1 00:00:05,959 --> 00:00:07,794 I tidigare avsnitt... 2 00:00:07,961 --> 00:00:10,714 - Vad gör du här? - Amberle visade sig för mig igen. 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,216 Mörkret är nära och du är vårt sista hopp. 4 00:00:13,383 --> 00:00:15,510 Du förutspådde en annan druid. 5 00:00:15,677 --> 00:00:17,595 En som föddes med magiska krafter. 6 00:00:17,762 --> 00:00:21,641 Allanon lämnade kvar den här. Kanske kan den hjälpa oss nu. 7 00:00:21,808 --> 00:00:27,981 När jag använde mörkret i mig för att styra varelsen njöt jag av det. 8 00:00:33,319 --> 00:00:37,198 - Jag ville aldrig såra dig. - Ingen fara. Hur kan jag hjälpa dig? 9 00:00:37,365 --> 00:00:40,660 Du tillät dig att bli manipulerad av Dagda Mor. 10 00:00:42,245 --> 00:00:44,330 Och nu styr det där svärdet dig. 11 00:00:44,497 --> 00:00:48,793 Jag gör anspråk på fästningen i Häxmästarens namn. 12 00:01:19,092 --> 00:01:20,927 De blodröda har erövrat Arborlon. 13 00:01:25,682 --> 00:01:27,058 Kroppen är varm. 14 00:01:29,227 --> 00:01:33,106 Några spår av de andra Utvalda? Det borde finnas sex till. 15 00:01:34,983 --> 00:01:37,151 Färska spår leder österut in i skogen. 16 00:01:42,156 --> 00:01:46,119 - De blodröda - hur många var de? - Alltför många. 17 00:01:49,622 --> 00:01:51,749 De utvalda är trädets väktare. 18 00:01:51,916 --> 00:01:56,963 Riga visar att de som skyddar allt magiskt ska dö. Vi måste stoppa det. 19 00:01:57,130 --> 00:02:01,426 - Nej, du måste möta Amberle. - Vi kan inte bara lämna det åt sidan. 20 00:02:02,468 --> 00:02:05,722 Jag letar upp De utvalda. Men Amberle frågade efter dig. 21 00:02:05,888 --> 00:02:08,641 De fyra ländernas öde vilar i dina händer. 22 00:02:08,808 --> 00:02:11,978 Du ska in dit och möta henne. 23 00:02:13,813 --> 00:02:15,440 Nu. 24 00:04:14,645 --> 00:04:22,779 Team Wild Animals Only Released On: www.HoundDawgs.org 25 00:04:32,076 --> 00:04:37,290 Du vet inte hur många gånger jag har försökt få tala med dig. 26 00:04:37,457 --> 00:04:41,502 Jag vet. Jag hörde dig. 27 00:04:44,756 --> 00:04:50,136 - Varför svarade du inte? - Det fanns inget jag kunde säga. 28 00:04:51,888 --> 00:04:53,806 Inte ens "adjö"? 29 00:04:55,350 --> 00:04:57,226 Alltihop skedde så snabbt. 30 00:04:57,393 --> 00:05:01,814 Ena minuten befann vi oss i Livets trädgård och nästa var du... 31 00:05:01,981 --> 00:05:04,233 Jag valde själv, Wil. 32 00:05:07,987 --> 00:05:10,782 Det var enda sättet att rädda de fyra länderna. 33 00:05:13,868 --> 00:05:18,957 Jag vet. Och jag har försökt försona mig med det. 34 00:05:20,708 --> 00:05:25,672 - Jag vet att det har varit svårt. - Svårt? 35 00:05:28,091 --> 00:05:30,885 Jag älskade dig! 36 00:05:32,136 --> 00:05:35,181 Jag älskar dig fortfarande, Amberle. 37 00:05:35,348 --> 00:05:37,558 - Det vi har... - Det vi hade - 38 00:05:41,020 --> 00:05:45,275 - var ett ögonblick vi kan omhulda för alltid. 39 00:05:46,651 --> 00:05:49,237 Men den tiden är förbi. 40 00:05:50,697 --> 00:05:55,910 För dig, kanske. Du fattade beslutet. 