1 00:00:07,860 --> 00:00:09,570 Tidligere... 2 00:00:09,737 --> 00:00:13,032 Han har en svakhet. Bare du kan bruke Shannaras sverd. 3 00:00:13,199 --> 00:00:16,327 Da har vi virkelig et stort problem. 4 00:00:16,494 --> 00:00:19,122 Du må beskytte dette, uansett hva som skjer. 5 00:00:19,288 --> 00:00:22,834 Det er nøkkelen til Himmelbrønnen. Bare du kan åpne den. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,545 Finner Trollmennenes herre deg, dør folket. 7 00:00:25,711 --> 00:00:28,381 Jeg må dra tilbake og møte Trollmennenes herre. 8 00:00:29,674 --> 00:00:32,844 Du skal ikke noe sted, Shannara. 9 00:00:33,010 --> 00:00:36,139 Jeg likte mørket i meg. 10 00:00:43,062 --> 00:00:45,648 - Far! - Ut herfra! 11 00:01:06,377 --> 00:01:10,089 Nå er det slutt på druideordenen. 12 00:01:21,768 --> 00:01:24,645 Han blir ikke liggende lenge. 13 00:01:24,812 --> 00:01:28,399 Du må finne Wil. Han er vårt siste håp. 14 00:01:28,566 --> 00:01:30,860 Jeg går ikke uten deg. 15 00:01:32,278 --> 00:01:36,032 Gå nå. Finn Wil! 16 00:01:38,785 --> 00:01:41,954 Du er for svak, far. Han dreper deg! 17 00:01:42,121 --> 00:01:46,959 - Jeg må prøve å avslutte dette nå. - Nei! 18 00:02:04,560 --> 00:02:08,106 Ikke vær redd. Jeg er alltid med deg. 19 00:02:09,440 --> 00:02:11,192 Gå, nå! 20 00:02:41,514 --> 00:02:43,516 - Mareth! - Trollmennenes herre er her! 21 00:02:43,683 --> 00:02:45,852 - Allanon reddet meg. - Jeg må hjelpe ham. 22 00:02:46,018 --> 00:02:48,062 Han kan ikke beseire ham alene. 23 00:02:59,991 --> 00:03:01,409 Nei! 24 00:03:14,756 --> 00:03:16,716 Nei! 25 00:03:23,639 --> 00:03:26,517 Wil! 26 00:03:26,684 --> 00:03:28,895 Allanon! 27 00:04:04,069 --> 00:04:11,817 Team Wild Animals Only Released On: www.HoundDawgs.org 28 00:04:18,861 --> 00:04:22,615 - Han kan ikke være borte. - Jeg skulle ha vært her. 29 00:04:24,450 --> 00:04:26,411 Dette er ikke tiden for anger. 30 00:04:26,577 --> 00:04:30,373 Vi ble overrumplet og betalte prisen. Trollmennenes herre er borte. 31 00:04:30,540 --> 00:04:35,002 Han må være på vei til Himmelbrønnen. Vi må følge etter ham. 32 00:04:36,212 --> 00:04:40,550 - Han døde for ingenting. - Nei. Han døde for å beskytte deg. 33 00:04:40,716 --> 00:04:42,260 Det gjorde han rett i. 34 00:04:51,310 --> 00:04:54,981 Verden står i stor gjeld til Allanon. 35 00:05:07,952 --> 00:05:12,081 Vi gjør som Allanon ville. Vi skal slåss. 36 00:05:12,248 --> 00:05:15,168 Dette er ikke over. 37 00:05:15,334 --> 00:05:18,963 Din fars offer skal ikke ha vært forgjeves. Forstår du? 38 00:05:19,130 --> 00:05:22,425 Dette er ikke tiden for frykt og tvil. 39 00:05:22,592 --> 00:05:25,386 Alt er usikkert nå. 40 00:05:26,929 --> 00:05:32,018 Dette virker ikke uten dere begge. En druide og en Shannara. 41 00:06:14,060 --> 00:06:19,857 Vær så snill, Eretria. Ikke gjør dette. Slipp meg løs. 42 00:06:22,318 --> 00:06:25,405 Jeg hentet prinsessen til deg. 43 00:06:34,622 --> 00:06:37,041 Hvilken skjønnhet. 44 00:06:55,435 --> 00:06:58,479 Himmelbrønnen venter. 