1
00:00:00,211 --> 00:00:02,173
Previously on
The Shannara Chronicles...
2
00:00:02,179 --> 00:00:04,158
She wants me on the throne in Arborlon.
3
00:00:04,164 --> 00:00:05,298
You're marrying Ander?
4
00:00:05,304 --> 00:00:07,269
The Warlock Lord took measures to ensure
5
00:00:07,275 --> 00:00:08,315
his death was not final.
6
00:00:08,321 --> 00:00:10,662
His followers hid his heart,
his head, his blade.
7
00:00:10,668 --> 00:00:11,701
At least
8
00:00:11,707 --> 00:00:14,535
tell me you hid that head in
a place where Bandon can't find it.
9
00:00:14,541 --> 00:00:16,609
This thing is what brought you here.
10
00:00:16,615 --> 00:00:19,290
So you could help us
find something very important.
11
00:00:19,296 --> 00:00:21,642
- Take care of yourself, Wil.
- You too, Dad.
12
00:00:27,016 --> 00:00:29,761
The Warlock Lord killed my
husband and gave me the throne.
13
00:00:29,767 --> 00:00:32,759
When the Warlock Lord returns, he'll
expect you to honor your bargain.
14
00:00:32,765 --> 00:00:34,099
He's coming for the Well.
15
00:00:34,105 --> 00:00:36,170
Tamlin sent me
to kill Riga, and now I think
16
00:00:36,176 --> 00:00:37,702
he's planning some sort of payback.
17
00:00:37,708 --> 00:00:39,047
We have to warn them.
18
00:00:42,207 --> 00:00:43,293
Shall we begin?
19
00:01:00,164 --> 00:01:01,196
No!
20
00:01:10,566 --> 00:01:11,684
We have to move!
21
00:01:13,316 --> 00:01:14,349
No.
22
00:01:20,777 --> 00:01:22,110
Fall back to the Throne Room, now!
23
00:01:33,507 --> 00:01:35,770
We only have a minute before
Riga breaks that door down.
24
00:01:39,737 --> 00:01:42,033
You need to protect
this stone, no matter what.
25
00:01:42,039 --> 00:01:43,501
It's the key to Heaven's Well.
26
00:01:43,507 --> 00:01:44,936
And only you can open it.
27
00:01:44,943 --> 00:01:46,552
I don't understand.
28
00:01:47,311 --> 00:01:50,542
I made a deal long ago
to save our people.
29
00:01:50,548 --> 00:01:52,944
At the time,
I didn't think I had a choice.
30
00:01:52,950 --> 00:01:55,213
I hope one day you can forgive me.
31
00:01:55,219 --> 00:01:57,081
You're not making any sense.
32
00:01:57,087 --> 00:01:59,684
Find Cogline, he'll explain everything.
33
00:02:02,927 --> 00:02:04,789
I'll always love you.
34
00:02:04,795 --> 00:02:06,925
And I always have.
35
00:02:06,931 --> 00:02:09,894
You two need to move. Now!
36
00:02:09,900 --> 00:02:12,297
- Use the tunnels out of the palace.
- Yes.
37
00:02:12,304 --> 00:02:13,787
Follow me, Princess.
38
00:02:14,772 --> 00:02:16,601
No, what about you?
39
00:02:16,607 --> 00:02:18,106
It's time I pay for my sins.
40
00:02:19,096 --> 00:02:20,253
Now go!
41
00:02:20,945 --> 00:02:22,044
Let's go.
42
00:02:22,746 --> 00:02:24,346
Come on! We have to go.
43
00:02:42,600 --> 00:02:44,199
Surrender or die!
44
00:02:45,636 --> 00:02:47,202
The choice is yours.
45
00:03:10,345 --> 00:03:12,074
Search the palace for the princess.
46
00:03:12,080 --> 00:03:13,179
She can't have gone far.
47
00:03:19,065 --> 00:03:22,262
Leah belongs to the Crimson now.
48
00:03:22,269 --> 00:03:26,568
Once I take Arborlon, no other
race will dare challenge me.
49
00:03:26,684 --> 00:03:29,051
My people will never recognize you.
50
00:03:29,933 --> 00:03:31,132
They will do as they're told.
51
00:03:31,855 --> 00:03:33,088
As will you.
52
00:03:35,316 --> 00:03:36,584
Bow to me.
53
00:03:40,230 --> 00:03:41,546
Comply.
54
00:03:42,266 --> 00:03:44,362
Or I'll have my men start
executing your subjects
55
00:03:44,368 --> 00:03:46,835
one by one until you do.
