:22:31,788 --> 00:22:33,414
- ඒක එතනමයි තිබුණේ, ඒ නිසා..
- ම්ම්ම්.
190
00:22:33,416 --> 00:22:34,803
- ...ඒක සුදුසුයි.
- වාව්.
191
00:22:34,805 --> 00:22:35,683
මොකක්ද ඒ?
192
00:22:35,685 --> 00:22:37,579
- ඒකෙ මගේ නම ගහල තියෙනවා.
- ඒක අමුතුයි.
193
00:22:37,581 --> 00:22:39,475
- ඔයාගෙ අත්අකුරු වගේ.
- අනේමන්දා...
194
00:22:39,477 --> 00:22:41,474
- ඒක අමුතුයි කියලා විශ්වාසද?
- මම ඉණිමගක් විතරයි ගත්තෙ, ඒ නිසා...
195
00:22:41,476 --> 00:22:42,930
- ඔයා අමුතුයි කියලා හිතෙනවා නම්.
- මං දන්නෙ නැහැ...
196
00:22:42,932 --> 00:22:44,555
- හරි, හරි, හරි.
- අපි බලමුකො.
197
00:22:44,557 --> 00:22:45,879
පට්ට ඉණිමගක්.
198
00:22:48,317 --> 00:22:50,990
ඒක අලුත් බැංකු ගිණුමක්,
ඔයාගෙ නම ගහල තියෙන,
199
00:22:50,992 --> 00:22:54,174
ඒවගේම මම හැම මාසෙකම වගේ
ඩොලර් 10,000 ක් ගානෙ දානවා
200
00:22:54,176 --> 00:22:56,157
මුළු අවුරුද්ද පුරාවටම.
201
00:22:56,159 --> 00:22:59,000
මං ඒකට කියන්නෙ "පාර්සන්" ගිණුම කියලා.
202
00:23:04,090 --> 00:23:06,071
ඔයා විලාසිතා පාසලට යනවා, ළමයො.
203
00:23:06,073 --> 00:23:08,285
හේයි, සී, සී, ඒක...
ඒක ඕනෑවට වැඩියි, සී.
204
00:23:08,287 --> 00:23:10,037
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා විශ්වාසද?
205
00:23:10,039 --> 00:23:11,986
මං මෙහෙම කියන්නම්කො.
206
00:23:11,988 --> 00:23:14,928
එයාට විශ්ව විද්යාලෙටත් යන්න පුළුවන්.
207
00:23:14,930 --> 00:23:16,778
මං ''පාර්සන්'' යනවා.
208
00:23:16,780 --> 00:23:18,496
එයාට ''පාර්සන්'' යන්න පුළුවන්.
209
00:23:18,498 --> 00:23:19,852
ඔයා ''පාර්සන්'' යනවා.
210
00:23:19,854 --> 00:23:21,609
දෙයියනෙ.
211
00:23:21,611 --> 00:23:22,995
ඔහොම ඉන්න, එපා.
212
00:23:22,997 --> 00:23:24,887
අපි ඇවිත්...
මේක සමරන්න ඕනෙ.
213
00:23:24,889 --> 00:23:27,624
ඒවගේම මට පැකට් කරපු කෑම,
මයික්රෝවේව් කෑම එපා...
214
00:23:27,626 --> 00:23:29,651
අපෝ, ඒක හරියට,
මං හිතන්නෙ අපෙ අවාසනාවට
215
00:23:29,653 --> 00:23:32,794
අපිට සමරන්න කිසිම දෙයක් ඇත්තෙ නැහැ.
216
00:23:32,796 --> 00:23:34,822
හේයි!
217
00:23:34,824 --> 00:23:36,883
මං දන්නෙ නැහැ ඔයා මොකට නටනවද කියලා.
218
00:23:36,885 --> 00:23:38,741
ඔයාට බොන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ,
'මොකද ඔයාට 21 ක් නැහැ.
219
00:23:38,743 --> 00:23:40,263
- ඔව්, මට පුළුවන්.
- කමෝන්.
220
00:23:40,265 --> 00:23:41,961
පොඩ්ඩක් වගේ.
221
00:23:41,963 --> 00:23:44,723
එයා එදා රෑ කිව්වා මං දැන්
ලොකු කෙල්ලෙක් කියලා.
222
00:23:44,725 --> 00:23:45,590
- ඒක හරි.
- එයා කිව්වා.
223
00:23:45,592 --> 00:23:46,620
- ලොකු වෙච්ච ළමයෙක්.
- මටත් එදා ඇහුණා.
224
00:23:46,622 --> 00:23:48,119
- මට මතකයි.
- ඔහොම ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
225
00:23:48,121 --> 00:23:49,084
මේක හරි අසාධාරණයි, හරිද?
දෙන්නෙක් එක්කෙනෙක්ට විරුද්ධව.
226
00:23:49,086 --> 00:23:50,849
මං මේ හරි දේ කරන්න
හදන අහිංසකයෙක්.
227
00:23:50,850 --> 00:23:51,880
ඔයා බයයිද?
බයයිද?
228
00:23:51,882 --> 00:23:52,846
මේක ලොකු නින්දාවක්.
මං පොලීසියෙ කෙනෙක්.
229
00:23:52,848 --> 00:23:54,177
- ඔයා බයම නැද්ද?
- මං පොලිසීයෙ කියලා දන්නවනෙ.
230
00:23:54,179 --> 00:23:56,007
- මං අල්ලගත්තා, මං අල්ලගත්තා.
- හේයි, හේයි, හේයි.
231
00:23:58,141 --> 00:24:00,701
- මං එයාව අල්ලගත්තා, සිඩ්නි!
- එයානෙ මාව අල්ලං ඉන්නෙ!
232
00:24:02,934 --> 00:24:06,695
මං ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්!
233
00:25:30,613 --> 00:25:31,876
සුබ උදෑසනක්.
234
00:25:31,878 --> 00:25:33,641
උදේ කෑම එපාද?
235
00:25:33,643 --> 00:25:35,738
කකා ඉන්න වෙලාවක් නැහැ.
236
00:25:35,740 --> 00:25:38,701
ඔයාට කියන්න, මං තාම මත්වෙලා,
විශ්වාස කළා හෝ නැතා.
237
00:25:38,703 --> 00:25:40,931
මමත්.
238
00:25:40,933 --> 00:25:43,894
ෂැම්පේන් බිව්වම ඔහොමමනෙ.
239
00:25:43,896 --> 00:25:45,824
අපි වයසට යනවා, සී.
240
00:25:45,826 --> 00:25:46,990
අපි වයසයි.
241
00:25:46,992 --> 00:25:48,756
මේ සීතල උදෑසන මාව මරවනවා.
242
00:25:48,758 --> 00:25:50,588
හරි, මේ බලන්න,
මම යනවා.
243
00:25:50,590 --> 00:25:52,688
මම රෑ 7:00 වෙද්දී එන්නම්.
244
00:25:52,690 --> 00:25:53,987
- හරි.
- අවුලක් නෑනෙ?
245
00:25:53,989 --> 00:25:55,986
- අපෝ, සී.
- හ්ම්ම්?
246
00:25:55,988 --> 00:25:57,885
සිඩ්නිව පොඩ්ඩක් ඇහැරවනවද?
247
00:25:57,887 --> 00:25:59,784
එයා ලොකු ආසාවකින් ඉන්නෙ,
ඔයාට පිංසිද්ධ වෙන්න.
248
00:25:59,786 --> 00:26:02,716
එයාට අවධානයෙන් ඉන්න පොඩි
උදව්වක් ඕන වෙනවා.
249
00:26:02,718 --> 00:26:04,548
ඔයාට පුළුවන්.
250
00:26:13,680 --> 00:26:15,557
සීඩ්, කමෝන්, කෙල්ලෙ.
251
00:26:15,559 --> 00:26:17,069
ඔයාට පරක්කු වෙනවා.
252
00:26:42,147 --> 00:26:43,789
විනාසයි!
253
00:26:43,791 --> 00:26:45,301
විනාසයි, විනාසයි.
254
00:26:45,303 --> 00:26:47,985
- විනාසයි.
- නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ.
255
00:26:47,987 --> 00:26:49,831
වතුර දාන්න යන්නෙපා.
256
00:26:49,833 --> 00:26:51,244
සමාවෙන්න.
257
00:27:04,068 --> 00:27:06,885
වාව්.
258
00:27:08,667 --> 00:27:10,141
ඔයාගෙ වැඩක්නෙ.
259
00:27:10,143 --> 00:27:11,518
ඕ.
260
00:27:11,520 --> 00:27:13,318
ඔයා හිතුවෙ කෑම ටික බේරගන්න
පුළුවන් වෙයි කියලද?
261
00:27:13,320 --> 00:27:14,453
- නැහැ.
- නැද්ද?
262
00:27:14,455 --> 00:27:16,987
නැහැ, සමාවෙන්න.
263
00:28:22,270 --> 00:28:24,371
ජේම්ස්?
264
00:34:41,228 --> 00:34:43,092
ජේම්ස්!
265
00:34:43,094 --> 00:34:45,260
ජේම්ස්! ජේම්ස්, ජේම්ස්!
266
00:34:45,262 --> 00:34:46,194
ඔව්, ඔව්, මොකද?
267
00:34:46,196 --> 00:34:47,294
මොකක්ද සිද්ධ වුණේ?
මොකද වුණේ?
268
00:34:47,296 --> 00:34:49,328
මං ඔතන කෙනෙක් ඉන්නවා දැක්කා.
එයාලා හිටියෙ ඔන්න ඔතන.
269
00:34:49,330 --> 00:34:51,195
අඩි සළකුණු පවා තියෙනවා.
මං දැක්කා.
270
00:34:51,197 --> 00:34:52,162
ඔයා අඩි සළකුණුත් දැක්කද?
271
00:34:52,164 --> 00:34:54,331
ඔව්, මං දැක්කා...
ෂීට් එකේ.
272
00:34:54,333 --> 00:34:56,099
මං එතන තියෙනවා දැක්කා.
273
00:34:56,101 --> 00:34:58,368
- මං දැක්කා.
- ෂිට් එකේද?
274
00:34:58,370 --> 00:35:00,637
මම දැක්කා.
275
00:35:00,639 --> 00:35:04,107
ඔතන කවුරුහරි කෙනෙක් හිටියා.
ඔතන කවුරුහරි කෙනෙක් හිටියා.
276
00:35:04,109 --> 00:35:04,975
සීඩ්, ඔන්න ඕක පැත්තකට දාන්න.
277
00:35:04,977 --> 00:35:06,510
ඔයාමනෙ ඉතිං මට මේක අරගෙන දුන්නෙ.
278
00:35:06,512 --> 00:35:08,214
මොකාට ස්ප්රේ කරන්නෙ?
කාටද?
279
00:35:10,115 --> 00:35:12,084
ජේම්ස්, මං දැක්කා.
280
00:35:13,219 --> 00:35:15,089
සත්තයි.
281
00:35:15,091 --> 00:35:17,030
හේයි, සී.
282
00:35:19,272 --> 00:35:22,514
ඒඩ්රියන් ඔයාව හොල්මන් කරන්නෙ
ඔයා එයාට ඉඩදුන්නොත් විතරයි.
283
00:35:22,516 --> 00:35:24,355
එයාට ඉඩදෙන්නෙපා.
284
00:35:27,130 --> 00:35:29,503
දැන් ඔයා නිදාගන්න බලන්න.
