1 00:00:08,198 --> 00:00:10,223 ...(سابقًا في وقائع (شانارا 2 00:00:10,494 --> 00:00:15,135 ،إن المبدول شيطان غابر .بوسعه انتحال أيّة هيئة يبتغيها 3 00:00:17,190 --> 00:00:19,576 .يحيا الملك 4 00:00:20,187 --> 00:00:22,612 .الكاهن ما برح يكذب علينا 5 00:00:22,613 --> 00:00:27,123 . هذا السيف تميمة تكنف شرًّا - .بل إنك مصدر الخطر - 6 00:00:27,124 --> 00:00:30,622 .لقد انتهى الكاهن - .بايكون) ليست خيالًا محضًا) - 7 00:00:30,623 --> 00:00:34,091 فقد مات والداي .في زنازين قلعة الجان العفنة هذه 8 00:00:34,703 --> 00:00:36,477 يطيبُ لي .أن أغادر دَرَك الجحيم هذا 9 00:00:36,527 --> 00:00:37,510 !اهرب 10 00:00:38,833 --> 00:00:39,775 !تشبّثا 11 00:00:41,620 --> 00:00:43,163 .فلتمُت أخيرًا 12 00:00:44,727 --> 00:00:46,060 !لن أفتديكم بحياتي 13 00:05:05,363 --> 00:05:12,380 ...الحياة بين بشريّ .وعفريتٍ، وقزم، وجبّار 14 00:05:25,913 --> 00:05:29,422 [[(وقائع (شانارا]] [[(الحلقة السابعة - جبال (بركلاين]] [[Arsany Khalaf :ترجمة ]] [[Dark Angel : تعديل ]] 15 00:01:16,244 --> 00:01:17,206 ...العقيق 16 00:01:38,769 --> 00:01:39,701 أمبرلي)؟) 17 00:01:41,656 --> 00:01:42,578 !إرتريا)؟) 18 00:01:56,613 --> 00:01:57,575 !إرتريا)؟) 19 00:02:05,364 --> 00:02:06,246 أهنالك أحد؟ 20 00:02:27,087 --> 00:02:27,999 ماذا تفعل؟ 21 00:02:28,450 --> 00:02:29,292 مَن تكون؟ 22 00:02:34,134 --> 00:02:35,949 ،بربّك يا صاح .إنك تؤذي نفسك 23 00:02:40,129 --> 00:02:41,412 !مهلًا، مهلًا، رجاءً 24 00:02:42,254 --> 00:02:43,577 !تمهّل، رجاءً 25 00:02:44,259 --> 00:02:47,235 إنك أحدهم، صحيح؟ - مَن؟ من هُم؟ - 26 00:02:47,236 --> 00:02:49,171 ،صيّادو الجان !لقد صَلَموا أذني 27 00:02:51,015 --> 00:02:54,504 ،كلا، لا بأس .فانظر إليَّ؛ أنا نصف جنيّ 28 00:03:09,470 --> 00:03:14,082 ،الهجوم ليس خيارًا مطروحًا ...فالميدان يعجُّ بفيالق العدو الهائلة 29 00:03:14,132 --> 00:03:16,316 بل إننا سنُدحَر .قبلما نبلغ ميدان المعركة 30 00:03:16,317 --> 00:03:17,679 ماذا عن الاتّحاد؟ 31 00:03:17,680 --> 00:03:22,232 حتى إذا وافقوا على القتال في صفوفنا ،وبعثوا بكل جنديّ متاح بالأراضي الأربع 32 00:03:22,382 --> 00:03:24,046 .فلا أرجّح فرصتنا بالانتصار 33 00:03:24,287 --> 00:03:27,414 ،ماذا لو لم يكُن هجومًا بل اغتيالًا؟ 34 00:03:27,464 --> 00:03:29,959 ،إننا نحوز النصل وبمَ أن الكاهن نأى عن طريقنا 35 00:03:29,960 --> 00:03:33,628 .فإن أفضلية المُباغَتة في صفّنا - .لقد حدث الكثير في غيابك يا أخي - 36 00:03:33,629 --> 00:03:36,537 .(كان الكاهن منخرطًا مع (داغدامور - كيف يُعقَل ذلك؟ - 37 00:03:37,920 --> 00:03:41,128 ...(ويلاه، ذلك يعني أن (أمبرلي - .علينا افتراض أنه ضلّلها - 38 00:03:41,428 --> 00:03:44,727 أخبرني، أيمكن لسَريّة صغيرة بلوغ المَقام الصخريّ دون أن يُرصَدوا؟ 39 00:03:44,757 --> 00:03:47,041 ،حتى إذا بلغناه .فهو محاط بالسحر 40 00:03:47,042 --> 00:03:53,929 سحر قاتم، السحر الذي .سُبِك نصل المشعوذ للتصدّي له 41 00:03:54,741 --> 00:03:59,833 ،سيكون (داغدامور) عاجزًا أمامه .عليك التسلُّل خُفيةً واغتياله 42 00:03:59,843 --> 00:04:02,510 .محال أن تكون جادًّا - .إنها فرصتنا الوحيدة - 43 00:04:02,520 --> 00:04:06,188 لإحراز ماذا؟ انتحارنا؟ .لا يصحُّ أن نسُوق جنودنا للذبح هكذا 44 00:04:06,189 --> 00:04:07,783 .