56
00:03:51,610 --> 00:03:52,651
Now,
57
00:03:53,943 --> 00:03:54,980
bow.
58
00:05:09,553 --> 00:05:10,894
We need a stretcher!
59
00:05:13,223 --> 00:05:14,652
He's barely breathing.
60
00:05:14,659 --> 00:05:15,665
People need help.
61
00:05:18,729 --> 00:05:20,061
Get him inside, now.
62
00:05:29,840 --> 00:05:32,207
Easy, take it easy.
63
00:05:40,684 --> 00:05:41,776
His pulse is fading.
64
00:05:47,324 --> 00:05:48,723
That's no ordinary wound.
65
00:05:49,426 --> 00:05:50,621
What happened?
66
00:05:50,627 --> 00:05:52,723
He was cut by the Warlock blade.
67
00:05:52,729 --> 00:05:55,059
I assume you've tried using
the Elfstones to heal him?
68
00:05:55,066 --> 00:05:56,316
They only make it worse.
69
00:05:57,701 --> 00:05:59,530
Is he gonna die?
70
00:05:59,536 --> 00:06:01,528
I've never dealt with
anything like this before.
71
00:06:02,706 --> 00:06:03,805
So I honestly don't know.
72
00:06:19,890 --> 00:06:21,156
We'll be safe down here,
73
00:06:21,558 --> 00:06:22,591
at least for a while.
74
00:06:24,561 --> 00:06:26,127
I can't believe I abandoned my mother.
75
00:06:27,898 --> 00:06:30,094
She wanted you to live.
76
00:06:30,100 --> 00:06:32,511
- If you'd stayed there, you'd be de...
- Dead?
77
00:06:33,237 --> 00:06:36,333
Maybe the world would be better
off if I died and Ander lived.
78
00:06:36,340 --> 00:06:38,002
Don't say that.
79
00:06:38,008 --> 00:06:39,504
Ander died protecting you.
80
00:06:39,510 --> 00:06:41,672
I can't do this, okay?
81
00:06:41,678 --> 00:06:44,775
My mother always had
an answer and a plan.
82
00:06:44,781 --> 00:06:47,378
And now all you want
is to have her standing here.
83
00:06:47,384 --> 00:06:49,947
Lyria, I felt the same
when Cephelo died.
84
00:06:49,953 --> 00:06:52,450
He was a lying, thieving Rover,
85
00:06:52,456 --> 00:06:54,890
but he sacrificed himself
so that I could live.
86
00:06:57,928 --> 00:06:59,106
So, what do I do?
87
00:07:02,018 --> 00:07:03,313
No more running.
88
00:07:03,320 --> 00:07:05,096
We find Cogline.
89
00:07:05,102 --> 00:07:06,895
Your mother said
he would explain everything.
90
00:07:07,813 --> 00:07:08,915
Lyria,
91
00:07:09,373 --> 00:07:11,606
we're gonna fight to win
your kingdom back.
92
00:07:25,455 --> 00:07:27,818
The more we drain,
the worse it seems to get.
93
00:07:32,129 --> 00:07:33,635
He slipped into a coma.
94
00:07:34,307 --> 00:07:35,339
No.
95
00:07:35,632 --> 00:07:38,296
No, there's gotta be a way
we can wake him up.
96
00:07:38,302 --> 00:07:39,801
I'm afraid I'm out of ideas.
97
00:07:46,209 --> 00:07:47,242
We aren't just giving up?
98
00:07:48,312 --> 00:07:49,811
He was just starting to accept me.
99
00:07:51,715 --> 00:07:54,745
- Mareth.
- No. I trusted you, Wil.
100
00:07:54,751 --> 00:07:57,018
Bandon has the skull now,
and my father is dying.
101
00:07:58,889 --> 00:07:59,917
You're right.
102
00:08:01,525 --> 00:08:02,796
I'm sorry.
103
00:08:11,997 --> 00:08:13,016
Come on.
104
00:08:14,103 --> 00:08:15,124
You have to fight.
105
00:08:16,306 --> 00:08:17,339
You need to fight.
106
00:08:18,008 --> 00:08:19,074
You have to.
107
00:08:21,144 --> 00:08:22,304
I can't do this without you.
108
00:08:50,074 --> 00:08:51,151
Wil?
109
00:08:57,915 --> 00:08:59,010
Hey.
110
00:08:59,016 --> 00:09:00,096
How is he?
111
00:09:00,484 --> 00:09:01,550
The same.
