1 00:00:00,211 --> 00:00:02,173 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:02,179 --> 00:00:04,158 She wants me on the throne in Arborlon. 3 00:00:04,164 --> 00:00:05,298 You're marrying Ander? 4 00:00:05,304 --> 00:00:07,269 The Warlock Lord took measures to ensure 5 00:00:07,275 --> 00:00:08,315 his death was not final. 6 00:00:08,321 --> 00:00:10,662 His followers hid his heart, his head, his blade. 7 00:00:10,668 --> 00:00:11,701 At least 8 00:00:11,707 --> 00:00:14,535 tell me you hid that head in a place where Bandon can't find it. 9 00:00:14,541 --> 00:00:16,609 This thing is what brought you here. 10 00:00:16,615 --> 00:00:19,290 So you could help us find something very important. 11 00:00:19,296 --> 00:00:21,642 - Take care of yourself, Wil. - You too, Dad. 12 00:00:27,016 --> 00:00:29,761 The Warlock Lord killed my husband and gave me the throne. 13 00:00:29,767 --> 00:00:32,759 When the Warlock Lord returns, he'll expect you to honor your bargain. 14 00:00:32,765 --> 00:00:34,099 He's coming for the Well. 15 00:00:34,105 --> 00:00:36,170 Tamlin sent me to kill Riga, and now I think 16 00:00:36,176 --> 00:00:37,702 he's planning some sort of payback. 17 00:00:37,708 --> 00:00:39,047 We have to warn them. 18 00:00:42,207 --> 00:00:43,293 Shall we begin? 19 00:01:00,164 --> 00:01:01,196 No! 20 00:01:10,566 --> 00:01:11,684 We have to move! 21 00:01:13,316 --> 00:01:14,349 No. 22 00:01:20,777 --> 00:01:22,110 Fall back to the Throne Room, now! 23 00:01:33,507 --> 00:01:35,770 We only have a minute before Riga breaks that door down. 24 00:01:39,737 --> 00:01:42,033 You need to protect this stone, no matter what. 25 00:01:42,039 --> 00:01:43,501 It's the key to Heaven's Well. 26 00:01:43,507 --> 00:01:44,936 And only you can open it. 27 00:01:44,943 --> 00:01:46,552 I don't understand. 28 00:01:47,311 --> 00:01:50,542 I made a deal long ago to save our people. 29 00:01:50,548 --> 00:01:52,944 At the time, I didn't think I had a choice. 30 00:01:52,950 --> 00:01:55,213 I hope one day you can forgive me. 31 00:01:55,219 --> 00:01:57,081 You're not making any sense. 32 00:01:57,087 --> 00:01:59,684 Find Cogline, he'll explain everything. 33 00:02:02,927 --> 00:02:04,789 I'll always love you. 34 00:02:04,795 --> 00:02:06,925 And I always have. 35 00:02:06,931 --> 00:02:09,894 You two need to move. Now! 36 00:02:09,900 --> 00:02:12,297 - Use the tunnels out of the palace. - Yes. 37 00:02:12,304 --> 00:02:13,787 Follow me, Princess. 38 00:02:14,772 --> 00:02:16,601 No, what about you? 39 00:02:16,607 --> 00:02:18,106 It's time I pay for my sins. 40 00:02:19,096 --> 00:02:20,253 Now go! 41 00:02:20,945 --> 00:02:22,044 Let's go. 42 00:02:22,746 --> 00:02:24,346 Come on! We have to go. 43 00:02:42,600 --> 00:02:44,199 Surrender or die! 44 00:02:45,636 --> 00:02:47,202 The choice is yours. 45 00:03:10,345 --> 00:03:12,074 Search the palace for the princess. 46 00:03:12,080 --> 00:03:13,179 She can't have gone far. 47 00:03:19,065 --> 00:03:22,262 Leah belongs to the Crimson now. 48 00:03:22,269 --> 00:03:26,568 Once I take Arborlon, no other race will dare challenge me. 49 00:03:26,684 --> 00:03:29,051 My people will never recognize you. 50 00:03:29,933 --> 00:03:31,132 They will do as they're told. 51 00:03:31,855 --> 00:03:33,088 As will you. 52 00:03:35,316 --> 00:03:36,584 Bow to me. 53 00:03:40,230 --> 00:03:41,546 Comply. 54 00:03:42,266 --> 00:03:44,362 Or I'll have my men start executing your subjects 55 00:03:44,368 --> 00:03:46,835 one by one until you do. 56 00:03:51,610 --> 00:03:52,651 Now, 57 00:03:53,943 --> 00:03:54,980 bow. 58 00:05:09,553 --> 00:05:10,894 We need a stretcher! 