1
00:00:07,860 --> 00:00:09,570
Tidligere...
2
00:00:09,737 --> 00:00:13,032
Han har en svakhet.
Bare du kan bruke Shannaras sverd.
3
00:00:13,199 --> 00:00:16,327
Da har vi virkelig et stort problem.
4
00:00:16,494 --> 00:00:19,122
Du må beskytte dette,
uansett hva som skjer.
5
00:00:19,288 --> 00:00:22,834
Det er nøkkelen til Himmelbrønnen.
Bare du kan åpne den.
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,545
Finner Trollmennenes herre deg,
dør folket.
7
00:00:25,711 --> 00:00:28,381
Jeg må dra tilbake
og møte Trollmennenes herre.
8
00:00:29,674 --> 00:00:32,844
Du skal ikke noe sted, Shannara.
9
00:00:33,010 --> 00:00:36,139
Jeg likte mørket i meg.
10
00:00:43,062 --> 00:00:45,648
- Far!
- Ut herfra!
11
00:01:06,377 --> 00:01:10,089
Nå er det slutt på druideordenen.
12
00:01:21,768 --> 00:01:24,645
Han blir ikke liggende lenge.
13
00:01:24,812 --> 00:01:28,399
Du må finne Wil.
Han er vårt siste håp.
14
00:01:28,566 --> 00:01:30,860
Jeg går ikke uten deg.
15
00:01:32,278 --> 00:01:36,032
Gå nå. Finn Wil!
16
00:01:38,785 --> 00:01:41,954
Du er for svak, far. Han dreper deg!
17
00:01:42,121 --> 00:01:46,959
- Jeg må prøve å avslutte dette nå.
- Nei!
18
00:02:04,560 --> 00:02:08,106
Ikke vær redd. Jeg er alltid med deg.
19
00:02:09,440 --> 00:02:11,192
Gå, nå!
20
00:02:41,514 --> 00:02:43,516
- Mareth!
- Trollmennenes herre er her!
21
00:02:43,683 --> 00:02:45,852
- Allanon reddet meg.
- Jeg må hjelpe ham.
22
00:02:46,018 --> 00:02:48,062
Han kan ikke beseire ham alene.
23
00:02:59,991 --> 00:03:01,409
Nei!
24
00:03:14,756 --> 00:03:16,716
Nei!
25
00:03:23,639 --> 00:03:26,517
Wil!
26
00:03:26,684 --> 00:03:28,895
Allanon!
27
00:04:04,069 --> 00:04:11,817
Team Wild Animals Only Released On:
www.HoundDawgs.org
28
00:04:18,861 --> 00:04:22,615
- Han kan ikke være borte.
- Jeg skulle ha vært her.
29
00:04:24,450 --> 00:04:26,411
Dette er ikke tiden for anger.
30
00:04:26,577 --> 00:04:30,373
Vi ble overrumplet og betalte prisen.
Trollmennenes herre er borte.
31
00:04:30,540 --> 00:04:35,002
Han må være på vei til Himmelbrønnen.
Vi må følge etter ham.
32
00:04:36,212 --> 00:04:40,550
- Han døde for ingenting.
- Nei. Han døde for å beskytte deg.
33
00:04:40,716 --> 00:04:42,260
Det gjorde han rett i.
34
00:04:51,310 --> 00:04:54,981
Verden står i stor gjeld til Allanon.
35
00:05:07,952 --> 00:05:12,081
Vi gjør som Allanon ville.
Vi skal slåss.
36
00:05:12,248 --> 00:05:15,168
Dette er ikke over.
37
00:05:15,334 --> 00:05:18,963
Din fars offer skal ikke ha vært
forgjeves. Forstår du?
38
00:05:19,130 --> 00:05:22,425
Dette er ikke tiden for frykt og tvil.
39
00:05:22,592 --> 00:05:25,386
Alt er usikkert nå.
40
00:05:26,929 --> 00:05:32,018
Dette virker ikke uten dere begge.
En druide og en Shannara.
41
00:06:14,060 --> 00:06:19,857
Vær så snill, Eretria.
Ikke gjør dette. Slipp meg løs.
42
00:06:22,318 --> 00:06:25,405
Jeg hentet prinsessen til deg.
43
00:06:34,622 --> 00:06:37,041
Hvilken skjønnhet.
44
00:06:55,435 --> 00:06:58,479
Himmelbrønnen venter.
45
00:07:39,771 --> 00:07:43,149
Ingen tegn på noen beleiring.
