1 00:00:00,209 --> 00:00:02,193 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:02,521 --> 00:00:04,693 The Changeling is an ancient Demon, 3 00:00:04,717 --> 00:00:07,232 that can inhabit the form of any being it chooses. 4 00:00:09,209 --> 00:00:11,366 Long live the king. 5 00:00:12,373 --> 00:00:14,584 The truth has been lying to us. 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,740 This sword is a talisman of evil. 7 00:00:16,792 --> 00:00:18,992 It is you who are the danger. 8 00:00:19,077 --> 00:00:21,294 The Druid is no more. 9 00:00:21,380 --> 00:00:22,913 Pykon's no fairy tale. 10 00:00:22,998 --> 00:00:26,633 My parents died in the dungeons of that stinking Elvin Fortress. 11 00:00:26,718 --> 00:00:28,785 I'd really like to get the hell out of here. 12 00:00:28,854 --> 00:00:30,837 - (roaring) - Run! 13 00:00:30,923 --> 00:00:33,640 Hold on! 14 00:00:33,725 --> 00:00:34,925 (shouting) 15 00:00:36,511 --> 00:00:37,894 The hell with that! 16 00:01:00,969 --> 00:01:02,719 (startled gasping) 17 00:01:07,392 --> 00:01:09,726 The stones... 18 00:01:12,230 --> 00:01:14,397 (wincing) 19 00:01:30,749 --> 00:01:33,249 Amberle? 20 00:01:33,335 --> 00:01:34,668 Eretria? 21 00:01:48,433 --> 00:01:51,351 Eretria?! 22 00:01:55,440 --> 00:01:57,240 (crows cawing) 23 00:01:57,275 --> 00:01:59,609 Hello? 24 00:02:16,178 --> 00:02:17,460 Aah! Hey! 25 00:02:17,512 --> 00:02:19,879 Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 26 00:02:19,965 --> 00:02:22,015 Who are you? 27 00:02:22,100 --> 00:02:24,134 (grunting, fighting) 28 00:02:25,687 --> 00:02:27,721 Come on, man. You're hurtin' yourself. 29 00:02:30,058 --> 00:02:31,441 - (grunting) - Unh! 30 00:02:31,476 --> 00:02:33,360 Hey! Wait, wait, please! 31 00:02:33,445 --> 00:02:35,695 Whoa, whoa, whoa... wait! Please. 32 00:02:35,781 --> 00:02:37,864 You're one of them, aren't you? 33 00:02:37,949 --> 00:02:38,898 Who? One of who? 34 00:02:38,984 --> 00:02:41,785 The Elf hunters. They took my ear! 35 00:02:43,775 --> 00:02:45,875 Oh, no, it's okay. Look, I'm half-Elf. 36 00:02:49,211 --> 00:02:50,493 (stone clatters) 37 00:03:01,089 --> 00:03:02,806 Attacking isn't an option. 38 00:03:02,841 --> 00:03:05,592 The terrain is too hostile, the army's too big... 39 00:03:05,677 --> 00:03:07,677 We'd be crushed before we even reached the battlefield. 40 00:03:07,729 --> 00:03:09,145 Arion: What about the Federation? 41 00:03:09,181 --> 00:03:10,930 Even if they agreed to fight by our side 42 00:03:11,016 --> 00:03:13,817 and sent every available soldier in the Four Lands, 43 00:03:13,852 --> 00:03:15,902 I still don't like our chances. 44 00:03:15,987 --> 00:03:18,905 What if it were not an attack, but an assassination? 45 00:03:18,990 --> 00:03:21,524 We have the blade, and with the Druid out of the way 46 00:03:21,576 --> 00:03:23,109 we have the advantage of surprise. 47 00:03:23,195 --> 00:03:25,028 A lot has happened in your absence, brother. 48 00:03:25,080 --> 00:03:26,663 The Druid was in league with the Dagda Mor. 49 00:03:26,698 --> 00:03:29,115 How is that possible? 50 00:03:29,201 --> 00:03:30,533 Oh, that means Amberle's... 51 00:03:30,585 --> 00:03:32,786 We have to assume that she's been misled. 52 00:03:32,871 --> 00:03:34,454 Tell me, if a force was small enough, 53 00:03:34,539 --> 00:03:36,005 could it reach the Henge undetected? 54 00:03:36,041 --> 00:03:38,541 Even if we got there, it's surrounded by magic. 55 00:03:38,627 --> 00:03:40,376 Dark magic. 56 00:03:40,429 --> 00:03:45,882 The type that the Warlock Blade was forged to combat. 57 00:03:45,967 --> 00:03:48,768 The Dagda Mor would be powerless against it. 58 00:03:48,854 --> 00:03:51,221 You need to sneak in and kill him. 59 00:03:51,306 --> 00:03:52,472 You can't be serious. 60 00:03:52,557 --> 00:03:54,057 It's our only chance. 61 00:03:54,109 --> 00:03:55,725 At what, dying? 