59 00:05:13,223 --> 00:05:14,652 He's barely breathing. 60 00:05:14,659 --> 00:05:15,665 People need help. 61 00:05:18,729 --> 00:05:20,061 Get him inside, now. 62 00:05:29,840 --> 00:05:32,207 Easy, take it easy. 63 00:05:40,684 --> 00:05:41,776 His pulse is fading. 64 00:05:47,324 --> 00:05:48,723 That's no ordinary wound. 65 00:05:49,426 --> 00:05:50,621 What happened? 66 00:05:50,627 --> 00:05:52,723 He was cut by the Warlock blade. 67 00:05:52,729 --> 00:05:55,059 I assume you've tried using the Elfstones to heal him? 68 00:05:55,066 --> 00:05:56,316 They only make it worse. 69 00:05:57,701 --> 00:05:59,530 Is he gonna die? 70 00:05:59,536 --> 00:06:01,528 I've never dealt with anything like this before. 71 00:06:02,706 --> 00:06:03,805 So I honestly don't know. 72 00:06:19,890 --> 00:06:21,156 We'll be safe down here, 73 00:06:21,558 --> 00:06:22,591 at least for a while. 74 00:06:24,561 --> 00:06:26,127 I can't believe I abandoned my mother. 75 00:06:27,898 --> 00:06:30,094 She wanted you to live. 76 00:06:30,100 --> 00:06:32,511 - If you'd stayed there, you'd be de... - Dead? 77 00:06:33,237 --> 00:06:36,333 Maybe the world would be better off if I died and Ander lived. 78 00:06:36,340 --> 00:06:38,002 Don't say that. 79 00:06:38,008 --> 00:06:39,504 Ander died protecting you. 80 00:06:39,510 --> 00:06:41,672 I can't do this, okay? 81 00:06:41,678 --> 00:06:44,775 My mother always had an answer and a plan. 82 00:06:44,781 --> 00:06:47,378 And now all you want is to have her standing here. 83 00:06:47,384 --> 00:06:49,947 Lyria, I felt the same when Cephelo died. 84 00:06:49,953 --> 00:06:52,450 He was a lying, thieving Rover, 85 00:06:52,456 --> 00:06:54,890 but he sacrificed himself so that I could live. 86 00:06:57,928 --> 00:06:59,106 So, what do I do? 87 00:07:02,018 --> 00:07:03,313 No more running. 88 00:07:03,320 --> 00:07:05,096 We find Cogline. 89 00:07:05,102 --> 00:07:06,895 Your mother said he would explain everything. 90 00:07:07,813 --> 00:07:08,915 Lyria, 91 00:07:09,373 --> 00:07:11,606 we're gonna fight to win your kingdom back. 92 00:07:25,455 --> 00:07:27,818 The more we drain, the worse it seems to get. 93 00:07:32,129 --> 00:07:33,635 He slipped into a coma. 94 00:07:34,307 --> 00:07:35,339 No. 95 00:07:35,632 --> 00:07:38,296 No, there's gotta be a way we can wake him up. 96 00:07:38,302 --> 00:07:39,801 I'm afraid I'm out of ideas. 97 00:07:46,209 --> 00:07:47,242 We aren't just giving up? 98 00:07:48,312 --> 00:07:49,811 He was just starting to accept me. 99 00:07:51,715 --> 00:07:54,745 - Mareth. - No. I trusted you, Wil. 100 00:07:54,751 --> 00:07:57,018 Bandon has the skull now, and my father is dying. 101 00:07:58,889 --> 00:07:59,917 You're right. 102 00:08:01,525 --> 00:08:02,796 I'm sorry. 103 00:08:11,997 --> 00:08:13,016 Come on. 104 00:08:14,103 --> 00:08:15,124 You have to fight. 105 00:08:16,306 --> 00:08:17,339 You need to fight. 106 00:08:18,008 --> 00:08:19,074 You have to. 107 00:08:21,144 --> 00:08:22,304 I can't do this without you. 108 00:08:50,074 --> 00:08:51,151 Wil? 109 00:08:57,915 --> 00:08:59,010 Hey. 110 00:08:59,016 --> 00:09:00,096 How is he? 111 00:09:00,484 --> 00:09:01,550 The same. 112 00:09:04,321 --> 00:09:06,250 Look, about what I said I... 113 00:09:06,256 --> 00:09:09,353 Don't apologize. You were right. 