Tror du vi rakk det?
46
00:07:43,316 --> 00:07:49,655
Vet ikke. Men kampen
ender her, uansett.
47
00:07:58,122 --> 00:08:01,876
Jeg vil ha bueskyttere på hver
balkong. Dekk alle ankomster.
48
00:08:02,043 --> 00:08:04,003
Hvor stor er fiendens hær?
49
00:08:04,170 --> 00:08:06,798
Speiderne mine har ikke rapportert
om noen hær.
50
00:08:06,964 --> 00:08:08,925
Han marsjerer med få i følget.
51
00:08:09,092 --> 00:08:11,761
Han marsjerer, ja.
Han vil ha Himmelbrønnen.
52
00:08:11,928 --> 00:08:15,014
- Har mennene dine hørt fra Allanon?
- Ikke ennå.
53
00:08:16,140 --> 00:08:19,477
Dere har fått ordre.
La oss sikre alt.
54
00:08:19,644 --> 00:08:24,273
Hvis dette blir vårt siste show,
sørg for at det blir et bra et.
55
00:08:27,610 --> 00:08:34,367
- Elven må flyte med blodet mitt.
- Ja, min herre.
56
00:08:34,534 --> 00:08:38,121
Vær så snill, Eretria!
Ikke hør på ham.
57
00:08:38,287 --> 00:08:41,165
Jeg vet at du er der inne ennå.
58
00:08:41,332 --> 00:08:44,377
Lar vi ham få det som han vil -
59
00:08:44,544 --> 00:08:49,340
- vil folket mitt og vennene våre dø.
60
00:08:49,507 --> 00:08:51,634
Du må slåss for oss.
61
00:08:51,801 --> 00:08:53,761
Det holder!
62
00:09:06,149 --> 00:09:08,693
Gjør som jeg befaler.
63
00:09:41,267 --> 00:09:43,478
Brønnen er i et tempel, bak den fossen.
64
00:09:43,644 --> 00:09:46,481
Dere må gå dit til fots.
65
00:09:46,647 --> 00:09:48,733
Blir du ikke med oss?
66
00:09:48,900 --> 00:09:51,402
Jeg må til palasset
for å beskytte demningen.
67
00:09:51,569 --> 00:09:56,407
Hvis Trollmennenes herres blod
kommer inn i vannreservoaret, -
68
00:09:56,574 --> 00:10:00,328
- er demningen det eneste
som holder igjen mørkets tidevann.
69
00:10:00,495 --> 00:10:02,830
Ingenting er
som en peptalk fra en druide.
70
00:10:04,624 --> 00:10:08,002
Dere har sverdet.
Dere har hverandre.
71
00:10:08,169 --> 00:10:10,963
Du har sett sannheten din.
Nå må du omfavne den.
72
00:10:11,130 --> 00:10:13,382
Måtte deres fedres skygger
våke over dere.
73
00:10:13,549 --> 00:10:15,718
Lykke til.
74
00:10:40,535 --> 00:10:44,288
Vi må gå med en gang. Mennene dine
bør være her når vi går inn.
75
00:10:44,455 --> 00:10:49,085
Eretria! Hvor er Allanon?
76
00:10:49,252 --> 00:10:51,671
Si det som det er.
Hvor mye sliter vi?
77
00:10:51,838 --> 00:10:55,633
Trollmennenes herre har Lyria.
Han er på vei til Himmelbrønnen.
78
00:10:55,800 --> 00:10:58,594
Vi må beskytte demningen
for enhver pris.
79
00:10:58,761 --> 00:11:02,181
Er det et kontrollrom for overløpet?
80
00:11:02,348 --> 00:11:04,434
Følg meg.
81
00:11:14,402 --> 00:11:16,779
Hvorfor er vi her?
82
00:11:26,330 --> 00:11:31,210
Snart vil skyggen min
strekke seg over De fire landene.
83
00:11:40,136 --> 00:11:43,139
Hva vil du meg?
84
00:12:01,074 --> 00:12:03,993
Du er nøkkelen.
85
00:12:32,897 --> 00:12:34,941
Nå er du fri.
86
00:13:15,481 --> 00:13:20,319
Vi må anta at han har nådd
Himmelbrønnen. Vær årvåken.
87
00:13:20,486 --> 00:13:23,239
- Vent, Wil.
- Hva er det?
88
00:13:23,406 --> 00:13:28,286
Ingenting. Bare... Alt, egentlig.