41 00:05:56,077 --> 00:06:00,623 Du berättade inget för mig, utan lämnade mig kvar att börja om. 42 00:06:00,790 --> 00:06:06,879 Du är arg. Det har du all rätt att vara. 43 00:06:07,046 --> 00:06:11,134 Men det här var mitt öde och nu måste du möta ditt. 44 00:06:11,301 --> 00:06:16,681 Hör på... Jag vet vad som står på spel. 45 00:06:16,848 --> 00:06:21,311 Häxmästaren är tillbaka och jag lär vara den ende som kan besegra honom. 46 00:06:21,477 --> 00:06:25,773 Det kan jag inte. Jag har sett min sanning och den är inte det du tror. 47 00:06:25,940 --> 00:06:32,530 - Vad såg du? - Att jag inte lyckas besegra honom. 48 00:06:32,697 --> 00:06:36,659 Häxmästaren dödar alla som jag bryr mig om. 49 00:06:36,826 --> 00:06:42,915 - Allanon, Eretria... - Och Mareth? 50 00:06:46,794 --> 00:06:52,467 I motsats till dig och min far är jag inte stark nog att rädda världen. 51 00:06:54,385 --> 00:07:00,183 Den sanning jag såg var att Häxmästaren vinner. 52 00:07:03,811 --> 00:07:07,106 Sanningen är inte formad än. 53 00:07:07,273 --> 00:07:10,485 Häxmästaren har en makt som du ännu inte känner till. 54 00:07:10,652 --> 00:07:15,907 Hans mörka krafter är oöverträffade, men du kan besegra honom. 55 00:07:16,074 --> 00:07:20,495 - Berätta hur. - Han har en svaghet. 56 00:07:20,662 --> 00:07:23,915 Som förintade honom den senaste gången han gick på jorden. 57 00:07:26,668 --> 00:07:28,962 - Shannarasvärdet. - Ja. 58 00:07:29,128 --> 00:07:32,840 Du är Shannaran och endast du kan svinga det. 59 00:07:34,133 --> 00:07:39,347 Så det som ska rädda de fyra länderna från undergång är svärdet? 60 00:07:41,182 --> 00:07:45,436 Då har vi ett stort problem. 61 00:08:08,751 --> 00:08:15,216 Varför har en dödlig pojke återuppväckt Häxmästaren - 62 00:08:16,676 --> 00:08:22,640 - och stängt in honom i hans dödsfiendes kropp? 63 00:08:24,517 --> 00:08:26,060 För att tjäna er. 64 00:08:27,520 --> 00:08:29,981 Men det finns nåt mer. 65 00:08:31,941 --> 00:08:34,819 Du har nåt i tankarna. 66 00:08:34,986 --> 00:08:37,322 En önskan. 67 00:08:38,990 --> 00:08:41,117 Tala. 68 00:08:42,285 --> 00:08:44,829 Jag hade hoppats, herre - 69 00:08:47,332 --> 00:08:50,001 - att ni skulle uppfylla en önskan. 70 00:09:17,445 --> 00:09:19,822 Catania. 71 00:09:20,865 --> 00:09:24,369 Hon är den enda människan jag någonsin har älskat. 72 00:09:29,457 --> 00:09:34,587 Om ni ger henne livet åter, så att vi kan vara tillsammans igen- 73 00:09:34,754 --> 00:09:37,590 - kommer jag att tjäna er för evigt. 74 00:09:51,521 --> 00:09:53,648 En gång till! Fortare. 75 00:10:00,238 --> 00:10:02,407 - Det tjänar inget till. - Upp med dig. 76 00:10:02,573 --> 00:10:06,119 Du har mycket kvar att lära. Vi är inte färdiga än. 77 00:10:06,286 --> 00:10:10,999 - Kan jag inte kämpa med magins hjälp? - Magin är inget vapen. 78 00:10:11,165 --> 00:10:14,669 Den måste användas sparsamt. 79 00:10:14,836 --> 00:10:17,964 - Magin... - Jag vet. Magin har alltid ett pris. 80 00:10:19,465 --> 00:10:21,509 En gång till! 81 00:10:30,977 --> 00:10:34,689 Tror du att det är lätt att bli druid? 