114 00:09:09,359 --> 00:09:13,257 Allanon saw it clear as day. Bandon played me for a fool. 115 00:09:13,263 --> 00:09:15,159 You're a good person, Wil. 116 00:09:15,165 --> 00:09:17,929 You care about people. That's not a weakness. 117 00:09:17,935 --> 00:09:19,964 It does not change the fact that I am the reason 118 00:09:19,970 --> 00:09:22,504 Allanon is in a coma and that Flick is dead. 119 00:09:24,559 --> 00:09:26,154 Every time I try to do the right thing, 120 00:09:26,625 --> 00:09:27,654 it all goes wrong. 121 00:09:28,144 --> 00:09:29,706 Really? 122 00:09:29,745 --> 00:09:31,245 You want to wallow in self-pity? 123 00:09:31,886 --> 00:09:33,281 Okay, that's fine. 124 00:09:33,287 --> 00:09:34,916 But it's not gonna help us save Allanon, 125 00:09:34,922 --> 00:09:36,088 or defeat the Warlock Lord. 126 00:09:37,892 --> 00:09:39,825 We've tried magic and medicine. 127 00:09:42,563 --> 00:09:44,930 I'm not sure what else we can do. 128 00:09:53,908 --> 00:09:55,047 Okay. 129 00:10:01,115 --> 00:10:03,645 Allanon and I have a complicated relationship. 130 00:10:03,651 --> 00:10:06,519 But he means a lot to me. 131 00:10:08,623 --> 00:10:11,119 Just don't tell him I said that, okay? 132 00:10:11,125 --> 00:10:13,559 I'm pretty sure he already knows that. 133 00:10:15,969 --> 00:10:18,245 We're gonna figure out a way to save your father. 134 00:10:23,489 --> 00:10:24,688 There hasn't been any change. 135 00:10:26,435 --> 00:10:29,302 When Allanon came here last year to ask me to train you, 136 00:10:30,572 --> 00:10:31,768 he left this is my care. 137 00:10:32,915 --> 00:10:34,683 I thought it might be of some help now. 138 00:10:38,580 --> 00:10:40,266 The codex of Paranor. 139 00:11:07,242 --> 00:11:08,729 Eretria. 140 00:11:33,635 --> 00:11:35,765 Amberle? 141 00:11:35,771 --> 00:11:37,911 The darkness is almost here. 142 00:11:38,807 --> 00:11:41,408 Wil is in Storlock. Bring him to the Ellcrys. 143 00:11:42,477 --> 00:11:43,743 He is the last hope. 144 00:11:51,913 --> 00:11:52,940 Show yourself! 145 00:11:55,324 --> 00:11:56,356 It's only me. 146 00:11:58,360 --> 00:12:00,393 I've been dodging Crimson soldiers for hours. 147 00:12:01,630 --> 00:12:03,141 Thank goodness you're both safe. 148 00:12:03,832 --> 00:12:05,361 I heard what happened to King Ander. 149 00:12:05,367 --> 00:12:06,833 I hoped I'd find you here. 150 00:12:10,672 --> 00:12:11,970 Eretria, what is it? 151 00:12:14,170 --> 00:12:15,212 Amberle. 152 00:12:16,790 --> 00:12:18,138 She appeared to me again. 153 00:12:23,518 --> 00:12:25,085 The answer must be in here somewhere. 154 00:12:26,521 --> 00:12:28,614 It would help if I could actually read any of it. 155 00:12:31,560 --> 00:12:32,926 Wait, wait, wait. Let me try. 156 00:12:45,207 --> 00:12:48,196 - Wait, can you... - Read Druid? 157 00:12:48,993 --> 00:12:50,907 - Yeah. - Since when? 158 00:12:52,194 --> 00:12:53,460 My mom taught me. 159 00:12:56,051 --> 00:12:58,152 I thought she didn't want you to have anything to do 160 00:12:58,159 --> 00:13:00,543 with magic or Allanon. 161 00:13:01,929 --> 00:13:03,082 She kept letters. 162 00:13:04,059 --> 00:13:05,453 Ones that he had written her. 163 00:13:06,395 --> 00:13:07,790 She'd read them to me, 164 00:13:07,796 --> 00:13:10,541 said that they were in a secret language. 165 00:13:13,401 --> 00:13:16,014 That was when I was younger, before I knew the truth. 166 00:13:18,697 --> 00:13:20,403 Love letters from Allanon. 167 00:13:21,243 --> 00:13:22,572 Can't even imagine. 168 00:13:24,079 --> 00:13:26,429 He may be a Druid but he still has feelings. 