285
00:35:29,505 --> 00:35:32,177
ඔයාට හෙට සම්මුඛ සාකච්ජාවකුත් තියෙනවනෙ,
286
00:35:32,179 --> 00:35:34,153
ඒවගේම මට ඒ පර බල්ලගෙ
මතකයන් ආයෙ...
287
00:35:37,731 --> 00:35:41,742
ඌ ඔයාව විනාශ කළා.
288
00:35:41,744 --> 00:35:43,749
- හොඳද?
- ඔව්, හරි.
289
00:35:43,751 --> 00:35:45,524
- සමාවෙන්න.
- හරි.
290
00:35:53,650 --> 00:35:55,724
''කැල් පෝලී'' වලට පස්සෙ,
මං වැඩ කරේ පැරිස් වල
291
00:35:55,726 --> 00:35:57,465
මාස හයකට.
292
00:35:57,467 --> 00:36:00,612
ඒක තමයි මගේ ජිවිතෙ හොඳම කාලෙ.
293
00:36:00,614 --> 00:36:02,756
ඇත්තවශයෙන්ම,
මේ ඊළඟ අධියර හැරෙන්න.
294
00:36:02,758 --> 00:36:03,762
ඉඳගන්න.
295
00:36:07,478 --> 00:36:10,021
ඉතිං ඔයා පැරිසීයෙ වැඩ කරන්න
විශේෂ හේතුවක් තිබ්බද?
296
00:36:10,023 --> 00:36:11,829
එහෙ නේද ලෝකෙ ඉන්න හැම
ලස්සන ගැහැණු කෙනෙක්ම
297
00:36:11,831 --> 00:36:13,304
පාලනය කරන්න යන්නෙ?
298
00:36:15,346 --> 00:36:17,487
හොඳයි, මට ලොකුවට...
ප්රංශ බැහැ,
299
00:36:17,489 --> 00:36:20,066
අනික මට හැමදාමත් ඕන
කරේ එහෙ ජීවත් වෙන්න.
300
00:36:20,068 --> 00:36:21,753
ඉතිං, උපාධියෙන් පස්සෙ,
301
00:36:21,755 --> 00:36:25,426
මං එහාට ගියෙ ශිෂ්යයෙක් හැටියට.
302
00:36:25,428 --> 00:36:27,609
ඇත්තෙන්ම,
මං නිදාගත්තේ පොඩි ගබඩාවක.
303
00:36:27,611 --> 00:36:30,488
මං මේ සමාගම පටන්ගත්තෙ
සැපයුම් ගබඩාවක ඉඳලා.
304
00:36:30,490 --> 00:36:32,439
ඔය තියෙන්නෙ.
305
00:36:32,441 --> 00:36:33,980
එතකොට අපි දෙන්නම ගබඩාවක
වටිනාකම දන්නවා,
306
00:36:34,004 --> 00:36:34,517
ඔව්.
307
00:36:37,703 --> 00:36:39,619
බලමුකො ඔයා කරපු වැඩ.
308
00:36:39,621 --> 00:36:41,505
හරි, ඇත්තෙන්ම.
309
00:36:57,354 --> 00:37:00,233
මං මේක ඇතුළට...
310
00:37:03,111 --> 00:37:05,500
මං මේක ඇතුළෙ දැම්මා,
මට සමාවෙන්න.
311
00:37:05,502 --> 00:37:07,083
මං දන්නෙ නැහැ මොකක් වුණාද කියලා.
312
00:37:07,085 --> 00:37:08,228
ඒකට කමක් නැහැ.
313
00:37:08,230 --> 00:37:11,461
ඔයාට අවස්ථාවක් ලැබුණු වෙලේක
අපිට ඒක එවන්න පුළුවන්.
314
00:37:11,463 --> 00:37:13,111
හරි.
315
00:37:13,113 --> 00:37:15,503
එහෙනම් මං අපි ගැන කියන්නම්කො.
316
00:37:15,505 --> 00:37:19,309
''රූලර්'' එකේදී, අපි මානව මට්ටමේ
ගෘහ නිර්මාණයට ළඟාවෙලා ඉන්නෙ.
317
00:37:19,311 --> 00:37:20,657
මුලදී වගේම..
318
00:37:22,611 --> 00:37:24,596
ඔයා හොඳින්ද?
319
00:37:26,551 --> 00:37:29,614
සමාවෙන්න.
320
00:37:29,616 --> 00:37:31,547
මගේ ඇඟට හරි නැහැ වගේ...
321
00:37:31,549 --> 00:37:34,348
ඔයාට වතුර එකක් දෙනල්ලා
දෙන්නද නැත්තම්...
322
00:37:35,717 --> 00:37:37,350
සිසීලියා?
323
00:37:40,583 --> 00:37:43,382
ඔයා හොඳින් නේද?
324
00:38:00,820 --> 00:38:02,584
සිසීලියා.
325
00:38:02,586 --> 00:38:05,385
හරි, ඔයා මේ වගේ තත්ත්වෙකදී
වාහන එළවන්න හොඳ නැහැ
326
00:38:05,387 --> 00:38:07,786
නැත්තම් ලොකු මැෂින් වගේ දේවල්
වැඩ කරන්න යන්නෙපා,
327
00:38:07,788 --> 00:38:10,819
හැබැයි ඒ දේවල් හැරුණුකොට,
ඔයා හොඳින් ඉන්නවා.
328
00:38:10,821 --> 00:38:13,720
මං ඔයාව ඉස්පිරිතාලෙ නවත්තගන්න
එක තීරණය වෙන්නෙ
329
00:38:13,722 --> 00:38:15,486
රුධිර පරීක්ෂණය ප්රතිඵල
ආවට පස්සෙයි.
330
00:38:15,488 --> 00:38:17,803
හොඳද? ඔයාට නොම්බරේ නර්ස්ට
දීල යන්න පුළුවන් නේද?
331
00:38:17,805 --> 00:38:19,717
ඔයාලට යන්න පුළුවන්.
332
00:38:19,719 --> 00:38:21,464
හරි.
333
00:38:23,645 --> 00:38:24,886
ඔයා ලෑස්තිද?
334
00:38:24,888 --> 00:38:26,664
ඔව්.
335
00:38:56,845 --> 00:38:58,019
හෙලෝ?
336
00:38:58,021 --> 00:38:59,696
සිසීලියා කෑස් ඉන්නවද?
337
00:38:59,698 --> 00:39:00,972
ඒ මම.
338
00:39:00,974 --> 00:39:04,799
හායි, මං St.වින්සන්ට් ඉස්පිරිතාලෙ
ඩොක්ටර් ලී කතා කරන්නෙ.
339
00:39:04,801 --> 00:39:08,190
අපිට ඔයාගෙ රුධිර පරීක්ෂණයෙ ප්රතිඵල ආවා,
340
00:39:08,192 --> 00:39:10,600
පේන විදියට ''ඩයසපෑම්'' නිසා තමයි
(මත්වෙන්න ලබාදෙන පෙති.)
341
00:39:10,602 --> 00:39:12,911
ඔය කලන්තෙ ගතිය
ඇතිවෙලා තියෙන්නෙ.
342
00:39:12,913 --> 00:39:15,851
මොකක්ද ''ඩයසපෑම්'' කියන්නෙ?
343
00:39:15,853 --> 00:39:19,087
ඔයාගෙ ලේ වලට ඒවා ලොකු
ප්රමාණයක් තියෙනවා පෙන්වනවා.
344
00:39:19,089 --> 00:39:22,555
ඒකෙන් ඔයාට සිද්ධ වෙච්ච
එක පැහැදිලි වෙනවා.
345
00:39:24,042 --> 00:39:27,540
මට ඔයත් එක්ක තව දෙයක් ගැන
කතා කරගන්න ඕනෙ,
346
00:39:27,542 --> 00:39:31,868
ඒත් ඒක ෆෝන් එකෙන් කරන්න පුළුවන්
කියලා විශ්වාසයක් නැහැ, ඒ නිසා...
347
00:39:53,596 --> 00:39:55,576
එයාට නවත්තන්න කියන්න.
348
00:39:55,578 --> 00:39:57,491
නවත්තන්න කියන්නෙ කාටද?
349
00:39:57,493 --> 00:40:01,156
එයාට මේ කරන වැඩ
නවත්තන්න කියන්න.
350
00:40:01,158 --> 00:40:02,704
මෙයා මේ මොනවද කියවන්නෙ?
351
00:40:02,706 --> 00:40:05,227
එයා අපි මෙහාට ආවේ ඇයිද
කියලවත් කිව්වේ නැහැ,
352
00:40:05,229 --> 00:40:08,423
ඒත් එයාගෙ හොඳ යහළුවෙක් වෙන නිසා,
මං හිතනවා හොඳ හේතුවකට කියලා,
353
00:40:08,425 --> 00:40:10,678
ඒ නිසා ඔයා කියන දේ
පොඩ්ඩක් අහං ඉන්නකො.
354
00:40:10,680 --> 00:40:12,228
පොඩි ගෞරවයක් පෙන්වන්න.
355
00:40:17,409 --> 00:40:20,738
දවසක් රෑ මං ඉඳගෙන
356
00:40:20,740 --> 00:40:26,558
කල්පනා කළා ඒඩ්රියන්ව දාලා
යන්නෙ කොහොමද කියලා.
357
00:40:26,560 --> 00:40:30,394
මං ඒ හැමදේම ඔලුවෙන් සැළසුම් කරේ.
358
00:40:30,396 --> 00:40:32,884
ඒවගේම එයා මං දිහා ඔරවගෙන බලං හිටියෙ,
359
00:40:32,886 --> 00:40:34,871
මාව අධ්යනය කළා.
360
00:40:36,890 --> 00:40:40,927
මං කිසි වචනයක්වත් නොකියා ඉද්දි
361
00:40:40,929 --> 00:40:44,933
එයා කිව්වා ''මට එයාව කවදාවත්
දාලා යන්න බැහැ'' කියලා.
362
00:40:44,935 --> 00:40:47,670
මම ඒ ගියපු දවසට,
363
00:40:47,672 --> 00:40:50,808
එයා මං ඉන්න තැන හොයාගන්නවා කියලා.
364
00:40:50,810 --> 00:40:53,947
එයා මං ළඟටම ඇවිදගෙන ආවත්
365
00:40:53,949 --> 00:40:57,685
මට එයාව පේන එකක්
නැතිවෙයි කිව්වා,
366
00:40:57,687 --> 00:41:00,657
හැබැයි එයා සළකුණක් තියලා යනවා කිව්වා
367
00:41:00,659 --> 00:41:02,795
එයා ඇවිත් කියලා මට දැනුම් දෙන්න.
368
00:41:10,840 --> 00:41:15,545
මං එයාව දාලා ගියපු රාත්රීයෙ,
මං එයාව ඕවා දීල මත් කළා.
369
00:41:15,547 --> 00:41:18,016
එදා මගේ අතින් ඕක නැතිවුණා.
370
00:41:18,018 --> 00:41:21,691
කොහොමහරි,
ඒක ආයෙ මං ළඟටම ඇවිත්.
371
00:41:23,127 --> 00:41:25,595
ඉතිං ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ?
372
00:41:25,597 --> 00:41:28,704
ඔයාට බෝතලේ නැතිවුණා,
ඔයා ඒක හොයාගත්තා.