45 00:07:39,771 --> 00:07:43,149 Ingen tegn på noen beleiring. Tror du vi rakk det? 46 00:07:43,316 --> 00:07:49,655 Vet ikke. Men kampen ender her, uansett. 47 00:07:58,122 --> 00:08:01,876 Jeg vil ha bueskyttere på hver balkong. Dekk alle ankomster. 48 00:08:02,043 --> 00:08:04,003 Hvor stor er fiendens hær? 49 00:08:04,170 --> 00:08:06,798 Speiderne mine har ikke rapportert om noen hær. 50 00:08:06,964 --> 00:08:08,925 Han marsjerer med få i følget. 51 00:08:09,092 --> 00:08:11,761 Han marsjerer, ja. Han vil ha Himmelbrønnen. 52 00:08:11,928 --> 00:08:15,014 - Har mennene dine hørt fra Allanon? - Ikke ennå. 53 00:08:16,140 --> 00:08:19,477 Dere har fått ordre. La oss sikre alt. 54 00:08:19,644 --> 00:08:24,273 Hvis dette blir vårt siste show, sørg for at det blir et bra et. 55 00:08:27,610 --> 00:08:34,367 - Elven må flyte med blodet mitt. - Ja, min herre. 56 00:08:34,534 --> 00:08:38,121 Vær så snill, Eretria! Ikke hør på ham. 57 00:08:38,287 --> 00:08:41,165 Jeg vet at du er der inne ennå. 58 00:08:41,332 --> 00:08:44,377 Lar vi ham få det som han vil - 59 00:08:44,544 --> 00:08:49,340 - vil folket mitt og vennene våre dø. 60 00:08:49,507 --> 00:08:51,634 Du må slåss for oss. 61 00:08:51,801 --> 00:08:53,761 Det holder! 62 00:09:06,149 --> 00:09:08,693 Gjør som jeg befaler. 63 00:09:41,267 --> 00:09:43,478 Brønnen er i et tempel, bak den fossen. 64 00:09:43,644 --> 00:09:46,481 Dere må gå dit til fots. 65 00:09:46,647 --> 00:09:48,733 Blir du ikke med oss? 66 00:09:48,900 --> 00:09:51,402 Jeg må til palasset for å beskytte demningen. 67 00:09:51,569 --> 00:09:56,407 Hvis Trollmennenes herres blod kommer inn i vannreservoaret, - 68 00:09:56,574 --> 00:10:00,328 - er demningen det eneste som holder igjen mørkets tidevann. 69 00:10:00,495 --> 00:10:02,830 Ingenting er som en peptalk fra en druide. 70 00:10:04,624 --> 00:10:08,002 Dere har sverdet. Dere har hverandre. 71 00:10:08,169 --> 00:10:10,963 Du har sett sannheten din. Nå må du omfavne den. 72 00:10:11,130 --> 00:10:13,382 Måtte deres fedres skygger våke over dere. 73 00:10:13,549 --> 00:10:15,718 Lykke til. 74 00:10:40,535 --> 00:10:44,288 Vi må gå med en gang. Mennene dine bør være her når vi går inn. 75 00:10:44,455 --> 00:10:49,085 Eretria! Hvor er Allanon? 76 00:10:49,252 --> 00:10:51,671 Si det som det er. Hvor mye sliter vi? 77 00:10:51,838 --> 00:10:55,633 Trollmennenes herre har Lyria. Han er på vei til Himmelbrønnen. 78 00:10:55,800 --> 00:10:58,594 Vi må beskytte demningen for enhver pris. 79 00:10:58,761 --> 00:11:02,181 Er det et kontrollrom for overløpet? 80 00:11:02,348 --> 00:11:04,434 Følg meg. 81 00:11:14,402 --> 00:11:16,779 Hvorfor er vi her? 82 00:11:26,330 --> 00:11:31,210 Snart vil skyggen min strekke seg over De fire landene. 83 00:11:40,136 --> 00:11:43,139 Hva vil du meg? 84 00:12:01,074 --> 00:12:03,993 Du er nøkkelen. 85 00:12:32,897 --> 00:12:34,941 Nå er du fri. 86 00:13:15,481 --> 00:13:20,319 Vi må anta at han har nådd Himmelbrønnen. Vær årvåken. 87 00:13:20,486 --> 00:13:23,239 - Vent, Wil. - Hva er det? 88 00:13:23,406 --> 00:13:28,286 Ingenting. Bare... Alt, egentlig. 