169 00:13:30,952 --> 00:13:32,052 Okay. 170 00:13:32,788 --> 00:13:34,583 Wait. 171 00:13:34,589 --> 00:13:36,584 I think I found a way to wake him up. 172 00:13:36,591 --> 00:13:37,619 How? 173 00:13:38,700 --> 00:13:41,163 It says I need to enter his "dream state." 174 00:13:41,229 --> 00:13:42,892 Once I'm there, I can bring him back. 175 00:13:42,898 --> 00:13:44,157 Just like that? 176 00:13:45,396 --> 00:13:46,628 There is a catch. 177 00:13:48,970 --> 00:13:51,099 If Allanon dies while I'm in there, 178 00:13:51,106 --> 00:13:52,238 I die, too. 179 00:13:53,942 --> 00:13:55,771 No. No way. 180 00:13:55,777 --> 00:13:57,907 - That's too risky. - Magic always has a price. 181 00:13:57,913 --> 00:13:59,475 Right? 182 00:13:59,481 --> 00:14:01,510 I'm willing to make the sacrifice. 183 00:14:01,516 --> 00:14:04,113 - Mareth. - He's my father, Wil. 184 00:14:04,119 --> 00:14:05,819 I can't just sit back and watch him die. 185 00:14:07,809 --> 00:14:08,995 You would do it. 186 00:14:15,338 --> 00:14:17,133 If the Ellcrys called to you, 187 00:14:17,140 --> 00:14:19,121 then we have to assume that the Warlock Lord 188 00:14:19,128 --> 00:14:21,098 will be woken from his slumber. 189 00:14:21,470 --> 00:14:23,032 You need to find Wil. 190 00:14:23,038 --> 00:14:24,378 Get him to the Ellcrys. 191 00:14:24,806 --> 00:14:26,602 What about Lyria? 192 00:14:26,608 --> 00:14:28,938 She will be under my protection. 193 00:14:28,944 --> 00:14:31,373 With your mother captured, you are the key to Heaven's Well. 194 00:14:31,380 --> 00:14:33,476 I need to get you as far away as possible. 195 00:14:33,511 --> 00:14:35,557 I don't understand. What's Heaven's Well? 196 00:14:36,318 --> 00:14:38,214 You've heard the story of the Silver River? 197 00:14:38,220 --> 00:14:40,476 Of course. Every kid in Leah has. 198 00:14:40,891 --> 00:14:43,551 Long ago, a mystical king, poured magic sand into the river, 199 00:14:43,558 --> 00:14:45,321 turning it silver, 200 00:14:45,327 --> 00:14:47,056 giving life to the Four Lands. 201 00:14:47,062 --> 00:14:48,791 Like every myth, 202 00:14:48,797 --> 00:14:50,626 it contains a grain of truth. 203 00:14:50,632 --> 00:14:52,061 The river is magic. 204 00:14:52,067 --> 00:14:55,469 You are a descendant of that magical king's bloodline. 205 00:14:56,505 --> 00:14:58,005 The source of the magic, 206 00:14:58,306 --> 00:14:59,472 is Heaven's Well. 207 00:15:01,510 --> 00:15:02,709 If the Warlock Lord returns, 208 00:15:04,076 --> 00:15:05,682 he will be coming for the Well. 209 00:15:07,048 --> 00:15:08,114 And you. 210 00:15:09,184 --> 00:15:10,693 Where are you taking her? 211 00:15:11,153 --> 00:15:12,815 Back to the enclave. 212 00:15:12,821 --> 00:15:14,087 She'll be safe in the Wilderun. 213 00:15:15,490 --> 00:15:17,170 It's what your mother would want. 214 00:15:17,893 --> 00:15:18,958 Go, get ready. 215 00:15:20,228 --> 00:15:21,561 We need to leave before sunrise. 216 00:15:28,036 --> 00:15:29,565 If the Warlock Lord is back, 217 00:15:29,571 --> 00:15:31,100 the more susceptible you will be 218 00:15:31,106 --> 00:15:32,739 to the darkness that sleeps inside you. 219 00:15:33,542 --> 00:15:36,105 You must find Wil at all costs. 220 00:15:36,111 --> 00:15:38,206 He's the only one that can stop the Warlock Lord. 221 00:15:39,214 --> 00:15:40,680 And help save me from myself. 222 00:15:52,101 --> 00:15:53,830 He's fading fast. 223 00:15:53,837 --> 00:15:56,376 If you're going to risk doing this, then we must act now. 224 00:15:57,065 --> 00:15:59,395 We need to cut this rune into his skin, 225 00:15:59,401 --> 00:16:00,725 just above his heart. 