1 00:00:01,001 --> 00:00:03,294 '샨나라 연대기' 지난 이야기 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,921 엘크리스는 씨앗을 품으리니 3 00:00:05,046 --> 00:00:08,049 이는 반드시 세이프홀드로 가져가야 한다 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,843 엘크리스의 힘에 맞서려면 5 00:00:09,926 --> 00:00:11,886 네 힘을 제어해야 한다 6 00:00:12,512 --> 00:00:14,931 멍청한 드루이드가 널 보냈군 7 00:00:16,349 --> 00:00:17,350 밴든! 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,769 환영에서 본 창문인데 블러드파이어를 찾게 됐어! 9 00:00:19,853 --> 00:00:21,187 - 확실해? - 그래 10 00:00:21,271 --> 00:00:22,105 에레트리아 11 00:00:23,606 --> 00:00:24,941 네 몸이 그릇이고 12 00:00:25,066 --> 00:00:28,069 네 피가 열쇠란다 친구들만 보내지 마 13 00:00:30,238 --> 00:00:32,907 제안하지 날 도와주면 자유를 주겠다 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,119 - 그 흉터는 뭐야? - 글쎄, 날 때부터 있었어 15 00:00:37,871 --> 00:00:39,205 애리언 형과 아버지까지 16 00:00:40,415 --> 00:00:41,541 다들 떠났고 이젠... 17 00:00:41,624 --> 00:00:43,668 이제 네가 왕이다 18 00:00:43,752 --> 00:00:45,545 폐하 만세 19 00:00:45,628 --> 00:00:48,047 - 이제 어떡하지? - 세이프홀드를 찾아야지 20 00:01:14,783 --> 00:01:16,534 건너갈 길이 또 있을 거야 21 00:01:18,119 --> 00:01:19,162 여긴 어때? 22 00:01:19,496 --> 00:01:20,538 노란 선 23 00:01:21,289 --> 00:01:23,833 다른 길이 보이니? 다리가 끊겼잖아 24 00:01:24,751 --> 00:01:26,336 수영할 줄 알지? 25 00:01:33,551 --> 00:01:35,220 건너갈 필요 없어 26 00:01:36,387 --> 00:01:37,430 지하로 가자 27 00:01:38,473 --> 00:01:39,516 터널이 있어 28 00:01:42,769 --> 00:01:43,812 좋아 29 00:01:44,604 --> 00:01:47,857 곧 저녁이니 지금 들어가면 안에서 밤을 보내야 해 30 00:01:47,941 --> 00:01:49,567 트롤이 있다면... 31 00:01:49,651 --> 00:01:51,319 그럼 밖에서 잘래? 32 00:01:52,737 --> 00:01:54,239 물에 잠겼을 수도 있어 33 00:02:27,522 --> 00:02:29,524 "세이프홀드" 34 00:02:30,984 --> 00:02:32,026 '세이프홀드' 35 00:02:34,320 --> 00:02:35,155 우리가 해냈어 36 00:02:35,947 --> 00:02:36,990 좋아 37 00:02:37,699 --> 00:02:38,741 가자 38 00:03:17,739 --> 00:03:18,781 살아있어요 39 00:03:20,450 --> 00:03:21,576 공주님이 살아있어요 40 00:03:23,369 --> 00:03:24,787 무엇을 보았느냐? 41 00:03:28,374 --> 00:03:29,417 모르겠어요 42 00:03:30,668 --> 00:03:31,711 폐허를 봤어요 43 00:03:33,796 --> 00:03:34,839 고대 도시 같았는데 44 00:03:36,424 --> 00:03:37,675 엘프가 아닌 인간 도시였죠 45 00:03:40,094 --> 00:03:41,387 어딘지 모르겠어요 46 00:03:41,471 --> 00:03:43,556 다른 건 없었느냐? 생각해 보아라 47 00:03:43,640 --> 00:03:44,599 노력 중이에요 48 00:03:48,686 --> 00:03:49,771 물이 있었어요 49 00:03:49,854 --> 00:03:50,897 바다야, 강이야? 50 00:03:50,980 --> 00:03:52,023 몰라요 51 00:03:53,399 --> 00:03:54,734 - 쉬어야겠어요 - 안 돼! 52 00:03:55,610 --> 00:03:57,362 엘크리스 잎이 거의 졌다 53 00:03:57,445 --> 00:03:58,696 마지막 잎이 떨어지면... 54 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 나도 안다고요! 55 00:04:00,740 --> 00:04:02,909 내가 널 밀어붙이는 건 56 00:04:02,992 --> 00:04:04,869 앞으로 닥칠 일에 57 00:04:04,953 --> 00:04:06,412 대비하기 위함이다! 58 00:04:06,496 --> 00:04:08,498 다그다 모어에 대비해 59 00:04:08,581 --> 00:04:09,707 널 단련해야 해 60 00:04:19,092 --> 00:04:21,552 내가 무너질 때까지 밀어붙이려는 거군요 61 00:04:29,894 --> 