أبتِ، يحري أن أذهب أنا بنفسي 45 00:04:08,194 --> 00:04:12,194 ،لآتيك برأسه .دعني أستافُ النصل من أجلك 46 00:04:12,224 --> 00:04:13,106 .كلا 47 00:04:13,627 --> 00:04:15,381 ،إنك وليّ العهد .ووجودك هنا ضروريّ 48 00:04:15,712 --> 00:04:16,584 .سأذهب أنا 49 00:04:17,617 --> 00:04:20,113 .إنكما ابناي 50 00:04:20,534 --> 00:04:24,995 ولستُ أثق بامرئ غيركما .ليحرز النصر بحقّ دياره 51 00:04:25,075 --> 00:04:26,589 .فيجدر بكليكما أن تذهبا 52 00:04:27,371 --> 00:04:28,363 ...ماذ 53 00:04:28,844 --> 00:04:31,551 ...لكن يا أبت، إنك - .القرار مبتوت - 54 00:04:31,591 --> 00:04:34,328 ...ابنان، سيف واحد 55 00:04:36,453 --> 00:04:37,586 .وغاية واحدة 56 00:04:44,472 --> 00:04:47,119 .حتى إن الشيطان لن يعلم أنكما في أثره 57 00:05:50,534 --> 00:05:51,586 !(ويل) 58 00:05:54,874 --> 00:05:56,318 !(إرتريا) 59 00:06:04,778 --> 00:06:05,801 إلى أين ذهب؟ 60 00:06:06,162 --> 00:06:08,748 ،لست أدري .لقد انزلقت يداه من يدري 61 00:06:11,535 --> 00:06:13,450 .أحتاج إلى أذني الأخرى 62 00:06:22,010 --> 00:06:23,193 .إنك فقدته 63 00:06:24,136 --> 00:06:26,922 .رزقُنا من الجان ليس بالأمر الهيّن 64 00:06:28,135 --> 00:06:30,210 !اعثر على ذلك الجنيّ - .سأعثر عليه - 65 00:06:35,624 --> 00:06:36,907 .(لقد أنزلا مكروهًا بـ (ويل 66 00:06:37,548 --> 00:06:40,165 ...علينا أن - .هذان ليسا بشريين عاديّين - 67 00:06:41,147 --> 00:06:42,541 .إنهما صيّادا جان 68 00:07:04,290 --> 00:07:07,760 {\pos(190,230)}"لتشفِني النيران المقدّسة" 69 00:07:10,972 --> 00:07:15,428 {\pos(190,230)}"...وليجعلني سَديمُ الأرض" 70 00:07:57,082 --> 00:07:58,476 .يبدو عليك القلق 71 00:08:02,295 --> 00:08:08,751 .عصيان أوامر والدك ليس ضعفًا - .إنها أوامر الملك - 72 00:08:11,227 --> 00:08:12,059 .أدري 73 00:08:14,866 --> 00:08:20,289 لكن الاندفاع وحيدًا .لقتل (داغدامور) بمثابة الانتحار 74 00:08:21,231 --> 00:08:22,535 .وكذلك الانتظار أيضًا 75 00:08:30,775 --> 00:08:33,892 .إنما هذه فرصة سانحة لإثبات جدارتي 76 00:08:35,987 --> 00:08:42,132 ،أدري أن بينكما خصامًا .لكن لا يمكنك إجباره على النزول عن العرش لك 77 00:08:44,117 --> 00:08:51,114 فالآن ليس وقتًا للفُرقة .(بل للتضافُر معًا خلف أسوار (أربرلون 78 00:08:53,460 --> 00:08:54,402 .أعجز 79 00:09:08,056 --> 00:09:09,389 .هذا سيوقف النزف 80 00:09:16,757 --> 00:09:18,842 .إنه يبثُّ شعورًا طيّبًا 81 00:09:21,428 --> 00:09:23,443 .شعورًا طيبًا جدًا 82 00:09:24,345 --> 00:09:27,864 هذه التركيبة بعينها .مفيدة من حيث الاستعمال الاستجماميّ 83 00:09:31,473 --> 00:09:33,578 .أخبرني مزيدًا بشأن هؤلاء الصيّادين 84 00:09:34,500 --> 00:09:37,297 .إنهم بشر، ويمقتون الجان 85 00:09:38,480 --> 00:09:40,786 .إنهم يطاردوننا ويحصدون آذاننا 86 00:09:41,858 --> 00:09:46,129 يحصدونهم؟ لأيّة غاية؟ - .العفاريت - 87 00:09:46,760 --> 00:09:50,409 إنهم يحسبون آذان الجان .لها خصائص طبيّة نوعًا ما 88 00:09:52,073 --> 00:09:57,186 ،الأسبوع القادم .ستُطحَن أذني في شاي عفريتٍ شبق 89 00:09:57,376 --> 00:10:03,541 ،كنت أسافر مع صديقتين .يقلقني أن هؤلاء الصيّادين ربما اختطفوهما 90 00:10:05,346 --> 00:10:06,909 هل أيٌّ منهما جنيّ؟ 91 00:10:08,894 --> 00:10:11,190 .