1 00:00:12,096 --> 00:00:13,347 ‎前回までのあらすじ 2 00:00:13,556 --> 00:00:15,099 ‎変な格好だな 3 00:00:15,266 --> 00:00:15,808 ‎イーグルだ 4 00:00:17,101 --> 00:00:18,352 ‎ホークだ ボケ 5 00:00:22,315 --> 00:00:24,108 ‎お仕置きが必要ね 6 00:00:24,275 --> 00:00:25,610 ‎お好きにどうぞ 7 00:00:26,402 --> 00:00:27,278 ‎誰だ? 8 00:00:27,403 --> 00:00:28,029 ‎気にするな ‎レイチェルよ 9 00:00:28,905 --> 00:00:29,572 ‎ジェイソンだ 10 00:00:29,697 --> 00:00:30,615 ‎あんたもロビン? 11 00:00:30,782 --> 00:00:31,616 ‎ディックは? 12 00:00:31,741 --> 00:00:32,325 ‎そうだ 13 00:00:32,450 --> 00:00:33,117 ‎そうだった 14 00:00:36,120 --> 00:00:37,121 ‎久しぶり 15 00:00:40,333 --> 00:00:40,875 ‎あら 16 00:00:41,000 --> 00:00:44,128 ‎最後の仕事の前に 現れやがった 17 00:00:44,253 --> 00:00:46,756 ‎彼に手伝ってもらうの 18 00:00:46,881 --> 00:00:47,465 ‎ダメだ 19 00:00:47,590 --> 00:00:50,551 ‎有終の美を飾って治療する 20 00:00:50,760 --> 00:00:52,720 ‎皆さん こんばんは 21 00:00:54,972 --> 00:00:56,349 ‎お前ら誰だ? 22 00:00:58,267 --> 00:00:59,227 ‎ハンク! 23 00:01:00,812 --> 00:01:01,646 ‎ドーン! 24 00:01:04,190 --> 00:01:05,316 ‎何か感じる? 25 00:01:05,483 --> 00:01:06,400 ‎あんまり… 26 00:01:18,037 --> 00:01:19,497 ‎準備はいいか? 27 00:01:19,664 --> 00:01:20,832 ‎いつでもいい 28 00:01:20,957 --> 00:01:21,999 ‎キャップを取れ ‎忘れてた 29 00:01:23,793 --> 00:01:24,502 ‎いくぞ 30 00:01:25,086 --> 00:01:25,503 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 31 00:01:25,503 --> 00:01:28,005 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2009年4月24日 1日目だ 32 00:01:28,005 --> 00:01:28,131 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 33 00:01:28,131 --> 00:01:28,673 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 1夜目だよ 34 00:01:28,673 --> 00:01:29,340 1夜目だよ 35 00:01:29,465 --> 00:01:30,675 そうだった 36 00:01:31,008 --> 00:01:31,676 やり直す 37 00:01:31,843 --> 00:01:32,510 よし 38 00:01:32,677 --> 00:01:33,928 準備はいい? 39 00:01:34,053 --> 00:01:34,679 ‎いいよ 40 00:01:34,804 --> 00:01:35,680 ‎分かった 41 00:01:36,472 --> 00:01:41,102 ‎2009年4月24日 ホークとダブの1夜目だ 42 00:01:41,227 --> 00:01:42,353 ‎俺はホーク 43 00:01:43,604 --> 00:01:44,605 ‎ダブだ 44 00:01:45,815 --> 00:01:46,858 ‎張り込み中だ 45 00:01:47,024 --> 00:01:48,359 ‎変態を追って… 46 00:01:48,526 --> 00:01:49,694 ‎クソッ 47 00:01:49,819 --> 00:01:50,695 ‎大丈夫か? 48 00:01:50,820 --> 00:01:52,864 ‎ヘルメットで見えない 49 00:01:52,989 --> 00:01:53,698 ‎着けろよ 50 00:01:53,823 --> 00:01:55,199 ‎医者に言われた 51 00:01:55,366 --> 00:01:57,285 ‎頭は守らなくてもいい 52 00:01:57,869 --> 00:01:58,703 ‎こっちだ 53 00:01:58,953 --> 00:02:02,206 ‎変態を追って 張り込みをしてる 54 00:02:03,040 --> 00:02:04,167 ‎見てくれ 55 00:02:04,458 --> 00:02:05,209 ‎あいつだ 56 00:02:05,376 --> 00:02:06,043 ‎どこ 57 00:02:06,335 --> 00:02:07,712 ‎ドウェイン・ウェインライト 58 00:02:07,837 --> 00:02:11,883 ‎10歳児の性的写真を ネットに上げ 捕まったが 59 00:02:12,049 --> 00:02:12,884 ‎容疑を否認 60 00:02:13,050 --> 00:02:15,636 ‎裁判なんて税金のムダだ 61 00:02:15,887 --> 00:02:18,139 ‎罪を認めさせるぞ 62 00:02:20,349 --> 00:02:22,059 ‎俺と代わってくれ 63 00:02:22,185 --> 00:02:22,894 ‎ほら行け 64 00:02:23,060 --> 00:02:23,728 ‎よし 65 00:02:23,811 --> 00:02:24,729 ‎やめてくれ 66 00:02:32,028 --> 00:02:34,238 ‎バットマンとロビン 仲間になるぜ 67 00:02:35,615 --> 00:02:37,533 ‎スーパーヒーローの登場だ 68 00:02:37,617 --> 00:02:38,910 ‎マジで最高だよ 69 00:03:30,252 --> 00:03:31,963 ‎皆さん こんばんは 70 