89 00:13:28,453 --> 00:13:31,956 Først sier Allanon at jeg er druideordenens framtid. 90 00:13:32,123 --> 00:13:33,666 Så er jeg alvedronning. 91 00:13:33,833 --> 00:13:39,005 Så er De fire landenes skjebne i våre hender. Det er mye å bære. 92 00:13:39,172 --> 00:13:45,678 Husker du hva du sa da du lusket på meg på vertshuset i Storlock? 93 00:13:45,845 --> 00:13:50,224 Slutt å spille plaget, ensom ulv. Og jeg lusket ikke på deg. 94 00:13:52,059 --> 00:13:57,231 Du er mye bedre som tøffing enn som motvillig helt. 95 00:13:59,484 --> 00:14:04,322 - Jeg var litt slem da vi møttes. - Litt? 96 00:14:04,489 --> 00:14:08,701 Jeg prøver å si at jeg forstår det. 97 00:14:08,868 --> 00:14:12,830 Jeg forstår hvorfor du ikke ville hjelpe meg og komme over det. 98 00:14:12,997 --> 00:14:16,084 - Du kjente ikke historien min. - Men du advarte meg. 99 00:14:16,250 --> 00:14:19,629 Du sa at magi bare ville bringe meg smerte. 100 00:14:19,796 --> 00:14:22,757 Det sa Allanon også. Men jeg ville ikke høre. 101 00:14:26,010 --> 00:14:30,181 Inntil du har levd med magi, kjenner du ikke prisen. 102 00:14:32,892 --> 00:14:36,354 Du skal vite noe mer, nå som vi renser luften. 103 00:14:36,521 --> 00:14:42,693 Da vi møttes, ville jeg bare velte meg i smerten. 104 00:14:42,860 --> 00:14:46,114 Men du fikk meg ut av det. 105 00:14:46,280 --> 00:14:49,617 Jeg ville ikke vært her uten deg. Du vet vel det? 106 00:14:51,869 --> 00:14:56,416 Bra. For det er ingen jeg heller ville hatt ved min side. 107 00:14:59,377 --> 00:15:02,463 Da får vi vel begynne å klatre. 108 00:15:04,590 --> 00:15:06,676 Greit. 109 00:16:26,297 --> 00:16:30,259 Overløpet styres fra dette rommet. En vei inn, en vei ut. 110 00:16:30,426 --> 00:16:32,345 Uinntagelig under en beleiring. 111 00:16:41,270 --> 00:16:44,524 Ingen demoner. Vi kom dem vel i forkjøpet. 112 00:16:44,690 --> 00:16:47,735 De kommer. Det er bare et spørsmål om tid. 113 00:16:58,996 --> 00:17:00,998 Himmelbrønnen renner inn i sjøen. 114 00:17:01,165 --> 00:17:04,544 Hvis Wil og Mareth mislykkes, må vi sikre overløpet. 115 00:17:04,710 --> 00:17:06,796 Vi kan stenge det manuelt. 116 00:17:06,963 --> 00:17:08,923 Vi har en håndsveiv her. 117 00:17:09,090 --> 00:17:12,051 Bra. Da begynner vi. 118 00:17:12,218 --> 00:17:16,389 Sett flest mulig av mennene dine utenfor. Ingen skal inn eller ut. 119 00:17:16,556 --> 00:17:19,183 Vær forsiktig, Jax. 120 00:17:20,435 --> 00:17:23,396 - Vi vet ikke hva som kommer. - Jeg forstår. 121 00:17:23,563 --> 00:17:25,898 Ser deg på den andre siden. 122 00:17:29,861 --> 00:17:32,697 Kan jeg få litt hjelp her? 123 00:17:35,199 --> 00:17:37,452 Ja visst. 124 00:17:38,494 --> 00:17:40,830 Lyria! 125 00:17:40,997 --> 00:17:43,416 Går det bra? 126 00:17:45,168 --> 00:17:48,087 Trollmennenes herre brukte meg til å komme inn. 127 00:17:48,254 --> 00:17:51,924 - Hvor er Eretria? - Palasset. Hun saboterer demningen. 128 00:17:52,091 --> 00:17:54,969 Du må dra dit. Hjelp Cogline å stoppe henne. 129 00:17:55,136 --> 00:17:58,014 - Vær forsiktig. - Du også. 130 00:18:03,895 --> 00:18:07,190 Nå gjelder det. 131 00:18:28,086 --> 00:18:30,963 Kjenner du det? 132 00:18:32,131 --> 00:18:37,637 - Hva da? - Skjebnen. 