1 00:00:05,909 --> 00:00:08,661 Tidigare i "The Shannara Chronicles"... 2 00:00:08,828 --> 00:00:10,872 Du är inte ensam om att falla för Wil. 3 00:00:11,039 --> 00:00:13,875 Jag tränade Bandon i tron att han var utvald. 4 00:00:14,042 --> 00:00:15,710 En annan har trätt fram. 5 00:00:15,877 --> 00:00:18,338 Ge mig kodexen, annars dör din dotter. 6 00:00:18,504 --> 00:00:21,466 Bränn druiden och dottern och sprid askan för vinden. 7 00:00:21,633 --> 00:00:23,676 Nu är du nyckeln till himlakällan. 8 00:00:23,843 --> 00:00:27,222 Om Häxmästaren återuppväcks söker han upp källan... och dig. 9 00:00:27,388 --> 00:00:31,559 Varför har en dödlig pojkspoling återuppväckt Häxmästaren? 10 00:00:31,726 --> 00:00:33,978 Den försöker ta sig in i mitt huvud. 11 00:00:34,145 --> 00:00:36,564 Den känner av mörkret inom dig. 12 00:00:36,731 --> 00:00:39,734 - Jag jagar de som använder magi. - Tillfångata honom. 13 00:00:39,901 --> 00:00:43,738 Jag tänker inte låta dig befria De fyra länderna från magi. 14 00:00:54,176 --> 00:00:58,930 Förlåt att jag inte kunde skydda dig. Det skulle inte sluta så här. 15 00:00:59,097 --> 00:01:01,850 Det här är inte slutet. 16 00:01:07,397 --> 00:01:09,316 Din mor hade varit stolt. 17 00:01:10,942 --> 00:01:13,653 Jag antar att jag kan fråga henne själv snart nog. 18 00:01:17,366 --> 00:01:20,452 Brinn, era styggelser! 19 00:01:50,148 --> 00:01:51,858 Håll andan. 20 00:02:12,921 --> 00:02:14,881 Är allt bra? 21 00:02:15,048 --> 00:02:16,633 Riga har kodexen. 22 00:02:18,135 --> 00:02:19,553 Den stora magiboken. 23 00:02:19,720 --> 00:02:22,431 Om den hamnar i Häxmästaren händer- 24 00:02:22,597 --> 00:02:24,725 - är kriget över innan det har startat. 25 00:02:24,891 --> 00:02:27,436 Vi måste ta oss till Gråmark. 26 00:02:57,711 --> 00:03:05,828 Team Wild Animals Only Released On: www.HoundDawgs.org 27 00:03:39,883 --> 00:03:41,968 Det är skönt att du är tillbaka. 28 00:03:42,135 --> 00:03:44,429 Du och jag har mycket att prata om. 29 00:03:44,596 --> 00:03:46,640 Det har du jävligt rätt i. 30 00:03:46,807 --> 00:03:50,102 Om du visste vem jag var hela tiden, varför sa du inget? 31 00:03:50,268 --> 00:03:52,020 Hade du stannat då? 32 00:03:53,480 --> 00:03:57,818 Vad jag vet gillar inte prinsessor på vift att få massor frågor. 33 00:03:57,984 --> 00:04:00,696 Ditt kungliga blod spelade inte någon roll då. 34 00:04:00,862 --> 00:04:03,115 Jag ville bara att du skulle vara lycklig. 35 00:04:05,742 --> 00:04:08,203 Tyvärr är det annorlunda nu. 36 00:04:08,370 --> 00:04:12,207 När drottningen dog ärvde du mer än ett kungarike. 37 00:04:12,374 --> 00:04:15,127 Du är den enda som kan öppna Himlakällan. 38 00:04:15,293 --> 00:04:19,506 Häxmästaren kommer att göra allt för att få tag på dig. 39 00:04:19,673 --> 00:04:23,885 - Jag har inte bett om det här. - Det gör inte riktiga hjältar. 40 00:04:24,052 --> 00:04:28,515 Om jag är hjälten, varför gömmer jag mig medan de riskerar sina liv? 41 00:04:28,682 --> 00:04:31,852 - Du har inget annat val. - Jag är Leahs drottning. 