00:03:33,881 --> 00:03:35,132 ‎ハンク! 71 00:03:35,675 --> 00:03:37,134 ‎やめろ! 72 00:03:37,927 --> 00:03:39,637 ‎ドーン! 73 00:04:48,039 --> 00:04:48,789 ‎ハット 74 00:04:57,423 --> 00:04:58,632 ‎いいぞ ハンク! 75 00:05:10,186 --> 00:05:12,229 ‎ハンク よくやった 76 00:05:14,315 --> 00:05:15,566 ‎やったね ハンク 77 00:05:28,037 --> 00:05:29,580 ‎よし もう一度だ 78 00:05:31,999 --> 00:05:33,000 ‎また明日 79 00:05:33,167 --> 00:05:34,085 ‎じゃあね 80 00:05:34,710 --> 00:05:36,253 ‎よくやった ハンク 81 00:05:49,141 --> 00:05:49,725 ‎おい 82 00:05:54,105 --> 00:05:56,273 ‎ウェイトルームを 見せてもらう 83 00:05:56,440 --> 00:05:59,693 ‎ドニーも強い選手に なりたいそうだ 84 00:06:04,073 --> 00:06:05,950 ‎もう帰らないと 85 00:06:07,159 --> 00:06:08,452 ‎ママが待ってる 86 00:06:08,869 --> 00:06:10,454 ‎来てないだろ? 87 00:06:11,330 --> 00:06:13,207 ‎ドニーに聞いたよ 88 00:06:13,749 --> 00:06:16,627 ‎夜は清掃の仕事だそうだね 89 00:06:17,086 --> 00:06:20,214 ‎働き者のママがいて よかったな 90 00:06:20,923 --> 00:06:22,299 ‎父親違いか 91 00:06:23,676 --> 00:06:24,969 ‎もういないが 92 00:06:26,512 --> 00:06:28,222 ‎さぞ大変だろう 93 00:06:32,184 --> 00:06:32,977 ‎行くぞ 94 00:06:33,102 --> 00:06:34,145 ‎ウェイトルームは? 95 00:06:34,520 --> 00:06:35,312 ‎帰るんだ 96 00:06:35,479 --> 00:06:38,983 ‎ドニーは後で 車で送ってあげよう 97 00:06:40,526 --> 00:06:41,819 ‎問題ないよ 98 00:06:46,991 --> 00:06:48,826 ‎クソったれ 帰るぞ 99 00:06:53,789 --> 00:06:56,250 ‎そんな言葉 使っていいのか? 100 00:06:57,835 --> 00:06:58,669 ‎ダメだ 101 00:06:59,753 --> 00:07:04,133 ‎校長に言いつけたら お前らはどうなるかな? 102 00:07:04,258 --> 00:07:05,593 ‎弟は関係ない 103 00:07:05,718 --> 00:07:10,848 ‎お前と弟が教師を罵ったと 言うこともできる 104 00:07:13,392 --> 00:07:15,102 ‎奨学金を失うぞ 105 00:07:16,645 --> 00:07:18,272 ‎退学だろうな 106 00:07:21,192 --> 00:07:22,193 ‎2人共だ 107 00:07:23,736 --> 00:07:25,696 ‎公立の学校に戻る 108 00:07:26,530 --> 00:07:29,033 ‎口が悪い子供にピッタリだ 109 00:07:33,662 --> 00:07:35,873 ‎ママを悲しませる気か? 110 00:07:38,375 --> 00:07:40,127 ‎退学は嫌だよ 111 00:07:47,343 --> 00:07:48,802 ‎ウェイトルームに行く 112 00:07:50,846 --> 00:07:52,139 ‎僕も行きたい 113 00:07:52,264 --> 00:07:53,057 ‎ダメだ 114 00:07:53,182 --> 00:07:53,724 ‎なんで? 115 00:07:53,933 --> 00:07:56,060 ‎お前には才能がない 116 00:07:56,185 --> 00:07:58,562 ‎来るな ここから出てけ 117 00:07:58,938 --> 00:07:59,730 ‎帰れ 118 00:07:59,855 --> 00:08:00,731 ‎ハンク 119 00:08:00,856 --> 00:08:02,566 ‎今すぐ帰るんだ 120 00:08:03,067 --> 00:08:04,485 ‎さっさと行け 121 00:08:04,777 --> 00:08:05,986 ‎ハンクの意地悪! 122 00:08:16,705 --> 00:08:17,665 ‎来いよ 123 00:08:36,725 --> 00:08:40,104 ‎今シーズンは圧勝の ケセル・ライオンズ 124 00:08:40,187 --> 00:08:42,565 ‎激しいタックルに耐えてます 125 00:08:43,190 --> 00:08:46,110 ‎リーブスが下がって パスを出す 126 00:08:47,278 --> 00:08:50,281 ‎中央でハンク・ホールが キャッチ 127 00:08:50,406 --> 00:08:52,449 ‎ハンクがスピン タックルをかわした 128 00:08:52,616 --> 00:08:53,617 ‎その調子だ 129 00:08:53,784 --> 00:08:54,952 ‎サイドライン際へ 130 00:08:55,119 --> 00:08:57,663 ‎フリーセイフティが阻止した 131 00:08:57,788 --> 00:08:58,581 ‎ハンク 132 00:08:58,664 --> 00:09:03,794 ‎ハンク・ホール選手の状態を 医療班がチェックします 133 00:09:03,919 --> 00:09:04,878 ‎マズいぞ 134 00:09:21,937 --> 00:09:23,480 ‎調子はどうだ? 135 00:09:23,606 --> 00:09:25,649 ‎楽しんでるようだな 136 00:09:25,774 --> 00:09:27,610 ‎ハンク 元気そうね 137 00:09:29,945 --> 00:09:31,655 ‎やあ 元気か? 138 00:09:32,239 --> 00:09:33,490 ‎大活躍だったね 139 00:09:33,657 --> 00:09:34,992 ‎ありがとう 140 00:09:35,451 --> 00:09:36,160 ‎ハンク 141 00:09:37,453 --> 00:09:40,164 ‎ドニー 来てくれたのか? 