133 00:18:42,225 --> 00:18:46,104 Vi er for sene, Wil. 134 00:18:54,695 --> 00:18:58,241 - Det har begynt! - Nei! 135 00:19:05,915 --> 00:19:09,627 Nå flyter blodet mitt i Sølvelven. 136 00:19:25,518 --> 00:19:29,355 Vi er for sene! Trollmennenes herre har infisert brønnen. 137 00:19:29,522 --> 00:19:34,736 Kommer vannet gjennom demningen, forvandles alle til sjelløse slaver. 138 00:19:34,902 --> 00:19:38,948 Kampen er ikke over ennå. Vi sikrer overløpet så lenge vi kan. 139 00:19:39,115 --> 00:19:43,327 Bli med meg til kontrollrommet. Eretria er der nede alt. 140 00:19:43,494 --> 00:19:48,166 - Eretria? - Ja. Hun sa at du sendte henne. 141 00:19:48,332 --> 00:19:51,210 Hun har blitt et redskap for Trollmennenes herre. 142 00:19:51,377 --> 00:19:54,255 Vi kan være for sene alt. 143 00:20:04,515 --> 00:20:10,104 - Dette stopper nå. - Du vil mislykkes, som faren din. 144 00:20:10,271 --> 00:20:14,817 Wil er sterkere enn både Shea og deg. 145 00:20:14,984 --> 00:20:20,531 Jeg vet at du er din fars datter. Like mislykket som ham. 146 00:20:21,574 --> 00:20:27,080 Jeg kjente smerten din. La meg vise deg. 147 00:20:32,460 --> 00:20:34,420 Du vil dø! 148 00:20:36,422 --> 00:20:41,052 Han var så svak. 149 00:20:44,013 --> 00:20:46,557 Jeg er ikke redd for deg! 150 00:21:13,668 --> 00:21:15,753 Lukk opp døren, Eretria! 151 00:21:21,008 --> 00:21:23,678 Kom deg vekk fra døren. 152 00:21:36,190 --> 00:21:37,900 Eretria! 153 00:21:40,528 --> 00:21:44,198 Fort, steng den! Blodet flyter inn i De fire landene alt. 154 00:21:44,365 --> 00:21:46,451 Hun ødela hjulet. 155 00:21:50,455 --> 00:21:52,373 Grandal! 156 00:22:11,768 --> 00:22:15,354 Gi deg, jente. Ikke få meg til å drepe deg. 157 00:22:19,525 --> 00:22:24,614 Hun er i live. Men vi må få det skrømtet ut av henne nå. 158 00:22:35,541 --> 00:22:38,419 - Vil ikke dette drepe henne? - Vet ikke. 159 00:22:38,586 --> 00:22:41,255 Men får vi den ikke ut, dør hun uansett. 160 00:22:41,422 --> 00:22:46,886 Dette er et gammelt druideritual. Blodmagi, veldig farlig. 161 00:22:50,932 --> 00:22:53,309 Sett henne opp. 162 00:22:53,476 --> 00:22:58,314 Når jeg trekker ut skrømtet, vil det prøve å rømme. Ikke la det. 163 00:23:19,544 --> 00:23:22,797 Gjør deg klar! Det er nesten ute! 164 00:23:37,311 --> 00:23:41,274 Gå løs på den! 165 00:24:09,093 --> 00:24:12,013 - Se på meg, Eretria. - Hvor er jeg? 166 00:24:15,308 --> 00:24:20,772 Kom tilbake til meg, Eretria. Du er trygg. 167 00:24:33,242 --> 00:24:36,788 - Han er for sterk. - Jeg må bruke sverdet. 168 00:24:38,414 --> 00:24:42,668 Mørke og lys kan ikke eksistere sammen. 169 00:24:42,835 --> 00:24:45,338 Vi må komme nærmere. Jeg gir deg en åpning. 170 00:24:45,505 --> 00:24:49,383 Når mørket triumferer, skal lyset dø. 171 00:24:49,550 --> 00:24:53,387 Dere skal begge møte samme skjebne som fedrene deres. 172 00:24:55,765 --> 00:24:59,268 Tre fram og vis dere selv. 173 00:24:59,435 --> 00:25:01,521 Her er jeg. 174 00:25:03,481 --> 00:25:07,443 Lyset overvinner alltid mørket! 