62 00:03:55,777 --> 00:03:57,560 We can't send our soldiers to slaughter like that. 63 00:03:57,646 --> 00:03:59,529 Father, I should be the one to go. 64 00:03:59,564 --> 00:04:01,448 I will bring you back his head. 65 00:04:01,533 --> 00:04:03,783 Let me wield the blade for you. 66 00:04:03,869 --> 00:04:04,901 No. 67 00:04:04,953 --> 00:04:06,820 You're next in line, you're needed here. 68 00:04:06,905 --> 00:04:08,037 I'll go. 69 00:04:08,073 --> 00:04:11,825 You are both my sons. 70 00:04:11,910 --> 00:04:13,827 There are no two men on the planet that I could be 71 00:04:13,912 --> 00:04:16,496 more certain of would bring home a victory. 72 00:04:16,581 --> 00:04:18,164 You shall both go. 73 00:04:18,250 --> 00:04:20,166 Wha... 74 00:04:20,252 --> 00:04:21,167 But, Father, you... 75 00:04:21,253 --> 00:04:23,002 The decision is made. 76 00:04:23,088 --> 00:04:27,640 Two sons, one blade... 77 00:04:27,726 --> 00:04:29,092 One purpose. 78 00:04:34,099 --> 00:04:35,515 (Eventine laughing) 79 00:04:35,600 --> 00:04:38,685 The Demon won't even know you're coming. 80 00:04:42,741 --> 00:04:46,442 " I feel it running through my veins " 81 00:05:12,521 --> 00:05:14,854 " And I need that fire " 82 00:05:14,940 --> 00:05:20,226 " Just to know that I'm awake "" 83 00:05:27,485 --> 00:05:31,154 (panting, coughing) 84 00:05:41,583 --> 00:05:44,500 Wil! 85 00:05:46,004 --> 00:05:48,004 Eretria! 86 00:05:55,730 --> 00:05:56,846 Woman: Where did he go? 87 00:05:56,898 --> 00:05:58,398 Man: I don't know. 88 00:05:58,483 --> 00:06:00,683 He slipped out of my hands. 89 00:06:02,153 --> 00:06:04,821 Woman: I need the other ear. 90 00:06:13,281 --> 00:06:14,497 You lost him. 91 00:06:14,532 --> 00:06:17,867 Elves just don't fall out of the sky every day. 92 00:06:19,204 --> 00:06:20,420 Find that elf! 93 00:06:20,505 --> 00:06:21,621 Man: I'll find him. 94 00:06:21,706 --> 00:06:23,706 (gasping) Shhh! 95 00:06:26,211 --> 00:06:28,127 (whispering) They've done something to Wil. 96 00:06:28,213 --> 00:06:31,798 - We need to... - Those aren't just any humans. 97 00:06:31,883 --> 00:06:34,217 They're Elf hunters. 98 00:06:45,780 --> 00:06:49,365 (pained gasping) 99 00:06:55,360 --> 00:06:58,822 _ 100 00:07:02,026 --> 00:07:06,471 _ 101 00:07:47,876 --> 00:07:50,293 You look worried. 102 00:07:53,131 --> 00:07:57,934 It is not weakness to disobey your father's orders. 103 00:07:57,969 --> 00:07:59,936 They are the king's orders. 104 00:08:01,973 --> 00:08:05,692 I know. 105 00:08:05,777 --> 00:08:07,643 But rushing in alone 106 00:08:07,729 --> 00:08:11,647 to kill the Dagda Mor is suicide. 107 00:08:11,733 --> 00:08:14,150 So is waiting. 108 00:08:21,409 --> 00:08:24,660 This is a chance to prove myself worthy. 109 00:08:26,664 --> 00:08:29,799 I know that you're upset with him, 110 00:08:29,834 --> 00:08:33,252 but you cannot make him give you the crown. 111 00:08:34,923 --> 00:08:38,007 Now is the time to stand united. 112 00:08:38,059 --> 00:08:42,011 Together, behind the walls of Arborlon. 113 00:08:44,099 --> 00:08:45,431 I can't. 114 00:08:58,196 --> 00:09:00,446 This will stop the bleeding. 115 00:09:06,955 --> 00:09:09,872 Wow. It feels good. 116 00:09:11,876 --> 00:09:15,044 Mmm, real good. (giggling) 117 00:09:15,130 --> 00:09:18,881 This particular combo is also good for recreational use. 118 00:09:21,886 --> 00:09:24,604 Tell me more about these hunters. 119 00:09:24,689 --> 00:09:28,891 Uh, they're human. Hate Elves. 120 00:09:28,943 --> 00:09:31,227 They hunt us down and harvest our ears. 121 00:09:32,480 --> 00:09:33,729 Harvest them? 122 00:09:33,782 --> 00:09:35,698 Harvest them for what? 123 00:09:35,733 --> 00:09:37,233 Gnomes. 124 00:09:37,285 --> 00:09:42,071 They think Elf ears have some sort of medical properties. 125 00:09:42,157 --> 00:09:45,825 By this time next week, my left ear will be ground up 126 00:09:45,910 --> 00:09:47,827 in some horny gnome's tea. 127 00:09:47,912 --> 00:09:50,496 I was travelling with two friends. 