112
00:09:04,321 --> 00:09:06,250
Look, about what I said I...
113
00:09:06,256 --> 00:09:09,353
Don't apologize. You were right.
114
00:09:09,359 --> 00:09:13,257
Allanon saw it clear as day.
Bandon played me for a fool.
115
00:09:13,263 --> 00:09:15,159
You're a good person, Wil.
116
00:09:15,165 --> 00:09:17,929
You care about people.
That's not a weakness.
117
00:09:17,935 --> 00:09:19,964
It does not change the fact
that I am the reason
118
00:09:19,970 --> 00:09:22,504
Allanon is in a coma
and that Flick is dead.
119
00:09:24,559 --> 00:09:26,154
Every time I try to do the right thing,
120
00:09:26,625 --> 00:09:27,654
it all goes wrong.
121
00:09:28,144 --> 00:09:29,706
Really?
122
00:09:29,745 --> 00:09:31,245
You want to wallow in self-pity?
123
00:09:31,886 --> 00:09:33,281
Okay, that's fine.
124
00:09:33,287 --> 00:09:34,916
But it's not gonna help us save Allanon,
125
00:09:34,922 --> 00:09:36,088
or defeat the Warlock Lord.
126
00:09:37,892 --> 00:09:39,825
We've tried magic and medicine.
127
00:09:42,563 --> 00:09:44,930
I'm not sure what else we can do.
128
00:09:53,908 --> 00:09:55,047
Okay.
129
00:10:01,115 --> 00:10:03,645
Allanon and I
have a complicated relationship.
130
00:10:03,651 --> 00:10:06,519
But he means a lot to me.
131
00:10:08,623 --> 00:10:11,119
Just don't tell him I said that, okay?
132
00:10:11,125 --> 00:10:13,559
I'm pretty sure he already knows that.
133
00:10:15,969 --> 00:10:18,245
We're gonna figure out a way
to save your father.
134
00:10:23,489 --> 00:10:24,688
There hasn't been any change.
135
00:10:26,435 --> 00:10:29,302
When Allanon came here last year
to ask me to train you,
136
00:10:30,572 --> 00:10:31,768
he left this is my care.
137
00:10:32,915 --> 00:10:34,683
I thought it might be of some help now.
138
00:10:38,580 --> 00:10:40,266
The codex of Paranor.
139
00:11:07,242 --> 00:11:08,729
Eretria.
140
00:11:33,635 --> 00:11:35,765
Amberle?
141
00:11:35,771 --> 00:11:37,911
The darkness is almost here.
142
00:11:38,807 --> 00:11:41,408
Wil is in Storlock.
Bring him to the Ellcrys.
143
00:11:42,477 --> 00:11:43,743
He is the last hope.
144
00:11:51,913 --> 00:11:52,940
Show yourself!
145
00:11:55,324 --> 00:11:56,356
It's only me.
146
00:11:58,360 --> 00:12:00,393
I've been dodging
Crimson soldiers for hours.
147
00:12:01,630 --> 00:12:03,141
Thank goodness you're both safe.
148
00:12:03,832 --> 00:12:05,361
I heard what happened to King Ander.
149
00:12:05,367 --> 00:12:06,833
I hoped I'd find you here.
150
00:12:10,672 --> 00:12:11,970
Eretria, what is it?
151
00:12:14,170 --> 00:12:15,212
Amberle.
152
00:12:16,790 --> 00:12:18,138
She appeared to me again.
153
00:12:23,518 --> 00:12:25,085
The answer must be in here somewhere.
154
00:12:26,521 --> 00:12:28,614
It would help if I could
actually read any of it.
155
00:12:31,560 --> 00:12:32,926
Wait, wait, wait. Let me try.
156
00:12:45,207 --> 00:12:48,196
- Wait, can you...
- Read Druid?
157
00:12:48,993 --> 00:12:50,907
- Yeah.
- Since when?
158
00:12:52,194 --> 00:12:53,460
My mom taught me.
159
00:12:56,051 --> 00:12:58,152
I thought she didn't want you to have
anything to do
160
00:12:58,159 --> 00:13:00,543
with magic or Allanon.
161
00:13:01,929 --> 00:13:03,082
She kept letters.
162
00:13:04,059 --> 00:13:05,453
Ones that he had written her.
163
00:13:06,395 --> 00:13:07,790
She'd read them to me,
164
00:13:07,796 --> 00:13:10,541
said that they were
in a secret language.
165
00:13:13,401 --> 00:13:16,014
That was when I was
younger, before I knew the truth.
