1
00:00:05,909 --> 00:00:08,661
Tidigare i "The Shannara Chronicles"...
2
00:00:08,828 --> 00:00:10,872
Du är inte ensam om att falla för Wil.
3
00:00:11,039 --> 00:00:13,875
Jag tränade Bandon
i tron att han var utvald.
4
00:00:14,042 --> 00:00:15,710
En annan har trätt fram.
5
00:00:15,877 --> 00:00:18,338
Ge mig kodexen, annars dör din dotter.
6
00:00:18,504 --> 00:00:21,466
Bränn druiden och dottern
och sprid askan för vinden.
7
00:00:21,633 --> 00:00:23,676
Nu är du nyckeln till himlakällan.
8
00:00:23,843 --> 00:00:27,222
Om Häxmästaren återuppväcks
söker han upp källan... och dig.
9
00:00:27,388 --> 00:00:31,559
Varför har en dödlig pojkspoling
återuppväckt Häxmästaren?
10
00:00:31,726 --> 00:00:33,978
Den försöker ta sig in i mitt huvud.
11
00:00:34,145 --> 00:00:36,564
Den känner av mörkret inom dig.
12
00:00:36,731 --> 00:00:39,734
- Jag jagar de som använder magi.
- Tillfångata honom.
13
00:00:39,901 --> 00:00:43,738
Jag tänker inte låta dig befria
De fyra länderna från magi.
14
00:00:54,176 --> 00:00:58,930
Förlåt att jag inte kunde skydda dig.
Det skulle inte sluta så här.
15
00:00:59,097 --> 00:01:01,850
Det här är inte slutet.
16
00:01:07,397 --> 00:01:09,316
Din mor hade varit stolt.
17
00:01:10,942 --> 00:01:13,653
Jag antar att jag kan fråga henne
själv snart nog.
18
00:01:17,366 --> 00:01:20,452
Brinn, era styggelser!
19
00:01:50,148 --> 00:01:51,858
Håll andan.
20
00:02:12,921 --> 00:02:14,881
Är allt bra?
21
00:02:15,048 --> 00:02:16,633
Riga har kodexen.
22
00:02:18,135 --> 00:02:19,553
Den stora magiboken.
23
00:02:19,720 --> 00:02:22,431
Om den hamnar i Häxmästaren händer-
24
00:02:22,597 --> 00:02:24,725
- är kriget över innan det har startat.
25
00:02:24,891 --> 00:02:27,436
Vi måste ta oss till Gråmark.
26
00:02:57,711 --> 00:03:05,828
Team Wild Animals Only Released On:
www.HoundDawgs.org
27
00:03:39,883 --> 00:03:41,968
Det är skönt att du är tillbaka.
28
00:03:42,135 --> 00:03:44,429
Du och jag har mycket att prata om.
29
00:03:44,596 --> 00:03:46,640
Det har du jävligt rätt i.
30
00:03:46,807 --> 00:03:50,102
Om du visste vem jag var hela tiden,
varför sa du inget?
31
00:03:50,268 --> 00:03:52,020
Hade du stannat då?
32
00:03:53,480 --> 00:03:57,818
Vad jag vet gillar inte prinsessor
på vift att få massor frågor.
33
00:03:57,984 --> 00:04:00,696
Ditt kungliga blod
spelade inte någon roll då.
34
00:04:00,862 --> 00:04:03,115
Jag ville bara
att du skulle vara lycklig.
35
00:04:05,742 --> 00:04:08,203
Tyvärr är det annorlunda nu.
36
00:04:08,370 --> 00:04:12,207
När drottningen dog
ärvde du mer än ett kungarike.
37
00:04:12,374 --> 00:04:15,127
Du är den enda
som kan öppna Himlakällan.
38
00:04:15,293 --> 00:04:19,506
Häxmästaren kommer att göra allt
för att få tag på dig.
39
00:04:19,673 --> 00:04:23,885
- Jag har inte bett om det här.
- Det gör inte riktiga hjältar.
40
00:04:24,052 --> 00:04:28,515
Om jag är hjälten, varför gömmer jag
mig medan de riskerar sina liv?
41
00:04:28,682 --> 00:04:31,852
- Du har inget annat val.
