1
00:00:59,444 --> 00:01:02,468
Now ends the Druid Order.
2
00:01:14,987 --> 00:01:16,683
He won't stay down for long.
3
00:01:17,986 --> 00:01:19,595
You must find Wil.
4
00:01:20,494 --> 00:01:21,693
He is our last hope.
5
00:01:21,700 --> 00:01:22,866
I'm not leaving without you.
6
00:01:26,438 --> 00:01:28,872
Go now. Find Wil!
7
00:01:31,977 --> 00:01:34,044
Father, you're too weak, he'll kill you!
8
00:01:35,347 --> 00:01:37,281
I must try to end this now.
9
00:01:37,917 --> 00:01:38,949
No!
10
00:01:57,770 --> 00:01:58,802
Don't be afraid.
11
00:01:59,705 --> 00:02:01,505
I will always be with you.
12
00:02:02,541 --> 00:02:03,573
Now go.
13
00:02:34,473 --> 00:02:35,706
- Mareth.
- Wil!
14
00:02:35,713 --> 00:02:36,812
The Warlock Lord is here!
15
00:02:36,819 --> 00:02:38,886
- Allanon saved me, but...
- I have to help.
16
00:02:38,893 --> 00:02:40,993
He can't take him alone. Allanon!
17
00:02:53,256 --> 00:02:54,589
No!
18
00:03:08,494 --> 00:03:09,573
No!
19
00:03:11,465 --> 00:03:12,531
Wil!
20
00:03:19,952 --> 00:03:21,118
Allanon!
21
00:03:27,026 --> 00:03:30,727
I feel it running through my veins ♪
22
00:04:11,995 --> 00:04:13,028
He can't be gone.
23
00:04:13,997 --> 00:04:15,130
I should have been here.
24
00:04:17,501 --> 00:04:19,468
This is no time for regret.
25
00:04:19,570 --> 00:04:21,752
We were caught off guard,
and we paid the price.
26
00:04:22,039 --> 00:04:23,572
The Warlock Lord is gone.
27
00:04:23,674 --> 00:04:25,472
He must be on his way to Heaven's Well.
28
00:04:25,479 --> 00:04:27,312
We have to go after him.
29
00:04:29,146 --> 00:04:30,807
He died for nothing.
30
00:04:30,814 --> 00:04:33,081
No. He died to protect you.
31
00:04:33,817 --> 00:04:35,083
He was right to do so.
32
00:04:45,062 --> 00:04:47,095
This world owes Allanon a great debt.
33
00:05:01,051 --> 00:05:02,613
We're gonna do what Allanon wanted
34
00:05:03,547 --> 00:05:04,579
and we're gonna fight.
35
00:05:05,782 --> 00:05:06,882
This isn't over.
36
00:05:08,585 --> 00:05:11,453
We cannot let your father's
sacrifice be in vain. Understand?
37
00:05:12,723 --> 00:05:15,590
There's no time for fear,
no time for doubt.
38
00:05:15,692 --> 00:05:17,325
Everything hangs in the balance.
39
00:05:19,959 --> 00:05:21,727
This doesn't work without
the both of you.
40
00:05:22,799 --> 00:05:24,699
The Druid and the Shannara.
41
00:06:06,977 --> 00:06:09,644
Please, Eretria, don't do this.
42
00:06:10,347 --> 00:06:11,379
Untie me.
43
00:06:16,053 --> 00:06:17,485
I brought you the Princess.
44
00:06:27,931 --> 00:06:29,431
Such beauty.
45
00:06:48,819 --> 00:06:51,720
Heaven's Well awaits.
46
00:07:33,130 --> 00:07:34,863
No signs of a siege.
47
00:07:34,965 --> 00:07:36,564
You think we made it in time?
48
00:07:36,667 --> 00:07:39,134
Can't say. But one way or another,
49
00:07:40,470 --> 00:07:41,770
the battle ends here.