166
00:13:18,697 --> 00:13:20,403
Love letters from Allanon.
167
00:13:21,243 --> 00:13:22,572
Can't even imagine.
168
00:13:24,079 --> 00:13:26,429
He may be a Druid
but he still has feelings.
169
00:13:30,952 --> 00:13:32,052
Okay.
170
00:13:32,788 --> 00:13:34,583
Wait.
171
00:13:34,589 --> 00:13:36,584
I think I found a way to wake him up.
172
00:13:36,591 --> 00:13:37,619
How?
173
00:13:38,700 --> 00:13:41,163
It says I need to enter
his "dream state."
174
00:13:41,229 --> 00:13:42,892
Once I'm there, I can bring him back.
175
00:13:42,898 --> 00:13:44,157
Just like that?
176
00:13:45,396 --> 00:13:46,628
There is a catch.
177
00:13:48,970 --> 00:13:51,099
If Allanon dies while I'm in there,
178
00:13:51,106 --> 00:13:52,238
I die, too.
179
00:13:53,942 --> 00:13:55,771
No. No way.
180
00:13:55,777 --> 00:13:57,907
- That's too risky.
- Magic always has a price.
181
00:13:57,913 --> 00:13:59,475
Right?
182
00:13:59,481 --> 00:14:01,510
I'm willing to make the sacrifice.
183
00:14:01,516 --> 00:14:04,113
- Mareth.
- He's my father, Wil.
184
00:14:04,119 --> 00:14:05,819
I can't just sit back and watch him die.
185
00:14:07,809 --> 00:14:08,995
You would do it.
186
00:14:15,338 --> 00:14:17,133
If the Ellcrys called to you,
187
00:14:17,140 --> 00:14:19,121
then we have to assume
that the Warlock Lord
188
00:14:19,128 --> 00:14:21,098
will be woken from his slumber.
189
00:14:21,470 --> 00:14:23,032
You need to find Wil.
190
00:14:23,038 --> 00:14:24,378
Get him to the Ellcrys.
191
00:14:24,806 --> 00:14:26,602
What about Lyria?
192
00:14:26,608 --> 00:14:28,938
She will be under my protection.
193
00:14:28,944 --> 00:14:31,373
With your mother captured, you
are the key to Heaven's Well.
194
00:14:31,380 --> 00:14:33,476
I need to get you
as far away as possible.
195
00:14:33,511 --> 00:14:35,557
I don't understand.
What's Heaven's Well?
196
00:14:36,318 --> 00:14:38,214
You've heard the story
of the Silver River?
197
00:14:38,220 --> 00:14:40,476
Of course. Every kid in Leah has.
198
00:14:40,891 --> 00:14:43,551
Long ago, a mystical king, poured
magic sand into the river,
199
00:14:43,558 --> 00:14:45,321
turning it silver,
200
00:14:45,327 --> 00:14:47,056
giving life to the Four Lands.
201
00:14:47,062 --> 00:14:48,791
Like every myth,
202
00:14:48,797 --> 00:14:50,626
it contains a grain of truth.
203
00:14:50,632 --> 00:14:52,061
The river is magic.
204
00:14:52,067 --> 00:14:55,469
You are a descendant of
that magical king's bloodline.
205
00:14:56,505 --> 00:14:58,005
The source of the magic,
206
00:14:58,306 --> 00:14:59,472
is Heaven's Well.
207
00:15:01,510 --> 00:15:02,709
If the Warlock Lord returns,
208
00:15:04,076 --> 00:15:05,682
he will be coming for the Well.
209
00:15:07,048 --> 00:15:08,114
And you.
210
00:15:09,184 --> 00:15:10,693
Where are you taking her?
211
00:15:11,153 --> 00:15:12,815
Back to the enclave.
212
00:15:12,821 --> 00:15:14,087
She'll be safe in the Wilderun.
213
00:15:15,490 --> 00:15:17,170
It's what your mother would want.
214
00:15:17,893 --> 00:15:18,958
Go, get ready.
215
00:15:20,228 --> 00:15:21,561
We need to leave before sunrise.
216
00:15:28,036 --> 00:15:29,565
If the Warlock Lord is back,
217
00:15:29,571 --> 00:15:31,100
the more susceptible you will be
218
00:15:31,106 --> 00:15:32,739
to the darkness that sleeps inside you.
219
00:15:33,542 --> 00:15:36,105
You must find Wil at all costs.
220
00:15:36,111 --> 00:15:38,206
He's the only one that can stop
the Warlock Lord.
221
00:15:39,214 --> 00:15:40,680
And help save me from myself.