373
00:41:30,940 --> 00:41:32,911
එයා මැරිලා නැහැ, ටොම්.
374
00:41:36,683 --> 00:41:38,952
මං ළඟ අළු තියෙන පෙට්ටියක් තියෙනවා
375
00:41:38,954 --> 00:41:41,994
ඔයා මේ කියන දේවල් බොරුවක්
කියලා පෙන්වන්න, සිසීලියා.
376
00:41:43,329 --> 00:41:45,499
මං දන්නෙ නැහැ එයා ඒක
කොහොම කරාද කියලා.
377
00:41:47,569 --> 00:41:49,639
ඒවුණාට, එයා ඒක බේරුමක් කරගෙන.
378
00:41:51,776 --> 00:41:55,884
එයා ''අදෘශ්යමාන'' වෙන්න ක්රමයක් හොයාගෙන.
379
00:42:00,358 --> 00:42:03,061
එයා ලෝක දෘෂ්ටි විද්යා කෙෂ්ත්රයෙ
ඉන්න ප්රධානියෙක්.
380
00:42:03,063 --> 00:42:06,526
මං දන්නවා එයාට මේක
කරන්න පුළුවන් බව.
381
00:42:09,358 --> 00:42:12,122
මට හිත කියනවා මං මේ කියන
දේවල් ඔයා දන්නවා කියලා.
382
00:42:14,953 --> 00:42:17,018
එයා මැරිලා නැහැ.
383
00:42:19,882 --> 00:42:22,145
මට එයාව පේන්නෙ නැහැ.
384
00:42:22,147 --> 00:42:24,678
කරුණාකරලා, එයාට නවත්තන්න කියන්න.
385
00:42:28,042 --> 00:42:29,739
හරි.
386
00:42:29,741 --> 00:42:32,037
මං ඔයාගෙ කතාවට එකඟයි.
387
00:42:32,039 --> 00:42:33,736
ඒඩ්රියන් බුද්ධිමත් කෙනෙක්.
388
00:42:33,738 --> 00:42:35,800
හැබැයි එයා මොකුත් නිර්මාණය
කරපු නිසාම නෙමේ.
389
00:42:35,802 --> 00:42:37,965
එයා මිනිස්සුන්ගෙ ඔලු
වලට රිංගන විදියෙන්.
390
00:42:37,967 --> 00:42:41,470
එයා ඒකට කියාපු හපනෙක්...
මිනිස්සුන්ගෙ දුර්වලතා දැනගන්න එක.
391
00:42:42,635 --> 00:42:44,168
ඔයා ටිකක් හිතල බලන්න.
392
00:42:44,170 --> 00:42:48,636
එයා මැරුණට පස්සෙත් ඔයාට වධ
දෙන්න හොඳ ක්රමයක් හොයාගෙන.
393
00:42:48,638 --> 00:42:50,138
තියෙන එකම අතිදක්ෂකම වෙන්නෙ
394
00:42:50,140 --> 00:42:52,139
තමන්ව අදෘශ්යමාන කරන්න
පුළුවන් වෙන
395
00:42:52,141 --> 00:42:55,009
දෙයක් නිර්මාණය නොකර
එයා ඔයාට හිතන්න සලස්වපු එකයි.
396
00:42:56,943 --> 00:42:58,942
මගේ අයියා මාව පාලනය කළා
397
00:42:58,944 --> 00:43:01,043
ඔයාට එයාව හම්බවෙන්න කලින්,
සිසීලියා.
398
00:43:01,045 --> 00:43:03,077
මං එයාට වෛර කරනවා.
399
00:43:03,079 --> 00:43:05,646
ඔයාටයි මටයි,
දෙන්නටම ඒක පොදුයි.
400
00:43:09,782 --> 00:43:12,075
මං සහනයක් දැනුණා...
401
00:43:14,567 --> 00:43:16,760
...එයා මැරුණයි කියලා දැනගත්තම.
402
00:43:24,735 --> 00:43:26,727
එයා මැරිලා, සිසීලියා.
403
00:43:26,729 --> 00:43:28,490
මං එයාගෙ මළ සිරුර දැක්කා.
404
00:43:29,953 --> 00:43:31,846
මේ අහගන්න.
405
00:43:33,973 --> 00:43:37,196
එයාව ආයෙ මතක් කරගෙන එයාට
දිනන්න ඉඩදෙන්නෙපා.
406
00:44:07,003 --> 00:44:08,365
හේයි.
407
00:44:09,462 --> 00:44:11,489
හේයි.
408
00:44:12,586 --> 00:44:14,578
එමලි, මට පොඩ්ඩක් කතා කරන්න ඕන.
409
00:44:14,580 --> 00:44:17,369
අඩුමතරමේ දැන් අපි හිතේ
තියෙන දේවලුත් කිව්වනෙ.
410
00:44:17,371 --> 00:44:19,538
මං දන්නවා ඔයා මම හිතාගෙන ඉන්න විදිය ගැන.
411
00:44:19,540 --> 00:44:21,606
- මොකක්?
- ගොඩක් ස්තූතියි
412
00:44:21,608 --> 00:44:24,409
තමන්ගෙ වැදගත් කියන වෙලාව
පාවිච්චි කරල මාව...
413
00:44:24,411 --> 00:44:28,580
ඔයාට කොච්චර "වධයක්" කියලා
සඳහන් කරපු එකට.
414
00:44:28,582 --> 00:44:29,815
මොකක්?
මොනවද ඔයා මේ...
415
00:44:29,817 --> 00:44:31,716
මම මෙහෙම කියන්න ඕන වෙන්නෙත් නැහැ,
416
00:44:31,718 --> 00:44:34,452
හැබැයි මං කවදාවත් ඒ සල්ලියක්
බලපොරොත්තු වුණේ නැහැ.
417
00:44:36,958 --> 00:44:39,459
එමලි, මං දන්නෙ නැහැ ඔයා මේ
මොනව කියනවද කියලා.
418
00:44:40,894 --> 00:44:43,562
ඔයා මට උදේ එවපු ඊමෙයිල් එක.
419
00:44:43,564 --> 00:44:45,397
- මොන ඊමෙයිල්ද?
- ඔයාට මං ගැන හිතෙන්නෙ එහෙම නම්,
420
00:44:45,399 --> 00:44:48,048
ඔයාගෙ පෞද්ගලික ජිවිතෙට
මාව ගාවගන්නවත් එපා.
421
00:44:48,050 --> 00:44:50,870
තමන්ට හොඳ කට්ටිය කවුද කියලා
තේරුම් අරගන්න
422
00:44:50,872 --> 00:44:54,031
වගේම නරක අයගෙන් බේරිලා පැනගන්න
බැරි තරම් දුර්වලයි නම්,
423
00:44:54,033 --> 00:44:56,071
තමන්ගෙ අසරණකම මට කිය
කියා අඬන්න එපා.
424
00:44:56,073 --> 00:44:57,668
මම පිටවෙනවා.
425
00:44:57,670 --> 00:44:59,709
මං ඔයාට එවපු ඊමෙයිල් එකක් නැහැ.
426
00:45:00,797 --> 00:45:01,985
මං එව්වේ නැහැ.
427
00:45:01,987 --> 00:45:06,234
කවුරුහරි කෙනෙක් මේ වැඩ කරන්නෙ.
428
00:45:06,236 --> 00:45:10,041
එයයි මට මේ දේවල් කරන්නෙ.
429
00:45:10,043 --> 00:45:11,369
කවුද...
430
00:45:13,340 --> 00:45:15,073
ඒඩ්රියන්ද?
431
00:45:17,508 --> 00:45:20,375
ඒඩ්රියන් තමයි ඊමෙයිල් එක එව්වේ.
හරි.
432
00:45:23,942 --> 00:45:26,941
ඔයා ගිහිං බෙහෙත් අරගන්න.
ඒඩ්රියන් මැරිලා.
433
00:45:26,943 --> 00:45:29,541
එම්, කරුණාකරලා, එපා.
434
00:46:47,959 --> 00:46:49,893
සී?
435
00:47:05,096 --> 00:47:07,261
ඒකට කමක් නැහැ, සීඩ්.
436
00:47:07,263 --> 00:47:10,229
ඔයා දන්නවද අපිට මේ වෙලාවේ
ඕන වෙන්නෙ මොනවද කියලා?
437
00:47:11,731 --> 00:47:14,295
අපිට පුළුවන් තාත්තව මෙහෙන් යවලා...
438
00:47:16,065 --> 00:47:17,963
...කෙල්ලොන්ගෙ රාත්රීයක් ගත කරන්න.
439
00:47:17,965 --> 00:47:19,296
කේක් එහෙම කාලා.
440
00:47:26,734 --> 00:47:28,720
ඔව්.
441
00:47:28,722 --> 00:47:30,312
මං කේක් වලට ආසයි.
442
00:47:36,077 --> 00:47:38,890
දෙයියනෙ.
සිඩ්නි, ඔයා හොඳින් නේද?
443
00:47:38,892 --> 00:47:41,010
ඇයි ඔයා එහෙම...
නවත්තන්න! නවත්තන්න! තාත්තෙ!
444
00:47:41,012 --> 00:47:42,932
- මොකක්? නැහැ, සිඩ්නි මම...
- තාත්තෙ! තාත්තෙ.
445
00:47:42,934 --> 00:47:44,258
- මොකද?
- එපා, තාත්තෙ මෙයා...
446
00:47:44,260 --> 00:47:46,213
- මොකද මෙතන වුණේ?
- මෙයා මට ගැහුවා.
447
00:47:46,215 --> 00:47:48,134
- මොකක්?
- නැහැ. නැහැ, නැහැ, නැහැ.
448
00:47:48,136 --> 00:47:49,592
ජේස්ම්, මං එහෙම කරේ නැහැ.
449
00:47:49,594 --> 00:47:51,844
සිඩ්නි, මං කවදාවත් ඔයාට රිද්දන්නෙ නැහැ.
මං ඔයාට ආදරෙයි.
450
00:47:51,846 --> 00:47:53,104
මං කවදාවත් එහෙම කරන්නෙ නැහැ, ජේම්ස්.
451
00:47:53,106 --> 00:47:55,145
මේක එයාගෙ වැඩක්.
එයා මෙහාට ආවා, සත්තයි.
452
00:47:55,147 --> 00:47:56,914
ඔය ඇති, ඔය ඇති.
453
00:47:56,916 --> 00:47:58,274
සී, ඔය හොඳටම ඇති.
454
00:47:58,277 --> 00:48:00,453
ඕක නවත්තගන්න.
ඔයා හොඳින් නේද පැටියො?
455
00:48:00,455 --> 00:48:02,017
- මට මෙහෙ ඉන්න බැහැ.
- ඔයා හොඳින් නේද?
456
00:48:02,020 --> 00:48:03,242
සිඩ්නි, මට සමාවෙන්න.
මං කිසිම දවසක...
457
00:48:03,244 --> 00:48:05,317
හේයි, හේයි.
සී.
458
00:48:05,320 --> 00:48:08,414
මේ වෙලාවෙ මං කරන්නෝන මගේ
දුවව මෙහෙන් ගෙනියන එකයි.
459
00:48:08,416 --> 00:48:09,775
ඔයාට ඒක තේරෙනවද?
460
00:48:09,777 --> 00:48:11,483
එන්න, පැටියො.
ඒකට කමක් නැහැ.
461
00:48:11,485 --> 00:48:13,585
ජේම්ස්, කරුණාකරලා.