42 00:04:32,019 --> 00:04:35,689 Jag tänker göra vad som än krävs för att skydda mitt folk. 43 00:04:37,649 --> 00:04:40,777 Om Häxmästaren hittar dig kommer ditt folk att dö. 44 00:04:40,944 --> 00:04:43,739 De och alla andra du älskar. 45 00:04:47,451 --> 00:04:51,955 Jag vet att det är svårt. Underskatta inte fienden. 46 00:04:52,122 --> 00:04:55,000 Så länge enklaven förblir en hemlighet- 47 00:04:55,167 --> 00:04:58,795 - är det den enda platsen i De fyra länderna där du är säker. 48 00:05:00,047 --> 00:05:05,510 Jag känner av hans blick ibland. Häxmästarens. 49 00:05:07,095 --> 00:05:11,016 Det är som att han letar efter mig i mörkret men inte kan se mig. 50 00:05:11,183 --> 00:05:13,560 Din mors halsband. 51 00:05:13,727 --> 00:05:17,939 Den gyllene alvstenen skyddar dig från hans sökande blickar. 52 00:05:18,106 --> 00:05:22,444 Du får aldrig ta av dig den. Inte under några omständigheter. 53 00:05:22,611 --> 00:05:25,781 Det är den sista försvarslinjen. 54 00:05:28,533 --> 00:05:31,453 Du har inte sagt ett ord på tre timmar. 55 00:05:31,620 --> 00:05:35,624 - Förlåt. - Det var inte ett klagomål. 56 00:05:39,252 --> 00:05:41,672 Du har tänkt på henne, eller hur? 57 00:05:41,838 --> 00:05:45,592 Nej. Jag har redan gjort upp med Amberle. 58 00:05:47,803 --> 00:05:53,642 Eretria, om något händer mig, håller du ett öga på Mareth då? 59 00:05:53,809 --> 00:05:55,602 Vad pratar du om? 60 00:05:55,769 --> 00:05:58,980 Inget. Men med vårt motstånd vet man inte vem som skadas. 61 00:05:59,147 --> 00:06:01,274 Hallå. 62 00:06:02,776 --> 00:06:04,778 Säg inte så. 63 00:06:04,945 --> 00:06:09,032 Så länge jag är här kommer jag inte att låta något hända dig. Okej? 64 00:06:24,631 --> 00:06:27,759 - Eretria? - Jag mår bra. 65 00:06:27,926 --> 00:06:31,805 Jag är rätt säker på att "bra" inte ser ut så där. 66 00:06:31,972 --> 00:06:34,516 Vad är det som står på? 67 00:06:34,683 --> 00:06:38,770 - Jag håller på att tappa förståndet. - Det kan inte vara allt. 68 00:06:38,937 --> 00:06:41,815 Något har plågat dig ända sen vi lämnade Arborlon. 69 00:06:41,982 --> 00:06:45,819 Jag måste få veta sanningen. Berätta. 70 00:06:47,029 --> 00:06:48,864 Jag är inte den du tror. 71 00:06:51,158 --> 00:06:53,535 Jag är inte god. 72 00:06:57,998 --> 00:07:01,710 Hennes mörker växer sig starkare. 73 00:07:05,922 --> 00:07:12,679 Harmagedons barn. Hennes själ talar till mig. 74 00:07:13,805 --> 00:07:16,683 Låt mig visa dig. 75 00:07:29,196 --> 00:07:31,031 Hon är med Shannaran. 76 00:07:41,124 --> 00:07:46,380 Hon gör motstånd, men det blir inte långvarigt. 77 00:07:46,546 --> 00:07:50,717 Varför slösar du din tid på henne? Hon är bara en värdelös rövare. 78 00:07:50,884 --> 00:07:56,223 Jag känner av ditt förakt, pojk. Men vad är det du önskar? 79 00:07:58,225 --> 00:08:00,477 Jag önskar att tjäna dig. 80 00:08:00,644 --> 00:08:04,272 Lögn! Berätta sanningen. 81 00:08:09,945 --> 00:08:13,949 Vad är det du önskar? 