222
00:15:52,101 --> 00:15:53,830
He's fading fast.
223
00:15:53,837 --> 00:15:56,376
If you're going to risk doing
this, then we must act now.
224
00:15:57,065 --> 00:15:59,395
We need to cut this rune into his skin,
225
00:15:59,401 --> 00:16:00,725
just above his heart.
226
00:16:07,451 --> 00:16:10,464
Then the mirror image of the
symbol has to be carved into my palm.
227
00:16:10,779 --> 00:16:12,526
Once the runes are joined,
228
00:16:13,002 --> 00:16:16,278
I'll recite this incantation and be
transported into his dreamscape.
229
00:16:16,284 --> 00:16:18,747
From which you might never return.
230
00:16:18,753 --> 00:16:20,549
I can't let you do this. Let me go.
231
00:16:20,555 --> 00:16:22,218
He's my father, Wil.
232
00:16:22,224 --> 00:16:24,208
You, of all people, should understand.
233
00:16:28,597 --> 00:16:30,459
All right.
234
00:16:30,465 --> 00:16:32,561
Just know,
that I will not leave your side
235
00:16:32,567 --> 00:16:35,031
until you're both back here
safe and sound.
236
00:16:39,407 --> 00:16:40,673
I'm in your hands.
237
00:17:22,317 --> 00:17:23,516
Seize him!
238
00:17:39,834 --> 00:17:42,268
I claim this Fortress
in the name of the Warlock Lord.
239
00:18:28,657 --> 00:18:29,836
Almost done.
240
00:18:30,056 --> 00:18:31,385
You are doing great.
241
00:18:31,391 --> 00:18:33,490
There's that bedside manner I remember.
242
00:18:46,473 --> 00:18:47,669
Good luck.
243
00:18:48,987 --> 00:18:50,053
Thanks.
244
00:19:23,576 --> 00:19:24,909
Maybe I read it wrong.
245
00:19:54,107 --> 00:19:55,273
Allanon?
246
00:19:57,711 --> 00:19:58,776
Allanon!
247
00:20:15,562 --> 00:20:19,727
Today we join the kingdoms
of Leah and Arborlon
248
00:20:19,733 --> 00:20:22,133
and cleanse the world of magic
and all its defenders.
249
00:20:22,936 --> 00:20:24,235
Bring out Ander's body.
250
00:20:42,455 --> 00:20:44,924
Show such disrespect to the dead.
251
00:21:05,882 --> 00:21:07,525
You have been accused of treason,
252
00:21:08,114 --> 00:21:09,605
crimes against the state.
253
00:21:10,784 --> 00:21:12,214
Punishment is death.
254
00:21:19,213 --> 00:21:21,076
You plotted my assassination,
255
00:21:21,083 --> 00:21:24,549
protected and defended magic
users throughout the Four Lands.
256
00:21:25,195 --> 00:21:29,429
Admit your crimes. Repent, pledge
your loyalty to the Crimson
257
00:21:30,170 --> 00:21:31,679
and I will grant you mercy.
258
00:21:36,643 --> 00:21:41,432
I refuse to recognize you
or the authority of this court.
259
00:21:43,049 --> 00:21:44,950
And you can save your mercy.
260
00:21:46,986 --> 00:21:49,159
You can shove it up your ass.
261
00:21:54,694 --> 00:21:55,726
So be it.
262
00:21:59,663 --> 00:22:01,116
Go door to door.
263
00:22:01,123 --> 00:22:03,174
I want every man, woman and child
264
00:22:03,181 --> 00:22:05,464
gathered in the streets to
witness Crimson justice.
265
00:22:07,497 --> 00:22:10,086
The sentence will be
carried out at sunset.
266
00:22:53,419 --> 00:22:54,518
What are you doing here?
267
00:22:56,442 --> 00:22:57,666
I'm trying to save you.
268
00:22:58,224 --> 00:23:00,290
I do not need saving.
269
00:23:01,961 --> 00:23:04,491
You know, a "thank you" might be nice.
270
00:23:04,497 --> 00:23:06,226
That thing almost gutted me.
271
00:23:06,232 --> 00:23:09,066
The very reason you should
be in Storlock and not here.
272
00:23:10,603 --> 00:23:12,432
I'm not leaving here without you.
273
00:23:12,438 --> 00:23:14,668
I am not ready to return
to the land of the living.
274
00:23:14,674 --> 00:23:16,637
It is not time yet.