00:04:31,020 재미없죠? 62 00:04:33,523 --> 00:04:35,066 당신 마음을 읽히다니 63 00:04:37,860 --> 00:04:40,571 네 힘이 강해지더라도 64 00:04:40,655 --> 00:04:43,199 조심히 사용하거라 65 00:04:43,324 --> 00:04:44,367 상대를 잘 골라 66 00:05:04,595 --> 00:05:05,847 "인간" 67 00:05:06,556 --> 00:05:07,682 "놈" 68 00:05:07,890 --> 00:05:09,017 "드워프" 69 00:05:09,309 --> 00:05:10,435 "트롤" 70 00:05:16,316 --> 00:05:19,110 "테리 브룩스 소설 샨나라 시리즈 원작" 71 00:05:41,340 --> 00:05:42,383 다 똑같아 보여 72 00:05:44,260 --> 00:05:47,138 - 어떻게 생각해? - 양쪽으로 흩어져서 찾자 73 00:05:48,347 --> 00:05:49,766 5분 뒤에 돌아오는 거야 74 00:05:50,224 --> 00:05:51,267 좋아 75 00:05:51,642 --> 00:05:53,895 트롤을 만나면 눈을 찔러 76 00:05:53,978 --> 00:05:55,188 눈이 약점이야 77 00:05:55,813 --> 00:05:56,647 고마워 78 00:05:57,273 --> 00:05:59,150 - 같이 가자 - 난 괜찮아 79 00:05:59,650 --> 00:06:01,861 어차피 엘프석은 트롤한테 안 통하잖아 80 00:06:01,944 --> 00:06:04,113 넌 놈들을 죽이지도 못하지 81 00:06:04,197 --> 00:06:06,574 너희 둘이 싸울 때가 더 좋았는데 82 00:06:09,202 --> 00:06:11,412 5분이야, 1초도 늦지 마 83 00:06:19,921 --> 00:06:21,839 물러난다고 했으면서 84 00:06:21,923 --> 00:06:22,965 날 바보로 만들었군요! 85 00:06:23,049 --> 00:06:25,009 이해하시게, 케일 위원 86 00:06:25,093 --> 00:06:26,886 난 다가올 악마를 봤네 87 00:06:27,929 --> 00:06:30,473 살아남고 싶다면 내 편이 되어주게 88 00:06:30,556 --> 00:06:33,976 자네 영향력이라면 의회를 단합할 수 있어 89 00:06:38,397 --> 00:06:39,774 왕의 명령이다, 케일 90 00:06:41,984 --> 00:06:43,152 왕도 아니면서 91 00:06:44,695 --> 00:06:45,780 잉여에 불과하죠 92 00:06:52,078 --> 00:06:53,121 일이 잘 풀렸군 93 00:06:54,831 --> 00:06:55,915 뭘 기대했어? 94 00:06:56,666 --> 00:06:58,209 이성적으로 판단하길 바랐지 95 00:06:58,292 --> 00:07:00,837 케일은 자기주장이 정당하다고 믿지만 96 00:07:01,629 --> 00:07:03,172 모든 지도자가 그러하듯 97 00:07:03,256 --> 00:07:05,800 야망에 판단력이 흐려졌지 98 00:07:06,717 --> 00:07:08,261 걱정해야 할 상황 같군요 99 00:07:08,886 --> 00:07:11,556 현명한 왕은 언제나 걱정한다 100 00:07:59,604 --> 00:08:00,438 에레트리아 101 00:08:00,563 --> 00:08:02,732 유토피아에선 말이 심했지? 102 00:08:03,983 --> 00:08:05,526 화가 났었거든 103 00:08:05,610 --> 00:08:07,320 미안해 104 00:08:08,070 --> 00:08:10,990 타이 문제부터 전부 다 105 00:08:11,073 --> 00:08:13,326 괜찮아, 내가 어리석었어 106 00:08:13,409 --> 00:08:15,119 아니, 그렇지 않아! 107 00:08:15,203 --> 00:08:16,496 소속감을 원해도 괜찮다고 108 00:08:16,996 --> 00:08:20,249 난 평생 따돌림당해서 그 기분 잘 알아 109 00:08:21,292 --> 00:08:23,753 그저 내 자리가 있다고 믿고 싶었어 110 00:08:27,632 --> 00:08:29,800 하지만 타이는 거짓말쟁이였지 111 00:08:29,884 --> 00:08:31,636 그리고 세팔로가 112 00:08:31,719 --> 00:08:32,845 날 구해줬어 113 00:08:33,930 --> 00:08:35,431 평생 그 남자로부터 114 00:08:35,556 --> 00:08:36,599 달아나려 했는데 115 00:08:37,099 --> 00:08:38,392 말이 안 되잖아! 116 00:08:45,066 --> 00:08:46,567 어릴 때 117 00:08:46,651 --> 00:08:49,320 아빠가 술집에서 취한 채 돌아오시면 118 00:08:49,403 --> 00:08:50,821 엄마는 문을 안 열어주셨어 119 00:08:51,989 --> 00:08:53,366 그럼 그냥 밖에 앉아 120 00:08:53,449 --> 00:08:56,369 소리치며 문을 두드리다가 121 00:08:56,452 --> 00:08:57,703 잠들곤 하셨지 122 00:09:01,457 --> 00:09:02,750 아빠가 창피했어 123 00:09:05,002 --> 00:09:07,964 그러다 아빠가 