إذن ينبغي لك أن تقلق 92 00:10:16,212 --> 00:10:17,225 .(إرتريا) 93 00:10:18,307 --> 00:10:21,114 .إرتريا)، علينا العودة) - .العودة ليست آمنة - 94 00:10:21,836 --> 00:10:25,094 إذن سنولّي الأدبار لـ (ويل)؟ - .قطعًا لا - 95 00:10:25,334 --> 00:10:28,682 نجد مخبًأ ثم نعود في أثره .حين يرخي الظلام سُدُولَه 96 00:10:36,221 --> 00:10:36,983 !اهربي 97 00:10:51,709 --> 00:10:52,541 !(أمبرلي) 98 00:10:53,403 --> 00:10:54,205 !هيّا 99 00:11:08,550 --> 00:11:09,512 .فقدناهما 100 00:11:11,236 --> 00:11:13,642 .علينا أن نعود للمخيَّم ونحشد الجميع 101 00:11:14,424 --> 00:11:15,417 !فورًا 102 00:11:16,840 --> 00:11:21,171 ،فإننا لا نطارد مجرد جنيّة عاديّة .إنما هي من العائلة الملكية 103 00:11:27,085 --> 00:11:28,138 .كان ذلك وشيكًا 104 00:11:29,732 --> 00:11:30,784 .أجل، بلا ريب 105 00:11:30,995 --> 00:11:33,872 لعلمك، أحيانًا أشعر .وكأن قوّة خفية تحرسنا 106 00:11:33,912 --> 00:11:36,057 ...أجهل ما إن كانت تُدعى سحرًا أو قدرًا 107 00:12:03,123 --> 00:12:07,293 أأنت كما يرام؟ - .أجل، حسبما أظن - 108 00:12:13,679 --> 00:12:14,741 أين نحن؟ 109 00:12:17,087 --> 00:12:18,029 .لا أدري 110 00:12:24,094 --> 00:12:25,909 .مهلًا، إني سمعت عن أماكن كهذه 111 00:12:29,918 --> 00:12:33,627 ،مبانٍ من عصر الإنسان الغابر .وقد دُفنَت بأثناء الحرب العُظمَى 112 00:12:35,793 --> 00:12:40,665 ،حتمًا تصدّقين ذلك على سبيل المزاح .فإنه خليق بهذه الأماكن أن تهترئ بحلول الآن 113 00:12:42,188 --> 00:12:46,960 ،بل إنها سُدَّت وحُفظَت .كما الفراشة العالقة بالكهرمان 114 00:12:48,424 --> 00:12:50,408 يكاد يبدو أنهم .كانوا ينوون إطلاق حفل 115 00:12:52,423 --> 00:12:54,478 .المكان مخيف لو تأخذين برأيي 116 00:13:06,087 --> 00:13:10,738 ،أيًا يكُن هذا المكان .يتعيّن أن نغادره سريعًا قبلما يجدنا الصيّادون 117 00:13:12,562 --> 00:13:13,866 .إذن هاكِ مخرجنا 118 00:13:22,888 --> 00:13:24,863 ".سنتبيّن لدى عودتها" 119 00:13:27,880 --> 00:13:30,105 ...حين صَلَما أذني، كان الألمُ 120 00:13:31,840 --> 00:13:36,822 ،وحين انتقلا إلى أذني الأخرى .فإذا بشريكتي (جينوين) قاومَت ففررتُ 121 00:13:37,654 --> 00:13:41,162 ،أظنُّهم يحسبونها هناك .ربما صديقتاك هناك أيضًا 122 00:13:42,265 --> 00:13:45,412 ماذا كنت تفعل هنا بالعراء؟ - .كنّا في مهمة كشفيّة - 123 00:13:45,413 --> 00:13:48,380 .(إننا من (أولدن مور - .لم أسمع عنها قط - 124 00:13:48,681 --> 00:13:51,667 بعض مستعمرات الجان ،كانت تتعرّض للهجوم من قبل الشياطين 125 00:13:51,668 --> 00:13:55,136 لذا استهللنا المهمّات الكشفيّة .لنُنذر القرى النائية 126 00:13:58,675 --> 00:14:00,419 ،هذا هو .الأبعَد الذي صلم أذني 127 00:14:02,354 --> 00:14:03,497 .انتظر هنا 128 00:14:06,574 --> 00:14:07,537 !احتشدوا 129 00:14:13,351 --> 00:14:18,903 لقد رصدنا جنية وبشرية .تقطعان الشمال بأسفل السلسة الجبلية 130 00:14:18,904 --> 00:14:21,411 ".وإن الجنية من العائلة الملكية" 131 00:14:21,872 --> 00:14:25,691 أذناها كفيلتان بإمدادنا .بالمأكَل والملبَس لشتاءات عديدة 132 00:14:25,701 --> 00:14:31,475 أوّل من يسلّمني رأسها .سيتقاضى أجره مضاعفًا 133 00:14:53,108 --> 00:14:55,654 لم يحيطوا أدنى علم .بأن عالمهم كاد ينتهي 134 00:14:56,817 --> 00:15:02,200 .