128 00:09:50,582 --> 00:09:54,083 I'm worried that these hunters might have snatched them. 129 00:09:55,720 --> 00:09:57,386 Either of your friends an Elf? 130 00:09:59,090 --> 00:10:01,090 Then you should be worried. 131 00:10:06,598 --> 00:10:08,764 Eretria. 132 00:10:08,850 --> 00:10:10,099 Eretria, we have to go back. 133 00:10:10,151 --> 00:10:11,934 You're not safe back there. 134 00:10:11,986 --> 00:10:13,986 And so we just leave Wil? 135 00:10:14,072 --> 00:10:15,354 Of course not. 136 00:10:15,440 --> 00:10:17,190 We find cover, and then we go back 137 00:10:17,275 --> 00:10:19,609 and look for him once night falls. 138 00:10:19,694 --> 00:10:21,244 (twigs snapping) 139 00:10:26,618 --> 00:10:27,950 Run! 140 00:10:42,467 --> 00:10:44,183 Amberle! 141 00:10:44,269 --> 00:10:45,468 Come on! 142 00:10:58,867 --> 00:11:01,317 We lost them. 143 00:11:01,369 --> 00:11:04,620 We need to get back to camp and round everyone up. 144 00:11:04,656 --> 00:11:06,489 Now! 145 00:11:06,541 --> 00:11:09,992 This isn't just any Elf we're hunting. 146 00:11:10,044 --> 00:11:11,911 This one is royal. 147 00:11:17,168 --> 00:11:19,752 That was close. 148 00:11:19,837 --> 00:11:21,220 Yeah, no kidding. 149 00:11:21,306 --> 00:11:22,471 You know, sometimes I feel like there's 150 00:11:22,507 --> 00:11:24,056 someone out there watching over us. 151 00:11:24,142 --> 00:11:26,392 Don't know if you call it magic or fate... 152 00:11:26,477 --> 00:11:28,094 (snapping) 153 00:11:29,814 --> 00:11:31,347 (grunting) 154 00:11:43,522 --> 00:11:45,689 (coughing) 155 00:11:45,775 --> 00:11:47,975 (coughing continues) 156 00:11:53,303 --> 00:11:54,636 Are you okay? 157 00:11:56,256 --> 00:11:58,256 Yeah, I think so. 158 00:12:03,814 --> 00:12:05,430 Where are we? 159 00:12:07,117 --> 00:12:09,251 I don't know. 160 00:12:13,591 --> 00:12:16,008 Wait, I've heard of places like this. 161 00:12:19,564 --> 00:12:23,766 Buildings from the age of man, buried during the great war. 162 00:12:25,103 --> 00:12:28,604 You can't seriously believe that. 163 00:12:28,689 --> 00:12:30,406 It would have rotted away by now. 164 00:12:31,776 --> 00:12:34,110 They were sealed and preserved. 165 00:12:34,195 --> 00:12:38,531 Like a butterfly caught in amber. 166 00:12:38,616 --> 00:12:40,866 It's almost like they were gonna have a party. 167 00:12:42,036 --> 00:12:44,920 Place is creepy if you ask me. 168 00:12:44,956 --> 00:12:47,039 (flittering, screeching) 169 00:12:55,800 --> 00:12:57,016 Whatever this place is, 170 00:12:57,101 --> 00:12:58,767 we need to get out of here, and fast, 171 00:12:58,803 --> 00:13:01,937 before those Elf hunters find us. 172 00:13:01,973 --> 00:13:03,889 That's our way out. 173 00:13:10,064 --> 00:13:12,281 (horse whinnying) 174 00:13:12,316 --> 00:13:15,284 Man: We'll find out when she returns. 175 00:13:15,319 --> 00:13:17,119 (indistinct chattering) 176 00:13:17,155 --> 00:13:20,122 When they cut off my ear, the pain... 177 00:13:21,325 --> 00:13:22,708 When they went for the other one, 178 00:13:22,793 --> 00:13:23,876 my partner, Genewen, 179 00:13:23,961 --> 00:13:26,996 fought back, and I escaped. 180 00:13:27,081 --> 00:13:29,465 I think they have her in there. 181 00:13:29,500 --> 00:13:31,050 Maybe your friends, too. 182 00:13:31,135 --> 00:13:33,636 What were you two doing out here? 183 00:13:33,671 --> 00:13:34,970 We were on a scouting mission. 184 00:13:35,006 --> 00:13:36,639 We come from Olden Moor. 185 00:13:36,674 --> 00:13:37,923 Never heard of it. 186 00:13:38,009 --> 00:13:39,558 Some of the Elven settlements 187 00:13:39,644 --> 00:13:41,143 were coming under attack by demons, 188 00:13:41,179 --> 00:13:42,895 so we started scouting missions 189 00:13:42,980 --> 00:13:44,513 to warn the outlying villages. 190 00:13:47,985 --> 00:13:50,102 It's him. The one who took my ear. 191 00:13:51,906 --> 00:13:53,939 Wait here. 192 00:13:56,194 --> 00:13:57,443 Gather! 