50
00:07:51,748 --> 00:07:54,916
I want archers on every balcony.
Cover every approach.
51
00:07:55,018 --> 00:07:57,686
Do we know the size or scope
of the Warlock Lord's army?
52
00:07:57,788 --> 00:08:00,088
My scouts report no evidence of an army.
53
00:08:00,190 --> 00:08:02,357
If he is marching on Leah,
he's traveling light.
54
00:08:02,459 --> 00:08:05,370
Oh he's marching all right.
He wants Heaven's Well.
55
00:08:05,377 --> 00:08:07,023
Have your men
heard anything from Allanon?
56
00:08:07,030 --> 00:08:08,129
Nothing yet.
57
00:08:09,186 --> 00:08:12,421
You have your orders, people.
Now let's batten it down.
58
00:08:12,607 --> 00:08:14,707
And if this is our last show,
59
00:08:14,714 --> 00:08:16,314
let's make sure it's a damn good one.
60
00:08:21,416 --> 00:08:24,584
The river must flow with my blood.
61
00:08:25,920 --> 00:08:27,053
Yes, my lord.
62
00:08:28,022 --> 00:08:29,255
Eretria, please.
63
00:08:30,097 --> 00:08:31,496
Don't listen to him.
64
00:08:31,503 --> 00:08:33,370
Okay, I know you're still in there.
65
00:08:34,493 --> 00:08:36,526
If we let him have his way,
66
00:08:37,729 --> 00:08:39,996
my people, our friends,
67
00:08:40,665 --> 00:08:41,673
will die.
68
00:08:43,168 --> 00:08:44,901
I need you to fight for us.
69
00:08:44,908 --> 00:08:46,207
Enough!
70
00:08:59,284 --> 00:09:01,017
Do as I command.
71
00:09:33,267 --> 00:09:35,234
The Well is inside a temple,
behind those falls.
72
00:09:35,241 --> 00:09:36,440
You'll have to go up on foot.
73
00:09:38,672 --> 00:09:40,873
Spoken like a man
who's not coming with us.
74
00:09:40,880 --> 00:09:43,594
I must return to the palace
to protect the dam.
75
00:09:44,011 --> 00:09:46,345
If the Warlock Lord poisons
Heaven's Well,
76
00:09:46,447 --> 00:09:48,580
and his blood gets into the reservoir,
77
00:09:48,682 --> 00:09:49,982
the dam will be the only thing
78
00:09:50,084 --> 00:09:52,484
holding back the tide of darkness.
79
00:09:52,586 --> 00:09:54,720
Nothing quite like a Druid pep talk.
80
00:09:56,891 --> 00:09:59,424
You have the sword. You have each other.
81
00:09:59,527 --> 00:10:01,627
You've seen your truth,
and now you must embrace it.
82
00:10:03,097 --> 00:10:04,963
May the shades of your fathers
watch over you.
83
00:10:05,934 --> 00:10:06,961
Good luck.
84
00:10:33,994 --> 00:10:35,961
This is where your men should be
when we come in.
85
00:10:36,180 --> 00:10:37,258
Eretria,
86
00:10:38,299 --> 00:10:39,331
where's Allanon?
87
00:10:41,635 --> 00:10:43,902
Give it to me straight.
How screwed are we?
88
00:10:44,004 --> 00:10:45,537
The Warlock Lord has Lyria.
89
00:10:45,639 --> 00:10:47,439
And he's heading to Heaven's Well.
90
00:10:47,541 --> 00:10:49,207
We must protect the dam at all costs.
91
00:10:51,245 --> 00:10:53,178
Is there a control room
for the spillways?
92
00:10:54,523 --> 00:10:55,552
Follow me.
93
00:11:18,906 --> 00:11:22,140
Soon my shadow will
extend across the Four Lands.
94
00:11:32,252 --> 00:11:33,385
What do you want from me?
95
00:11:53,107 --> 00:11:55,707
You are the key.