89
00:13:28,453 --> 00:13:31,956
Først sier Allanon at jeg er
druideordenens framtid.
90
00:13:32,123 --> 00:13:33,666
Så er jeg alvedronning.
91
00:13:33,833 --> 00:13:39,005
Så er De fire landenes skjebne
i våre hender. Det er mye å bære.
92
00:13:39,172 --> 00:13:45,678
Husker du hva du sa da du lusket
på meg på vertshuset i Storlock?
93
00:13:45,845 --> 00:13:50,224
Slutt å spille plaget, ensom ulv.
Og jeg lusket ikke på deg.
94
00:13:52,059 --> 00:13:57,231
Du er mye bedre som tøffing
enn som motvillig helt.
95
00:13:59,484 --> 00:14:04,322
- Jeg var litt slem da vi møttes.
- Litt?
96
00:14:04,489 --> 00:14:08,701
Jeg prøver å si at jeg forstår det.
97
00:14:08,868 --> 00:14:12,830
Jeg forstår hvorfor du ikke ville
hjelpe meg og komme over det.
98
00:14:12,997 --> 00:14:16,084
- Du kjente ikke historien min.
- Men du advarte meg.
99
00:14:16,250 --> 00:14:19,629
Du sa at magi
bare ville bringe meg smerte.
100
00:14:19,796 --> 00:14:22,757
Det sa Allanon også.
Men jeg ville ikke høre.
101
00:14:26,010 --> 00:14:30,181
Inntil du har levd med magi,
kjenner du ikke prisen.
102
00:14:32,892 --> 00:14:36,354
Du skal vite noe mer,
nå som vi renser luften.
103
00:14:36,521 --> 00:14:42,693
Da vi møttes,
ville jeg bare velte meg i smerten.
104
00:14:42,860 --> 00:14:46,114
Men du fikk meg ut av det.
105
00:14:46,280 --> 00:14:49,617
Jeg ville ikke vært her uten deg.
Du vet vel det?
106
00:14:51,869 --> 00:14:56,416
Bra. For det er ingen
jeg heller ville hatt ved min side.
107
00:14:59,377 --> 00:15:02,463
Da får vi vel begynne å klatre.
108
00:15:04,590 --> 00:15:06,676
Greit.
109
00:16:26,297 --> 00:16:30,259
Overløpet styres fra dette rommet.
En vei inn, en vei ut.
110
00:16:30,426 --> 00:16:32,345
Uinntagelig under en beleiring.
111
00:16:41,270 --> 00:16:44,524
Ingen demoner.
Vi kom dem vel i forkjøpet.
112
00:16:44,690 --> 00:16:47,735
De kommer.
Det er bare et spørsmål om tid.
113
00:16:58,996 --> 00:17:00,998
Himmelbrønnen renner inn i sjøen.
114
00:17:01,165 --> 00:17:04,544
Hvis Wil og Mareth mislykkes,
må vi sikre overløpet.
115
00:17:04,710 --> 00:17:06,796
Vi kan stenge det manuelt.
116
00:17:06,963 --> 00:17:08,923
Vi har en håndsveiv her.
117
00:17:09,090 --> 00:17:12,051
Bra. Da begynner vi.
118
00:17:12,218 --> 00:17:16,389
Sett flest mulig av mennene dine
utenfor. Ingen skal inn eller ut.
119
00:17:16,556 --> 00:17:19,183
Vær forsiktig, Jax.
120
00:17:20,435 --> 00:17:23,396
- Vi vet ikke hva som kommer.
- Jeg forstår.
121
00:17:23,563 --> 00:17:25,898
Ser deg på den andre siden.
122
00:17:29,861 --> 00:17:32,697
Kan jeg få litt hjelp her?
123
00:17:35,199 --> 00:17:37,452
Ja visst.
124
00:17:38,494 --> 00:17:40,830
Lyria!
125
00:17:40,997 --> 00:17:43,416
Går det bra?
126
00:17:45,168 --> 00:17:48,087
Trollmennenes herre
brukte meg til å komme inn.
127
00:17:48,254 --> 00:17:51,924
- Hvor er Eretria?
- Palasset. Hun saboterer demningen.
128
00:17:52,091 --> 00:17:54,969
Du må dra dit.
Hjelp Cogline å stoppe henne.
129
00:17:55,136 --> 00:17:58,014
- Vær forsiktig.
- Du også.
130
00:18:03,895 --> 00:18:07,190
Nå gjelder det.