82 00:08:16,159 --> 00:08:21,873 Jag väckte den mäktigaste druiden för att lära mig av honom. 83 00:08:22,040 --> 00:08:25,669 För att bli lika stark som honom. 84 00:08:25,836 --> 00:08:29,923 För att ingen ska kunna skada mig igen. 85 00:08:41,852 --> 00:08:46,314 Så det är makt du önskar dig? 86 00:08:49,860 --> 00:08:52,446 Kom, då. 87 00:08:52,612 --> 00:08:57,951 Låt mig leda dig till svaren som du söker. 88 00:09:39,193 --> 00:09:44,156 Druidens kodex. Var det general Riga som hade den? 89 00:09:46,241 --> 00:09:48,911 All världens magi. 90 00:10:34,623 --> 00:10:39,211 Tack, min herre. Jag förstår nu. 91 00:10:46,552 --> 00:10:48,721 Jag har varit en riktig dåre. 92 00:10:50,639 --> 00:10:56,228 Jag har sökt efter någon som kan leda mig, som kan visa mig mitt öde. 93 00:11:03,777 --> 00:11:07,531 - Förstår du nu, mitt barn? - Jag är inget barn. 94 00:11:07,698 --> 00:11:12,578 Det var min kraft som väckte dig till liv. Minns du det? 95 00:11:13,954 --> 00:11:16,206 Och hur återgäldade du det? 96 00:11:16,373 --> 00:11:21,170 Genom att förödmjuka mig, precis som alla andra. 97 00:11:21,336 --> 00:11:23,589 Genom att vanhelga Catania. 98 00:11:25,215 --> 00:11:28,469 Jag är min egen herre nu. 99 00:11:43,650 --> 00:11:45,736 Allanon hade rätt när det gällde dig. 100 00:12:21,563 --> 00:12:25,192 Cogline försökte lära mig att kontrollera det. 101 00:12:26,318 --> 00:12:30,447 Det här som jag bär inom mig. 102 00:12:30,614 --> 00:12:32,908 Jag försöker - 103 00:12:34,159 --> 00:12:39,665 - men ända sen solförmörkelsen känner jag av Häxmästarens magi. 104 00:12:40,791 --> 00:12:47,339 Det är som att blodet isar sig och det sprider sig till hjärtat. 105 00:12:49,883 --> 00:12:53,971 Jag har aldrig träffat någon starkare än du. Du kan övervinna det här. 106 00:12:54,138 --> 00:12:59,143 Nej, du förstår inte. Ibland gillar jag hur det känns. 107 00:12:59,309 --> 00:13:02,938 Jag känner igen den känslan. Den förgjorde mig nästan. 108 00:13:03,105 --> 00:13:05,357 Men jag vägrade låta den vinna. 109 00:13:05,524 --> 00:13:07,943 Tänk om mörkret i mig är starkare än jag? 110 00:13:12,281 --> 00:13:14,533 Tänk om jag blir som Bandon? 111 00:13:31,425 --> 00:13:34,053 Jag känner inte av Häxmästarens närvaro. 112 00:13:34,219 --> 00:13:36,263 Han har lämnat den här platsen. 113 00:13:57,743 --> 00:13:59,870 Jag har svikit dig. 114 00:14:11,006 --> 00:14:12,508 Här borta. 115 00:14:21,642 --> 00:14:23,310 Jäklar. 116 00:14:23,477 --> 00:14:25,813 Jag hoppades på att själv få döda honom. 117 00:14:25,979 --> 00:14:29,525 - Kodexen. - Den är borta. Vi kommer för sent. 118 00:14:29,691 --> 00:14:33,654 Oavsett om Häxmästaren har den behövs Lyria för att öppna källan. 119 00:14:33,821 --> 00:14:37,783 Då är brunnen säker. Cogline håller henne gömd. 120 00:14:37,950 --> 00:14:40,327 Vi måste nå henne innan Häxmästaren. 121 00:14:40,494 --> 00:14:43,080 Varför står vi då fortfarande här? 122 00:14:43,247 --> 00:14:45,499 Vänta! Mareth och jag söker upp Lyria. 