226 00:16:07,451 --> 00:16:10,464 Then the mirror image of the symbol has to be carved into my palm. 227 00:16:10,779 --> 00:16:12,526 Once the runes are joined, 228 00:16:13,002 --> 00:16:16,278 I'll recite this incantation and be transported into his dreamscape. 229 00:16:16,284 --> 00:16:18,747 From which you might never return. 230 00:16:18,753 --> 00:16:20,549 I can't let you do this. Let me go. 231 00:16:20,555 --> 00:16:22,218 He's my father, Wil. 232 00:16:22,224 --> 00:16:24,208 You, of all people, should understand. 233 00:16:28,597 --> 00:16:30,459 All right. 234 00:16:30,465 --> 00:16:32,561 Just know, that I will not leave your side 235 00:16:32,567 --> 00:16:35,031 until you're both back here safe and sound. 236 00:16:39,407 --> 00:16:40,673 I'm in your hands. 237 00:17:22,317 --> 00:17:23,516 Seize him! 238 00:17:39,834 --> 00:17:42,268 I claim this Fortress in the name of the Warlock Lord. 239 00:18:28,657 --> 00:18:29,836 Almost done. 240 00:18:30,056 --> 00:18:31,385 You are doing great. 241 00:18:31,391 --> 00:18:33,490 There's that bedside manner I remember. 242 00:18:46,473 --> 00:18:47,669 Good luck. 243 00:18:48,987 --> 00:18:50,053 Thanks. 244 00:19:23,576 --> 00:19:24,909 Maybe I read it wrong. 245 00:19:54,107 --> 00:19:55,273 Allanon? 246 00:19:57,711 --> 00:19:58,776 Allanon! 247 00:20:15,562 --> 00:20:19,727 Today we join the kingdoms of Leah and Arborlon 248 00:20:19,733 --> 00:20:22,133 and cleanse the world of magic and all its defenders. 249 00:20:22,936 --> 00:20:24,235 Bring out Ander's body. 250 00:20:42,455 --> 00:20:44,924 Show such disrespect to the dead. 251 00:21:05,882 --> 00:21:07,525 You have been accused of treason, 252 00:21:08,114 --> 00:21:09,605 crimes against the state. 253 00:21:10,784 --> 00:21:12,214 Punishment is death. 254 00:21:19,213 --> 00:21:21,076 You plotted my assassination, 255 00:21:21,083 --> 00:21:24,549 protected and defended magic users throughout the Four Lands. 256 00:21:25,195 --> 00:21:29,429 Admit your crimes. Repent, pledge your loyalty to the Crimson 257 00:21:30,170 --> 00:21:31,679 and I will grant you mercy. 258 00:21:36,643 --> 00:21:41,432 I refuse to recognize you or the authority of this court. 259 00:21:43,049 --> 00:21:44,950 And you can save your mercy. 260 00:21:46,986 --> 00:21:49,159 You can shove it up your ass. 261 00:21:54,694 --> 00:21:55,726 So be it. 262 00:21:59,663 --> 00:22:01,116 Go door to door. 263 00:22:01,123 --> 00:22:03,174 I want every man, woman and child 264 00:22:03,181 --> 00:22:05,464 gathered in the streets to witness Crimson justice. 265 00:22:07,497 --> 00:22:10,086 The sentence will be carried out at sunset. 266 00:22:53,419 --> 00:22:54,518 What are you doing here? 267 00:22:56,442 --> 00:22:57,666 I'm trying to save you. 268 00:22:58,224 --> 00:23:00,290 I do not need saving. 269 00:23:01,961 --> 00:23:04,491 You know, a "thank you" might be nice. 270 00:23:04,497 --> 00:23:06,226 That thing almost gutted me. 271 00:23:06,232 --> 00:23:09,066 The very reason you should be in Storlock and not here. 272 00:23:10,603 --> 00:23:12,432 I'm not leaving here without you. 273 00:23:12,438 --> 00:23:14,668 I am not ready to return to the land of the living. 274 00:23:14,674 --> 00:23:16,637 It is not time yet. 275 00:23:16,643 --> 00:23:20,073 I've spent my whole life wondering about you. What you were like, 276 00:23:20,079 --> 00:23:21,775 what you would think of me. 277 00:23:21,781 --> 00:23:24,824 And now that I've found you, I'm not about to let you disappear again. 