أرى السعادة في عيونهم - .لا أرى فيهم إلّا موتًا - 135 00:15:03,684 --> 00:15:05,978 يمكنك التوقُّف .عن تمثيلية الفتاة الخشنة، لعلمك 136 00:15:05,979 --> 00:15:10,741 ماذا تقصدين بذلك؟ - .(كنتِ قد عبرت لبرّ الأمان في (بايكون - 137 00:15:10,901 --> 00:15:15,522 ،ما كان أسهل أن تتركينا هناك .لكنك عدت، وأنقذت حياتي 138 00:15:15,523 --> 00:15:19,673 ،لا تُمعني التفكير يا سموّ الأميرة .فإن مُتِّ لن أتقاضى مكافأتي 139 00:15:20,435 --> 00:15:22,720 .لا أصدّق ذلك - .لا أحفل بذلك - 140 00:15:29,326 --> 00:15:30,369 .حسنًا، أحفل 141 00:15:34,689 --> 00:15:39,039 ،فما رأيك أن نُضفر شعر بعضنا نحتفل، ونتبادل الحديث عن الشباب الذي نحبُّهم؟ 142 00:15:39,040 --> 00:15:42,368 أترتضين بذلك؟ - !ما أمرحك - 143 00:15:42,940 --> 00:15:46,989 الآن، ما رأيك بأن تُلقي بالكتاب الغبيّ وتساعديني في إيجاد مخرجًا من هذه المقبرة؟ 144 00:16:01,054 --> 00:16:04,211 أيمكن أن أثنيك عن ارتياد هذه المهمّة الاستشهاديّة بأيّ قول؟ 145 00:16:04,632 --> 00:16:06,636 يتبادَر لذهني بضعٌ .بوسعهم تعطيلي لعدة ساعات 146 00:16:06,637 --> 00:16:09,073 ،إني جادّة .فإن الشؤم يستبدُّ بي 147 00:16:10,757 --> 00:16:15,399 أيّ خيار آخر أمامي؟ .(فقد مات الكاهن، ويتعذّر بُلوغ (أمبرلي 148 00:16:16,722 --> 00:16:18,186 .بدأ الشعبُ يفقد الأمل 149 00:16:18,717 --> 00:16:21,985 ،لكن بفضلك .نعرف تحديدًا مكان عدوُّنا 150 00:16:23,248 --> 00:16:28,090 ،وللمرّة الأولى منذ دارَت رحى الحرب .نحوز سلاحًا قويًّا بما يكفي لهزيمة سحرهم 151 00:16:31,458 --> 00:16:32,771 .حسنًا، إنك محقّ 152 00:16:33,653 --> 00:16:35,047 .الشعب يحتاجك 153 00:16:35,799 --> 00:16:36,721 .أجل، يحتاجونني 154 00:16:44,460 --> 00:16:46,926 ألديك أيّة نصائح أخيرة تسديها إليَّ يا حضرة القائد؟ 155 00:16:48,289 --> 00:16:51,236 .لا تمُت - .تلك خطّة ممتازة - 156 00:17:39,965 --> 00:17:40,837 بريمين)؟) 157 00:17:41,750 --> 00:17:43,454 .أجل يا تلميذي 158 00:17:44,727 --> 00:17:49,398 إنني جُبتُ هذه الأراضي .طَوال ثلاثة قرون 159 00:17:49,809 --> 00:17:51,413 .ولقد سئمت 160 00:17:51,794 --> 00:17:55,072 .سئمت كون الناس يرفضون الحقَّ 161 00:17:56,576 --> 00:18:03,632 ،أنا مستعد لأنطلقَ يا معلّمي .لأنضمَّ إليك فيما بعد الحياة 162 00:18:03,633 --> 00:18:05,097 .لم يحِن أوانُك بعد 163 00:18:06,640 --> 00:18:08,214 .ثمة عمل يتعيّن إنجازه قبلها 164 00:18:10,931 --> 00:18:14,770 أيُّ رجاءٍ لي بعدُ وأنا وحدي؟ 165 00:18:15,773 --> 00:18:17,066 .لست وحدك 166 00:18:19,191 --> 00:18:23,532 ،لقد بزغ نظير لي .وإنه قويّ، وواعد 167 00:18:24,554 --> 00:18:27,792 ،وبدونك .يعجزون عن مقاتلة ما هو آتٍ 168 00:18:30,980 --> 00:18:32,874 .عليك أن تتشدّد 169 00:18:33,656 --> 00:18:36,132 .العالم في وضع حرج 170 00:18:36,623 --> 00:18:39,561 ،ومن دونك .سيُفقَد كل شيء 171 00:18:51,600 --> 00:18:52,633 ...(بريمين) 172 00:19:19,759 --> 00:19:21,433 .علينا إيجاد بابًا للخروج من هنا 173 00:19:32,440 --> 00:19:33,733 .أظن أن هذه ضالّتنا 174 00:19:45,983 --> 00:19:47,687 .لن نخرج من هنا أبدًا 175 00:19:55,576 --> 00:19:58,724 .إنك جريحة - .إنه مجرّد خدش - 176 00:20:02,483 --> 00:20:04,087 .عليك أن تستدفئي 177 00:20:06,012 --> 00:20:07,836 .