123 00:14:45,666 --> 00:14:49,294 - Ni måste genast ta er till Leah. - Varför? 124 00:14:49,461 --> 00:14:53,549 Om vi misslyckas är ni Himlakällans sista försvarslinje. 125 00:14:53,716 --> 00:14:56,635 Ni måste skydda den från Häxmästaren. 126 00:14:56,802 --> 00:15:00,764 Hur då? Det kryllar fortfarande av de blodrödas soldater i Leah. 127 00:15:03,183 --> 00:15:05,519 I gränslegionen- 128 00:15:05,686 --> 00:15:09,356 - brukade jag säga till soldaterna att arméer är som en orm. 129 00:15:15,904 --> 00:15:20,242 Man behöver bara hugga av huvudet. 130 00:16:01,709 --> 00:16:04,753 - Lyria. - Du klarade dig. 131 00:16:14,305 --> 00:16:17,224 Wil, Lyria. 132 00:16:17,391 --> 00:16:19,268 - Hej. - Hej. 133 00:16:19,435 --> 00:16:21,604 Det tog sin lilla tid. 134 00:16:39,747 --> 00:16:41,123 Shannarasvärdet. 135 00:16:41,290 --> 00:16:43,959 Snälla säg att Ellcrys har återställt det. 136 00:16:51,467 --> 00:16:54,053 Vi kan fortfarande vinna kriget. 137 00:16:57,014 --> 00:16:59,517 Bra jobbat, grabben. 138 00:17:01,060 --> 00:17:04,480 Det ser precis ut som när jag smidde det. 139 00:17:04,647 --> 00:17:06,732 Vadå, har du smitt svärdet? 140 00:17:06,899 --> 00:17:09,401 Har Allanon inte berättat det? 141 00:17:09,568 --> 00:17:14,573 Shannarasvärdet var min största bedrift innan jag lämnade orden. 142 00:17:14,740 --> 00:17:18,577 Druidernas heliga kunskap är ingjuten i klingan. 143 00:17:19,995 --> 00:17:23,415 Magi och vetenskap i perfekt samverkan. 144 00:17:23,582 --> 00:17:26,585 Nästa gång ska jag försöka vara försiktigare med den. 145 00:17:26,752 --> 00:17:29,672 - Här. - Tack. 146 00:17:30,756 --> 00:17:33,509 Visade trädet det du behövde veta? 147 00:17:34,593 --> 00:17:39,265 Menar du att du för en gångs skull inte tänker läsa mina tankar? 148 00:17:39,431 --> 00:17:43,394 Allteftersom mina magiska krafter avtar förlorar jag vissa förmågor. 149 00:17:44,895 --> 00:17:48,399 Så det kommer alltså något bra ur allt det här. 150 00:17:51,944 --> 00:17:55,739 Ja, trädet visade vad jag måste göra. Jag är redo. 151 00:17:55,906 --> 00:17:59,410 - Då ger vi oss av i gryningen. - Lyria, då? 152 00:17:59,577 --> 00:18:03,581 Drottningen stannar här. Vila nu. 153 00:18:03,747 --> 00:18:07,334 Du kommer att behöva all din styrka i slaget som väntar. 154 00:18:26,395 --> 00:18:30,357 Det är nu det gäller, gamle vän. Ett sista slag. 155 00:18:33,068 --> 00:18:36,697 Magi och vetenskap förenas ännu en gång. 156 00:18:36,864 --> 00:18:41,076 Jag måste erkänna att Wil inte riktigt motsvarar mina förväntningar. 157 00:18:42,453 --> 00:18:44,121 Gjorde Shea det? 158 00:18:46,248 --> 00:18:50,586 Du, då? Är du beredd på det som komma skall? 159 00:18:52,338 --> 00:18:56,634 - Jag kan fortfarande slåss. - Jag syftade inte på striden. 160 00:18:56,800 --> 00:19:00,346 Vi vet båda vad som händer om man försakar Druidens vila. 161 00:19:02,848 --> 00:19:06,519 Vad händer med vår uråldriga order när du försvinner? 162 00:19:07,895 --> 00:19:11,982 Min dotter Mareth kommer att bära druidernas fackla vidare. 