462
00:48:13,587 --> 00:48:15,194
එයාටත් ඕන කරන්නෙ මේක.
463
00:48:15,196 --> 00:48:17,132
අපි එකට ඉන්නකොටත් එයා
කරේම මේ වගේ දේවල්.
464
00:48:17,133 --> 00:48:19,202
එයාට ඕන කරන්නෙ මං කළා
කියලා පෙන්වන්න.
465
00:48:19,204 --> 00:48:21,008
එයා කරන්නෙ මේ වගේ වැඩ.
එයා උත්සහ කරන්නෙ මාව හුදකලා කරන්න,
466
00:48:21,010 --> 00:48:23,011
- ඒවගේම මාව තනි කරවන්න.
- හේයි!
467
00:48:23,013 --> 00:48:24,259
ඔයා සංසුන් වෙන්න ඕන.
468
00:48:24,261 --> 00:48:26,198
ඔයා මගේ දුවව බය කරනවා.
469
00:48:26,199 --> 00:48:29,186
මං ඔයා වුණා නම්, මං ඔයාගෙ
නංගිගෙ ගෙදරට යනවා.
470
00:48:29,188 --> 00:48:31,357
ඔයා මේ වෙලාවෙ මෙහෙ
ඉන්න උවමනාවක් නැහැ.
471
00:48:34,092 --> 00:48:35,892
එන්න, සිඩ්නි.
472
00:48:35,894 --> 00:48:37,961
සිඩ්නි, සිඩ්නි, මට සමාවෙන්න.
සිඩ්නි.
473
00:48:52,974 --> 00:48:54,909
කොහෙද උඹ ඉන්නෙ?
474
00:48:55,976 --> 00:48:56,977
එනවා!
475
00:49:01,048 --> 00:49:03,915
කොහෙද ඉන්නෙ?
එළියට වරෙන්.
476
00:49:03,917 --> 00:49:05,216
පොඩි කෙල්ලොන්ට ගහන්නෙපා.
477
00:49:05,218 --> 00:49:07,153
මට ගහපං!
478
00:50:02,099 --> 00:50:04,334
ඇයි මේ මාවම, ඒඩ්රියන්?
479
00:50:10,105 --> 00:50:12,908
ඔයාට වෙන ගෑණියෙක්ව
අරගන්න තිබ්බනෙ.
480
00:50:17,078 --> 00:50:19,055
ඒක තමයි ශෝකජනක යථාර්තය.
481
00:50:19,057 --> 00:50:20,330
නේද?
482
00:50:20,332 --> 00:50:24,393
ඔයාට සල්ලි සහ බලයෙන් අරගන්න
පුළුවන් ඒ දේවලුයි.
483
00:50:25,568 --> 00:50:27,245
මිනිස්සු.
484
00:50:32,143 --> 00:50:35,329
ඉතිං...
485
00:50:35,331 --> 00:50:37,244
ඇයි මාවම?
486
00:50:39,560 --> 00:50:43,685
මං නිකන්ම නිකන් නගරබද කෙල්ලෙක්නෙ..
487
00:50:43,687 --> 00:50:46,771
දවසක් රෑ පාටියකදී ඔයාගෙ
ජිවිතෙට එකතු වෙච්ච.
488
00:50:52,544 --> 00:50:56,235
මං හිටිය කියන එක ඔයාට
අමතක කරන්න බැරිද?
489
00:51:01,806 --> 00:51:04,689
කිසිම දෙයක් ඉතුරු වෙලා නැහැ
490
00:51:04,691 --> 00:51:06,793
ඔයාට මගෙන් අරගන්න.
491
00:51:14,301 --> 00:51:16,737
ඔයා තියෙන හැමදේම අරගෙන ඉවරයි.
492
00:52:36,920 --> 00:52:38,653
මේ කතා කරන්නෙ ඒඩ්රියන් ග්රිෆින්.
493
00:52:38,655 --> 00:52:39,821
කරුණාකර පණිවිඩය තබන්න,
494
00:52:39,823 --> 00:52:41,891
මට පුළුවන් වෙච්ච වෙලාවක
නැවත අමතන්නම්.
495
00:59:10,226 --> 00:59:12,329
එපා!
496
01:00:49,094 --> 01:00:51,961
- සිසීලියා?
- ඔව්, යන්න.
497
01:00:51,963 --> 01:00:54,065
කරුණාකරලා, විගහට යන්න.
දොරවල් ලොක් කරන්න.
498
01:00:54,067 --> 01:00:55,299
- දොරවල් ලොක් කරන්න!
- ඔයා හොඳින්ද?
499
01:00:55,301 --> 01:00:56,367
ඔව්.
කරුණාකරලා, යන්න.
500
01:00:56,369 --> 01:00:57,437
හරි.
501
01:01:04,177 --> 01:01:06,079
විගහට යන්න, අනේ.
502
01:01:11,150 --> 01:01:14,253
ස්ටින්සන් බීච් එක...
මෙහෙ ඉඳල ගොඩක් දුරයිනෙ.
503
01:01:58,231 --> 01:02:01,332
මට පොඩි දෙයක් අරගන්න ඕනෙ.
504
01:02:01,334 --> 01:02:03,033
මං එනකම් ඉන්න පුළුවන් වෙයිද?
505
01:02:03,035 --> 01:02:04,368
ඕනෙ නම් විනාඩි දෙකක් යයි,
506
01:02:04,370 --> 01:02:07,171
එක්කො 20 ක් විතරයි,
මං දන්නෙ නැහැ, හැබැයි...
507
01:02:07,173 --> 01:02:09,273
ඔයාට පුළුවන් මාව පස්සෙ
නගරෙටම ගෙනියන්න.
508
01:02:09,275 --> 01:02:10,441
- අනිවා.
- හරි.
509
01:02:10,443 --> 01:02:12,145
ප්රශ්ණයක් නැහැ.
510
01:03:08,501 --> 01:03:11,131
සියුස්.
511
01:03:11,133 --> 01:03:14,364
හායි, හායි.
512
01:04:13,467 --> 01:04:17,198
12-14...17.
513
01:04:19,230 --> 01:04:20,962
අපි හම්බවෙච්ච දවස..
514
01:04:33,323 --> 01:04:35,322
හරිම රොමැන්ටික්.
515
01:08:34,197 --> 01:08:36,460
කරුණාකරලා, අද රෑට මාව හම්බවෙන්න,
ඔයාට පුළුවන් නම්,
516
01:08:36,462 --> 01:08:38,227
පොදු තැනකදී වගේ.
517
01:08:38,229 --> 01:08:40,225
යුලාන් වලදී 8:00 විතර.
518
01:08:40,227 --> 01:08:43,057
අනික ඔයාට බැරි නම්, මට තේරෙනවා,
ඒත් ඔයාට මට කියන්න වෙනවා,
519
01:08:43,059 --> 01:08:44,922
මොකද මට වෙන කෙනෙක්ට
අරගන්න තියෙනවා,
520
01:08:44,924 --> 01:08:46,943
මොකද මං හිතන්නෙ නැහැ මට වැඩි
කාලයක් ඉතුරුවෙලා තියෙනවා කියලා.
521
01:08:49,232 --> 01:08:52,228
ස්තූතියි ඔයාට.
ස්තූතියි.
522
01:09:35,442 --> 01:09:37,797
හායි.
523
01:09:37,799 --> 01:09:39,547
හේයි.
524
01:09:39,549 --> 01:09:41,936
හේයි, කට්ටිය.
යුලාන් වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
525
01:09:41,939 --> 01:09:43,652
මගේ නම ටෙයිලර්,
මං තමයි
526
01:09:43,654 --> 01:09:44,898
මේ සන්ධ්යාවේදී ඔයාලා
ගැන බලාගන්නෙ.
527
01:09:44,900 --> 01:09:45,874
ඔයාලට මෙතන වෙන දේ
දැනගන්න ඕනෙද?
528
01:09:45,876 --> 01:09:47,758
මං හිතන්නෙ කෑම ඕඩර් කරාම,
පස්සෙ තමන් ඒක කනවා.
529
01:09:47,760 --> 01:09:48,768
බොහෝදුරට.
530
01:09:48,770 --> 01:09:51,487
අපි මේ දේවල් කරන්නෙ
පොඩ්ඩක් වෙනස් විදියට.
531
01:09:51,489 --> 01:09:52,339
පවුලෙ විදියට.
532
01:09:52,341 --> 01:09:53,421
අපි කලින් ඇවිත් තියෙනවා.
අවුලක් නැහැ.
533
01:09:53,422 --> 01:09:55,681
හරි. එහෙනම් වතුර එකක්
අරගෙන එන්නද?
534
01:09:55,683 --> 01:09:57,385
- අපි ළඟ හොඳ වතුර තියෙනවා.
- නිකන් දෙන්නෙ.
535
01:09:57,387 --> 01:09:59,550
- හරි, නිකන් වතුර එකක්.
- නියමයි.
536
01:10:02,434 --> 01:10:04,728
ස්තූතියි මෙහාට ආවට.
537
01:10:08,167 --> 01:10:10,067
මං ඔයාට ආදරෙයි.
538
01:10:12,132 --> 01:10:14,227
ඔයා පොලිසීයෙ කෙනෙක් වගේ, එමලි,
539
01:10:14,229 --> 01:10:17,144
ඔයාට මේ ප්රචණ්ඩ ආකාරයෙ
ශක්තියක් තියෙනවා
540
01:10:17,146 --> 01:10:22,513
ඒක මං කරදරයක වැටිච්ච වෙලාවක
ලොකු සහනයක් වෙනවා,
541
01:10:22,515 --> 01:10:27,408
ඒවගේම මං එහෙම නැති හින්දා
ලොකු භයක් ඇතිවෙනවා.
542
01:10:27,410 --> 01:10:30,346
මං කියන්නෙ, ජේම්ස් ඇත්තටම අඩි
හයක් උස පොලිසීයෙ කෙනෙක්,
543
01:10:30,348 --> 01:10:33,249
ඒවගේම එයා, මං හිතන්නෙ,
ඔයාට ගොඩක් බයයි.
544
01:10:33,251 --> 01:10:34,397
එයා බයවෙන්නෝන.
545
01:10:34,399 --> 01:10:35,580
මං එයාට නෙලනවනෙ.
546
01:10:37,438 --> 01:10:38,584
මං එහෙම කරනවා.
547
01:10:38,586 --> 01:10:41,488
ඔයා කරනවා.
548
01:10:43,077 --> 01:10:47,937
දැන් මගේ ජිවිතෙටත් ඒ
කියන ශක්තිය ඕන වෙනවා.
549
01:10:47,939 --> 01:10:51,856
ඒවගේම මං මේ කියන්න යන දේ
ඔයා විශ්වාස කරන්න ඕනෙ.
550
01:10:54,793 --> 01:10:56,884
හරි, මම...
551
01:11:01,695 --> 01:11:03,485
ස්තූතියි, ටේලර්.
552
01:11:06,505 --> 01:11:08,594
හරි එහෙනම්.
ඔයාට තව වෙලාව ඕනෙද
553
01:11:08,596 --> 01:11:09,855
- බොන දෙයක් තීරණය කරන්න?
- ඔව්.
554
01:11:09,857 --> 01:11:11,612
ගොඩක් වෙලා ඕන.
555
01:11:11,614 --> 01:11:14,434
හරි, ප්රශ්ණයක් නැහැ.