278 00:23:25,485 --> 00:23:29,486 There is a lot more at play here than just your feelings. 279 00:23:30,170 --> 00:23:31,732 You're my father, 280 00:23:31,739 --> 00:23:33,629 it doesn't get more important than that. 281 00:23:36,462 --> 00:23:38,565 Even if you don't care about me, 282 00:23:38,580 --> 00:23:40,878 I know you care about protecting magic. 283 00:23:41,223 --> 00:23:42,948 Don't you wanna pass on that knowledge? 284 00:23:43,469 --> 00:23:45,766 Did I say I wasn't coming back? 285 00:23:45,772 --> 00:23:48,201 I said it was not time yet. 286 00:23:48,214 --> 00:23:49,673 There is someone I must find. 287 00:23:49,680 --> 00:23:51,744 Who I can only commune with in this world. 288 00:23:53,817 --> 00:23:55,474 Well then, let's go find him. 289 00:24:02,956 --> 00:24:04,288 You can do this, Mareth. 290 00:24:16,469 --> 00:24:17,568 Hi. 291 00:24:23,876 --> 00:24:25,372 What are you doing here? 292 00:24:25,378 --> 00:24:28,241 Amberle came to me again. 293 00:24:28,247 --> 00:24:31,147 She said the darkness is almost here and that you're our last hope. 294 00:24:47,544 --> 00:24:48,943 This is Hadeshorn. 295 00:24:50,222 --> 00:24:52,041 The sacred lake of the Druids. 296 00:25:08,598 --> 00:25:09,960 Come. 297 00:25:18,108 --> 00:25:19,786 It's beautiful. 298 00:25:22,046 --> 00:25:24,537 Do not let your eyes deceive you. 299 00:25:24,544 --> 00:25:27,801 This water is lethal for those who have not been called. 300 00:25:28,389 --> 00:25:29,742 Meaning me. 301 00:25:32,127 --> 00:25:33,342 Stay here. 302 00:26:11,228 --> 00:26:12,337 Bremen. 303 00:26:12,759 --> 00:26:14,305 It's been too long. 304 00:26:15,132 --> 00:26:16,904 When last we spoke, 305 00:26:17,255 --> 00:26:19,722 you foretold that another Druid had emerged. 306 00:26:21,238 --> 00:26:24,835 I trained Bandon, believing he was the one. 307 00:26:24,841 --> 00:26:28,539 I pushed him to control his powers. 308 00:26:28,545 --> 00:26:32,343 But now he has walked the path of darkness. 309 00:26:32,349 --> 00:26:34,678 I said another had emerged. 310 00:26:34,684 --> 00:26:36,417 But Bandon was not the one I spoke of. 311 00:26:38,088 --> 00:26:39,587 I was referring to another, 312 00:26:40,690 --> 00:26:43,291 one that possesses innate magic. 313 00:26:53,703 --> 00:26:55,228 How can it be so? 314 00:26:56,129 --> 00:26:57,857 She is my daughter. 315 00:26:57,864 --> 00:27:00,631 Yes, and soon her powers shall outshine even yours. 316 00:27:02,199 --> 00:27:05,146 But she will need your help to harness her gifts. 317 00:27:18,526 --> 00:27:20,188 I only hope you have enough time 318 00:27:20,195 --> 00:27:23,229 to train her before your mortal journey ends. 319 00:27:45,699 --> 00:27:48,229 Amberle was very clear. 320 00:27:48,236 --> 00:27:50,348 We need to go to the Ellcrys. 321 00:27:50,355 --> 00:27:52,818 That's harder than it sounds. 322 00:27:52,825 --> 00:27:54,688 I spent weeks in the sanctuary, 323 00:27:54,695 --> 00:27:58,693 laying my hand on the tree, begging Amberle to reveal herself to me. 324 00:27:58,988 --> 00:28:00,152 But she never did. 325 00:28:01,470 --> 00:28:02,842 But there's gotta be a way. 326 00:28:03,940 --> 00:28:05,523 Why else would she appear to me? 327 00:28:07,110 --> 00:28:09,711 Wil! They're walking up. 328 00:28:52,889 --> 00:28:54,155 Wil. 329 00:29:02,674 --> 00:29:04,470 One of your runes just vanished. 