163 00:19:31,168 --> 00:19:34,046 Det känns konstigt att vara tillbaka igen. 164 00:19:35,840 --> 00:19:39,009 Efter alla nätter som vi har haft ihop här. 165 00:19:40,427 --> 00:19:43,597 Det känns som minnen från ett annat liv. 166 00:19:45,474 --> 00:19:48,310 Det kanske är dags att vi skapar nya minnen. 167 00:19:49,353 --> 00:19:53,107 - Jag klarar det inte en gång till. - Vad? 168 00:19:53,274 --> 00:19:55,693 Att förlora dig. 169 00:19:55,860 --> 00:19:59,113 Det kommer inte att hända igen. Jag lovar. 170 00:19:59,280 --> 00:20:02,366 Det finns ingen kvar som kan stoppa oss. 171 00:20:02,533 --> 00:20:04,493 Du och jag är menade för varandra. 172 00:20:04,660 --> 00:20:10,291 Jag är trött på att folk berättar vem jag är menad att vara. 173 00:20:10,457 --> 00:20:12,459 Vad pratar du om? 174 00:20:12,626 --> 00:20:18,507 Det är jag som styr över min framtid. Förstår du det? 175 00:20:18,674 --> 00:20:21,177 Jag och ingen annan. 176 00:20:21,343 --> 00:20:23,929 Det är snart över. Då åker vi till Leah ihop. 177 00:20:24,096 --> 00:20:27,933 Och sen, då? Ska vi leva lyckliga i alla våra dagar? 178 00:20:28,100 --> 00:20:32,229 - Det är en saga du pratar om. - Än sen? 179 00:20:32,396 --> 00:20:34,940 Förtjänar inte folk som vi lyckliga slut? 180 00:20:41,071 --> 00:20:42,781 Det är inte så enkelt. 181 00:20:46,035 --> 00:20:48,120 Det är faktiskt - 182 00:20:51,957 --> 00:20:54,543 - en enkel ja och nej-fråga. 183 00:20:58,964 --> 00:21:00,382 Vad gör du? 184 00:21:01,800 --> 00:21:03,594 Eretria - 185 00:21:09,808 --> 00:21:11,769 - vill du bli min drottning? 186 00:21:23,739 --> 00:21:30,162 Jag vet var du är. Vår herre behöver dig. 187 00:21:47,429 --> 00:21:51,725 Du måste verkligen ha en stark dödslängtan som kommer hit. 188 00:21:51,892 --> 00:21:56,856 Jag är inte här för att slåss. Jag är här för att framföra ett meddelande. 189 00:22:09,451 --> 00:22:15,249 - Ert krig är över. - Resten av era män har kapitulerat. 190 00:22:15,416 --> 00:22:17,501 Jag föreslår att ni gör detsamma. 191 00:22:17,668 --> 00:22:21,297 Så att vi kan ruttna i en cell i väntan på avrättning? 192 00:22:21,463 --> 00:22:25,259 Jag föredrar om mina män dör i strid med hedern i behåll. 193 00:22:34,560 --> 00:22:36,604 Kom igen då. Gör det! 194 00:22:36,770 --> 00:22:39,481 Efter allt de blodröda har gjort- 195 00:22:39,648 --> 00:22:41,942 - är hängning mer än vad ni förtjänar. 196 00:22:42,109 --> 00:22:44,737 Men vi står inför ett större hot nu. 197 00:22:44,904 --> 00:22:48,365 Det var inte vi som dödade Riga. Det var Häxmästaren. 198 00:22:48,532 --> 00:22:50,326 Och han tänker ta Leah härnäst. 199 00:22:50,492 --> 00:22:54,413 Nu står valet mellan att ena våra krafter och att dö. 200 00:22:54,580 --> 00:23:00,461 Strid vid vår sida och era brott är förlåtna. 201 00:23:00,628 --> 00:23:02,838 Vi har avlagt en ed. 202 00:23:06,967 --> 00:23:08,928 Jag har också varit kapten. 