193 00:14:03,034 --> 00:14:06,202 We spotted an Elf and a human, 194 00:14:06,287 --> 00:14:08,370 travelling north below the ridge trail. 195 00:14:08,422 --> 00:14:11,373 - This Elf... is a royal. - (amazed murmuring) 196 00:14:11,425 --> 00:14:13,542 Her ears will keep us in furs and drink 197 00:14:13,628 --> 00:14:15,177 for many winters to come. 198 00:14:15,213 --> 00:14:18,881 The first who hands me her head 199 00:14:18,966 --> 00:14:21,050 will be paid double. 200 00:14:21,102 --> 00:14:22,968 (laughing, chattering) 201 00:14:42,373 --> 00:14:45,791 They had no idea their world was about to end. 202 00:14:45,876 --> 00:14:48,077 They look happy. 203 00:14:49,964 --> 00:14:51,880 They look dead to me. 204 00:14:53,251 --> 00:14:55,384 You can drop the whole tough girl act, you know. 205 00:14:55,419 --> 00:14:57,169 What's that supposed to mean? 206 00:14:57,255 --> 00:15:00,389 You were across that line at Pykon. 207 00:15:00,424 --> 00:15:02,424 You could have easily left us there, but you didn't. 208 00:15:02,510 --> 00:15:05,094 You came back, you saved my life. 209 00:15:05,179 --> 00:15:07,263 Don't overthink it, Princess. 210 00:15:07,315 --> 00:15:09,648 You die, I don't get paid. 211 00:15:09,734 --> 00:15:10,983 I don't believe that. 212 00:15:11,068 --> 00:15:12,234 I don't care. 213 00:15:18,659 --> 00:15:20,075 Fine, I do care. 214 00:15:23,998 --> 00:15:25,948 Why don't we braid each other's hair, 215 00:15:26,033 --> 00:15:28,751 have a party, talk about the boys we like? 216 00:15:28,786 --> 00:15:30,419 Sound good to you? 217 00:15:30,454 --> 00:15:32,121 Hilarious. 218 00:15:32,206 --> 00:15:34,173 Now, why don't you put that stupid book down 219 00:15:34,258 --> 00:15:36,458 and help me find a way out of this tomb? 220 00:15:50,191 --> 00:15:51,690 Anything I can say to stop you 221 00:15:51,776 --> 00:15:53,475 from going on this suicide mission? 222 00:15:53,527 --> 00:15:55,894 I could think of a few that might delay me for a few hours. 223 00:15:55,980 --> 00:15:58,647 I'm serious. I have a bad feeling. 224 00:15:59,900 --> 00:16:01,367 What choice do I have? 225 00:16:01,452 --> 00:16:05,821 The Druid is gone, Amberle is out of reach. 226 00:16:05,906 --> 00:16:08,073 People are losing hope. 227 00:16:08,159 --> 00:16:12,328 Thanks to you, we know exactly where our enemy is. 228 00:16:12,380 --> 00:16:14,129 And for the first time since this war began, 229 00:16:14,165 --> 00:16:17,583 we have a weapon strong enough to defeat their magic. 230 00:16:20,721 --> 00:16:22,054 Okay, you're right. 231 00:16:22,139 --> 00:16:24,890 The people need you. 232 00:16:24,975 --> 00:16:26,675 Yes, they do. 233 00:16:33,234 --> 00:16:36,185 Got any last words of advice for me, Commander? 234 00:16:37,571 --> 00:16:38,771 Don't die. 235 00:16:38,856 --> 00:16:40,522 That is an excellent plan. 236 00:17:12,223 --> 00:17:14,056 (shallow gasping) 237 00:17:14,141 --> 00:17:15,974 (screaming) 238 00:17:28,906 --> 00:17:30,572 Bremen? 239 00:17:30,658 --> 00:17:33,242 Yes, my apprentice. 240 00:17:33,327 --> 00:17:35,911 I have walked these lands 241 00:17:35,996 --> 00:17:38,414 for over 300 years. 242 00:17:38,499 --> 00:17:40,416 I am tired. 243 00:17:40,468 --> 00:17:44,336 Tired of people refusing to believe the truth. 244 00:17:45,423 --> 00:17:48,424 I am ready to leave, Master. 245 00:17:48,509 --> 00:17:52,811 I am ready to join you on the other side. 246 00:17:52,897 --> 00:17:54,513 It is not your time. 247 00:17:55,599 --> 00:17:57,733 There's work yet to be done. 248 00:17:59,603 --> 00:18:02,488 What more can I do... 249 00:18:02,573 --> 00:18:03,939 alone? 250 00:18:04,024 --> 00:18:07,993 You are not alone. 251 00:18:08,078 --> 00:18:09,828 Another has emerged. 252 00:18:09,914 --> 00:18:13,449 Powerful, full of promise. 253 00:18:13,534 --> 00:18:17,369 And without you, they cannot fight what is coming. 254 00:18:19,957 --> 00:18:22,291 You must be strong. 255 00:18:22,376 --> 00:18:25,544 The world is at a tipping point. 