- Jag är Leahs drottning.
42
00:04:32,019 --> 00:04:35,689
Jag tänker göra vad som än krävs
för att skydda mitt folk.
43
00:04:37,649 --> 00:04:40,777
Om Häxmästaren hittar dig
kommer ditt folk att dö.
44
00:04:40,944 --> 00:04:43,739
De och alla andra du älskar.
45
00:04:47,451 --> 00:04:51,955
Jag vet att det är svårt.
Underskatta inte fienden.
46
00:04:52,122 --> 00:04:55,000
Så länge enklaven
förblir en hemlighet-
47
00:04:55,167 --> 00:04:58,795
- är det den enda platsen
i De fyra länderna där du är säker.
48
00:05:00,047 --> 00:05:05,510
Jag känner av hans blick ibland.
Häxmästarens.
49
00:05:07,095 --> 00:05:11,016
Det är som att han letar efter mig
i mörkret men inte kan se mig.
50
00:05:11,183 --> 00:05:13,560
Din mors halsband.
51
00:05:13,727 --> 00:05:17,939
Den gyllene alvstenen skyddar dig
från hans sökande blickar.
52
00:05:18,106 --> 00:05:22,444
Du får aldrig ta av dig den.
Inte under några omständigheter.
53
00:05:22,611 --> 00:05:25,781
Det är den sista försvarslinjen.
54
00:05:28,533 --> 00:05:31,453
Du har inte sagt ett ord på tre timmar.
55
00:05:31,620 --> 00:05:35,624
- Förlåt.
- Det var inte ett klagomål.
56
00:05:39,252 --> 00:05:41,672
Du har tänkt på henne, eller hur?
57
00:05:41,838 --> 00:05:45,592
Nej.
Jag har redan gjort upp med Amberle.
58
00:05:47,803 --> 00:05:53,642
Eretria, om något händer mig,
håller du ett öga på Mareth då?
59
00:05:53,809 --> 00:05:55,602
Vad pratar du om?
60
00:05:55,769 --> 00:05:58,980
Inget. Men med vårt motstånd
vet man inte vem som skadas.
61
00:05:59,147 --> 00:06:01,274
Hallå.
62
00:06:02,776 --> 00:06:04,778
Säg inte så.
63
00:06:04,945 --> 00:06:09,032
Så länge jag är här kommer jag inte
att låta något hända dig. Okej?
64
00:06:24,631 --> 00:06:27,759
- Eretria?
- Jag mår bra.
65
00:06:27,926 --> 00:06:31,805
Jag är rätt säker
på att "bra" inte ser ut så där.
66
00:06:31,972 --> 00:06:34,516
Vad är det som står på?
67
00:06:34,683 --> 00:06:38,770
- Jag håller på att tappa förståndet.
- Det kan inte vara allt.
68
00:06:38,937 --> 00:06:41,815
Något har plågat dig
ända sen vi lämnade Arborlon.
69
00:06:41,982 --> 00:06:45,819
Jag måste få veta sanningen. Berätta.
70
00:06:47,029 --> 00:06:48,864
Jag är inte den du tror.
71
00:06:51,158 --> 00:06:53,535
Jag är inte god.
72
00:06:57,998 --> 00:07:01,710
Hennes mörker växer sig starkare.
73
00:07:05,922 --> 00:07:12,679
Harmagedons barn.
Hennes själ talar till mig.
74
00:07:13,805 --> 00:07:16,683
Låt mig visa dig.
75
00:07:29,196 --> 00:07:31,031
Hon är med Shannaran.
76
00:07:41,124 --> 00:07:46,380
Hon gör motstånd,
men det blir inte långvarigt.
77
00:07:46,546 --> 00:07:50,717
Varför slösar du din tid på henne?
Hon är bara en värdelös rövare.
78
00:07:50,884 --> 00:07:56,223
Jag känner av ditt förakt, pojk.
Men vad är det du önskar?
79
00:07:58,225 --> 00:08:00,477
Jag önskar att tjäna dig.
80
00:08:00,644 --> 00:08:04,272
Lögn! Berätta sanningen.
81
00:08:09,945 --> 00:08:13,949
Vad är det du önskar?