203 00:23:09,094 --> 00:23:12,515 Jag vet hur mycket soldaternas liv betyder för dig. 204 00:23:20,523 --> 00:23:26,695 Men om vi ska överleva måste vi kämpa emot. Tillsammans. 205 00:23:29,949 --> 00:23:33,202 Och vem ska leda oss ut i strid? 206 00:23:50,886 --> 00:23:53,264 Det är en underlig känsla. 207 00:23:54,765 --> 00:23:57,643 Om de alla dör- 208 00:23:57,810 --> 00:24:04,400 - om De fyra länderna brinner upp, vilar ansvaret på mina axlar. 209 00:24:11,240 --> 00:24:13,158 Hör på, Wil. 210 00:24:13,325 --> 00:24:18,914 Din far tog alltid på sig skulden för sina misslyckanden. 211 00:24:20,457 --> 00:24:25,171 Men han tillstod aldrig att hans segrar var lika viktiga. 212 00:24:29,091 --> 00:24:32,761 Vänta lite, var det där ett peptalk? 213 00:24:32,928 --> 00:24:35,890 Du ska ju säga att jag har mycket kvar att lära- 214 00:24:36,056 --> 00:24:38,851 - och en lång väg att vandra och allt sånt. 215 00:24:45,191 --> 00:24:46,817 Jag måste berätta en sak. 216 00:24:48,152 --> 00:24:54,200 Precis innan svärdet splittrades fick jag en syn. Den handlade om dig. 217 00:24:54,366 --> 00:24:57,828 Vad Shannarasvärdet än visade- 218 00:24:57,995 --> 00:25:00,581 - var det menat för dig och bara dig. 219 00:25:02,416 --> 00:25:06,462 Men det är något som jag måste få berätta för dig. 220 00:25:07,671 --> 00:25:10,049 Jag förstår Mareths känslor inför dig. 221 00:25:10,216 --> 00:25:13,010 Jag kände samma sak inför hennes mor. 222 00:25:14,136 --> 00:25:20,017 Men jag såg det alltid som... en svaghet. 223 00:25:21,143 --> 00:25:25,314 Sanningen är att när jag är borta- 224 00:25:26,565 --> 00:25:29,568 - lever den starkaste delen av mig vidare- 225 00:25:29,735 --> 00:25:33,656 - tack vare det Pyria och jag hade tillsammans- 226 00:25:35,616 --> 00:25:37,493 - och det vi skapade - 227 00:25:39,286 --> 00:25:42,456 - vår dotter Mareth. 228 00:25:43,499 --> 00:25:46,585 Jag lovar att ta hand om henne. 229 00:26:33,333 --> 00:26:34,834 Vem där? 230 00:26:41,674 --> 00:26:44,844 - Eretria, vad är det? - Jag behöver din hjälp. 231 00:26:48,598 --> 00:26:52,685 - När började det här? - Det blir värre och värre. 232 00:26:52,852 --> 00:26:55,438 Trots träningen kan jag inte kontrollera det än. 233 00:26:55,605 --> 00:26:58,650 Jag trodde att jag skulle ha mer tid att lära dig. 234 00:26:58,817 --> 00:27:01,152 Ingen ska behöva bära på en sån börda. 235 00:27:01,319 --> 00:27:03,279 Bara berätta hur jag kämpar emot. 236 00:27:03,446 --> 00:27:06,991 Har du fått syner? Har du sett saker? 237 00:27:07,158 --> 00:27:09,786 Häxmästaren försöker infektera din hjärna. 238 00:27:09,953 --> 00:27:12,872 Ju närmare han är, desto svårare blir det att motstå. 239 00:27:13,039 --> 00:27:16,126 För ditt eget bästa måste du stanna här. 240 00:27:16,292 --> 00:27:18,044 De kan ge sig efter Häxmästaren. 241 00:27:18,211 --> 00:27:22,257 - Jag överger dem inte när det gäller. - Liv står på spel! 242 00:27:22,424 --> 00:27:26,219 Varför pratar du med mig som om jag vore ett monster? 