131
00:18:28,086 --> 00:18:30,963
Kjenner du det?
132
00:18:32,131 --> 00:18:37,637
- Hva da?
- Skjebnen.
133
00:18:42,225 --> 00:18:46,104
Vi er for sene, Wil.
134
00:18:54,695 --> 00:18:58,241
- Det har begynt!
- Nei!
135
00:19:05,915 --> 00:19:09,627
Nå flyter blodet mitt i Sølvelven.
136
00:19:25,518 --> 00:19:29,355
Vi er for sene! Trollmennenes herre
har infisert brønnen.
137
00:19:29,522 --> 00:19:34,736
Kommer vannet gjennom demningen,
forvandles alle til sjelløse slaver.
138
00:19:34,902 --> 00:19:38,948
Kampen er ikke over ennå.
Vi sikrer overløpet så lenge vi kan.
139
00:19:39,115 --> 00:19:43,327
Bli med meg til kontrollrommet.
Eretria er der nede alt.
140
00:19:43,494 --> 00:19:48,166
- Eretria?
- Ja. Hun sa at du sendte henne.
141
00:19:48,332 --> 00:19:51,210
Hun har blitt et redskap
for Trollmennenes herre.
142
00:19:51,377 --> 00:19:54,255
Vi kan være for sene alt.
143
00:20:04,515 --> 00:20:10,104
- Dette stopper nå.
- Du vil mislykkes, som faren din.
144
00:20:10,271 --> 00:20:14,817
Wil er sterkere enn både Shea og deg.
145
00:20:14,984 --> 00:20:20,531
Jeg vet at du er din fars datter.
Like mislykket som ham.
146
00:20:21,574 --> 00:20:27,080
Jeg kjente smerten din.
La meg vise deg.
147
00:20:32,460 --> 00:20:34,420
Du vil dø!
148
00:20:36,422 --> 00:20:41,052
Han var så svak.
149
00:20:44,013 --> 00:20:46,557
Jeg er ikke redd for deg!
150
00:21:13,668 --> 00:21:15,753
Lukk opp døren, Eretria!
151
00:21:21,008 --> 00:21:23,678
Kom deg vekk fra døren.
152
00:21:36,190 --> 00:21:37,900
Eretria!
153
00:21:40,528 --> 00:21:44,198
Fort, steng den! Blodet flyter
inn i De fire landene alt.
154
00:21:44,365 --> 00:21:46,451
Hun ødela hjulet.
155
00:21:50,455 --> 00:21:52,373
Grandal!
156
00:22:11,768 --> 00:22:15,354
Gi deg, jente.
Ikke få meg til å drepe deg.
157
00:22:19,525 --> 00:22:24,614
Hun er i live. Men vi må få
det skrømtet ut av henne nå.
158
00:22:35,541 --> 00:22:38,419
- Vil ikke dette drepe henne?
- Vet ikke.
159
00:22:38,586 --> 00:22:41,255
Men får vi den ikke ut,
dør hun uansett.
160
00:22:41,422 --> 00:22:46,886
Dette er et gammelt druideritual.
Blodmagi, veldig farlig.
161
00:22:50,932 --> 00:22:53,309
Sett henne opp.
162
00:22:53,476 --> 00:22:58,314
Når jeg trekker ut skrømtet,
vil det prøve å rømme. Ikke la det.
163
00:23:19,544 --> 00:23:22,797
Gjør deg klar! Det er nesten ute!
164
00:23:37,311 --> 00:23:41,274
Gå løs på den!
165
00:24:09,093 --> 00:24:12,013
- Se på meg, Eretria.
- Hvor er jeg?
166
00:24:15,308 --> 00:24:20,772
Kom tilbake til meg, Eretria.
Du er trygg.
167
00:24:33,242 --> 00:24:36,788
- Han er for sterk.
- Jeg må bruke sverdet.
168
00:24:38,414 --> 00:24:42,668
Mørke og lys kan ikke eksistere sammen.
169
00:24:42,835 --> 00:24:45,338
Vi må komme nærmere.
Jeg gir deg en åpning.
170
00:24:45,505 --> 00:24:49,383
Når mørket triumferer, skal lyset dø.
171
00:24:49,550 --> 00:24:53,387
Dere skal begge møte
samme skjebne som fedrene deres.
172
00:24:55,765 --> 00:24:59,268
Tre fram og vis dere selv.
173
00:24:59,435 --> 00:25:01,521
Her er jeg.