82
00:08:16,159 --> 00:08:21,873
Jag väckte den mäktigaste druiden
för att lära mig av honom.
83
00:08:22,040 --> 00:08:25,669
För att bli lika stark som honom.
84
00:08:25,836 --> 00:08:29,923
För att ingen ska kunna skada mig igen.
85
00:08:41,852 --> 00:08:46,314
Så det är makt du önskar dig?
86
00:08:49,860 --> 00:08:52,446
Kom, då.
87
00:08:52,612 --> 00:08:57,951
Låt mig leda dig till svaren
som du söker.
88
00:09:39,193 --> 00:09:44,156
Druidens kodex.
Var det general Riga som hade den?
89
00:09:46,241 --> 00:09:48,911
All världens magi.
90
00:10:34,623 --> 00:10:39,211
Tack, min herre. Jag förstår nu.
91
00:10:46,552 --> 00:10:48,721
Jag har varit en riktig dåre.
92
00:10:50,639 --> 00:10:56,228
Jag har sökt efter någon som kan
leda mig, som kan visa mig mitt öde.
93
00:11:03,777 --> 00:11:07,531
- Förstår du nu, mitt barn?
- Jag är inget barn.
94
00:11:07,698 --> 00:11:12,578
Det var min kraft som väckte dig
till liv. Minns du det?
95
00:11:13,954 --> 00:11:16,206
Och hur återgäldade du det?
96
00:11:16,373 --> 00:11:21,170
Genom att förödmjuka mig,
precis som alla andra.
97
00:11:21,336 --> 00:11:23,589
Genom att vanhelga Catania.
98
00:11:25,215 --> 00:11:28,469
Jag är min egen herre nu.
99
00:11:43,650 --> 00:11:45,736
Allanon hade rätt när det gällde dig.
100
00:12:21,563 --> 00:12:25,192
Cogline försökte lära mig
att kontrollera det.
101
00:12:26,318 --> 00:12:30,447
Det här som jag bär inom mig.
102
00:12:30,614 --> 00:12:32,908
Jag försöker -
103
00:12:34,159 --> 00:12:39,665
- men ända sen solförmörkelsen
känner jag av Häxmästarens magi.
104
00:12:40,791 --> 00:12:47,339
Det är som att blodet isar sig
och det sprider sig till hjärtat.
105
00:12:49,883 --> 00:12:53,971
Jag har aldrig träffat någon starkare
än du. Du kan övervinna det här.
106
00:12:54,138 --> 00:12:59,143
Nej, du förstår inte.
Ibland gillar jag hur det känns.
107
00:12:59,309 --> 00:13:02,938
Jag känner igen den känslan.
Den förgjorde mig nästan.
108
00:13:03,105 --> 00:13:05,357
Men jag vägrade låta den vinna.
109
00:13:05,524 --> 00:13:07,943
Tänk om mörkret i mig
är starkare än jag?
110
00:13:12,281 --> 00:13:14,533
Tänk om jag blir som Bandon?
111
00:13:31,425 --> 00:13:34,053
Jag känner inte av
Häxmästarens närvaro.
112
00:13:34,219 --> 00:13:36,263
Han har lämnat den här platsen.
113
00:13:57,743 --> 00:13:59,870
Jag har svikit dig.
114
00:14:11,006 --> 00:14:12,508
Här borta.
115
00:14:21,642 --> 00:14:23,310
Jäklar.
116
00:14:23,477 --> 00:14:25,813
Jag hoppades
på att själv få döda honom.
117
00:14:25,979 --> 00:14:29,525
- Kodexen.
- Den är borta. Vi kommer för sent.
118
00:14:29,691 --> 00:14:33,654
Oavsett om Häxmästaren har den
behövs Lyria för att öppna källan.
119
00:14:33,821 --> 00:14:37,783
Då är brunnen säker.
Cogline håller henne gömd.
120
00:14:37,950 --> 00:14:40,327
Vi måste nå henne innan Häxmästaren.
121
00:14:40,494 --> 00:14:43,080
Varför står vi då fortfarande här?
122
00:14:43,247 --> 00:14:45,499
Vänta!
Mareth och jag söker upp Lyria.
123
00:14:45,666 --> 00:14:49,294
- Ni måste genast ta er till Leah.