556
01:11:16,558 --> 01:11:18,549
එමලි.
557
01:11:21,667 --> 01:11:24,386
මං අද එයාගෙ ගෙදරට ගියා.
558
01:11:24,388 --> 01:11:26,512
- ඔයා ඒඩ්රියන්ගෙ ගෙදරට ගියාද?
- ඔව්.
559
01:11:27,640 --> 01:11:29,695
මං නිකන්ම වගේ ඇතුළු වුණා.
560
01:11:29,697 --> 01:11:34,375
මම මේ දේවල් ඔප්පු කරන්න පුළුවන්
විදියෙ දෙයක් හොයාගත්තා.
561
01:11:34,377 --> 01:11:39,792
ඒකෙන් ඒඩ්රියන් මගේ පස්සෙන්
එනවා කියලා ඔප්පු වෙනවා.
562
01:11:39,794 --> 01:11:42,332
මොකක්ද?
563
01:11:42,334 --> 01:11:45,675
ඒක ඒඩ්රියන් නිර්මාණය කරපු ඇඳුමක්.
564
01:11:45,677 --> 01:11:48,852
ඒකෙ කැමරා තියෙනවා,
කොහොමහරි ඒකට...
565
01:11:48,854 --> 01:11:50,690
මොකද?
566
01:13:03,808 --> 01:13:05,177
එපා, කරුණාකරලා.
එපා!
567
01:13:05,179 --> 01:13:07,718
ඔයාලට බැහැ මෙහෙම කරන්න.
ඔයාලට බැහැ මෙහෙම කරන්න.
568
01:13:07,720 --> 01:13:09,055
ඌ තමයි එයාව මැරුවේ.
ඌ තමයි එයාව මැරුවේ.
569
01:13:09,057 --> 01:13:10,927
මම ඒක කරේ නැහැ!
570
01:13:10,929 --> 01:13:12,153
මම කරේ නැහැ.
571
01:13:12,155 --> 01:13:15,068
එපා! එපා!
572
01:13:15,070 --> 01:13:16,857
ඌ තමයි මැරුවේ!
573
01:13:16,859 --> 01:13:18,877
ඌ ඒක කරේ!
මං මේ කියන එක අහන්න.
574
01:13:18,879 --> 01:13:20,965
- කරුණාකරලා, එපා.
- සංසුන් වෙන්න බලන්න.
575
01:13:20,967 --> 01:13:22,720
අනේ, එපා!
576
01:13:22,722 --> 01:13:25,039
එපා!
577
01:13:25,041 --> 01:13:28,782
මං කියන එක අහන්න!
එපා!
578
01:13:28,784 --> 01:13:30,904
පාහර බල්ලා!
579
01:13:33,024 --> 01:13:34,777
තෝ එයාව මැරුවා!
580
01:13:34,779 --> 01:13:38,043
මට උඹව පේනවා!
මට උඹව පේනවා!
581
01:13:38,045 --> 01:13:39,523
ඌ මෙතන ඉන්නෙ!
582
01:13:39,525 --> 01:13:41,004
ඌ මෙතන ඉන්නෙ.
583
01:13:41,006 --> 01:13:42,721
ඌ අන්න අතන ඉන්නෙ!
584
01:13:42,723 --> 01:13:45,582
ඔයාලට ඌව පේන්නෙ නැහැ.
ඌ කාමරේ ඇතුළෙ ඉන්නෙ.
585
01:13:45,584 --> 01:13:47,669
මං කියන එක අහන්න.
586
01:13:47,671 --> 01:13:50,160
ඌ අතන ඉන්නෙ.
ඌ මට රිද්දන්න හදන්නෙ.
587
01:13:50,162 --> 01:13:52,953
- එපා...
- හරි.
588
01:13:52,955 --> 01:13:54,973
ඌ අතන ඉන්නෙ.
589
01:13:54,975 --> 01:13:57,060
- ඌ ඇතුළෙ.
- හරි.
590
01:13:57,062 --> 01:13:58,922
ඌ..
591
01:13:58,924 --> 01:14:01,118
අතන.
592
01:14:05,705 --> 01:14:07,632
- දැන් ඔක්කොම හරි.
- ඌ අතන.
593
01:14:07,634 --> 01:14:09,961
හොඳද?
ඔයාට මොකුත් වෙන්නෑ.
594
01:14:41,745 --> 01:14:43,540
ස්ප්රයිස්.
595
01:14:54,611 --> 01:14:57,269
සිසීලියා.
596
01:14:57,271 --> 01:14:59,830
මේ වීඩියෝ එකේ ඉන්න පුද්ගලයා
ඔයා කියලා තහවුරු කරනවද?
597
01:15:03,720 --> 01:15:05,015
ඒවගේම ඔයාට තහවුරු කරන්න පුළුවන්ද
598
01:15:05,017 --> 01:15:07,243
ළඟකදී ගියපු සම්මුඛ සාකච්ඡාවලදී
කලන්තෙ දාලා වැටුණ කියන එක
599
01:15:07,245 --> 01:15:10,402
තමන්ගෙ ඇඟ ඇතුළෙ ''ඩයසපෑම්''
වැඩියෙන් තිබුණු නිසාවෙන්?
600
01:15:16,620 --> 01:15:18,993
මාව මත් කළා.
601
01:15:21,030 --> 01:15:23,935
ඔයා දවස් කිහිපයකට කලින් නංගිට
ඊමෙයිල් එකක් යවල තියෙනවා
602
01:15:23,937 --> 01:15:26,810
එයා මැරුණා නම් හොඳයි කියලා,
එහෙම නේද?
603
01:15:36,767 --> 01:15:38,838
මං ගාව දෙයක් තියෙනවා.
604
01:15:40,676 --> 01:15:42,914
එයා මැරුණේ නැහැයි කියලා
ඔප්පු කරන්න පුළුවන් දෙයක්.
605
01:15:43,984 --> 01:15:46,086
මං ඒක හොයාගත්තා.
606
01:15:46,088 --> 01:15:48,660
ඔයා ළඟ මොනවද තියෙන්නෙ?
607
01:15:58,584 --> 01:16:02,892
මේ වෙලාවෙ කියන්න බැහැ.
608
01:16:02,894 --> 01:16:05,468
එයා අහං ඉන්නෙ.
609
01:16:07,772 --> 01:16:09,975
එයා මේ කාමරේ ඇතුළෙ ඉන්නවා, ජේම්ස්.
610
01:16:09,977 --> 01:16:12,644
ඔයා කියන්නෙ ඔයාගෙ
නංගිව මරපු පුද්ගලයා
611
01:16:12,646 --> 01:16:16,018
මේ වෙලාවෙ කාමරේ ඉන්නවා
ඒත් අපිට පේන්නෙ නැහැ කියලද?
612
01:16:18,121 --> 01:16:20,021
හරි.
613
01:16:20,023 --> 01:16:22,525
- හරි.
- ස්තූතියි.
614
01:16:25,029 --> 01:16:27,796
ජේම්ස්.
615
01:16:29,067 --> 01:16:32,769
ඔයා මං මෙහෙම දෙයක් කළා
කියලා හිතන්නෙ නැහැ කියන්න.
616
01:16:32,771 --> 01:16:34,940
ඔයා ඒක දන්නවා කියන්න.
617
01:16:44,385 --> 01:16:47,088
ඒවුණාට, මේක මම කළා වෙන්න පුළුවන්.
618
01:16:52,895 --> 01:16:56,032
මමයි ඒඩ්රියන්ව එයාගෙ
ජිවිතෙට ගෙනාවේ.
619
01:16:59,235 --> 01:17:01,172
මමයි ඒක කරේ.
620
01:17:03,074 --> 01:17:06,125
මට ඔයාව තනියෙම දාලා නොයන්න තිබ්බේ.
621
01:17:08,745 --> 01:17:10,769
මං ඔයාව අසමත් කළා.
622
01:17:23,869 --> 01:17:27,782
මේ ඇඳ ඔයාට ප්රශ්ණයක් නෑනෙ, සිසීලියා?
623
01:17:27,784 --> 01:17:29,871
නැහැ.
624
01:17:29,873 --> 01:17:33,886
මේ කාමරේ තියෙන දේවල් ඔයාට
පීඩාවක් ගෙන දෙනවද?
625
01:17:38,563 --> 01:17:39,790
නැහැ.
626
01:17:41,217 --> 01:17:42,742
හරි, හොඳයි.
627
01:17:44,533 --> 01:17:47,748
මට ඔයත් එක්ක දෙයක් ගැන
කතා කරගන්න ඕනෙ.
628
01:17:47,750 --> 01:17:49,872
අපි ඔයා කලින් සතියෙ
629
01:17:49,874 --> 01:17:52,425
ඉස්පිරිතාලෙ කරපු රුධිර පරික්ෂාව බැලුවා.
630
01:17:52,427 --> 01:17:54,844
ඔයාට රුධිර පරීක්ෂාවක් කළා
කියන එක මතකද?
631
01:17:54,846 --> 01:17:56,558
ඔව්.
632
01:17:58,843 --> 01:18:01,730
හරි.
633
01:18:01,732 --> 01:18:04,923
ඔයා ගැබ්ගෙන හිටිය කියලා දන්නවද?
634
01:18:27,864 --> 01:18:30,817
නැහැ.
635
01:18:30,819 --> 01:18:34,212
දොස්තරලා ඔයාට මේ ගැන කිව්වෙ නැද්ද?
636
01:18:35,320 --> 01:18:36,998
ඒක වෙන්න බැරි වැඩක්.
637
01:18:37,000 --> 01:18:39,987
ඒක...ඇත්තක් වෙන්න බැහැ.
638
01:18:39,989 --> 01:18:43,077
පරික්ෂයෙන් අපිට පෙන්වන්නෙ
ඒක ළඟකදී ඇතිවුණු දෙයක් බවට.
639
01:18:43,079 --> 01:18:45,261
අපිට කවදද කියලා හරියටම
කියන්න අමාරුයි,
640
01:18:45,263 --> 01:18:48,731
හැබැයි ගිය මාසෙ වුණා කියලා
හිතන්න පුළුවන්.
641
01:18:53,567 --> 01:18:57,236
වස්තුවේ, ඔයාට කාටහරි කතා
කරන්න ඕනෙද?
642
01:18:59,136 --> 01:19:00,937
පවුලෙ කෙනෙක්?
643
01:19:03,005 --> 01:19:04,906
යහළුවෙක්වත්?
644
01:19:06,306 --> 01:19:08,072
හරි.
645
01:19:44,292 --> 01:19:47,293
ඔයාව මේ තත්ත්වෙන් බලන
එක හිතට මොකක්ද වගේ.
646
01:19:49,261 --> 01:19:52,160
ඔයාගෙයි ඒඩ්රියන්ගෙයි අතරේ
මොන ප්රශ්නෙ තිබුණත්,
647
01:19:52,162 --> 01:19:54,197
මං ඔයාව බලන්නෙ පවුලෙ
කෙනෙක් වගේ.
648
01:19:56,864 --> 01:19:59,963
ඔයා දැන් මගේ නීතිඥයාද?
649
01:19:59,965 --> 01:20:03,165
මං ඔයාගෙ අදායම් පැත්තෙන්
ඉන්න නීතිඥයා.
650
01:20:03,167 --> 01:20:06,936
මං මගේ සහෝදරයාගෙ භාරකාර
මුදල නියෝජනය කරන්නෙ.