142 00:09:40,748 --> 00:09:42,333 ‎調子はどうだ? 143 00:09:42,458 --> 00:09:45,336 ‎聞いてくれ 俺の弟だ 144 00:09:46,629 --> 00:09:48,297 ‎ビールを取りに行こう 145 00:09:48,631 --> 00:09:50,174 ‎家に戻ると思ってた 146 00:09:50,299 --> 00:09:51,675 ‎試合に来なかった 147 00:09:51,800 --> 00:09:52,843 ‎家で見たよ 148 00:09:53,969 --> 00:09:55,846 ‎頭を打っただろ? 149 00:09:55,971 --> 00:09:58,641 ‎明日 病院で検査がある 150 00:09:58,724 --> 00:10:01,018 ‎レンとリンダを見つけよう 151 00:10:01,185 --> 00:10:02,603 ‎両方かわいい 152 00:10:03,437 --> 00:10:05,939 ‎倒れたのに飲む気か? 153 00:10:07,149 --> 00:10:09,026 ‎母さんみたいだ 154 00:10:09,318 --> 00:10:11,528 ‎ただハンクが心配で… 155 00:10:11,695 --> 00:10:15,032 ‎勝ったんだ プレーオフに進める 156 00:10:15,115 --> 00:10:17,868 ‎楽しもう リラックスしろよ 157 00:10:17,993 --> 00:10:19,536 ‎明日考えよう 158 00:10:19,662 --> 00:10:21,288 ‎心配すんなよ 159 00:10:22,623 --> 00:10:24,375 ‎来いよ 一緒に… 160 00:10:27,336 --> 00:10:28,212 ‎ドニー 161 00:10:30,089 --> 00:10:30,714 ‎ハンク 162 00:10:32,007 --> 00:10:32,716 ‎ハンク! 163 00:10:34,551 --> 00:10:36,470 ‎片頭痛はいつから? 164 00:10:36,679 --> 00:10:37,638 ‎片頭痛? 165 00:10:37,763 --> 00:10:39,390 ‎そんな話 初耳だ 166 00:10:40,724 --> 00:10:41,892 ‎数カ月だ 167 00:10:42,017 --> 00:10:42,810 ‎何だって? 168 00:10:43,560 --> 00:10:46,480 ‎勝ち続けて パーティーが多かった 169 00:10:46,855 --> 00:10:48,232 ‎光はまぶしい? 170 00:10:51,026 --> 00:10:52,236 ‎記憶障害は? 171 00:10:54,613 --> 00:10:55,197 ‎例えば? 172 00:10:55,447 --> 00:10:57,324 ‎名前が覚えられない 173 00:10:57,825 --> 00:10:58,659 ‎大丈夫だ 174 00:10:58,784 --> 00:11:00,744 ‎それは問題ない 175 00:11:00,994 --> 00:11:02,913 ‎そうだな 少し… 176 00:11:03,080 --> 00:11:04,248 ‎あるかもな 177 00:11:04,540 --> 00:11:06,583 ‎全員は覚えてない 178 00:11:06,709 --> 00:11:08,252 ‎ファンが多いんだ 179 00:11:08,877 --> 00:11:10,921 ‎悪いところはない 180 00:11:11,088 --> 00:11:11,922 ‎本当だ 181 00:11:12,089 --> 00:11:15,092 ‎酒は飲み過ぎたと思ってる 182 00:11:15,217 --> 00:11:18,262 ‎脳振盪(しんとう)後症候群を甘く見ないで 183 00:11:18,387 --> 00:11:20,848 ‎1回の衝撃でも危険よ 184 00:11:20,973 --> 00:11:21,890 ‎あなたは… 185 00:11:22,224 --> 00:11:23,600 ‎何度も打ってる 186 00:11:24,643 --> 00:11:27,563 ‎自然に治ることもあるけど 187 00:11:28,188 --> 00:11:29,731 ‎痛み止めを出すわ 188 00:11:29,857 --> 00:11:31,024 ‎薬は飲まない 189 00:11:31,316 --> 00:11:32,109 ‎ハンク 190 00:11:32,776 --> 00:11:36,572 ‎強制はしないけど 痛い時は飲んで 191 00:11:37,322 --> 00:11:39,074 ‎試合に出ていいか? 192 00:11:40,492 --> 00:11:42,035 ‎休養が必要よ 193 00:11:42,161 --> 00:11:46,081 ‎後遺症が残らないよう きちんと治すの 194 00:11:46,999 --> 00:11:48,125 ‎分かった 195 00:11:49,751 --> 00:11:51,420 ‎シーズン後だな 196 00:11:53,630 --> 00:11:54,798 ‎ドニー 帰ろう 197 00:11:55,883 --> 00:11:56,800 ‎すいません 198 00:12:12,649 --> 00:12:13,650 ‎ふざけんな! 199 00:12:13,775 --> 00:12:14,985 ‎ハンク 何だよ 200 00:12:15,110 --> 00:12:17,654 ‎なんで監督に言いやがった? 201 00:12:17,821 --> 00:12:19,781 ‎医者が休めと言った 202 00:12:19,907 --> 00:12:20,491 ‎休めだと? 203 00:12:20,616 --> 00:12:22,993 ‎プレーオフが来週に迫ってる 204 00:12:23,160 --> 00:12:24,912 ‎プレーオフなんて忘れろ! 205 00:12:25,037 --> 00:12:26,663 ‎お前が決めるな 206 00:12:26,788 --> 00:12:28,499 ‎俺が決めることだ 207 00:12:28,624 --> 00:12:29,166 ‎落ち着け 208 00:12:29,333 --> 00:12:30,959 ‎落ち着けるか! 