275
00:23:16,643 --> 00:23:20,073
I've spent my whole life wondering
about you. What you were like,
276
00:23:20,079 --> 00:23:21,775
what you would think of me.
277
00:23:21,781 --> 00:23:24,824
And now that I've found you, I'm not
about to let you disappear again.
278
00:23:25,485 --> 00:23:29,486
There is a lot more at
play here than just your feelings.
279
00:23:30,170 --> 00:23:31,732
You're my father,
280
00:23:31,739 --> 00:23:33,629
it doesn't get more important than that.
281
00:23:36,462 --> 00:23:38,565
Even if you don't care about me,
282
00:23:38,580 --> 00:23:40,878
I know you care about protecting magic.
283
00:23:41,223 --> 00:23:42,948
Don't you wanna pass on that knowledge?
284
00:23:43,469 --> 00:23:45,766
Did I say I wasn't coming back?
285
00:23:45,772 --> 00:23:48,201
I said it was not time yet.
286
00:23:48,214 --> 00:23:49,673
There is someone I must find.
287
00:23:49,680 --> 00:23:51,744
Who I can only commune
with in this world.
288
00:23:53,817 --> 00:23:55,474
Well then, let's go find him.
289
00:24:02,956 --> 00:24:04,288
You can do this, Mareth.
290
00:24:16,469 --> 00:24:17,568
Hi.
291
00:24:23,876 --> 00:24:25,372
What are you doing here?
292
00:24:25,378 --> 00:24:28,241
Amberle came to me again.
293
00:24:28,247 --> 00:24:31,147
She said the darkness is almost
here and that you're our last hope.
294
00:24:47,544 --> 00:24:48,943
This is Hadeshorn.
295
00:24:50,222 --> 00:24:52,041
The sacred lake of the Druids.
296
00:25:08,598 --> 00:25:09,960
Come.
297
00:25:18,108 --> 00:25:19,786
It's beautiful.
298
00:25:22,046 --> 00:25:24,537
Do not let your eyes deceive you.
299
00:25:24,544 --> 00:25:27,801
This water is lethal for those
who have not been called.
300
00:25:28,389 --> 00:25:29,742
Meaning me.
301
00:25:32,127 --> 00:25:33,342
Stay here.
302
00:26:11,228 --> 00:26:12,337
Bremen.
303
00:26:12,759 --> 00:26:14,305
It's been too long.
304
00:26:15,132 --> 00:26:16,904
When last we spoke,
305
00:26:17,255 --> 00:26:19,722
you foretold that another
Druid had emerged.
306
00:26:21,238 --> 00:26:24,835
I trained Bandon,
believing he was the one.
307
00:26:24,841 --> 00:26:28,539
I pushed him to control his powers.
308
00:26:28,545 --> 00:26:32,343
But now he has walked
the path of darkness.
309
00:26:32,349 --> 00:26:34,678
I said another had emerged.
310
00:26:34,684 --> 00:26:36,417
But Bandon was not the one I spoke of.
311
00:26:38,088 --> 00:26:39,587
I was referring to another,
312
00:26:40,690 --> 00:26:43,291
one that possesses innate magic.
313
00:26:53,703 --> 00:26:55,228
How can it be so?
314
00:26:56,129 --> 00:26:57,857
She is my daughter.
315
00:26:57,864 --> 00:27:00,631
Yes, and soon her powers
shall outshine even yours.
316
00:27:02,199 --> 00:27:05,146
But she will need your help
to harness her gifts.
317
00:27:18,526 --> 00:27:20,188
I only hope you have enough time
318
00:27:20,195 --> 00:27:23,229
to train her before your
mortal journey ends.
319
00:27:45,699 --> 00:27:48,229
Amberle was very clear.
320
00:27:48,236 --> 00:27:50,348
We need to go to the Ellcrys.
321
00:27:50,355 --> 00:27:52,818
That's harder than it sounds.
322
00:27:52,825 --> 00:27:54,688
I spent weeks in the sanctuary,
323
00:27:54,695 --> 00:27:58,693
laying my hand on the tree, begging
Amberle to reveal herself to me.
324
00:27:58,988 --> 00:28:00,152
But she never did.
325
00:28:01,470 --> 00:28:02,842
But there's gotta be a way.
326
00:28:03,940 --> 00:28:05,523
Why else would she appear to me?
327
00:28:07,110 --> 00:28:09,711
Wil! They're walking up.
328
00:28:52,889 --> 00:28:54,155
Wil.
329
00:29:02,674 --> 00:29:04,470
One of your runes just vanished.
330
00:29:07,170 --> 00:29:08,298
Hey.