- Varför?
124
00:14:49,461 --> 00:14:53,549
Om vi misslyckas är ni
Himlakällans sista försvarslinje.
125
00:14:53,716 --> 00:14:56,635
Ni måste skydda den från Häxmästaren.
126
00:14:56,802 --> 00:15:00,764
Hur då? Det kryllar fortfarande
av de blodrödas soldater i Leah.
127
00:15:03,183 --> 00:15:05,519
I gränslegionen-
128
00:15:05,686 --> 00:15:09,356
- brukade jag säga till soldaterna
att arméer är som en orm.
129
00:15:15,904 --> 00:15:20,242
Man behöver bara hugga av huvudet.
130
00:16:01,709 --> 00:16:04,753
- Lyria.
- Du klarade dig.
131
00:16:14,305 --> 00:16:17,224
Wil, Lyria.
132
00:16:17,391 --> 00:16:19,268
- Hej.
- Hej.
133
00:16:19,435 --> 00:16:21,604
Det tog sin lilla tid.
134
00:16:39,747 --> 00:16:41,123
Shannarasvärdet.
135
00:16:41,290 --> 00:16:43,959
Snälla säg att Ellcrys
har återställt det.
136
00:16:51,467 --> 00:16:54,053
Vi kan fortfarande vinna kriget.
137
00:16:57,014 --> 00:16:59,517
Bra jobbat, grabben.
138
00:17:01,060 --> 00:17:04,480
Det ser precis ut
som när jag smidde det.
139
00:17:04,647 --> 00:17:06,732
Vadå, har du smitt svärdet?
140
00:17:06,899 --> 00:17:09,401
Har Allanon inte berättat det?
141
00:17:09,568 --> 00:17:14,573
Shannarasvärdet var min största
bedrift innan jag lämnade orden.
142
00:17:14,740 --> 00:17:18,577
Druidernas heliga kunskap
är ingjuten i klingan.
143
00:17:19,995 --> 00:17:23,415
Magi och vetenskap i perfekt samverkan.
144
00:17:23,582 --> 00:17:26,585
Nästa gång ska jag
försöka vara försiktigare med den.
145
00:17:26,752 --> 00:17:29,672
- Här.
- Tack.
146
00:17:30,756 --> 00:17:33,509
Visade trädet det du behövde veta?
147
00:17:34,593 --> 00:17:39,265
Menar du att du för en gångs skull
inte tänker läsa mina tankar?
148
00:17:39,431 --> 00:17:43,394
Allteftersom mina magiska krafter
avtar förlorar jag vissa förmågor.
149
00:17:44,895 --> 00:17:48,399
Så det kommer alltså något bra
ur allt det här.
150
00:17:51,944 --> 00:17:55,739
Ja, trädet visade
vad jag måste göra. Jag är redo.
151
00:17:55,906 --> 00:17:59,410
- Då ger vi oss av i gryningen.
- Lyria, då?
152
00:17:59,577 --> 00:18:03,581
Drottningen stannar här. Vila nu.
153
00:18:03,747 --> 00:18:07,334
Du kommer att behöva all din styrka
i slaget som väntar.
154
00:18:26,395 --> 00:18:30,357
Det är nu det gäller, gamle vän.
Ett sista slag.
155
00:18:33,068 --> 00:18:36,697
Magi och vetenskap
förenas ännu en gång.
156
00:18:36,864 --> 00:18:41,076
Jag måste erkänna att Wil inte
riktigt motsvarar mina förväntningar.
157
00:18:42,453 --> 00:18:44,121
Gjorde Shea det?
158
00:18:46,248 --> 00:18:50,586
Du, då? Är du beredd
på det som komma skall?
159
00:18:52,338 --> 00:18:56,634
- Jag kan fortfarande slåss.
- Jag syftade inte på striden.
160
00:18:56,800 --> 00:19:00,346
Vi vet båda vad som händer
om man försakar Druidens vila.
161
00:19:02,848 --> 00:19:06,519
Vad händer med vår uråldriga order
när du försvinner?
162
00:19:07,895 --> 00:19:11,982
Min dotter Mareth kommer att bära
druidernas fackla vidare.