209 00:12:31,084 --> 00:12:32,836 ‎二度と口を出すな 210 00:12:33,003 --> 00:12:34,087 ‎力になりたい 211 00:12:34,213 --> 00:12:35,506 ‎頼んでない 212 00:12:35,631 --> 00:12:36,423 ‎消えろ 213 00:12:36,548 --> 00:12:37,424 ‎ケガが心配だ 214 00:12:37,549 --> 00:12:38,509 ‎母親のつもりか 215 00:12:38,800 --> 00:12:40,344 ‎ここは図書館だ 216 00:12:41,220 --> 00:12:42,304 ‎邪魔すんな 217 00:12:43,013 --> 00:12:43,680 ‎マズい 218 00:12:43,805 --> 00:12:45,307 ‎おい 大丈夫か? 219 00:13:04,701 --> 00:13:06,703 ‎ヤバいことになるぞ 220 00:13:07,162 --> 00:13:10,707 ‎訴えられると 思っておきなさい 221 00:13:11,750 --> 00:13:14,378 ‎厳しい決断を迫られてる 222 00:13:16,129 --> 00:13:17,839 ‎あなたは優秀よ 223 00:13:18,423 --> 00:13:22,970 ‎武道の腕前を 図書館で披露してしまった 224 00:13:23,595 --> 00:13:27,724 ‎でも問題を起こしたのは 初めてのようね 225 00:13:28,267 --> 00:13:29,142 ‎ハンク 226 00:13:29,685 --> 00:13:32,229 ‎我々にはあなたが必要よ 227 00:13:32,396 --> 00:13:36,900 ‎でもケンカを始めた姿が 全部のカメラに映ってる 228 00:13:37,067 --> 00:13:39,653 ‎謝りたいと言ってます 229 00:13:40,696 --> 00:13:42,155 ‎聞いてないわ 230 00:13:42,406 --> 00:13:43,824 ‎ごめんなさい 231 00:13:44,199 --> 00:13:46,410 ‎それでは足りないの 232 00:13:46,868 --> 00:13:49,162 ‎謝罪文を書きなさい 233 00:13:49,288 --> 00:13:50,914 ‎いつ足りるんだ? 234 00:13:52,040 --> 00:13:52,916 ‎いつ? 235 00:13:54,209 --> 00:13:56,920 ‎兄は学校にすべてを捧げた 236 00:13:58,005 --> 00:13:59,506 ‎健康も犠牲にした 237 00:14:00,549 --> 00:14:02,426 ‎まだ欲しがる気か? 238 00:14:02,593 --> 00:14:04,761 ‎彼には助けが必要だ 239 00:14:04,886 --> 00:14:09,057 ‎こんな学校とは 関わらないのが正しい 240 00:14:09,141 --> 00:14:11,518 ‎今すぐに決めてくれ 241 00:14:12,019 --> 00:14:12,853 ‎何を? 242 00:14:15,230 --> 00:14:16,732 ‎俺たち二人を 243 00:14:17,024 --> 00:14:18,567 ‎退学にしろ 244 00:14:19,318 --> 00:14:20,277 ‎クソババア 245 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 ‎ハンク 246 00:15:00,442 --> 00:15:01,318 ‎ハンク 247 00:15:02,486 --> 00:15:03,487 ‎ハンク 248 00:15:05,113 --> 00:15:06,323 ‎ハンク! 249 00:15:07,324 --> 00:15:08,659 ‎こっちよ 250 00:15:10,494 --> 00:15:11,536 ‎ハンク 251 00:15:20,003 --> 00:15:22,172 ‎俺は悪ガキだった 252 00:15:22,965 --> 00:15:24,174 ‎そんなことない 253 00:15:25,217 --> 00:15:26,343 ‎母さんは知ってた 254 00:15:27,135 --> 00:15:27,928 ‎クソガキだ 255 00:15:28,845 --> 00:15:30,180 ‎アメフトをすると 256 00:15:30,764 --> 00:15:35,018 ‎悪いエネルギーを うまく発散することができる 257 00:15:36,353 --> 00:15:37,646 ‎必要なんだ 258 00:15:39,398 --> 00:15:41,274 ‎アメフトしか知らない 259 00:15:41,525 --> 00:15:43,318 ‎それは違うだろ 260 00:15:46,530 --> 00:15:48,031 ‎全部 俺のせいだ 261 00:15:48,490 --> 00:15:49,449 ‎なんで… 262 00:15:50,617 --> 00:15:51,952 ‎なんでそうなる? 263 00:15:57,165 --> 00:15:58,291 ‎ロッカールーム 264 00:16:01,378 --> 00:16:02,713 ‎何もなかった 265 00:16:05,048 --> 00:16:05,882 ‎ハンク 266 00:16:07,926 --> 00:16:10,554 ‎何も起きなかった ドニー 267 00:16:22,941 --> 00:16:24,568 ‎何とかしよう 268 00:16:25,152 --> 00:16:28,071 ‎怒りをパワーに変えるんだ 269 00:16:29,031 --> 00:16:33,910 ‎アメフトで発散できてたなら 他にもあるはずだ 270 00:16:42,461 --> 00:16:43,211 ‎ボクシング 271 00:16:44,546 --> 00:16:46,590 ‎ファイト・クラブを作ろう 272 00:16:47,049 --> 00:16:48,175 ‎第1のルール 273 00:16:48,300 --> 00:16:50,218 ‎“クラブのことは話すな” 274 00:16:56,892 --> 00:16:58,101 ‎それなら… 275 00:16:59,770 --> 00:17:01,563 ‎提案があるんだ 276 00:17:05,275 --> 00:17:08,111 ‎変態の居所が分かるのか? 