651
01:20:06,938 --> 01:20:09,872
එයාගෙ භාරකාර මුදලෙන් ඔයාට
ගෙවන්න පුළුවන්කමක්
652
01:20:09,874 --> 01:20:11,340
තියෙන්නෙ ඔයාට අපරාධ චෝදනා
653
01:20:11,342 --> 01:20:14,343
වැනි දේවල් සබ්ජෙක්ට් එකක් නොවීම
654
01:20:14,345 --> 01:20:17,246
නැත්තම් මානසික අපොහොසත්කමක්
නොතිබුණොත් විතරයි.
655
01:20:17,248 --> 01:20:20,883
දැන් ඔයාගෙ වත්මන් තත්ත්වය ගත්තම,
656
01:20:20,885 --> 01:20:23,052
ඔයාට ඉදිරියෙදී ලැබෙන්න තියෙන ගෙවීම්
657
01:20:23,054 --> 01:20:27,089
නවත්තන්න සිදුවෙනවා කියන එක
දැනුම් දීම මගේ රාජකාරිය.
658
01:20:27,091 --> 01:20:29,058
මං දන්නවා ඔයා බැංකු ගිණුමකුත් හැදුවා කියලා
659
01:20:29,060 --> 01:20:31,193
ඔයාගෙ යහළුවෙක්ට කොලේජ් එකට යන්න,
660
01:20:31,195 --> 01:20:35,792
ඒ නිසා දුකින් වුණත් මට එය
ආපහු ලබාගන්න වෙනවා.
661
01:20:39,090 --> 01:20:41,788
මට ඔහේ ගැන කලින් කණගාටු වුණා.
662
01:20:43,121 --> 01:20:48,316
තමන් ගැන විතරක් හිතන පිස්සෙක්ගෙ
ඥාතියෙක් වෙන් එක.
663
01:20:48,318 --> 01:20:51,613
සාහසිකව පහරදෙන කෙනෙක්ගෙ.
664
01:20:51,615 --> 01:20:53,780
තමන්ගෙ පර්ස් එකට මාංචු
දාගෙන ඉන්න කෙනෙක්ගෙ.
665
01:20:55,179 --> 01:20:57,176
හැබැයි දැන්...
666
01:20:57,178 --> 01:21:01,175
මට ඔහේ ඇත්තටම කවුද
කියන එක පේනවා.
667
01:21:03,607 --> 01:21:08,903
තමුනුයි ඌ වගේමයි.
668
01:21:12,934 --> 01:21:16,765
ඒ හයිය හැරුණුකොට අනිත්
හැමදේම තියෙනවා.
669
01:21:18,930 --> 01:21:22,026
මං කියන්නෙ, ඔයාට ඒකට
නඩු දාන්න පුළුවන්,
670
01:21:22,028 --> 01:21:24,165
හැබැයි ඒක හෙන ලොකු
වියදමක් යන විකල්පයක්.
671
01:21:24,167 --> 01:21:26,039
මට ඒක වැඩ කරන විත්තියක්
පේන්නෙ නැහැ.
672
01:21:30,182 --> 01:21:32,054
ඒ කොහොමහරි...
673
01:21:36,065 --> 01:21:38,202
...ඔයාගෙ භාරකාර මුදල් කොටසෙ අහිමිකරණය ලියකියවිලි
674
01:21:38,204 --> 01:21:40,408
ටික අත්සන් කරන්න පුළුවන් නම්,
675
01:21:40,410 --> 01:21:42,348
මේක තවත් ලේසියි.
676
01:21:54,112 --> 01:21:57,419
නැත්තම් තව විකල්පයක් තියෙනවා
677
01:21:57,421 --> 01:22:00,061
මේ හැමදේම නැති කරලා දාන.
678
01:22:02,201 --> 01:22:04,440
ළමයව හදාගන්න එකට එකඟ වෙලා...
679
01:22:07,448 --> 01:22:09,920
...ආපහු එයා ළඟටම යන්න.
680
01:22:11,425 --> 01:22:13,324
ඔයා ඇත්තටම හිතුවෙ එයා
681
01:22:13,326 --> 01:22:16,325
ඔයා රහසින් උපත් පාලන පෙති බොන
එක නොදන්නවා ඇති කියලද?
682
01:22:16,327 --> 01:22:18,027
එයා දැනන් හිටියෙ.
683
01:22:19,328 --> 01:22:21,127
එයා ඒක හොයාගනියි කියලා
ඔයාට දැනන් ඉන්න තිබුණේ.
684
01:22:21,129 --> 01:22:23,130
ඔයා මටත් වඩා හොඳට එයාව
දැනගෙන හිටියනෙ.
685
01:22:26,731 --> 01:22:29,530
එයා පෙති ටික මාරු කළා.
686
01:22:29,532 --> 01:22:32,501
ඔයා හිතාගෙන හිටියෙ උපත් පාලන
පෙති බොනවා කියලා විතරයි.
687
01:22:34,568 --> 01:22:39,300
ඔයා මොන දෙයක් කලත් එයා
ඒක හොයාගන්නවා.
688
01:22:39,302 --> 01:22:42,969
එයාට ඔයාව ඕන මොකද ඔයාට
එයාව ඕනෙ නැති නිසයි.
689
01:22:42,971 --> 01:22:45,370
මීට කලින් කවුරුත් එයාව දාලා ගිහින් නැහැ.
690
01:22:45,372 --> 01:22:48,441
ඒත් එයා ඔයාට දඬුවම් දුන්න ඇතිනෙ.
691
01:22:48,443 --> 01:22:52,313
දැන් එයා දන්නවා එයාගෙ දරුවා
ඉන්නෙ ඔයාගෙ බඩේ කියලා.
692
01:22:52,315 --> 01:22:54,285
දැන් සෙල්ලම නවත්තන්න තියෙන්නෙ.
693
01:22:57,189 --> 01:23:00,459
එයත් එක්ක අලුත් ජිවිතයක්
ඔයාට ලබාදෙන්න පුළුවන්
694
01:23:00,461 --> 01:23:04,765
එක ෆෝන් කෝල් එහෙකින්.
695
01:23:04,767 --> 01:23:08,103
ඔයා කලින් ඒඩ්රියන් එක්ක
හිටිය වගේ ජිවිතයක්.
696
01:23:08,105 --> 01:23:11,475
සිසීලියා, ඔයාට මේ වෙලාවෙ
වෙන විකල්පයක් නැහැ.
697
01:23:11,477 --> 01:23:14,448
දැන් ඔයා මිනීමරුවෙක් වෙලා ඉන්නෙ.
698
01:23:16,317 --> 01:23:18,253
ඒත් මට ඒක වෙනස් කරන්න පුළුවන්.
699
01:23:35,045 --> 01:23:37,379
ඒඩ්රියන් මගේ නංගිව මැරුවා,
700
01:23:37,381 --> 01:23:39,512
ඒවගේම තෝ එයාට උදව් කළා.
701
01:23:45,239 --> 01:23:48,235
මං හිතන්නෙ නැහැ ඔයා මේ වෙලාවෙ
තීරණයක් අරගනියි කියලා.
702
01:23:52,163 --> 01:23:54,495
මං තව දවස් තුනකින් එන්නම්.
703
01:23:59,222 --> 01:24:01,218
ඒ වෙනකම් හොඳින් ඉන්න බලන්න.
704
01:24:01,220 --> 01:24:03,184
අපි බලං ඉන්නෙ.
705
01:24:08,578 --> 01:24:10,240
ඔයාලගෙ කුඩ අරගන්න.
706
01:24:10,242 --> 01:24:12,038
ඔයාලගෙ වැහි කබා අරගන්න.
ඔයාලගෙ බූට්ස් අරගන්න.
707
01:24:12,040 --> 01:24:13,236
ඔයාලට ඒ දේවල් අවශ්ය වෙනවා.
708
01:24:13,238 --> 01:24:15,101
ඔයාලට ඒ ඔක්කොම දවස්
කිහිපයකට ඕන වෙනවා.
709
01:24:15,103 --> 01:24:16,766
අපිට මේ දකින්න ලැබෙන
රටාව එලෙසෙම පවතිනවා.
710
01:24:16,768 --> 01:24:18,538
මෙම වායුගෝලීය ගංගාව
711
01:24:18,540 --> 01:24:21,311
සෙන්ට්රල් කැලිෆෝනියාවෙහි
පෙන්නුම් කරනු ලබනවා.
712
01:24:21,313 --> 01:24:24,252
ඒකෙ තේරුම වෙන්නෙ අපිට
එළබෙන සතිය පුරාවටම වාගේ
713
01:24:24,254 --> 01:24:26,225
වැසි සහිත කාළගුණයක්
ලැබෙනවා කියන එකයි.
715
01:24:28,199 --> 01:24:29,568
ඒ කියන්නෙ ඉතා අධික වර්ෂාපතනයක්
716
01:24:29,570 --> 01:24:31,271
සමඟ ක්ෂණික ගංවතුර අවධානමකුත්
717
01:24:31,273 --> 01:24:33,478
සතිය අවසානය වෙනකම්ම ලැබෙයි
කියා හිතන්න පුළුවන්.
722
01:24:41,401 --> 01:24:42,603
උෂ්ණත්වය අංශක 60 ක ආපු වෙලාවට.
723
01:24:42,605 --> 01:24:44,339
නමුත් ඒ වෙනකම්,
ශිත කාළගුණයක් ඇතිවෙනවා,
724
01:24:44,341 --> 01:24:46,412
තෙතමනය ගතියක් සහ...
725
01:25:07,558 --> 01:25:09,894
කට අරින්න.
726
01:25:09,896 --> 01:25:12,198
දිව උස්සන්න.
727
01:25:12,200 --> 01:25:14,404
දිව පහළට.
728
01:25:14,406 --> 01:25:16,644
හරි, සුබ රාත්රියක්.
729
01:26:31,071 --> 01:26:33,242
ඔහේට ළමයව ලැබෙන්නෙත් නැහැ.
730
01:26:35,080 --> 01:26:37,246
මාව ලැබෙන්නෙත් නැහැ.
731
01:26:46,411 --> 01:26:47,678
මේ ඉන්නෙ උඹ.
732
01:26:54,909 --> 01:26:57,841
කෙලවෙයන් තොට!
733
01:27:03,908 --> 01:27:06,273
ආපහු ඇඳට යනවා.
මේ දැන්ම.
734
01:27:36,868 --> 01:27:39,365
හේයි!
735
01:27:39,367 --> 01:27:40,765
එපා! එපා!
736
01:27:40,767 --> 01:27:42,498
අනේ, එපා!
737
01:27:42,500 --> 01:27:43,765
එපා!
738
01:27:43,767 --> 01:27:46,731
නවත්තන්න.
නවත්තන්න.
739
01:27:46,733 --> 01:27:48,630
එපා, කරුණාකරලා.
එපා.
740
01:27:48,632 --> 01:27:52,496
එපා, නවත්තන්න!
එපා, නවත්තන්න.
741
01:27:52,498 --> 01:27:53,696
ඌ ඉස්සරහ ඉන්නෙ.
742
01:28:16,659 --> 01:28:18,355
පහත් වෙනවා.
743
01:28:18,357 --> 01:28:19,723
ඌ මෙතන ඉන්නෙ.
744
01:28:19,725 --> 01:28:21,656
පහත් වෙනවා.