82 00:10:34,856 --> 00:10:37,859 Du får förstå att ditt liv inte längre tillhör dig! 83 00:10:38,026 --> 00:10:40,778 Du kommer att tjäna de fyra länderna och... 84 00:10:49,537 --> 00:10:53,625 - Jag hämtar hjälp. - Det tjänar ingenting till. 85 00:10:53,791 --> 00:10:55,543 När jag hade besegrat Dagda Mor- 86 00:10:55,710 --> 00:11:01,174 - borde jag ha isolerat mig i Druidens vila för att förnya mina krafter. 87 00:11:01,341 --> 00:11:06,512 Men det gick inte. Jag var tvungen att finna Bandon. 88 00:11:06,679 --> 00:11:12,727 Vilan pågår i åratal, till och med i decennier. 89 00:11:12,894 --> 00:11:15,605 Vad händer om du inte får din vila? 90 00:11:20,985 --> 00:11:23,613 Då dör du, eller hur? 91 00:11:56,630 --> 00:11:59,758 Vi kanske kan komma överens? 92 00:12:01,719 --> 00:12:04,680 Så att du får leva i några timmar till. 93 00:12:12,980 --> 00:12:17,484 - Du är dödens, rövare! - Då måste du fånga mig först. 94 00:12:41,592 --> 00:12:44,595 - Vi har ont om tid. - Hur ska jag kunna tacka dig? 95 00:12:44,762 --> 00:12:47,223 Tacka mig inte än. De är snart tillbaka. 96 00:12:54,063 --> 00:12:57,858 Nu måste ni till tunnlarna som löper under Arborlon. 97 00:12:58,025 --> 00:13:02,530 Där är ni trygga. Håll jämna steg med mig! 98 00:13:42,778 --> 00:13:44,989 Det fungerar. 99 00:14:13,475 --> 00:14:16,437 - Var är jag? - Catania. 100 00:14:19,899 --> 00:14:24,403 Se på mig, Catania. Det är ingen fara. 101 00:14:25,946 --> 00:14:30,534 - Det är ingen fara. - Det är du...! 102 00:14:30,701 --> 00:14:32,578 Håll dig borta från mig. 103 00:14:32,745 --> 00:14:36,123 - Nej! - Jag tänker inte skada dig. 104 00:14:36,290 --> 00:14:42,671 Jag vet... Jag vet vad du måste tycka om mig. 105 00:14:44,298 --> 00:14:47,593 Och jag är ledsen. Förlåt mig. 106 00:14:49,720 --> 00:14:51,597 Jag är hellre död än med dig. 107 00:14:54,475 --> 00:14:58,145 - Jag menade inte att såra dig. - Nog! 108 00:15:00,356 --> 00:15:04,693 Nog. Kom till mig. 109 00:15:17,248 --> 00:15:19,667 Vad har du gjort? 110 00:15:22,670 --> 00:15:24,547 Catania... 111 00:15:39,228 --> 00:15:40,688 Låt bli henne! 112 00:15:48,571 --> 00:15:54,159 När mitt svärd korsade Häxmästarens klinga såg jag vad som ska ske. 113 00:15:54,326 --> 00:15:57,288 Jag såg hur allesammans dog. 114 00:15:59,081 --> 00:16:02,710 Eretria återvände till mörkret. 115 00:16:02,877 --> 00:16:05,838 Allanon och Mareth var täckta av blod. 116 00:16:11,677 --> 00:16:14,096 Jag kunde inte stoppa det. 117 00:16:14,263 --> 00:16:20,102 Jag kände att jag drogs ned under vattnet, att hela världen kallnade. 118 00:16:20,269 --> 00:16:24,690 Sanningen är att jag kommer att misslyckas. Så enkelt är det. 119 00:16:24,857 --> 00:16:28,527 Jag har sett det. Jag har känt det. 120 00:16:39,246 --> 00:16:41,081 Inget med sanningen är enkelt. 121 00:16:42,917 --> 00:16:47,129 Svärdet gick itu för att du inte är redo att se sanningen. 122 00:16:50,007 --> 00:16:51,926 Vilken sanning är det? 123 00:16:54,345 --> 00:16:55,888 Wil? 124 00:17:16,242 --> 00:17:18,661 Pappa? 125 00:17:22,390 --> 00:17:26,477 - Vad gör du här? - Jag ska hjälpa dig se din sanning. 126 00:17:26,644 --> 00:17:28,354 Min sanning... 