163
00:19:31,168 --> 00:19:34,046
Det känns konstigt
att vara tillbaka igen.
164
00:19:35,840 --> 00:19:39,009
Efter alla nätter
som vi har haft ihop här.
165
00:19:40,427 --> 00:19:43,597
Det känns som minnen
från ett annat liv.
166
00:19:45,474 --> 00:19:48,310
Det kanske är dags
att vi skapar nya minnen.
167
00:19:49,353 --> 00:19:53,107
- Jag klarar det inte en gång till.
- Vad?
168
00:19:53,274 --> 00:19:55,693
Att förlora dig.
169
00:19:55,860 --> 00:19:59,113
Det kommer inte att hända igen.
Jag lovar.
170
00:19:59,280 --> 00:20:02,366
Det finns ingen kvar
som kan stoppa oss.
171
00:20:02,533 --> 00:20:04,493
Du och jag är menade för varandra.
172
00:20:04,660 --> 00:20:10,291
Jag är trött på att folk berättar
vem jag är menad att vara.
173
00:20:10,457 --> 00:20:12,459
Vad pratar du om?
174
00:20:12,626 --> 00:20:18,507
Det är jag som styr över min framtid.
Förstår du det?
175
00:20:18,674 --> 00:20:21,177
Jag och ingen annan.
176
00:20:21,343 --> 00:20:23,929
Det är snart över.
Då åker vi till Leah ihop.
177
00:20:24,096 --> 00:20:27,933
Och sen, då? Ska vi leva lyckliga
i alla våra dagar?
178
00:20:28,100 --> 00:20:32,229
- Det är en saga du pratar om.
- Än sen?
179
00:20:32,396 --> 00:20:34,940
Förtjänar inte folk som vi
lyckliga slut?
180
00:20:41,071 --> 00:20:42,781
Det är inte så enkelt.
181
00:20:46,035 --> 00:20:48,120
Det är faktiskt -
182
00:20:51,957 --> 00:20:54,543
- en enkel ja och nej-fråga.
183
00:20:58,964 --> 00:21:00,382
Vad gör du?
184
00:21:01,800 --> 00:21:03,594
Eretria -
185
00:21:09,808 --> 00:21:11,769
- vill du bli min drottning?
186
00:21:23,739 --> 00:21:30,162
Jag vet var du är.
Vår herre behöver dig.
187
00:21:47,429 --> 00:21:51,725
Du måste verkligen ha
en stark dödslängtan som kommer hit.
188
00:21:51,892 --> 00:21:56,856
Jag är inte här för att slåss. Jag är
här för att framföra ett meddelande.
189
00:22:09,451 --> 00:22:15,249
- Ert krig är över.
- Resten av era män har kapitulerat.
190
00:22:15,416 --> 00:22:17,501
Jag föreslår att ni gör detsamma.
191
00:22:17,668 --> 00:22:21,297
Så att vi kan ruttna i en cell
i väntan på avrättning?
192
00:22:21,463 --> 00:22:25,259
Jag föredrar om mina män dör i strid
med hedern i behåll.
193
00:22:34,560 --> 00:22:36,604
Kom igen då. Gör det!
194
00:22:36,770 --> 00:22:39,481
Efter allt de blodröda har gjort-
195
00:22:39,648 --> 00:22:41,942
- är hängning mer än vad ni förtjänar.
196
00:22:42,109 --> 00:22:44,737
Men vi står inför ett större hot nu.
197
00:22:44,904 --> 00:22:48,365
Det var inte vi som dödade Riga.
Det var Häxmästaren.
198
00:22:48,532 --> 00:22:50,326
Och han tänker ta Leah härnäst.
199
00:22:50,492 --> 00:22:54,413
Nu står valet mellan
att ena våra krafter och att dö.
200
00:22:54,580 --> 00:23:00,461
Strid vid vår sida
och era brott är förlåtna.
201
00:23:00,628 --> 00:23:02,838
Vi har avlagt en ed.
202
00:23:06,967 --> 00:23:08,928
Jag har också varit kapten.
203
00:23:09,094 --> 00:23:12,515
Jag vet hur mycket soldaternas liv
betyder för dig.