277 00:17:08,236 --> 00:17:12,783 ‎法律に従って 性犯罪者は登録させられる 278 00:17:12,949 --> 00:17:15,077 ‎この地区ばかりだぞ 279 00:17:15,202 --> 00:17:17,079 ‎誰も気にしないのさ 280 00:17:17,204 --> 00:17:20,123 ‎住民や治安のことは無視だ 281 00:17:21,500 --> 00:17:22,459 ‎こいつを見て 282 00:17:22,793 --> 00:17:26,129 ‎8歳の少女を 連れ去ろうとした 283 00:17:26,254 --> 00:17:27,214 ‎それで? 284 00:17:28,090 --> 00:17:30,133 ‎警察は釈放してる 285 00:17:30,634 --> 00:17:31,635 ‎2ブロック先だ 286 00:17:37,099 --> 00:17:38,975 ‎退学を食らった 287 00:17:41,937 --> 00:17:44,272 ‎母さん 今頃怒ってるな 288 00:17:45,232 --> 00:17:47,317 ‎社会の仕組みが悪い 289 00:17:47,943 --> 00:17:52,656 ‎病気だった母さんも僕らも 社会に見放された 290 00:17:54,449 --> 00:17:56,159 ‎子供が犠牲になる 291 00:17:56,535 --> 00:17:58,328 ‎つまり提案って… 292 00:18:01,665 --> 00:18:03,166 ‎お前は俺とは違う 293 00:18:04,000 --> 00:18:06,419 ‎問題を起こすことになる 294 00:18:07,629 --> 00:18:09,339 ‎トラブルは嫌だろ? ‎好きになってみせる 295 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 ‎やってみよう ハンク 296 00:18:19,141 --> 00:18:20,600 ‎できるはずだ 297 00:18:21,226 --> 00:18:24,354 ‎こいつらは アメフト選手より弱い 298 00:18:30,110 --> 00:18:32,320 ‎新しい名前が必要だな 299 00:18:44,875 --> 00:18:48,503 〝エルモンド学園 20世紀最後 1999年〞 300 00:18:48,628 --> 00:18:49,671 ‎ハンク 301 00:18:51,173 --> 00:18:52,132 ‎ハンク 302 00:18:54,509 --> 00:18:55,594 ‎ハンク 303 00:18:59,514 --> 00:19:00,473 ‎ハンク 304 00:20:05,956 --> 00:20:07,540 ‎すばらしいわ 305 00:20:34,985 --> 00:20:36,069 ‎すてき 306 00:20:48,999 --> 00:20:52,669 ‎あなたの演技は すばらしかった 307 00:20:53,295 --> 00:20:54,337 ‎ありがとう 308 00:20:54,629 --> 00:20:57,340 ‎正式なアフタヌーンティーね 309 00:20:57,507 --> 00:20:59,259 ‎こんな植民地で 310 00:21:06,683 --> 00:21:08,018 ‎口に合わない? 311 00:21:08,476 --> 00:21:09,686 ‎そうじゃない 312 00:21:10,395 --> 00:21:12,522 ‎とてもおいしいわ 313 00:21:13,064 --> 00:21:14,024 ‎話して 314 00:21:18,528 --> 00:21:20,030 ‎金曜日に戻る 315 00:21:20,405 --> 00:21:21,031 ‎どこに? 316 00:21:21,156 --> 00:21:22,198 ‎ロンドンよ 317 00:21:23,491 --> 00:21:24,367 ‎彼の所ね 318 00:21:27,203 --> 00:21:29,164 ‎いいかげんにして 319 00:21:29,664 --> 00:21:33,877 ‎彼とは縁を切るって 約束したはずよ 320 00:21:35,211 --> 00:21:37,047 ‎簡単な話じゃない 321 00:21:37,172 --> 00:21:39,341 ‎簡単よ 戻らないで 322 00:21:47,432 --> 00:21:48,892 ‎もう十分よ 323 00:21:52,812 --> 00:21:55,899 ‎彼の腕を折ったのを 覚えてる? 324 00:21:56,024 --> 00:21:57,192 ‎両腕 折りたかった 325 00:21:57,317 --> 00:21:58,651 ‎彼はやめたの 326 00:21:59,277 --> 00:22:01,029 ‎しばらくの間ね 327 00:22:01,780 --> 00:22:03,698 ‎随分よくなった 328 00:22:05,742 --> 00:22:07,410 ‎変われるのよ 329 00:22:12,123 --> 00:22:15,919 ‎その後ホリーが 万引きをしたせいで 330 00:22:16,086 --> 00:22:17,253 ‎彼は激怒した 331 00:22:17,379 --> 00:22:18,254 ‎聞いて 332 00:22:18,380 --> 00:22:20,465 ‎怒りで爆発しそう 333 00:22:21,591 --> 00:22:23,051 ‎ママは悪くない 334 00:22:24,677 --> 00:22:28,264 ‎あいつがホリーを 殴る権利はないの 335 00:22:28,723 --> 00:22:31,101 ‎私もママのこともね 336 00:22:33,686 --> 00:22:37,398 ‎私たち姉妹のように もう関わらないで 337 00:22:39,067 --> 00:22:41,111 ‎とんでもない男よ 338 00:22:42,278 --> 00:22:43,696 ‎ごめんなさい 339 00:22:46,241 --> 00:22:48,576 ‎私はすごく弱い人間ね 340 00:22:51,663 --> 00:22:53,456 ‎ママは強い人だわ ‎ママのこと愛してる 341 00:23:07,220 --> 00:23:08,763 〝児童ポルノ組織を 撲滅〞 ‎トップ記事になってる 342 00:23:08,763 --> 00:23:09,973 ‎トップ記事になってる 343 00:23:10,098 --> 00:23:10,640 ‎すごい 344 00:23:10,765 --> 00:23:12,475 ‎名前も載ってるぞ ‎マジで最高だ 345 00:23:14,394 --> 00:23:15,145 ‎買おう 346 00:23:15,311 --> 00:23:15,979 ‎そうだな 347 00:23:16,896 --> 00:23:17,981 ‎スーツの写真だ 348 00:23:18,356 --> 00:23:20,316 ‎“正義の味方”だって 349 00:23:20,483 --> 00:23:22,110 ‎クリスマスなのにね 350 00:23:22,235 --> 00:23:23,903 ‎暖かいほうがいい 351 00:23:24,028 --> 00:23:24,988 ‎よく撮れてる 352 00:23:25,113 --> 00:23:27,157 ‎すね当てがカッコいい 353 00:23:27,282 --> 00:23:29,159 ‎全身キマってるよ 354 00:23:29,284 --> 00:23:30,326 ‎ビックリした 355 00:23:30,493 --> 00:23:30,994 ‎悪い 356 00:23:31,161 --> 00:23:31,995 ‎大丈夫か? 357 00:23:32,203 --> 00:23:32,787 ‎すまない 358 00:23:32,871 --> 00:23:33,663 ‎こちらこそ 359 00:23:36,624 --> 00:23:37,500 ‎ありがとう 360 00:23:37,625 --> 00:23:40,420 ‎あら ハンサムな若者だこと 361 00:23:41,004 --> 00:23:42,672 ‎それに紳士だわ 362 00:23:42,922 --> 00:23:44,507 ‎そう思うでしょ? 363 00:23:44,924 --> 00:23:46,426 ‎そうね すてきよ 364 00:23:46,551 --> 00:23:48,261 ‎申し訳なかった 365 00:23:48,386 --> 00:23:49,179 ‎大丈夫 366 00:23:52,891 --> 00:23:53,600 ‎危ない! 367 00:23:54,350 --> 00:23:54,934 ‎ドニー 〝B通り 交通事故 遺族の会〞 368 00:24:13,995 --> 00:24:17,999 〝B通り 交通事故 遺族の会〞 ‎しばらく祝日がないので 安心した 369 00:24:17,999 --> 00:24:18,875 〝B通り 交通事故 遺族の会〞 370 00:24:20,585 --> 00:24:22,212 ‎今回のことで― 371 00:24:24,088 --> 00:24:27,050 ‎もう祝日は待ち遠しくない 372 00:24:29,177 --> 00:24:31,512 ‎考えないようにしたい 373 00:24:33,973 --> 00:24:35,808 ‎そういうことだ 374 00:24:38,895 --> 00:24:39,812 ‎ドーン 375 00:24:42,357 --> 00:24:43,900 ‎話すことは? 376 00:24:47,904 --> 00:24:48,655 ‎ない 377 00:24:49,447 --> 00:24:51,407 ‎話してない人は? 378 00:24:53,368 --> 00:24:54,244 ‎あなたは? 379 00:24:59,249 --> 00:25:00,124 ‎パスだ 380 00:25:25,566 --> 00:25:26,442 ‎どうも 381 00:25:29,279 --> 00:25:30,280 ‎ドーンよ 382 00:25:31,823 --> 00:25:33,199 ‎あの日に会った 383 00:25:35,076 --> 00:25:35,952 ‎ハンクだ 384 00:25:40,915 --> 00:25:43,126 ‎ママがB通りで死んだ 385 00:25:45,920 --> 00:25:48,464 ‎俺が事故の話をする気なら 386 00:25:49,007 --> 00:25:52,135 ‎さっきあそこで ゴスペルを歌ったよ 387 00:26:00,310 --> 00:26:01,311 ‎すまない 388 00:26:02,854 --> 00:26:04,063 ‎俺はクズだ 389 00:26:11,154 --> 00:26:12,155 ‎いいのよ 390 00:26:14,782 --> 00:26:16,117 ‎少し楽になる 391 00:26:16,200 --> 00:26:16,993 ‎分かった 392 00:26:21,581 --> 00:26:23,082 ‎俺の弟だった 393 00:26:24,334 --> 00:26:25,752 ‎たった1人の… 394 00:26:28,963 --> 00:26:30,089 ‎親友だった 395 00:26:40,224 --> 00:26:41,267 ‎聞かせて 396 00:26:43,436 --> 00:26:44,687 ‎名前はドニー 397 00:26:57,283 --> 00:26:58,451 ‎また来週ね 398 00:26:59,869 --> 00:27:00,787 ‎そうだな 399 00:27:01,871 --> 00:27:02,705 ‎多分 ‎またね 400 00:27:18,221 --> 00:27:20,056 ‎知っておいてほしい 401 00:27:20,681 --> 00:27:23,226 ‎空虚な気持ちになること 402 00:27:26,729 --> 00:27:29,232 ‎それは自然なことなの 403 00:27:30,316 --> 00:27:32,735 ‎でも空虚感を埋めるのは― 404 00:27:37,907 --> 00:27:39,575 ‎とても難しい 405 00:27:42,620 --> 00:27:43,913 ‎話したい人? 406 00:27:46,040 --> 00:27:47,583 ‎ママに起きたこと 407 00:27:50,753 --> 00:27:53,923 ‎愛する人の命が 奪われた 408 00:27:58,094 --> 00:27:59,595 ‎事故のせいでね 409 00:28:02,640 --> 00:28:04,016 ‎不公平だわ 410 00:28:08,271 --> 00:28:10,731 ‎誰の非でもないなんて 411 00:28:17,196 --> 00:28:19,365 ‎誰かのせいにして― 412 00:28:22,076 --> 00:28:23,453 ‎責められない 413 00:28:31,419 --> 00:28:32,545 ‎憎めない 414 00:28:41,179 --> 00:28:42,555 ‎人生は不公平 415 00:28:48,436 --> 00:28:49,395 ‎どうして? 416 00:28:52,940 --> 00:28:54,817 ‎公平にしてほしい 417 00:29:07,789 --> 00:29:08,664 ‎やあ 418 00:29:10,958 --> 00:29:12,335 ‎一杯おごる 419 