96
00:12:25,172 --> 00:12:26,471
You're free now.
97
00:13:06,538 --> 00:13:08,811
We have to assume he's
already made it to the Well.
98
00:13:09,274 --> 00:13:10,339
Stay alert.
99
00:13:11,843 --> 00:13:14,143
- Wil, wait.
- What's up?
100
00:13:14,579 --> 00:13:15,778
Nothing. Just,
101
00:13:17,248 --> 00:13:19,715
everything actually.
102
00:13:19,818 --> 00:13:22,832
First Allanon tells me I'm
the future of the Druid Order,
103
00:13:22,839 --> 00:13:24,838
and now you're saying that
I'm Queen of the Elves,
104
00:13:24,845 --> 00:13:27,612
and now the fate of
the Four Lands is in our hands.
105
00:13:28,660 --> 00:13:30,493
It's a lot to carry.
106
00:13:30,595 --> 00:13:32,261
Do you remember when you stalked me
107
00:13:32,363 --> 00:13:35,198
at the tavern in Storlock
and you told me,
108
00:13:35,300 --> 00:13:36,766
what was it again?
109
00:13:36,868 --> 00:13:38,501
To drop the tortured loner act.
110
00:13:39,604 --> 00:13:41,637
And I wasn't stalking you.
111
00:13:41,739 --> 00:13:44,607
Uh. Well, I guess it's my turn to say
112
00:13:44,709 --> 00:13:48,044
you're a much better badass
than you are a reluctant hero.
113
00:13:50,648 --> 00:13:54,266
Look, I know I was kind
of a jerk to you when we first met.
114
00:13:54,352 --> 00:13:55,685
Kind of?
115
00:13:55,787 --> 00:13:57,353
What I'm trying to say is that
116
00:13:58,389 --> 00:13:59,922
I get it.
117
00:14:00,024 --> 00:14:01,991
I get why you didn't wanna help me.
118
00:14:02,093 --> 00:14:03,993
Why you couldn't just get over it.
119
00:14:04,000 --> 00:14:05,923
It's okay. You didn't know
what I'd been through.
120
00:14:05,930 --> 00:14:07,630
But you warned me.
121
00:14:07,732 --> 00:14:09,765
You told me that magic
would only bring me pain.
122
00:14:10,802 --> 00:14:12,268
So did Allanon.
123
00:14:12,370 --> 00:14:13,436
But I didn't listen.
124
00:14:17,075 --> 00:14:19,842
Until you have lived with magic,
125
00:14:19,944 --> 00:14:21,177
you can't know its price.
126
00:14:23,882 --> 00:14:26,182
You should know something,
while we're clearing the air.
127
00:14:26,584 --> 00:14:27,645
What?
128
00:14:27,652 --> 00:14:30,987
When we first met, I was just looking
129
00:14:31,089 --> 00:14:33,189
for an excuse to wallow in my pain.
130
00:14:33,925 --> 00:14:35,725
And you snapped me out of it.
131
00:14:37,362 --> 00:14:40,363
I wouldn't be here without you.
You know that, right?
132
00:14:43,167 --> 00:14:44,767
Good.
133
00:14:44,869 --> 00:14:47,270
Because there's no one
I'd rather have by my side.
134
00:14:50,315 --> 00:14:52,330
Well, then I guess
we've got some climbing to do.
135
00:14:56,362 --> 00:14:57,508
All right
136
00:16:17,342 --> 00:16:19,342
This room controls the spillways.
137
00:16:19,444 --> 00:16:21,144
One way in, one way out.
138
00:16:21,151 --> 00:16:23,218
Designed to be impregnable
in the event of a siege.
139
00:16:32,424 --> 00:16:35,725
No demons.
Guess we beat 'em to the punch.
140
00:16:35,827 --> 00:16:37,727
They'll come.
It's just a matter of time.
141
00:16:50,175 --> 00:16:52,375
Heaven's Well feeds right into the lake.