204
00:23:20,523 --> 00:23:26,695
Men om vi ska överleva
måste vi kämpa emot. Tillsammans.
205
00:23:29,949 --> 00:23:33,202
Och vem ska leda oss ut i strid?
206
00:23:50,886 --> 00:23:53,264
Det är en underlig känsla.
207
00:23:54,765 --> 00:23:57,643
Om de alla dör-
208
00:23:57,810 --> 00:24:04,400
- om De fyra länderna brinner upp,
vilar ansvaret på mina axlar.
209
00:24:11,240 --> 00:24:13,158
Hör på, Wil.
210
00:24:13,325 --> 00:24:18,914
Din far tog alltid på sig skulden
för sina misslyckanden.
211
00:24:20,457 --> 00:24:25,171
Men han tillstod aldrig
att hans segrar var lika viktiga.
212
00:24:29,091 --> 00:24:32,761
Vänta lite, var det där ett peptalk?
213
00:24:32,928 --> 00:24:35,890
Du ska ju säga
att jag har mycket kvar att lära-
214
00:24:36,056 --> 00:24:38,851
- och en lång väg att vandra
och allt sånt.
215
00:24:45,191 --> 00:24:46,817
Jag måste berätta en sak.
216
00:24:48,152 --> 00:24:54,200
Precis innan svärdet splittrades
fick jag en syn. Den handlade om dig.
217
00:24:54,366 --> 00:24:57,828
Vad Shannarasvärdet än visade-
218
00:24:57,995 --> 00:25:00,581
- var det menat för dig och bara dig.
219
00:25:02,416 --> 00:25:06,462
Men det är något
som jag måste få berätta för dig.
220
00:25:07,671 --> 00:25:10,049
Jag förstår Mareths känslor inför dig.
221
00:25:10,216 --> 00:25:13,010
Jag kände samma sak inför hennes mor.
222
00:25:14,136 --> 00:25:20,017
Men jag såg det alltid som...
en svaghet.
223
00:25:21,143 --> 00:25:25,314
Sanningen är att när jag är borta-
224
00:25:26,565 --> 00:25:29,568
- lever den starkaste delen
av mig vidare-
225
00:25:29,735 --> 00:25:33,656
- tack vare det Pyria och jag
hade tillsammans-
226
00:25:35,616 --> 00:25:37,493
- och det vi skapade -
227
00:25:39,286 --> 00:25:42,456
- vår dotter Mareth.
228
00:25:43,499 --> 00:25:46,585
Jag lovar att ta hand om henne.
229
00:26:33,333 --> 00:26:34,834
Vem där?
230
00:26:41,674 --> 00:26:44,844
- Eretria, vad är det?
- Jag behöver din hjälp.
231
00:26:48,598 --> 00:26:52,685
- När började det här?
- Det blir värre och värre.
232
00:26:52,852 --> 00:26:55,438
Trots träningen
kan jag inte kontrollera det än.
233
00:26:55,605 --> 00:26:58,650
Jag trodde att jag skulle ha mer tid
att lära dig.
234
00:26:58,817 --> 00:27:01,152
Ingen ska behöva bära på en sån börda.
235
00:27:01,319 --> 00:27:03,279
Bara berätta hur jag kämpar emot.
236
00:27:03,446 --> 00:27:06,991
Har du fått syner? Har du sett saker?
237
00:27:07,158 --> 00:27:09,786
Häxmästaren försöker infektera
din hjärna.
238
00:27:09,953 --> 00:27:12,872
Ju närmare han är,
desto svårare blir det att motstå.
239
00:27:13,039 --> 00:27:16,126
För ditt eget bästa
måste du stanna här.
240
00:27:16,292 --> 00:27:18,044
De kan ge sig efter Häxmästaren.
241
00:27:18,211 --> 00:27:22,257
- Jag överger dem inte när det gäller.
- Liv står på spel!
242
00:27:22,424 --> 00:27:26,219
Varför pratar du med mig
som om jag vore ett monster?
243
00:27:29,764 --> 00:27:35,687
Jag ville veta hur jag kämpar emot,
inte hur jag ska kunna acceptera det.
244
00:27:37,981 --> 00:27:40,692
Det var du som sa
att jag styr mitt eget öde.