00:29:14,712 --> 00:29:16,506 ‎ママの話を聞きたい 420 00:29:39,654 --> 00:29:40,530 ‎そうね 421 00:29:43,491 --> 00:29:44,784 ‎お皿にバターを 422 00:29:45,493 --> 00:29:46,869 ‎直接 塗りたい 423 00:29:47,161 --> 00:29:49,121 ‎マナーに反するの 424 00:29:49,372 --> 00:29:50,540 ‎次はジャム 425 00:29:51,958 --> 00:29:52,542 ‎分かった 426 00:29:56,796 --> 00:29:58,506 ‎全部じゃないの 427 00:29:59,715 --> 00:30:00,466 ‎好きなんだ 428 00:30:00,591 --> 00:30:01,384 ‎いいわ 429 00:30:02,260 --> 00:30:02,802 ‎次は? 430 00:30:02,927 --> 00:30:06,055 ‎少しだけバターと ジャムを付ける 431 00:30:06,180 --> 00:30:07,014 ‎多すぎ 432 00:30:13,896 --> 00:30:15,231 ‎それを食べて… 433 00:30:18,734 --> 00:30:20,319 ‎これなら食える 434 00:30:20,611 --> 00:30:24,073 ‎アフタヌーンティーは ママが好きだった 435 00:30:26,367 --> 00:30:27,577 ‎ドニーの好物だ 436 00:30:33,249 --> 00:30:34,917 ‎好みが一緒だわ 437 00:30:36,085 --> 00:30:37,587 ‎気も合ったかな 438 00:30:39,714 --> 00:30:40,590 ‎そうね 439 00:30:45,011 --> 00:30:46,429 ‎手伝おうか? 440 00:30:46,762 --> 00:30:49,599 ‎大丈夫 俺一人で作れる 441 00:30:50,391 --> 00:30:53,102 ‎肉に焦げ目を付けたい 442 00:30:53,227 --> 00:30:55,187 ‎火事になりそうね 443 00:30:55,438 --> 00:30:56,606 ‎火は通さないと 444 00:30:56,731 --> 00:30:58,274 ‎料理はするの? 445 00:31:00,610 --> 00:31:02,945 ‎予定通りに進んでる 446 00:31:03,070 --> 00:31:04,113 ‎分かった 447 00:31:05,573 --> 00:31:06,949 ‎肉は大丈夫だ 448 00:31:07,074 --> 00:31:07,950 ‎止まった 449 00:31:10,244 --> 00:31:11,454 ‎努力したわ 450 00:31:13,247 --> 00:31:15,207 ‎何か注文しようか? 451 00:31:23,549 --> 00:31:24,467 ‎おかえり 452 00:31:25,009 --> 00:31:26,302 ‎追加のお酒? 453 00:31:26,427 --> 00:31:28,971 ‎女の子には払わせない 454 00:31:33,059 --> 00:31:34,060 ‎ナイスキャッチ 455 00:31:36,604 --> 00:31:39,231 ‎体操 ダンス 柔術を7年間 456 00:31:39,690 --> 00:31:40,483 ‎すごいな 457 00:31:40,691 --> 00:31:41,817 ‎そうでしょ? 458 00:31:45,279 --> 00:31:47,156 ‎ワインとアイスは合う? 459 00:31:54,956 --> 00:31:55,915 ‎マズいな 460 00:31:56,791 --> 00:31:57,833 ‎酒がない 461 00:31:58,459 --> 00:31:59,335 ‎私のも 462 00:32:03,714 --> 00:32:05,091 ‎泊まってくか? 463 00:32:08,886 --> 00:32:10,346 ‎ソファを貸すよ 464 00:32:10,513 --> 00:32:11,639 ‎そうなの? 465 00:32:11,764 --> 00:32:12,682 ‎そうだ 466 00:32:13,516 --> 00:32:14,767 ‎誘うと思った? 467 00:32:14,892 --> 00:32:15,476 ‎いいえ 468 00:32:17,144 --> 00:32:19,188 ‎そう思っただろ? 469 00:32:21,941 --> 00:32:22,984 ‎手伝うわ 470 00:32:23,484 --> 00:32:24,360 ‎大丈夫だ 471 00:32:24,485 --> 00:32:27,989 ‎お世話になったから 手伝わせて 472 00:32:28,197 --> 00:32:30,199 ‎それには触れるな 473 00:32:36,497 --> 00:32:37,039 ‎何なの? 474 00:32:48,551 --> 00:32:50,720 ‎罪を認めさせるぞ 475 00:32:53,931 --> 00:32:55,391 ‎俺と代わってくれ 476 00:32:55,516 --> 00:32:56,392 ‎ほら行け 477 00:32:56,517 --> 00:32:57,143 ‎よし 478 00:33:05,443 --> 00:33:07,319 ‎バットマンとロビン 仲間になるぜ 479 00:33:09,321 --> 00:33:11,157 ‎スーパーヒーローの登場だ 480 00:33:11,282 --> 00:33:12,575 ‎マジで最高だよ 481 00:33:14,285 --> 00:33:15,077 ‎ホークとダブ 482 00:33:16,370 --> 00:33:17,663 ‎あなたと弟 483 00:33:20,249 --> 00:33:21,250 ‎どうして? 484 00:33:22,585 --> 00:33:24,253 ‎街を守るためだ 485 00:33:24,378 --> 00:33:26,172 ‎変装は役に立った? 486 00:33:29,717 --> 00:33:30,926 ‎俺が救われた 487 00:33:33,137 --> 00:33:34,263 ‎どういう意味? 