330 00:29:07,170 --> 00:29:08,298 Hey. 331 00:29:09,839 --> 00:29:11,002 You're okay. 332 00:29:14,911 --> 00:29:16,099 You all right? 333 00:29:16,106 --> 00:29:17,622 I don't know. It hurts. 334 00:29:23,853 --> 00:29:25,019 What's happening? 335 00:29:25,864 --> 00:29:27,855 Everything is about to change. 336 00:29:30,409 --> 00:29:32,316 You are the next Druid. 337 00:29:45,114 --> 00:29:46,921 The Druidic runes on the back of my neck 338 00:29:46,928 --> 00:29:49,309 are the physical manifestation of my magic. 339 00:29:49,316 --> 00:29:51,174 And they have begun to vanish. 340 00:29:51,180 --> 00:29:52,969 And your magic along with them? 341 00:29:54,124 --> 00:29:55,423 But another has emerged. 342 00:29:58,154 --> 00:30:02,285 You have been summoned to carry the torch of the Druids. 343 00:30:02,291 --> 00:30:05,755 - Wow. - Yeah, that's one way to put it. 344 00:30:05,761 --> 00:30:08,228 What happens once all your runes have disappeared? 345 00:30:09,565 --> 00:30:12,173 We have more serious concerns at hand. 346 00:30:16,939 --> 00:30:18,630 She has called to you again. 347 00:30:21,937 --> 00:30:23,810 She came to me in a vision. 348 00:30:25,581 --> 00:30:29,012 Really looking forward to learning this whole Druid mind-reading thing. 349 00:30:29,018 --> 00:30:30,313 What are we talking about? 350 00:30:30,319 --> 00:30:32,682 Amberle appeared to me again. 351 00:30:32,688 --> 00:30:34,744 She said she needs to speak to Wil. 352 00:30:35,733 --> 00:30:37,687 That he's your last hope. 353 00:30:37,693 --> 00:30:40,890 But I don't know how to get into the tree. I need your help. 354 00:30:40,896 --> 00:30:42,444 You don't need help. 355 00:30:43,465 --> 00:30:46,264 The Ellcrys has the answers you seek. 356 00:30:46,271 --> 00:30:47,696 Allanon, you don't understand. 357 00:30:47,703 --> 00:30:50,249 I've been to the tree so many times and I've never... 358 00:30:50,256 --> 00:30:51,838 This is different. 359 00:30:52,641 --> 00:30:54,979 This time you have been summoned. 360 00:30:55,903 --> 00:30:58,184 You must get to Arborlon at once. 361 00:31:22,166 --> 00:31:23,986 Doing okay, Your Highness? 362 00:31:27,143 --> 00:31:28,308 I'm feeling reflective. 363 00:31:29,578 --> 00:31:31,412 I suppose that is to be expected. 364 00:31:33,816 --> 00:31:36,187 Hard to see life for what it is when you're living it. 365 00:31:37,686 --> 00:31:41,190 My father used to say, no matter how long one walks this earth, 366 00:31:42,091 --> 00:31:44,291 the end always comes sooner than you expected. 367 00:31:46,162 --> 00:31:48,024 Sounds like a cynical guy. 368 00:31:48,030 --> 00:31:49,830 Oh, he was nothing if not practical. 369 00:31:52,195 --> 00:31:53,595 All I wanted was to 370 00:31:54,437 --> 00:31:56,625 safeguard my kingdom. 371 00:31:57,596 --> 00:31:59,029 Protect my daughter and 372 00:32:00,014 --> 00:32:02,533 provide for her children's children. 373 00:32:04,825 --> 00:32:06,825 I had only the best of intentions. 374 00:32:09,783 --> 00:32:10,915 Yeah. 375 00:32:12,712 --> 00:32:14,411 I think we all start out that way. 376 00:32:16,023 --> 00:32:18,186 Then reality kicks us in the head. 377 00:32:24,098 --> 00:32:25,990 And now the end has come, 378 00:32:27,668 --> 00:32:29,897 and it's too late to right any wrongs. 379 00:32:35,610 --> 00:32:38,194 I beg you. Find Lyria, 380 00:32:38,201 --> 00:32:39,397 protect her. 381 00:32:40,334 --> 00:32:42,014 Protect Heaven's Well. 382 00:32:42,021 --> 00:32:43,397 At all costs. 383 00:32:54,498 --> 00:32:55,798 It's time. 384 00:32:58,132 --> 00:32:59,278 I'm ready. 