174
00:25:03,481 --> 00:25:07,443
Lyset overvinner alltid mørket!
175
00:25:37,615 --> 00:25:40,452
Du må stikke sverdet
gjennom hjertet hans.
176
00:25:40,618 --> 00:25:42,620
Ingenting kan stoppe meg.
177
00:25:49,127 --> 00:25:52,005
Nå skal du få lære, som faren din.
178
00:25:54,549 --> 00:25:58,762
Bli med ham, Shannara.
179
00:26:11,107 --> 00:26:13,610
Du er den neste druiden.
180
00:26:13,777 --> 00:26:15,570
Tiden er inne.
181
00:26:15,737 --> 00:26:18,365
Jeg vil alltid være med deg.
182
00:26:33,505 --> 00:26:35,548
Wil!
183
00:27:18,466 --> 00:27:23,596
- Vi klarte det. Vi beseiret ham.
- Vi gjorde det. Du gjorde det.
184
00:27:35,900 --> 00:27:41,114
Brønnen er fortsatt forgiftet.
185
00:27:42,782 --> 00:27:46,369
Jeg trodde at om vi beseiret ham...
186
00:27:53,251 --> 00:27:56,338
Se, Mareth.
187
00:28:01,343 --> 00:28:04,012
Du er en Shannara, Wil.
188
00:28:04,179 --> 00:28:06,806
Dine forfedres magi er i blodet ditt.
189
00:28:06,973 --> 00:28:10,560
Det kan beseire Trollmennenes herre
og rense verden for ondskap.
190
00:28:14,522 --> 00:28:20,070
Shea sa at magien i blodet mitt
kan rense verden for ondskap.
191
00:28:29,287 --> 00:28:31,790
Jeg må fullføre dette.
192
00:28:37,962 --> 00:28:43,051
Jeg kan ikke helbrede meg selv
og redde De fire landene.
193
00:28:43,218 --> 00:28:45,303
Jeg gir deg alvestenene frivillig.
194
00:28:45,470 --> 00:28:48,348
Bruk dem til å beskytte
De fire landenes folk.
195
00:28:48,515 --> 00:28:51,184
Du skal være der med meg!
196
00:28:51,351 --> 00:28:54,396
- Druide og Shannara, husker du?
- Hør på meg.
197
00:28:54,562 --> 00:28:58,817
Vannet er infisert.
Det har spredd seg alt.
198
00:28:58,983 --> 00:29:01,069
Men jeg kan stoppe det.
199
00:29:01,236 --> 00:29:05,240
Jeg forstod det ikke før,
men nå gjør jeg det.
200
00:29:05,407 --> 00:29:07,909
Faren min hadde rett.
201
00:29:08,076 --> 00:29:10,161
Det må finnes en annen måte.
202
00:29:12,622 --> 00:29:15,583
Magien er i blodet mitt.
203
00:29:15,750 --> 00:29:18,211
Den var inni meg hele tiden.
204
00:29:25,885 --> 00:29:28,596
Bare sørg for
at folket vårt har det bra.
205
00:32:05,211 --> 00:32:08,340
- Se!
- Wil og Mareth klarte det!
206
00:32:08,506 --> 00:32:11,551
Trollmennenes herre fins ikke mer.
207
00:32:11,718 --> 00:32:14,929
De to fortjener en skikkelig bakrus
når de kommer tilbake.
208
00:32:15,096 --> 00:32:17,182
Og jeg spanderer.
209
00:33:01,434 --> 00:33:07,148
Med denne kronen anerkjenner vi
en ny dronning, Lyria av Leah.
210
00:33:07,315 --> 00:33:11,486
Måtte hennes regjeringstid
bli lang og fredelig.
211
00:33:18,326 --> 00:33:21,705
Kampen om kongeriket vårt
er kanskje vunnet.
212
00:33:21,871 --> 00:33:24,207
Men nå er det på tide å gjenoppbygge.
213
00:33:24,374 --> 00:33:27,919
Ikke bare murene våre,
men våre hjerters besluttsomhet.
214
00:33:28,086 --> 00:33:32,882
Framtiden ville ikke eksistert
uten dem vi sørger over i dag.
215
00:33:33,049 --> 00:33:36,219
Helter, som moren min -
216
00:33:38,096 --> 00:33:42,851
- Kong Ander, druiden Allanon -
217
00:33:43,018 --> 00:33:46,396
- og Wil Ohmsford.