488 00:33:38,559 --> 00:33:39,435 ‎ハンク 489 00:33:42,104 --> 00:33:44,065 ‎何だって聞くわ 490 00:33:46,650 --> 00:33:48,277 ‎話したくない 491 00:33:48,819 --> 00:33:52,615 ‎ため込んでたら もっと苦しくなる 492 00:33:55,409 --> 00:33:57,620 ‎つらいことなのね 493 00:34:02,333 --> 00:34:03,209 ‎ねえ 494 00:34:04,502 --> 00:34:07,213 ‎どんな話でも受け止める 495 00:34:25,106 --> 00:34:26,649 ‎子供の頃に 496 00:34:28,109 --> 00:34:29,610 ‎コーチがいた 497 00:34:32,363 --> 00:34:37,326 ‎毎回 俺を褒めるために ロッカールームに連れてった 498 00:34:39,954 --> 00:34:41,914 ‎ヤツに気に入られてた 499 00:34:52,508 --> 00:34:53,843 ‎つらかったわね 500 00:34:58,722 --> 00:34:59,849 ‎仕返しは? 501 00:35:05,146 --> 00:35:05,855 ‎してない 502 00:35:06,814 --> 00:35:07,690 ‎してない? 503 00:35:09,942 --> 00:35:12,862 ‎性犯罪者を 懲らしめたのよね? 504 00:35:12,987 --> 00:35:13,863 ‎そうだ 505 00:35:15,865 --> 00:35:16,699 ‎ヤツじゃない 506 00:35:17,658 --> 00:35:18,701 ‎どうして? 507 00:35:21,203 --> 00:35:22,288 ‎できなかった 508 00:35:26,417 --> 00:35:27,543 ‎もし追えば 509 00:35:29,336 --> 00:35:30,796 ‎認めたことになる 510 00:35:32,089 --> 00:35:35,718 ‎弟だけには 知られたくなかった 511 00:35:37,636 --> 00:35:38,554 ‎でも弟は 512 00:35:40,347 --> 00:35:41,223 ‎分かってた 513 00:37:07,226 --> 00:37:08,894 ‎“エルモンド学園” 514 00:37:15,067 --> 00:37:16,777 ‎“アスレチックス” 515 00:37:17,069 --> 00:37:18,821 ‎“栄光の軌跡” 516 00:37:21,323 --> 00:37:24,576 ‎“チームの要 ハンク・ホール” 517 00:37:26,620 --> 00:37:30,958 ‎“選手の紹介” 518 00:37:33,127 --> 00:37:34,962 ‎“勇敢な指導者” 519 00:37:55,316 --> 00:37:56,191 ‎ドーン? 520 00:38:45,532 --> 00:38:46,575 ‎ご用件は? 521 00:38:47,910 --> 00:38:49,828 ‎自分の罪を認めて 522 00:38:50,579 --> 00:38:51,663 ‎何だって? 523 00:38:52,164 --> 00:38:53,749 ‎ハンク・ホールよ 524 00:38:55,042 --> 00:38:56,752 ‎警察に自首して 525 00:38:57,669 --> 00:38:58,754 ‎何の話だ 526 00:38:59,213 --> 00:39:00,464 ‎帰らない 527 00:39:00,881 --> 00:39:01,840 ‎罪を認めて 528 00:39:01,965 --> 00:39:03,425 ‎何もしてない 529 00:39:06,261 --> 00:39:07,304 ‎通報する 530 00:39:07,429 --> 00:39:08,430 ‎電話して ‎出てけ 531 00:39:20,150 --> 00:39:20,943 ‎出ろ! 532 00:39:21,902 --> 00:39:22,778 ‎分かった ‎出るわ 533 00:40:21,253 --> 00:40:22,504 ‎すまなかった 534 00:40:24,006 --> 00:40:25,757 ‎そんなつもりは… 535 00:40:27,217 --> 00:40:30,345 ‎ハンク 子供たちの写真だわ 536 00:40:30,721 --> 00:40:32,264 ‎マトモじゃない 537 00:40:34,141 --> 00:40:35,100 ‎ひどすぎる 538 00:40:37,436 --> 00:40:38,770 ‎君は来なかった 539 00:40:39,229 --> 00:40:40,105 ‎何? 540 00:40:40,898 --> 00:40:42,107 ‎ここを出ろ ‎今すぐ帰れ 541 00:40:52,451 --> 00:40:53,202 ‎嫌よ 542 00:43:11,173 --> 00:43:11,965 ‎ドーン 543 00:43:16,637 --> 00:43:17,512 ‎今夜のこと 544 00:43:21,475 --> 00:43:23,018 ‎忘れてほしい 545 00:43:24,811 --> 00:43:26,521 ‎こんな形では― 546 00:43:28,899 --> 00:43:30,192 ‎付き合えない 547 00:43:37,282 --> 00:43:38,200 ‎ドーン 548 00:43:43,664 --> 00:43:44,706 ‎助けて 549 00:43:46,833 --> 00:43:47,709 ‎お願い 550 00:43:48,502 --> 00:43:49,711 ‎何なのよ 551 00:43:50,587 --> 00:43:51,546 ‎助けて 552 00:43:52,673 --> 00:43:53,715 ‎助けて 553 00:43:59,304 --> 00:44:00,305 ‎ハンク 554 00:44:02,099 --> 00:44:03,058 ‎起きて 555 00:44:06,353 --> 00:44:07,396 ‎ハンク 556 00:44:09,773 --> 00:44:10,565 ‎ドーン 557 00:44:12,567 --> 00:44:14,403 ‎医者を呼んでくれ! 558 00:44:18,407 --> 00:44:19,574 ‎大丈夫よ 559 00:44:20,784 --> 00:44:23,161 ‎ジェイソン・トッドを捜して 560 00:44:23,286 --> 00:44:24,913 ‎そいつは誰だ? 561 00:44:25,455 --> 00:44:26,498 ‎分からない 562 00:44:27,332 --> 00:44:29,251 ‎レイチェルを助けて 563 00:44:34,923 --> 00:44:35,590 ‎分かった