영웅이란 걸 깨달았어 124 00:09:08,047 --> 00:09:10,383 마법으로 자신을 망치고 125 00:09:10,466 --> 00:09:11,676 우리 모두를 구하셨대 126 00:09:14,011 --> 00:09:16,639 내 말은 사람이란 복잡하다는 뜻이야 127 00:09:17,848 --> 00:09:20,017 그걸 자책해선 안 돼 128 00:09:20,977 --> 00:09:22,687 적어도 넌 진실을 알았잖아 129 00:09:23,813 --> 00:09:25,189 네 출신도 알고 130 00:09:25,273 --> 00:09:26,983 내겐 의문뿐이야 131 00:09:30,611 --> 00:09:31,904 얘들아, 이것 봐 132 00:09:40,204 --> 00:09:41,247 잠들었어 133 00:09:54,802 --> 00:09:55,845 말도 안 돼 134 00:09:56,512 --> 00:09:57,346 저건... 135 00:10:00,683 --> 00:10:01,726 내 문신이야 136 00:10:12,778 --> 00:10:15,781 인간 도시의 폐허 벽에 왜 네 문신이 있지? 137 00:10:15,865 --> 00:10:17,700 저 터널이 블러드파이어로 향하나 봐 138 00:10:18,200 --> 00:10:19,076 맞아 139 00:10:20,620 --> 00:10:22,079 우연일 리 없어 140 00:10:22,163 --> 00:10:25,791 너희 못 봤구나? 무장한 트롤이 셋이나 있어 141 00:10:25,875 --> 00:10:26,959 어떻게 지나가? 142 00:10:27,043 --> 00:10:28,252 더한 놈들도 상대했잖아 143 00:10:28,336 --> 00:10:29,378 잠깐 144 00:10:33,382 --> 00:10:35,009 다른 길이 있을지 몰라 145 00:12:57,026 --> 00:12:59,653 놈의 편지가 사실이라면 전세를 뒤집을 수 있어 146 00:12:59,778 --> 00:13:02,114 - 의회에 알렸어? - 둘만 아는 거야 147 00:13:02,198 --> 00:13:05,576 놈과의 동맹을 증명해야 의회의 신뢰를 얻겠지 148 00:13:05,659 --> 00:13:07,077 신중히 움직여야 한다 149 00:13:07,912 --> 00:13:10,164 왕에게 맞서는 세력이 있어 150 00:13:10,664 --> 00:13:12,249 케일이 왕좌를 뺏으려 한다 151 00:13:13,584 --> 00:13:16,545 케일이 움직인다면 당장 축출해야 합니다 152 00:13:16,629 --> 00:13:17,713 앤더를 보호해야죠 153 00:13:17,838 --> 00:13:19,006 그건 소용없어 154 00:13:19,089 --> 00:13:20,966 케일은 하나의 증상일 뿐 155 00:13:21,550 --> 00:13:23,385 진짜 병은 불신임이야 156 00:13:23,469 --> 00:13:27,264 의회가 날 왕으로 인정하려면 내 자격을 증명해야 해 157 00:13:27,348 --> 00:13:28,933 쿠데타를 내버려두게? 158 00:13:29,016 --> 00:13:32,269 케일 핀다논은 이븐타인 왕의 아들을 해치지 못한다 159 00:13:32,353 --> 00:13:33,604 그걸 어떻게 알죠? 160 00:13:33,687 --> 00:13:35,189 여전히 이 성안에는 161 00:13:35,272 --> 00:13:36,273 예우란 게 있으니까 162 00:13:38,984 --> 00:13:40,277 편지에 옥새를 찍었어 163 00:13:40,361 --> 00:13:43,656 의회를 설득할 수 있게 놈의 지지를 얻어줘 164 00:13:43,739 --> 00:13:44,823 당신을 떠날 순 없어 165 00:13:44,907 --> 00:13:46,200 의회의 신뢰를 얻을 166 00:13:46,283 --> 00:13:47,868 절호의 기회야 167 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 지도자다운 모습을 보여야지 168 00:13:50,454 --> 00:13:51,413 다이애나, 부탁이야 169 00:13:53,499 --> 00:13:55,209 내가 믿을 건 당신뿐이야 170 00:13:58,337 --> 00:13:59,713 슬랜터에게 전해줘 171 00:14:23,279 --> 00:14:24,488 여기야 172 00:14:49,597 --> 00:14:51,223 몇 시간째 훈련 중인데 173 00:14:51,307 --> 00:14:54,310 진짜 전투가 시작되면 싸울 힘이 남아있을까? 