142
00:16:52,477 --> 00:16:56,112
If Wil and Mareth fail it'll be up
to us to keep the spillway secure.
143
00:16:56,214 --> 00:16:57,881
We can lock it shut manually.
144
00:16:57,983 --> 00:17:00,016
We have to hand crank it from over here.
145
00:17:00,023 --> 00:17:01,339
Good. Then let's get started.
146
00:17:03,455 --> 00:17:05,555
Station as many of your men
outside as you can.
147
00:17:06,124 --> 00:17:07,190
No one gets in or out.
148
00:17:07,859 --> 00:17:10,093
And, Jax, be careful.
149
00:17:11,363 --> 00:17:13,196
- We don't know what's coming.
- Understood.
150
00:17:14,766 --> 00:17:16,032
I'll see you on the other side.
151
00:17:21,106 --> 00:17:22,238
Can I have a hand over here?
152
00:17:26,311 --> 00:17:27,410
Sure thing.
153
00:17:30,048 --> 00:17:31,915
Lyria!
154
00:17:32,017 --> 00:17:33,583
Hey, you okay?
155
00:17:36,154 --> 00:17:38,755
The Warlock Lord used me
to get into Heaven's Well.
156
00:17:39,424 --> 00:17:40,456
Where's Eretria?
157
00:17:40,558 --> 00:17:43,159
The palace. She's gonna try
to sabotage the dam.
158
00:17:43,261 --> 00:17:46,029
You need to get back there. Help
Cogline stop her if you can.
159
00:17:46,131 --> 00:17:47,263
Be careful.
160
00:17:47,633 --> 00:17:48,760
You too.
161
00:17:54,955 --> 00:17:56,020
Guess this is it.
162
00:17:56,737 --> 00:17:57,824
All right.
163
00:18:19,431 --> 00:18:21,431
Can you feel it?
164
00:18:23,168 --> 00:18:24,267
Feel what?
165
00:18:26,638 --> 00:18:27,704
Destiny.
166
00:18:33,945 --> 00:18:35,178
Wil, we're too late!
167
00:18:45,924 --> 00:18:47,557
It has begun!
168
00:18:48,126 --> 00:18:49,192
No!
169
00:18:57,302 --> 00:19:00,303
My blood now runs
through the Silver River.
170
00:19:15,701 --> 00:19:16,967
We're too late.
171
00:19:17,237 --> 00:19:18,803
The Warlock Lord has infected the well.
172
00:19:19,736 --> 00:19:21,469
If that water gets through the dam,
173
00:19:21,571 --> 00:19:25,039
it'll turn everyone in this valley
and beyond into soulless slaves.
174
00:19:25,046 --> 00:19:26,279
The battle's not over yet.
175
00:19:26,286 --> 00:19:28,987
We have to keep that spillway
secure for as long as we can.
176
00:19:28,994 --> 00:19:30,573
I'll take you to the control room.
177
00:19:30,580 --> 00:19:31,946
Eretria's already down there.
178
00:19:33,716 --> 00:19:34,748
Eretria?
179
00:19:35,719 --> 00:19:38,219
Yeah. She said you sent her.
180
00:19:39,189 --> 00:19:40,888
She's become a pawn of the Warlock Lord.
181
00:19:41,691 --> 00:19:43,057
We may already be too late.
182
00:19:54,671 --> 00:19:55,770
This ends now.
183
00:19:55,872 --> 00:19:59,407
You will fail. Just like your father.
184
00:20:01,211 --> 00:20:03,811
Wil is stronger than Shea
and stronger than you.
185
00:20:05,115 --> 00:20:07,849
And are you your father's daughter?
186
00:20:08,618 --> 00:20:10,585
A failure like him?
187
00:20:11,655 --> 00:20:13,688
I felt your pain.
188
00:20:14,524 --> 00:20:16,424
Let me show you.
189
00:20:27,237 --> 00:20:31,239
He was so weak.