256 00:18:25,629 --> 00:18:26,929 Without you, 257 00:18:26,964 --> 00:18:28,764 all will be lost. 258 00:18:40,227 --> 00:18:41,560 Bremen... 259 00:19:08,752 --> 00:19:10,752 We need to find a door out of here. 260 00:19:21,231 --> 00:19:23,598 I think this is it. 261 00:19:35,028 --> 00:19:36,611 We're never gonna get out of here. 262 00:19:44,454 --> 00:19:45,837 You're hurt. 263 00:19:45,922 --> 00:19:47,922 It's just a scratch. 264 00:19:51,511 --> 00:19:54,012 You need to get warm. 265 00:19:54,097 --> 00:19:57,215 I need to take a look at that. 266 00:19:58,635 --> 00:20:00,969 So you do care? 267 00:20:01,405 --> 00:20:03,687 About you slowing us down? Yes. 268 00:20:03,774 --> 00:20:05,140 Come on, let's go. 269 00:20:25,829 --> 00:20:28,129 Zora: Hunters, move out. 270 00:20:29,382 --> 00:20:31,833 Cormac, guard the camp. 271 00:20:36,840 --> 00:20:38,423 I'm going after my friends. 272 00:20:38,508 --> 00:20:39,591 I have to follow. 273 00:20:39,676 --> 00:20:41,142 As soon as I find them, we'll come 274 00:20:41,178 --> 00:20:42,677 and help you get Genewen back. 275 00:20:42,762 --> 00:20:44,179 You have my word. 276 00:20:44,264 --> 00:20:45,930 Will you wait? 277 00:20:46,016 --> 00:20:48,316 I'll wait, but only because I owe you my life. 278 00:20:55,525 --> 00:20:58,193 That's my ear. 279 00:20:58,245 --> 00:21:00,245 Hey, Perk! You said you'd wait. 280 00:21:00,330 --> 00:21:02,831 That's... my... ear! 281 00:21:11,925 --> 00:21:13,541 Little one. 282 00:21:13,627 --> 00:21:15,460 You came back. 283 00:21:15,545 --> 00:21:17,595 You owe me another ear. 284 00:21:17,681 --> 00:21:20,048 Aah! 285 00:21:36,449 --> 00:21:38,483 (screaming) 286 00:21:40,737 --> 00:21:42,537 Sure you want to do that? 287 00:21:53,466 --> 00:21:57,001 It happened when I hit the water. 288 00:21:57,087 --> 00:21:59,637 I floated downstream, and it slammed 289 00:21:59,723 --> 00:22:02,340 into this jagged rock. 290 00:22:02,425 --> 00:22:04,926 Thought I was going to drown. 291 00:22:06,680 --> 00:22:08,346 Do you think he made it? 292 00:22:08,431 --> 00:22:10,565 Of course he did. 293 00:22:10,600 --> 00:22:11,900 Do you know how many times 294 00:22:11,935 --> 00:22:14,269 I've tried to get rid of that guy? 295 00:22:14,321 --> 00:22:17,488 He'll probably sail in here and save the day any minute. 296 00:22:17,574 --> 00:22:18,940 Exactly. 297 00:22:20,610 --> 00:22:22,110 And he was in your vision. 298 00:22:22,162 --> 00:22:24,913 I'm guessing your old tree has no reason to lie. 299 00:22:30,203 --> 00:22:33,538 What'd you see in there anyway? You never told me. 300 00:22:35,375 --> 00:22:37,875 I saw you and Wil. 301 00:22:39,629 --> 00:22:42,547 Standing in front of this incredible stained glass window. 302 00:22:48,138 --> 00:22:50,305 It was right after I... 303 00:22:55,812 --> 00:22:58,279 Right after what? 304 00:22:58,315 --> 00:23:00,949 Right after I killed Wil. 305 00:23:03,286 --> 00:23:04,819 The tree said I had to do it to prove 306 00:23:04,871 --> 00:23:06,287 I was ready for what's ahead. 307 00:23:06,323 --> 00:23:09,707 I'm sorry you had to do that. 308 00:23:09,793 --> 00:23:11,492 Not as sorry as I am. 309 00:23:13,330 --> 00:23:16,297 The things we've seen since this all started. 310 00:23:17,584 --> 00:23:20,835 All the innocent blood that's been spilled. 311 00:23:22,005 --> 00:23:24,973 You know, and what's the point? 312 00:23:25,008 --> 00:23:26,674 Now that I know what my grandfather did 313 00:23:26,726 --> 00:23:27,925 in the name of our kind? 314 00:23:28,011 --> 00:23:29,310 Maybe you were right about the Elves. 315 00:23:29,346 --> 00:23:31,512 Maybe we don't deserve saving. 316 00:23:31,598 --> 00:23:33,064 Yeah, maybe none of us do. 317 00:23:33,149 --> 00:23:34,732 Perhaps it would be better for the Demons 318 00:23:34,818 --> 00:23:36,567 to do their bidding. 319 00:23:36,653 --> 00:23:39,103 Wash the slate clean. 