174 00:14:54,393 --> 00:14:55,352 이건 아무것도 아니야 175 00:14:55,436 --> 00:14:57,563 종일 드루이드를 상대해 봐 176 00:14:57,646 --> 00:15:01,150 방패를 높이 들고 충격을 온몸으로 흡수해 177 00:15:11,243 --> 00:15:12,536 우리 적은 공격적이고 178 00:15:13,537 --> 00:15:14,997 두려움이 전혀 없지 179 00:15:15,706 --> 00:15:18,667 거칠게 공격하겠지만 무모할 것이다 180 00:15:20,044 --> 00:15:21,211 우린 그 반대가 돼야 해 181 00:15:25,591 --> 00:15:26,634 시범을 보이자꾸나 182 00:15:29,595 --> 00:15:31,388 전 전사가 아닌데요 183 00:15:32,389 --> 00:15:33,974 전쟁에선 다들 전사야 184 00:15:48,530 --> 00:15:50,324 네 힘을 보여줘라! 185 00:15:52,493 --> 00:15:53,619 어서! 186 00:15:53,702 --> 00:15:54,745 침착해 187 00:15:55,537 --> 00:15:56,580 빈틈을 기다려 188 00:15:56,664 --> 00:15:58,332 넌 강력하다! 189 00:16:02,670 --> 00:16:04,421 기회를 노려라 190 00:16:04,505 --> 00:16:06,048 놈은 나약하다 191 00:16:13,013 --> 00:16:14,223 놈은 나약하다! 192 00:16:15,307 --> 00:16:16,433 보기보다 강하군 193 00:16:20,437 --> 00:16:21,981 놈은 왕이 아니다 194 00:16:23,023 --> 00:16:25,442 당장 죽여라 195 00:16:32,449 --> 00:16:33,283 끝내버려! 196 00:16:34,243 --> 00:16:35,619 목을 그어! 197 00:16:37,121 --> 00:16:38,872 죽여라, 당장! 198 00:16:45,462 --> 00:16:46,714 죽여! 199 00:16:52,636 --> 00:16:54,430 - 폐하를 보호하라! - 놈을 막아! 200 00:16:54,513 --> 00:16:55,514 검 내려놔 201 00:16:56,473 --> 00:16:57,474 안 돼! 202 00:16:57,558 --> 00:16:58,851 폐하, 괜찮으십니까? 203 00:17:03,814 --> 00:17:04,857 꽉 잡아! 204 00:17:07,359 --> 00:17:08,527 무엇을 보았느냐? 205 00:17:11,196 --> 00:17:12,448 모르겠어요 206 00:17:12,531 --> 00:17:13,532 난... 207 00:17:13,615 --> 00:17:14,658 몰라요 208 00:17:19,580 --> 00:17:21,498 밴든은 제정신이 아니다 209 00:17:22,291 --> 00:17:23,667 내가 얘기해보마 210 00:17:25,210 --> 00:17:26,253 꼭 하세요 211 00:17:28,547 --> 00:17:29,590 풀어줘 212 00:17:46,565 --> 00:17:48,317 방금까지 누가 있었던 것 같아 213 00:17:51,695 --> 00:17:52,780 여긴 뭐 하는 곳이지? 214 00:17:54,114 --> 00:17:55,783 전에 와본 것 같아 215 00:17:56,992 --> 00:17:58,077 그럴 리 없잖아 216 00:18:00,537 --> 00:18:01,622 설명은 못 하겠어 217 00:18:15,761 --> 00:18:17,971 "필리" 218 00:18:18,097 --> 00:18:19,473 "아포칼립시" 219 00:18:19,556 --> 00:18:20,933 '필리 아포칼립시'가 뭐지? 220 00:18:25,771 --> 00:18:26,647 모르겠어 221 00:18:28,941 --> 00:18:30,984 에레트리아 이 언어 알아보겠어? 222 00:18:33,320 --> 00:18:34,154 에레트리아? 223 00:18:36,115 --> 00:18:37,658 네 몸이 그릇이고 224 00:18:37,741 --> 00:18:39,118 네 피가 열쇠이다 225 00:18:52,589 --> 00:18:53,632 괜찮아? 226 00:18:54,508 --> 00:18:55,551 그런 것 같아 227 00:18:58,929 --> 00:19:00,556 목소리를 들었어 228 00:19:00,639 --> 00:19:01,890 내 피가 열쇠래 229 00:19:03,308 --> 00:19:04,351 그게 무슨 뜻이야? 230 00:19:06,562 --> 00:19:07,604 모르겠어 231 00:19:10,399 --> 00:19:11,483 어떤 곳을 봤는데 232 00:19:13,443 --> 00:19:14,486 신전 같았어 233 00:19:15,529 --> 00:19:16,780 저 상징이 거기 있었고 234 00:19:18,031 --> 00:19:20,576 태양처럼 밝은 빛이 났어 235 00:19:24,413 --> 00:19:25,956 에레트리아 블러드파이어를 봤구나 236 00:19:27,958 --> 00:19:29,793 내가 본 환영과 똑같아 237 00:19:51,857 --> 00:19:53,567 블러드파이어로 갈 방법을 알겠어 238 00:20:06,914 --> 00:20:08,540 - 거의 다 왔어 - 어떻게 알아? 239 00:20:08,624 --> 00:20:10,209 무슨 일이 있었던 건데? 240 00:20:10,709 --> 00:20:12,211 설명할 방법이 없어 241 00:20:14,046 --> 00:20:16,131 내 피를 통해 지도가 느껴져 242 00:20:17,382 --> 00:20:18,425 마치 내 일부처럼 243 00:20:19,384 --> 00:20:21,053 그래서 내 환영에 네가 나왔구나 244 00:20:21,929 --> 00:20:23,680 그래서 엘크리스가 널 부른 거야 245 00:20:23,764 --> 00:20:26,350 너희가 안 죽게 지키라는 줄 알았는데 246 00:20:26,433 --> 00:20:27,976 그 이유였나? 247 00:20:28,060 --> 00:20:29,102 그런가 보네 248 00:20:31,438 --> 00:20:34,107 엘프석을 사용하면 이런 기분이야? 249 00:20:34,483 --> 00:20:35,525 무슨 뜻이야? 250 00:20:36,443 --> 00:20:37,819 무적이 된 것 같은데 251 00:20:38,695 --> 00:20:41,990 난 보통 불에 타거나 삽으로 얻어맞은 기분이니 252 00:20:42,074 --> 00:20:43,283 그건 아니야 253 00:20:50,707 --> 00:20:51,708 여기일 거야 254 00:20:52,876 --> 00:20:54,336 전혀 안 불길하네 255 00:21:09,810 --> 00:21:11,103 노리개가 된 기분인데 256 00:21:12,396 --> 00:21:13,939 무슨 놀이인지도 모르겠어 257 00:21:15,941 --> 00:21:17,192 정신을 차린 뒤로 258 00:21:17,317 --> 00:21:18,402 그놈을... 259 00:21:20,404 --> 00:21:21,530 느낄 수 있어 260 00:21:22,030 --> 00:21:23,073 누구? 261 00:21:26,159 --> 00:21:27,202 다그다 모어 262 00:21:29,705 --> 00:21:31,290 내 머릿속에 있는 것 같아 263 00:21:33,125 --> 00:21:34,543 내게 명령을 내리지 264 00:21:36,503 --> 00:21:37,921 놈이 뭘 원하든 265 00:21:38,880 --> 00:21:40,132 싸울 거지? 266 00:21:41,133 --> 00:21:42,175 이겨낼 거야 267 00:21:48,015 --> 00:21:49,224 내가 원하는 건? 268 00:21:54,771 --> 00:21:55,814 뭘 원하는데? 269 00:22:15,167 --> 00:22:16,209 왜 그래? 270 00:22:18,754 --> 00:22:19,796 아니야 271 00:22:20,047 --> 00:22:21,089 괜찮아, 그냥... 272 00:22:28,263 --> 00:22:29,347 미안해 273 00:22:30,515 --> 00:22:31,641 미안해, 그냥... 274 00:22:34,019 --> 00:22:35,187 피곤해서 275 00:22:36,855 --> 00:22:38,440 그럼 좀 쉬어 276 00:22:46,239 --> 00:22:47,949 그렇게 쉽게 못 빠져나가 277 00:23:05,133 --> 00:23:06,718 절대 못 빠져나가 278 00:23:14,893 --> 00:23:16,394 밴든... 279 00:23:16,478 --> 00:23:17,854 아파! 280 00:23:17,938 --> 00:23:18,980 밴든, 멈춰! 281 00:23:31,785 --> 00:23:33,161 카타니아! 282 00:23:53,098 --> 00:23:54,141 우리가 해냈어 283 00:23:57,936 --> 00:23:58,979 좋아 284 00:24:00,814 --> 00:24:02,357 블러드파이어는 어딨지? 285 00:24:04,985 --> 00:24:06,027 여기 있어 286 00:24:08,655 --> 00:24:09,698 느낌이 와 287 00:24:11,324 --> 00:24:13,910 환영에서 너희는 창문 아래 서 있었어 288 00:24:15,620 --> 00:24:16,663 윌이 왼쪽이야 289 00:24:31,887 --> 00:24:33,471 이제... 290 00:24:34,764 --> 00:24:35,807 아무 일도 없군 291 00:24:40,729 --> 00:24:41,771 취소할게 292 00:24:51,239 --> 00:24:53,074 제대로 찾아온 것 같네 293 00:24:53,950 --> 00:24:54,951 이제 어쩌지? 294 00:24:57,829 --> 00:24:58,872 모르겠어 295 00:25:03,293 --> 00:25:04,669 하지만 알아내야지 296 00:25:09,341 --> 00:25:11,927 아무도 못 들어와 아무도 못 나가 297 00:25:12,010 --> 00:25:13,345 들려? 298 00:25:13,428 --> 00:25:14,512 아무도 못 들어와 299 00:25:17,515 --> 00:25:19,226 아무도 못 들어와 300 00:25:21,353 --> 00:25:22,771 아무도 못 나가 301 00:25:22,854 --> 00:25:23,897 누구야? 302 00:25:24,731 --> 00:25:26,191 블러드파이어의 수호자들 303 00:25:31,988 --> 00:25:32,989 너희 중 304 00:25:33,073 --> 00:25:34,783 감히 누가 305 00:25:34,866 --> 00:25:35,992 블러드파이어를 찾지? 306 00:25:37,827 --> 00:25:38,870 나야 307 00:25:39,829 --> 00:25:41,373 아볼론의 앰벌리 엘레세딜이다 308 00:25:42,249 --> 00:25:44,459 엘레... 309 00:25:44,584 --> 00:25:45,627 세딜 310 00:25:46,294 --> 00:25:49,381 블러드파이어의 힘은 네 상상을 초월한다 311 00:25:49,464 --> 00:25:53,134 그 정수로 목욕할 자격이 없다면 죽을 것이다 312 00:25:53,218 --> 00:25:55,845 왜 네가 자격 