190
00:20:34,477 --> 00:20:35,710
I'm not afraid of you.
191
00:21:04,574 --> 00:21:05,940
Eretria, open the door!
192
00:21:11,214 --> 00:21:12,246
Back away from the door.
193
00:21:26,295 --> 00:21:27,370
Eretria!
194
00:21:30,633 --> 00:21:32,133
Quickly, close the dam.
195
00:21:32,235 --> 00:21:34,435
The blood is already flowing
into the Four Lands.
196
00:21:34,537 --> 00:21:35,570
She broke the wheel.
197
00:21:40,977 --> 00:21:42,009
Grandal!
198
00:22:01,965 --> 00:22:02,979
Come on, girl.
199
00:22:04,282 --> 00:22:05,757
Don't make me have to put you down.
200
00:22:09,839 --> 00:22:12,840
She's alive. But we need to get
that Wraith out of her now.
201
00:22:25,889 --> 00:22:27,588
How do we know this won't kill her?
202
00:22:27,690 --> 00:22:31,626
I don't. If we don't get this thing
out of her, she'll die anyway.
203
00:22:31,728 --> 00:22:33,628
This is an ancient Druid rite.
204
00:22:33,730 --> 00:22:36,230
Blood magic, very dangerous.
205
00:22:41,007 --> 00:22:42,079
Sit her up.
206
00:22:43,940 --> 00:22:45,540
And when I pull the Wraith out,
207
00:22:45,642 --> 00:22:47,909
it will try and escape. Don't let it.
208
00:23:10,156 --> 00:23:11,755
Get ready! It's almost out.
209
00:23:27,551 --> 00:23:28,742
Fire it up.
210
00:23:29,742 --> 00:23:30,912
Hit it!
211
00:23:59,480 --> 00:24:01,011
Eretria, look at me...
212
00:24:01,417 --> 00:24:02,450
Where am I?
213
00:24:05,855 --> 00:24:07,922
Eretria, come back to me.
214
00:24:09,148 --> 00:24:10,341
You're safe.
215
00:24:23,868 --> 00:24:25,101
He's too powerful.
216
00:24:25,108 --> 00:24:26,874
I have to use the sword.
It's the only way.
217
00:24:28,785 --> 00:24:32,887
Darkness and light
cannot exist together.
218
00:24:32,989 --> 00:24:34,288
We need to get closer.
219
00:24:34,295 --> 00:24:35,428
I'll give you an opening.
220
00:24:35,471 --> 00:24:39,488
When darkness triumphs, light shall die,
221
00:24:39,495 --> 00:24:42,363
and you will both meet
the same fate as your fathers.
222
00:24:45,835 --> 00:24:48,703
Step forward, and show yourselves.
223
00:24:49,706 --> 00:24:50,947
Here I am.
224
00:24:53,476 --> 00:24:55,509
Light always overcomes darkness.
225
00:25:27,830 --> 00:25:30,125
You must sink the blade
straight through his heart.
226
00:25:30,132 --> 00:25:31,799
Nothing can stop me.
227
00:25:38,941 --> 00:25:41,175
Now you will learn like your father...
228
00:25:43,779 --> 00:25:45,212
Go join him...
229
00:25:46,282 --> 00:25:47,314
Shannara.
230
00:26:00,763 --> 00:26:02,229
You are the next Druid.
231
00:26:03,499 --> 00:26:04,531
It is time.
232
00:26:05,367 --> 00:26:07,301
I will always be with you.
233
00:26:23,185 --> 00:26:24,284
Wil!
234
00:27:08,230 --> 00:27:10,364
We did it. We beat him.
235
00:27:11,000 --> 00:27:13,133
We did. You did.
236
00:27:25,648 --> 00:27:26,747
The Well,
237
00:27:28,284 --> 00:27:29,316
it's still poisoned.
238
00:27:32,521 --> 00:27:33,787
I thought if we defeated him...