243 00:27:29,764 --> 00:27:35,687 Jag ville veta hur jag kämpar emot, inte hur jag ska kunna acceptera det. 244 00:27:37,981 --> 00:27:40,692 Det var du som sa att jag styr mitt eget öde. 245 00:27:40,859 --> 00:27:44,404 Jag är rädd att det är för sent nu. 246 00:27:48,450 --> 00:27:53,204 Om du inte tänker hjälpa till övervinner jag det här själv. 247 00:27:53,371 --> 00:27:55,457 Eretria, snälla. 248 00:28:20,940 --> 00:28:24,861 Som du rör dig borde jag bara ge dig Shannarasvärdet. 249 00:28:25,028 --> 00:28:27,322 Häxmästaren kommer inte att ha en chans. 250 00:28:29,532 --> 00:28:32,327 Förlåt... Får jag komma in? 251 00:28:32,494 --> 00:28:36,831 Berätta först. Såg du Amberle inuti Ellcrys? 252 00:28:37,874 --> 00:28:41,378 - Ja, jag såg henne. - Hur kändes det? 253 00:28:44,839 --> 00:28:48,927 Smärtsamt. Bra. 254 00:28:51,805 --> 00:28:53,890 Både och. 255 00:28:57,143 --> 00:28:59,479 Jag älskade Amberle. 256 00:29:03,400 --> 00:29:06,569 Men hon visade att vårt förflutna inte spelar någon roll. 257 00:29:06,736 --> 00:29:09,239 Det är vad vi gör nu som spelar roll. 258 00:29:12,450 --> 00:29:14,911 Så vad tänkte du att vi skulle göra? 259 00:29:21,126 --> 00:29:23,628 Jag måste berätta en sak först. 260 00:29:24,963 --> 00:29:29,426 - Kung Ander är död. - Va? 261 00:29:29,592 --> 00:29:35,348 Det innebär att Arborlons tron är din. 262 00:29:38,601 --> 00:29:42,731 Det är sant, ers höghet. 263 00:29:42,897 --> 00:29:47,193 Vänta. Nej! Det är omöjligt. 264 00:29:47,360 --> 00:29:51,030 Jag vill inte det. Jag ska bli druid, inte drottning. 265 00:29:51,197 --> 00:29:54,534 Och jag skulle bara vara en helare bland alla andra. 266 00:29:54,701 --> 00:29:57,871 Men ibland väljer ödet oss istället. 267 00:30:11,551 --> 00:30:13,595 Vad menar du med att vi är i fara? 268 00:30:13,762 --> 00:30:18,767 Eretria. Om Häxmästaren redan har slagit klorna i henne- 269 00:30:18,933 --> 00:30:23,271 - kanske han vet var vi är. Vi kan inte lita på henne. 270 00:30:23,438 --> 00:30:27,400 - Vad är det du vill? - Hon är som en dotter för mig. 271 00:30:27,567 --> 00:30:29,194 Men vi måste vidta åtgärder. 272 00:30:40,330 --> 00:30:43,750 Jag visade Lyria den här innan du och de andra kom. 273 00:30:43,917 --> 00:30:48,129 En Mord Wraith kan inte ta sig förbi strömmen. 274 00:30:49,589 --> 00:30:52,717 Hon är säker här inne om vi blir attackerade. 275 00:30:55,720 --> 00:30:59,766 Leta upp Lyria och håll henne säker. Jag letar upp Mareth och Wil. 276 00:30:59,933 --> 00:31:02,435 Shannarasvärdet är vårt enda hopp. 277 00:31:06,815 --> 00:31:10,652 - Vad står på? - Häxmästaren. Det måste vara han. 278 00:31:10,819 --> 00:31:12,737 - Hur hittade han oss? - Jag vet inte. 279 00:31:12,904 --> 00:31:15,657 - Wil. - Vi måste få dig härifrån. 280 00:31:15,824 --> 00:31:20,495 - Cogline har visat vart jag ska. - Följ med dem. Jag letar upp Allanon. 281 00:31:29,921 --> 00:31:32,006 Mareth. 282 00:33:05,183 --> 00:33:09,187 Hej, gamle vän. 283 00:33:18,480 --> 00:33:20,065 Spring! 284 00:33:21,108 --> 00:33:23,026 Skynda! 