218
00:33:52,861 --> 00:33:54,946
De ga sine liv.
219
00:33:55,113 --> 00:33:59,909
I gjengjeld må vi hedre
lærdommen de ga oss:
220
00:34:00,076 --> 00:34:04,789
Det gode triumferer alltid
over det onde.
221
00:34:06,207 --> 00:34:08,960
Og kjærligheten overvinner alt.
222
00:34:13,631 --> 00:34:16,843
- Hør, hør!
- Hør, hør!
223
00:34:17,010 --> 00:34:20,472
Lenge leve dronningen!
224
00:34:35,945 --> 00:34:38,823
Du hørtes ganske vis ut der oppe.
225
00:34:38,990 --> 00:34:41,826
- Du kler kronen.
- Jeg føler meg som en bedrager.
226
00:34:41,993 --> 00:34:45,163
Jeg vet det.
Du ønsket deg aldri dette.
227
00:34:45,330 --> 00:34:48,917
Men folket trenger deg og styrken din.
228
00:34:50,043 --> 00:34:53,463
Før tenkte jeg
at jeg hadde det best alene.
229
00:34:53,630 --> 00:34:58,385
Jeg tok visst feil om mye.
230
00:34:59,678 --> 00:35:01,971
Jeg elsker deg, Lyria.
231
00:35:03,515 --> 00:35:07,686
Og en dag blir vi kanskje sammen.
Bare ikke ennå.
232
00:35:22,992 --> 00:35:27,080
Mørket i meg er der ennå.
233
00:35:27,247 --> 00:35:30,834
Jeg vil ikke skade
dem jeg bryr meg om igjen.
234
00:35:31,876 --> 00:35:34,129
Spesielt ikke deg.
235
00:35:50,770 --> 00:35:54,107
Gå og gjør det du må,
og kom så tilbake til meg.
236
00:35:55,275 --> 00:35:57,360
Ok?
237
00:36:19,716 --> 00:36:22,469
Kondolerer med Wil.
Han var en god person.
238
00:36:22,635 --> 00:36:25,805
Takk. Jeg vet han ville sagt
det samme om deg.
239
00:36:27,682 --> 00:36:29,934
Det var en ære å kjempe ved din side.
240
00:36:30,101 --> 00:36:32,896
- Riket vårt står i gjeld til deg.
- Riket "vårt"?
241
00:36:33,063 --> 00:36:35,565
Jeg trodde våpenmesteren
var et enmannsshow.
242
00:36:35,732 --> 00:36:37,984
Det var før jeg hadde noen å slåss for.
243
00:36:38,151 --> 00:36:41,029
Dessuten kan ikke alle være
magiske tøffinger.
244
00:36:41,196 --> 00:36:43,490
Du kommer til å bli en flott general.
245
00:36:46,242 --> 00:36:48,411
Kom igjen, vi mister dagslyset.
246
00:36:53,416 --> 00:36:57,212
- Pass på dronningen for meg.
- Det kan du stole på.
247
00:36:58,254 --> 00:37:00,340
Unnskyld for det ved demningen.
248
00:37:00,507 --> 00:37:04,636
Det var ikke deg. Den Eretria
jeg kjenner, er lojal til det siste.
249
00:37:14,020 --> 00:37:17,232
Ses, general.
250
00:39:12,972 --> 00:39:15,975
Vit at han ville vært stolt
av det du har oppnådd.
251
00:39:18,311 --> 00:39:21,272
Du hedrer ham med motet ditt.
252
00:39:21,439 --> 00:39:24,693
Ingen bedre kunne ha båret
arven hans videre.
253
00:39:24,859 --> 00:39:29,072
Arven tilhører dere begge nå.
Det er mye å lære.
254
00:39:29,239 --> 00:39:32,951
Spørsmålet er: Er dere klare
for å fortsette opplæringen?
255
00:39:35,078 --> 00:39:38,373
Da er det på tide
å fortsette druideordenen.
256
00:39:47,549 --> 00:39:49,718
Mareth? Hva er det?
257
00:39:50,760 --> 00:39:55,015
Et øyeblikk føltes det som om
Wil var her sammen med oss.
258
00:40:06,735 --> 00:40:10,113
Iblant velger skjebnen for oss.
259
00:40:22,500 --> 00:40:26,338
Wil er fortsatt i live. Et sted.
260
00:41:09,315 --> 00:41:12,444
Tekst: Eivor Bekkhus
www.sdimedia.com