있다고 생각하지? 313 00:25:57,681 --> 00:25:58,723 난 선택받았어 314 00:25:59,683 --> 00:26:00,725 뭐라고 해? 315 00:26:00,809 --> 00:26:02,686 겁먹은 표정이군, 공주 316 00:26:02,769 --> 00:26:05,021 블러드파이어가 두렵나? 317 00:26:05,105 --> 00:26:06,314 아니면 혼혈 녀석한테 318 00:26:06,398 --> 00:26:08,024 아직 저 계집 냄새가 나서? 319 00:26:10,193 --> 00:26:11,987 느껴져? 320 00:26:12,070 --> 00:26:13,738 그러게, 나약한 놈인데 321 00:26:13,822 --> 00:26:15,615 마법은 강력하군 322 00:26:16,074 --> 00:26:17,784 넌 공주를 못 지켜, 혼혈 323 00:26:17,867 --> 00:26:19,577 너 자신도 못 지키지 324 00:26:19,661 --> 00:26:21,663 네 어미는 죽었어 325 00:26:21,746 --> 00:26:23,498 네 아비도 죽었지 326 00:26:24,082 --> 00:26:25,750 네 마음은... 327 00:26:25,834 --> 00:26:27,752 우유부단하군 328 00:26:30,630 --> 00:26:31,464 아니야 329 00:26:32,007 --> 00:26:35,051 우리를 혼란스럽게 해서 서로 갈라놓으려는 거야 330 00:26:40,181 --> 00:26:41,391 절반은 인간 331 00:26:42,392 --> 00:26:44,060 절반은 엘프 332 00:26:44,936 --> 00:26:46,104 어느 쪽일까? 333 00:26:59,451 --> 00:27:01,369 북쪽에 중대를 배치하면... 334 00:27:01,453 --> 00:27:02,537 무슨 일이지? 335 00:27:04,164 --> 00:27:05,332 회의 소집 안 했는데 336 00:27:05,915 --> 00:27:07,625 걱정할 것 없습니다 337 00:27:08,126 --> 00:27:10,920 무슨 속셈인지 안다 절대 용납 못 해 338 00:27:11,004 --> 00:27:12,005 이미 끝난 일입니다 339 00:27:15,008 --> 00:27:18,094 틸튼 사령관이 없으니 검은 경비대는 규정에 따르죠 340 00:27:18,178 --> 00:27:21,222 의회가 해 질 무렵까지 제 즉위를 비준할 겁니다 341 00:27:24,351 --> 00:27:25,852 이건 반역이다 342 00:27:27,145 --> 00:27:28,021 모셔가 343 00:28:01,346 --> 00:28:02,389 이봐! 344 00:28:06,226 --> 00:28:07,310 모습을 드러내라! 345 00:28:12,607 --> 00:28:14,943 그만하면 됐다, 사령관 346 00:28:17,404 --> 00:28:19,697 우린 어떻게 찾았지? 347 00:28:20,698 --> 00:28:21,741 폐하께서 보내셨다 348 00:28:24,369 --> 00:28:26,871 이븐타인이 우리 계획은 어떻게 알지? 349 00:28:32,419 --> 00:28:33,628 이븐타인 폐하는 승하하셨다 350 00:28:35,713 --> 00:28:36,756 애리언 왕자도 351 00:28:42,095 --> 00:28:44,222 앤더 폐하께서 이걸 전하라 하셨다 352 00:28:45,056 --> 00:28:46,391 왕위를 계승하셨지 353 00:28:54,149 --> 00:28:55,984 오래가진 못하겠군 354 00:28:57,444 --> 00:29:00,196 악마와 싸우자며 다른 부족을 설득했건만 355 00:29:01,197 --> 00:29:04,200 엘프 내전은 생각지도 못했다 356 00:29:04,284 --> 00:29:05,326 다들 마찬가지야 357 00:29:07,370 --> 00:29:08,413 그럼 358 00:29:10,123 --> 00:29:11,166 도와줄 건가? 359 00:29:19,257 --> 00:29:21,384 공주는 세상을 구하고 360 00:29:21,468 --> 00:29:23,887 공주는 남자도 갖지 361 00:29:23,970 --> 00:29:26,222 공주는 모든 걸 얻고 362 00:29:26,306 --> 00:29:28,600 영원히 행복할 거야 363 00:29:30,101 --> 00:29:32,020 저들은 널 안 믿어 364 00:29:32,103 --> 00:29:33,396 널 동정하지 365 00:29:33,480 --> 00:29:35,106 길 잃은 개처럼! 366 00:29:35,190 --> 00:29:36,941 홀로 남은 367 00:29:37,025 --> 00:29:38,902 불청객 368 00:29:42,822 --> 00:29:44,616 전부 가질 순 없어 369 00:29:45,784 --> 00:29:48,077 에레트리아, 뭐 해? 370 00:29:49,329 --> 00:29:50,580 칼 내려놔 371 00:29:50,663 --> 00:29:52,165 저들에게 넘어가지 마 372 00:29:52,248 --> 00:29:54,209 내 자유를 포기했어 373 00:29:54,709 --> 00:29:55,794 네가? 374 00:29:57,921 --> 00:29:59,589 넌 포기한 거 없잖아 375 00:30:00,632 --> 00:30:02,258 그저 갖기만 할 뿐이지 376 00:30:03,009 --> 00:30:04,928 거짓말, 도둑질에 377 00:30:05,011 --> 00:30:06,429 유혹이나 하며 378 00:30:06,513 --> 00:30:08,431 온 세상을 메마르게 하지! 379 00:30:08,515 --> 00:30:12,101 관둬, 모르겠어? 