745
01:28:21,658 --> 01:28:23,555
ඌ ඔයාගෙ පිටිපස්සෙ.
746
01:28:23,557 --> 01:28:25,288
- මං කියන එක අහන්න.
- කවුද?
747
01:28:25,290 --> 01:28:27,353
ඌ ඔයාගෙ පිටිපස්සෙ ඉන්නෙ.
748
01:28:27,355 --> 01:28:29,353
- අනික් පැත්ත හැරෙන්න.
- මට තේරෙනවා, සිසීලියා.
749
01:28:29,355 --> 01:28:31,586
- ඌ ඔතන ඉන්නෙ.
- පහත් වෙන්න.
750
01:28:31,588 --> 01:28:33,554
අහන්න!
751
01:28:33,556 --> 01:28:35,660
- ඌ ඔයාගෙ පිටිපස්සෙ
- පහත් වෙනවා.
752
01:29:20,661 --> 01:29:23,171
බෑන්ග්.
753
01:30:19,269 --> 01:30:20,659
- පස්සට!
- හේයි!
754
01:30:20,662 --> 01:30:22,696
පස්සට වෙනවා!
755
01:31:22,391 --> 01:31:24,800
එයා අර පැත්තෙ ඉන්නෙ!
756
01:31:24,802 --> 01:31:27,585
අරහෙ ඉන්නෙ!
දකුණට යන්න!
757
01:32:43,839 --> 01:32:46,044
උඹ හිතං ඉන්නෙ මාව පරාජය කරන්න
පුළුවන් ක්රමයක් හොයාගත්ත කියලනෙ,
758
01:32:46,046 --> 01:32:48,928
ඒ නිසා මං උඹට දෙයක් කියලා දෙන්නම්.
759
01:32:48,930 --> 01:32:51,236
උඹ මාත් එක්ක සටන් කරොත්,
මං උඹට කවදාවත් රිද්දන්නෙ නැහැ.
760
01:32:51,238 --> 01:32:53,729
මං උඹ ආදරේ කරන කෙනෙක්ට
ගිහින් රිද්දනවා.
761
01:32:55,226 --> 01:32:56,907
දැන් උඹට පුළුවන් තමන්ට
දොස් පවරගන්න
762
01:32:56,909 --> 01:32:58,620
ඒ අහිංසක පොඩි කෙල්ලෙක්ගෙ මරණයට.
763
01:32:58,622 --> 01:32:59,743
එපා, කරුණාකරලා.
764
01:32:59,745 --> 01:33:02,141
සිඩ්නිව එපා.
ඒඩ්රියන්, එපා.
765
01:33:02,143 --> 01:33:03,419
ඔහොම නවතියන්!
766
01:33:03,421 --> 01:33:04,356
අත් දෙක උස්සපන්!
767
01:33:36,136 --> 01:33:37,849
හේයි!
768
01:33:42,773 --> 01:33:45,358
සිසීලියා, මෝඩ වැඩ කරන්න යන්නෙපා.
769
01:33:47,446 --> 01:33:49,251
මං මෙහෙ!
770
01:33:49,253 --> 01:33:50,813
ඒයි, එයාව නවත්තන්න!
771
01:33:51,908 --> 01:33:53,736
ප්රධාන පිටවුම ළඟට යනවා!
772
01:34:25,770 --> 01:34:28,028
මොන හුත්*ක්ද?
773
01:34:30,120 --> 01:34:33,007
හෙලෝ? හෙලෝ?
774
01:34:34,104 --> 01:34:35,131
හේයි!
775
01:34:35,133 --> 01:34:36,790
හැරී, මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නෙ?
776
01:34:36,792 --> 01:34:37,952
හැරී.
777
01:34:37,954 --> 01:34:39,114
හේයි!
778
01:34:39,116 --> 01:34:40,409
හෙලෝ?
779
01:34:40,411 --> 01:34:41,869
හැරී, ඔයා හොඳින් නේද?
780
01:34:41,871 --> 01:34:43,107
- එයා හොඳින් ඉන්නවා.
- මොකක්?
781
01:34:43,109 --> 01:34:45,047
- සත්තයි.
- කවුද මේ?
782
01:34:57,251 --> 01:34:59,020
මේ කතා කරන්නෙ ජේම්ස් ලැනියර්.
783
01:34:59,022 --> 01:35:00,692
ජේම්ස්, මේ මම.
784
01:35:00,694 --> 01:35:02,096
සී?
මොකක්... කොහොම...
785
01:35:02,098 --> 01:35:04,136
- ඔයා කොහොමද කෝල් කරන්නෙ?
- ඒ දේවල් වලින් වැඩක් නැහැ.
786
01:35:04,138 --> 01:35:06,710
- මං කියන එක හොඳට අහගන්න.
- එපා, ඒ දේවල් වැඩක් නැහැ.
787
01:35:06,712 --> 01:35:07,748
- අහන්න...
- කමෝන්!
788
01:35:09,954 --> 01:35:11,056
ඔයාට බැහැ මට කතා කරන්න.
789
01:35:11,058 --> 01:35:12,160
- ජේම්ස්. කියන එක අහන්නකො!
- මේ බලන්න, මම...
790
01:35:12,162 --> 01:35:13,229
සිඩ්නිගෙ ජිවිතෙ අනතුරේ.
791
01:35:13,231 --> 01:35:14,765
දැන් ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ?
792
01:35:14,767 --> 01:35:15,968
මං දැන් වැඩපොළේ.
එයා ගෙදර.
793
01:35:17,274 --> 01:35:19,210
හරි, ඔයා මේ දැන්ම එහා
ළඟට යන්න, ජේම්ස්.
794
01:35:19,212 --> 01:35:20,980
ඇහුණද ඔයාට?
795
01:35:20,982 --> 01:35:23,154
'මොකද ඒඩ්රියන් එයාට මොකක්හරි
දෙයක් කරන්න යන්නෙ.
796
01:37:19,801 --> 01:37:22,374
සිඩ්නි.
797
01:37:24,145 --> 01:37:25,446
සිඩ්නි.
798
01:37:27,252 --> 01:37:29,055
සීඩ්, ඔයා හොඳින්ද?
799
01:37:29,057 --> 01:37:30,258
සිඩ්නි, සීඩ්...
800
01:37:54,585 --> 01:37:57,418
නවත්තන්න!
801
01:37:57,420 --> 01:37:59,119
එපා!
802
01:38:02,123 --> 01:38:04,490
නවත්තන්න!
803
01:38:07,394 --> 01:38:09,126
නවත්තන්න.
804
01:38:10,396 --> 01:38:11,664
තාත්තෙ! තාත්තෙ!
805
01:38:13,131 --> 01:38:14,432
එපා!
806
01:38:23,438 --> 01:38:24,406
සිඩ්නි, පහත් වෙන්න!
807
01:39:05,368 --> 01:39:07,637
අඬන්න එපා.
808
01:39:17,744 --> 01:39:19,712
ටොම්?
809
01:40:09,514 --> 01:40:11,546
ඔතන කවුරුහරි ඉන්නවද?
810
01:40:11,548 --> 01:40:14,540
උදව්. උදව්.
811
01:40:14,542 --> 01:40:16,203
අනේ.
812
01:40:16,205 --> 01:40:17,636
- උදව්!
- පැහැදිලියි!
813
01:40:22,258 --> 01:40:24,252
පොලිසීයෙන්!
අත් දෙක පෙන්වනවා.
814
01:40:24,254 --> 01:40:25,716
අපෙ ප්රහාරක කණ්ඩායම
815
01:40:25,718 --> 01:40:27,412
අද උදේ ඒඩ්රියන්ව හොයාගෙන තියෙනවා
816
01:40:27,414 --> 01:40:30,539
බිම් මහල හිර කරගෙන ඉන්දැද්දී.
817
01:40:30,541 --> 01:40:32,301
පේන විදියට එයා තමන්ගෙ
සහෝදරයාගෙ ගොදුරක්.
818
01:40:32,303 --> 01:40:34,366
හරියට ඔයා වගේ.
819
01:40:36,162 --> 01:40:37,659
නැහැ.
820
01:40:38,923 --> 01:40:40,470
නැහැ, ජේම්ස්.
821
01:40:40,472 --> 01:40:42,184
ඒක වැරදියි.
822
01:40:42,186 --> 01:40:44,164
ඒඩ්රියනුයි මට මේක කරේ.
823
01:40:48,485 --> 01:40:51,549
එයා නෙමේ ගොදුර.
824
01:40:51,551 --> 01:40:55,143
එයාව බිම් මහලෙ ගෙට ගහල තිබුණේ.
825
01:40:55,145 --> 01:40:56,560
එයා තමන්ගෙ මරණය බොරුවක් කළා නම්,
826
01:40:56,562 --> 01:40:58,439
තමන් පැහැරගෙන ගියාපු එක
කරන එක මහ දෙයක් නෙමේ.
827
01:40:58,441 --> 01:41:00,682
ටොම්ගෙ මළ සිරුර තමයි
සාලෙ තිබුණේ,
828
01:41:00,684 --> 01:41:03,286
එක්තරා ආකාරයෙ ඇඳුමකුත් ඇදගෙන
වගේම වෙඩි තියලා දාලා.
829
01:41:03,288 --> 01:41:06,122
ඒක වැඩ කළා නම්,
දැන් වැඩ කරන්නෙ නැහැ.
830
01:41:06,124 --> 01:41:08,331
ඒත් අපිට සාක්ෂිකරුවන් කිහිප
දෙනෙක්ම හම්බවුණා
831
01:41:08,333 --> 01:41:09,994
මානසික ඉස්පිරිතාලෙ අමුතු දෙයක්
832
01:41:09,996 --> 01:41:12,203
දැක්කයි කියලා කියන කට්ටිය.
833
01:41:12,205 --> 01:41:14,447
මේ බලන්න, මේක තමයි ඔයාට
834
01:41:14,449 --> 01:41:16,655
නිදහස අරගන්න පුළුවන්
හොඳම ක්රමය, හරිද?
835
01:41:16,657 --> 01:41:19,237
නැහැ.
836
01:41:19,239 --> 01:41:20,528
මං කියන්නෙ...
837
01:41:20,530 --> 01:41:23,349
මං දන්නවා සාලෙ තිබ්බේ
ටොම්ගෙ මළ සිරුර කියලා.
838
01:41:23,351 --> 01:41:24,404
හරි.
839
01:41:26,001 --> 01:41:28,822
ඒවුණාට, ඊට කලින් හැමදේම
වගේ කරේ ඒඩ්රියනුයි.
840
01:41:31,845 --> 01:41:34,420
එයා තමන්ගෙම මල්ලිව අහු කළා.
841
01:41:34,422 --> 01:41:36,699
මං මේවා වෙන විදිය දන්නවා, සී.
842
01:41:36,701 --> 01:41:38,483
මම දන්නවා.
ඔයාට තේරෙන්නෙ නැහැ.
843
01:41:38,485 --> 01:41:39,739
ඔයාටයි තේරෙන්නෙ නැත්තෙ.
844
01:41:39,741 --> 01:41:42,844
මේ වගේ දේවල් තමයි එයා කරන්නෙ.
845
01:41:42,846 --> 01:41:45,588
එයා මට පිස්සු හැදිලා කියලා හැඟෙව්වා.
846
01:41:47,966 --> 01:41:49,682
මේක...
847
01:41:49,684 --> 01:41:53,514
කරන්නෙ මේ වගේ වැඩ.