320 00:23:39,189 --> 00:23:42,023 Well, it didn't work out too well the last time. 321 00:23:49,249 --> 00:23:52,367 I know how it feels to be trapped by your own life. 322 00:23:54,921 --> 00:23:57,505 I didn't exactly choose to be a Rover. 323 00:23:58,708 --> 00:24:00,375 You said you were bought? 324 00:24:02,545 --> 00:24:05,013 So the story goes. 325 00:24:06,132 --> 00:24:09,550 According to Cephalo, he vastly underpaid. 326 00:24:09,636 --> 00:24:13,271 Guess my first owners were pretty eager to unload me. 327 00:24:13,356 --> 00:24:15,523 And who knows about my parents. 328 00:24:15,558 --> 00:24:17,642 That's awful. 329 00:24:22,449 --> 00:24:25,900 A child shouldn't be left to walk through life alone. 330 00:24:28,621 --> 00:24:30,571 On the bright side, we've finally found something 331 00:24:30,657 --> 00:24:32,206 that we have in common. 332 00:24:33,710 --> 00:24:35,376 We're orphans. 333 00:24:40,250 --> 00:24:43,918 Well, it's a reach, but I'll take it. 334 00:24:45,722 --> 00:24:47,922 Who would've thought? 335 00:24:48,007 --> 00:24:51,059 The Princess and the Rover. 336 00:24:51,094 --> 00:24:53,177 Bound by a tragic fate and... 337 00:24:53,263 --> 00:24:54,812 Hot for the same guy? 338 00:24:54,898 --> 00:24:56,264 (chuckling) 339 00:24:56,349 --> 00:24:59,267 One hell of a mess, aren't we? 340 00:25:02,439 --> 00:25:04,105 (crash) 341 00:25:10,947 --> 00:25:12,447 Zora: They're here. 342 00:25:12,532 --> 00:25:14,031 Find them. 343 00:25:15,118 --> 00:25:16,451 Nobody gets out. 344 00:25:27,282 --> 00:25:29,616 Now, about my friends. 345 00:25:29,701 --> 00:25:31,418 Tell me where you last saw them. 346 00:25:31,453 --> 00:25:32,452 Why bother? 347 00:25:32,538 --> 00:25:35,172 They're probably dead already. 348 00:25:35,257 --> 00:25:37,758 Zora... She's the best Elf Hunter 349 00:25:37,793 --> 00:25:39,709 this side of the Drey Wood. 350 00:25:40,796 --> 00:25:42,596 It's all you. 351 00:25:42,631 --> 00:25:44,631 Wait! Wait! Okay, okay. 352 00:25:44,683 --> 00:25:45,966 Okay. 353 00:25:46,018 --> 00:25:49,386 Head east, past the treeline. 354 00:25:49,471 --> 00:25:50,637 Follow the game trail. 355 00:25:50,722 --> 00:25:51,972 That's where they disappeared. 356 00:25:52,057 --> 00:25:54,024 I swear, I swear, that's all that I know. 357 00:25:54,109 --> 00:25:57,644 Thanks, you did the right thing. 358 00:25:57,729 --> 00:25:59,563 - Go ahead. - What? 359 00:25:59,648 --> 00:26:01,565 You didn't think we were going to just let you go, did you? 360 00:26:01,650 --> 00:26:03,483 Wait... 361 00:26:03,569 --> 00:26:04,818 It's okay, tough guy. 362 00:26:06,738 --> 00:26:08,738 Torture's not really my thing. 363 00:26:08,824 --> 00:26:10,407 (chuckling) 364 00:26:16,832 --> 00:26:19,132 Taking out a serial Elf killer, on the other hand, 365 00:26:19,168 --> 00:26:20,250 is a top priority. 366 00:26:20,335 --> 00:26:22,002 You didn't have to do that. 367 00:26:22,054 --> 00:26:23,970 Kill or be killed, that's the only way. 368 00:26:24,006 --> 00:26:26,723 No, it's not. It makes you just as bad as he is. 369 00:26:26,809 --> 00:26:29,426 He got what he deserved, and I'm not sorry. 370 00:26:35,601 --> 00:26:37,150 Give me a hand. 371 00:26:41,323 --> 00:26:43,573 Hey, girl, you okay? 372 00:26:43,659 --> 00:26:45,609 (screeching) 373 00:26:45,694 --> 00:26:47,694 That is Genewen? 374 00:26:47,746 --> 00:26:49,946 (screeching) 375 00:26:54,620 --> 00:26:56,753 Split up. 376 00:26:56,839 --> 00:26:58,121 We'll cover more ground. 377 00:26:58,207 --> 00:27:00,373 We need to get those ropes. 378 00:27:11,136 --> 00:27:12,519 Please don't hurt me. 379 00:27:29,238 --> 00:27:30,403 Thanks. 380 00:27:46,672 --> 00:27:48,388 (grunting) 381 00:28:15,033 --> 00:28:16,449 Let's get out of here. 382 00:28:34,720 --> 00:28:36,469 There's a small ravine that runs to the west 383 00:28:36,555 --> 00:28:37,938 of the breakline. 384 00:28:37,973 --> 00:28:41,107 Lets out just beyond the Dagda Mor's Henge. 