127 00:17:29,981 --> 00:17:33,568 Min sanning är att jag inte är nån hjälte. 128 00:17:33,734 --> 00:17:36,529 Jag räddar ingen - jag är inte du. 129 00:17:36,696 --> 00:17:41,367 - Du är en bättre man än jag. - Jag? Nej. 130 00:17:42,410 --> 00:17:48,249 Du är den legendariske Shea Ohmsford, hjälten från rasernas krig. 131 00:17:49,625 --> 00:17:51,711 Undrar du aldrig varför jag drack? 132 00:17:52,753 --> 00:17:56,799 Varför jag dog ensam i grottan? Det var för att jag levde i en lögn. 133 00:17:58,593 --> 00:18:04,932 För att besegra Häxmästaren måste jag göra den största av uppoffringar. 134 00:18:05,099 --> 00:18:11,189 Tanken på att lämna Heady och att aldrig få dig var för svår. 135 00:18:11,355 --> 00:18:15,693 Jag skämdes över att leva eftersom jag inte kunde se min sanning. 136 00:18:17,236 --> 00:18:19,614 Gör inte samma misstag som jag! 137 00:18:38,925 --> 00:18:42,887 - Har du uppgifter om druiden? - Ja, general. 138 00:18:43,054 --> 00:18:47,099 Han fördes till Storlock för flera dagar sen, svårt sårad. 139 00:18:47,266 --> 00:18:51,813 - Vem förde honom dit? - Hans dotter. 140 00:18:51,979 --> 00:18:55,358 - Hans dotter? - Hon sägs också ha krafter, sir. 141 00:18:57,193 --> 00:19:01,280 Varför kom de till Storlock? Druider har ingen användning för läkekonst. 142 00:19:01,447 --> 00:19:04,575 Deras äldste hade förvarat nåt åt honom. 143 00:19:05,618 --> 00:19:08,121 Nåt de kallar för kodexen. 144 00:19:10,706 --> 00:19:13,459 Varför ska jag tro dig? 145 00:19:18,339 --> 00:19:20,591 Se vad demonerna gjorde med mig. 146 00:19:22,927 --> 00:19:27,682 Jag vill att allt ska bli som förr - innan det fanns magi. 147 00:19:30,435 --> 00:19:32,520 Så ska det bli, min broder. 148 00:19:43,072 --> 00:19:46,325 Jag tackar er, general. 149 00:19:54,000 --> 00:19:56,627 Vi rider till Storlock! 150 00:20:11,934 --> 00:20:14,437 Vad kommer att ske när du är borta? 151 00:20:16,731 --> 00:20:21,944 Du blir den sista druiden - magins försvarare. 152 00:20:23,404 --> 00:20:26,407 Men druiden har en enslig väg. 153 00:20:26,574 --> 00:20:30,953 - Du får vandra ensam. - Det skrämmer mig inte. 154 00:20:31,996 --> 00:20:34,749 Rädsla är det minsta bekymret. 155 00:20:34,916 --> 00:20:36,501 Om Häxmästaren besegras... 156 00:20:36,667 --> 00:20:40,171 - Du menar när han besegras. - Till och med då. 157 00:20:40,338 --> 00:20:44,759 Du blir tvungen att se alla du bryr dig om - 158 00:20:44,926 --> 00:20:48,137 - åldras och dö. 159 00:20:49,180 --> 00:20:51,390 Jag kommer att göra det jag måste. 160 00:20:52,475 --> 00:20:54,227 Dina känslor för Wil Ohmsford... 161 00:20:55,686 --> 00:20:57,980 De har vuxit sig starka. 162 00:20:58,147 --> 00:21:03,611 - Det hindret måste du ta dig förbi. - Du behöver inte oroa dig för det. 163 00:21:06,447 --> 00:21:11,244 Kärlek kan fördunkla ditt omdöme och göra dig sårbar. 164 00:21:11,410 --> 00:21:14,455 Den försätter alla omkring dig i fara. 165 00:21:15,498 --> 00:21:21,921 En druid måste lära sig att möta framtiden utan känslomässiga band. 166 00:21:23,881 --> 00:21:28,511 Som du? Älskade du ens min mor? 167 00:21:30,596 --> 00:21:33,516 Din mor var vacker och begåvad. 