175 00:25:37,615 --> 00:25:40,452 Du må stikke sverdet gjennom hjertet hans. 176 00:25:40,618 --> 00:25:42,620 Ingenting kan stoppe meg. 177 00:25:49,127 --> 00:25:52,005 Nå skal du få lære, som faren din. 178 00:25:54,549 --> 00:25:58,762 Bli med ham, Shannara. 179 00:26:11,107 --> 00:26:13,610 Du er den neste druiden. 180 00:26:13,777 --> 00:26:15,570 Tiden er inne. 181 00:26:15,737 --> 00:26:18,365 Jeg vil alltid være med deg. 182 00:26:33,505 --> 00:26:35,548 Wil! 183 00:27:18,466 --> 00:27:23,596 - Vi klarte det. Vi beseiret ham. - Vi gjorde det. Du gjorde det. 184 00:27:35,900 --> 00:27:41,114 Brønnen er fortsatt forgiftet. 185 00:27:42,782 --> 00:27:46,369 Jeg trodde at om vi beseiret ham... 186 00:27:53,251 --> 00:27:56,338 Se, Mareth. 187 00:28:01,343 --> 00:28:04,012 Du er en Shannara, Wil. 188 00:28:04,179 --> 00:28:06,806 Dine forfedres magi er i blodet ditt. 189 00:28:06,973 --> 00:28:10,560 Det kan beseire Trollmennenes herre og rense verden for ondskap. 190 00:28:14,522 --> 00:28:20,070 Shea sa at magien i blodet mitt kan rense verden for ondskap. 191 00:28:29,287 --> 00:28:31,790 Jeg må fullføre dette. 192 00:28:37,962 --> 00:28:43,051 Jeg kan ikke helbrede meg selv og redde De fire landene. 193 00:28:43,218 --> 00:28:45,303 Jeg gir deg alvestenene frivillig. 194 00:28:45,470 --> 00:28:48,348 Bruk dem til å beskytte De fire landenes folk. 195 00:28:48,515 --> 00:28:51,184 Du skal være der med meg! 196 00:28:51,351 --> 00:28:54,396 - Druide og Shannara, husker du? - Hør på meg. 197 00:28:54,562 --> 00:28:58,817 Vannet er infisert. Det har spredd seg alt. 198 00:28:58,983 --> 00:29:01,069 Men jeg kan stoppe det. 199 00:29:01,236 --> 00:29:05,240 Jeg forstod det ikke før, men nå gjør jeg det. 200 00:29:05,407 --> 00:29:07,909 Faren min hadde rett. 201 00:29:08,076 --> 00:29:10,161 Det må finnes en annen måte. 202 00:29:12,622 --> 00:29:15,583 Magien er i blodet mitt. 203 00:29:15,750 --> 00:29:18,211 Den var inni meg hele tiden. 204 00:29:25,885 --> 00:29:28,596 Bare sørg for at folket vårt har det bra. 205 00:32:05,211 --> 00:32:08,340 - Se! - Wil og Mareth klarte det! 206 00:32:08,506 --> 00:32:11,551 Trollmennenes herre fins ikke mer. 207 00:32:11,718 --> 00:32:14,929 De to fortjener en skikkelig bakrus når de kommer tilbake. 208 00:32:15,096 --> 00:32:17,182 Og jeg spanderer. 209 00:33:01,434 --> 00:33:07,148 Med denne kronen anerkjenner vi en ny dronning, Lyria av Leah. 210 00:33:07,315 --> 00:33:11,486 Måtte hennes regjeringstid bli lang og fredelig. 211 00:33:18,326 --> 00:33:21,705 Kampen om kongeriket vårt er kanskje vunnet. 212 00:33:21,871 --> 00:33:24,207 Men nå er det på tide å gjenoppbygge. 213 00:33:24,374 --> 00:33:27,919 Ikke bare murene våre, men våre hjerters besluttsomhet. 214 00:33:28,086 --> 00:33:32,882 Framtiden ville ikke eksistert uten dem vi sørger over i dag. 215 00:33:33,049 --> 00:33:36,219 Helter, som moren min - 216 00:33:38,096 --> 00:33:42,851 - Kong Ander, druiden Allanon - 217 00:33:43,018 --> 00:33:46,396 - og Wil Ohmsford. 