385 00:28:41,143 --> 00:28:42,726 It's our best chance of slipping past 386 00:28:42,811 --> 00:28:44,144 the Demon army and getting to him. 387 00:28:44,229 --> 00:28:46,613 Let's hope that blade protects us. 388 00:28:46,648 --> 00:28:49,115 I'm willing to bet they're not expecting two idiot princes 389 00:28:49,151 --> 00:28:50,567 to fly in there solo. 390 00:28:52,070 --> 00:28:54,154 We've got that to our advantage. 391 00:28:57,960 --> 00:29:00,160 There's no way we're going to make it out of there alive, 392 00:29:00,212 --> 00:29:02,329 right? 393 00:29:05,717 --> 00:29:07,968 That's the burden of princes. 394 00:29:19,431 --> 00:29:20,513 Come on. 395 00:29:24,653 --> 00:29:26,853 What? 396 00:29:28,607 --> 00:29:30,440 She's still here. 397 00:29:30,525 --> 00:29:31,992 We have to go. 398 00:29:41,286 --> 00:29:43,620 That's the window from my vision. 399 00:29:47,959 --> 00:29:49,342 Ending up here was no accident. 400 00:29:49,378 --> 00:29:51,461 This is how we find the Bloodfire. 401 00:29:51,546 --> 00:29:53,296 Are you sure? 402 00:29:53,382 --> 00:29:55,215 Positive. 403 00:29:57,803 --> 00:30:00,387 Long time no see, Eretria. 404 00:30:07,293 --> 00:30:09,043 I always knew we'd meet again. 405 00:30:09,095 --> 00:30:11,545 Happy to see you too, Zora. 406 00:30:13,702 --> 00:30:15,252 You two know each other? 407 00:30:15,287 --> 00:30:17,370 We grew up together. 408 00:30:17,456 --> 00:30:20,790 When was the last time we saw each other? 409 00:30:20,876 --> 00:30:23,877 Oh... that's right. 410 00:30:24,274 --> 00:30:25,740 When you left me. 411 00:30:27,161 --> 00:30:28,994 Well, that's an exaggeration. 412 00:30:29,079 --> 00:30:32,330 We had a thing, but you got a little clingy. 413 00:30:32,416 --> 00:30:34,366 Do you know what it was like for me? 414 00:30:34,451 --> 00:30:35,784 Alone? 415 00:30:35,869 --> 00:30:37,619 In the wilderness? 416 00:30:37,671 --> 00:30:40,755 So you started collecting Elf ears for a living? 417 00:30:41,959 --> 00:30:43,291 Sit. 418 00:30:50,634 --> 00:30:53,301 I'm impressed with how you took out my hunters. 419 00:30:53,387 --> 00:30:56,605 Not bad for a pampered princess and her... 420 00:30:56,640 --> 00:30:58,557 what are you anyway? 421 00:30:58,642 --> 00:30:59,808 Her pet? 422 00:30:59,860 --> 00:31:02,477 You're an embarrassment to the human race. 423 00:31:02,529 --> 00:31:04,696 Well, coming from you, I'll take it as a compliment. 424 00:31:04,781 --> 00:31:07,148 I don't know what's going on between the two of you, 425 00:31:07,201 --> 00:31:09,651 but you need to let us go. 426 00:31:09,736 --> 00:31:11,036 Is that right? 427 00:31:11,121 --> 00:31:12,654 Don't bother. 428 00:31:12,706 --> 00:31:15,540 The Four Lands is in danger. 429 00:31:15,626 --> 00:31:18,376 You must have heard about the Demon attacks. 430 00:31:18,462 --> 00:31:20,662 I'm not interested in your stories, Princess. 431 00:31:22,666 --> 00:31:24,633 Just your ears. 432 00:31:53,914 --> 00:31:55,664 Something's wrong. 433 00:31:57,200 --> 00:31:59,451 There should be thousands upon thousands of Demons. 434 00:31:59,536 --> 00:32:01,286 I saw them here with my own eyes. 435 00:32:01,371 --> 00:32:03,204 You're sure this is the right place? 436 00:32:03,290 --> 00:32:04,372 Yes. 437 00:32:07,127 --> 00:32:08,710 There. 438 00:32:08,762 --> 00:32:10,879 That's the Dagda Mor's Henge. 439 00:32:10,964 --> 00:32:12,881 Totally unguarded. 440 00:32:12,933 --> 00:32:15,717 Perhaps the Demons have already been dispatched 441 00:32:15,769 --> 00:32:18,520 and are marching on Arborlon. 442 00:32:18,555 --> 00:32:19,688 Or Amberle. 443 00:32:23,894 --> 00:32:25,944 Now is the time to strike, is it not? 444 00:32:26,029 --> 00:32:27,862 You with me, brother? 445 00:32:27,898 --> 00:32:29,364 I'm ready. 