168 00:21:33,683 --> 00:21:36,644 Hon kunde ha levt en prinsessas liv. 169 00:21:36,811 --> 00:21:41,649 Men hon var även beslutsam och envis. 170 00:21:41,816 --> 00:21:43,901 Hon valde ett högre kall: 171 00:21:46,154 --> 00:21:49,949 Av bildning och lärdom. 172 00:21:55,037 --> 00:21:59,584 Jag saknar henne så mycket. 173 00:21:59,750 --> 00:22:04,755 Det gör jag med. Varje dag. 174 00:22:04,922 --> 00:22:09,135 Men du svarade inte på min fråga. 175 00:22:09,302 --> 00:22:11,471 Älskade du henne? 176 00:22:11,637 --> 00:22:16,809 Din mor var den enda kvinnan jag någonsin har älskat. 177 00:22:18,811 --> 00:22:20,271 Kärleken gjorde mig svag. 178 00:22:23,274 --> 00:22:25,443 Jag måste vila. 179 00:22:26,861 --> 00:22:28,279 Gå. 180 00:22:28,446 --> 00:22:32,784 - Men... - Snälla, gå. 181 00:22:58,142 --> 00:23:00,186 Sakta inte in, vi är nästan framme! 182 00:23:05,024 --> 00:23:07,276 Fortsätt fly! 183 00:23:15,451 --> 00:23:17,537 Ingen kan fly från De blodröda. 184 00:23:45,582 --> 00:23:48,877 Det är här jag hör hemma. 185 00:23:49,044 --> 00:23:51,838 Som helare. 186 00:23:52,005 --> 00:23:54,841 Det är allt jag någonsin har velat vara. 187 00:23:55,008 --> 00:23:57,761 Inte som hjälte. 188 00:23:57,928 --> 00:24:01,640 Eller som frälsare. Ett enkelt liv. 189 00:24:01,807 --> 00:24:05,894 Före alvstenar och magi och Allanon. 190 00:24:07,771 --> 00:24:09,815 Men det är inte vårt öde. 191 00:24:12,818 --> 00:24:14,861 Och nu är du världens enda hopp. 192 00:24:18,198 --> 00:24:21,368 Hur förintar jag Häxmästaren så att han aldrig återvänder? 193 00:24:22,953 --> 00:24:25,497 Du måste stöta klingan genom hans hjärta. 194 00:24:27,708 --> 00:24:31,545 - Och om jag misslyckas? - Du är en Shannara. 195 00:24:31,712 --> 00:24:35,090 Du har dina förfäders magiska krafter i ådrorna. 196 00:24:35,257 --> 00:24:38,510 Det kan besegra Häxmästaren och rena världen från ondska- 197 00:24:38,677 --> 00:24:42,890 - men bara om du accepterar ditt öde och sluter fred med det förflutna. 198 00:24:43,056 --> 00:24:45,017 Du och jag har slutit fred. 199 00:24:46,685 --> 00:24:48,437 Det är en till du måste möta. 200 00:25:24,306 --> 00:25:26,308 Spring! Till tunneln. 201 00:26:04,471 --> 00:26:07,391 Varför lever vi fortfarande, tror du? 202 00:26:07,558 --> 00:26:12,020 Vad jag tror? Att Riga är svag för det teatraliska. 203 00:26:12,187 --> 00:26:15,232 Han vill dra ut på dödandet för att få underhållning. 204 00:26:41,884 --> 00:26:44,845 Berätta en sak för mig, Slanter. 205 00:26:45,012 --> 00:26:48,348 Kommer nån att sakna dig när du är borta? 206 00:26:48,515 --> 00:26:50,851 En hustru? Barn? 207 00:26:53,186 --> 00:26:57,524 Gnomstammen är den enda familj jag har. 208 00:26:57,691 --> 00:26:59,109 Och du? 209 00:27:03,030 --> 00:27:05,908 Det finns ingen kvar som skulle sakna mig. 210 00:27:06,074 --> 00:27:07,868 Jag antar att det är lättare. 211 00:27:11,246 --> 00:27:14,333 Det var tanken. 212 00:27:14,499 --> 00:27:20,297 Men nu... är jag inte så säker på att det var den bästa vägen. 