يحري أن أعاين ذلك الجُرح 178 00:20:10,011 --> 00:20:14,773 إنك تحفلين إذن؟ - .إنما أحفل ما إن كنتِ ستُبطئين تقدّمنا - 179 00:20:14,984 --> 00:20:16,217 .هيّا بنا، لننطلق 180 00:20:37,488 --> 00:20:39,493 .أيها الصيّادون، انطلقوا 181 00:20:40,787 --> 00:20:42,922 .كورماك)، احرس المخيّم) 182 00:20:48,345 --> 00:20:50,950 ،سأذهب في أثر صديقتيَّ .يتحتم أن اتّبعهم 183 00:20:50,951 --> 00:20:53,909 ،حالما أجدهما .(سنعود ونساعدك في استرداد (جينوين 184 00:20:54,129 --> 00:20:55,492 .أعدك 185 00:20:55,703 --> 00:20:59,763 هلّا انتظرت؟ - .سأنتظر، لكن فقط لأني أدين لك بحياتي - 186 00:21:07,361 --> 00:21:08,394 .تلك أذني 187 00:21:09,807 --> 00:21:11,532 (يا (بيرك .قلت إنك ستنتظر 188 00:21:11,602 --> 00:21:13,988 !تلك أذني 189 00:21:23,471 --> 00:21:24,303 .أيها النحيل 190 00:21:25,065 --> 00:21:26,278 .أراك عُدت 191 00:21:27,240 --> 00:21:28,734 .إنك تدين لي بأذن أخرى 192 00:21:52,822 --> 00:21:54,105 أموقن بأنك تريد فعل ذلك؟ 193 00:22:04,946 --> 00:22:06,520 .أصابني حين اصطدمت بالماء 194 00:22:07,843 --> 00:22:11,853 ،طفَوت مع مجرى التيّار .فاصطدمَت كتفي بصخرة مسنّنة 195 00:22:13,547 --> 00:22:14,830 .ظننتي سأغرق 196 00:22:17,847 --> 00:22:20,624 أتظنين أنه نجا؟ - .طبعًا نجا - 197 00:22:21,897 --> 00:22:24,403 أتعرفين كم مرة حاولت التخلّص من ذلك الأبعَد؟ 198 00:22:25,316 --> 00:22:28,042 لربما سيُسرع لهنا .وينقذ الموقف بأيّة لحظة 199 00:22:28,524 --> 00:22:29,536 .تحديدًا 200 00:22:31,731 --> 00:22:33,035 .وكان في رؤياك 201 00:22:33,135 --> 00:22:35,440 أخمّن أن شجرتكم العتيقة .ليس لديها أيّ داع للكذب 202 00:22:41,385 --> 00:22:43,590 ماذا رأيت بالرؤية إذن؟ .لم تخبريني قط 203 00:22:46,317 --> 00:22:47,730 .(رأيتك و(ويل 204 00:22:50,577 --> 00:22:53,414 ماثلين أمام .نافذة زجاجية مزخرفة بحرفيّة 205 00:22:59,449 --> 00:23:00,792 ...كان مباشرةً بعد 206 00:23:06,807 --> 00:23:07,860 بعد ماذا؟ 207 00:23:09,874 --> 00:23:11,298 .(بعد أن قتلتُ (ويل 208 00:23:14,416 --> 00:23:17,303 ألزمتني الشجرة بقتله .لإثبات أنني مستعدة لما هو آتٍ 209 00:23:17,924 --> 00:23:19,528 .يؤسفني أنك اضطررت لذلك 210 00:23:20,791 --> 00:23:22,114 .ليس بقدر أسفي 211 00:23:24,580 --> 00:23:26,695 يا للأهوال التي .شهدناها منذ بدأ مسعانا 212 00:23:28,801 --> 00:23:31,026 .وكل الدماء البريئة التي أُريقَت 213 00:23:33,051 --> 00:23:34,575 وما الجدوى؟ 214 00:23:36,108 --> 00:23:38,815 بمَ أني الآن أعرف .ما اقترفه جدّي باسم جنسنا 215 00:23:38,945 --> 00:23:42,053 ،ربما أصبتِ في شأن الجان .ربما لا نستحقُّ الإنقاذ 216 00:23:42,715 --> 00:23:44,218 .أجل، ربما لا يستحقُّ أيّ منا 217 00:23:44,499 --> 00:23:47,025 لربما يفضّل لو أنزل بنا .الشياطين شرَّ هلاكٍ 218 00:23:48,038 --> 00:23:52,759 .فيُمحَى فساد الأرض - .ذلك لم يفلح بالمرة الأخيرة - 219 00:24:00,648 --> 00:24:03,375 إنني آلف شعور .كون المرء عالقًا في حياته 220 00:24:06,192 --> 00:24:10,994 .فإنني لم أختر حياة الرحّالة طوعًا - قلت إنه تمّ بيعك؟ - 221 00:24:13,560 --> 00:24:15,254 .هكذا هي القصّة 222 00:24:17,229 --> 00:24:19,825 (وفقًا لـ (سيفالو .لقد دفع ثمنًا بخسًا للغاية 223 00:24:21,108 --> 00:24:23,915 أظن أن مالكي الأوّل .