218 00:33:52,861 --> 00:33:54,946 De ga sine liv. 219 00:33:55,113 --> 00:33:59,909 I gjengjeld må vi hedre lærdommen de ga oss: 220 00:34:00,076 --> 00:34:04,789 Det gode triumferer alltid over det onde. 221 00:34:06,207 --> 00:34:08,960 Og kjærligheten overvinner alt. 222 00:34:13,631 --> 00:34:16,843 - Hør, hør! - Hør, hør! 223 00:34:17,010 --> 00:34:20,472 Lenge leve dronningen! 224 00:34:35,945 --> 00:34:38,823 Du hørtes ganske vis ut der oppe. 225 00:34:38,990 --> 00:34:41,826 - Du kler kronen. - Jeg føler meg som en bedrager. 226 00:34:41,993 --> 00:34:45,163 Jeg vet det. Du ønsket deg aldri dette. 227 00:34:45,330 --> 00:34:48,917 Men folket trenger deg og styrken din. 228 00:34:50,043 --> 00:34:53,463 Før tenkte jeg at jeg hadde det best alene. 229 00:34:53,630 --> 00:34:58,385 Jeg tok visst feil om mye. 230 00:34:59,678 --> 00:35:01,971 Jeg elsker deg, Lyria. 231 00:35:03,515 --> 00:35:07,686 Og en dag blir vi kanskje sammen. Bare ikke ennå. 232 00:35:22,992 --> 00:35:27,080 Mørket i meg er der ennå. 233 00:35:27,247 --> 00:35:30,834 Jeg vil ikke skade dem jeg bryr meg om igjen. 234 00:35:31,876 --> 00:35:34,129 Spesielt ikke deg. 235 00:35:50,770 --> 00:35:54,107 Gå og gjør det du må, og kom så tilbake til meg. 236 00:35:55,275 --> 00:35:57,360 Ok? 237 00:36:19,716 --> 00:36:22,469 Kondolerer med Wil. Han var en god person. 238 00:36:22,635 --> 00:36:25,805 Takk. Jeg vet han ville sagt det samme om deg. 239 00:36:27,682 --> 00:36:29,934 Det var en ære å kjempe ved din side. 240 00:36:30,101 --> 00:36:32,896 - Riket vårt står i gjeld til deg. - Riket "vårt"? 241 00:36:33,063 --> 00:36:35,565 Jeg trodde våpenmesteren var et enmannsshow. 242 00:36:35,732 --> 00:36:37,984 Det var før jeg hadde noen å slåss for. 243 00:36:38,151 --> 00:36:41,029 Dessuten kan ikke alle være magiske tøffinger. 244 00:36:41,196 --> 00:36:43,490 Du kommer til å bli en flott general. 245 00:36:46,242 --> 00:36:48,411 Kom igjen, vi mister dagslyset. 246 00:36:53,416 --> 00:36:57,212 - Pass på dronningen for meg. - Det kan du stole på. 247 00:36:58,254 --> 00:37:00,340 Unnskyld for det ved demningen. 248 00:37:00,507 --> 00:37:04,636 Det var ikke deg. Den Eretria jeg kjenner, er lojal til det siste. 249 00:37:14,020 --> 00:37:17,232 Ses, general. 250 00:39:12,972 --> 00:39:15,975 Vit at han ville vært stolt av det du har oppnådd. 251 00:39:18,311 --> 00:39:21,272 Du hedrer ham med motet ditt. 252 00:39:21,439 --> 00:39:24,693 Ingen bedre kunne ha båret arven hans videre. 253 00:39:24,859 --> 00:39:29,072 Arven tilhører dere begge nå. Det er mye å lære. 254 00:39:29,239 --> 00:39:32,951 Spørsmålet er: Er dere klare for å fortsette opplæringen? 255 00:39:35,078 --> 00:39:38,373 Da er det på tide å fortsette druideordenen. 256 00:39:47,549 --> 00:39:49,718 Mareth? Hva er det? 257 00:39:50,760 --> 00:39:55,015 Et øyeblikk føltes det som om Wil var her sammen med oss. 258 00:40:06,735 --> 00:40:10,113 Iblant velger skjebnen for oss. 259 00:40:22,500 --> 00:40:26,338 Wil er fortsatt i live. Et sted. 260 00:41:09,315 --> 00:41:12,444 Tekst: Eivor Bekkhus www.sdimedia.com