213 00:27:20,464 --> 00:27:24,760 Att lämna endast spöken och beklagan efter sig. 214 00:27:24,927 --> 00:27:28,764 Att dö utan att ha känt kärlek. 215 00:27:28,931 --> 00:27:31,141 Vad är det för ett liv? 216 00:27:47,783 --> 00:27:49,660 Druid! 217 00:28:15,227 --> 00:28:19,231 General Riga. 218 00:28:19,398 --> 00:28:22,901 Jag tror att jag har nåt som tillhör dig. 219 00:28:34,454 --> 00:28:38,083 Jag tänkte väl att det skulle få dig att lyssna. 220 00:28:38,250 --> 00:28:41,503 Ge mig kodexen, annars dör din dotter. 221 00:29:06,904 --> 00:29:11,366 - Se vad du har gjort med henne! - Se vad hon har gjort med dig. 222 00:29:20,292 --> 00:29:23,128 Hon är ingenting. 223 00:29:23,295 --> 00:29:25,380 Hon är allt! 224 00:29:28,717 --> 00:29:31,386 Hon älskade dig aldrig. 225 00:29:34,890 --> 00:29:39,186 Ingen har någonsin älskat dig! 226 00:29:49,780 --> 00:29:53,742 Kärlek är en illusion. 227 00:29:55,202 --> 00:29:59,790 Du måste tömma ditt hjärta. 228 00:29:59,957 --> 00:30:03,877 Du måste befria ditt sinne. 229 00:30:13,470 --> 00:30:16,306 Du måste döda din längtan. 230 00:30:17,516 --> 00:30:19,226 Nej. 231 00:30:21,061 --> 00:30:22,938 Jag kan inte. 232 00:30:23,105 --> 00:30:28,151 Mörkret tjänar inte oss. 233 00:30:28,318 --> 00:30:31,154 Vi tjänar mörkret. 234 00:30:34,616 --> 00:30:37,578 Snälla... 235 00:30:40,038 --> 00:30:41,748 Visa att du kan. 236 00:30:54,803 --> 00:30:57,890 Bandon, min älskade. 237 00:31:49,608 --> 00:31:53,111 Nu kan du vandra vid min sida. 238 00:32:05,215 --> 00:32:07,926 Jag trodde att jag skulle dö på slagfältet. 239 00:32:08,093 --> 00:32:11,138 Inte kastad ner i vattnet som gårdagens sopor. 240 00:32:12,514 --> 00:32:14,767 Jag borde nog ha lärt mig att simma. 241 00:32:28,447 --> 00:32:31,700 - Hur har ni det? - Mycket bättre, tack vare dig. 242 00:32:31,867 --> 00:32:35,913 Jag antar att mina män tog sig in i palatset med din hjälp. 243 00:32:36,080 --> 00:32:37,498 Vi måste skynda oss. 244 00:32:37,664 --> 00:32:40,668 - Vad är planen? - Tunnlarna som går under dammen: 245 00:32:40,834 --> 00:32:42,920 De för er oupptäckta ut ur staden. 246 00:32:43,087 --> 00:32:45,506 Jag följer er till ingången. 247 00:32:45,673 --> 00:32:49,843 - De blodröda kan få reda på det. - Den risken är jag villig att ta. 248 00:32:50,010 --> 00:32:52,721 För en gnom och en prisjägare du knappt känner? 249 00:32:54,139 --> 00:32:58,143 Drottning Tamlin behandlade mig väl. Jag vill hedra hennes minne. 250 00:32:58,310 --> 00:33:00,729 Ni måste hitta Lyria och beskydda henne. 251 00:33:03,273 --> 00:33:09,405 - Jag svär. - Kom. Följ mig. 252 00:33:28,173 --> 00:33:30,718 Nej... 253 00:33:34,471 --> 00:33:37,349 Äntligen. 254 00:33:37,516 --> 00:33:41,228 - Du borde ha låtit mig dö. - Du är en skugga av ditt forna jag. 255 00:33:41,395 --> 00:33:45,190 - Inte alls den man jag såg i Gråmark. - Du skulle ju låta henne gå! 256 00:33:45,357 --> 00:33:47,234 Är du verkligen så naiv? 257 00:33:47,401 --> 00:33:50,195 Hon är lika skyldig som du och får dela samma öde. 258 00:33:54,992 --> 00:33:59,079 - Tack för den här. - Du vet inte vem din motståndare är. 259 00:34:00,664 --> 00:34:04,960 Din död för mig ett steg närmare att rena de fyra länderna från magi. 260 00:34:07,588 --> 00:34:10,382 General! Vi har inga besked från Gråmark. 