كان توّاقًا للخلاص منّي 224 00:24:24,847 --> 00:24:28,135 .ناهيك عن هجر والديّ لي - .ذلك مروّع - 225 00:24:33,789 --> 00:24:36,586 لا يصحُّ ترك الأطفال .ليشقُّوا طرقهم وحدهم بالحياة 226 00:24:39,874 --> 00:24:42,711 ،أما الجانب المشرق .فأخيرًا وجدنا قاسمًا مشتركًا بيننا 227 00:24:45,217 --> 00:24:46,370 .كلتانا يتيمتان 228 00:24:51,853 --> 00:24:54,760 ،إنه قاسم واهن .لكني سأقبل به 229 00:24:56,986 --> 00:24:58,259 لمَن خطر الأمر؟ 230 00:24:59,412 --> 00:25:04,665 أميرة ورحّالة ...يربط بينهما مصير مأساويّ و 231 00:25:04,675 --> 00:25:06,048 تشتهيان الشابّ ذاته؟ 232 00:25:08,534 --> 00:25:10,369 حالنا يُرثى لها، صحيح؟ 233 00:25:22,458 --> 00:25:24,633 .إنهما هنا، فاعثرا عليهما 234 00:25:26,368 --> 00:25:28,132 .لا تدعوا أحدًا يخرج 235 00:25:38,718 --> 00:25:42,878 ،أما الآن، فأنبئني عن صديقتيّ .أخبرني أين رأيتهما آخر مرة 236 00:25:42,908 --> 00:25:45,875 ،لا جدوى .فالراجح أنهما ميتتان بالفعل 237 00:25:46,818 --> 00:25:50,958 وإن (زورا) أفضل صيّادة جان .(في هذا الجانب من (دراي ود 238 00:25:52,431 --> 00:25:53,233 .إليك به 239 00:25:53,995 --> 00:25:55,870 .مهلًا! مهلًا! حسنًا، حسنًا 240 00:25:56,361 --> 00:25:57,093 .حسنًا 241 00:25:58,316 --> 00:26:01,042 .توجّها شرقًا، فيما وراء الأشجار 242 00:26:01,173 --> 00:26:02,506 .واتّبعا أطلال الملعب 243 00:26:02,676 --> 00:26:05,854 ،إنهما اختفتا هناك .أقسم أن تلك كلّ درايتي بمكانهما 244 00:26:06,095 --> 00:26:07,959 ،شكرًا لك .إنك فعلت الصواب 245 00:26:09,563 --> 00:26:10,395 .تفضّل 246 00:26:10,395 --> 00:26:11,227 ماذا؟ 247 00:26:11,337 --> 00:26:13,392 لم تظن أننا سنُطلق سراحك، صحيح؟ 248 00:26:13,523 --> 00:26:14,575 ...تمهّل 249 00:26:15,227 --> 00:26:16,781 .لا بأس، أيها العاتيّ 250 00:26:18,425 --> 00:26:19,948 .فإني لا أستهوي التعذيب 251 00:26:28,599 --> 00:26:32,267 أما إرداء قاتل متسلسل .فهو أَولى أولويّاتي 252 00:26:32,268 --> 00:26:33,681 .لم يكن ذلك ضروريًّا 253 00:26:33,682 --> 00:26:35,556 ،لا مفرّ من القتل .إنما لك اختيار إما القاتل أو القتيل 254 00:26:35,657 --> 00:26:38,473 .كلا، ذلك ليس صوابًا .فهو يُسيؤك كما يسيئُه 255 00:26:38,474 --> 00:26:40,368 ،لقد نال عقابًا من جنس عمله .ولستُ آسفًا 256 00:26:47,335 --> 00:26:48,117 .ساعدني 257 00:26:53,119 --> 00:26:55,234 ،مرحبًا يا فتاة أأنت كما يرام؟ 258 00:26:57,821 --> 00:26:59,555 تلك هي (جينوين)؟ 259 00:27:06,702 --> 00:27:10,191 ،تفرّقوا .ومِن ثم نغطّي مساحة أكبر 260 00:27:10,381 --> 00:27:11,825 .يلزم أن نحصل على أحد تلك الحبال 261 00:27:23,183 --> 00:27:24,205 .لا تؤذني رجاءً 262 00:27:41,157 --> 00:27:41,898 .شكرًا لك 263 00:28:26,968 --> 00:28:27,981 .لنخرج من هنا 264 00:28:47,098 --> 00:28:49,403 ثمة وادٍ ضيّق يجري .(إلى غرب جبال (بركلاين 265 00:28:49,965 --> 00:28:51,889 يُتيح لنا العبور .لما وراء المقام الصخريّ 266 00:28:52,902 --> 00:28:56,250 إنها فرصتنا المثلى .(لاستغفال فيلق الشياطين وبلوغ (داغدامور 267 00:28:56,410 --> 00:28:58,425 .لنأمُل بأن يحمينا ذلك النصل 268 00:28:58,896 --> 00:29:02,525 أقبل الرهّان على أنهم .لا يتوقّعون اندفاع أميرين أرعنين بوسطهم 269 00:29:04,380 --> 00:29:05,984 .