239
00:27:42,932 --> 00:27:44,031
Mareth,
240
00:27:44,867 --> 00:27:45,933
look.
241
00:27:51,241 --> 00:27:52,249
Wil,
242
00:27:52,256 --> 00:27:53,720
You're a Shannara,
243
00:27:53,727 --> 00:27:56,190
the magic of your ancestors
runs through your blood.
244
00:27:56,641 --> 00:27:59,341
It can defeat the Warlock Lord
and cleanse the world of evil.
245
00:28:04,320 --> 00:28:06,053
What's happening?
246
00:28:06,060 --> 00:28:09,179
Shea said the magic in my blood
could cleanse the world of evil.
247
00:28:18,759 --> 00:28:20,092
I have to finish this.
248
00:28:27,910 --> 00:28:29,376
What are you doing?
249
00:28:29,383 --> 00:28:31,950
I can't heal myself
and save the Four Lands.
250
00:28:32,860 --> 00:28:35,294
I give you these Elfstones freely.
251
00:28:35,301 --> 00:28:38,302
Use them to protect
the people of the Four Lands.
252
00:28:38,309 --> 00:28:40,510
You're going to be right there with me.
253
00:28:40,764 --> 00:28:44,132
- Druid and Shannara, remember?
- Listen to me.
254
00:28:44,311 --> 00:28:47,078
The water is infected.
It's already spread.
255
00:28:48,382 --> 00:28:49,481
But I can stop it.
256
00:28:50,718 --> 00:28:52,918
I didn't understand before,
but now I do.
257
00:28:54,856 --> 00:28:55,988
My father was right.
258
00:28:57,725 --> 00:28:59,158
There's gotta be another way.
259
00:29:02,296 --> 00:29:03,829
The magic is in my blood.
260
00:29:05,633 --> 00:29:07,199
It was inside me this whole time.
261
00:29:15,510 --> 00:29:17,376
You just make sure our people are okay.
262
00:31:54,869 --> 00:31:57,069
- Look!
- Wil and Mareth did it!
263
00:31:58,105 --> 00:32:00,954
The Warlock Lord is no more.
264
00:32:00,961 --> 00:32:04,362
Those guys just earned themselves a
helluva hangover when they get back.
265
00:32:04,437 --> 00:32:06,070
And I'm buying.
266
00:32:49,951 --> 00:32:52,651
With this crown,
we acknowledge a new Queen,
267
00:32:53,421 --> 00:32:54,820
Lyria of Leah.
268
00:32:55,856 --> 00:32:58,657
May her reign be
a long and peaceful one.
269
00:33:07,068 --> 00:33:09,335
The battle for our kingdom may be won.
270
00:33:10,571 --> 00:33:13,005
But now it is time to rebuild,
271
00:33:13,107 --> 00:33:15,341
not just our walls,
but our hearts' resolve.
272
00:33:16,777 --> 00:33:18,811
Our future wouldn't exist
273
00:33:18,913 --> 00:33:20,879
if it weren't for those
that we mourn today.
274
00:33:21,916 --> 00:33:24,350
Heroes like my mother,
275
00:33:26,520 --> 00:33:27,686
King Ander,
276
00:33:28,889 --> 00:33:30,705
the Druid Allanon
277
00:33:32,259 --> 00:33:33,849
and Wil Ohmsford.
278
00:33:41,369 --> 00:33:42,901
They gave their lives.
279
00:33:43,904 --> 00:33:45,971
And in return, it is our duty
280
00:33:46,073 --> 00:33:47,940
to heed the lesson that they offered,
281
00:33:49,050 --> 00:33:52,885
that good will always triumph over evil
282
00:33:54,782 --> 00:33:56,248
and that love conquers all.
283
00:34:02,323 --> 00:34:03,422
Hear, hear!
284
00:34:03,958 --> 00:34:04,990
Hear, hear!
285
00:34:05,614 --> 00:34:07,247
Long live the Queen!