261 00:34:10,549 --> 00:34:14,053 Mina män skulle undersöka saken, men de har inte återvänt. 262 00:34:14,219 --> 00:34:16,638 Jag är rädd att fästningen är intagen. 263 00:34:20,726 --> 00:34:24,438 Vi beger oss genast till Gråmark. 264 00:34:24,605 --> 00:34:27,483 Bränn druiden och hans dotter och sprid askan. 265 00:34:27,649 --> 00:34:31,653 Ingenting ska finnas kvar. 266 00:35:00,307 --> 00:35:02,017 Det är fortfarande av. 267 00:35:09,149 --> 00:35:12,152 Jag måste möta dig. 268 00:35:12,319 --> 00:35:14,947 Du är min sista sanning. 269 00:35:37,594 --> 00:35:40,264 Du är borta. 270 00:35:40,431 --> 00:35:42,891 Och du kommer aldrig tillbaka. 271 00:35:43,058 --> 00:35:46,562 Jag måste släppa dig en gång för alla. 272 00:35:49,231 --> 00:35:53,068 Och inget kan få mig tillbaka. 273 00:35:54,111 --> 00:35:55,487 Hon älskade dig, Wil. 274 00:36:03,328 --> 00:36:04,955 Och jag älskade henne. 275 00:36:05,122 --> 00:36:09,668 - Men det ögonblicket har passerat. - Du klarade det. 276 00:37:03,482 --> 00:37:05,901 Vem är du? 277 00:37:07,027 --> 00:37:08,987 Ta honom! 278 00:37:43,146 --> 00:37:47,818 - Häxmästaren. - Buga. 279 00:37:51,655 --> 00:37:55,450 Du har ingen makt över mig. Jag är oemottaglig för magi. 280 00:37:55,617 --> 00:37:59,621 Och jag ger inte upp förrän landet har renats från det. 281 00:37:59,788 --> 00:38:04,209 Du må vara oemottaglig för magi, men inte för mig. 282 00:38:31,736 --> 00:38:38,410 De dödliga är alltid blinda för magins sanna kraft. 283 00:38:38,577 --> 00:38:42,664 De fyra länderna kommer inte att renas från magi. 284 00:38:51,590 --> 00:38:54,885 De kommer att slukas av den. 285 00:39:13,653 --> 00:39:19,784 Säg mig, fick den där hyndan till drottning nån avkomma? 286 00:39:19,951 --> 00:39:23,205 En dotter - prinsessan Lyria. 287 00:39:23,371 --> 00:39:29,878 Vi måste finna henne, för hon är nyckeln till Himlakällan. 288 00:39:31,421 --> 00:39:34,633 Kom. Vi har arbete som väntar. 289 00:40:11,670 --> 00:40:15,590 Eretria! Eretria. 290 00:40:20,595 --> 00:40:22,639 Varför dröjde du så länge, kortöra? 291 00:40:24,182 --> 00:40:28,603 Vad har hänt? Mår du bra? 292 00:40:28,770 --> 00:40:31,815 Ja då. Jag mår fint. 293 00:40:31,982 --> 00:40:34,985 Men De blodröda, däremot... 294 00:40:35,152 --> 00:40:38,738 - Är resten av De utvalda i säkerhet? - Ja. 295 00:40:48,748 --> 00:40:53,920 - Mötte du Amberle? Vad sa hon? - Jag berättar på vägen. 296 00:40:54,087 --> 00:40:57,174 Vi måste möta de andra i enklaven. Vi har ont om tid! 297 00:41:20,530 --> 00:41:23,909 - Allt det här är mitt fel. - Nej. 298 00:41:24,075 --> 00:41:27,162 Jo! Du gav Riga kodexen bara för att beskydda mig. 299 00:41:30,415 --> 00:41:34,711 Du är viktigare för mig än en bok. 300 00:41:41,718 --> 00:41:45,680 Kommer dina magiska krafter att rädda dig nu, druid? 301 00:42:30,809 --> 00:42:34,980 Text: S C Gustafsson www.sdimedia.com