245
00:27:40,859 --> 00:27:44,404
Jag är rädd att det är för sent nu.
246
00:27:48,450 --> 00:27:53,204
Om du inte tänker hjälpa till
övervinner jag det här själv.
247
00:27:53,371 --> 00:27:55,457
Eretria, snälla.
248
00:28:20,940 --> 00:28:24,861
Som du rör dig borde jag
bara ge dig Shannarasvärdet.
249
00:28:25,028 --> 00:28:27,322
Häxmästaren kommer inte
att ha en chans.
250
00:28:29,532 --> 00:28:32,327
Förlåt... Får jag komma in?
251
00:28:32,494 --> 00:28:36,831
Berätta först.
Såg du Amberle inuti Ellcrys?
252
00:28:37,874 --> 00:28:41,378
- Ja, jag såg henne.
- Hur kändes det?
253
00:28:44,839 --> 00:28:48,927
Smärtsamt. Bra.
254
00:28:51,805 --> 00:28:53,890
Både och.
255
00:28:57,143 --> 00:28:59,479
Jag älskade Amberle.
256
00:29:03,400 --> 00:29:06,569
Men hon visade att vårt förflutna
inte spelar någon roll.
257
00:29:06,736 --> 00:29:09,239
Det är vad vi gör nu som spelar roll.
258
00:29:12,450 --> 00:29:14,911
Så vad tänkte du att vi skulle göra?
259
00:29:21,126 --> 00:29:23,628
Jag måste berätta en sak först.
260
00:29:24,963 --> 00:29:29,426
- Kung Ander är död.
- Va?
261
00:29:29,592 --> 00:29:35,348
Det innebär att Arborlons tron är din.
262
00:29:38,601 --> 00:29:42,731
Det är sant, ers höghet.
263
00:29:42,897 --> 00:29:47,193
Vänta. Nej! Det är omöjligt.
264
00:29:47,360 --> 00:29:51,030
Jag vill inte det.
Jag ska bli druid, inte drottning.
265
00:29:51,197 --> 00:29:54,534
Och jag skulle bara vara
en helare bland alla andra.
266
00:29:54,701 --> 00:29:57,871
Men ibland väljer ödet oss istället.
267
00:30:11,551 --> 00:30:13,595
Vad menar du med att vi är i fara?
268
00:30:13,762 --> 00:30:18,767
Eretria. Om Häxmästaren redan
har slagit klorna i henne-
269
00:30:18,933 --> 00:30:23,271
- kanske han vet var vi är.
Vi kan inte lita på henne.
270
00:30:23,438 --> 00:30:27,400
- Vad är det du vill?
- Hon är som en dotter för mig.
271
00:30:27,567 --> 00:30:29,194
Men vi måste vidta åtgärder.
272
00:30:40,330 --> 00:30:43,750
Jag visade Lyria den här
innan du och de andra kom.
273
00:30:43,917 --> 00:30:48,129
En Mord Wraith
kan inte ta sig förbi strömmen.
274
00:30:49,589 --> 00:30:52,717
Hon är säker här inne
om vi blir attackerade.
275
00:30:55,720 --> 00:30:59,766
Leta upp Lyria och håll henne säker.
Jag letar upp Mareth och Wil.
276
00:30:59,933 --> 00:31:02,435
Shannarasvärdet är vårt enda hopp.
277
00:31:06,815 --> 00:31:10,652
- Vad står på?
- Häxmästaren. Det måste vara han.
278
00:31:10,819 --> 00:31:12,737
- Hur hittade han oss?
- Jag vet inte.
279
00:31:12,904 --> 00:31:15,657
- Wil.
- Vi måste få dig härifrån.
280
00:31:15,824 --> 00:31:20,495
- Cogline har visat vart jag ska.
- Följ med dem. Jag letar upp Allanon.
281
00:31:29,921 --> 00:31:32,006
Mareth.
282
00:33:05,183 --> 00:33:09,187
Hej, gamle vän.
283
00:33:18,480 --> 00:33:20,065
Spring!
284
00:33:21,108 --> 00:33:23,026
Skynda!
285
00:33:23,193 --> 00:33:25,904
In hit.