331
00:29:09,839 --> 00:29:11,002
You're okay.
332
00:29:14,911 --> 00:29:16,099
You all right?
333
00:29:16,106 --> 00:29:17,622
I don't know. It hurts.
334
00:29:23,853 --> 00:29:25,019
What's happening?
335
00:29:25,864 --> 00:29:27,855
Everything is about to change.
336
00:29:30,409 --> 00:29:32,316
You are the next Druid.
337
00:29:45,114 --> 00:29:46,921
The Druidic runes on the back of my neck
338
00:29:46,928 --> 00:29:49,309
are the physical
manifestation of my magic.
339
00:29:49,316 --> 00:29:51,174
And they have begun to vanish.
340
00:29:51,180 --> 00:29:52,969
And your magic along with them?
341
00:29:54,124 --> 00:29:55,423
But another has emerged.
342
00:29:58,154 --> 00:30:02,285
You have been summoned to
carry the torch of the Druids.
343
00:30:02,291 --> 00:30:05,755
- Wow.
- Yeah, that's one way to put it.
344
00:30:05,761 --> 00:30:08,228
What happens once all
your runes have disappeared?
345
00:30:09,565 --> 00:30:12,173
We have more serious concerns at hand.
346
00:30:16,939 --> 00:30:18,630
She has called to you again.
347
00:30:21,937 --> 00:30:23,810
She came to me in a vision.
348
00:30:25,581 --> 00:30:29,012
Really looking forward to learning
this whole Druid mind-reading thing.
349
00:30:29,018 --> 00:30:30,313
What are we talking about?
350
00:30:30,319 --> 00:30:32,682
Amberle appeared to me again.
351
00:30:32,688 --> 00:30:34,744
She said she needs to speak to Wil.
352
00:30:35,733 --> 00:30:37,687
That he's your last hope.
353
00:30:37,693 --> 00:30:40,890
But I don't know how to get into
the tree. I need your help.
354
00:30:40,896 --> 00:30:42,444
You don't need help.
355
00:30:43,465 --> 00:30:46,264
The Ellcrys has the answers you seek.
356
00:30:46,271 --> 00:30:47,696
Allanon, you don't understand.
357
00:30:47,703 --> 00:30:50,249
I've been to the tree so
many times and I've never...
358
00:30:50,256 --> 00:30:51,838
This is different.
359
00:30:52,641 --> 00:30:54,979
This time you have been summoned.
360
00:30:55,903 --> 00:30:58,184
You must get to Arborlon at once.
361
00:31:22,166 --> 00:31:23,986
Doing okay, Your Highness?
362
00:31:27,143 --> 00:31:28,308
I'm feeling reflective.
363
00:31:29,578 --> 00:31:31,412
I suppose that is to be expected.
364
00:31:33,816 --> 00:31:36,187
Hard to see life for what
it is when you're living it.
365
00:31:37,686 --> 00:31:41,190
My father used to say, no matter
how long one walks this earth,
366
00:31:42,091 --> 00:31:44,291
the end always comes
sooner than you expected.
367
00:31:46,162 --> 00:31:48,024
Sounds like a cynical guy.
368
00:31:48,030 --> 00:31:49,830
Oh, he was nothing if not practical.
369
00:31:52,195 --> 00:31:53,595
All I wanted was to
370
00:31:54,437 --> 00:31:56,625
safeguard my kingdom.
371
00:31:57,596 --> 00:31:59,029
Protect my daughter and
372
00:32:00,014 --> 00:32:02,533
provide for her children's children.
373
00:32:04,825 --> 00:32:06,825
I had only the best of intentions.
374
00:32:09,783 --> 00:32:10,915
Yeah.
375
00:32:12,712 --> 00:32:14,411
I think we all start out that way.
376
00:32:16,023 --> 00:32:18,186
Then reality kicks us in the head.
377
00:32:24,098 --> 00:32:25,990
And now the end has come,
378
00:32:27,668 --> 00:32:29,897
and it's too late to right any wrongs.
379
00:32:35,610 --> 00:32:38,194
I beg you. Find Lyria,
380
00:32:38,201 --> 00:32:39,397
protect her.
381
00:32:40,334 --> 00:32:42,014
Protect Heaven's Well.
382
00:32:42,021 --> 00:32:43,397
At all costs.
383
00:32:54,498 --> 00:32:55,798
It's time.
384
00:32:58,132 --> 00:32:59,278
I'm ready.
385
00:33:27,570 --> 00:33:29,758
I'm sorry I have to leave like this.