ذلك في صفّنا 270 00:29:10,314 --> 00:29:13,171 محال أن ننجو من هناك حيّين، صحيح؟ 271 00:29:18,013 --> 00:29:19,537 .ذلك هو عبء الأمراء 272 00:29:31,506 --> 00:29:32,208 .هيّا بنا 273 00:29:37,180 --> 00:29:38,012 ماذا؟ 274 00:29:41,129 --> 00:29:43,816 ،ما زالت هنا .علينا الذهاب 275 00:29:54,001 --> 00:29:55,845 .إنها النافذة التي رأيتها برؤيتي 276 00:30:00,457 --> 00:30:03,294 ،إن سقوطنا هنا لم يكن مصادفة .هكذا سنعثر على دماء القرابين 277 00:30:03,955 --> 00:30:04,928 أأنت موقنة؟ 278 00:30:05,910 --> 00:30:06,772 .بلا أدنى شكّ 279 00:30:09,990 --> 00:30:12,446 .(أوحشَني غيابُك يا (إرتريا 280 00:30:19,232 --> 00:30:23,603 .لطالما أيقنتُ بأننا سنلتقي مجددًا - .(يسرّني لقاؤك أيضًا، يا (زورا - 281 00:30:25,979 --> 00:30:28,966 أأنتما على معرفة؟ - .إننا نشأنا معًا - 282 00:30:30,069 --> 00:30:32,505 متى رأينا بعضنا آخر مرة؟ 283 00:30:33,347 --> 00:30:37,958 ...صحيح، كدتُ أنسى .حين هجرتني 284 00:30:39,181 --> 00:30:41,046 .بالواقع، تلك مبالغة 285 00:30:41,126 --> 00:30:44,053 ،كنّا على وصال .لكنك تعلّقت أكثر من اللازم 286 00:30:44,634 --> 00:30:46,138 أتعرفين كيف كانت نشأتي؟ 287 00:30:46,509 --> 00:30:47,391 وحيدة؟ 288 00:30:48,023 --> 00:30:49,366 في البجدة؟ 289 00:30:49,747 --> 00:30:52,684 فرُحت تحصدين آذان جان لكسب قوت يومك؟ 290 00:30:54,138 --> 00:30:55,331 .اجلسا 291 00:31:02,849 --> 00:31:05,335 .يذهلني كيف صرعتما صياديَّ 292 00:31:05,676 --> 00:31:08,703 ...ليس سيئًا بالنسبة لأميرةٍ مدلّلة و 293 00:31:08,894 --> 00:31:11,400 ماذا تكونين إذن؟ رفيقها الأليف؟ 294 00:31:12,653 --> 00:31:14,627 إنك وصمة عار .على الجنس البشريّ 295 00:31:14,628 --> 00:31:17,063 ،طالما القول صادرًا منك .سأعدُّه إطراءً 296 00:31:17,064 --> 00:31:21,264 ،أجهل ما يجري بينكما .لكن عليك تركنا لحال سبيلنا 297 00:31:22,006 --> 00:31:24,612 أحقًّا؟ - .لا جدوى من ذلك - 298 00:31:25,213 --> 00:31:29,835 ،الأراضي الأربع في خطر .حتمًا تناهَت لسمعك أخبار هجمات الشياطين 299 00:31:30,567 --> 00:31:32,962 .لا تهمُّني قصصك يا سمو الأميرة 300 00:31:34,857 --> 00:31:36,581 .إنما أذناك فحسب 301 00:32:06,434 --> 00:32:07,336 .ثمة خطب ما 302 00:32:09,191 --> 00:32:11,787 يفترض أن نجد .آلافًا مؤلّفة من الشياطين 303 00:32:12,078 --> 00:32:15,045 .لقد رأيتهم هنا بأمّ عينيّ - أموقن بأن هذا هو المكان المعنيّ؟ - 304 00:32:15,466 --> 00:32:16,138 .أجل 305 00:32:19,686 --> 00:32:20,408 .هناك 306 00:32:21,270 --> 00:32:22,934 .(إنه مَقام (داغدامور 307 00:32:23,496 --> 00:32:24,739 .بلا أيّ حراسة 308 00:32:25,380 --> 00:32:29,581 لربما وُجّه الشياطين سلفًا .(وإنهم يزحفون إلى (أربرلون 309 00:32:30,814 --> 00:32:31,696 .(أو إلى (أمبرلي 310 00:32:36,217 --> 00:32:37,951 الآن أوان الهجوم، صحيح؟ 311 00:32:38,372 --> 00:32:39,455 أتوافقني يا أخي؟ 312 00:32:40,217 --> 00:32:40,898 .أنا مستعد 313 00:32:55,384 --> 00:33:00,085 ،أخشى ألّا مكان سوى لاثنتين بهذه الركوبة أعساي أنقذك بالحياة المقبلة؟ 314 00:33:04,606 --> 00:33:06,040 .من المؤسف أن تموتي 315 00:33:27,001 --> 00:33:27,722 !(ويل) 316 00:33:29,356 --> 00:33:30,219 !إنك حيّ 317 00:33:33,918 --> 00:33:34,990 ما تلك؟ 318 00:33:36,273 --> 00:33:39,179 .