285 00:33:23,193 --> 00:33:25,904 In hit. 286 00:33:40,502 --> 00:33:44,005 Oroa dig inte. De kommer inte in om strömmen är på. 287 00:33:44,172 --> 00:33:46,216 Vi är säkra härinne. 288 00:33:50,137 --> 00:33:52,931 Jag har hittat dig. 289 00:33:53,098 --> 00:33:55,142 - Du kan inte gömma dig från mig. - Nej. 290 00:33:55,308 --> 00:33:59,438 Ditt blod återuppväckte mig. 291 00:33:59,604 --> 00:34:03,775 Inget kan dölja mörkret i din själ. 292 00:34:09,740 --> 00:34:14,995 Du är svag, precis som din elev. 293 00:34:15,162 --> 00:34:18,373 Du kommer att få betala för det du gjorde mot Bandon. 294 00:34:20,041 --> 00:34:24,296 Du kan inte besegra mig, Allanon. 295 00:34:26,465 --> 00:34:28,884 Kanske inte ensam. 296 00:34:30,802 --> 00:34:34,473 Men du har alltid underskattat vikten av att ha allierade. 297 00:34:34,639 --> 00:34:38,769 Allianser är för de som är för svaga- 298 00:34:38,935 --> 00:34:42,314 - för att själva ta makten. 299 00:34:48,361 --> 00:34:51,490 - Eretria, kämpa inte emot. - Nej. 300 00:34:55,077 --> 00:34:56,787 Omfamna mörkret. 301 00:35:01,666 --> 00:35:05,045 - Stanna här med Eretria. - Den där varelsen är kvar där ute. 302 00:35:05,212 --> 00:35:07,547 Jag måste tillbaka och möta Häxmästaren. 303 00:35:07,714 --> 00:35:10,634 Jag är den enda som kan få ett slut på det här. 304 00:35:17,182 --> 00:35:18,600 Eretria. 305 00:35:23,688 --> 00:35:26,274 Du ska ingenstans, Shannara. 306 00:35:26,441 --> 00:35:29,069 Varje sekund vi slösar är Lyria i fara. 307 00:35:29,236 --> 00:35:32,697 Hennes öde vilar i Wils händer nu. 308 00:35:35,075 --> 00:35:39,121 Vi har ett eget krig att utkämpa. 309 00:36:05,480 --> 00:36:07,524 Res dig upp. 310 00:36:45,979 --> 00:36:48,148 Min tur. 311 00:37:48,500 --> 00:37:51,753 - Pappa. - Ge dig av. 312 00:38:02,305 --> 00:38:03,932 Nej! 313 00:38:12,774 --> 00:38:15,360 Sluta, Eretria. Vad håller du på med? 314 00:38:19,781 --> 00:38:21,491 Jag vet att du finns kvar. 315 00:38:21,658 --> 00:38:26,663 Du är starkare än det här. Du kan övervinna det. 316 00:38:50,321 --> 00:38:52,490 Nej, nej. Eretria. 317 00:38:52,657 --> 00:38:56,870 Snälla. Det är jag. 318 00:38:57,036 --> 00:38:58,746 Jag vet att du är där inne. 319 00:39:04,794 --> 00:39:08,840 Förlåt. Jag kan inte kontrollera det längre. 320 00:39:09,007 --> 00:39:10,967 Ni måste ut härifrån nu. 321 00:39:14,637 --> 00:39:19,350 Jag bryr mig inte vem du ser ut som. Ingen ger sig på min familj. 322 00:39:40,788 --> 00:39:43,583 Du är så fylld av smärta. 323 00:40:06,564 --> 00:40:09,067 Håll dig... Håll dig borta från mig. 324 00:40:11,361 --> 00:40:16,282 Jag lovade att inte lämna dig igen och jag menade det. 325 00:40:16,449 --> 00:40:19,661 Vad som än står på behöver du inte klara det ensam. 326 00:40:19,827 --> 00:40:21,913 Okej? Men du måste lita på mig. 327 00:40:29,546 --> 00:40:31,881 Söta lilla Lyria. 328 00:40:32,048 --> 00:40:35,093 Du borde ha lyssnat på mig. 329 00:41:41,201 --> 00:41:44,329 Text: Josefine Eld www.sdimedia.com