848
01:41:53,516 --> 01:41:55,363
එයා ඒක ආයෙ කරයි.
849
01:41:55,365 --> 01:41:56,520
හරි, ඒත් අහන්නකො.
850
01:41:56,522 --> 01:41:59,128
ඔයා ඕක වෙන කාටවත් නොකියා
851
01:41:59,130 --> 01:42:01,302
මට මගේ රාජකාරිය කරන්න ඉඩදෙන්න.
852
01:42:01,304 --> 01:42:02,740
හොඳද?
853
01:42:02,742 --> 01:42:04,580
මට උදව් කරන්න ඉඩදෙන්නකෝ.
854
01:42:04,582 --> 01:42:07,692
ඔව්, ඒත් ඒඩ්රියන් ඉන්න තාක්කල්,
ඔයාට මට උදව් කරන්න බැහැ.
855
01:42:56,345 --> 01:42:57,784
සිසීලියා?
856
01:42:59,790 --> 01:43:02,297
මට සතුටුයි ඔයා කතා කරපු එක ගැන.
857
01:43:40,988 --> 01:43:43,761
හොඳයි...
858
01:43:43,763 --> 01:43:46,236
ඔයාගෙ පෙණුම කියලා වැඩක් නැහැ.
859
01:43:46,238 --> 01:43:49,981
මං කියන්නෙ, ඔයා හැමදාමත්...
වගේ පෙණුමට හිටියා.
860
01:43:49,983 --> 01:43:52,818
මට විශේෂයක් දැනෙන්නෙ නැහැ.
861
01:43:52,820 --> 01:43:54,656
ඒ හැමදේම බොරුවක්.
862
01:43:55,758 --> 01:43:58,026
කරුණාකරලා, එන්න ඇතුළට.
863
01:43:58,028 --> 01:43:59,964
එළියෙ සීතලනෙ.
එන්න.
864
01:44:23,830 --> 01:44:26,899
මට ඕන කලේ අපිට සාමන්ය කෑම
වේලක් අරගන්න, හැබැයි,
865
01:44:26,901 --> 01:44:29,569
මං ඔයා කැමතිම දේවල් ටිකක් ගෙනාවා.
866
01:44:29,571 --> 01:44:32,608
ඒ නිසා, අපි ගාව OCD බුෆෙට් ෂුෂි තියෙනවා, මාළු සහ පාස්තා.
867
01:44:34,878 --> 01:44:37,013
එක්කො ඔයාට කොහෙත්ම
බඩගිනි නැතිව ඇති.
868
01:44:37,015 --> 01:44:39,116
තර්කානුකූලව බැලුවොත්
869
01:44:39,118 --> 01:44:42,120
එකපාරාටම වගේ විශේෂ කෑම
වේලක් දැක්කම බඩගිනි එනවා.
870
01:44:42,122 --> 01:44:43,854
මං මාළු කෑල්ල කන්නම්.
871
01:44:43,856 --> 01:44:45,121
හොඳ තේරීමක්.
872
01:44:56,028 --> 01:44:58,894
මගේ අත වෙව්ලනවා.
873
01:45:06,133 --> 01:45:08,565
ඔයාට කියන්න, මේ ලෝකෙ
ඔයාට විතරයි
874
01:45:08,567 --> 01:45:11,068
මගේ අත් වෙව්ලනවා බලන්න
පුළුවන් වෙන්නෙ.
875
01:45:12,635 --> 01:45:15,004
ඒ මොකද මට ඔයාව ඕනෙ,
සිසීලියා.
876
01:45:16,338 --> 01:45:19,037
මං දන්නවා අපි එකට හිටිය කාලෙ
877
01:45:19,039 --> 01:45:22,905
මං ඔයාට හොඳට සැළකුවේ නැහැ කියලා.
878
01:45:22,907 --> 01:45:25,775
ඒත් මං පාඩමක් ඉගෙනගත්තා.
879
01:45:28,844 --> 01:45:33,779
මං මගේ ළඟ තියෙන හැමදෙයක්ම
හරි විනාශ කරන්නම් ඒක ඔප්පු කරන්න.
880
01:45:38,048 --> 01:45:39,706
හරි.
881
01:45:41,796 --> 01:45:43,521
හරි.
882
01:45:45,578 --> 01:45:49,891
ඔයාට මගේ ළමයගෙ ජිවිතෙ
කොටසක් වෙන්න ඕන නම්...
883
01:45:52,544 --> 01:45:54,998
...ඒක අවංකකමින් පටන්ගන්න ඕන.
884
01:45:55,000 --> 01:45:56,824
ඇත්තෙන්ම.
885
01:46:02,497 --> 01:46:06,843
ඔයා කරපුව පිළිගන්න.
886
01:46:10,890 --> 01:46:13,973
ඒ දේවල් කරේ ඔයා,
887
01:46:13,975 --> 01:46:15,933
නැතිව ඔයාගෙ මල්ලි නෙමේ.
888
01:46:18,155 --> 01:46:19,912
ඔයයි.
889
01:46:21,838 --> 01:46:24,458
සිසීලියා.
890
01:46:27,576 --> 01:46:29,682
මං මගේ මල්ලිට ආදරෙයි.
891
01:46:29,684 --> 01:46:31,524
මං හිතුවෙ එයත් ආදරේ ඇති කියලා.
892
01:46:34,870 --> 01:46:38,616
පිටතට ඒක නොපෙනුනාට...
893
01:46:41,394 --> 01:46:43,367
ටොම් මාව පාලනය කළා.
894
01:46:45,475 --> 01:46:47,614
මට ඇත්තම කියන්න.
895
01:46:47,616 --> 01:46:51,832
මට පිස්සු හැදිලා නැහැ කියලා
මම දැනගන්න ඕන හරිද?
896
01:46:56,616 --> 01:46:59,658
අනික අපිට මේක බොරු
වලින් පටන්ගන්න බැහැ.
897
01:46:59,660 --> 01:47:01,735
ඒත් මම නෙමේනෙ ඒක කරන්නෙ.
898
01:47:04,947 --> 01:47:07,086
ඒ මම නෙමේ.
899
01:47:07,088 --> 01:47:09,093
දිව්රලා කියන්නම්.
900
01:47:09,095 --> 01:47:11,892
ඇයි ඔයාට ඇත්ත කියන්න බැරි?
901
01:47:11,894 --> 01:47:14,556
මං මේ ඇත්ත කියන්නෙ.
902
01:47:14,558 --> 01:47:15,759
ඒඩ්රියන්, නවත්තන්න.
903
01:47:19,790 --> 01:47:23,521
ඔයා මං වෙනුවෙන් මේක කරන්න ඕන.
904
01:47:25,620 --> 01:47:26,918
ඊටත් වඩා,
905
01:47:26,920 --> 01:47:28,852
ඔයා වෙනුවෙන් හරි කරන්න, ඒඩ්රියන්.
906
01:47:30,918 --> 01:47:32,749
මං ඔයාට අහපු දේට
907
01:47:32,751 --> 01:47:34,816
තමයි මේ උත්තරේ දුන්නෙ,
සිසීලියා.
908
01:47:36,515 --> 01:47:40,613
මං මේ ඇත්තමයි කියන්නෙ.
909
01:47:49,642 --> 01:47:51,908
අපෝ, නැහැ, නැහැ, නැහැ.
910
01:47:56,839 --> 01:48:00,874
මං දන්නවා ඔයාට සමහර වෙලාවට
පිස්සු හැදෙනවා වගේ දැනෙනවා කියලා.
911
01:48:00,876 --> 01:48:03,944
ඒත් මට විතරයි ඔයාට උදව්
කරන්න පුළුවන්.
912
01:48:03,946 --> 01:48:06,513
මතකයිද?
913
01:48:06,515 --> 01:48:09,785
මොකද මං ඔයාට මේ ලෝකෙ
කාටත් වඩා හොඳට දන්නවා.
914
01:48:11,954 --> 01:48:13,954
මං කියන්නෙ...
915
01:48:13,956 --> 01:48:17,090
ඒක පුදුමයක් නැතිව...
916
01:48:17,092 --> 01:48:19,561
එන්නෙ නෑනෙ.
917
01:48:36,879 --> 01:48:39,112
මං මූණ ටිකක් හෝදගෙන එන්නම්.
918
01:48:39,114 --> 01:48:40,749
අනිවාර්යයෙන්ම.
919
01:50:03,365 --> 01:50:05,966
නැහැ!
නැහැ, නැහැ.
920
01:50:05,968 --> 01:50:10,634
නැහැ, නැහැ.
ඔයා මොකක්ද කරගත්තෙ?
921
01:50:10,636 --> 01:50:12,002
9-1-1,
ඔබේ හදිසි ආපදාව කුමක්ද?
922
01:50:12,004 --> 01:50:13,903
අනේ, අනේ,
මට උදව් කරන්න, අනේ.
923
01:50:13,905 --> 01:50:15,771
මං කෙනෙක් එක්ක ඉන්නෙ,
ඒවගේම මං හිතන්නෙ...
924
01:50:15,773 --> 01:50:17,638
එයා සියදිවි නසාගන්න හැදුවා.
925
01:50:17,640 --> 01:50:18,874
විගහට.
මට උදව් කරන්න.
926
01:50:23,143 --> 01:50:26,642
ඔයාලා විගහට එන්න,
කරුණාකරලා.
927
01:50:26,644 --> 01:50:31,879
3333 කැලිස්ටර් ඩ්රයිව්.
928
01:50:34,615 --> 01:50:36,649
අනේ.
929
01:50:54,958 --> 01:50:56,826
ස්ප්රයිස්.
930
01:51:23,872 --> 01:51:25,407
හේයි, හේයි.
931
01:51:25,409 --> 01:51:26,876
- හේයි, ඔයා හොඳින්ද?
- ඒකට කමක් නැහැ.
932
01:51:26,878 --> 01:51:28,245
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඒකට කමක් නැහැ.
933
01:51:28,247 --> 01:51:30,585
ජේම්ස්, මං දිහා බලන්න.
ඒකට කමක් නැහැ.
934
01:51:31,954 --> 01:51:33,658
එයා සියදිවි නසාගත්තා.
935
01:51:36,697 --> 01:51:39,133
එයා තමන්ගෙ උගුර දණ්ඩ කපාගත්තා.
936
01:51:39,135 --> 01:51:41,139
ආරක්ෂිත කැමරා දර්ශණ වල
ඒක තියෙනවා.
937
01:51:54,164 --> 01:51:55,931
ඔයාට ඕන කරේ එයාට කියලා
938
01:51:55,933 --> 01:51:58,470
කරපු වැරැද්ද පිළිගන්න නෙමේ නේද?
939
01:51:58,472 --> 01:52:00,175
මට ඕන කරේ ඒක.
940
01:52:01,879 --> 01:52:04,250
මං දැනන් හිටියෙ නැහැ එයා
අස්ථිර කෙනෙක් කියලා.
941
01:52:11,864 --> 01:52:14,300
ඔයාටත් ඒක ඇහුණා නේද?
942
01:52:14,302 --> 01:52:16,206
ජේම්ස්?
943
01:52:18,744 --> 01:52:21,216
ඒක ඔයාට මොන විදියට ඇහුණේ?
944
01:52:29,198 --> 01:52:32,802
එයා තමන්ගෙ සියදිවි නසාගත්තා වගේ.
945
01:53:39,609 --> 01:53:44,618
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org