286
00:34:14,442 --> 00:34:15,841
Long live the Queen!
287
00:34:24,578 --> 00:34:26,011
You sounded pretty wise up there.
288
00:34:27,548 --> 00:34:28,781
That crown suits you.
289
00:34:28,883 --> 00:34:30,549
I feel like a fraud, honestly.
290
00:34:30,651 --> 00:34:33,285
I know. I know you never wanted this,
291
00:34:34,288 --> 00:34:37,423
but the people need you.
They need your strength.
292
00:34:38,659 --> 00:34:40,826
I used to think that
I was better off on my own.
293
00:34:42,196 --> 00:34:43,429
Turns out I was wrong.
294
00:34:45,266 --> 00:34:46,498
About a lot of things.
295
00:34:48,369 --> 00:34:49,635
I love you, Lyria.
296
00:34:52,173 --> 00:34:54,039
And maybe someday we'll be together.
297
00:34:54,975 --> 00:34:56,074
Just not yet.
298
00:35:11,459 --> 00:35:15,761
This darkness inside me,
it's still in there.
299
00:35:15,863 --> 00:35:18,530
And I don't ever wanna hurt
the people I care about again.
300
00:35:20,434 --> 00:35:21,533
Especially you.
301
00:35:39,018 --> 00:35:41,786
Go do what you gotta do
and then come back to me.
302
00:35:43,858 --> 00:35:44,957
Okay?
303
00:36:08,183 --> 00:36:10,683
I'm sorry about Wil. He was a good man.
304
00:36:11,051 --> 00:36:12,184
Thanks.
305
00:36:12,191 --> 00:36:14,008
I know he would say the same about you.
306
00:36:16,149 --> 00:36:18,583
It was an honor fighting
alongside you, old timer.
307
00:36:18,685 --> 00:36:20,185
Our kingdom owes you a great debt.
308
00:36:20,287 --> 00:36:23,955
Our kingdom? I thought The Weapons
Master was a one man show.
309
00:36:24,057 --> 00:36:26,458
That was before I had people
worth fighting for.
310
00:36:26,560 --> 00:36:29,794
Besides, not all of us
can be magical badasses.
311
00:36:29,897 --> 00:36:31,684
I think you're gonna
make a great general.
312
00:36:34,768 --> 00:36:36,001
Come on, we're losing light.
313
00:36:42,009 --> 00:36:43,208
Keep the Queen safe for me.
314
00:36:44,344 --> 00:36:45,410
Count on it.
315
00:36:46,546 --> 00:36:49,242
I'm sorry about
what happened at the dam.
316
00:36:49,249 --> 00:36:50,749
That wasn't you.
317
00:36:50,851 --> 00:36:52,717
The Eretria I know is loyal to the end.
318
00:37:03,196 --> 00:37:04,362
See you around, General.
319
00:39:01,448 --> 00:39:03,748
He'd be proud of what
you've accomplished. Know that.
320
00:39:07,454 --> 00:39:09,721
You honor him with your courage.
321
00:39:09,830 --> 00:39:12,130
There's no one better
to carry on his legacy.
322
00:39:13,303 --> 00:39:15,436
That legacy belongs to you both now.
323
00:39:15,443 --> 00:39:17,343
There is much to learn.
324
00:39:17,350 --> 00:39:19,617
The question is, are you ready
to continue your training?
325
00:39:23,598 --> 00:39:26,266
Then it's time to continue
the Druid Order.
326
00:39:36,070 --> 00:39:37,603
Mareth? What is it?
327
00:39:39,252 --> 00:39:40,952
For a second, I felt like,
328
00:39:42,422 --> 00:39:43,780
like Wil was here with us.
329
00:39:54,853 --> 00:39:56,996
Sometimes our fate chooses us instead.
330
00:40:11,084 --> 00:40:12,317
Wil is still alive.
331
00:40:13,920 --> 00:40:15,019
Somewhere.