385 00:33:27,570 --> 00:33:29,758 I'm sorry I have to leave like this. 386 00:33:29,764 --> 00:33:32,076 No, of course, you need to go. 387 00:33:33,901 --> 00:33:36,831 I'm glad you made it back in one piece. 388 00:33:36,838 --> 00:33:38,470 As a Druid to boot. 389 00:33:41,575 --> 00:33:44,576 So, what do you think Amberle wants? 390 00:33:46,080 --> 00:33:47,513 Oh, I'm not sure. 391 00:33:48,249 --> 00:33:50,045 Hoping she can 392 00:33:50,051 --> 00:33:52,685 tell me what I need to know to defeat the Warlock Lord. 393 00:33:53,421 --> 00:33:54,920 I'm sure it's more than that. 394 00:33:57,425 --> 00:33:58,877 I know what she meant to you. 395 00:34:03,764 --> 00:34:06,667 Yeah, I've wanted to see her for a year and now 396 00:34:06,674 --> 00:34:08,066 I get the chance. 397 00:34:09,370 --> 00:34:11,704 You're scared. 398 00:34:12,873 --> 00:34:15,441 Well, along with a thousand other emotions. 399 00:34:26,654 --> 00:34:27,753 Sure you're okay? 400 00:34:29,623 --> 00:34:32,558 Other than the weight of a thousand-year-old order on my shoulders, 401 00:34:32,993 --> 00:34:34,093 I'm good. 402 00:34:35,663 --> 00:34:37,926 All right. 403 00:34:37,932 --> 00:34:40,025 I know Allanon hasn't been the world's greatest dad, 404 00:34:40,032 --> 00:34:41,895 but I'll bet he's a hell of a teacher. 405 00:34:44,171 --> 00:34:45,344 Wil, 406 00:34:46,259 --> 00:34:48,470 we should go before we lose more daylight. 407 00:34:50,144 --> 00:34:51,310 Good luck. 408 00:34:52,980 --> 00:34:54,012 You, too. 409 00:35:01,756 --> 00:35:03,585 Don't beat yourself up. 410 00:35:03,591 --> 00:35:06,187 You're not the first girl to fall for Wil Ohmsford. 411 00:35:06,193 --> 00:35:08,774 I'm that obvious, huh? 412 00:35:09,573 --> 00:35:11,307 Let's just say, I've been there. 413 00:35:12,615 --> 00:35:14,241 I'd know that look anywhere. 414 00:35:16,604 --> 00:35:19,032 Is it weird that I'm jealous of a tree? 415 00:35:54,826 --> 00:35:58,590 You haven't said three words since we left Storlock. What's up? 416 00:35:58,596 --> 00:36:00,930 Nothing. I'm fine. 417 00:36:02,440 --> 00:36:03,861 Your ears are turning red. 418 00:36:03,868 --> 00:36:05,300 You stole my line. 419 00:36:09,540 --> 00:36:11,502 There is something I need to tell you. 420 00:36:11,509 --> 00:36:12,608 Okay. 421 00:36:14,527 --> 00:36:16,479 Ander's dead. 422 00:36:16,486 --> 00:36:17,597 Riga killed him. 423 00:36:21,352 --> 00:36:23,239 He was a good man. 424 00:36:23,770 --> 00:36:26,918 But now that he's gone, what will become of the Elvin people? 425 00:36:26,924 --> 00:36:29,752 I mean, he was the last in the royal line. 426 00:36:32,842 --> 00:36:34,542 Except he's wasn't. 427 00:36:37,190 --> 00:36:39,397 - What? - Ander wasn't the last. 428 00:36:39,403 --> 00:36:42,467 His father, his brothers. Even Amberele. 429 00:36:42,473 --> 00:36:44,635 King Eventine's sister had a child. 430 00:36:44,642 --> 00:36:46,060 A girl. 431 00:36:46,976 --> 00:36:48,004 Mareth. 432 00:36:48,512 --> 00:36:50,880 Mareth is the next in line for the throne of Arborlon. 433 00:37:00,791 --> 00:37:01,924 A Druid sword? 434 00:37:03,154 --> 00:37:04,234 Of my own? 435 00:37:05,263 --> 00:37:06,528 It is time. 436 00:37:13,271 --> 00:37:14,403 How does it work? 437 00:37:16,340 --> 00:37:17,673 You must focus. 438 00:37:26,017 --> 00:37:28,550 Try to clear your mind of distractions. 439 00:37:39,263 --> 00:37:40,429 Very good. 440 00:37:42,934 --> 00:37:45,634 Now you must learn how to use this to fight.