286
00:33:40,502 --> 00:33:44,005
Oroa dig inte. De kommer inte in
om strömmen är på.
287
00:33:44,172 --> 00:33:46,216
Vi är säkra härinne.
288
00:33:50,137 --> 00:33:52,931
Jag har hittat dig.
289
00:33:53,098 --> 00:33:55,142
- Du kan inte gömma dig från mig.
- Nej.
290
00:33:55,308 --> 00:33:59,438
Ditt blod återuppväckte mig.
291
00:33:59,604 --> 00:34:03,775
Inget kan dölja mörkret i din själ.
292
00:34:09,740 --> 00:34:14,995
Du är svag, precis som din elev.
293
00:34:15,162 --> 00:34:18,373
Du kommer att få betala
för det du gjorde mot Bandon.
294
00:34:20,041 --> 00:34:24,296
Du kan inte besegra mig, Allanon.
295
00:34:26,465 --> 00:34:28,884
Kanske inte ensam.
296
00:34:30,802 --> 00:34:34,473
Men du har alltid underskattat
vikten av att ha allierade.
297
00:34:34,639 --> 00:34:38,769
Allianser är för de som är för svaga-
298
00:34:38,935 --> 00:34:42,314
- för att själva ta makten.
299
00:34:48,361 --> 00:34:51,490
- Eretria, kämpa inte emot.
- Nej.
300
00:34:55,077 --> 00:34:56,787
Omfamna mörkret.
301
00:35:01,666 --> 00:35:05,045
- Stanna här med Eretria.
- Den där varelsen är kvar där ute.
302
00:35:05,212 --> 00:35:07,547
Jag måste tillbaka
och möta Häxmästaren.
303
00:35:07,714 --> 00:35:10,634
Jag är den enda
som kan få ett slut på det här.
304
00:35:17,182 --> 00:35:18,600
Eretria.
305
00:35:23,688 --> 00:35:26,274
Du ska ingenstans, Shannara.
306
00:35:26,441 --> 00:35:29,069
Varje sekund vi slösar är Lyria i fara.
307
00:35:29,236 --> 00:35:32,697
Hennes öde vilar i Wils händer nu.
308
00:35:35,075 --> 00:35:39,121
Vi har ett eget krig att utkämpa.
309
00:36:05,480 --> 00:36:07,524
Res dig upp.
310
00:36:45,979 --> 00:36:48,148
Min tur.
311
00:37:48,500 --> 00:37:51,753
- Pappa.
- Ge dig av.
312
00:38:02,305 --> 00:38:03,932
Nej!
313
00:38:12,774 --> 00:38:15,360
Sluta, Eretria. Vad håller du på med?
314
00:38:19,781 --> 00:38:21,491
Jag vet att du finns kvar.
315
00:38:21,658 --> 00:38:26,663
Du är starkare än det här.
Du kan övervinna det.
316
00:38:50,321 --> 00:38:52,490
Nej, nej. Eretria.
317
00:38:52,657 --> 00:38:56,870
Snälla. Det är jag.
318
00:38:57,036 --> 00:38:58,746
Jag vet att du är där inne.
319
00:39:04,794 --> 00:39:08,840
Förlåt.
Jag kan inte kontrollera det längre.
320
00:39:09,007 --> 00:39:10,967
Ni måste ut härifrån nu.
321
00:39:14,637 --> 00:39:19,350
Jag bryr mig inte vem du ser ut som.
Ingen ger sig på min familj.
322
00:39:40,788 --> 00:39:43,583
Du är så fylld av smärta.
323
00:40:06,564 --> 00:40:09,067
Håll dig... Håll dig borta från mig.
324
00:40:11,361 --> 00:40:16,282
Jag lovade att inte lämna dig igen
och jag menade det.
325
00:40:16,449 --> 00:40:19,661
Vad som än står på
behöver du inte klara det ensam.
326
00:40:19,827 --> 00:40:21,913
Okej? Men du måste lita på mig.
327
00:40:29,546 --> 00:40:31,881
Söta lilla Lyria.
328
00:40:32,048 --> 00:40:35,093
Du borde ha lyssnat på mig.
329
00:41:41,201 --> 00:41:44,329
Text: Josefine Eld
www.sdimedia.com