(إنها تُدعى (رُخًّا .(لقد أنقذتها وشريكها (بيرك 320 00:33:39,180 --> 00:33:40,233 .(وهو راكب تابع لـ (ونغهايفن 321 00:33:41,727 --> 00:33:42,579 !لنذهب 322 00:33:47,020 --> 00:33:47,601 .تشبّثوا 323 00:33:50,769 --> 00:33:51,771 !(إرتريا) 324 00:33:54,378 --> 00:33:55,470 !علينا أن نعود 325 00:34:55,046 --> 00:34:55,767 باندن)؟) 326 00:35:17,621 --> 00:35:20,969 .كنت أنتظر قدومكما - .ابقَ على مَبعُدة - 327 00:35:21,039 --> 00:35:24,137 .فإننا نجهل مدى قُواه - !يا لك من أمير أحمق - 328 00:35:24,387 --> 00:35:27,354 ،ما إن أنصحك باجتلاب سيفي .حتى تُسرع إليه 329 00:35:27,866 --> 00:35:32,758 وما إن آمرك بقتل الكاهن .حتى تغمد سيفي في صدره 330 00:35:33,429 --> 00:35:38,011 .لقد كانت أوامر الملك - .إن أباك ميّت - 331 00:35:38,853 --> 00:35:39,594 ...أبي 332 00:35:39,855 --> 00:35:42,461 .وإنكما لعبة في يدي 333 00:35:43,344 --> 00:35:44,486 !أندر)، إياك) 334 00:35:53,398 --> 00:35:59,784 ،خدعتك لتجلب لي هذا السيف .والآن فلتذُق نصله اللاذع 335 00:36:06,099 --> 00:36:08,896 !كلا 336 00:36:21,797 --> 00:36:24,283 !كلا 337 00:38:11,104 --> 00:38:15,525 .لقد استغرق وقتًا مليًّا - .سيعود، إنما يجب التحلّي بالصبر - 338 00:38:18,141 --> 00:38:21,830 ماذا تقبضين في يدك؟ - .إنها قِنية وجدتها بالداخل - 339 00:38:23,103 --> 00:38:23,915 ماذا يكونون؟ 340 00:38:24,607 --> 00:38:26,231 ...إنما هي لعبة ما، أو 341 00:38:27,234 --> 00:38:28,276 .لا أدري، إنه أمر سخيف 342 00:38:29,499 --> 00:38:30,802 .كلا، أخبريني 343 00:38:37,007 --> 00:38:38,722 .لقد ذكّروني بك 344 00:38:46,801 --> 00:38:48,465 أيّة إشارة لوجودهم؟ 345 00:38:48,485 --> 00:38:51,903 ،لقد أخذوها وفرّوا مسرعين .أظنهم يستخدمون الأشجار غطاءً 346 00:38:51,904 --> 00:38:54,310 ،قمت بعدّة جولات كشفية .ولم أرصد شيئًا 347 00:38:55,031 --> 00:38:57,728 .علينا أن نترجّل - .(شكرًا لك يا (بيرك - 348 00:38:57,778 --> 00:38:58,931 .كلا، بل الشكر لك 349 00:38:59,713 --> 00:39:02,419 ،لو احتجت إليَّ يومًا .استخدم هذه الصافرة 350 00:39:10,359 --> 00:39:11,562 .إنها بالخارج وحيدة 351 00:39:12,865 --> 00:39:13,617 .سنعثر عليها 352 00:39:14,389 --> 00:39:15,140 .أعدك 353 00:39:55,509 --> 00:39:57,624 (لقد اندفع (أريون .(بلا تردُّد إلى (داغدامور 354 00:39:58,065 --> 00:40:01,393 .أصدَق بوادِر الشجاعة التي شهدتها قط 355 00:40:02,356 --> 00:40:06,596 وأنت نجوت من المقام سليمًا؟ - .ليس إلّا بفضل أخي - 356 00:40:07,188 --> 00:40:08,822 .لقد أنقذني يا أبت 357 00:40:09,623 --> 00:40:12,691 ،لقد ضحّى بحياته من أجلي .لكنني عجزت عن مساعدته 358 00:40:20,069 --> 00:40:24,209 .أوقن بأنك بذلت قُصارى جهدك - .كلا، لم أفعل - 359 00:40:25,933 --> 00:40:27,637 .لكنني سأحاول ألّا آلو جهدًا الآن 360 00:40:53,962 --> 00:40:57,310 ،آين)، (أريون)، وأبي) 361 00:40:59,736 --> 00:41:01,580 ...فارقوا الحياة جميعًا، والآن 362 00:41:05,971 --> 00:41:08,477 .والآن أنت الملك 363 00:41:06,477 --> 00:41:10,482 {\pos(190,230)}[[Arsany Khalaf :ترجمة ]] {\pos(190,230)}[[Dark Angel : تعديل ]] {\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/ShannaraChroniclesInArabic {\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/PureSubtitles