446 00:32:42,663 --> 00:32:46,214 Afraid there's only room for two on this ride. 447 00:32:46,249 --> 00:32:48,416 Maybe in the next life? 448 00:32:51,922 --> 00:32:53,588 Shame you have to die. 449 00:33:05,936 --> 00:33:09,187 (screeching) 450 00:33:14,861 --> 00:33:16,995 Wil! 451 00:33:17,080 --> 00:33:18,446 You're alive! 452 00:33:21,618 --> 00:33:22,951 What is that? 453 00:33:23,036 --> 00:33:24,786 - (screeching) - She's called a Roc. 454 00:33:24,871 --> 00:33:26,788 I saved her and her partner, Perk. 455 00:33:26,840 --> 00:33:28,340 He's a Wing Rider. 456 00:33:28,425 --> 00:33:30,625 - (Zora moaning) - Let's go! 457 00:33:34,431 --> 00:33:35,797 Wil: Hold on. 458 00:33:38,051 --> 00:33:39,551 Eretria! 459 00:33:41,888 --> 00:33:43,471 We have to go back! 460 00:33:56,286 --> 00:33:58,486 Aah! 461 00:34:42,131 --> 00:34:44,048 Bandon? 462 00:34:47,186 --> 00:34:50,020 (roaring) 463 00:35:04,453 --> 00:35:06,537 I've been expecting you. 464 00:35:06,572 --> 00:35:07,788 Keep your distance. 465 00:35:07,873 --> 00:35:09,406 We don't know what he's capable of. 466 00:35:09,506 --> 00:35:10,839 Foolish prince. 467 00:35:10,924 --> 00:35:13,125 I tell you to fetch me my sword, 468 00:35:13,210 --> 00:35:14,626 and you do it. 469 00:35:14,711 --> 00:35:17,429 I command you to kill the Druid, 470 00:35:17,464 --> 00:35:19,764 and you run him through. 471 00:35:19,800 --> 00:35:22,300 They were the King's commands. 472 00:35:22,352 --> 00:35:25,220 Your father is dead. 473 00:35:25,305 --> 00:35:26,638 Father... 474 00:35:26,690 --> 00:35:30,475 And you are my puppet. 475 00:35:30,527 --> 00:35:32,527 Ander, no! 476 00:35:32,613 --> 00:35:33,979 Aah! 477 00:35:38,819 --> 00:35:40,068 Aah! 478 00:35:40,154 --> 00:35:44,072 I tricked you into delivering me this sword. 479 00:35:44,158 --> 00:35:46,658 Now you will test its blade. 480 00:35:53,167 --> 00:35:54,583 No! 481 00:36:09,183 --> 00:36:11,516 No! 482 00:36:29,286 --> 00:36:33,171 (chanting) 483 00:36:42,266 --> 00:36:44,883 (screaming) 484 00:37:57,291 --> 00:38:00,592 - It's taking too long. - He'll be back. 485 00:38:00,627 --> 00:38:02,794 You just got to be patient. 486 00:38:04,514 --> 00:38:06,014 What you got there? 487 00:38:06,099 --> 00:38:08,466 Oh, it's just something I found inside. 488 00:38:09,720 --> 00:38:11,136 What are they? 489 00:38:11,188 --> 00:38:13,104 It's just some sort of game, or... 490 00:38:13,140 --> 00:38:15,557 I don't know, it's silly. 491 00:38:15,642 --> 00:38:17,442 No, tell me. 492 00:38:23,567 --> 00:38:25,984 They reminded me of you. 493 00:38:31,325 --> 00:38:33,041 Perk: Hey! 494 00:38:33,126 --> 00:38:35,076 Any sign? 495 00:38:35,162 --> 00:38:36,661 They packed her up and headed out quickly. 496 00:38:36,747 --> 00:38:38,163 I think they're using the trees for cover. 497 00:38:38,248 --> 00:38:41,583 I've done half a dozen passes, and still nothing. 498 00:38:41,668 --> 00:38:42,751 We need to go on foot. 499 00:38:42,836 --> 00:38:44,169 Thank you, Perk. 500 00:38:44,221 --> 00:38:46,171 No, thank you. 501 00:38:46,256 --> 00:38:49,007 If you ever need me, use this whistle. 502 00:38:56,683 --> 00:38:59,100 She's out there alone. 503 00:38:59,186 --> 00:39:00,518 We'll find her. 504 00:39:00,570 --> 00:39:02,020 I promise. 505 00:39:41,395 --> 00:39:44,062 Arion charged the Dagda Mor head on. 506 00:39:44,147 --> 00:39:48,116 The truest act of bravery I have ever seen. 507 00:39:48,201 --> 00:39:51,035 And you escaped the Henge unharmed? 508 00:39:51,071 --> 00:39:53,071 All because of my brother. 509 00:39:53,156 --> 00:39:55,740 He saved me, Father. 510 00:39:55,826 --> 00:39:59,160 He gave up his life, but I couldn't help him. 511 00:40:06,136 --> 00:40:08,219 I'm sure you did everything you could. 512 00:40:09,506 --> 00:40:10,555 No, I didn't. 513 00:40:12,058 --> 00:40:13,925 But I'm gonna try and do my best now. 514 00:40:40,306 --> 00:40:41,337 Ander... 515 00:40:41,720 --> 00:40:43,478 Arion, my father... 516 00:40:45,915 --> 00:40:47,728 All gone. And now...? 517 00:40:52,319 --> 00:40:54,624 And now you are king.