386
00:33:29,764 --> 00:33:32,076
No, of course, you need to go.
387
00:33:33,901 --> 00:33:36,831
I'm glad you made it back in one piece.
388
00:33:36,838 --> 00:33:38,470
As a Druid to boot.
389
00:33:41,575 --> 00:33:44,576
So, what do you think Amberle wants?
390
00:33:46,080 --> 00:33:47,513
Oh, I'm not sure.
391
00:33:48,249 --> 00:33:50,045
Hoping she can
392
00:33:50,051 --> 00:33:52,685
tell me what I need to know
to defeat the Warlock Lord.
393
00:33:53,421 --> 00:33:54,920
I'm sure it's more than that.
394
00:33:57,425 --> 00:33:58,877
I know what she meant to you.
395
00:34:03,764 --> 00:34:06,667
Yeah, I've wanted to see
her for a year and now
396
00:34:06,674 --> 00:34:08,066
I get the chance.
397
00:34:09,370 --> 00:34:11,704
You're scared.
398
00:34:12,873 --> 00:34:15,441
Well, along with
a thousand other emotions.
399
00:34:26,654 --> 00:34:27,753
Sure you're okay?
400
00:34:29,623 --> 00:34:32,558
Other than the weight of a
thousand-year-old order on my shoulders,
401
00:34:32,993 --> 00:34:34,093
I'm good.
402
00:34:35,663 --> 00:34:37,926
All right.
403
00:34:37,932 --> 00:34:40,025
I know Allanon hasn't been
the world's greatest dad,
404
00:34:40,032 --> 00:34:41,895
but I'll bet he's a hell of a teacher.
405
00:34:44,171 --> 00:34:45,344
Wil,
406
00:34:46,259 --> 00:34:48,470
we should go before we
lose more daylight.
407
00:34:50,144 --> 00:34:51,310
Good luck.
408
00:34:52,980 --> 00:34:54,012
You, too.
409
00:35:01,756 --> 00:35:03,585
Don't beat yourself up.
410
00:35:03,591 --> 00:35:06,187
You're not the first girl
to fall for Wil Ohmsford.
411
00:35:06,193 --> 00:35:08,774
I'm that obvious, huh?
412
00:35:09,573 --> 00:35:11,307
Let's just say, I've been there.
413
00:35:12,615 --> 00:35:14,241
I'd know that look anywhere.
414
00:35:16,604 --> 00:35:19,032
Is it weird that I'm jealous of a tree?
415
00:35:54,826 --> 00:35:58,590
You haven't said three words
since we left Storlock. What's up?
416
00:35:58,596 --> 00:36:00,930
Nothing. I'm fine.
417
00:36:02,440 --> 00:36:03,861
Your ears are turning red.
418
00:36:03,868 --> 00:36:05,300
You stole my line.
419
00:36:09,540 --> 00:36:11,502
There is something I need to tell you.
420
00:36:11,509 --> 00:36:12,608
Okay.
421
00:36:14,527 --> 00:36:16,479
Ander's dead.
422
00:36:16,486 --> 00:36:17,597
Riga killed him.
423
00:36:21,352 --> 00:36:23,239
He was a good man.
424
00:36:23,770 --> 00:36:26,918
But now that he's gone, what
will become of the Elvin people?
425
00:36:26,924 --> 00:36:29,752
I mean, he was the last
in the royal line.
426
00:36:32,842 --> 00:36:34,542
Except he's wasn't.
427
00:36:37,190 --> 00:36:39,397
- What?
- Ander wasn't the last.
428
00:36:39,403 --> 00:36:42,467
His father, his brothers. Even Amberele.
429
00:36:42,473 --> 00:36:44,635
King Eventine's sister had a child.
430
00:36:44,642 --> 00:36:46,060
A girl.
431
00:36:46,976 --> 00:36:48,004
Mareth.
432
00:36:48,512 --> 00:36:50,880
Mareth is the next in line
for the throne of Arborlon.
433
00:37:00,791 --> 00:37:01,924
A Druid sword?
434
00:37:03,154 --> 00:37:04,234
Of my own?
435
00:37:05,263 --> 00:37:06,528
It is time.
436
00:37:13,271 --> 00:37:14,403
How does it work?
437
00:37:16,340 --> 00:37:17,673
You must focus.
438
00:37:26,017 --> 00:37:28,550
Try to clear your mind of distractions.
439
00:37:39,263 --> 00:37:40,429
Very good.
440
00:37:42,934 --> 00:37:45,634
Now you must learn how
to use this to fight.