네 마음을 갖고 노는 거야 380 00:30:12,185 --> 00:30:15,688 이 건방진 계집! 내 덕에 살아남은 주제에! 381 00:30:15,814 --> 00:30:16,981 넌 퓨리 뱃속에서 382 00:30:17,065 --> 00:30:18,608 썩었을 거야! 383 00:30:20,276 --> 00:30:21,277 안 돼, 안 돼! 384 00:30:24,113 --> 00:30:25,740 에레트리아, 미안해 385 00:30:28,618 --> 00:30:30,328 이제 진실을 알겠지? 386 00:30:30,411 --> 00:30:32,163 너야, 저들이야? 387 00:30:33,289 --> 00:30:34,374 선택해 388 00:30:36,459 --> 00:30:38,044 에레트리아 389 00:30:38,127 --> 00:30:38,962 네 손... 390 00:30:52,433 --> 00:30:53,726 내가 왜 이러지? 391 00:30:56,062 --> 00:30:57,438 저 애는 392 00:30:58,606 --> 00:30:59,732 아마겟돈의 아이야 393 00:31:01,276 --> 00:31:02,861 내 몸은 그릇이고 394 00:31:06,030 --> 00:31:07,073 내 피가 열쇠야 395 00:31:41,649 --> 00:31:42,817 카타니아는 어딨죠? 396 00:31:43,484 --> 00:31:44,527 무사하다 397 00:31:45,904 --> 00:31:48,072 그것만 알면 돼 398 00:31:51,159 --> 00:31:52,368 카타니아를 데려가다니 399 00:31:56,039 --> 00:31:57,081 왜죠? 400 00:31:57,165 --> 00:31:59,375 그 아이를 진정 아낀다면 401 00:31:59,459 --> 00:32:00,960 놓아줘야 한다 402 00:32:03,630 --> 00:32:05,298 널 속이고 있다! 403 00:32:07,800 --> 00:32:09,135 당신이 무슨 자격으로? 404 00:32:09,636 --> 00:32:12,013 다그다 모어는 약점을 이용할 것이다 405 00:32:12,639 --> 00:32:15,016 그 애를 향한 네 감정은 406 00:32:15,099 --> 00:32:16,684 널 나약하게 만들었지 407 00:32:20,521 --> 00:32:21,564 아니에요 408 00:32:22,565 --> 00:32:23,691 싸울 수 있어요! 409 00:32:26,653 --> 00:32:27,820 죽여라! 410 00:32:27,946 --> 00:32:29,656 널 속이고 있다 411 00:32:30,323 --> 00:32:32,450 너 자신을 단련해야 한다 412 00:32:34,661 --> 00:32:36,037 단련해라 413 00:32:47,423 --> 00:32:49,050 당신은 414 00:32:49,133 --> 00:32:50,635 내 재능을 논하며 415 00:32:52,762 --> 00:32:55,723 내가 중요하다고 하지만 416 00:32:55,807 --> 00:32:57,475 날 이용하고 417 00:32:57,558 --> 00:32:59,227 내던지죠 418 00:33:00,478 --> 00:33:02,146 날 그놈에게 보내서 419 00:33:03,523 --> 00:33:05,149 갇히게 하다니 420 00:33:06,901 --> 00:33:09,445 악마는 내 가족을 죽였지만 421 00:33:09,529 --> 00:33:10,571 당신은... 422 00:33:11,698 --> 00:33:13,449 다른 모든 걸 앗아갔어 423 00:33:13,992 --> 00:33:15,660 내 모든 행동은 424 00:33:15,743 --> 00:33:18,496 네 개의 땅의 안위를 위함이었고 425 00:33:20,039 --> 00:33:21,165 널 지키려던 거다 426 00:33:21,249 --> 00:33:23,001 당신은 죽은 자들로부터 427 00:33:23,084 --> 00:33:24,502 버림받았을 뿐이야 428 00:33:26,337 --> 00:33:28,631 이제 놈들과 합세하지그래? 429 00:33:36,264 --> 00:33:37,306 이건 430 00:33:37,390 --> 00:33:39,308 네가 아니다, 밴든 431 00:33:39,892 --> 00:33:41,602 아니, 알라논 432 00:33:41,686 --> 00:33:42,812 이게 나야 433 00:33:42,895 --> 00:33:45,314 상상할 수 없이 강하지 434 00:33:46,482 --> 00:33:48,359 심지어 당신보다 강해! 435 00:34:04,292 --> 00:34:05,418 미안하다 436 00:34:06,627 --> 00:34:08,421 내 모든 행동과 437 00:34:10,840 --> 00:34:12,633 앞으로 닥칠 일까지... 438 00:34:27,857 --> 00:34:29,150 누구지? 439 00:34:35,364 --> 00:34:36,407 고마워 440 00:34:39,994 --> 00:34:41,287 가족 일은 유감이군 441 00:34:41,913 --> 00:34:43,539 하지만 난 자네가 442 00:34:43,623 --> 00:34:44,957 네 개의 땅의 통치자라 믿네 443 00:34:45,083 --> 00:34:47,168 그 말이 맞길 바라 몇 명이나 모였지? 444 00:34:47,251 --> 00:34:48,419 5,000명 445 00:34:48,503 --> 00:34:50,338 도시 뒤 동굴에 있다 446 00:34:50,421 --> 00:34:51,380 장관이야 447 00:34:52,006 --> 00:34:53,841 부하들이 명령을 기다린다 448 00:34:54,467 --> 00:34:55,510 폐하 449 00:34:57,762 --> 00:34:58,805 오늘 밤 움직인다 450 00:34:58,888 --> 00:34:59,931 부하들을 모아 451 00:35:13,569 --> 00:35:14,612 블러드파이어야! 452 00:35:15,863 --> 00:35:16,989 들어가야 해! 453 00:35:17,115 --> 00:35:19,700 블러드파이어의 힘을 훔칠 순 없어! 454 00:35:19,784 --> 00:35:20,701 저 계집이야! 455 00:35:20,785 --> 00:35:22,328 씨앗을 품은 계집을 죽여! 456 00:35:25,414 --> 00:35:27,125 불꽃으로 달려가 내가 엄호할게 457 00:35:27,208 --> 00:35:28,251 어서 가! 458 00:35:29,001 --> 00:35:30,253 놓치지 마! 459 00:35:32,463 --> 00:35:33,631 이봐, 미친 누님들! 460 00:35:41,722 --> 00:35:43,391 지금이야, 가! 461 00:36:15,506 --> 00:36:16,924 앰벌리! 462 00:36:25,933 --> 00:36:27,935 성 경비를 강화하고 포위에 대비하라 463 00:36:28,019 --> 00:36:29,353 성역은요? 464 00:36:29,896 --> 00:36:31,439 엘크리스는 구할 수 없어 465 00:36:31,522 --> 00:36:32,565 아니다 466 00:36:34,233 --> 00:36:36,194 엘크리스가 아볼론의 유일한 기회야 467 00:36:38,779 --> 00:36:40,823 저놈들은 웬일입니까? 468 00:36:40,907 --> 00:36:42,491 놈은 우리 편이다 469 00:36:42,575 --> 00:36:44,577 우리 동맹으로서 악마와 싸울 것이다 470 00:36:44,660 --> 00:36:46,370 다들 폐하께 맹세했습니다 471 00:36:46,454 --> 00:36:47,955 진정한 왕이지! 472 00:36:48,539 --> 00:36:49,999 놈은 우리 적이 아니다 473 00:36:50,875 --> 00:36:52,543 적은 다그다 모어야 474 00:36:52,627 --> 00:36:54,879 그는 멈추지 않을 것이다 475 00:36:54,962 --> 00:36:57,798 네 개의 땅 모든 종족이 476 00:36:57,882 --> 00:36:58,925 파괴될 때까지 477 00:36:59,634 --> 00:37:01,219 홀로 싸울 필요 없다 478 00:37:02,720 --> 00:37:06,515 앰벌리가 돌아올 때까지 놈과 함께 성역을 지킬 것이다 479 00:37:06,599 --> 00:37:09,101 말도 안 돼! 공주는 이미 죽었겠죠! 480 00:37:09,227 --> 00:37:10,269 살아 있다! 481 00:37:10,895 --> 00:37:13,022 그 아이가 씨앗을 갖고 돌아오면 482 00:37:13,105 --> 00:37:15,107 포비딩을 재건할 것이며 483 00:37:15,233 --> 00:37:18,444 그것이 이 전쟁에서 승리할 유일한 방법이다! 484 00:37:39,131 --> 00:37:40,466 용서하십시오, 폐하 485 00:37:41,008 --> 00:37:42,468 용서하십시오, 폐하 486 00:37:44,804 --> 00:37:46,555 앤더 폐하 만세! 487 00:37:46,639 --> 00:37:48,474 앤더 폐하 만세! 488 00:37:49,308 --> 00:37:50,142 쓰러지더라도 489 00:37:51,602 --> 00:37:52,645 함께 쓰러질 것이다 490 00:38:05,366 --> 00:38:06,409 앰벌리? 491 00:38:08,494 --> 00:38:09,537 앰벌리! 492 00:38:11,289 --> 00:38:13,457 에레트리아! 앰벌리를 꺼내야 해 493 00:38:18,963 --> 00:38:20,006 에레트리아? 494 00:38:23,467 --> 00:38:24,302 정신 차려 495 00:38:25,636 --> 00:38:26,721 정신 차려! 496 00:38:28,014 --> 00:38:29,056 일어나 497 00:38:43,446 --> 00:38:44,280 안 돼 498 00:40:12,201 --> 00:40:15,663 엘크리스가 죽었고 499 00:40:15,746 --> 00:40:19,959 나는 자유의 몸이다! 500 00:40:22,586 --> 00:40:28,092 우리는 네 개의 땅을 501 00:40:28,175 --> 00:40:31,804 엘프의 피로 적시리라! 502 00:40:32,346 --> 00:40:33,973 엘프의 피로!